1992 > 2012

Transcript

1992 > 2012
1992 > 2012
20 ANNI DI CREATIVITÀ PREZIOSA
NEL SEGNO DEL DESIGN
1992 > 2012 20 YEARS OF PRICELESS CREATIVITY IN DESIGN
“Creare gioielli è immergersi
in un mondo di bellezza,
arte, armonia. È cercare la
poesia nell’essenza delle
forme. È curiosare oltre
i sogni alla conquista di
orizzonti inaspettati dove il
design incontra i desideri.”
“Creating jewellery requires
a total immersion in the
world of beauty, art, and
harmony. The search for
poetry in the essence
of form. A journey to new
horizons where design
enhances desire.”
A R T
EeX Chiara,
P R E S S 2012
I O N S
Marino
1
Il nucleo forte dell’azienda è costutuito
da un team affiatato di persone che, con
il loro contributo di originalità, entusiasmo
e passione costruiscono il successo di un
brand di gioielleria contemporanea tra i più
interessanti del mercato.
Da vent’anni, con la stessa passione
del primo giorno, Pesavento percorre le
strade del design prezioso creando gioielli
emozionanti. Sono icone di lusso e di
tendenza, creazioni di forte personalità
che assecondano le diverse e sfaccettate
espressioni delle donne d’oggi.
Chiara Carli e Marino Pesavento sono la
doppia anima appassionata del progetto.
Rappresentano i due poli d’attrazione
del marchio, la fonte dell’energia creativa
che scorre in ogni gioiello, e la firma
inconfondibile di ogni collezione.
Quando nel 1992 Marino e Chiara fondano
Pesavento, hanno già un’idea precisa
dell’azienda orafa che vogliono creare:
un’azienda con una forte vocazione
alla contemporaneità e all’innovazione,
costruita sui valori solidi della creatività,
della cultura, della capacità di trasformare
la materia attraverso la sapienza del fare e
di una realizzazione esclusiva “Made in Italy”.
For twenty years now, with the same
enthusiasm as the very first morning,
Pesavento has been running the roads
of precious metal design in its creation of
thrilling jewellery, icons of luxury, fashion
trend-setters and symbols of strong
personality that second the multi-faceted
expression of women today. Chiara Carli and
Marino Pesavento are the Company’s moon
and sun, the brand’s two poles of attraction,
the wellspring of creative energy that fills
every jewel they make, the unmistakable
designer name behind each collection.
The company’s winning card is a tried
and tested team and its contributions of
originality, enthusiasm and dedication in
creating the success of one of the most
interesting brands of contemporary jewellery
in the market.
When Marino and Chiara founded
Pesavento in 1992, they knew exactly what
they wanted: a silver and gold-working
company projected towards the future
and innovation based on the solid values
of creativity, aesthetic culture, skill in
material transformation and know-how that
distinguishes real “Made in Italy” production.
1992: collezione Incontri
anello bracciale
e collier con innovativa
chiusura a molla
1992: the Incontri
Collection of rings,
bracelets and necklaces
with the innovative spring
clasp is born
A R T
2
3
E X P R E S S I O N S
1994: da sinistra le
collezioni Oceania,
Galattica e Saetta
1996: a destra, collier
Arena in oro bianco
e giallo
1994: from the left, the
Oceania, Galattica and
Saetta Collections
1996: on the right, the
Arena necklace in white
and yellow gold
È l’inizio di un viaggio emozionante,
un percorso di ricerca e di innovazione
continua, guidato da una strategia
coerente che negli anni ha saputo
conquistare donne e uomini in tutto il
mondo con uno stile originale, forte,
riconoscibile. Lontano dai luoghi comuni e
da scelte prevedibili e rassicuranti.
This was the start of an electrifying journey,
a course through continuous research
and innovation guided over the years by
coherent strategy that won the hearts and
minds of women and men around the world
with original, immediately recognizable style,
far from the banal, the commonplace, the
predictable or patronizing.
In pochi anni il brand Pesavento conquista
identità e forza. Le collezioni raggiungono
le gioiellerie internazionali e sorprendono
con la loro bellezza scultorea e sensuale.
In just a few years, the Pesavento brand
acquired identity and power. Complete
collections snapped up by international
purchasers surprised one and all with their
sculptural, sensual beauty.
