sticks - Extremis

Transcript

sticks - Extremis
STICKS
© design by hsu-li teo & stefan kaiser
READ INSIDE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS,
HOW TO USE, USEFUL TIPS
FOR KEEPING YOUR TOOL
FOR TOGETHERNESS IN
SHAPE
LANGUAGES
EN - NL - DE - FR - IT - ES
MORE
WWW.EXTREMIS.BE
PRODUCT
STICKS - STICKS CURVED - STICKS ENLIGHTENED
tools for togetherness
LANGUAGES
ENGLISH
P. 3
NEDERLANDS
P. 11
DEUTSCH
P. 19
FRANÇAIS
P. 27
ITALIANO
P. 35
ESPAÑOL
P. 43
contents
sticks (outdoor / indoor)
floor fastening
extra weight
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
inhoud
sticks (outdoor / indoor)
grondverankering
extra gewicht
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
inhalt
sticks (outdoor / indoor)
bodenverankerung
extra gewicht
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
contenu
sticks (outdoor / indoor)
fixation dans le sol
poids supplémentaires
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
contenuto
sticks (outdoor / indoor)
ancoraggio al suolo
peso supplementare
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
contenido
sticks (outdoor / indoor)
anclaje al suelo
peso extra
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
2
contents
p. 3
p. 4
p. 5
p. 5
p. 6
p. 8
p. 11
p. 12
p. 13
p. 13
p. 14
p. 16
p. 19
p. 20
p. 21
p. 21
p. 22
p. 24
p. 27
p. 28
p. 29
p. 29
p. 30
p. 32
p. 35
p. 36
p. 37
p. 37
p. 38
p. 40
p. 43
p. 44
p. 45
p. 45
p. 46
p. 48
CONTENTS
STICKS OUTDOOR
1 x base
(60x30 cm) / (50x25 cm)
fibre glass rods
(117 pcs) / (78 pcs)
STICKS INDOOR
1 x base
(60x30 cm) / (50x25 cm)
fibre glass rods
(117 pcs) / (78 pcs)
1 x felt protection pad
(for the rubber base)
4 x plastic glide
4 x M5 x 40 screw
OPTIONAL
EXTRA WEIGHT (OUTDOOR)
1 x galvanised steel sheet
english
3
ASSEMBLY STICKS
° Insert the rods in the holes in the base.
FOR THE RUBBER BASE
° The side with the Extremis logo should
be facing upwards.
° When you install the rods for the first
time, push them through the thin layer
of rubber inside the holes.
° When you disassemble the Sticks space
divider, bundle the rods with the same
side up or down, as the base sometimes
leaves marks on the rods.
° When re-inserting the rods in the base,
make sure they are facing the same way
as they did before the disassembly.
USEFUL ADVICE
° Wooden bases: always horizontally align the bases before
fitting the rods. To this end adjust the base’s rubber feet.
° To create a special effect, you can mix differently coloured rods
or create smooth colour transitions.
° You do not have to insert all the rods. If you want more
transparency, just use less rods.
MAINTENANCE
° The rubber and the fibreglass rods do not require special
maintenance. They can simply be kept dustfree with a slightly
damp cloth.
° The base in solid wood has been treated with wood oil. If so
desired, you can repeat this treatment after a while.
ATTENTION
° During the production process tiny glass fibres may come loose
and remain stuck to the rods. In case of skin contact they may
cause slight irritation. We consequently recommend that you
thoroughly dust or rinse the rods before inserting them into
the bases to reduce these fibres to a minimum.
° If you intend to put the rubber base on a delicate surface, we
recommend that you use the felt protection pad.
° Only the rubber base and the fibreglass rods are perfectly
suited for outdoor use.
° Because of the specific characteristics of the production process
of glass fibre, colours can only be reproduced approximatively
and colour differences may occur. This is the case for both
standard colours as for colours upon request.
° If Sticks is exposed to strong winds, it might be necessary
to fix its base to the ground.
° Do not allow anyone to use the rods for playing or jousting.
They may cause injuries.
4
sticks
° Do not touch the fibreglass rods with your bare hands. Always
use a glove to assemble Sticks.
FLOOR FASTENING
1. Position the base where you want to
install your Sticks. Insert a pen in the
hole in the middle of the base and mark
the floor.
2. Drill a hole at the marked spot. Insert a
plug n° 8 in the hole.
3. Position the base making sure that the
hole in the middle of the base is situated
exactly above the hole you have just
drilled. Insert a screw (diam. 6 mm,
L: 80 mm) in this hole and tighten it as
much as possible.
4. Insert the rods in the base.
5. Tip: If possible, cover the screw with a
black cap.
6. When all the rods are in place, the cap
is not visible.
EXTRA WEIGHT FOR WINDY PLACES
english
5
CONTENTS
STICKS ENLIGHTENED INDOOR
1 x base
(regular / curved)
fibre glass rods
(117 pcs)
1 x cable with foot-operated swith
and plug
DECLARATION OF CONFORMITY:
This product meets the requirements of
European Directives
2006/95/CE and 2004/108/CE.
The supplied plug (part of SLS) is a Europlug (Type C CEE
7/16). It can be used throughout Europe, except in the United
Kingdom, Ireland and Malta.
SPECIFICATIONS INDOOR
° model: SB6030HDL / SB6030HDCL
° 100-240 V ~ 50/60 Hz
° max. 20 x 2.4 W
° type of light bulb: 2 x LED light bulb Sticks
° IP 20
– Do not install outdoors or in high-humidity areas
– Avoid all contact with water
The assembly and the replacement of the LED light bulbs may
only be carried out by a qualified electrician. Extremis shall
not be liable in any way for any damage caused by incorrect
assembly, improper or unforeseeable use, taking account of all
the specifications and instructions contained in this manual.
ASSEMBLY STICKS ENLIGHTENED IN A ROW
By each time connecting the base’s fitted cable to the following base you can make a row of up to 20 Sticks Enlightened bases.
The last base’s cable must then be replaced by the cable with the foot-operated switch and plug (SLS). These operations may only be
carried out be a qualified electrician.
1. Turn over all the bases except the
first one in the row (the holes for the
rods should be facing downwards) and
unscrew the grey covering plates. Also
unscrew the cable clamps.
6
sticks enlightened indoor
2. Connect the first base’s cable to the
second base, the second base’s cable
to the third base and so on. To this
end, insert the + and - cable ends into
the appropriate openings. Create the
openings by pushing the little buttons
on the topside of this module.
3. Take the last base in the row and
replace the fitted cable by the cable
with the foot-operated switch and plug.
Always insert two identically coloured
cables in each module (blue and blue /
brown and brown).
4. Screw the cable clamp(s) down again.
Make sure that both cables are lying
next to each other and not on top of
each other. Now also screw the covering
plate(s) onto the base.
5. Turn over the bases and put them at
the desired spot. If necessary, use the
adjustable feet to level the bases. Test
the lighting before inserting the rods.
REPLACING A LED LIGHT BULB
The following operations may only be carried out by a qualified electrician.
1. Make sure that all the bases are disconnected from the electricity network!
2. Turn over the base and unscrew the covering plate. Remove the staples holding the cables in place. Disconnect the red and black
cable of the faulty LED light bulb at the black coupling module by gently pulling the little white blocks.
3. Remove the faulty light bulb from the topside of the base, if necessary by pushing from below. Insert a new EXTREMIS LED light
bulb and put the cables into the cable channels. Keep them in place with a few staples.
4. Connect the cables at the coupling module by gently pushing them in. Screw the covering plate onto the base and turn over your
Sticks.
english
7
CONTENTS
STICKS ENLIGHTENED OUTDOOR
1 x base
fibre glass rods
(117 pcs)
1 x cable with plug and stop
DECLARATION OF CONFORMITY:
This product meets the requirements of
European Directives
2006/95/CE en 2004/108/CE.
