RELACIN SOBRE EL PADRE CSAR SACO
Transcript
RELACIN SOBRE EL PADRE CSAR SACO
Cantos para ocasiones especiales Comunidad de monjas Carmelitas de S. José - Roma Letra del P. César Saco Acogida a nuestras hermanas de Barcelona Roma 19 - 4 – 1981 1. Hoy es día de gran fiesta - panchibirí en esta Comunidad, - panchibirí pues tenemos con nosotras – panchibirí a la Madre General, - Panchibirí-birí-birí; panchibirí, panchibirí; panchibirí-birí-birí, panchibirí, panchibirí, 2.. Y con ella a otras Hermanas, - panchibirí que han venido a recordar - panchibirí su desposorio con Cristo – panchibirí en esta santa ciudad. - Panchibirí-biríbirí..... 3- Bienvenidas a esta casa, - panchibirí que por la primera vez – panchibirí a todas juntas nos tiene – panchibirí al momento de nacer. - Panchibirí-biríbirí... 4.- Nuestro gran gusto sería - panchibirí en esta fausta ocasión - panchibirí que estuviera aquí presente - panchibirí toda la Congregación. - Panchibirí-biríbirí.... 5.- Después de mucho esperar - panchibirí nuestra ilusión fue cumplida:- panchibirí de podernos cobijar - panchibirí en nuestra propia casita. - Panchibirí-biríbirí.... 6.- Ahora fuera de la clínica – panchibirí la cosa cambia un poquito:- panchibirí estaremos más tranquilas,- panchibirí atendiendo a viejecitos. - Panchibirí-biríbirí.... 7. ¡Adiós, jeringas y gasas,- panchibirí bisturís y esparadrapos, - panchibirí medicinas y cartelas: - panchibirí ya estaréis en otras manos! - Panchibiríbirí-birí.... 8- Mas también en esta casa - panchibirí pa' tener el paraíso, - panchibirí lo tendremos que ganar —. Panchibirí a fuerza de sacrificios, - Panchibirí-biríbirí,... 9.- Veréis, queridas Hermanas, - panchibirí qué bien lo vais a pasar - panchibirí en las casi dos semanas, - panchibirí que aquí en Roma vais a estar. - Panchibiríbirí-birí 10.- ¡Qué hermoso! que todas, juntas panchi... fuéramos por la ciudad, - panchibirí dando a todos testimonio – panchibirí de una auténtica hermandad! - Panchibiríbirí-birí... , 11.- Cuando estéis en Barcelona - panchibirí queremos que - recordéis - panchibirí con agrado y con cariño – panchibirí vuestra vacación en Roma. - Panchibiríbirí-birí.... 12.- Y las que aquí nos quedamos - panchibirí en esta nueva mansión – panchibirí a nuestra Madre imploramos – panchibirí que nos dé la bendición.. - Panchibirí-biríbirí Hermanas Carmelitas de S. José 25 Años en Roma (1965 - 1990 ) (cantado con el motivo de "Na veira do mar") 1.- No es una cosa de broma lo que estamos celebrando: 25 años en Roma no todos logran pasarlos. Damos gracias al cielo por estos 25 que en Roma hemos pasado con gozo y sacrificio. Tratando de seguir de Dios la vocación, viendo en nuestros hermanos la imagen del Señor. 2.- Nuestra Madre desde el cielo un buen día nos ha dicho: "En Roma que fundéis quiero, pues es voluntad de Cristo". Y sus Representantes, su voz fieles siguiendo, aquí nos han mandado y aquí estamos viviendo. Cumpliendo esta misión que todos conocéis, para el bien de los otros y la gloria de Dios. 3.- Hoy estamos muy contentas por haberla aceptado, y junto a la tumba de Pedro hacer este apostolado. Pidamos, hermanos, con toda devoción a nuestra Santa Madre su santa bendición. Y que ella desde el cielo proteja nuestra empresa, y rinda mucho fruto para el bien de la Iglesia. 4.- Tenemos entre nosotras a la Madre General: que a todas nuestras Hermanas quiere aquí representar. Así de esta manera nuestra Congregación sigue muy de cerquita esta celebración. A ella se han sumado todos estos amigos, que aquí se han congregado por el mismo motivo. 