A R T
4
5
E X P R E S S I O N S
2008: Bracciale Infinito,
una linea continua in oro
giallo o bianco, proposta
con diversi spessori,
volumi, variazioni
2008: the Infinito
bracelet, an unbroken
line white or yellow gold
proposed in different
thicknesses, volumes,
and variations
Nel viaggio intrapreso verso il senso
straordinario dell’arte, Pesavento decide
di dare vita a un nuovo concetto di gioiello
sofisticato, creativo, contemporaneo; è
l’italian style che piace nel mondo. Nasce
così Pesavento Art Expression: nuove
parole, nuove visioni, un nuovo modo
di comunicare il brand. Il magazine che
presenta le nuove collezioni è un successo.
L’innovazione è una costante che
sorprende stagione dopo stagione.
L’oro di Pesavento tocca i cinque i sensi.
È musica che seduce il cuore, materia
che si accende di vita, sapore intenso
della passione. Oro giallo, bianco, rosa,
chocolate. Brillanti bianchi, neri. Nuovi
volumi, nuove proporzioni. Un dialogo
di spessori, di colori, di luci e riflessi
rinnovano l’essenza del gioiello.
On its journey towards the extraordinary
meaning of art, Pesavento decided to
develop a new, sophisticated, creative, and
contemporary jewellery concept: the Italian
style so beloved by the world. This was
the birth of the Pesavento Art Expressions:
new words, new vision, new ways to
communicate the brand. The magazine
that presents the new collections was an
instant success.
Innovation is a constant that amazes
season after season. Pesavento gold
appeals to all five senses. Music that
speaks to the heart, materials that light up
life, the intense taste of passion. Yellow
gold, white gold, rose gold, chocolate.
Bright whites, brilliant blacks. New
volumes, new proportions. A dialogue of
thicknesses, colours, lights and reflections
that renew the essence of jewellery.
2008: Safary, collier dal
fascino istintivo in oro
giallo e chocolate con
pendente rivestito di
spinello nero
2008: Safary, a necklace
with instinctive charm
in yellow and chocolate
gold with black spinel
pendant
A R T
6
7
E X P R E S S I O N S
2009: anelli Bowl
in argento di varie tonalità
con pavé di pietre colorate
2009: Bowl rings in various
shades of silver studded
with gemstones
L’argento osa percorsi inconsueti nella
collezione Vento 925. È aggressivo nella
finitura graffiata, futuristico nella finitura
lucidissima, prezioso nella versione con
spinello nero. Si tinge di inedite nuance
marrone, blu, rosa, nero. Si accende di
mille luci che esplodono in un tripudio di
pietre colorate.
Silver dares the unusual in the Vento 925
Collection. Aggressive in its rough,
scratched finish. Futuristic in its polish.
Precious in a version with black spinel.
Silver takes on unprecedented nuance
of brown, blue, pink, and black. Lights
explode in a jubilee of multicoloured gems.
La ricerca preziosa di Pesavento si spinge
sempre più oltre i confini del già visto.
Nel 2010, a conferma di questa vocazione,
Pesavento presenta la collezione PVD.
Attraverso un processo tecnologico,
atomi di metalli pregiati sono deposti
per evaporazione sulla superficie della
materia preziosa creando una struttura
straordinariamente tenace. Carattere,
personalità, sensibilità si fanno segno di
una nuova esigenza espressiva.
Pesavento research continues
uninterruptedly beyond the edge of the
expected. Confirming this vocation,
Pesavento first presented its PVD
Collection in 2010. A new technological
process permits atoms of precious metal
to be deposited through evaporation onto
the surfaces of precious metals to form
an extraordinarily tenacious structure.
Temperament, personality, and sensitivity
are indications of new expressive needs.
2010: anelli Sigilli in PVD
con grande pietra
naturale centrale
2010: Sigilli rings in
PVD with large central
gemstone
A R T
8
9
E X P R E S S I O N S
2010: anelli della collezione
Pixel in argento nelle
colorazioni rodio,
rosa, rutenio
Pesavento rivoluziona anche il concetto di
gioiello in argento e con la collezione Pixel
raccoglie i consensi entusiasti del mercato.
Il disegno nitido e la ricerca grafica della
semplicità sono la grande forza che mette
in luce forme inaspettate della creatività.