SPECIFICATIONS OUTDOOR
° model: SB6030ROL
° 100-240 V ~ 50/60 Hz
° max. 20 x 2.4 W
° type of light bulb: 2 x LED light bulb Sticks
° IP 20
The supplied plug (part of SLSO) is a Europlug (Type E). In
countries where this type of plug is not used, please provide a
suitable plug yourself!
The assembly and the replacement of the LED light bulbs may
only be carried out by a qualified electrician. Extremis shall
not be liable in any way for any damage caused by incorrect
assembly, improper or unforeseeable use, taking account of all
the specifications and instructions contained in this manual.
ASSEMBLY STICKS ENLIGHTENED IN A ROW
By each time connecting the base’s fitted cable to the following base’s cable you can make a row of up to 20 Sticks Enlightened
bases. The first base’s cable must in this case be connected to the cable with the plug (SLSO).
1. Position the bases at the desired spot.
2. Connect them by clicking the male
plug into the female plug.
3. Put the cap over the female plug of the
last base.
4. Fit the plug to the cable (this operation
must be carried out by a qualified
electrician).
5. Click the cable with the plug into the
male plug of the first base.
6. Connect Sticks to the electricity
network.
8
sticks enlightened outdoor
REPLACING A LED LIGHT BULB
The following operations may only be carried out by a qualified electrician.
1. Make sure that all the bases are disconnected from the electricity network!
2. Turn over the base and unscrew the covering plate. Make sure that the earth cable does not get detached from the earth terminal.
Remove the staples holding the cables in place. Disconnect the red and black cable of the faulty LED light bulb by cutting it off just
after the heat shrink tube.
3. Remove the faulty light bulb from the topside of the base, if necessary by pushing from below. Insert a new EXTREMIS LED light
bulb and put the cables into the cable channels. Keep them in place with a few staples.
4. Connect the cables by means of the supplied heat shrink tube.
5. Screw the covering plate onto the base and turn over your Sticks.
DETACHING WATERPROOF CONNECTORS
Press down the locking tab with a
flathead screwdriver and turn the
screwdriver 90 degrees to detach the two
parts of the connector
english
9
LANGUAGES
ENGLISH
P. 3
NEDERLANDS
P. 11
DEUTSCH
P. 19
FRANÇAIS
P. 27
ITALIANO
P. 35
ESPAÑOL
P. 43
contents
sticks (outdoor / indoor)
floor fastening
extra weight
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
inhoud
sticks (outdoor / indoor)
grondverankering
extra gewicht
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
inhalt
sticks (outdoor / indoor)
bodenverankerung
extra gewicht
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
contenu
sticks (outdoor / indoor)
fixation dans le sol
poids supplémentaires
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
contenuto
sticks (outdoor / indoor)
ancoraggio al suolo
peso supplementare
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
contenido
sticks (outdoor / indoor)
anclaje al suelo
peso extra
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
10
inhoud
p. 3
p. 4
p. 5
p. 5
p. 6
p. 8
p. 11
p. 12
p. 13
p. 13
p. 14
p. 16
p. 19
p. 20
p. 21
p. 21
p. 22
p. 24
p. 27
p. 28
p. 29
p. 29
p. 30
p. 32
p. 35
p. 36
p. 37
p. 37
p. 38
p. 40
p. 43
p. 44
p. 45
p. 45
p. 46
p. 48
INHOUD
STICKS OUTDOOR
1 x sokkel
(60x30 cm) / (50x25 cm)
glasvezel stokken
(117 st.) / (78 st.)
STICKS INDOOR
1 x sokkel
(60x30 cm) / (50x25 cm)
glasvezel stokken
(117 st.) / (78 st.)
1 x vilt beschermvel
(voor de rubber sokkel)
4 x dopje
4 x vijs M5 x 40
OPTIONEEL
EXTRA GEWICHT (OUTDOOR)
1 x gegalvaniseerde plaat
nederlands
11
MONTAGE STICKS
° Plaats de stokken in de voorziene gaatjes
in de sokkel.
VOOR DE RUBBERSOKKEL GELDT:
° De bovenkant is de kant met het
Extremis-logo.
° Als u Sticks demonteert, bundel dan de
stokjes zodat de onderkanten samen
blijven. De sokkel kan namelijk
verkleuring nalaten op de stokjes.
° Wanneer u Sticks opnieuw monteert,
steek dan de stokjes langs dezelfde kant
in de sokkel.
° Bij de eerste montage moet het dunne
laagje rubber in de gaatjes doorprikt
worden.
TIPS
° Houten sokkels: alle sokkels eerst horizontaal uitlijnen d.m.v.
het uitdraaien van de rubber voetjes alvorens de stokken te
monteren.
° U bent niet verplicht alle stokken te gebruiken, plaats er
minder voor meer transparantie.
° Stokken van verschillende kleuren kunnen ook gemengd of
met langzame overgangen gebruikt worden zodat speciale
effecten bekomen worden.
ONDERHOUD
° De sokkels uit rubber en de glasvezel stokken behoeven geen
specifiek onderhoud en kunnen met een vochtige doek stofvrij
worden gemaakt.
° De basis in massief hout en is behandeld met een houtolie. U
kan deze behandeling na verloop van tijd herhalen indien
gewenst.
WAARSCHUWING
° Tijdens het productieproces kunnen er losse glasvezels
vrijkomen en aan de stick blijven kleven. Bij contact met de
huid kan dit een lichte irritatie veroorzaken. Het is daarom
aangeraden de stokjes voor de montage in de sokkels goed af
te stoffen of af te spoelen, teneinde deze vezeltjes tot een
minimum te beperken.
° Enkel de rubber basis en glasvezel stokken zijn probleemloos
geschikt voor buitengebruik.
° Op plaatsen die vatbaar zijn voor sterke wind, wordt
aangeraden de sokkel aan de bodem te fixeren.
° Laat niet toe dat de stokken gebruikt worden in een (steek) spel,
deze kunnen verwondingen veroorzaken.
12
sticks
° Voor gebruik van rubber basis raden wij aan de vilten
beschermlaag te gebruiken op gevoelige vloeren.
° Raak het glasvezel niet aan met blote handen. Gebruik altijd
een handschoen tijdens de montage.
° Door de eigenheid van het productieproces van glasvezel
kunnen kleuren enkel bij benadering gereproduceerd worden
en kunnen verschillen optreden. Dit geldt zowel voor de
standaardkleuren als voor kleuren op aanvraag.
GRONDVERANKERING
1. Plaats de sokkel waar u de Sticks wil
hebben en duid met een pen het
middelste gaatje aan op de grond.
2. Boor een gat in de grond op het
aangeduide punt. Voorzie het gat van
een plug nr. 8.
3. Plaats het middelste gaatje van de
sokkel over het gat in de grond. Draai
een vijs (diam. 6mm, L: 80 mm) door
het gaatje van de sokkel in de plug.
Draai de vijs goed vast.
4. Plaats de stokken in de bodem.
5. Tip: Plaats eventueel een zwart dopje
over de kop van de vijs.
6. Wanneer alle stokken geplaatst zijn zal
het dopje nog minder opvallen.
EXTRA GEWICHT VOOR WINDERIGE OMGEVING
nederlands
13
INHOUD
STICKS ENLIGHTENED INDOOR
1 x sokkel
(regular / curved)
glasvezel stokken
(117 st.)
1 x voetschakelaar met snoer & stekker
VERKLARING VAN CONFORMITEIT:
Dit product is in overeen-stemming met de eisen
van de Europese richtlijnen
2006/95/CE en 2004/108/CE.
De geleverde stekker (onderdeel van SLS) is van het EU-type
(Type C CEE 7/16 of Europlug). Deze is van toepassing voor gans
Europa, behalve Verenigd Koninkrijk, Ierland en Malta.
