Manuale per l`utente - Italiano

Transcript

Manuale per l`utente - Italiano
Manuale per l’utente - Italiano
SERIE ARCHOS VIDEO AV300
USB 2.0 Disco rigido/Lettore MP3/Registratore MP3/Visualizzatore JPEG/Lettore video personale MPEG4
Guida dell’utente per ARCHOS VIDEO AV320, AV340 E AV380 versione 3.0 (n/p 102 253V3)
Le versioni più recenti del software e della guida relative al prodotto possono essere scaricate dal nostro sito Web.
1
Sommario
1 Collegamenti, porte e tasti
8
2 Primo impiego
9
2.1 Collegamento del’ trasformatore CA
2.2 Accensione di AV300
2.3 Arresto di AV300 e funzioni di risparmio energetico
2.4 Modifica della lingua
2.5 Set di caratteri stranieri
2.6 Caricamento delle batterie
2.7 Manutenzione di AV300
2.8 Reimpostazione hardware
9
9
9
10
10
10
11
11
3 Riproduzione di brani musicali MP3
12
3.1 Riproduzione attraverso un sistema HiFi
3.2 Tag ID3
3.3 Modifica delle impostazioni audio
Blocco tasti
13
13
14
15
3.5 Creazione ed esecuzione di una sequenza di brani
16
Riproduzione di una sequenza di brani
16
Creazione di una sequenza di brani
17
Salvataggio di una sequenza di brani
17
3.6 Para añadir canciones a una lista mientras se está escuchando música
3.7 Creazione e uso delle sequenze di brani con MusicMatch™
3.8 Utilizzo di iTunes® 4 con AV300
18
18
19
4 Uso del browser
20
4.1 Esplorazione della struttura di directory
4.2 Operazioni sui file e sulle cartelle
20
21
Operazioni sui file
21
Operazioni sulle cartelle
21
Copia e spostamento di file e cartelle
21
4.3 Utilizzo della tastiera virtuale
22
5 Collegamento/scollegamento di AV300
24
5.1 Collegamento di AV300
24
Macintosh™ OS 9.X
24
Macintosh™ OS X
24
Macintosh™ OS X (10.2 Jaguar e più recenti)
25
Windows™ ME, 2000, XP (Home/Professional)
25
Windows® 98SE
25
5.2 Scollegamento di AV300 dal computer
27
Windows®
27
Macintosh®
28
Sommario
6 Registrazione di musica in formato MP3
2
29
Microfono
30
Microfono esterno
30
Ingresso linea analogica
30
Ingresso digitale (SPDIF)
30
Registrazione incrementale
30
6.1 Tabella delle velocità di trasferimento e di campionamento
31
7 Settings
32
7.1 Impostazioni audio
7.2 Impostazioni della modalità e della sequenza di riproduzione
7.3 Impostazioni dell’orologio
7.4 Impostazioni di visualizzazione
7.5 Impostazioni di alimentazione
7.6 Impostazioni di sistema
7.7 Aggiornamento del sistema operativo del firmware di AV300
32
32
32
33
34
35
36
Download del file CJBM.AJZ
36
Lettura del file History.txt
36
Copia nella directory principale di AV300 e aggiornamento
36
8 Riproduzione di file video MPEG4
37
9 Creazione di file video MPEG4
38
Creazione di un file video MPEG4
38
Tool per il PC
38
Utenti Macintosh
39
9.1 Installazione del software PC
39
Codec DivX™
39
Virtual Dub™
39
MPG4 Translator
39
Codec audio MP3
40
9.2 Utilizzo di MPEG4 Translator
40
Selezione dei file di origine e di destinazione
41
Modifica delle impostazioni
41
Destinazione e priorità
41
Start (Avvio)
42
10 Visualizzazione di foto
43
10.1 Visualizzazione di foto
43
Ingrandimento di foto
43
Visualizzazione di più fotografie
44
10.2 Visualizzazione di una presentazione di diapositive
44
11 Utilizzo del software MusicMatch™
45
12 Moduli aggiuntivi opzionali
46
13 Supporto tecnico
47
14 Risoluzione dei problemi
49
49
50
50
50
51
Windows® 98SE & ME con Scan-Disk in esecuzione (Error Checking)
52
Windows® XP e 2000 che eseguono l’utilità di controllo dell’integrità del disco (ChkDsk)
52
14.6 Riproduzione, registrazione e ricodifica video
52
Sommario
14.1 Problemi di connessione USB
14.2 Problemi di caricamento e alimentazione
14.3 AV300 si blocca (blocca le operazioni) o si arresta
14.4 Il computer si blocca (blocco delle operazioni) o si arresta
14.5 Problemi di file, dati danneggiati, formattazione e ripartizione
3
Garanzia e responsabilità limitata
Il prodotto è in vendita con una garanzia limitata; sono disponibili specifici rimedi per l’acquirente originale se il
prodotto non è conforme a tale garanzia. La responsabilità del produttore può essere ulteriormente limitata dal
contratto di vendita.
In generale, il produttore non è responsabile di danni al prodotto causati da disastri naturali, incendi, scariche
statiche, uso improprio o illecito, negligenza, installazione o manutenzione non corretta, riparazione non
autorizzata, modifiche o incidenti. In nessun caso il produttore è responsabile della perdita dei dati memorizzati
sui supporti disco.
IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE DI DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI O INDIRETTI, ANCHE SE PREVENTIVAMENTE
INFORMATO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
Il concessore di licenza ARCHOS non concede alcuna garanzia, esplicita o implicita, comprese, senza
limitazioni, quelle di commerciabilità e idoneità ad un uso particolare riguardanti i materiali concessi in licenza.
Il concessore di licenza ARCHOS non garantisce né concede dichiarazioni riguardanti l’uso o i risultati dell’uso
dei materiali concessi in licenza in termini di esattezza, precisione, affidabilità o altro. Tutti i rischi relativi ai risultati
e alle prestazioni dei materiali concessi in licenza vengono assunti dall’acquirente. L’esclusione delle garanzie
implicite non è consentita da alcune giurisdizioni. L’esclusione sopra riportata potrebbe non essere applicabile.
In nessun caso il concessore di licenza ARCHOS, con i relativi direttori, funzionari, dipendenti e agenti
(collettivamente definiti concessore di licenza Archos) saranno responsabili di danni accessori, fortuiti o
indiretti (inclusi i danni per perdita di utili, interruzione di attività, perdita di informazioni commerciali e simili)
conseguentemente all’uso o all’impossibilità di utilizzare i materiali concessi in licenza, anche nel caso in cui
il concessore di licenza ARCHOS sia stato avvisato della possibilità di danni analoghi. Alcune giurisdizioni non
riconoscono l’esclusione o la limitazione della responsabilità per danni conseguenti o fortuiti, pertanto la
limitazione sopra riportata potrebbe non essere applicabile.
Per informazioni complete sui diritti concessi dalla garanzia, sui rimedi e sulla limitazione della responsabilità, fare
riferimento al contratto di vendita.
Inoltre, la garanzia non è applicabile a:
1.
Danni o problemi derivanti da uso improprio, illecito, incidenti, alterazioni, corrente o tensione elettrica non
appropriata.
2.
Prodotti con etichetta con numero di serie o sigillo di garanzia danneggiato o manomesso.
3.
Tutti i prodotti privi di garanzia o etichetta con numero di serie.
4.
Batterie o altri articoli di consumo forniti con l’apparecchiatura.
Avvertenze e istruzioni per la sicurezza
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di scosse elettriche, l’unità deve essere aperta solo da personale di assistenza qualificato.
Spegnere e scollegare il cavo di alimentazione prima di aprire l’unità.
AVVERTENZA
Non esporre l’unità all’acqua o all’umidità al fine di evitare rischi di incendio e di scosse elettriche.
Il prodotto è destinato a esclusivo uso personale. La copia di CD o il caricamento di file di immagini, video o
musica per la vendita o altri scopi commerciali costituisce una violazione della legge sui diritti d’autore. Per
eseguire la registrazione completa o parziale di materiale, lavori, opere d’arte e/o presentazioni protette da
copyright potrebbe essere necessaria l’autorizzazione. Si prega di informarsi su tutte le leggi nazionali vigenti
relative alla registrazione e all’uso di tali materiali.
4
Dichiarazione di conformità FCC
Conformità FCC
Questo dispositivo è stato sottoposto a test e definito conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di classe B, in conformità
alla Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti intendono fornire un’adeguata protezione da interferenze dannose nell’ambito di
un’installazione di tipo residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia a radio frequenza e, se non
installata e utilizzata secondo le istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia,
non esiste alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una determinata installazione. Se questo dispositivo
provoca interferenze alla ricezione radio o televisiva, fatto che può essere stabilito accendendo e spegnendo il dispositivo,
si raccomanda di correggere l’interferenza in uno dei seguenti modi:
•
Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
•
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
•
Collegare il dispositivo a una presa che si trova su un circuito diverso da quello a cui è connesso il ricevitore.
•
Per ricevere assistenza, consultare il rivenditore del dispositivo o un tecnico radio/TV specializzato.
Nota: durante il trasferimento di file o in modalità PC, l’improvviso blocco o mancata risposta del computer o dell’EUT
(End User Terminal) può essere causato da un fenomeno elettrostatico. In questo caso seguire le procedure indicate di
seguito per ripristinare il funzionamento:
Scollegare il cavo USB dall’ EUT (End User Terminal)
Chiudere l’applicazione software (oppure riavviare il computer se necessario)
Ricollegare il cavo USB all’EUT (End User Terminal)
In caso di scarica elettrostatica, l’AV300 può non funzionare. Spegnere e riaccendere l’unità per ripristinare il
funzionamento.
AVVERTENZA: le modifiche non autorizzate dal produttore possono annullare l’autorizzazione dell’utente a utilizzare
questo dispositivo.
FCC Parte 15 - Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Il dispositivo non può causare interferenze dannose;
2. Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, compresa quella che può causare un funzionamento
indesiderato.
Note sul copyright
Copyright ARCHOS © 2003 Tutti i diritti riservati.
Questo documento non può, né interamente né in parte, essere copiato, fotocopiato, riprodotto, tradotto o ridotto
a un formato leggibile da macchina o mezzo elettronico senza il consenso scritto da parte di ARCHOS. Tutti i nomi di
marchi e prodotti sono marchi registrati appartenenti ai rispettivi proprietari. Le specifiche sono soggette a modifiche
senza preavviso. Sono accettati errori e omissioni. Le immagini e le illustrazioni potrebbero non sempre corrispondere al
contenuto. Copyright® ARCHOS. Tutti i diritti riservati.
Disconoscimento della garanzia: nei limiti consentiti dalla legge applicabile, con il presente documento sono escluse le affermazioni e le
garanzie di non infrazione dei diritti d’autore o di altri diritti di proprietà intellettuale risultanti dall’uso del prodotto in condizioni diverse da
quelle sopra specificate.
Informativa sui pixel dell’LCD
Lo schermo LCD dell’unità Archos AV300 è stato prodotto secondo standard rigorosi per offrire un’altissima qualità di
immagine. Ciò nonostante, potrebbe presentare delle leggerissime imperfezioni, che non sono una peculiarità dello
schermo Archos, ma sono riscontrabili in tutti i dispositivi che dispongono di schermi LCD a prescindere dal produttore.
Ciascun produttore garantisce che il proprio schermo contiene un numero limitato di pixel difettosi. Ogni pixel è
composto da tre dot: rosso, blu e verde. Uno o tutti i punti presenti in un dato pixel possono essere sempre accesi o
sempre spenti. Un solo dot sempre acceso costituisce un’’imperfezione meno evidente mentre, al contrario, quando
tutti i dot sono sempre accesi l’imperfezione risulta più evidente. Archos garantisce che il proprio schermo AV300 non
avrà mai più di un (1) pixel difettoso (qualunque sia il numero di dot difettosi). Pertanto, durante il periodo di garanzia
per il paese o la giurisdizione di appartenenza, se lo schermo a disposizione evidenzia due o più pixel difettosi, Archos
provvederà alla riparazione o alla sostituzione di AV300 e i relativi costi. Tuttavia, un pixel difettoso non costituisce
argomentazione valida per richiedere la riparazione o la sostituzione del prodotto.
5
Gentile cliente,
grazie per avere scelto questo eccezionale prodotto AV300. Mai prima d’ora è stato
possibile avere a portata di mano così tante informazioni, file musicali in MP3, video
MP4 o immagini JPEG, senza un computer. Da oggi, AV300 sarà in grado di offrire anni
di intrattenimento multimediale. Naturalmente è sempre possibile utilizzarlo anche solo
come un normale disco rigido portatile.
Questa guida introduce alle funzioni di AV300. Questo prodotto è dotato di molteplici
funzioni e capacità. Acquisendo familiarità con il prodotto, l’utilizzo diverrà più semplice
e piacevole. Si ricordi: con AV300 è possibile…
•
Riprodurre film MPEG-4 dal televisore o dal proiettore video
•
Visualizzare immagini JPEG e BMP
•
Ascoltare i file di musica MP3
•
Utilizzarlo come registratore vocale
•
Registrare musica MP3 direttamente dall’impianto hi-fi senza l’ausilio di un
computer
•
Memorizzare MP3, MP4, JPEG o qualsiasi file di dati
•
Creare sequenze di brani musicali
•
Visualizzare diapositive JPEG
•
Collegare tutta una serie di accessori quali ad esempio una videocamera
digitale da 3,3 Megapixel, un videoregistratore digitale, una radio FM con
telecomando, un cavo d’interfaccia FireWire™ oppure un lettore di memory
card CompactFlash™.