5.- También tenemos la dicha de ver aquí con nosotras a la Madre Florentina, la primera Superiora. Quien con sus compañeras de aquella expedición echaron la semilla para esta fundación. Que luego fue creciendo, y ahora ya lo veis: nuestra presencia es clara aquí en este rincón. 6.- En nombre del Instituto a todos gracias os damos, porque con vuestra presencia nos sentimos muy honrados. Muchísimas gracias por vuestra compañía de corazón os damos en este hermoso día. Y que podamos vernos de nuevo aquí reunidos, para celebrar juntos los otros 25. N a t a l e '91 (con la melodia di "Stella sei") 1.- "Oggi ci e nato un Bambino". È questo l'annunzio che viene dal ciel. Gioia più grande e più bella nessuno potrebbe aspettare da Te. Tu sei la nostra salvezza, Tu sei la nostra bontà, Tu sei Gesù, che ci porti la pace, l'amore, la felicità. Perciò nel cielo fan festa e nella terra ancor più; perciò, Gesù, noi t'amiamo, e pieni di gioia vogliamo cantar. "Gloria" lassù cantano gli angeli, "Gloria" quaggiù cantiamo tutti a Gesù, a Gesù. 2.- Tu sei venuto nel mondo cercando in ognuno un pezzetto di cuor. Or, oh divin Pargoletto vogliamo donarti tutto il nostro amor. Portaci tu, oh Maria, portaci dal tuo Gesù, perché anche noi tutti vogliamo vederlo ed amarlo come hai fatto tu. Cantano gli angeli in cielo, cantiamo tutti quaggiù, perché a Betlem da Maria tra un asino e un bue ci è nato Gesù. "Gloria" lassù cantano in cielo, " Gloria" quaggiù "Gloria" al Bambino Gesù, 3.- Tanti pastori il Bambino, in fretta, alla stalla vanno ad adorar, mentre sua madre, pregando, tra le sue braccia lo vuole cullar. Prestaci il Bimbo, Maria, noi lo vogliamo baciar; e le nostre umili braccia con dolcezza tanta di culla faran. Con tutti gli angeli in cielo noi, figli tuoi di quaggiù, a voi con tutto l'amore, offrendovi il cuore vogliamo cantar: "Gloria" a te, oh Maria, "Gloria" a te, oh Bambino Gesù, Gesù. Fiesta de la Hna. Pilar Blanc (Roma 12 de octubre de 1994) La Pilanca nos ha enseñado para ir a Cristo el primer paso. En Zaragoza al buen Santiago de convertirnos le dio el encargo. Y desde entonces sigue guiando de nuestra Patria todos sus pasos. Tendrá hoy que armarse de mucha gracia, pues no es muy bueno el panorama. Pilar, Hermana, desde esta Roma no olvides nunca a tu Patrona. Pide por todos los españoles, para que sean algo mejores. Digamos juntos una plegaria a esta Virgen zaragozana. Que ella bendiga a ti, Hermana, y que mejore a nuestra España. 12 de Octubre de 1995 (melodía de "A Rianxeira") a Virgen del Mar quiere que en esta casa de Roma celebremos hoy su fiesta ♦ honrando a la Superiora. incuenta y cinco han pasado desde que has venido al mundo. Es hora que los achaques ♦ comiencen a darte apuro. L C Todos en coro, todos unidos todos en Comunidad, decimos "Felicidades" a nuestra Hermana Pilar. Hoy la rodilla, luego la pierna, mañana Dios lo dirá; sólo una cosa te queda, y es cumplir su voluntad. para dar a este día aún más solemnidad vino a hacernos compañía ♦ nuestra Madre General. Y sí podrás imitar a tu Virgen Pilarica, quien antes de ver tu tierra ♦ sufrió mucho en Palestina. Y para honrarnos más todavía en día tan especial quiso que su hermana Elvira pudiese participar. Y hoy te lo dice con amor tierno desde lo alto del Pilar: "Antes de subir al cielo vi a Jesús crucificar". or estas calles de Roma, con aires de desafío, te paseas orgullosa ♦ al volante de tu 'Clio'. P aquí termina la historia de este doce de octubre, pidiendo