SPECIFICATIES INDOOR
° model: SB6030HDL / SB6030HDCL
° 100-240 V ~ 50/60 Hz
° max. 20 x 2.4 W
° type lamp: 2 x LED lamp Sticks
° IP 20
– Niet gebruiken in open lucht of vochtige ruimtes
– Mag niet in contact komen met water
De montage en het vervangen van de LED’s dient uitgevoerd
te worden door een erkend elektricien. Extremis kan niet
aansprakelijk gesteld worden voor eventuele schade bij een
slechte installatie, of bij oneigenlijk en niet voorzienbaar gebruik,
rekening houdend met alle specificaties en voorschriften
vermeld in deze handleiding.
MONTAGE STICKS ENLIGHTENED IN LIJN
Tot 20 Sticks Enlightened kunnen in lijn gezet worden. Het snoer dat vastzit aan de sokkel, wordt dan telkens aan de daaropvolgende
sokkel gekoppeld. Van de laatste sokkel wordt dit snoer vervangen door het snoer met stekker en voetschakelaar (SLS). Dit alles dient
uitgevoerd te worden door een erkend elektricien.
1. Draai alle sokkels behalve de eerste
sokkel in lijn om (met de openingen
voor de stokjes naar beneden wijzend)
en schroef de grijze afdekplaatjes los.
Maak ook de snoerklem los.
14
sticks enlightened indoor
2. Het snoer dat vastzit aan de eerste
sokkel, verbind je met de tweede. Het
snoer van de tweede verbind je met de
derde, enzovoort... Dit doe je door het +
en - kabeltje in de juiste opening
te duwen, terwijl je deze openingen
vrijmaakt door de knopjes aan de
bovenzijde van deze module in te
drukken.
3. Bij de laatste sokkel in lijn moet het
vooraf gemonteerde snoer vervangen
worden door het snoer met schakelaar
en stekker. De kleuren van de kabeltjes
moeten altijd 2 aan 2 gelijk zijn (blauw
– blauw – bruin – bruin).
4. Schroef de snoerklem(men) opnieuw
aan.
5. Draai de sokkels nu opnieuw om en
plaats ze op hun definitieve
bestemming. Indien nodig de
stelvoetjes bijdraaien zodat alle sokkels
in lijn op identiek niveau staan. Test de
installatie eens, vooraleer alle stokjes in
de sokkel(s) te plaatsen.
VERVANGEN VAN DE LED’S
Dit dient uigevoerd te worden door een erkend elekctricien.
1. Zorg ervoor dat de sokkels losgekoppeld zijn van het lichnet.
2. Draai de sokkel om en schroef het afdekplaatje los. Verwijder de nietjes die de kabeltjes in de kabelbanen leiden. Maak het rode en
zwarte kabeltje van de zwarte koppelmodule, door voorzichtig aan de witte blokjes te trekken.
3. Haal nu het kapotte lampje langs de bovenzijde uit de sokkel, eventueel door er onderaan op te drukken. Plaats een nieuwe
EXTREMIS LED-lamp in de plaats en geleid de kabeltjes in de kabelbanen. Fixeer de kabeltjes met nietjes in de kabelbanen.
4. Maak de kabeltjes vast ter hoogte van de koppelmodule, door ze er gewoon zachtjes in te drukken. Sluit het afdekplaatje en
plaats de Sticks opnieuw rechtop.
nederlands
15
INHOUD
STICKS ENLIGHTENED OUTDOOR
1 x sokkel
glasvezel stokken
(117 st.)
1 x kabel met stekker en stop
VERKLARING VAN CONFORMITEIT:
Dit product is in overeen-stemming met de eisen
van de Europese richtlijnen
2006/95/CE en 2004/108/CE.
SPECIFICATIES OUTDOOR
De geleverde stekker (onderdeel van SLS) is van het EU-type
(Type C CEE 7/16 of Europlug). Deze is van toepassing voor gans
Europa, behalve Verenigd Koninkrijk, Ierland en Malta.
De montage en het vervangen van de LED’s dient uitgevoerd
te worden door een erkend elektricien. Extremis kan niet
aansprakelijk gesteld worden voor eventuele schade bij een
slechte installatie, of bij oneigenlijk en niet voorzienbaar gebruik,
rekening houdend met alle specificaties en voorschriften
vermeld in deze handleiding.
° model: SB6030ROL
° 100-240 V ~ 50/60 Hz
° max. 20 x 2.4 W
° type lamp: 2 x LED lamp Sticks
° IP 20
MONTAGE STICKS ENLIGHTENED IN LIJN
Tot 20 Sticks Enlightened kunnen in lijn gezet worden. Het snoer dat vastzit aan de sokkel, wordt dan telkens aan het snoer van de
daaropvolgende sokkel gekoppeld. Van de eerste sokkel wordt het snoer verbonden met het snoer met de stekker (SLSO).
1. Plaats de basissen op de gewenste
locatie.
2. Koppel ze aan elkaar door mannetje in
vrouwtje te klikken.
3. Klik het afsluitdopje in het vrouwtje
van de laatste basis.
4. Monteer de stekker aan de kabel (dit
dient uitgevoerd te worden door een
erkend elektricien).
5. Klik het snoer met de stekker in het
mannetje van de eerste sokkel.
6. Verbind de Sticks met het lichtnet.
16
sticks enlightened outdoor
VERVANGEN VAN DE LED’S
Dit dient uitgevoerd te worden door een erkend elektricien.
1. Zorg ervoor dat de sokkels losgekoppeld zijn van het lichtnet!
2. Draai de sokkel om en schroef de afdekplaat los. Zorg ervoor dat de aardingskabel niet los komt van de aardingsklem. Verwijder
de nietjes die de kabeltjes in de kabelbanen leiden. Maak het rode en zwarte kabeltje van de kapotte LED-lamp los door deze af te
knippen net na de smeltkoppeling.
3. Haal nu het kapotte lampje langs de bovenzijde uit de sokkel, eventueel door er onderaan op te drukken. Plaats een nieuwe
EXTREMIS LED-lamp in de plaats en geleid de kabeltjes in de kabelbanen. Fixeer de kabeltjes met nietjes in de kabelbanen.
4. Verbind de kabeltjes met de bijgeleverde smeltkoppeling.
5. Schroef de afdekplaat opnieuw tegen de basis en plaats de Sticks opnieuw rechtop.
WATERDICHTE VERBINDINGEN ONTKOPPELEN
Ontkoppel door met een platte
schroevendraaier het lipje in te
drukken. Met een kwartdraai van
de schroevendraaier haal je de
koppelstukken uiteen.
nederlands
17
LANGUAGES
ENGLISH
P. 3
NEDERLANDS
P. 11
DEUTSCH
P. 19
FRANÇAIS
P. 27
ITALIANO
P. 35
ESPAÑOL
P. 43
contents
sticks (outdoor / indoor)
floor fastening
extra weight
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
inhoud
sticks (outdoor / indoor)
grondverankering
extra gewicht
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
inhalt
sticks (outdoor / indoor)
bodenverankerung
extra gewicht
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
contenu
sticks (outdoor / indoor)
fixation dans le sol
poids supplémentaires
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
contenuto
sticks (outdoor / indoor)
ancoraggio al suolo
peso supplementare
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
contenido
sticks (outdoor / indoor)
anclaje al suelo
peso extra
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
18
inhalt
p. 3
p. 4
p. 5
p. 5
p. 6
p. 8
p. 11
p. 12
p. 13
p. 13
p. 14
p. 16
p. 19
p. 20
p. 21
p. 21
p. 22
p. 24
p. 27
p. 28
p. 29
p. 29
p. 30
p. 32
p. 35
p. 36
p. 37
p. 37
p. 38
p. 40
p. 43
p. 44
p. 45
p. 45
p. 46
p. 48
INHALT
STICKS OUTDOOR
1 x Sockel
(60x30 cm) / (50x25 cm)
Glasfaserstäbe
(117 St.) / (78 St.)