Desideriamo augurarle anni di piacevole intrattenimento con AV300. E non dimentichi
di controllare periodicamente il sito Web (www.archos.com sotto la categoria software)
per ottenere eventuali aggiornamenti del sistema operativo interno di Archos Video
AV300 e usufruire di nuove funzionalità nonché risolvere errori.
Allora, buon divertimento con la musica, le foto e i video da parte del
team ARCHOS
6
Specifiche tecniche
ARCHOS VIDEO AV320, AV340, AV380
Capacità di
memorizzazione
Modello AV320: 20GB; AV340: 40GB; AV380: 80GB
Interfaccia computer
Cavo opzionale FireWire USB 2.0 ad alta velocità (compatibile
con USB 1.1)
Riproduzione immagini
Immagini JPG e BMP (da 4, 8, 24 bit) di qualsiasi dimensione.
Riproduzione audio
Codifica stereo MP3 a 30-320 kb/s CBR e VBR
Registrazione audio
Codifica stereo MP3 a 30-160 kb/s VBR
Riproduzione video
Formato.AVI (DivX* 4.0 & 5.0 & XviD) compatibile SP MPEG-4
fino a 640 x 304 pixel a 30 immagini/s (NTSC) o fino a 640 x 368
pixel a 25 immagini/s (PAL) [fino a una risoluzione di 640 x 480
a una frequenza di immagini inferiore], brani audio stereo
MP3, qualità immagine simile ai DVD.
Schermo
LCD (QVGA) da 262.000 colori da 3,8”, 320 x RGB x 240 pixel
Televisione
Uscita video su un connettore uscita AV per televisori con
sistema PAL (UE) o NTSC (USA)
Autonomia di
riproduzione
Fino a 10 ore** su MP3, fino a 3-1/2 ore** di video su schermo
incorporato
Scalabilità
Aggiornamenti gratuiti del sistema operativo scaricabili dal
sito Web di Archos.
Porta di espansione
Mini-centronics a 50 pin. Per moduli opzionali: telecomando
FM, cavo interfaccia Firewire, DVR (Videoregistratore
digitale), fotocamera digitale e videocamera AVCam 300,
lettori di memory card CompactFlash™.
Collegamenti AV
Ingresso linea audio e ingresso microfono (che funge anche
da ingresso/uscita SPDIF)
Alimentazione
Batterie interne ricaricabili agli ioni di litio. Caricabatteria/
trasformatore esterno
Dimensioni fisiche
112 x 82 x 31 mm (4,4 x 3,2 x 1,2 pollici); 350 g (12,5 once)
Gamma di
temperature
operativa: da 5 °C a 35 °C; di conservazione: da -20 °C a
45 °C
Requisiti di sistema
PC: Windows 98SE, ME, 2000, XP Pentium II 266 MHz con
64 MB di RAM
Mac: OS 9.2 o X (10.2.4), iMac, G3 o superiore
*DivX è un marchio di DivXNetworks, Inc.
**A seconda delle modalità di impiego (arresto/avvio/scrittura)
Specifiche tecniche
Uscita AV: per cuffie, uscita linea e uscita audio/video con
cavo AV
7
1
Collegamenti, porte e tasti
Microfono incorporato
Ingresso linea e audio del microfono esterno
CHG (Carica): Trasformatore CA collegato
ON (Acceso): l’unità è accesa
Uscita cuffie e AV
Porta di espansione
Play/Pause/Enter/On
Rimuovere il portellino in
gomma per evidenziare la
porta mini-centronics per
collegare accessori quali
fotocamera, telecomando
FM, videoregistratore
digitale, interfaccia
Firewire, ecc.
Schermata TFT
320 x 240 pixel (QVGA)
HDD (Disco rigido): Accesso al disco rigido
Riproduce l’elemento selezionato, lo
interrompe e lo riproduce di nuovo. La
pressione prolungata, accende AV300. La
pressione prolungata alterna il video esterno
e il video incorporato
Stop/Esc/Off
Arresta la riproduzione del file corrente. Esce
dall’operazione corrente. Per spegnere,
esercitare una pressione prolungata.
Display e pulsanti funzionali
Joystick
Queste tre pulsanti funzionali
attivano le funzioni associate
visualizzate nella parte inferiore
della schermata.
Sposta, seleziona o regola verso sinistra,
destra, in alto o in basso.
A. Uscita cuffie AV: Uscita televisore (utilizzare cavo
ARCHOS AV), audio stereo e spinotto cuffie.
B. Ingresso audio: Ingresso audio stereo analogico
e ingresso microfono e ingresso/uscita digitale
audio stereo SPDIF.
Collegamenti, porte e tasti
C. Microfono incorporato: Accertarsi di impostare i
parametri di registrazione per il microfono.
8
D. Porta USB 2.0 Inserire qui il mini spinotto del
cavo USB e collegare l’altra estremità alla
porta USB del computer. (compatibile con
USB 1.1)
E. Ingresso CC: Per alimentare l’unità e caricare
le batterie interne con il caricabatteria/
trasformatore CA esterno. Utilizzare SOLO un
trasformatore Archos.
F. Diagnostica di fabbrica: Si tratta di una
speciale porta riservata alla diagnostica di
fabbrica. Non tentare di utilizzare questa
porta.
2
Primo impiego
Questo dispositivo dispone di una CPU, un disco rigido e un
sistema operativo, pertanto è molto più simile a un computer
che a un lettore DVD, un videoregistratore o un televisore. Se
l’utente non ha dimestichezza con un computer, è opportuno
che legga attentamente tutte le sezioni di questo manuale.
2.1
Collegamento del’ trasformatore CA
•
Utilizzare solo il caricabatteria/trasformatore Archos incluso.
•
Prima di utilizzarlo per la prima volta, caricare le batterie per quattro ore.
•
Archos Video AV300 può essere utilizzato dopo la prima mezz’ora di carica,
anche se ciò prolungherà i tempi di caricamento.
2.2
Accensione di AV300
•
Premere il pulsante PLAY/ON œ per cinque secondi. L’indicatore rosso al
centro si illumina, attendere, sono necessari 8 secondi per l’avvio del sistema
operativo.
•
Se l’unità si spegne dopo avere premuto per alcuni secondi il pulsante ON,
controllare che le batterie siano cariche o che il caricabatteria/trasformatore
sia collegato.
•
Se il pulsante PLAY/ON viene premuto inavvertitamente dopo l’avvio, il segnale
video verrà trasmesso alla porta esterna del video e il display diverrà vuoto. Premere
di nuovo il pulsante PLAY/ON per 3 secondi per ritornare al display predefinito.
2.3
Arresto di AV300 e funzioni di risparmio energetico
Il menu Power (Alimentazione) [Setup (Impostazioni) è Power (Alimentazione):
Battery Operation (Funzionamento batteria)] propone il parametro Power Off
(Spegni). È preimpostato di fabbrica su 2 minuti. Quindi, se AV300 resta inattivo
per 2 minuti, si spegne automaticamente. Questa impostazione è modificabile
da uno a nove minuti o può essere impostata su ‘never’ (mai).
Il menu Power (Alimentazione) [Setup (Impostazioni) è Power (Alimentazione):
Battery Operation (Funzionamento batteria)] propone Backlight Off
Primo impiego
Per spegnere l’unità, tenere premuto il pulsante STOP/ESC/OFF Ó per 3 secondi.
9
(Retroilluminazione disattivata) per consentire il risparmio energetico (l’illuminazione
dello schermo consuma molta energia). Il parametro è preimpostato di fabbrica su 30
secondi. Vale a dire che nessun pulsante è premuto, lo schermo si spegne per prolungare
la durata della batteria. Per riattivare lo schermo, è sufficiente fare clic una sola volta su
un pulsante. Questa impostazione può essere modificata da 10 secondi a 110 secondi o
impostata su ‘never’ (mai) per impedire che lo schermo si spenga.
2.4
Modifica della lingua
Nell’interfaccia AV320 è possibile impostare la lingua inglese (impostazione
predefinita), francese o tedesca.
•
Per cambiare la lingua, spostare il joystick su Setup (Impostazioni),
quindi fare clic su PLAY/ENTER œ.
•
Quindi, spostare il joystick su Display (Schermo) e fare clic su PLAY/
ENTER œ.
•
Utilizzare il joystick per evidenziare il parametro Language (Lingua).
•
Ora spostare il joystick a destra o a sinistra per scegliere la lingua
desiderata.
•
Scegliere francese, tedesco o inglese.
•
La lingua visualizzata cambia immediatamente.
•
Fare clic sul pulsante STOP/ESC Ó per uscire dalla schermata
2.5
Set di caratteri stranieri
A partire dalla versione 1.2 del sistema operativo, è possibile utilizzare vari set di
caratteri per visualizzare nomi di file, di cartelle e di tag ID3 degli MP3 (ad esempio:
coreano, cinese semplificato, ecc.). I file di lingua CodePage_name.AFZ sono nel CD
di installazione nella cartella PC o sul sito Web di Archos nella categoria Software. Se,
ad esempio, si desidera visualizzare la lingua coreana, si dovrà copiare il file CP949.AFZ
nella cartella/system di AV300. Scollegare AV300 dal computer e riavviarlo. I nome di
file, di cartelle e le tag ID3 scritte utilizzando la tabella di codici Microsoft® per lingue
verranno visualizzate nel set di caratteri prescelto. È possibile utilizzare solo un file.AFZ
alla volta, pertanto copiarne solo uno nella cartella/system. Quando si utilizza un file di
lingua.AFZ, verrà ripristinata automaticamente la lingua inglese nell’interfaccia.
2.6
Caricamento delle batterie
Primo impiego
Utilizzare SOLO un caricabatteria/trasformatore Archos specifico per AV300. Altri
caricabatteria o trasformatori possono danneggiare AV300. L’indicatore CHG verde
si illumina a indicare che ‘il trasformatore esterno è collegato. Le batterie si ricaricano
automaticamente quando il caricabatteria/trasformatore CA viene collegato. Questa
spia resta accesa anche quando le batterie sono completamente cariche. Caricare
AV300 per quattro ore (senza utilizzarlo) o sei ore (utilizzandolo durante la ricarica) per
un caricamento completo. Una volta ricaricato, è possibile riprodurre fino a 10 ore* di
10 musica MP3 e fino a 3 ore e 1⁄2* di video AVI (con il display incorporato) con le batterie.
AV300 è dotato di batterie integrate progettate per durare per tutta la vita del prodotto.
Pertanto, non è necessario sostituirle. Se, in casi eccezionali, fosse necessario sostituire le
batterie, questa operazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato Archos.
* a seconda delle operazioni eseguite dall’utente durante la riproduzione di AV.
2.7
Manutenzione di AV300
Archos Video AV300 è un prodotto elettronico che, rispetto ad altri prodotti elettronici di
consumo, deve essere trattato con maggiore cautela.
•
Fare in modo che non subisca urti.
•
Non esporlo al calore. Appoggiarlo sempre su una superficie in piano e libera
da ingombri. Posizionare AV300 su un cuscino, coperta o tappeto potrebbe
impedire la ventilazione necessaria. Il conseguente aumento della temperatura
di funzionamento può comportare danni al dispositivo.
•
Mantenere AV300 lontano da acqua o aree eccessivamente umide.
•
Mantenere AV300 lontano dai campi ad alto elettromagnetismo.
•
Mantenere tutti cavi collegati all’AV300 disposti in modo ordinato. Questo
prodotto è leggero e potrebbe cadere se un cavo venisse accidentalmente
tirato da un bambino.
2.8
Reimpostazione hardware
Primo impiego
In caso AV300 smetta di funzionare, come, ad esempio, per un fenomeno elettrostatico,
è possibile effettuare una reimpostazione hardware tenendo premuto il pulsante STOP/
ESC Ó per 15 secondi. In condizioni operative regolari, tenendo premuto il pulsante
STOP/ESC Ó per 3 secondi AV300 si arresta.
11
3
Riproduzione di brani musicali MP3
Quando si fa clic su questa icona nella schermata principale, si passa
direttamente alla cartella Music (Musica). Si tratta di un accesso filtrato
per sfogliare la directory Music. Vale a dire che verranno visualizzati solo
i tipi di file audio riproducibili su AV300. Tutti gli altri tipi di file presenti in
questa directory vengono filtrati ed esclusi dalla visualizzazione. Utilizzare il
Joystick per evidenziare una delle selezioni musicali preinstallate, quindi fare clic su PLAY
œ. Se all’inizio l’unità non emette alcun suono, accertarsi di avere regolato il controllo
del volume sul cavo delle cuffie.
Modalità Play (riproduzione): Una directory
Stato: Riproduzione
Ordine di esecuzione
Volume (max: 31)
Livello batteria (Caricamento)
Directory corrente
Ora
Cartella Artist* o principale
Formato file e informazioni
sulla registrazione
Cartella Album* o corrente
Titolo del brano* o nome file
Immagine Album *APIC
VU Meter
Posizione relativa nel brano
Indicatore azione Joystick
Sinistra: traccia precedente/
riavvolgimento
Tempo trascorso del brano
Tempo residuo brano
Destra: brano successivo/
avanzamento veloce
Durata brano
Su: aumenta il volume
Giù: diminuisce il volume
Passa alle opzioni di configurazione
Mostra la sequenza di brani corrente Sfoglia il disco rigido per ricercare un altro brano
*Se il file MP3 contiene questi dati del tag ID3
Riproduzione di brani musicali MP3
Significato delle icone
12
Stato di riproduzione
Interrotta
Ordine di riproduzione
(nessuna
icona)
Una sola riproduzione
Lampeggia in fase di
riproduzione del brano
Ripetizione della
riproduzione
Pausa del brano corrente
Selezione casuale dei
brani
Registrazione di un brano
Modalità di riproduzione
Vedere la sezione 3.4
3.1
Riproduzione attraverso un sistema HiFi
Il sistema HiFi dispone di due connettori tipo RCA contrassegnati
con Aux in (Ingresso ausiliario), CD in (ingresso CD) o Line-in
(Ingresso linea). In genere, i canali stereo di sinistra e destra sono
distinguibili dal colore rispettivamente bianco e rosso. Collegare
i fili di colore bianco e rosso del cavo AV in dotazione a questi
connettori. Non collegare il cavo giallo. Collegare l’altra estremità
all’uscita audio sulla parte superiore dell’AV300.
