Francese LES IB

Transcript

Francese LES IB
Disciplina LINGUA E CULTURA STRANIERA FRANCESE
Primo biennio Liceo Economico Sociale
Finalità
Conoscenze
Nell’indirizzo
economico-sociale
del Liceo delle
Scienze Umane lo
studio della lingua
francese come
seconda lingua e
cultura straniera è
articolato in cinque
anni e prevede tre
unità orarie
settimanali. Al di là
degli obiettivi specifici
di apprendimento
secondo indicazioni
ministeriali
l’insegnamento del
francese dovrà
procedere lungo due
assi tra loro
interrelati: lo sviluppo
di competenze
comunicative e lo
sviluppo di
conoscenze relative
all’universo culturale
francese e francofono
ponendosi come
traguardo il
raggiungimento di un
livello di padronanza
riconducibile almeno
al livello B1 del
Quadro Comune
Europeo di
Riferimento per le
lingue. Nell’arco del
quinquennio
l’apprendimento della
lingua e lo studio
della cultura francese
permetteranno allo
studente del Liceo
Economico-Sociale di
realizzare,
unitamente alle altre
discipline, quanto
segue:
 potenziare la
propria cultura di
base;
 allargare i propri
orizzonti culturali,
sociali ed umani,
dato che la lingua
che apprende è
specchio dei diversi
modi di vivere della
comunità che ne fa
uso;
 acquisire un
metodo di studio
autonomo e
flessibile che gli
permetta di
condurre
approfondimenti
personali, di
leggere ed
interpretare i
contenuti delle
Classe prima
Actes de parole
Se présenter – présenter une personne – saluer
et prendre congé – se comprendre en classe de
langue – demander et dire la date/le jour de la
semaine - compter - s’informer sur l’identité de
quelqu’un - faire connaissance – demander des
informations personnelles et répondre (nom,
prénom, âge, date et lieu de naissance, ville de
résidence, adresse, numéro de téléphone, école,
classe, matière/activité préférée) – écrire une
lettre de présentation – demander à qqn de ses
nouvelles et y réagir – donner des nouvelles
positives/négatives – exprimer l’accord - écrire
une carte postale – faire un portrait physique et
psychologique – décrire sa famille – rédiger un
blog de présentation – demander et dire la
profession, la nationalité et le pays d’origine –
décrire comment une personne est habillée –
décrire son style vestimentaire - identifier un
objet - décrire des objets personnels : forme,
couleur, dimensions, matière - exprimer des
appréciations – faire des suppositions.
Grammaire et phonétique
Pronom personnel sujet - article défini – article
indéfini – verbes être et avoir au présent –
adjectifs numéraux cardinaux - interrogation estce que/intonation – Qui est-ce ? C’est/ce sont –
adverbes interrogatifs (où, comment, quand,
pourquoi/parce que) – adjectif interrogatif (quel) –
verbes du 1er groupe au présent – interrogation
avec l’inversion – négation - négation avec plus
et jamais – oui, si, non – pronoms toniques –
verbes aller, dire, faire, venir - verbes
pronominaux – pluriel des adjectifs et des
substantifs – féminin des adjectifs - comparatif de
qualité – adjectifs possessifs – c’est/il est féminin des substantifs – adjectifs démonstratifs
– Qu’est-ce que c’est ? C’est/ce sont - pronom
indéfini on - futur proche – adjectifs de couleur –
verbes du 2ème groupe (-IR) – pronoms COD (le,
la l’, les) - alphabet – signes graphiques – règles
de prononciation.
Lexique
Les mots de la classe – les jours de la semaine –
les mois de l’année – les matières scolaires – les
activités – la santé – la routine – l’aspect
physique – le caractère – la famille – métiers,
professions et petits jobs – pays et nationalités –
vêtements – objets personnels (matière, forme et
couleur).
Civilisation
Avvio all’analisi e comprensione della cultura
francese relativa alle unità 0, 1, 2, 3, 4, 5 del
manuale in adozione: Une lycéenne présente
Toulouse, la ville rose – La France métropolitaine
(régions et départements) – Le territoire de la
France - Après le collège - Un geste pour
l’environnement - Une famille recomposée, c’est
quoi, exactement ? - Société: La France, pays
fécond! – Une Marianne aux yeux noirs – La
France, un cocktail ethnique – Faut-il apprendre
La Marseillaise à l’école? – Dis-moi à quelle tribu
tu appartiens … - La République française est
représentée par sept symboles (I).
Classe seconda
Obiettivi minimi
Competenze
Saper utilizzare la
lingua francese per i
1) acquisire
principali scopi
gradualmente le
comunicativi ed
quattro abilità di base operativi
(saper ascoltare,
parlare, leggere,
L’alunno dovrà
scrivere) ed in
conoscere e saper
particolare:
utilizzare almeno i
 comprendere una
2/3:
varietà di messaggi  delle espressioni
orali inerenti alla
linguistiche atte a
sfera personale e
realizzare le
sociale cogliendo
funzioni
la situazione,
comunicative;
l’argomento, gli
 delle strutture
elementi del
grammaticali
discorso, i ruoli e le
fondamentali (casi
intenzioni degli
particolari esclusi);
interlocutori;
 del lessico
 esprimersi ed
presentato (saranno
interagire all’orale
privilegiati i vocaboli
su argomenti noti
legati alla sfera
inerenti alla sfera
personale e alla
personale e sociale
quotidianità).