STICKS INDOOR
1 x Sockel
(60x30 cm) / (50x25 cm)
Glasfaserstäbe
(117 St.) / (78 St.)
1 x Filzunterlage
(für Gummisockel)
4 x Füßchen
4 x Schraube M5 x 40
OPTIONAL
EXTRA GEWICHT (OUTDOOR)
1 x Platte aus Feuerverzinktem Stahl
deutsch
19
MONTAGE STICKS
° Die Stäbe in die im Sockel vorgesehenen
Löcher stecken.
FÜR DIE GUMMISOCKEL GILT
° Die Seite mit dem Extremis-Logo ist die
Oberseite.
° Bei der Erstmontage sollte die
Gummischicht in den Löchern
durchgestochen werden.
° Bei der Demontage der Sticks die Stäbe
so bündeln, dass die unteren Enden der
Stäbe sich auf derselben Seite befinden.
Der Sockel kann die Stäbe nämlich
verfärben.
° Wenn Sie die Sticks aufs Neue
montieren, stecken Sie sie einfach
mit der gleichen Seite wie zuvor in den
Sockel.
HINWEISE
° Holzsockel: Alle Sockel zunächst waagerecht ausrichten
durch Verstellen der Gummifüßchen. Anschließend die Stäbe
montieren.
° Stäbe mit unterschiedlichen Farben können auch gemischt oder
mit abgestuften Übergängen eingesetzt werden. Damit lassen
sich besondere Effekte erzielen.
° Sie brauchen nicht alle Stäbe zu verwenden. Für mehr
Transparenz weniger Stäbe verwenden.
PFLEGE
° Die Gummisockel und die Glasfaserstöcke benötigen keine
besondere Wartung und werden mit einem feuchten Tuch
entstaubt.
° Der Sockel aus Massivholz wurde mit einem Holzöl behandelt.
Bei Bedarf können Sie diese Behandlung nach einiger Zeit
wiederholen.
ACHTUNG
° Während des Produktionsprozesses können sich Glasfasern
lösen und an den Stäben haften bleiben. Bei Kontakt mit
der Haut können sie eine leichte Reizung verursachen. Es
ist daher ratsam, die Stäbe vor der Montage in den Sockeln
gut abzustauben oder abzuspülen, um diese Fasern auf ein
Minimum zu beschränken.
° Nur der Gummisockel und die Glasfaserstäbe sind problemlos
für die Verwendung im Freien geeignet.
° An Orten, an denen mit starkem Wind zu rechnen ist, muss der
Sockel im Boden verankert werden.
° Die Stäbe sind kein Spielzeug. Man kann sich selbst oder
andere damit verletzen.
20
sticks
° Bei der Verwendung des Gummisockels auf empfindlichen
Oberflächen empfehlen wir die Verwendung der Filzunterlage.
° Die Glasfaserstäbe nicht berühren. Für die Montage einen
Handschuh verwenden.
° Angesichts der charakteristischen Eigenschaften der
Glasfaserproduktion können Farben nur annähernd
reproduziert werden und können Farbunterschiede auftreten.
Dies gilt sowohl für Standardfarben als auch für auf Wunsch
angefertigte Farben.
BODENVERANKERUNG
1. tellen Sie den Sockel an die gewünschte
Stelle und markieren Sie mit einem Stift
das Loch in der Mitte auf dem Boden.
2. Bohren Sie an der markierten Stelle
ein Loch in den Boden. Versehen Sie
das Loch mit einem Dübel Nr. 8.
3. Positionieren Sie das Loch in der Mitte
des Sockels über das Loch im Boden.
Schrauben Sie eine Schraube (Durchm.
6 mm, L: 80 mm) durch das Loch des
Sockels in den Dübel. Ziehen Sie die
Schraube gut fest.
4. Stecken Sie die Stäbe in den Sockel.
5. Tipp: Bringen Sie eventuell eine
schwarze Kappe über dem Kopf
eingesteckt Schraube an.
6. Wenn alle Stäbe eingesteckt sind, wird
die Kappe noch weniger auffallen.
EXTRA GEWICHT FÜR GEGENDEN MIT VIEL WIND
deutsch
21
INHALT
STICKS ENLIGHTENED INDOOR
1 x Sockel
(regular / curved)
Glasfaserstäbe
(117 St.)
1 x Kabel mit Stecker und Füßschalter
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:
Dieses Produkte entspricht den Anforderungen der
europäischen Richtlinien
2006/95/EG en 2004/108/EG.
Der gelieferte Stecker (Teil von SLS) ist ein Eurostecker (Typ
C CEE 7/16). Er kann in ganz Europa mit Ausnahme von
Großbritannien, Irland und Malta verwendet werden.
TECHINSCHE DATEN INDOOR
° Modell: SB6030HDL / SB6030HDCL
° 100-240 V ~ 50/60 Hz
° Max. 20 x 2.4 W
° Art der Lampe: 2 x Sticks-LED lampe
° IP 20
– Nicht im freien oder in feuchträumen verwenden
– Darf nicht mit wasser in berührung kommen
Die Montage und das Auswechseln der LEDs müssen durch
einen zugelassenen Elektriker erfolgen. Extremis kann nicht
haftbar gemacht werden für eventuelle Schäden aufgrund
mangelhafter Montage oder bei nicht bestimmungsgemäßer
und nicht vorhersehbarer Verwendung unter Berücksichtigung
aller Spezifikationen und Vorschriften, die in dieser Anleitung
erwähnt sind.
MONTAGE STICKS ENLIGHTENED IN REIHE
Bis zu 20 Sticks Enlightened können in Reihe verbunden werden. Die Leitung, die am Sockel befestigt ist, wird dann jeweils am
nächsten Sockel angeschlossen. Am letzten Sockel wird diese Leitung durch ein Kabel mit Stecker und Fußschalter (SLS) ersetzt. Alle
diese Arbeiten müssen von einem zugelassenen Elektriker ausgeführt werden.
1. Alle der in Reihe geschalteten Sockel
mit Ausnahme des ersten umdrehen
(die Öffnungen für die Stäbe
weisen nach unten) und die grauen
Abdeckplatten abschrauben. Auch die
Leitungsklemmen lösen.
22
sticks enlightened indoor
2. Die Leitung am ersten Sockel mit
dem zweiten verbinden. Die Leitung
des zweiten mit dem dritten Sockel
verbinden usw. Zu diesem Zweck
müssen Sie den Plus- und den
Minusleiter in die richtige Öffnung
stecken. Diese Öffnungen machen
Sie durch Drücken der Knöpfe an der
Oberseite dieses Moduls frei.
3. Beim letzten Sockel in der Reihe muss
die werksseitig montierte Leitung
durch das Kabel mit Schalter und
Stecker ersetzt werden. Die beiden
blauen Adern müssen zusammen im
weißen Klemmblock sitzen und die
beiden braunen Adern zusammen im
anderen weißen Klemmblock.
4. Die Leitungsklemme(n) wieder
festschrauben. Gut darauf achten, dass
beide Leitungen schön flach liegen und
nicht übereinander laufen. Jetzt kann/
können auch die Abdeckplatte(n)
wieder aufgesetzt werden.
5. Den/die Sockel jetzt wieder umdrehen
und an seinem/ihrem endgültigen
Standort aufstellen. Wenn nötig, die
verstellbaren Füße nachstellen, damit
alle Sockel auf ein und derselben Höhe
stehen. Prüfen Sie die gesamte Anlage
erst, bevor Sie alle Stäbe in den/die
Sockel stecken.
AUSWECHSELN DER LEDS
Diese Arbeit muss von einem zugelassenen Elektriker ausgeführt werden.