Sulla parte anteriore dello stereo, selezionare l’ingresso ausiliario o CD corrispondente
collegato al retro del sistema HiFi. Premere Play (Riproduci) e regolare il volume di AV300
(Joystick Su/Giù) per impostare sull’impianto stereo un segnale che non sia né troppo
debole né troppo forte. Se il suono risulta distorto, ridurre il volume di AV300.
Se si dispone di un sistema stereo con una connessione a ingresso digitale SPDIF (cavo
standard, non a fibra ottica) è possibile collegare il cavo AV in dotazione allo spinotto
AUDIO IN/SPDIF sulla parte superiore dell’AV300, quindi collegare il connettore giallo allo
spinotto di ingresso SPDIF dello stereo.
3.2
Tag ID3
Per quanto riguarda la scrittura manuale di tali dati, esistono due versioni di tag ID3
pienamente definiti come standard, ID3 versione 1 e ID3 versione 2. AV300 legge
entrambe le versioni di tag e ne visualizza le informazioni. Se entrambi i gruppi di
tag presentano le informazioni, vengono visualizzati dei tag ID3 versione 2. Le tag
contengono anche altre informazioni quali autore, anno, genere musicale, ecc, che,
tuttavia, non vengono utilizzate correntemente da AV300. Anche MusicMatch™ può
essere utilizzato per aggiungere dati in tag ID3 come l’immagine della copertina di un
album o per modificare i tag correnti in un file MP3.
Riproduzione di brani musicali MP3
Le tag ID3 sono informazioni sulla registrazione contenuta
all’interno del file di musica MP3. Quando si crea un file di musica
MP3, è disponibile l’opzione per aggiungere informazioni al file.
Queste informazioni includono, tra l’altro, ad esempio il nome
dell’artista (Wes Burden), il titolo dell’album (Brave New World),
il titolo del brano (Mirror) e una piccola immagine della copertina dell’album (solo le
immagini jpeg non jpeg progressive). Se questi dati sono presenti, AV300 li visualizza sulla
schermata quando riproduce il file. Se non sono presenti, AV300 visualizza in ordine il
nome della cartella principale, il nome della cartella corrente e il nome del file.
13
3.3
Modifica delle impostazioni audio
Se si desidera personalizzare la qualità audio, è possibile regolare i bassi, gli alti e le altre
impostazioni audio in base alle esigenze personali.
•
Fare clic su STOP/ESC Ó per tornare al menu principale di AV300.
•
Spostare il joystick per evidenziare Setup (Impostazioni) e fare clic su
PLAY/ENTER œ.
•
Spostare il joystick nella schermata Setup per evidenziare Sound (Audio).
•
Fare clic su PLAY œ. Verrà visualizzata la schermata delle impostazioni
audio.
•
Utilizzare Sinistra e Destra per modificare i valori dei parametri. Se si è
in fase di riproduzione musicale, durante la regolazione del volume il
suono emesso subirà delle variazioni.
•
Utilizzare Su e Giù sul joystick per selezionare un parametro diverso.
•
Fare clic su STOP/ESC Ó al termine.
Riproduzione di brani musicali MP3
Parametri audio
14
Parametro
Descrizione
Volume
32 livelli del volume (0-31).
Bass (Bassi)
10 livelli. Diminuisce o aumenta le frequenze basse.
Treble (Alti)
10 livelli. Diminuisce o aumenta le frequenze alte.
Loudness (Sonorità)
10 livelli. Aumenta le frequenze medio basse.
Balance (Bilanciamento) 10 livelli. Predilige il canale destro o sinistro del segnale stereo.
Bass Boost
(Potenziamento bassi)
10 livelli. Aumenta le frequenze molto basse.
Pitch (Altezza)
15 livelli. Diminuisce o aumenta le frequenze di riproduzione
della musica.
Pulsante di ripristino
Ripristina i valori predefiniti di tutte le impostazioni.
Blocco tasti
Per evitare che i tasti di AV300 vengano accidentalmente premuti, è
possibile bloccarli premendo per tre secondi il tasto di funzione superiore.
Sul margine inferiore dello schermo di AV300 verrà visualizzato il messaggio
«Buttons locked!» (Tasti bloccati). La pressione di un tasto a questo punto
sarebbe inefficace. Per sbloccare i tasti, premere il tasto di funzione superiore
di nuovo per tre secondi.
3.4
Modifica della modalità di riproduzione
•
Fare clic su STOP/ESC Ó per tornare al menu principale di AV300.
•
Spostare il joystick per evidenziare Setup (Impostazioni) e fare clic su
PLAY œ.
•
Spostare il joystick nella schermata Setup per evidenziare PlayMode
(Modalità di riproduzione).
•
Evidenziare una delle cinque modalità di riproduzione e fare clic su
ENTER œ per contrassegnare l’opzione.
•
L’impostazione Repeat & Shuffle (Ripetizione e riproduzione casuale)
consente di scegliere tra la riproduzione consecutiva, ripetuta o
casuale dei brani.
•
Se Bookmark (Segnalibro) è impostato su On, è possibile
contrassegnare un punto di un file musicale e di ritornarvi la prossima
volta che si accende l’unità. Ad esempio, durante la riproduzione di
un video, fare clic su Pause œ e quindi su Stop Ó. Verrà richiesto se si
desidera impostare un segnalibro. La prossima volta che si accende
AV300, verrà richiesto se si desidera continuare la riproduzione dal
segnalibro.
•
Picture Pause (Pausa immagine) imposta
l’intervallo di tempo di pausa tra le
immagini nella modalità diapositiva.
Riproduzione di brani musicali MP3
Se si desidera che AV300 riproduca un’intera cartella di brani, che scelga i brani in
ordine casuale (shuffle) oppure adotti una qualsiasi delle opzioni di riproduzione, è
possibile impostare questi parametri nelle impostazioni PlayMode.
15
Modalità di riproduzione
AV300 sta riproducendo una sequenza di brani
Folder (Cartella): riproduzione di tutti i brani della directory corrente
All (Tutti): riproduce tutti i brani in AV300
Single (Singolo): riproduzione di un solo brano con successiva interruzione
Queue (Coda): consente di inserire in coda il brano successivo da riprodurre †
Scan (Ricerca): AV300 riproduce i primi 15 secondi di ciascun brano ††
†Modalità Coda: (1) Durante la riproduzione del brano corrente, premere Navigate (Esplora), trovare il brano
successivo da riprodurre, quindi premere Play. Questo rappresenterà il brano in coda. È possibile inserire in coda
un solo brano alla volta. Consultare la sezione Sequenza di brani per preparare più brani da riprodurre. Una volta
terminata la riproduzione del brano corrente, verrà riprodotto il brano in coda. Se non viene accodato alcun
brano, AV300 riprodurrà il brano successivo nella directory.
††Modalità Ricerca: ciascun brano nella directory viene riprodotto per 15 secondi. In questo modo si ascolta
un saggio di ciascun brano. Se si desidera riprodurre l’intero brano, premere il pulsante Play durante i primi 15
secondi. AV300 ritorna alla modalità della singola directory e riproduce i brani nella directory senza effettuare la
scansione.
Riproduzione di brani musicali MP3
3.5
16
Creazione ed esecuzione di una sequenza di brani
Riproduzione di una sequenza di brani
Una sequenza di brani contiene brani che AV300 esegue
automaticamente l’uno dopo l’altro. AV300 carica nella memoria
interna una sequenza di brani alla volta. È possibile creare nuove
sequenze, aggiungervi o eliminarne brani oppure salvare la
sequenza come file (tipo.m3u) da utilizzare successivamente. Non
ci sono limiti al numero di sequenze di brani che è possibile salvare
sul disco rigido di AV300. Le sequenze di brani vengono indicati con
un’icona per elenchi speciali (icona circolare a sinistra). Per riprodurre una sequenza di
brani è sufficiente raggiungere la sequenze prescelta, ad esempio ‘Jazz Music’ riportata
a sinistra e fare clic su PLAY œ. L’elenco dei brani verrà caricato nella memoria interna
di AV300 e i brani verranno visualizzati in un pannello a parte.
Fare clic su PLAY œ e i brani verranno riprodotti nell’ordine illustrato. Per una riproduzione
casuale dei brani musicali, fare clic su Playlist (Sequenza di brani), quindi scegliere
Shuffle (Riproduzione casuale). Aprendo un file di
sequenza di brani (Playlistname.m3u) sul computer
con un editor di testo come Notepad è possibile
constatare che si tratta di un semplice elenco di
file da eseguire corredati dal relativo percorso del
disco rigido per trovarli. Se si elimina una sequenza
di brani dal AV300, si elimina l’elenco e non la
musica contenuta.
Esempio del contenuto del file della sequenza
di brani.m3u ‘Jazz Music’
Creazione di una sequenza di brani
È possibile alternare tra le finestre, spingendo il joystick verso sinistra o destra. Continuare
la ricerca e aggiungere tutti i brani desiderati in questo modo. È possibile aggiungere un
massimo di 5000 brani alla sequenza. Si consiglia di salvare le sequenze di brani create.
Salvataggio di una sequenza di brani
Riproduzione di brani musicali MP3
Per creare una sequenza di brani, premere il
pulsante Destra mentre si è nel browser Music.
Si apre una seconda finestra sul lato destro
per visualizzare i contenuti della sequenza di
brani. Da adesso sarà possibile aggiungere
brani alla sequenza di brani corrente. Nella
finestra sinistra, ricercare i brani che si desidera
aggiungere alla sequenza di brani. Una volta
evidenziato un brano, fare clic sul tasto Add
function (Aggiungi funzione) per aggiungerlo
alla sequenza di brani. Una volta aggiunto il
brano alla sequenza, un contrassegno apparirà accanto all’icona musicale a conferma
dell’avvenuta operazione. Continuare la ricerca e aggiungere tutti i brani desiderati in
questo modo.
Si consiglia, ogni volta che si crea una sequenza
di brani, di salvarla in una cartella separata
denominata Playlists (Sequenze di brani). Questi
elenchi occupano poco spazio sul disco rigido e
se denominati correttamente, forniscono un facile
accesso ai brani preferiti. Passare a Playlist (Sequenza
di brani) selezionando Music (Musica) dal menu
principale, quindi spingere il joystick verso destra.
Verranno quindi visualizzati i brani nella sequenza di 17
brani. Fare clic sul tasto di funzione superiore, quindi scegliere Save (Salva). A questo
punto sarà possibile attribuire un nome al file della sequenza di brani. Per utilizzare una
tastiera virtuale, consultare la sezione 4.3 Utilizzo della tastiera virtuale.
Move (Sposta) – consente di modificare la posizione di un brano in un elenco. Fare clic
su Move, quindi utilizzare il joystick per spostarsi verso il basso o l’alto nell’elenco dei
brani.
Delete (Elimina) – elimina il brano dalla sequenza di brani. Il brano non viene eliminato
dal disco rigido, ma solo dalla sequenza di brani corrente.
Importante: una volta salvata una sequenza di brani, è importante non spostare i file MP3 visto che la sequenza
di brani effettua la ricerca nel percorso del file originale. Se è necessario spostare i file MP3 in una cartella diversa,
sarà necessario ricreare la sequenza di brani.
3.6
Para añadir canciones a una lista mientras se está escuchando música
Questa operazione può essere effettuata solo se si entra nella cartella di file musicali
utilizzando il filtro Music
e non il browser generale. Per aggiungere il brano che si sta
ascoltando o un altro brano alla sequenza di brani corrente, attenersi alla seguente
procedura:
•
Durante l’esecuzione del brano, fare clic su Playlist (Sequenza
di brani). Verrà visualizzato Playlist.
•
Spingere il joystick verso sinistra per passare al browser del
disco rigido.
•
Selezionare il brano o la cartella di brani da aggiungere e fare
clic sul pulsante Add (Aggiungi).
•
Fare clic su ESC Ó per ritornare nella schermata di riproduzione.
Riproduzione di brani musicali MP3
3.7
Creazione e uso delle sequenze di brani con MusicMatch™
Con il programma MusicMatch™ in dotazione è
possibile creare sequenze di brani da salvare su AV300.
ATTENZIONE: prima di creare una sequenza di brani,
accertarsi di scegliere i file mp3 da AV300 e non i file
musicali del disco rigido del computer. Se le sequenze
di brani sono state create utilizzando i file MP3 presenti
su AV300, è sufficiente trasferire le sequenze di brani
su AV300. Per effettuare tale operazione, è necessario che AV300 sia connesso al
computer e che i file contenuti nella sequenza siano salvati sul disco rigido di AV300. Se
si copia una sequenza di brani che utilizza file MP3 presenti sul disco rigido del computer,
ad esempio, C: allora AV300 non potrà riprodurli utilizzando il proprio disco rigido non
disponendone a livello locale. Collegare AV300 al computer e creare sequenze di
brani dai file presenti in AV300 con MusicMatch™. Salvare la sequenza di brani. Quindi,
copiare (o trascinare) i file.m3u della sequenza di brani in AV300 mediante Windows™
Explorer. Tutte le sequenze di brani salvate da MusicMatch™ sono nella directory.