a tu Protectora ♦ que siempre de ti se ocupe. No corras mucho, ve con prudencia pues es de gran calidad; y si le aprietas con fuerza, te podrías estrellar. Que ella te asista, que te conceda toda la felicidad, que en tu día te desea esta tu Comunidad. i lo dejes en la calle, cuando vas a algún recado, no sea que cuando vuelvas ♦ te encuentres que ya ha volado. N la festejada, Qyuelaviva Madre General; Tú ya conoces cuántos gandules andan por este lugar, que al menor de los descuidos te lo podrían 'fregar'. Todos unidos, en un momento de comunión y hermandad, terminamos repitiendo: "Viva la Madre Pilar". A Y que viva la Madre Elvira ♦ y nuestra Comunidad. A LA HERMANA LUCÍA GÓMEZ ARCE EN EL 50º ANIVERSARIO DE SU CONSAGRACIÓN RELIGIOSA Roma 1995 (Melodía de "Juventud Carmelitana") 1. Un día el Señor te dijo: Lucía, vente conmigo: haré yo de ti mi Esposa y siempre estaré contigo. Siguiendo estos ideales quisiste ser religiosa, dejando hermanos y padres por una 'porción' hermosa. 2. Hoy hace cincuenta años, que a Cristo en Barcelona le dijiste muy temprano: "Desde hoy yo seré tu Esposa". Y, siendo fiel a tu empeño, escogiste con presteza este jardín del Carmelo, que fue de Juan y Teresa. 3. El día de tu Bautismo tus padres junto a la pila dijeron a los presentes: "Su nombre ha de ser Lucía". Y diez y ocho años más tarde, en tu hermosa Profesión, te han dicho: "En adelante te llamarás Leonor". 4. En este tiempo tan largo al servicio del Señor, cuántas veces le habrás dicho: "Te ofrezco mi corazón". En cambio Él te ha regalado amarguras y alegrías, que contenta has aceptado, porque Dios así quería. 5. Así se han ido tejiendo en ti estos cincuenta años: mirando al cielo y sirviendo a Dios y a nuestros hermanos. Si hay que sufrir por Cristo, lo demás no importa nada; pues ya Teresa había dicho: en todo "solo Dios basta". 6. Llegada a esta meta, sólo una cosa te falta: contemplar a Dios en todo, y por todo darle gracias. Hacer, como en otros tiempos hizo el viejo Simeón, que puso todo su gozo en haber servido a Dios. 7. E adesso tutti i presentí a nostra Madre Lucia siamo riconoscenti e auguriamo lunga vita. Che Dio ce la conservi in mezzo a questa famiglia, la quale sente per lei tanto amor e simpatia. 8. Dimenticar non potremo il suo umile servizio, che ogni giorno ci offre con amore e bel sorriso. Per questo ora le diciamo, cantando e con allegria: che molto la ringraziamo. E viva Madre Lucia! A Giuseppina Campus nel Centenario della sua vita 1. Oggi il nostro Pensionato respira molta alegria, celebrando il Centenario della nostra Giuseppina. E standole tutti attorno con gioia noi le auguriamo di avere in questo giorno un felice Compleanno. 2. Anni fa la tua Sardegna senza rimpianto hai lasciato, per venire molto in fretta a questo bel Pensionato. Sappiamo che in questo posto ti senti molto felice, perché l'hai inaugurato, essendo la "fondatrice". 3. E noi siamo tanto lieti di averti così vicina, godendo del tuo sorriso e la tua compagnia. Ti ringraziamo di quanto ci insegni con la tua vita: la gioia e il coraggio e una pazienza infìnita. 4. "E adesso io voglio darvi - a noi dice la Peppina una ricetta efficace, per avere lunga vita: 'Un uovo e un bicchierino prendetivi ogni mattina; così voi vivrete a lungo'. Parola di Giuseppina". 