1. Achten Sie darauf, dass der/die Sockel nicht mehr mit dem Stromnetz verbunden ist/sind!
2. Drehen Sie den Sockel um und schrauben Sie die Abdeckplatte los. Die Klammern entfernen, die die Leitungen in die
Leitungsführungen halten. Den roten und den schwarzen Draht der kaputten
LED-Lampe in Höhe des schwarzen Anschlussmoduls durch vorsichtiges Ziehen an den weißen Blöcken lösen.
3. Jetzt die beschädigte Lampe von der Oberseite her aus dem Sockel ziehen, eventuell durch Drücken von unten nachhelfen. Eine
neue EXTREMIS-LED-Lampe einsetzen und die Leitungen in die Leitungsführungen legen. Die Leitungen mit Klammern in den
Leitungsführungen befestigen.
4. Die Leitungen in Höhe des Koppelmoduls einfach durch vorsichtiges Eindrücken befestigen. Die Abdeckplatte schließen und das
Sticks-Modul wieder richtig herum aufstellen.
deutsch
23
INHALT
STICKS ENLIGHTENED OUTDOOR
1 x Sockel
Glasfaserstäbe
(117 St.)
1 x Kabel mit Stecker und
Abschlusskappe
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:
Dieses Produkte entspricht den Anforderungen der
europäischen Richtlinien
2006/95/EG en 2004/108/EG.
Der gelieferte Stecker (Teil von SLSO) ist ein Eurostecker (Typ
E). In den Ländern, in denen dieser Steckertyp nicht verwendet
wird, muss man selbst einen Stecker vorsehen!
Die Montage und das Auswechseln der LEDs müssen durch
einen zugelassenen Elektriker erfolgen. Extremis kann nicht
haftbar gemacht werden für eventuelle Schäden aufgrund
mangelhafter Montage oder bei nicht bestimmungsgemäßer
und nicht vorhersehbarer Verwendung unter Berücksichtigung
aller Spezifikationen und Vorschriften, die in dieser Anleitung
erwähnt sind.
TECHNISCHE DATEN OUTDOOR
° Modell: SB6030ROL
° 100-240 V ~ 50/60 Hz
° Max. 20 x 2.4 W
° Art der Lampe: 2 x Sticks-LED-Lampe
° IP 20
MONTAGE STICKS ENLIGHTENED IN REIHE
Bis zu 20 Sticks Enlightened können in Reihe verbunden werden. Die Leitung, die am Sockel befestigt ist, wird dann jeweils an
der Leitung des nächsten Sockels angeschlossen. Am ersten Sockel wird diese Leitung mit dem Kabel mit Stecker (SLSO) verbunden.
1. Stellen Sie die Sockel am gewünschten
Standort auf.
2. Verbinden Sie sie miteinander, indem
Sie den Steckverbinder in die Buchse
klicken.
3. Klicken Sie die Abschlusskappe in die
Buchse des letzten Sockels.
4. Montieren Sie den Netzstecker an das
Kabel (muss von einem zugelassenen
Elektriker ausgeführt werden).
5. Klicken Sie die Leitung auf den
Steckverbinder des ersten Sockels.
6. Schließen Sie die Sticks an das
Stromnetz an.
24
sticks enlightened outdoor
AUSWECHSELN DER LEDS
Diese Arbeit muss von einem zugelassenen Elektriker ausgeführt werden.
1. Achten Sie darauf, dass der/die Sockel nicht mehr mit dem Stromnetz verbunden ist/sind!
2. Drehen Sie den Sockel um und schrauben Sie die Abdeckplatte los. Sorgen Sie dafür, dass das Erdungskabel sich nicht von der
Erdungsklemme löst. Die Klammern entfernen, die die Leitungen in die Leitungsführungen halten. Den roten und den schwarzen
Draht der kaputten LED-Lampe lösen, indem Sie sie nach dem Schrumpfverbinder durchtrennen.
3. Jetzt die beschädigte Lampe von der Oberseite her aus dem Sockel ziehen, eventuell durch Drücken von unten nachhelfen. Eine
neue EXTREMIS-LED Lampe einsetzen und die Leitungen in die Leitungsführungen legen. Die Leitungen mit Klammern in den
Leitungsführungen befestigen.
4. Verbinden Sie die Drähte mit dem mitgelieferten Schrumpfverbinder.
5. Die Abdeckplatte schließen und das Sticks-Modul wieder richtig herum aufstellen.
WASSERDICHTE VERBINDUNGEN ENTKOPPELN
Zum Entkoppeln drücken Sie die Nase
mit einem flachen Schraubendreher
ein. Mit einer Vierteldrehung des
Schraubendrehers drücken Sie die
Verbindungsstücke auseinander.
deutsch
25
LANGUAGES
ENGLISH
P. 3
NEDERLANDS
P. 11
DEUTSCH
P. 19
FRANÇAIS
P. 27
ITALIANO
P. 35
ESPAÑOL
P. 43
contents
sticks (outdoor / indoor)
floor fastening
extra weight
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
inhoud
sticks (outdoor / indoor)
grondverankering
extra gewicht
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
inhalt
sticks (outdoor / indoor)
bodenverankerung
extra gewicht
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
contenu
sticks (outdoor / indoor)
fixation dans le sol
poids supplémentaires
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
contenuto
sticks (outdoor / indoor)
ancoraggio al suolo
peso supplementare
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
contenido
sticks (outdoor / indoor)
anclaje al suelo
peso extra
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
26
contenu
p. 3
p. 4
p. 5
p. 5
p. 6
p. 8
p. 11
p. 12
p. 13
p. 13
p. 14
p. 16
p. 19
p. 20
p. 21
p. 21
p. 22
p. 24
p. 27
p. 28
p. 29
p. 29
p. 30
p. 32
p. 35
p. 36
p. 37
p. 37
p. 38
p. 40
p. 43
p. 44
p. 45
p. 45
p. 46
p. 48
CONTENU
STICKS OUTDOOR
1 x base
(60x30 cm) / (50x25 cm)
tiges de fibre de verre
(117 pcs) / (78 pcs)
STICKS INDOOR
1 x base
(60x30 cm) / (50x25 cm)
tiges de fibre de verre
(117 pcs) / (78 pcs)
1 x feutre de protection
(pour la base en caoutchouc)
4 x capuchon en plastique
4 x vis M5 x 40
OPTION
POIDS SUPPLÉMENTAIRE (OUTDOOR)
1 x plaque galvanisée
français
27
MONTAGE STICKS
° Introduisez les tiges dans les orifices
prévus dans la base.
POUR LA BASE EN CAOUTCHOUC
° Le côté avec le logo Extremis est le
dessus.
° Lors du premier montage, vous devez
perforer la fine couche de caoutchouc
qui obture les trous.
° Si vous démontez les tiges en fibre de
verre, rassemblez toutes les tiges
pour que les parties inférieures restent
ensemble.
Veuillez noter que la base peut déteindre
sur les tiges.
° Quand vous remontez les tiges,
réinsérez-les avec la même extrémité
dans la base.
CONSEILS
° Bases en bois: commencer par mettre toutes les bases à niveau en
tournant les petits pieds en caoutchouc, avant d’installer les tiges.
° Pour obtenir un effet spécial, il est possible de mélanger des tiges
de différentes couleurs ou de pratiquer des dégradés de couleurs.
° Vous n’êtes pas obligé d’utiliser toutes les tiges; si vous voulez un
effet plus transparent, utilisez moins de tiges.
ENTRETIEN
° Les bases en caoutchouc et les tiges en fibre de verre
ne nécessitent pas d’entretien spécifique et peuvent être
dépoussiérées au moyen d’un chiffon humide.
° La base en bois massif est traitée avec une huile spéciale pour
bois. Si vous le souhaitez, vous pouvez répéter ce traitement
après un certain temps.
ATTENTION
° Lors du processus de production, il peut arriver que de petits
morceaux de fibre de verre restent adhérer aux baguettes. Ces
particules peuvent provoquer une légère irritation en cas de
contact avec la peau. Il est dès lors conseillé de bien épousseter
ou laver les tiges avant le montage, afin de limiter ces fibres à
un minimum.