Il 2011 segna un nuovo successo nella
collezione Vento 925: grazie a una speciale
tecnologia, una polvere preziosa, formata
da microesagoni perfetti in differenti
tonalità, aderisce all’argento e lo avvolge in
una danza di luce. Ecco Polvere di Sogni, il
gioiello design che guarda al futuro.
Pesavento also revolutionized the concept
of silver jewellery. The Pixel Collection was
greeted with enthusiasm by the market.
Sharp, clear, design and the graphic
research behind the simplicity spotlighted
unprecedented forms of creativity.
New success came to the Vento 925
Collection in 2011, when a special new
technology with a precious powder formed
of perfect micro-hexagons of different
colours was first adhered to silver to
envelop it in a dance of light. This was
Polvere di Sogni, the designer jewellery
that looked to the future.
2011: collezione
Polvere di Sogni, anelli
e bracciali rivestiti di
polvere iridescente
2011: Polvere di Sogni
Collection, rings and
bracelets coated
in glittering powder
2010: Pixel Collection silver
rings in colours of rhodium,
pink, and ruthenium
A R T
10
11
E X P R E S S I O N S
2012: Collana, bracciali
e anelli DNA in maglia
elastica di argento
2012: DNA rings, bracelets,
and necklaces
in elastic silver mesh
L’ultima innovazione Pesavento è DNA,
una maglia elastica in argento colorato,
agile e flessuosa ma con un’anima forte,
per gioielli da accarezzare, sfiorare,
stringere, contorcere, avvolgere.
The latest Pesavento innovation is DNA:
a elastic mesh in coloured silver, supple
and lithe with a strong core for jewellery
creations to caress, graze against, tighten,
twist, and wrap.
Oggi Pesavento è un progetto di
gioielleria rivolto al mondo, pensato per
donne e uomini immersi nel presente
e sempre in movimento verso nuovi
orizzonti. Un brand dall’anima italiana
creativa, giovane, sorprendente, con una
notorietà internazionale confermata da
una distribuzione in più di 30 paesi. La
partecipazione a diverse fiere mondiali, le
campagne di advertising internazionali,
la presenza sul web e sui social network
sono la conferma prestigiosa di un
percorso lungimirante intrapreso con
coraggio e determinazione.
Pesavento makes jewellery addressed
to the world designed for women and
men immersed in the present always
moving towards new horizons. A brand
with a surprising young Italian soul and
an international name confirmed by its
distribution in over 30 nations. Participation
in numerous exhibitions and shows
around the world, international advertising
campaigns, and Internet and social
network presence add further prestige
to a farsighted vision implemented with
courage and determination.
A R T
12
13
E X P R E S S I O N S
Per celebrare i 20 anni del marchio
nell’alta gioielleria, Pesavento ha creato
Burlesque, una collezione in edizione
limitata che rappresenta l’essenza del
mondo Pesavento. È una creazione unica
di gioielli in oro rosa, costellati da diamanti
e racchiusi in un cofanetto prezioso in
pitone naturale realizzato per l’occasione.
Solo 99 clienti in tutto il mondo potranno
possedere il simbolo di questo prezioso
momento.
Pesavento è un mondo capace di stupire
con l’emozione dei sogni, con il fascino
magnetico, forte, vibrante dei suoi gioielli.
Now, in celebration of the brand’s 20
years in high fashion jewellery, Pesavento
has created Burlesque, a Limited-Edition
Collection that expresses the essence of
its world. A unique creation of jewellery
in rose gold studded with diamonds in a
precious natural python skin case made
for the occasion. Only 99 lucky customers
on the planet will be able to possess the
symbol of this rare moment.
2012: Set Burlesque,
in oro rosa e diamanti,
realizzata in 99 esemplari
2012: Burlesque
Limited-Edition Set in rose
gold studded with diamonds
available in 99 pieces only
Pesavento is an embracing world capable
of amazement with the emotion of dreams,
and the vibrant, magnetic allure of its
jewellery.
A R T
14
15
E X P R E S S I O N S
PESAVENTO SRL
Via Vecchia Ferriera, 50 - 36100 Vicenza - Italy
tel. +39 0444 964 566 - fax +39 0444 962 376
[email protected] - www.pesavento.com
16