5. Anche noi per te vogliamo tutto quanto c'è di bene. E con fede lo chiediamo al buono di San Giuseppe. E tutti noi ci auguriamo, dopo questi cento anni, di vederti qui con noi ancora per tanti altri. Fiesta de la Hna Pilar Blanc 12 de Octubre de 1996 (melodía de "A Rianxeira") Este año no tenemos nada nuevo que contarte; por eso será muy poco lo que vamos a cantarte. A nuestra Patria dirige la Virgen desde el Pilar. Lo que decía a Felipe hoy se lo dice a Aznar: Mas lo que importa es que conozcas nuestra mejor intención, y que en cantarte ponemos todo nuestro corazón. "De la Moncha a toda España vuestra voz ha de llegar, pero desde Zaragoza yo la debo gobernar". Te recordamos que tienes cincuenta y seis ya cumplidos, y que a los cien de Pepona vas ya siguiendo el camino. Así que ya sabéis todos lo que tenemos que hacer: de María las consignas humildemente acoger. No te parezca cosa imposible poder llegar a su edad, pues de su larga carrera ya has pasado la mitad. Por eso en Roma de delegada para esta Comunidad ha escogido a una maña: a nuestra Hermana Pilar. Hace un año habías oído en día tan señalado, que cuidaras bien du "Clio", pues era muy delicado. Por eso, querida Hermana, nunca debes olvidar que eres la voz de María, cuando tengas que mandar. Sigue tan nuevo, tan elegante, digno de todo respeto, mas cuando cambias de marcha deja sentir un "fischietto". Y como ella, muy delicada te tienes que comportar, pensando en todo momento cómo a todos agradar. Y aquí termina la historia de este doce de octubre, pidiendo a tu Protectora que siempre de ti se ocupe. Que ella te asista, que te conceda toda la felicidad, que en tu día te desea esta tu Comunidad. Alle Suore Carmelitane di S. Giuseppe nel loro 1° Centenario (melodia di "Juventud Carmelitana") 1. In questo momento tutti con gioia qui ci troviamo, celebrando con le Suore questo primo Centenario. 4. Nel cielo la Madre Rosa non può che sentir contento, vedendo queste sue Figlie seguendo sempre il suo esempio. A loro va il nostro augurio, per loro va il nostro canto, con la stima che sentiamo per tutto il loro Istituto. Di lassù vi benedice e presenta a Dio Padre il frutto del vostro impegno, che con tanto ardore fatte. 2. Diamo il nostro benvenuto alla Madre Generale, che star presente ha voluto in data così importante. 5. E ora noi Pensionati, con tanto e con tanto amore, vogliamo manifestarvi la gioia del nostro cuore. Con lei altre Consorelle han lasciato Barcellona, per oggi trovarsi insieme a queste Suore di Roma. E vogliamo ringraziarvi di sentirvi a noi vicine, come un Angelo custode, che ci guida e ci sorride. 3. Cento - anni di servizio alla Chiesa e al Suo Sposo, cercando di star vicino a quelli che hanno bisogno. Portando a Gesù i bambini, pensando pure agli anziani, curando con tanto amore i poveri e gli ammalati. 6. Questa Casa benedetta, che tanto ci sta nel cuore, che Dio ce la mantenga guidata da queste Suore. E adesso per terminare gridiamo con allegria: che vivan le nostre Suore, che Dio le benedica', (bis) (Finale) E adesso noi vi diciamo a tutti voi qui presenti: 'Grazie per esser venuti, che Dio vi ricompensi'. 1° Centenario della Fondazione dell'Istituto delle "Suore Carmelitane di S. Giuseppe" Fondato dalla Venerabile M. Rosa Ojeda Creus - Barcelona 1900 - Roma 2000 Inno commemorativo Coro Camminando sempre verso Dio, come Rosa Ojeda ci insegnò, proseguiamo verso quel destino sulla strada che ella ci tracciò. Strofe 1.- Cento anni fa piantavi nel Giardino del Carmelo nuovi fiori, che riempivano, di profumo tutto il cielo. Coro 2.- La tua Opera prosegue, dopo un secolo di vita, infiammando tanta gente con l'ardor del tuo carisma. Coro 3.- Tu ci hai detto, Madre Rosa, che dobbiamo amare Cristo nel fratello che si trova nel bisogno, a noi vicino. Coro 4.