° En cas d’utilisation de la base en caoutchouc sur une surface
fragile nous recommandons d’installer la couche de protection
en feutre.
° Seules les bases en caoutchouc et les tiges en fibre de verre
conviennent pour une utilisation à l’extérieur.
° Par la particularité propre au processus de production de
fibre de verre, la reproduction des couleurs est uniquement
approximative et il peut donc y avoir donc des différences de
couleurs. Ceci vaut aussi bien pour les couleurs standards que
pour les couleurs sur demande.
° Aux endroits exposés à un vent fort, il peut être nécessaire de
fixer la base au sol.
° Ne permettez pas l’utilisation des tiges pour jouer (aux épées,
escrime...), elles peuvent occasionner des blessures.
28
sticks
° Evitez de toucher les tiges en fibre de verre avec les mains,
utilisez un gant pour le montage.
FIXATION DANS LE SOL
1. Placez la base à l’endroit où vous voulez
installer Sticks et marquez le trou
central sur le sol au moyen d’un crayon.
2. Forez un trou dans le sol à l’endroit
indiqué. Insérez dans le trou une
cheville n° 8.
3. Placez le trou central de la base audessus du trou foré dans le sol. Insérez
une vis (diamètre 6mm, L: 80 mm) à
travers le trou dans la cheville. Vissez
fermement.
4. Installez les tiges dans la base.
5. Conseil: Posez le cas échéant un petit
capuchon noir sur la tête de la vis.
6. Une fois que toutes les tiges seront
placées, le capuchon se remarquera
encore moins.
POIDS SUPPLÉMENTAIRES POUR ENVIRONNEMENTS VENTEUX
français
29
CONTENU
STICKS ENLIGHTENED INDOOR
1 x base
(regular / curved)
tiges de fibre de verre
(117 pcs)
1 x cordon avec fiche et interrupteur
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:
Ce produit est conforme aux
Directives européenes
2006/95/CE en 2004/108/CE.
La fiche fournie (élément de SLS) est une fiche européenne (Type
C CEE 7/16 ou Europlug). Elle est d’application dans l’ensemble
de l’Europe, excepté au Royaume-Uni, en Irlande et à Malte.
CARACTÉRISTIQUES INDOOR
° modèle: SB6030HDL / SB6030HDCL
° 100-240 V ~ 50/60 Hz
° max. 20 x 2.4 W
° type de lampe: 2 x lampe LED Sticks
° IP 20
– Ne pas utiliser en plein air ou dans des locaux humides
– Ne peut pas entrer en contact avec de l’eau
Le montage et le remplacement des lampes LED doivent
être effectués par un électricien agréé. Compte tenu des
caractéristiques et directives spécifiées dans le présent manuel,
Extremis ne pourra pas être tenu pour responsable d’éventuels
dégâts dus à une installation incorrecte ou en cas d’utilisation
inappropriée ou non prévue.
MONTAGE STICKS ENLIGHTENED EN LIGNE
Il est possible d’aligner jusqu’à 20 bases Sticks Enlightened. Le cordon fixé dans la base doit dans ce cas chaque fois être connecté
à la base suivante. Le cordon de la dernière base doit ensuite être remplacé par le cordon avec fiche et interrupteur à pied (SLS). Ces
opérations doivent être effectuées par un électricien agréé.
1. Alignez toutes les bases sauf la première
et retournez-les (avec les orifices
pour les tiges vers le bas) et dévissez les
plaquettes grises. Détachez également
les colliers de serrage du cordon.
30
sticks enlightened indoor
2. Le cordon fixé à la première base doit
être connecté à la deuxième base. Le
cordon de la deuxième base doit être
connecté à la troisième base, et ainsi
de suite. Pour ce faire, il faut introduire
les petits câbles + et – dans les
orifices adéquats. Libérez ces orifices
en enfonçant les petits boutons sur le
haut du module.
3. Sur la dernière base de l’alignement, le
cordon installé de série doit être
remplacé par le cordon avec
interrupteur et fiche. Les couleurs des
câbles doivent toujours être identiques
2 par 2 (bleu – bleu – brun – brun).
4. Revissez le(s) collier(s) de serrage.
Veillez à ce que les deux câbles soient
toujours bien à plat côte à côte et non
l’un au-dessus de l’autre. A présent,
reposez également la/les plaquette(s).
5. Retournez à nouveau les bases et
posez-les à leur emplacement définitif.
Si nécessaire, tournez les pieds de
réglage afin que toutes les bases soient
de même niveau. Testez l’installation
avant d’installer toutes les tiges dans
la/les base(s).
REMPLACEMENT DES LAMPES LED
Cette opération doit être effectuée par un électricien agréé.
1. Veillez à ce que toutes les bases soient débranchées du réseau électrique!
2. Retournez la base et dévissez la plaquette. Ôtez les agrafes qui maintiennent les câbles dans leurs guides. Détachez le câble rouge et
le câble noir de la lampe LED cassée, à hauteur du module de connexion noir, en
tirant avec précaution sur les petits blocs blancs.
3. Retirez la lampe cassée de la base par le haut, éventuellement en appuyant par en dessous. Placez une nouvelle lampe LED
EXTREMIS et repositionnez les câbles dans leurs guides. Fixez les câbles avec des agrafes dans leurs guides.
4. Fixez les câbles à hauteur du module de connexion en appuyant doucement. Fermez la plaquette et retournez les Sticks.
français
31
CONTENU
STICKS ENLIGHTENED OUTDOOR
1 x base
tiges de fibre de verre
(117 st.)
1 x cordon avec fiche et arrêt
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:
Ce produit est conforme aux
Directives européenes
2006/95/CE en 2004/108/CE.
La fiche fournie (élément de SLSO) est une fiche européenne
(Type E). Dans les pays où ce type de fiche n’est pas utilisé, prière
de prévoir soi-même une fiche adéquate!
CARACTÉRISTIQUES OUTDOOR
Le montage et le remplacement des lampes LED doivent
être effectués par un électricien agréé. Compte tenu des
caractéristiques et directives spécifiées dans le présent manuel,
Extremis ne pourra pas être tenu pour responsable d’éventuels
dégâts dus à une installation incorrecte ou en cas d’utilisation
inappropriée ou non prévue.
° modèle: SB6030ROL
° 100-240 V ~ 50/60 Hz
° max. 20 x 2.4 W
° type de lampe: 2 x lampe LED Sticks
° IP 20
MONTAGE STICKS ENLIGHTENED EN LIGNE
Il est possible d’aligner jusqu’à 20 Sticks Enlightened. Le cordon fixé dans la base doit dans ce cas chaque fois être connecté au
cordon de la base suivante. Le cordon de la première base doit ensuite être connecté avec le cordon avec fiche (SLSO).
1. Placez les bases à l’endroit souhaité.
2. Attachez-les les unes aux autres en
enfichant les parties mâle et femelle.
3. Cliquez le petit bouchon dans la partie
femelle de la dernière base.
4. Montez la fiche sur le câble (cette
opération doit être effectuée par un
électricien agréé.)
5. Cliquez le câble avec la fiche dans la
partie mâle de la première base.
6. Connectez les Sticks au réseau
électrique.
32
sticks enlightened outdoor
REMPLACEMENT DES LAMPES LED
Cette opération doit être effectuée par un électricien agréé.
1. Veillez à ce que toutes les bases soient débranchées du réseau électrique!
2. Retournez la base et dévissez la plaquette. Veillez à ce que le câble de mise à la terre ne sorte pas de son attache. Ôtez les agrafes qui
maintiennent les câbles dans leurs guides. Détachez le câble rouge et le câble noir de la lampe LED cassée, en le coupant juste après
la gaine de connexion thermo-rétractable.