in modo efficace ed
adeguato alla
Dovrà inoltre essere
situazione con
capace di:
tolleranza
 comprendere il
dell’errore formale
senso globale di
se questo non
testi orali e scritti;
pregiudica
 produrre brevi testi
l’efficacia
orali e scritti di tipo
comunicativa;
funzionale, anche
 comprendere il
con qualche errore
senso e lo scopo di
di interferenza
brevi testi scritti
dall’italiano o da
contenenti lessico
altre lingue, purché
e strutture noti;
il messaggio risulti
 produrre brevi testi
comprensibile;
scritti di tipo
 comunicare
funzionale su
oralmente e leggere
argomenti legati
con una pronuncia
alla sfera
ed intonazione
personale anche
accettabili;
con interferenze
 individuare le
dell’italiano, purché
principali differenze
la comprensibilità e
e analogie tra i
l’efficacia del
sistemi linguistici
messaggio non
incontrati;
vengano
Relativamente alla
compromessi.
cultura (civilisation)
l’alunno dovrà fornire
2) riflettere sul
le informazioni
sistema fonologico e
essenziali contenute
quindi percepire ed
nei documenti presi
articolare
in esame cercando di
correttamente i suoni cogliere le analogie e
presentati;
differenze
 padroneggiare il
fondamentali tra la
lessico presentato; cultura italiana e
 utilizzare
quella francese.
correttamente le
strutture
morfologiche e
sintattiche apprese;
 riflettere sulla
lingua straniera,
anche in un’ottica
comparativa con la
lingua italiana;
Abilità
Lingua:
diverse forme di
comunicazione;
 utilizzare
adeguatamente le
tecnologie
multimediali per
studiare, fare
ricerca e
comunicare;
 riconoscere i
molteplici rapporti e
stabilire raffronti
costruttivi tra la
lingua madre e la
lingua francese
acquisendo
consapevolezza
delle analogie e
delle differenze
culturali;
 riflettere sulla
natura della lingua
(funzionamento,
aspetti morfologici,
sintattici e
semanticocomunicativi) e sui
fenomeni culturali;
 apprendere con
motivazione una
lingua autentica e
acquisire
progressivamente
una competenza
comunicativa
sempre più
complessa , da
ricondursi al livello
B1 del QCERL;
 possedere abilità
operative (ricettive
e produttive) tali da
consentire l’uso di
un sistema
linguistico diverso
dal proprio, con
particolare
riferimento
all’ambito
economico-sociale
e a realtà lavorative
europee e/o
internazionali.
Actes de parole
Situer dans l’espace – écrire et comprendre des
petites annonces – s’orienter en ville : demander
et indiquer le chemin – saluer et utiliser des
règles de politesse - comprendre et expliquer la
signification d’un panneau routier – formuler des
conseils – faire un achat : prendre contact avec le
client, demander un produit, demander et dire le
prix, demander des explications sur un produit,
demander et indiquer la quantité, payer et
conclure la transaction – comprendre un menu commander un repas – demander et expliquer
comment faire – raconter des actions au passé.
Grammaire et phonétique
Prépositions simples – articles contractés –
présent continu – verbes du 3ème groupe (-re, oir/-oire, -ir) – labo 3, 4, 5 - pronom adverbial Y –
il y a – passé récent – nombres ordinaux –
impératif – impératifs irréguliers – pronoms COI
lui, leur – pronoms COD/COI me, te, nous, vous
– articles partitifs – partitif et négation – nombres
à partir de 70 – les adjectifs nouveau, vieux,
beau et fou, mou – verbes du 1er groupe :
variations d’orthographe – le pronom EN –
impératifs et pronoms – adverbes de quantité –
très/beaucoup – adjectifs indéfinis quelques et
plusieurs – passé composé : formation du
participe passé, passé composé avec avoir/être –
expressions de temps au passé - verbes
irréguliers : boire, croire, cuire (réduire, détruire,
traduire), devenir, mentir, mettre, naître, offrir,
mourir, prendre (comprendre,
apprendre),recevoir (décevoir, s’apercevoir,
concevoir), servir, sortir (partir), suivre, tenir
(venir),vendre, savoir, vouloir (pouvoir).
Lexique
Au centre-ville – d’autres lieux publics – les
commerces – positions dans l’espace –les petites
annonces : expressions pour demander, offrir un
objet ou des services et pour prendre contact –
les panneaux routiers - au centre commercial :
les noms des rayons et des aliments – mettre le
couvert – récipients et quantités – transports –
loisirs.
Civilisation
1. Avvio all’analisi e comprensione della cultura
francese relativa alle unità 5, 6, 7, 8, 9, (10) del
manuale in adozione : Dis-moi à quelle tribu tu
appartiens … - Nice et les batailles de fleurs –
Dunkerque, la bande et les harengs – De
l’échoppe à l’Internet – La mondialisation, en
France, c’est ça ! – Un jean « premier prix » : une
puzzle planétaire ! – Tu es bien dans ton
assiette ? – Les restos du Marché Place Victor
Hugo, Toulouse – Journées Nature de MidiPyrénées
- La République française est
représentée par sept symboles (II) – En cours de
géo …
2. Trattazione di altre tematiche legate all’attualità
e al mondo degli allievi (Progetto Lettorato).
 riflettere sulle
strategie di
apprendimento
della lingua
francese al fine di
sviluppare
autonomia nello
studio.
Cultura:
1) comprendere e
analizzare aspetti
relativi alla cultura
francese e
francofona, con
particolare
riferimento all’ambito
personale e sociale;
2) confrontare
elementi della propria
civiltà con quelli dei
paesi di lingua
francese presi in
esame.