- La voce del sofferente nel tuo cuore trova posto, 4 -dove La voce vededel Dio sofferente presente neletuo dove cuore trova trova conforto. posto, Coro dove vede Dio presente 5.- Ile tuo dovespirito trova conforto. d'amore Coro per il mondo vai spargendo, attraverso le tue Suore che fan parte del Carmelo. Coro 6.- Grazie, Madre, ti rendiamo per questo dono prezioso, che alla Chiesa e al suo Sposo con tanto amor hai donato. Coro A Hermana Soledad Postigo En sus bodas de oro religiosas (Barcelona 05.04.1952 - Roma 05.04.2002) 1. De tierras de Santander hace ya bastantes años una niña se marchó, porque Dios la había llamado. Su nombre era Soledad y quiso seguir a Cristo, cuando éste con gran bondad le dijo "Vente conmigo". 2. Y con Cristo ella se fue, no deseando otra cosa que en el jardín del Carmelo ser para siempre su Esposa. Y ahora aquí la tenemos disfrutando con nosotras estos sus 50 años de su vida religiosa. 3. A la fiesta se han sumado otras dos de Santander: Sor Carmen y sor Rosario, que han querido estar también. Nosotras os saludamos y damos la bienvenida, y con vosotras deseamos compartir nuestra alegría. 4. Y tú, Hermana Soledad, que hoy has conmemorado 50 años con Jesús viviendo siempre a su lado, no has de tener en tu vida ninguna otra aspiración que la de sentirte siempre consagrada a tu Señor. 5. Nuestra Madre fundadora mirando está desde el cielo estos momentos de gloria de sus Hijas del Carmelo. Y hoy a todas nos recuerda que hemos prometido a Cristo servirle en todo momento, siguiendo por su camino. 6. Y a ti, Soledad, te dice que vivas con ilusión estas tus Bodas de Oro, que celebras con tu Dios. Y que sigas adelante, cumpliendo con tu misión, mientras ella te promete su ayuda y su bendición. 7. Y nosotras a tu lado, como signo de hermandad, todas juntas te auguramos toda la felicidad. Por ti pedimos a Dios, que vivas por muchos años, sirviendo siempre al Señor y ayudando a tus hermanos. Fiesta onomástica de la Madre Pilar 12.10.2003 (melodía de "Juventud Carmelitana") 1. Nos vemos en esta fecha juntitas un año más, para celebrar la fiesta de nuestra Madre Pilar. Y lo hacemos muy gustosas, cantando con alegría, porque queremos que pase con nosotras un buen día. 2. Y la Madre General no ha podido resistir dejar pasar esta fecha sin estar presente aquí. Y por darle más realce ha venido acompañada, y éste sí que un detalle, de la Madre Secretaria. 3. Está bien que al bello clío lo trates con tanto esmero, pues después de tanto arreglo se está haciendo viejecito. ¿Y qué hacer del buen pulmino, con quien has trotado tanto? Tiempo es ya de jubilarlo, pues ya cumplió su destino. 4. Es justo que - una joven con sólo sesenta y tres quiera manejar un coche, que pueda mucho correr. Y además que sea bonito y de muy buena fachada; como lo ha sido su clío, que a todos aventajaba. 5. En coche, o bien caminando, Jesús te quiere a su lado, para cumplir la misión que El mismo te ha confiado. Y si te cuesta un poquito, porque te duele el lumbago, también le costó a Cristo el morir crucificado. 6. Mira siempre hacia arriba y verás que todo cambia: el dolor se vuelve dicha, cuando es Dios quien te lo manda. Porque amor es sacrificio y el sacrificio es amor, cuando hacemos un servicio, porque nos lo pide Dios. 7. Ahí tienes a Madre Rosa, que te dice desde el cielo: Sufrir se convierte en gloria a los que son del Carmelo. Y te da su bendición, porque has abrazado a Cristo, sirviéndole con amor, siguiendo de ella el camino. 