3. Retirez la lampe cassée de la base par le haut, éventuellement en appuyant par en dessous. Placez une nouvelle lampe LED
EXTREMIS et repositionnez les câbles dans leurs guides. Fixez les câbles avec des agrafes dans leurs guides.
4. Reliez les câbles au moyen de la gaine de connexion thermo-rétractable fournie.
5. Revissez la plaquette sur la base et reposez les bases à l’endroit.
DEFAIRE DES CONNEXIONS ETANCHES
Déconnectez en enfonçant la languette
au moyen d’un tournevis plat. Donnez un
quart de tour au tournevis pour détacher
les pièces de connexion.
français
33
LANGUAGES
ENGLISH
P. 3
NEDERLANDS
P. 11
DEUTSCH
P. 19
FRANÇAIS
P. 27
ITALIANO
P. 35
ESPAÑOL
P. 43
contents
sticks (outdoor / indoor)
floor fastening
extra weight
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
inhoud
sticks (outdoor / indoor)
grondverankering
extra gewicht
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
inhalt
sticks (outdoor / indoor)
bodenverankerung
extra gewicht
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
contenu
sticks (outdoor / indoor)
fixation dans le sol
poids supplémentaires
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
contenuto
sticks (outdoor / indoor)
ancoraggio al suolo
peso supplementare
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
contenido
sticks (outdoor / indoor)
anclaje al suelo
peso extra
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
34
contenuto
p. 3
p. 4
p. 5
p. 5
p. 6
p. 8
p. 11
p. 12
p. 13
p. 13
p. 14
p. 16
p. 19
p. 20
p. 21
p. 21
p. 22
p. 24
p. 27
p. 28
p. 29
p. 29
p. 30
p. 32
p. 35
p. 36
p. 37
p. 37
p. 38
p. 40
p. 43
p. 44
p. 45
p. 45
p. 46
p. 48
CONTENUTO
STICKS OUTDOOR
1 x base
(60x30 cm) / (50x25 cm)
asta in fibra de vetro
(117 pcs) / (78 pcs)
STICKS INDOOR
1 x base
(60x30 cm) / (50x25 cm)
asta in fibra de vetro
(117 pcs) / (78 pcs)
1 x feltro protettivo
(per la base di gomma)
4 x tappi
4 x viti M5 x 40
OPZIONALE
PESO SUPPLEMENTARE (OUTDOOR)
1 x lastra di acciaio galvanizzato
italiano
35
MONTAGGIO STICKS
° Inserire i bastoncini nei fori appositi
della base.
PER LA BASE DI GOMMA VALE
QUANTO SEGUE
° Se si smonta Sticks, raggruppare i
bastoncini in modo tale che le loro
estremità inferiori restino unite, poiché
la base può lasciare su di essi residui di
colore.
° Il lato superiore è quello riportante il
logo Extremis;
° Quando si rimonta Sticks, inserire i
bastoncini dallo stesso lato nella base.
° Al primo montaggio premere la pellicola
di gomma nei fori.
CONSIGLI
° Basi di legno: Sempre allineare orizzontalmente i basi prima
di inserire i bastoncini. A tale scopo vanno regolati i piedini di
gomma della base.
° Chi vuole ottenere un effetto speciale, può anche mescolare
bastoncini di diversi colori o creare un passaggio sottile da un
colore all’altro.
° Non è necessario inserire tutti i bastoncini. Meno bastoncini
creano un effetto di maggiore trasparenza.
MANUTENZIONE
° Le basi di gomma e i bastoncini di fibra di vetro non richiedono
nessuna manutenzione particolare. Basta rimuovere la polvere
con un panno umido.
° La base di legno massiccio è stata trattata con olio per legno. Se
desiderato, questo trattamento può essere ripetuto dopo
qualche tempo.
ATTENZIONE
° Durante il processo di produzione possono staccarsi delle
fibre di vetro e rimanere attaccate ai bastoncini. In caso di
contatto con la pelle, possono provocare una leggera
irritazione. Si consiglia pertanto, prima del montaggio nella
base, di spolverare o sciacquare per bene i bastoncini per
ridurre tali fibre al minimo.
° Soltanto la base di gomma e i bastoncini di fibra di vetro
possono essere utilizzati all’aperto senza problemi.
° In punti esposti a forti venti consigliabile fissare la base al
suolo.
° Non permettere a nessuno di utilizzare i bastoncini come
giocattoli. Possono causare lesioni.
36
sticks
° Se utilizzate le basi di gomma su una superficie delicata
raccomandiamo l’uso dello strato protettivo di feltro.
° Non toccare mai i bastoncini di fibra di vetro a mani nude.
Durante il montaggio utilizzare sempre i guanti.
° Viste le caratteristiche particolari del processo produttivo
di fibra di vetro, i colori possono essere riprodotti solo
approssimativamente e possono variare. Vale sia per colori
standard che per colori su richiesta.
ANCORAGGIO AL SUOLO
1. Posizionare la base dove si desidera
collocare Sticks ed indicare con una
penna il foro centrale sul suolo.
2. Praticare un foro sul suolo nel punto
indicato.
Dotare il foro di un tassello n°. 8.
3. Posizionare il foro centrale della base
sul foro sul suolo. Avvitare una vite
(diam. 6 mm, L: 80 mm) attraverso il
foro della base nel tassello. Serrare per
bene la vite.
4. Inserire i bastoncini nella base.
5. Suggerimento: Eventualmente
collocare un cappuccio nero sulla testa
della vite.
6. Quando tutti i bastoncini sono stati
posizionati, il cappuccio si distingue
ancor meno.
PESO SUPPLEMENTARE PER AMBIENTI VENTOSI
italiano
37
CONTENUTO
STICKS ENLIGHTENED INDOOR
1 x base
(regular / curved)
asta in fibra de vetro
(117 pcs)
1 x interruttore con filo elettrico e spina
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ:
Questo prodotto è conforme ai requisiti
contenuti nelle direttive europe
2006/95/CE en 2004/108/CE.
SPECIFICHE INDOOR
° modello: SB6030HDL / SB6030HDCL
° 100-240 V ~ 50/60 Hz
° max. 20 x 2.4 W
° Tipo di lampadina: 2 x lampadine a LED Sticks
° IP 20
– Non utilizzare all’aperto o in ambienti umidi
– evitare il contatto con l’acqua
La spina in dotazione (componente di SLS) è un modello europeo
(C CEE 7/16 o Eurospina). Può essere utilizzata in tutta Europa,
ad eccezione di Regno Unito, Irlanda e Malta.
il montaggio e la sostituzione delle lampadine a LED devono
essere eseguiti da un elettricista certificato. Extremis
declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da
un’installazione non corretta o da un uso improprio o incauto,
ferme restando tutte le specifiche e indicazioni contenute in
questa guida.
MONTAGGIOE STICKS ENLIGHTENED IN LINEA
È possibile incolonnare fra di loro fino a 20 Sticks Enlightened. Il cavo della base dovrà essere collegato al cavo della base successiva.
Il cavo dell’ultima base dovrà essere sostituito con un cavo munito di spina e interruttore a pedale (SLS). L’intera procedura dovrà
essere eseguita da un elettricista certificato.
1. Capovolgere tutte le basi, tranne la
prima della fila (con le aperture per i
bastoncini rivolte verso il basso). Svitare
i pannelli di copertura grigi e rilasciare
i morsetti del cavo.
38
sticks enlightened indoor
2. Collegare il cavo della prima base
con la seconda base. Collegare quindi
il cavo della seconda con il terzo e così
via. Per eseguire correttamente questa
operazione, inserire i cavetti + e –
nelle apposite aperture. Queste aperture
dovranno contemporaneamente essere
rilasciate premendo i pulsanti sul lato
superiore del modulo.
3. Sostituire il cavo già montato
sull’ultima base della fila con un
cavo munito di interruttore e spina.