18 C:\Program Files\MUSICMATCH\MUSICMATCH Jukebox\Playlist\Default\
Copiare le sequenze di brani desiderate da questa directory a un’altra a scelta su AV300
(si consiglia la cartella “Playlists”). Una volta scollegato AV300 dal computer, individuare
il file della sequenza di brani e premere PLAY œ per visualizzarlo in una nuova finestra.
Evidenziando il primo brano, fare clic su di nuovo su PLAY œ per avviare la riproduzione
della sequenza.
3.8
Utilizzo di iTunes® 4 con AV300
Il modo più facile per trasferire file musicali da un Macintosh® a AV300 è
utilizzare il Macintosh® Finder™ per trascinare i file da e verso il Macintosh®.
Tuttavia, per gli utenti Macintosh che desiderano utilizzare AV300 con
iTunes™, Archos ha sviluppato uno speciale plug-in per i-Tunes®. È disponibile sul CDROM incluso in una cartella denominata iTunes™ plug-in. In questa cartella ci sono i
plug-in per Mac OS 9.x e un’altra cartella per Mac OS 10.x. C’è anche un’immagine
JPEG che illustra dove copiare il plug-in. Una volta effettuata tale operazione, iTunes™
identificherà AV300 come periferica.
Per facilitare il processo, ricordarsi quanto segue.
1) Quando si creano sequenze di brani con iTunes® (è possibile creare sequenze dei soli
brani copiati su AV300), Macintosh® le salverà nella directory principale di AV300. Non li
salverà nella directory delle sequenze di brani di AV300. Sarebbe meglio utilizzare AV300
per generare sequenze di brani (sezione 5.1.3) e quindi salvarle nella cartella ad esse
dedicata.
Riproduzione di brani musicali MP3
2) Quando si trascinano i file MP3 dall’archivio iTunes™ su AV300, il programma i-Tunes®
controllerà le informazioni sui tag ID3 (vedere la sezione 3.2 di questo manuale per una
spiegazione dei tag ID3) del file MP3, e creerà una cartella nella directory principale di
AV300 utilizzando il nome dell’artista come nome della cartella. Quindi utilizzerà il tag ID3
del nome dell’album e creare una sottocartella che verrà denominata come l’album.
Infine, utilizzerà lo stesso brano MP3 e lo posizionerà nella sottocartella dell’album.
Quindi, sebbene questa sia una struttura chiara di artisti e album, i-Tunes® non segue la
convenzione di AV300 di archiviare la musica prima nella cartella Music.
19
4
Uso del browser
Il browser è utilizzato per esplorare il file system in AV300. Il file system è
FAT32, lo stesso tipo di presente sui computer basati su Windows®, un sistema
gerarchico che include cartelle e sottocartelle. Siccome verranno inseriti
centinaia di file su AV300, si consiglia di mantenere una struttura di file ben
organizzata. In caso contrario, la ricerca dei file potrebbe risultare più lunga
del tempo dedicato all’effettivo intrattenimento. Si consiglia che nel primo livello della
struttura di file vengano inserite le cartelle: Data, Music, Playlists, Photo, Video e Voice
(Dati, Musica, Sequenze di brani, Video e Voce).
Le cartelle Music, Photo e Video sono
cartelle che si distinguono dalle altre perché
dispongono di icone utilizzabili dall’utente
per collegarsi direttamente ad esse. Se
le cartelle vengono eliminate, si giungerà al livello principale (livello superiore) della
gerarchia della directory.
4.1
Esplorazione della struttura di directory
Immediatamente sotto la barra di stato
superiore, viene riportato il percorso alla directory
visualizzata al momento. Le iniziali HD sono quelle
di Hard Disk (disco rigido).
Per esplorare la struttura delle directory, utilizzare:
ENTER (INVIO) œ Apre la cartella evidenziata (directory) o riproduce
il file evidenziato.
ESC/STOP Ó Ritorna al menu di avvio principale.
Passa alla directory principale (ritorna al livello
Uso del browser
immediatamente superiore)
20
Spostare il cursore verso l’alto o il basso per spostarsi al file o alla
cartella precedente o successiva.
4.2
Operazioni sui file e sulle cartelle
La posizione nel sistema di directory, determinerà la disponibilità o meno delle opzioni di
gestione di file e cartelle. Dal menu principale, fare clic su Browser.
Operazioni sui file
Operazioni sulle cartelle
Info: visualizza informazioni sul file quali la durata di un brano o di un video, le dimensioni
di una foto, il numero di kilobyte di spazio su disco rigido utilizzati, la data di creazione
di un file, ecc.
Delete (Elimina): elimina un file in maniera permanente da AV300. (Prima che venga
eliminato, verrà visualizzato il messaggio «Delete file: xxxxx» (Eliminare file: xxxxx).
Utilizzare i tasti Yes/No (Sì/No) per rispondere. Se l’oggetto è una cartella, verrà eliminato
l’intero contenuto della cartella. Verrà visualizzato il seguente messaggio: «Delete folder:
xxxxx and all files therein?» (Eliminare cartella: xxxxx e il relativo contenuto?) Utilizzare i
tasti funzione per rispondere Sì o No.
Rename (Rinomina): modifica il nome di un file o di una cartella. Verrà visualizzata la
tastiera virtuale (vedere la sezione successiva 4.3) per inserire il nuovo nome per il file o
la cartella.
Create (Crea): crea una nuova cartella nel livello corrente della directory. Verrà
visualizzata la tastiera virtuale (vedere la sezione successiva 4.3) per inserire il nuovo
nome della cartella.
Grazie all’esclusivo sistema a doppio browser di Archos, è possibile copiare o spostare i
file da una posizione della struttura di file a un’altra (attenzione: ogni cartella può ospitare
un massimo di 1000 file). È sufficiente spostare il joystick verso destra per visualizzare una
seconda finestra del browser. Il doppio browser è utilizzabile in modalità:
Photo View (Visualizzazione foto): il browser sinistro corrisponde alla memory card inserita
e il browser di destra rappresenta il disco rigido di AV300.
Uso del browser
Copia e spostamento di file e cartelle
Music View (Visualizzazione musica): il browser sinistro rappresenta il disco rigido di AV300 21
e il browser destro la sequenza di brani.
Browser View (Visualizzazione browser): due finestre browser da sfogliare che consentono
di sfogliare altrettante parti del disco rigido di AV300.
Nella modalità browser, è possibile alternare le finestre spostando verso destra o sinistra il
joystick. La finestra con il file o la cartella evidenziati dal cursore rappresenta l’origine della
copia. La cartella di destinazione quindi sarà l’altra finestra. Ad esempio, per copiare il
file Project X.doc dalla cartella HD/Data/Files from Work alla cartella HD/Data/Backed up
Files, è necessario iniziare dalla modalità browser della schermata principale.
1) Individuare il file da copiare.
2) Spostare il joystick verso destra per visualizzare una
nuova finestra del browser.
3) Spostare il joystick di nuovo verso destra per
spostare il cursore nel browser di destra e trovare la
cartella di destinazione desiderata.
4) Ritornare sul browser sinistro, evidenziare il file da
copiare e selezionare Copia dal menu file. Il file verrà
copiato nella cartella nel browser di sinistra. È possibile
copiare o spostare intere cartelle nello stesso modo.
Uso del browser
4.3
22
Utilizzo della tastiera virtuale
Si raccomanda di creare le cartelle e rinominare i file o le cartelle dal computer quando
è connesso a AV300. La tastiera del computer è più facile da utilizzare. Tuttavia spesso
non si è vicino al computer ed è necessario immettere il testo direttamente con AV300.
Pertanto, viene visualizzata la tastiera virtuale.
Cursore.
Ciascun tasto evidenzia
un carattere maiuscolo e
minuscolo. Nell’esempio, in
modalità minuscole.
Il nuovo testo che
si sta digitando.
Premere INVIO œ
per inserire il tasto
evidenziato.
Spostare il joystick a destra
o a sinistra per muovere il
cursore nella riga.
Pulsante
Backspace
Alterna tra modalità maiuscole e minuscole sulla
tastiera.
Uso del browser
Conferma per utilizzare il testo
immesso
23
5
Collegamento/scollegamento di AV300
Si noti, inoltre, che AV300 ha un consumo energetico superiore quando è collegato a un
computer. La batteria viene consumata con una velocità superiore a quella normale. Se
si verifica un calo di tensione in AV300 mentre è collegato a un computer è possibile che
si danneggi la struttura della directory o si verifichi una perdita di dati. Pertanto, utilizzare
sempre ‘il trasformatore CA quando è collegato al computer. Attenzione alla procedura
di disconnessone, in caso di errori durante l’esecuzione, potrebbero verificarsi perdite di
dati o il blocco dell’unità computer/AV300. AV300 non è compatibile con Windows® NT,
Windows® 95 o Windows® 98 (prima edizione). Mentre è collegato al computer come
disco rigido, i tasti di AV300 risultano bloccati e non più funzionanti.
5.1
Collegamento di AV300
1)
Utilizzare ‘il trasformatore per prevenire lo spegnimento dell’unità dovuto a
calo di tensione, che potrebbe danneggiare il contenuto del disco rigido.
2)
Collegare il cavo USB al computer attivo.
3)
Accendere AV300 e attendere che si avvii completamente
4)
Collegare l’altra estremità del cavo ad AV300 attivo.
Collegamento/scollegamento di AV300
Macintosh™ OS 9.X
24
È necessario aggiornare il sistema operativo almeno alla versione
9.2. Una volta effettuata tale operazione, non sarà necessario
alcun driver o estensione speciale. È sufficiente collegare AV300 al
Macintosh come illustrato in precedenza ed entro pochi secondi
l’unità verrà riconosciuta come periferica di memorizzazione di
massa (disco rigido) e montata sulla scrivania. Da adesso sarà
possibile utilizzare il disco rigido denominato JUKEBOX come una
qualsiasi altra unità esterna.
Macintosh™ OS X
Si consiglia di aggiornare a Macintosh OS 10.2.4 o versione successiva. Se si opera in
ambiente Mac OS X con una versione inferiore a 10.2, come la 10.1, si riscontrerà che
AV300 verrà montato sulla scrivania come unità disco rigido SOLO dopo un lungo
periodo di tempo, fino a 10 minuti; inoltre, la versione 10.0 di OS X non è addirittura in
grado di riconoscere una periferica di memorizzazione di massa del tipo di AV300.
Macintosh™ OS X (10.2 Jaguar e più recenti)
Se si dispone di un OS 10.2, è necessario aggiornare alla versione
10.2.4 o successiva. È un aggiornamento offerto gratuitamente
da Apple® Computer. Non sarà necessario alcuna installazione
di driver software o estensioni. È sufficiente collegare AV300 al
Macintosh come illustrato in precedenza ed entro pochi secondi,
l’unità verrà riconosciuta come periferica di memorizzazione di
massa (disco rigido) e montata sulla scrivania. Da adesso sarà
possibile utilizzare il disco rigido denominato JUKEBOX come una
qualsiasi altra unità esterna.
Quando collegato, AV300 sarà
riconosciuto come periferica di
memorizzazione di massa e montato
automaticamente a pochi secondi
dal collegamento. Non utilizzare
i driver sul CD-ROM, servono solo
per Windows98SE. Verrà visualizzata
una nuova unità con una lettera
diversa, ad esempio E: in Risorse del
computer denominata JUKEBOX. Da
adesso sarà possibile utilizzare il disco
rigido denominato JUKEBOX come
una qualsiasi altra unità esterna.
È sufficiente accedere mediante
Windows™ Explorer per trascinare e
spostare i file da e verso il disco rigido
di AV300. Se non viene riconosciuto
automaticamente, fare riferimento
alla sezione relativa alla risoluzione dei
problemi sul retro di questo manuale.
Windows® 98SE
Quando si collega per la prima volta AV300 a un computer che esegue Windows™ 98SE,
il sistema operativo riconoscerà l’hardware e richiederà l’installazione di driver. Attenersi
alle istruzioni di seguito riportate. Dopo aver installato i driver e riavviato il computer, sarà
possibile trascinare i file tra il computer e AV300 mediante Windows® Explorer. Scollegare
correttamente l’unità seguendo attentamente la procedura illustrata nella sezione 5.2.
Un errore in fase di scollegamento può provocare il blocco del computer o la perdita
di dati.
Collegamento/scollegamento di AV300
Windows™ ME, 2000, XP (Home/Professional)
25
Collegamento/scollegamento di AV300
26
1. Windows 98SE ha rilevato il nuovo hardware
(AV300) e avvia la procedura di installazione guidata.
Fare clic su Next (Avanti).
2. Fare clic sul pulsante accanto Cerca il miglior driver
per la periferica (scelta consigliata). Aprire il cassetto
del CD del computer e inserire il CD-ROM Archos in
dotazione e richiudere il cassetto. Fare clic su Avanti.
3. Deselezionare tutte le caselle selezionate, quindi
fare clic sulla casella Specificare un percorso. Digitare
la lettera dell’unità corrispondente al lettore CD (di
solito D: o E:) seguita da \Drivers. Fare clic su Avanti
per caricare i driver corretti.
4. Windows copierà dal CD sul disco rigido del
computer tutti i file necessari per rendere operativa
la connessione USB. Fare clic su Avanti per installare
il driver.
5. Windows indicherà il termine dell’operazione
di copia dei driver. Fare clic su Finish (Fine). Non
scollegare ancora AV300 dal computer.