8. Y la Virgen tu Patrona del Carmen y del Pilar con todo el amor te otorga su protección maternal. A ellas hoy le pedimos, que te lleven de su mano y te dejen repetir esta fiesta muchos años. Inno a S. Giovanni della Croce (César Saco) 1. Gloria a te, astro e guida del Carmelo, seguitore fedele di Gesù. Gloria, gloria ti canta in questo giorno questa casa che proteggi tu. Contemplando l'ideale che hai lasciato alla tua Chiesa di virtù e santità, noi tuoi figli quaggiù ti vogliamo ringraziar; e per essere con te poi lassù, la tua vita or vogliamo imitar, (bis). 2. Ricordando il quarto centenario di quel giorno che al cielo ti portò, celebriamo le gesta di quell'uomo che la vita a Gesù consacrò. E guardando il tuo volto rifulgente, imagin viva di Gesù Redentor, ti chiediamo di cuor or prostrati avanti a te: di seguire come te il Signor e godere la tua gloria in ciel. (Bis). Centenario della signora Maria Stangherlin 1. Cara Maria, in questo giorno vedi, noi tutti ti stiamo attorno. 3. Per te facciamo una preghiera alla Madonna, tua Mamma bella. Per celebrare in compagnia il Centenario della tua vita. Chiedendo ad essa che ti protegga con tanto amore e tenerezza. 2. Sarai contenta dei tanti meriti da te acquistati in tanto tempo. 4. E ringraziamo con te il buon Dio, che ti ha donato questi cent'anni. E della gloria, che un giorno bello, con tutti i Santi avrai in Cielo. E a te, Maria, ora auguriamo di star con noi ancora tanti. Fine dell’anno nella "Casa S. Giovanni della Croce" (melodia del canto "Santa Lucia") 1. Cari fratelli, finisce l'anno e tutti insieme qui ci troviamo. in questo ambiente, pieni di gioia, per congedarlo come conviene. 2. Un anno cessa e un altro viene; così è la vita, non si detiene. Cantiamo al Vecchio per congedarlo, cantiamo al Nuovo per salutarlo. 3. Un anno passa velocemente, il suo profitto da noi dipende. Se lo viviamo cristianamente, ci darà un giorno gloria perenne. 4. Prima in cappella noi tutti abbiamo per l'anno in corso Dio ringraziarlo. Or gli chiediamo, qui, umilmente, passar un altro felicemente. 5.E ora facciamo tutti a vicenda un buon Augurio per l'anno che entra. Che l'Anno Nuovo per questa data ci trovi tutti un questa sala. 6. questo è l'augurio che ci facciamo in questo giorno di fine d'anno. A te sorella, a te fratello, io ti desidero un anno bello. "Buon Natale" (Cantato: musica del "N'a veira do mar") Cantiamo , fratelli , cantiamo con ardor(e) a Gesù Bambino, il nostro Salvator(e). A Gesù Bambino, il nostro Salvator(e), cantiamo tutti insieme, cantiamo con amor(e). 1- In questa notte serena, in cui Dio viene a noi, le Suore Carmelitane vogliamo cantar per voi. 2- Questa notte è di gran gioia perché in mezzo a noi è Dio, per donarci la sua gloria ed offrirci un bel destino. 3.- Dio discese dal cielo per stare a noi vicino, e per volerci ancor meglio si è nascosto in un Bambino. 4.- Sia giovane che anziano in questa vita quaggiù capir dobbiamo il messaggio, che oggi ci porta Gesù. 5.- Se in mezzo alle privazioni è nato questo Piccino, perché le lamentazioni quando soffriamo un pochino? 6.- Perché lagnarci dobbiamo se la croce fa patire, sapendo che lui è nato per crocifisso morire? 7.- La vita di Dio ci ha dato, che ci fa tutti fratelli; amarci quindi dobbiamo anche se siamo diversi 8.- O Gesù, Bambino buono, guarda questi tuoi fratelli, che ti offrono oggi in dono al tuo amore esser fedeli. 9. A voi tutti, cari anziani, noi, Suore Carmelitane, sinceramente apprezziamo, e auguriamo un 'Buon Natale'