Italienisch, Deutsch, Englisch: Dall`Ora

Transcript

Italienisch, Deutsch, Englisch: Dall`Ora
Übersetzungen seit 1996
Traduzioni dal 1996
Italienisch, Deutsch, Englisch
italiano, tedesco, inglese
- schnell und hochqualitativ
- servizio celere, altissima qualità
beglaubigte Übersetzungen im
Fachgebiet Recht
Urkunden, Personaldokumente,
Klageschriften, Gerichtsurteile,
Führungszeugnisse, amtliche
Bescheinigungen, Verträge,
Schulzeugnisse, Universitätsdiplome
traduzioni giuridiche autenticate
Documenti ufficiali e personali, atti
di citazione, sentenze, fedine
penali, attestati, contratti, pagelle,
diplomi universitari
Bianca Dall’Ora
Öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin
und Dolmetscherin für die italienische Sprache
(Landgericht München)
Traduttrice ed interprete giurata per la
lingua italiana presso il tribunale di
Monaco di Baviera
Gotthardstr. 41
80686 München
Tel: 0049-89-388 98 144
Fax 0049-89-1488201158
[email protected]
Informationen zu Preisen und
Pauschalen telefonisch oder per email
informazioni su prezzi e forfaits
per telefono o email
LEBENSLAUF
CURRICULUM VITAE
22.07.1974
in München geboren,
italienische Mutter und deutscher Vater
nata a Monaco di Baviera,
di madre italiana e padre tedesco
1974-1993
zweisprachig aufgewachsen,
Schulbesuch in Deutschland und Italien
cresciuta bilingue, scuole in Germania e Italia
1993
Allgemeine Hochschulreife als kfm.
Fachkraft und Fremdsprachenkorrespondentin in Udine ( I )
maturità di perito aziendale e corrispondente
in lingue estere a Udine
1993–1994
Sprachaufenthalt in Baltimore, USA
soggiorno di perfezionamento della lingua
inglese a Baltimore, USA
1994–1996
Studium am Sprachen- und
Dolmetscher-Institut München
studi presso l‘Istituto per traduttori e interpreti
SDI di Monaco di Baviera
1995
Praktikum am Sprachendienst des
Deutschen Bundestags, Bonn:
Übersetzungen und Terminologiearbeit
Stage presso il Servizio traduzioni ed
interpretariato del Deutscher Bundestag
(parlamento tedesco) a Bonn:
traduzioni e lavori di terminologia
12/96
Bayerische Staatsprüfung für
Übersetzer und Dolmetscher
- Sprachen: Italienisch, Deutsch, Englisch
- Fachgebiet: Recht
- Abschlußnote: 1,81
Esame di stato bavarese per traduttori ed
interpreti
- lingue: italiano, tedesco, inglese
- specializzazione: diritto
- voto complessivo: 1,81
1996 - 2006
als Freiberufliche Übersetzerin und
Dolmetscherin tätig für
Anwaltskanzleien, Notare, Gericht,
Unternehmen, Behörden,
Forschungsinstitute, Verlage,
Agenturen
attività come traduttrice ed interprete
freelance per studi legali, notai, tribunale,
imprese, enti,
istituti di ricerca, case editrici, agenzie