Al termine, riavviare il computer. Al momento del
riavvio, il computer riconoscerà automaticamente
la periferica connessa (AV300) che sarà visualizzata
come unità aggiuntiva in Windows® Explorer.
5.2
Scollegamento di AV300 dal computer
AVVERTENZA: È necessario scollegare (disinstallare) correttamente AV300 dal computer
prima di scollegare il cavo UBS al fine di evitare perdite di dati o il blocco del computer
e/o di AV300.
NON LIMITARSI A SCOLLEGARE IL CAVO USB IN UN QUALSIASI MOMENTO.
Windows®
Per scollegare il disco rigido di AV300, fare clic sull’icona di rimozione sulla barra
delle applicazioni (la freccia verde riportata di seguito) e seguire le istruzioni. Prima
di scollegare il cavo USB, attendere la visualizzazione di un messaggio che avverta
che è possibile scollegare la periferica. Attenzione: il sistema operativo non consente
di scollegare l’unità multimediale AV300 se anche solo un file è aperto in una delle
applicazioni attive. Chiudere tutti i file AV300 aperti. A volte, anche quando i file
sono chiusi in un’applicazione, è necessario chiudere l’applicazione. L’utilizzo della
freccia verde di scollegamento nella barra delle applicazioni consente di scollegare
correttamente AV300.
1. L’icona di rimozione sicura si trova nella barra delle applicazioni accanto all’orologio.
Windows® XP
Windows® 98SE
Windows® 2000 e Windows® ME
Windows® XP
Windows® 98SE
3. Verrà visualizzato un messaggio che indica che da quell’istante è sicuro scollegare
AV300. A questo punto è possibile scollegare il cavo USB da AV300.
Windows® XP
Windows® 98SE
Nota: Hitachi_DK23DA-20 indica solo il tipo di disco rigido utilizzato all’interno di AV300.
Collegamento/scollegamento di AV300
2. Fare clic sull’icona per espellere (disinstallare) AV300 dal computer e selezionare il
messaggio ‘Safely remove’ (Rimozione sicura).
27
Macintosh®
Collegamento/scollegamento di AV300
Trascinare l’icona di AV300 verso il cestino, il cestino diventa
una grande freccia come illustrato nella schermata a sinistra (in
Mac OS 9.x il cestino non subisce modifiche, il che è normale).
Rilasciare l’icona del disco rigido sulla freccia (o sul cestino).
L’icona del disco non viene più visualizzata sulla scrivania. A
questo punto è possibile scollegare il cavo USB da AV300 e/o
dal computer.
28
6
Registrazione di musica in formato MP3
1. Dalla schermata principale, selezionare AudioCorder,
quindi fare clic su ENTER/GO œ.
2. Nella schermata che precede la registrazione,
regolare il livello di registrazione* spostando il joystick
verso destra o sinistra. Fare clic sul tasto di funzione
inferiore per avviare la registrazione. Attenzione,
la prima registrazione richiede la regolazione delle
Impostazioni.
3. È possibile fare clic su Settings (Impostazioni) per
visualizzare la schermata dei parametri di registrazione
come illustrato in alto. Accertarsi di impostare il valore
corretto di Source (Sorgente). Un errore nella selezione
della sorgente provocherà la mancata emissione
sonora durante la registrazione e la riproduzione.
4. Una volta premuto il pulsante Start (Avvio), la
registrazione può essere interrotta, facendo clic sullo
tasto di funzione che adesso verrà etichettato con
Pause (Pausa), o arrestata facendo clic sul pulsante
STOP Ó.
* È opportuno effettuare delle registrazioni di prova per poter definire il livello di registrazione che produce la
migliore qualità audio. Il volume delle cuffie ha una regolazione a parte che avviene spostando il joystick verso
l’alto o il basso.
Registrazione di musica in formato MP3
Con la serie AV 300, non è necessario un computer per creare file audio e file musicali
MP3. AV300 è in grado di registrare dal microfono incorporato, da un microfono
dinamico esterno, da una sorgente analogica (un sistema HiFi, mini HiFi, lettore CD,
ecc.) e una sorgente audio SPDIF digitale. Prima che la registrazione abbia inizio, verrà
visualizzata una schermata per regolare i parametri di registrazione.
29
Microfono
Il microfono incorporato è posizionato sulla parte superiore dell’unità AV300 accanto allo
spinotto di ingresso audio. Accertarsi di aver selezionato Microphone (Microfono) come
sorgente di ingresso nella schermata di configurazione che precede la registrazione.
Microfono esterno
Per utilizzare un microfono esterno, selezionare questa impostazione. Per ottenere
prestazioni migliori, il microfono esterno deve essere dinamico con un’impedenza di 300
ohm. Accertarsi di aver selezionato External Mic (Microfono esterno) come sorgente
di ingresso nella schermata di configurazione che precede la registrazione. Questo
metodo è preferibile al microfono incorporato, che potrebbe rilevare il rumore del disco
rigido interno.
Ingresso linea analogica
È possibile registrare da una qualsiasi sorgente audio a livello di linea utilizzando lo
spinotto di ingresso linea posto sulla sommità di AV300. Utilizzare il cavo stereo in
dotazione (rosso/destra e bianco/sinistra) per collegare il sistema Hifi, il lettore CD, ecc.
Non collegare il connettore giallo ad alcuna sorgente. Per registrare da una sorgente
come un lettore CD portatile, è necessario acquistare un cavo con connettori maschi
minijack (3,5 mm) su entrambi i lati. Accertarsi che la sorgente audio fornisca un livello
di linea e non un segnale amplificato (di solito percepibile abbassando il volume del
lettore). Un segnale amplificato comporta una registrazione estremamente distorta.
Accertarsi di aver selezionato Analog Line-In (Ingresso linea analogico) come sorgente
di ingresso nella schermata di configurazione che precede la registrazione. È anche
possibile utilizzare un microfono di alta qualità preamplificato, come quello optional
proposto da Archos.
Registrazione di musica in formato MP3
Ingresso digitale (SPDIF)
L’ingresso digitale è per le due periferiche audio abilitate a SPDIF. AV300 esegue
il protocollo basato su wire (non ottico). Per registrare o riprodurre attraverso una
connessione audio digitale SPDIF, utilizzare il cavo AV in dotazione con Jukebox. Inserirlo
nello spinotto LINE-IN. L’altra estremità del cavo, ovvero il connettore giallo RCA, è in
grado di funzionare come ingresso e uscita. Sarà necessario alternarlo tra le prese SPDIF
IN e OUT del sistema audio abilitato per SPDIF, secondo le esigenze.
Registrazione incrementale
Durante la registrazione, verrà visualizzato il tasto di funzione Next (Avanti). Ciò consente
di effettuare registrazioni incrementali ovvero, l’interruzione della registrazione seguente
immediatamente seguita da una nuova. Alla registrazione successiva verrà aggiunto
un numero incrementale accanto al nome. Pertanto, se si creano più registrazioni
incrementali, si potrebbero avere ad esempio nomi di file quali REC0000_01, REC0000_02,
ecc. Questo sistema è adatto per le registrazioni da audiocassette o dischi in vinile.
Nell’intervallo tra un brano e l’altro è possibile premere il pulsante Next (Successivo). In
questo modo, ciascun brano del disco in vinile o dell’audiocassetta verrà inserito in un
30
solo file MP3.
6.1
Tabella delle velocità di trasferimento e di campionamento
Velocità di trasferimento medie per il parametro di
qualità della registrazione*
Velocità di
campionamento
disponibili
Ingresso linea (musica stereo 44,1 Khz)
Microfono (voce 22,05 Khz)
48 Khz
Impostazione 0
78 kb/s
39 kb/s
44.1Khz
Impostazione 1
81 kb/s
41 kb/s
32 Khz
Impostazione 2
87 kb/s
43 kb/s
24 Khz
Impostazione 3
95 kb/s
47 kb/s**
22.05 Khz
Impostazione 4
117 kb/s
60 kb/s
16 Khz
Impostazione 5
144 kb/s**
77 kb/s
Impostazione 6
165 kb/s
107 kb/s
Impostazione 7
166 kb/s
131 kb/s
* Queste cifre rappresentano valori medi, in quanto Jukebox Multimedia utilizza
la modalità di registrazione VBR (Variable Bit Rate). Ci sono lievi differenze tra
le velocità di trasferimento che dipendono dal tipo di brano o voce che si sta
registrando.
Registrazione di musica in formato MP3
** Impostazioni consigliate
31
7
7.1
Settings
Impostazioni audio
Da utilizzare per regolare bassi, alti, incremento bassi, sonorità, bilanciamento, ecc.
Vedere la sezione 3.3
7.2
Impostazioni della modalità e della sequenza di riproduzione
Da utilizzare per determinare i brani da riprodurre e il rispettivo ordine. Vedere la sezione 3.4
7.3
Impostazioni dell’orologio
AV300 dispone di un orologio interno in tempo reale. L’ora
viene visualizzata in alto a destra della schermata nel formato
24 o 12 ore. Per impostarla, selezionare Setup (Impostazioni) e quindi Clock
(Orologio).
Scegliere il parametro
Scegliere il valore per il
parametro evidenziato
Settings
Una volta terminata l’impostazione dei parametri, spostarsi verso il pulsante Set (Imposta), quindi
fare clic sul pulsante ENTER/GO œ. Da adesso sono impostate data e ora dell’orologio. Fare clic
sul pulsante STOP/ESC Ó per ritornare al menu delle impostazioni principali.
32
7.4
Impostazioni di visualizzazione
Queste impostazioni regolano come e dove deve essere visualizzata
l’immagine della schermata.
Descrizione
Nei menu di Jukebox Multimedia è possibile impostare la lingua inglese
(impostazione predefinita), francese o tedesca.
[TV Standard] (Standard TV )
NTSC (USA), PAL (Europe). Per visualizzare correttamente le immagini o i video su
un televisore esterno, selezionare una delle opzioni per inviare il segnale video
compatibile con il sistema televisivo del sistema. I paesi non europei o americani
utilizzano uno dei due sistemi indicati.
Video Output (Uscita video)
Internal LCD (LCD interno) o External TV (TV esterno). Per visualizzare attraverso
lo schermo LCD incorporato o un televisore esterno. Utilizzare il cavo di
combinazione audio/video incluso per collegare AV300 al televisore. Tenendo
premuto il pulsante ON per tre secondi si alternano le due opzioni. Accertarsi
che il televisore, stia a sua volta, selezionando l’ingresso esterno corretto.
Video X Pos. (Posizione
orizzontale video).
- 15 to 15 (da 15 a 15). Per spostare le immagini o i video verso destra o sinistra
sullo schermo del televisore.
Video Y Pos. (Posizione
verticale video).
-15 a 15 (da 15 a 15). Per spostare le immagini o i video verso l’alto o il basso
dello schermo del televisore.
LCD Brightness (Luminosità
LCD)
0, 1, 2. 3 livelli di luminosità per l’LCD incorporato.
Image Display
(Visualizzazione immagine)
Interlaced (Interlacciata), Progressive (Progressiva). Rappresenta il formato del
segnale di uscita video inviato al televisore. Per visualizzare immagini fisse (JPEG
e BMP) sullo schermo televisivo impostare il parametro Progressive per ridurre lo
sfarfallio dell’immagine.
Settings
Parametro
Language (Lingua)
33
7.5
Impostazioni di alimentazione
Queste impostazioni consentono di risparmiare energia.
È possibile impostare AV300 per il risparmio energetico in entrambe le modalità
operative: alimentato a batteria o mediante il caricabatteria/trasformatore CA (con
tensione operativa CC).
Settings
Parametro
34
Descrizione
Power Off (Spegni)
1-9, Never (Mai). I valori compresi tra 1 e 9 rappresentano il numero di minuti di
inattività dell’utente, ovvero senza premere alcun pulsante, prima che si spenga
AV300. Durante la riproduzione di file MP3 e AVI, questa impostazione viene
applicata solo al termine della riproduzione dei file.
Backlight Off (Disattiva
retroilluminazione)
1-11, Never (Mai). I valori compresi tra 10 e 110 rappresentano il numero di secondi di
inattività dell’utente, ovvero senza premere alcun pulsante, che trascorrono prima
che venga spento lo schermo per il risparmio energetico. Durante la riproduzione di
file AVI, questa impostazione è efficace solo al termine della riproduzione dei file.
Hard disk (Disco rigido)
1-11, Never (Mai). I valori compresi tra 10 e 110 rappresentano i secondi che
trascorrono dall’ultimo accesso prima che AV300 comunichi al disco rigido interno
di arrestare la rotazione. Più lungo è il periodo impostato, più spesso il disco rigido è
attivo e più rapidi sono i tempi di risposta di accesso ai file. Tuttavia, ciò provocherà
un consumo energetico maggiore. Attenzione: questa impostazione dovrebbe
essere modificata solo da utenti esperti.
In genere, questi parametri vengono impiegati per diminuire i valori impostati per
lo spegnimento dell’unità, dello schermo e del disco rigido quando l’unità viene
alimentata a batteria. Quando si collega ‘il trasformatore di alimentazione non è
necessario risparmiare energia e, pertanto, è possibile lasciare inalterati i parametri di
alimentazione dell’unità e di retroilluminazione per un impiego di AV300 più comodo.
L’aumento del valore per il disco rigido oltre quello predefinito può scaricare la batteria
anche quando il caricabatteria/trasformatore è collegato. Si sottolinea che l’unità
si potrebbe surriscaldare quando la retroilluminazione e il disco rigido sono attivi per
periodi lunghi.
7.6
Impostazioni di sistema
Le impostazioni di sistema consentono di controllare i parametri di
basso livello.
L’elenco sottostante spiega ciascuna impostazione.
