Folleto digital del Oceanogràfic en formato PDF
Transcript
Folleto digital del Oceanogràfic en formato PDF
Golosinas y regalos / Sweets, candies 2 and gifts /Dolciumi e regali 1 Recuerdos y regalos. Servicio de recogida de compras / Gifts and Souvenirs. Supplementary shopping service / Souvenirs e regali. Servizio di ritiro e consegna acquisti DÓNDE COMPRAR WHERE TO SHOP DOVE COMPRARE de fotos y revelado digital / 7 Recogida Digital photo printing / Sviluppo foto digitali Souvenirs y regalos/ Gifts and Souvenirs / 6 Souvenirs e regali 3 Regalos temáticos / Gifts with a theme / Regali tematici Souvenirs y regalos / Gifts and Souvenirs / 4 Souvenirs e regali Golosinas, helados y regalos / Sweets, 5 candies, ice creams and gifts / Dolciumi, gelati e regali Heladería / Ice-cream parlour / Gelateria Grill & Green Cocina mediterránea de autor / Mediterranean signature cuisine / Cucina mediterranea d’autore Reservas / Bookings / Prenotazioni: (+34) 96 197 55 65 Hamburguesería / Fast-food / Fast-food Pizzería Heladería / Pizzeria and ice cream stand / Pizzeria e gelateria DÓNDE COMER WHERE TO EAT DOVE MANGIARE Buffet 13 La lonja 15 Tabarca 3 Walrus & Beluga 2 Rincón Marino 7 Photo aqua 16 Rompehielos 6 Recuerdos del Oceanogràfic 1 Tienda del Oceanogràfic 5 Trastienda del Delfín ACCESO BAJO RESERVA ACCESS BY RESERVATION ACCESSO SU PRENOTAZIONE 14 Mediterráneo 11 Submarino 4 Bazar del Ártico 12 Océanos PLANO DE RESTAURANTES Y TIENDAS / MAP OF SHOPS AND RESTAURANTS / MAPPA DEI RISTORANTI E NEGOZI OCEANOGRÀFIC RESERVA TU EXPERIENCIA EN EL / BOOK YOUR EXPERIENCE CALLING / PRENOTA LA TUA ESPERIENZA AL (+34) 902 100 031 CIUDAD DE LAS ARTES Y LAS CIENCIAS www.cac.es/encuentrocontiburones HEMISFÈRIC MUSEO DE LAS CIENCIAS PRÍNCIPE FELIPE UMBRACLE www.cac.es/entrenadorporundia ÁGORA OCEANOGRÀFIC ENCUENTRO CON TIBURONES ¡Sumérgete en el acuario más espectacular de Europa y bucea con tiburones! MEET THE SHARKS Immerse yourself in Europe´s most spectacular aquarium and dive with the sharks! INCONTRO CON GLI SQUALI Immergiti nell´acquario più spettacolare d´Europa e nuota sott´acqua con gli squali! ENTRENADOR POR UN DÍA Vive junto a un cuidador profesional, la actividad diaria de belugas, morsas, focas, delfines y leones marinos. TRAINER FOR A DAY Help a professional keeper with their daily tasks to look after belugas, walruses, seals, dolphins and sea lions. ALLENATORE PER UN GIORNO Vivi insieme a un esperto accuditore l´attività giornaliera di beluga, trichechi, foche, delfini e leoni marini. DORMIR CON TIBURONES ¿Has dormido alguna vez rodeado de tiburones? ¡Pasa una noche de aventuras en el Oceanogràfic con tus amigos, tus padres o con el cole! SLEEPING WITH SHARKS Have you ever slept surrounded by sharks? Spend a night of adventure in the Oceanogràfic with your friends, parents or class mates! DORMIRE CON GLI SQUALI Hai mai dormito circondato da squali? Vivi una notte di avventure nell´Oceanogràfic con i tuoi amici, i tuoi genitori o i tuoi compagni di scuola! CUMPLE BAJO EL MAR ¡Celebra el cumpleaños de tu hijo de una manera especial en el Oceanogràfic! UNDERSEA BIRTHDAY PARTY Now you can also celebrate your child’s birthday in a setting as special as the Oceanogràfic! COMPLEANNO SOTTO IL MARE Festeggia il compleanno di tuo figlio in un modo speciale all’Oceanogràfic! www.cac.es/dormircontiburones www.cac.es/cumples (+34) 902 100 031 • www.cac.es OCEANOGRÀFIC - Ciudad de las Artes y las Ciencias c/ Eduardo Primo Yúfera (Científic), 1B • 46013 Valencia (España) Descarga la aplicación de la Ciudad de las Artes y las Ciencias. Download the City of Arts and Science application. Scarica l’applicazione della Ciudad de las Artes y las Ciencias. PLANIFICA TU RUTA / PLAN YOUR ROUTE / PIANIFICA LA TUA VISITA GUÍA DE SERVICIOS / SERVICES GUIDE / GUIDA DEI SERVIZI PROHIBIDO NO FLASH MASCAR CHICLE EN EL INTERIOR DE LAS INSTALACIONES NO NO FLASH CHEWING GUM INSIDE THE INSTALLATIONS VIETATO È VIETATO UTILIZZARE Oficinas-Offices-Uffici TEMPLADOS-FOCAS-MEDUSAS TEMPERATE-SEALS-JELLYFISH TEMPERATI-FOCHE-MEDUSA -1 ALL’ INTERNO DEGLI IMPIANTI NO ABIERTO AL PÚBLICO NOT OPEN TO THE PUBLIC NON APERTO AL PUBBLICO OCÉANOS-TIBURONES OCEANS-SHARKS OCEANI-SQUALI Nivel/Level/Livello -1 CONSULTA HORARIOS EN EL PUNTO DE INFORMACIÓN ÁRTICO-BELUGAS Y MORSAS ARCTIC-BELUGAS AND WALRUSES ARTICO-BELUGA E TRICHECHI Nivel/Level/Livello CHECK FOR TIMES AND FEES AT THE INFORMATION DESK CONSULTA GLI ORARI NEL PUNTO INFORMATIVO -1 HUMEDALES-AVIARIO WETLANDS-AVIARY ZONE UMIDE-VOLIERA 0 -1 Nivel/Level/Livello 3 ANTÁRTICO-PINGÜINOS ANTARCTIC-PENGUINS ANTARTICO-PINGUINI Nivel/Level/Livello -1 4 MEDITERRÁNEO MEDITERRANEAN MEDITERRANEO Nivel/Level/ Livello MASTICARE CHEWING GUM IL FLASH Nivel/Level/Livello SOLO CON VISITA GUIADA ONLY BY GUIDED VISIT SOLO CON VISITE GUIDATE 2 10 1 Bienvenidos Welcome Benvenuti Ta Tic quilla Big ket O liet ffi ter ce ie EDIFICIO DE ACCESO ENTRANCE BUILDING EDIFICIO DI ACCESSO -1 9 Acceso Entrance Ingresso 11 NO ABIERTO AL PÚBLICO NOT OPEN TO THE PUBLIC NON APERTO AL PUBBLICO 5 Taq Tic uilla Big ket O liet ffic ter e ie Nivel/Level/Livello Pase Club: llévate ahora tu pase anual y te descontamos tu entrada Edificio de Educación e Investigación Education and research building Spazio didattico e di ricerca Tornos de entrada Entry turnstiles Cancelli girevoli 8 6 7 SERVICIO MÉDICO MEDICAL SERVICE SERVIZIO MEDICO 12 CONSULTA HORARIOS A NUESTRO PERSONAL FOR OPENING HOURS, ASK A MEMBER OF STAFF PER GLI ORARI RIVOLGERSI AL PERSONALE RECORRIDO / ROUTE / PERCORSO Recorrido interior. Nivel -1. Interior route. Level -1. Percorso interno. Livello -1. Recorrido exterior. Nivel 0. Exterior route. Level 0. Percorso esterno. Livello 0. Punto de Encuentro de Actividades Activities Meeting Point Punto d’Incontro delle Attività TROPICALES-CORALES TROPICAL-CORALS TROPICALI-CORALLI -1 Nivel/Level/Livello DELFINARIO DOLPHINARIUM DELFINARIO ISLAS-LEONES MARINOS ISLANDS-SEA LIONS ISOLE-LEONI MARINI Todas las instalaciones tienen escaleras, además de ascensor o rampa. All buildings have stairs as well as lifts or ramps. Tutti gli edifici sono dotati di scale nonché di ascensore o rampa. Apertura de instalaciones y horarios sujetos a modificaciones por motivos organizativos o biológicos. The opening and closing hours of the facility are subject to modifications without prior notice, due to organizational or biological reasons. L’apertura delle installazioni e gli orari sono soggetti a variazioni per motivi organizzativi o biologici. 0 CAJERO AUTOMÁTICO CASH DISPENSER BANCOMAT TIENDAS SHOPS NEGOZI TAQUILLAS CONSIGNA TICKET OFFICE-LOCKERS GUARDAROBA TELÉFONOS TELEPHONES TELEFONI CONTRATACIÓN AUDIOGUÍA AUDIOGUIDE RENTAL NOLEGGIO AUDIOGUIDA ASEOS TOILETS SERVIZI IGIENICI MAR ROJO-AUDITORIO RED SEA-AUDITORIUM MAR ROSSO-AUDITÓRIUM 0 SERVICIOS EN EL EDIFICIO DE ACCESO SERVICES IN THE ENTRANCE BUILDING SERVIZI NELL’EDIFICIO DI ACCESSO INFORMACIÓN INFORMATION INFORMAZIONI Nivel/Level/Livello 0 ? OBJETOS PERDIDOS LOST PROPERTY OGGETTI SMARRITI SALA DE LACTANCIA Y NIÑOS PERDIDOS BREAST-FEEDING MOTHERS AND LOST CHILDREN ROOM SALA ALLATTAMENTO E BAMBINI SMARRITI CONSULTA EN EL PUNTO DE INFORMACIÓN LA DISPONIBILIDAD DE SILLA DE RUEDAS CONFIRM THE AVAILABILITY OF WHEELCHAIRS AT THE INFORMATION POINT CONSULTA AL PUNTO D’INFORMAZIONE LA DISPONIBILITÀ DI CARROZZELLE RESTAURACIÓN RESTAURANTS AND REFRESHMENTS RISTORAZIONE CONSULTA LOS PUNTOS DE TIENDAS Y RESTAURACIÓN EN EL PLANO DE SERVICIOS FOR SHOPS AND RESTAURANTS, REFER TO THE FACILITIES MAP CONSULTARE I PUNTI DI RISTORAZIONE E NEGOZI NEL PIANO DEI SERVIZI Acceso aparcamiento Access to Parking Accesso al parcheggio Nivel/Level/Livello Notas / Notes / Note Nivel/Level/Livello Horario / Opening hours / Orario • Contrata la audioguía para mejorar tu visita. • To make the most of your visit, rent an audioguide. • Noleggia un´audioguida per fruire di una visita completa. • No tires el folleto al suelo; deposítalo en una papelera. Gracias. • Don’t throw the leaflet on the ground; put it in a litter bin. Thanks. • Non buttare il dépliant per terra, gettalo in un cestino. Grazie.