Descrizione
Off (predefinito), On. Se il parametro è impostato su Off (Disattiva), il Jukebox
visualizzerà solo i nomi dei tipi di file e le relative icone che è in grado di riprodurre.
Se è impostato su On (Attivo), il Jukebox visualizzerà i nomi di TUTI i file sul disco
rigido (utilizzando l’icona ? per rappresentare i tipi di file sconosciuti), anche se
non è possibile visualizzarli o riprodurli, ad esempio.txt o.pdf. Questa impostazione
è importante quando Jukebox è utilizzato con un lettore di memory card
supplementare. Impostare il parametro su ON per trasferire tutti i file dai supporti
scheda indipendentemente dal tipo di file. Se impostato su OFF, AV300 leggerà
solo i tipi di file che è in grado di riprodurre.
Middle Joystick
(Joystick centrale)
Off (predefinito), On. Quando impostato su On, premendo direttamente verso
il basso sul joystick mentre è in posizione centrale si ottiene lo stesso risultato di
quando si preme il pulsante ENTER/GO œ.
DSP Frequency
(Frequenza DSP)
Standard, Overclock (giallo), Overclock (rosso). Questa impostazione controlla
la velocità del processore di segnale digitale interno che visualizza le immagini
video. La frequenza standard è perfetta per la maggior parte delle applicazioni
ed è stabile per l’ambiente operativo. In caso di immagini di grandi dimensioni
da 640x368 o superiori, aumentando la velocità DSP al valore di overclock giallo
o overclock rosso si aumenta la fluidità della riproduzione riducendo gli artefatti
di compressione visiva. Non sempre l’overclock, come anche nei PC, funziona e
in alcuni casi blocca l’immagine o surriscalda il DSP forzando una condizione di
spegnimento termico. La maggior parte degli utenti utilizza solo l’impostazione
Standard.
Remote Control
(Telecomando)
Vedere le istruzioni nel manuale dell’utente di DVR 100
Update Firmware
(Aggiorna firmware)
Utilizzato per aggiornare Jukebox Multimedia con una nuova versione del sistema
operativo. Vedere la sezione 4.5 su come effettuare tale operazione.
Firmware Version
(Versione firmware)
Visualizza la versione del sistema operativo corrente.
Hard Disk (Disco rigido)
Visualizza la quantità di spazio libero e di spazio utilizzato.
Hard Disk Serial no.
(N. di serie disco rigido)
Visualizza il numero di serie del disco rigido interno.
Settings
Parametro
Show all files
(Mostra tutti i file)
35
7.7
Aggiornamento del sistema operativo del firmware di AV300
Archos aggiorna periodicamente il sistema operativo e lo mette a disposizione
per il download a titolo gratuito presso il proprio sito Web (www.archos.com). Gli
aggiornamenti al sistema operativo riguardano nuove funzioni, miglioramenti alle
funzioni e risoluzioni di errori. Accertarsi di eseguire la versione più recente del sistema
operativo. All’avvio AV300 visualizza nell’angolo inferiore destro dello schermo la
versione corrente del sistema operativo, (ad esempio: OS Version 1.1). La versione più
recente del sistema operativo e il relativo numero di versione è reperibile presso il sito
Web (www.archos.com) nella categoria Software.
Download del file CJBM.AJZ
Quando si fa clic sul collegamento per effettuare il
download del nuovo file del sistema operativo (il nome
del file è CJBM.AJZ ), il browser potrebbe avvisare che
il contenuto del download potrebbe danneggiare il
computer. Ciò accade perché il sistema Windows®
non riconosce il file.AJZ. Archos fa tutto il possibile per
garantire che i file non contengano virus. Fare clic
sull’opzione Salva e definire un percorso conveniente
in cui archiviare il file, ad esempio nella cartella
Documenti, per poi copiarlo nell’AV300. Se AV300 è
collegato al PC, è possibile salvarlo direttamente su AV300.
Lettura del file History.txt
Oltre al download del firmware, è disponibile un file di testo con un elenco dettagliato
delle modifiche effettuate alla versione precedente del sistema operativo.
Copia nella directory principale di AV300 e aggiornamento
Settings
Quando si aggiorna il sistema operativo, tenere il caricabatteria/trasformatore CA
collegato all’AV300, in modo che non si spenga mentre si esegue l’aggiornamento
anche se le batterie dovessero essere scariche. Collegare AV300 al computer (vedere il
capitolo 5), quindi copiare il file CJBM.AJZ nella directory principale di AV300. La directory
principale è il livello superiore della gerarchia delle directory. Trascinare il file.AJZ sul disco
rigido di AX300 nel gestore file per posizionarlo nella directory di livello più elevato. Se
una versione precedente del file CJBM.AJZ è già presente su AV300, Windows® chiederà
se si desidera sovrascrivere il file corrente. Fare clic su Yes (Sì). Una volta copiato il file,
scollegare AV300 dal computer secondo procedura (vedere il capitolo 5).
36
Quindi, aprire i parametri di sistema, scorrere l’elenco verso il basso
fino ad evidenziare e selezionare Update Firmware (Aggiorna
firmware). AV300 ricercherà il file.AJZ e richiederà di premere Yes (Sì),
per iniziare l’aggiornamento. Seguire le indicazioni riportate sullo schermo. Al termine,
AV300 si riavvierà automaticamente e nell’angolo inferiore destro dello schermo verrà
visualizzata la nuova versione del sistema operativo.
8
Riproduzione di file video MPEG4
La serie AV300 riproduce file video che raggiungono i 640 per 368 pixel di
dimensioni nello standard europeo. AV300 non riproduce direttamente i file di
tipo.mov,.mpg,.mpeg, né.avi creati con i codec diversi da XviD e DivX™. Se
si dispone di altri file che si desidera visualizzare sull’AX300, con l’ausilio del software
incluso sul CD, ricodificarli nel formato MP4 Xvid o DivX™ opportuno per lo streaming
MP3. Vedere il capitolo 9 per ulteriori informazioni.
Come nel caso dei file musicali, è sufficiente
selezionare il file dalla modalità Browser e quindi
fare clic su PLAY/GO œ. Per inviare il segnale
video al televisore, collegare prima il cavo A/V
in dotazione agli ingressi ausiliari del televisore. Il
filo giallo del cavo corrisponde al segnale video,
il rosso al segnale stereo di destra e il bianco al
segnale stereo di sinistra. Impostare il televisore
sull’ingresso video ausiliario (spesso situato
immediatamente sotto al canale 1 e, a volte
definito, L1 o L2). Tenere premuto il tasto PLAY œ
tre secondi. Lo schermo incorporato di AV300 diventa vuoto e viene inviato un segnale
video al televisore. Se l’immagine non è chiara, sarà necessario impostare AV320 sullo
standard televisivo locale (NTSC o PAL).
Mentre si visualizza un file video, è possibile:
• Utilizzare il pulsante PLAY/GO (Riproduci/Vai) per attivare o disattivare la pausa
video.
• Utilizzare SU/GIÙ del Joystick per controllare il volume.
• Utilizzare DESTRA/SINISTRA del Joystick per l’avanzamento o il riavvolgimento
veloce.
• Fare clic sul tasto di funzione superiore per visualizzare il tempo trascorso e
quello residuo di un video riprodotto.
• Fare clic sul tasto di funzione centrale per accedere alla schermata Setup
(Impostazione).
• Fare clic sul tasto di funzione inferiore per visualizzare l’immagine al rallentatore.
È possibile scegliere a rotazione tra i valori Normal speed (Velocità normale), 1⁄2
speed (Velocità dimezzata), 1⁄4 speed (1⁄4 di velocità) e ? speed (? di velocità). Il
suono è azzerato quando l’immagine viene rallentata.
Riproduzione di file video MPEG4
Tenere premuto il tasto PLAY œ per tre secondi e ritornare in modalità
schermo incorporato. Sarà necessario interrompere il video e passare
al menu Display Settings (Impostazioni di visualizzazione) nel menu
Setup (Configurazione). Fare clic su Display (Schermo), quindi selezionare NTSC per i
televisori del Nord America o PAL per i televisori europei. Tenere premuto il tasto ON œ
per 4 secondi per ritornare alla visualizzazione sullo schermo incorporato.
37
9
Creazione di file video MPEG4
Creazione di un file video MPEG4
La ricodifica video non è un’operazione semplice che si effettua con un solo clic.
I segmenti video di una videocamera digitale o liberamente disponibili su Internet
vengono codificati in modi diversi. Se non sono già nel formato SP MPEG4 appropriato,
la trasformazione dei video in questo formato leggibile da AV300 richiede strumenti
software speciali menzionati ivi di seguito. Il tutto è dovuto alla natura relativamente
nuova del formato video MPEG4 dell’ISO (International Standards Organization).
Diversamente dai predecessori MPEG1 e MPEG2, questo formato dispone di una serie di
livelli, pertanto non tutti i file video MPEG4 funzionano su tutti i lettori MPEG4 e per poter
leggere i file MPEG1 e MPEG2 di tipo precedente subire una ricodifica. Sebbene le prime
volte la procedura di ricodifica possa risultare complessa dopo un po’ di esercitazione
l’operazione diverrà presto una routine, a quel punto sarà solo necessario lasciare che
sia il proprio PC o il Mac a creare i file video da riprodurre su AV300.
Un altro metodo più semplice per creare video MPEG4,
consiste nell’utilizzare l’aggiunta dell’opzione DVR 100 Archos
mostrato a sinistra. È una periferica che si collega alla porta di
espansione di AV300 e consente di registrare da un sorgente
video come un videoregistratore (VCR, Video Cassette
Recorder) collegando un cavo tra la sorgente video (TV/VCR)
e AV300. Questo metodo non richiede alcuna ricodifica, né
che si installi il software in precedenza menzionato. Consultare le istruzioni in dotazione
al DVR 100 per una spiegazione su come collegarlo ed effettuare le registrazioni.
ATTENZIONE: attenersi alle leggi sul copyright vigenti nel proprio paese o
giurisdizione. In genere, i materiali video prodotti e commercializzati sono
protetti da copyright e il diritto di copia potrebbe essere limitato o vietato.
Consultare un professionista del campo se non si è certi.
Creazione di file video MPEG4
Tool per il PC
38
AV300 è dotato di un CD-ROM che propone due programmi basati su PC che
consentono di creare file video.AVI MP4 SP (Simple Profile): MP4 Translator e Virtual
Dub™. MP4 Translator richiama il programma Virtual Dub e fornisce i parametri corretti
per codificare il video dal formato originale.AVI o.mpg (mpeg 1) e lo codifica in un file.
AVI MP4 basato su DivX™. Il file avrà una risoluzione di 640 x 368 pixel per consentirne
la riproduzione. AV300 è in grado di riprodurre solo file MP4 codificati con DivX™ o
XviD. Se il codec DivX™ non è incluso nel CD-ROM allegato, recarsi sul sito Web di
DivXNetworks, Inc. (www.divx.com) per scaricarne la versione 4.0 o 5.0. Il codec viene
offerto a titolo gratuito. Ciò consente al PC di creare video di tipo DivX™ che AV300 è in
grado di riprodurre. Sarà, inoltre, necessario disporre di un codec audio MP3 (disponibile
gratuitamente su Internet) per creare una colonna sonora appropriata per un filmato.
Utenti Macintosh
Fin’ora, la comunità di utenti Macintosh non disponeva di alcun strumento per creare file
video SP MPEG4 DivX™. Da oggi è disponibile uno strumento gratuito presso il sito web di
DivX™Networks che consente di creare più file SP DivX™ con il Macintosh e riproducibili
su AV300. Attenzione: al momento in cui è stato redatto questo manuale, l’encoder MP3
(necessario se il file originale non è codificato con un brano audio CBR MP3) non viene
ancora offerto a titolo gratuito. È necessario pagare una piccola quota.
9.1
Installazione del software PC
Se il file video non è un file.avi MPEG4 SP delle dimensioni appropriate, sarà necessario
ricodificarlo utilizzando le seguenti utilità. Per AV300, è necessario creare un file AVI
MPEG4 SP con una risoluzione di 640x480 (a seconda della frequenza delle immagini) o
inferiore e brani audio in MP3 stereo.
Installare tutti i programmi nel seguente ordine.
Codec DivX™
Questo software installerà il codec (Compressione/Decompressione) DivX™ nel PC.
Prima di installare questo codec o altro software, disattivare tutti i programmi antivirus.
L’esecuzione di questo programma non è automatica. Piuttosto, installa il software
di background che consente al computer di effettuare una compressione video di
alta qualità. Si tratta di un tipo di video con compressione MPEG4 che AV300 è in
grado di riprodurre. Presso il sito Web www.divx.com è disponibile questo codec e
un’applicazione che consente di riprodurre video DivX™. Sono disponibili, inoltre, tre
versioni del software nel sito Web. La versione di base è offerta a titolo gratuito. In questo
modo si disporrà del codec necessario. Per gli utenti Macintosh, il software di ricodifica
DivX™ è solo agli inizi. Attualmente DivXnetworks ha rilasciato solo un componente del
decoder QuickTime™, non un encoder.
Utilità per la transcodifica di un file video in un altro, con finalità generali di trasferimento
e pulizia, ricca di opzioni che effettua, anche, le transcodifiche video più complesse.
Quando la si installa dal CD-ROM, viene decompressa automaticamente. Verrà richiesto
di salvare in C:\Programmi\VirtualDub. Utilizzare il percorso predefinito proposto. In
caso contrario, sarà necessario indicare al programma di decodifica Mpeg4 dove
individuare il programma.
MPG4 Translator
Creazione di file video MPEG4
Virtual Dub™
Questo programma, sviluppato da Archos, è un «front-end» per il programma Virtual Dub.
Propone di un’interfaccia di facile impiego che indica a Virtual Dub come elaborare
il file video. Imposta tutti i parametri per Virtual Dub specificamente per creare un file 39
video delle dimensioni e del formato leggibile da AV300. Quando si esegue per la prima
volta, Mpeg4 Translator deve individuare il programma Virtual Dub. Se Virtual Dub non è
stato installato nel percorso predefinito, sarà necessario indicare il nuovo percorso.
Codec audio MP3
Perche AV300 possa riprodurre il video, quest’ultimo deve disporre di una traccia audio
stereo MP3 (MPEG livello 3). Se il file video di origine non dispone di una traccia audio
stereo MP3, il file di destinazione non avrà audio. Il programma MPG4 translator segnalerà
questa condizione di errore. Naturalmente, non ha senso riprodurre un file video senza
audio. Per risolvere il problema, è necessario procurarsi un encoder MP3 da utilizzare con
Virtual Dub. Diversi encoder MP3 (in genere forniti insieme come encoder e decoder)
sono disponibili sul Web. Se si sceglie di utilizzare il codec LAME, assicurarsi di disporre di
una versione generata con il front-end ACM. È possibile trovare i codec MP3 sul Web
ricercando i termini ACM, MP3 e CODEC mediante un qualsiasi motore di ricerca. Una
volta installato il codec MP3 nel sistema, Mpeg Translator sarà in grado di creare i file
video finali con audio Mp3, anche se il file video di origine non ha una brani audio Mp3.
Creazione di file video MPEG4
Se non si è al corrente dei codec (audio e/o video)
disponibili sul computer, è possibile visualizzarne l’elenco,
come mostrato a sinistra, mediante il seguente percorso.
Fare clic su Start > Impostazioni > Pannello di controllo >
Suoni e periferiche audio (Multimedia > Periferiche per
Win98SE) > Hardware > Codec video. Verrà visualizzato
un elenco dettagliato dei codec video e audio installati
sul sistema. La decodifica dei file video MPEG 2 non è
attualmente supportata da MPG4 Translator. Si tratta in
genere di file in formato.mpg oppure.mpeg, non AVI.
Altri tool sono scaricabili da Internet (FlaskMPEG, Rippack,
ecc.) per utilizzare questi tipi di file. Ad esempio, visitare il
sito Web www.digital-digest.com.
40
9.2
Utilizzo di MPEG4 Translator
En la figura de la izquierda aparece la pantalla del
programa Mpeg4 Translator. Si aún no ha instalado el
codec DivX™, al ejecutar el programa por primera vez
se le notificará este hecho. Deberá bajar el codec e
instalarlo en el ordenador. Si tampoco ha instalado el
programa Virtual Dub, también será notificado de ello y
deberá instalarlo (cárguelo del CD o bájelo del sitio web
de Virtual Dub). Si no ha colocado el programa Virtual
Dub en la carpeta por defecto, el Mpeg4 Translator le
pedirá la ubicación del archivo.
Selezione dei file di origine e di destinazione
Nell’esempio in alto, il file di origine 24 hours of Lemans.avi è stato selezionato come
video di origine. Sul margine inferiore della finestra sono riportate le caratteristiche
originali (larghezza 720, altezza 576, frequenza di fotogramma 30). Quindi, è necessario
indicare la destinazione (Set Destination file, Imposta file di destinazione) della nuova
versione ricodificata del file, evitando di sovrascrivere su quella originale. Assegnare
un nuovo nome descrittivo, come illustrato in alto Lemans AV300.avi. Accertarsi di
aggiungere l’estensione.avi.
Modifica delle impostazioni
In seguito, è possibile modificare i parametri
(Change Settings, Modifica impostazioni))
dell’encoder DivX™ per regolare il livello
di qualità dell’immagine finale. Come per
la musica MP3, più elevata è la velocità di trasferimento, migliore è la qualità della
musica, o dei video in questo caso. Tuttavia, ciò occupa più spazio sull’unità disco.
Un’impostazione di 900 kbps è un valore che garantisce una buona resa dell’immagine
sul televisore. Per ottenere una qualità simile a quella dei DVD, impostarla su 1200 kbits.
Selezionare AV300 come destinazione.
Verrà visualizzata una casella Priority
(Priorità). Questa casella di controllo
consente all’utente di selezionare quale
funzione del video controllare. Ad esempio,
se si ricodifica un file video con risoluzione
pari a 800x600 e una frequenza di 30 fotogrammi al secondo, la risoluzione risulterà
al di sopra del limite massimo supportato da AV300. Di conseguenza, il programma
MPG4 Translator dovrà ridurre la risoluzione, la frequenza di fotogramma o entrambe.
Se si preferisce che l’immagine conservi la più alta risoluzione possibile, fare clic sulla
casella di controllo Resolution (Risoluzione) della finestra Priorità. Verrà mantenuta la
miglior risoluzione possibile e la frequenza di fotogramma verrà ridotta adeguandosi
alla risoluzione. Analogamente, se si desidera mantenere la più alta frequenza di
fotogramma possibile, fare clic sulla casella di controllo fps della finestra Priorità. Verrà
conservata la più alta frequenza di fotogramma possibile e la risoluzione verrà ridotta
per adeguarsi. È anche possibile visualizzare le dimensioni e la frequenza di fotogramma
utilizzando i parametri contenuti in Video Image Size: Destination (Dimensione immagine
video: Destinazione). L’opzione LCD deve essere scelta se si desidera che il video venga
codificato per la migliore riproduzione sullo schermo LCD incorporato di AV300. Quando
si sceglie FPS o Resolution (Risoluzione), l’emissione sarà ottimizzata per il televisore e non
per lo schermo incorporato.
Creazione di file video MPEG4
Destinazione e priorità
41
Start (Avvio)
Creazione di file video MPEG4
Fare clic su Start (Avvio) e il programma richiamerà
Virtual Dub per avviare l’elaborazione del video.
A seconda della potenza e della velocità del
computer, quest’operazione potrebbe richiedere un
lasso di tempo pari alla durata del video (un video
lungo 60 minuti viene ricodificato in circa 60 minuti)
o molto di più lungo. Come mostrato a sinistra, una
barra di stato indica il progresso compiuto nella fase
elaborativa. Un pulsante Start disabilitato, può essere
dovuto a due motivi: 1) Il file di origine non è un vero
file AVI. Anche se il nome del file termina con.avi, i
dati interni del file non corrispondono effettivamente
al formato AVI. 2) Il programma Virtual Dub non
è stato individuato all’avvio di Mpeg4 Translator.
Chiudere il programma, riavviarlo ed assicurarsi che Virtual Dub venga individuato.
42
10
Visualizzazione di foto
La serie AV300 supporta la visualizzazione dei formati immagine JPEG (.jpg)
e Bitmap (.bmp). Le immagini JPEG progressive non sono supportate. AV300
ridimensionerà l’immagine in modo che si adatti alla schermata predefinita o
allo schermo di un televisore, se quest’ultima è
l’opzione di uscita prescelta (vedere la sezione
7.4). La barra gialla sull’elenco di file indica che si è
in visualizzazione filtrata, vale a dire che solo i file di
tipo JPEG o BMP saranno visibili nella directory. Una
volta visualizzata un’immagine, è possibile ruotarla, ingrandirla per esaminarne i dettagli
o visualizzare più immagini contemporaneamente. È possibile trasformare il contenuto di
una cartella di foto in una presentazione di immagini ad esecuzione automatica.
10.1
Visualizzazione di foto
ruota l’immagine di 90°
a sinistra
ruota l’immagine di 90°
a destra
•
•
Visualizza la foto successiva
Visualizza la foto precedente
Fare clic sul tasto di funzione centrale Info per ottenere informazioni precise sulla
foto visualizzata.
Fare clic sul tasto di funzione inferiore Hide (Nascondi) per nascondere il nome
dell’immagine e i tasti di funzione.
Facendo clic sul pulsante PLAY/GO œ, è possibile ingrandire l’immagine fino a tre livelli.
Ciascun clic successivo del pulsante PLAY/GO ingrandisce l’immagine di un livello.
Con il joystick è possibile spostare l’immagine sullo schermo per visualizzare l’area
ingrandita. I piccoli segni di addizione + in basso a sinistra della schermata indicano il
livello di ingrandimento, +, ++ oppure +++. Fare clic su STOP/ESC Ó per tornare a una
visualizzazione non ingrandita.
Visualizzazione di foto
Ingrandimento di foto
43
Visualizzazione di più fotografie
Facendo clic sul tasto di funzione in alto 4-Pic, verrà visualizzato un gruppo di 4 immagini.
A questo punto è possibile utilizzare il joystick per passare su quella desiderata. Una volta
selezionata la nuova immagine da visualizzare (indicata dalla cornice rossa), fare clic
sul pulsante PLAY/GO œ. Se si desidera visualizzare un gruppo di 9 immagini, fare clic
sul tasto di funzione 9-Pic (9 Immagini) e verrà visualizzato un gruppo di 9 immagini. Di
nuovo, è possibile utilizzare il joystick e il pulsante PLAY per trovare e visualizzare una
delle nove immagini. Fare clic sul tasto di funzione ancora una volta per ritornare alla
visualizzazione di una singola immagine.
10.2
Visualizzazione di una presentazione di diapositive
Visualizzazione di foto
Facendo clic su Slideshow (Presentazione di
diapositive), AV300 presenta ciascun’immagine
nella cartella corrente per un determinato periodo
di tempo, quindi passa all’immagine successiva.
È possibile impostare il periodo di tempo di
visualizzazione di ciascuna immagine nella
schermata in Setup > PlayMode > Picture Pause
(Configurazione > Modalità di riproduzione > Pausa
immagine). Questo parametro rappresenta il
numero di secondi di visualizzazione dell’immagine
sullo schermo.
44
11
Utilizzo del software MusicMatch™
Per chi utilizza i sistemi operativi Windows®, questo software consente di creare file MP3 da CD
musicali, creare sequenze di brani ed aggiungere/modificare informazioni nelle tag ID 3 (artista,
album, titolo del brano, copertina dell’album). Per trasferire i file MP3 dal PC o Mac ad AV300, si
consiglia di utilizzare il sistema di gestione dei file (PC: Windows® Explorer, Macintosh®: Finder) e non
la funzione incorporata di invio della periferica. Consultare la scheda colorata “How do I get my
MP3s on my Jukebox” (Come posso trasferire gli MP3 sul Jukebox) in dotazione con AV300.
Installazione di Music Match™
L’installazione del software Music Match™
su PC è piuttosto semplice. Dopo aver
inserito il CD incluso nell’unità CD ROM, sarà
visualizzato automaticamente l’elenco delle
opzioni di installazione. Puoi quindi selezionare
MusicMatch™ nella lingua preferita. Durante
l’installazione di MusicMatch™ verrà richiesto
di immettere un numero di serie che troverai stampato sulla custodia del CD. Se il menu non viene
visualizzato automaticamente dopo aver inserito il CD nel computer, esegui l’installazione tramite
il programma eseguibile nella cartella MUSICMATCH. Verrà visualizzato l’elenco delle lingue
disponibili.
Come utilizzare MUSIC MATCH™
MusicMatch™ per Macintosh
Il programma MusicMatch™ per Macintosh è stato sospeso. Si consiglia di utilizzare il
programma iTunes™ della Apple® incluso nei computer Macintosh®.
Per gli utenti Macintosh, Archos ha creato un plug-in per iTunes™, contenuto in una
cartella del CD di installazione che consente al programma iTunes di riconoscere AV300 come
una periferica iTunes™. Oltre al plug-in è presente un’immagine JPEG che indica dove copiare il
plug-in. Riavviare il programma iTunes e AV300 sarà rilevato come periferica.
Utilizzo del software MusicMatch™
MusicMatch™ dedica un’ampia sezione alla guida
e all’Esercitazione che ne illustra l’utilizzo. Una volta
installato è sufficiente fare clic sul pulsante Help
(Guida), come illustrato nell’immagine in alto, per
passare alla guida di MusicMatch™ o al Tutorial
(Esercitazione), mostrata a sinistra.
45
12
Moduli aggiuntivi opzionali
Moduli aggiuntivi opzionali
Recarsi sul sito Internet WWW.ARCHOS.COM per un elenco completo di specifiche per i
moduli e gli accessori aggiuntivi opzionali di AV300.
46
•
Cavo di interfaccia FireWire
•
FM Remote Control
•
Digital Video Recorder DVR 100
•
Lettore di memory card SmartMedia™
•
Lettore di memory card CompactFlash™
•
Videocamera e fotocamera digitale AVCam 300 da 3,3 megapixel
•
Valigetta per il trasporto
•
Trasformatore di alimentazione per accendisigari dell’auto
13
Supporto tecnico
•
Gli articoli di consumo inclusi nel prodotto non sono coperti da garanzia (cavi,
cuffie, ecc.)
•
Se l’assistenza tecnica (telefonica o a mezzo posta elettronica) ritiene necessaria
la restituzione del prodotto, rivolgersi al proprio rivenditore per ottenere la
riparazione o la sostituzione del prodotto (a seconda del tipo di problema
riscontrato). I clienti che hanno effettuato l’acquisto direttamente dal sito Web
di Archos devono compilare il modulo sul sito Web in Support: Product Returns
(Supporto: Ritorno prodotti).
•
Nella sezione FAQ - Frequently Asked Questions del sito Web ARCHOS all’indirizzo
www.archos.com vi sono le risposte alle domande più frequenti dei clienti.
•
Per ottenere assistenza tecnica, è possibile contattare ARCHOS nella propria
lingua attraverso i seguenti numeri telefonici. Per i paesi non inclusi in elenco,
utilizzare l’assistenza tecnica tramite posta elettronica.
------------Assistenza telefonica---------------------------------------------------------NON UTILIZZARE L’ASSISTENZA TELEFONICA PER PROBLEMI
RELATIVI A MARKETING E VENDITE. Rivolgersi a questi
numeri solo per guasti o difficoltà tecniche.
949-609-1400
01 70 20 00 30
0207-949-0115
069-6698-4714
(USA, Canada)
(Francia)
(Regno Unito)
(Germania)
09-1745-6224
02-4827-1143
02-050-405-10
(Spagna)
(Italia)
(Paesi Bassi)
------------Assistenza tramite posta elettronica---------------------------------------Inglese (clienti negli Stati Uniti e in Canada)
Inglese e francese (Europa e resto del mondo)
Tedesco (Germania)
Giapponese (Giappone)
Coreano (Corea)
Per ottenere una risposta che sia la più efficace possibile, indicare nel proprio messaggio
di posta elettronica il nome del prodotto e il tipo di problema nella riga Oggetto del
messaggio.
Ad esempio:
A: [email protected]
Oggetto: AV300 – Playing a Playlist
Supporto tecnico
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
47
WWW.ARCHOS.COM
Sedi nel mondo
Stati Uniti e Canada
Europa e Asia
ARCHOS Technology
ARCHOS S.A.
3, Goodyear - Unit A
12, rue Ampère
Irvine, CA 92618 USA
91430 Igny
Telefono:
1 949-609-1483
Francia
Fax:
1 949-609-1414
Telefono:
+33 (0) 169 33 169 0
Fax:
+33 (0) 169 33 169 9
Regno Unito
Germania
ARCHOS (UK) Limited
ARCHOS Deutschland GmbH
Bredelaerstrasse 63
Regus House
Windmill Hill Business Park
Whitehill Way
Swindon
Sedi nel mondo
Wiltshire SN5 6QR UK
48
Telefono:
+44 (0) 1793 44 15 10
Fax:
+44 (0) 1793 44 16 10
40474 Düsseldorf
Germania
Telefono:
+49 211 1520 384
Fax:
+49 211 1520 349
14
14.1
Risoluzione dei problemi
Problemi di connessione USB
Problema: il computer non riconosce AV300.
Soluzioni:
Solo se si utilizza Windows 98SE, è necessario innanzitutto installare i driver
presenti sul CD-ROM incluso.
•
L’installazione dei driver di Windows 98SE su un computer che opera in
ambiente Windows® XP, 2000 o ME potrebbe essere fonte di problemi.
Disinstallare i driver, quindi reinstallare i driver generici per le periferiche di
memorizzazione di massa Windows®.
•
Se si utilizza un hub USB, tentare di eseguire il collegamento senza
utilizzare l’hub (alcuni hub non sono alimentati e possono non funzionare
con AV300)
•
Se si utilizza una porta USB sulla parte anteriore del computer, tentare con
una porta USB sul retro Le porte USB anteriori sono spesso per hub non
alimentati.
•
Non collegare a una porta USB presente su tastiera.
•
Il software del driver USB sul computer potrebbe essere obsoleto.
Individuare il chipset selezionando Risorse del computer > Proprietà >
Driver periferiche > Controller USB > Controller host. Il chipset presente
potrebbe essere VIA, Intel, SIS o di altro tipo. È possibile i driver installati non
siano i più recenti per il chipset in dotazione. Per gli aggiornamenti VIA,
visitare il sito www.viaarena.com. Per Intel, visitare il sito www.intel.com.
Per SIS, disinstallare il driver e reinstallare i driver di controller USB predefiniti
di Windows.
•
Se si utilizza un computer portatile e un alloggiamento di espansione,
tentare il collegamento senza l’alloggiamento di espansione.
•
Arrestare e riavviare il computer e AV300 e tentare di nuovo il
collegamento nell’ordine indicato nella sezione 5.1.
•
Se Macintosh® OS 10.1.x restituisce un messaggio che riporta l’impossibilità
di installare il volume, è possibile utilizzare l’utilità disco per riformattare il
disco rigido di Jukebox nel tipo MS DOS FAT32. Tuttavia, i file saranno
leggibili su Macintosh® e non su PC Windows®.
•
Verificare che nel BIOS di sistema la porta USB sia contrassegnata con
“On” e non “Off”. In genere ciò avviene solo su macchine vecchie.
•
In Win98SE, accertarsi che il parametro “lastdrive”=” del file config.sys,
ove presente, sia “lastdrive = z”. In genere è necessario solo su macchine
vecchie.
•
Se la FAT (File Allocation Table) di Windows XP risulta danneggiata, AV300
non viene visualizzato per oltre un minuto, quindi apparirà come unità
49
locale. Utilizzare l’utilità ChkDsk di DOS come illustrato di seguito.
Risoluzione dei problemi
•
•
Windows® XP riconosce il disco rigido AV300 ma non assegna ancora
una lettera all’unità. Fare clic con il tasto destro su Risorse del computer e
selezionare Gestione. Quindi selezionare Archiviazione e quindi Gestione
disco. La finestra visualizza il disco rigido cui è possibile assegnare una
lettera mediante il comando Cambia lettera e percorso di unità...
Problema: se si tenta di scollegare utilizzando la freccia verde appare il messaggio
“The device ‘Generic Volume’ cannot be stopped now. Try stopping the device again
later.” (La periferica ‘Volume generico’ non può essere arrestata adesso. Riprovare in
un momento successivo.)
Risposta: chiudere tutti i programmi che potrebbero accedere ai dati contenuti su
AV300, incluso Windows® Explorer. Se il problema persiste, chiudere tutti i programmi,
attendere 20 secondi, quindi riprovare con la freccia verde. Se il problema dovesse
essere ancora presente, spegnere il computer e scollegare il cavo USB una volta spento
il computer.
14.2
Problemi di caricamento e alimentazione
Non è necessario scaricare completamente le batterie prima di ricaricarle. Le batterie
scariche richiedono 4 di carica senza utilizzo. Di più se si utilizza l’unità durante il
caricamento.
Problema: una ricarica completa della batteria non dura per tutto il tempo indicato
dalle specifiche.
Risposta: le specifiche si riferiscono a un’unità in cui la retroilluminazione viene spenta
dopo 30 secondi (per la musica MP3) e cui non si acceda, limitandosi a utilizzarla per la
riproduzione di brani. Se una carica dura notevolmente di meno, chiamare l’assistenza
tecnica telefonica.
14.3
AV300 si blocca (blocca le operazioni) o si arresta
Risoluzione dei problemi
Problema: AV300 si blocca. Nessun pulsante risponde.
50
Soluzione: se la funzione di blocco dei tasti è attiva, nessuno dei tasti risponderà. Tenere
premuto il tasto di funzione superiore per 3 secondi per attivare o disattivare la funzione
di blocco. Il blocco potrebbe, inoltre, essere causato da un fenomeno elettrostatico.
L’elettricità statica, infatti blocca temporaneamente AV300. Tenere premuto il tasto
STOP/OFF Ó per 15 secondi e AV300 si spegnerà. Riavviarlo come di norma.
14.4
Il computer si blocca (blocco delle operazioni) o si arresta
Problema: il computer si blocca.
Risposta: molto probabilmente ciò avviene perché non è stata utilizzata l’icona verde di
rimozione sicura dell’hardware nella barra delle applicazioni per scollegare AV300 dal
computer.
14.5
Problemi di file, dati danneggiati, formattazione e ripartizione
Problema: i nomi dei file e delle cartelle di AV300 hanno strani caratteri o non sono mai stati
creati.
Risposta: molto probabilmente, la FAT (File Allocation Table) di AV300 è stata danneggiata
probabilmente per un’interruzione sul collegamento USB dovuto a un livello di carica basso
in fase di lettura o scrittura sul computer. Per risolvere un problema di FAT danneggiata,
utilizzare l’utilità di controllo degli errori o di controllo dell’integrità del disco illustrata alla fine
di questa sezione. Attenzione: Windows e Macintosh spesso scrivono file aggiuntivi sul disco
rigido come finder.def o System volume info. Si tratta di file normali che non danneggiano
AV300.
Problema: AV300 è stato utilizzato per trasferire i file tra computer diversi. È possibile che la
deframmentazione del disco rigido di AV300 lo possa danneggiare?
Risposta: la deframmentazione del disco rigido di AV300 può risultare utile dopo il
trasferimento di molti file da e verso l’unità e non risulta mai dannosa. Accertarsi che nessun
altro programma sia in esecuzione durante l’uso dell’utilità di deframmentazione di Windows®.
Verificare che AV300 sia alimentato dal’ trasformatore esterno durante la procedura.
Problema: i file copiati da un computer su AV300 servendosi di un collegamento USB non
sono visualizzati dalla periferica.
Risposta: probabilmente è stato trasferito un file che AV300 non è in grado di riprodurre,
ad esempio un file PDF, MOV o DOC. Selezionare System Settings (Impostazioni di sistema)
nel menu Setup (Configurazione) nella schermata principale e individuare il parametro
denominato Show all files (Mostra tutti i file). Se lo si imposta su On, AV300 visualizzerà tutti i
file, anche quelli che non è in grado di riprodurre (è necessario cercare mediante la modalità
Browser dalla schermata del menu principale). Nel browser verrà visualizzata l’icona ? che
indica che non si tratta di un tipo di file standard riproducibile.
Problema: partizione del disco rigido di AV300.
Risposta: se si conosce la procedura per la partizione di un disco rigido, non ci sono problemi.
AV300 riconoscerà comunque solo la partizione FAT32 e pertanto visualizzerà e utilizzerà solo
questo tipo di partizione. Le dimensioni della partizione dipendono chiaramente da come è
stato partizionato il disco rigido.
Problema: impossibile reperire i file su AV300.
Risoluzione dei problemi
Problema: riformattazione del disco rigido.
Risposta: è possibile effettuare questa operazione, ma verranno cancellati TUTTI i dati su
AV300. A volte questo può essere necessario se la FAT è danneggiata al punto che nulla
sembra risolvere i problemi dei file. Innanzitutto, come illustrato in precedenza, è necessario
eseguire ScanDisk, l’unità di deframmentazione disco o il programma DOS chkdsk per
risolvere il problema. Si sottolinea che è necessario creare le directory di livello principale
Photo, Music e Video (Foto, Musica e Video) in modo da collegare le icone corrispondenti.
Risposta: per visualizzare tutti i file, accertarsi che l’impostazione Show all files sia impostata
su On. Sfogliare i file mediante la modalità Browser e non con una vista filtrata ad esempio
51
Photo, Music o Video (Foto, Musica, Video).
Windows® 98SE & ME con Scan-Disk in esecuzione (Error Checking)
•
•
•
•
•
•
•
Chiudere tutte le applicazioni attive.
Collegare correttamente AV300 al computer come illustrato nel capitolo 5.
Accertarsi che ‘il trasformatore CA esterno sia collegato a AV300.
Fare clic con il pulsante destro del mouse sul disco rigido di AV300 in Windows®
Explorer e selezionare Proprietà.
Selezionare l’opzione Strumenti ed eseguire il programma di controllo degli errori.
Selezionare la casella di controllo Correzione automatica errori.
L’operazione potrebbe richiedere un po’ di tempo. Windows® richiederà
di riavviare il computer per accertarsi che determinati file Windows siano
disponibili. Fare clic su Sì.
Windows® XP e 2000 che eseguono l’utilità di controllo dell’integrità del disco (ChkDsk)
Se i problemi con il file system di AV300 persistono, si consiglia di impiegare l’utilità di
controllo di integrità del disco di DOS (chkdsk). Attenersi alla seguente procedura:
• Accertarsi che ‘il trasformatore CA esterno sia collegato a AV300.
• Chiudere tutte le applicazioni in attive.
• Collegare correttamente AV300 al computer come illustrato nel capitolo 5.
• Attendere (fino a 5 minuti) che Windows XP visualizzi l’unità locale sul desktop.
• Aprire nuova finestra DOS. Programmi > Accessori > Prompt dei comandi.
• Al prompt, digitare chkdsk e: /f. Utilizzare e: oppure f: o la lettera di unità che
rappresenta AV300 sul computer. L’argomento/f rappresenta il comando di
correzione automatica degli errori.
• L’operazione potrebbe richiedere un po’ di tempo.
• Al termine, uscire dalla finestra di DOS e scollegare AV300 dal computer
secondo procedura.
14.6
Riproduzione, registrazione e ricodifica video
Risoluzione dei problemi
Problema: quando si riproduce un video creato con MPEG4 Translator, si verificano
problemi di sincronizzazione dell’audio e dell’immagine.
Risposta: è possibile che il file originale contenesse un brano MP3 codificato con VBR
(Variable Bit Rate). Sarà necessario ricodificare il file mediante un codec MP3 per creare
una colonna sonora MP3 CBR (Constant Bit Rate).
Problema: durante la riproduzione di un video creato con MPEG4 Translator, non c’è
audio.
Risposta: è necessario che sia installato un encoder MP3 sul computer quando si utilizza
MP4 Translator. Vedere la sezione 9.1
Problema: la riproduzione di un file video su AV300 a volte salta dei fotogrammi, mentre
sul PC questi problemi non si verificano.
Risposta: è possibile che il video originale sia stato codificato con una frequenza di
fotogramma NTSC da 30 fotogrammi al secondo e che AV300 sia impostato un’uscita
PAL o viceversa (consultare le impostazioni di visualizzazione del sistema). Provare a
52 modificare l’impostazione.