Combinare i cavetti sempre a coppie
di colore (blu con blu, marrone con
marrone).
4. Riavvitare il/i morsetto/i del cavo.
Assicurarsi che entrambi i cavi
aderiscano alla superficie e non
si incrocino fra di loro. Collocare
nuovamente il/i pannello/i di copertura.
5. Capovolgere nuovamente le basi e
posizionarle nella loro collocazione
definitiva. Se necessario, adattare
i piedini regolabili in modo che tutte
le basi vengano a trovarsi alla stessa
altezza. Verificare il funzionamento
dell’installazione prima di procedere
alla collocazione dei bastoncini.
SOSTITUZIONE DEI LED
Questa operazione deve essere eseguita da un elettricista certificato.
1. Accertarsi che le basi siano scollegate dalla rete elettrica!
2. Capovolgere la base e svitare i pannelli di copertura. Rimuovere le graffette che mantengono i cavetti nella fessura di passaggio.
Tirando delicatamente i blocchetti bianchi, staccare i cavetti rosso e nero della lampadina a LED non funzionante all’altezza del
modulo di collegamento nero.
3. Rimuovere la lampadina non funzionante dalla base estraendola dalla parte superiore e spingendo, se necessario, dalla parte
inferiore. Inserire una nuova lampadina a LED EXTREMIS e condurre i cavetti nelle fessure di passaggio. Con l’ausilio di graffette
fissare i cavetti nelle fessure di passaggio.
4. All’altezza del modulo di collegamento fissare i cavetti con una leggera pressione. Richiudere il pannello di copertura e collocare
Sticks nuovamente in posizione normale.
italiano
39
CONTENUTO
STICKS ENLIGHTENED OUTDOOR
1 x base
asta in fibra de vetro
(117 st.)
1 x filo con spina e tappo
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ:
Questo prodotto è conforme ai requisiti
contenuti nelle direttive europee
2006/95/CE en 2004/108/CE.
SPECIFICHE OUTDOOR
° modello: SB6030ROL
° 100-240 V ~ 50/60 Hz
° max. 20 x 2.4 W
° Tipo di lampadina: 2 lampadine a LED Sticks
° IP 20
La spina in dotazione (componente di SLSO) è un modello
europeo (Tipo E). Nei paesi in cui non si utilizza queso tipo di
spina, si deve provvedere alla spina di persona!
Il montaggio e la sostituzione delle lampadine a LED deve
essere eseguita da un elettricista certificato. Extremis
declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da
un’installazione non corretta o da un uso improprio o incauto,
ferme restando tutte le specifiche e indicazioni contenute in
questa guida.
MONTAGGIOE STICKS ENLIGHTENED IN LINEA
È possibile incolonnare fra di loro fino a 20 Sticks Enlightened. Il cavo della base dovrà essere collegato al cavo della base successiva.
Il cavo della prima base dovrà essere collegato al cavo munito di spina (SLS0).
1. Posizionare le basi nella posizione
desiderata.
2. Unirle l’una all’altra collegando il
maschio e la femmina dei rispettivi
cavi.
3. Inserire il tappo nella femmina
dell’ultima base.
4. Collegare la spina al cavo (il
collegamento deve essere effettuato da
un elettricista certificato).
5. Inserire il cavo con la spina nel maschio
della prima base.
6. Collegare Sticks alla corrente.
40
sticks enlightened outdoor
SOSTITUZIONE DEI LED
Questa operazione deve essere eseguita da un elettricista certificato.
1. Accertarsi che le basi siano scollegate dalla rete elettrica!
2. Capovolgere la base e svitare il pannello di copertura. Assicurarsi che il cavo di terra non si scolleghi dal morsetto di terra.
Rimuovere le graffette che mantengono i cavetti nella fessura di passaggio. Tagliandoli appena dopo la guaina termorestringente,
staccare i cavetti rosso e nero della lampadina a LED non funzionante.
3. Rimuovere la lampadina non funzionante dalla base estraendola dalla parte superiore e spingendo, se necessario, dalla parte
inferiore. Inserire una nuova lampadina a LED EXTREMIS e condurre i cavetti nelle fessure di passaggio. Con l’ausilio di graffette
fissare i cavetti nelle fessure di passaggio.
4. Collegare i cavetti con la guaina termorestringente fornita.
5. Richiudere il pannello di copertura e collocare Sticks nuovamente in posizione normale.
SEPARAZIONE DEI COLLEGAMENTI IMPERMEABILI
Sganciare spingendo sulla linguetta con
un cacciavite a taglio. Facendo un quarto
di giro con il cacciavite le giunzioni si
separeranno.
italiano
41
LANGUAGES
ENGLISH
P. 3
NEDERLANDS
P. 11
DEUTSCH
P. 19
FRANÇAIS
P. 27
ITALIANO
P. 35
ESPAÑOL
P. 43
contents
sticks (outdoor / indoor)
floor fastening
extra weight
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
inhoud
sticks (outdoor / indoor)
grondverankering
extra gewicht
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
inhalt
sticks (outdoor / indoor)
bodenverankerung
extra gewicht
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
contenu
sticks (outdoor / indoor)
fixation dans le sol
poids supplémentaires
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
contenuto
sticks (outdoor / indoor)
ancoraggio al suolo
peso supplementare
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
contenido
sticks (outdoor / indoor)
anclaje al suelo
peso extra
sticks enlightened (indoor)
sticks enlightened (outdoor)
42
contenido
p. 3
p. 4
p. 5
p. 5
p. 6
p. 8
p. 11
p. 12
p. 13
p. 13
p. 14
p. 16
p. 19
p. 20
p. 21
p. 21
p. 22
p. 24
p. 27
p. 28
p. 29
p. 29
p. 30
p. 32
p. 35
p. 36
p. 37
p. 37
p. 38
p. 40
p. 43
p. 44
p. 45
p. 45
p. 46
p. 48
CONTENIDO
STICKS OUTDOOR
1 x base
(60x30 cm) / (50x25 cm)
palito de fibra de vidrio
(117 pcs) / (78 pcs)
STICKS INDOOR
1 x base
(60x30 cm) / (50x25 cm)
palito de fibra de vidrio
(117 pcs) / (78 pcs)
1 x hoja protectora de fieltro
(para la base de goma)
OPCIONAL
PESO EXTRA PARA LUGARES VENTOSOS (OUTDOOR)
1 x plancha de acero galvanizado
4 x collarines de plástico
4 x tornillos M5 x 40
español
43
MONTAJE STICKS
° Inserte las barras en los agujeros de la
base.
PARA LA BASE DE GOMA SE APLICA
LO SIGUIENTE
° Al desmontar los Sticks, ate las barras
para que las puntas inferiores queden
juntas. La base a veces deja marcas en
las barras, - por eso al montar de nuevo
las barras en la base debe poner la misma
punta de las barras en la base.
° La parte superior es la parte con el logo
de Extremis.
° Al montarlo la primera vez las barras
deben penetrar hasta la capa que está
dentro de los agujeros.
SUGERENCIAS
° Bases de madera: primero debe alinear horizontalmente todas
las bases desenroscando los soportes de goma antes de montar
las barras.
° Para obtener efectos especiales pueden mezclar las barras de
colores diferentes o colocarlos gradualmente.
° No es necesario utilizar todas las barras. Puede poner menos
barras para obtener mayor transparencia.
MANTENIMIENTO
° Las bases de caucho y las barras de fibra de vidrio no requieren
un mantenimiento específico. Basta limpiar el polvo usando
un trapo húmedo.
° La base en madera sólida está tratada con aceite para madera.
Puede repetir este tratamiento al cabo de cierto tiempo.
ADVERTENCIAS
° Durante el proceso de producción pueden soltarse fibras de
vidrio y adherirse a las barras. El contacto con la piel puede
provocar una ligera irritación. Por eso recomendamos, antes
de montarlos en las bases, enjuagar o quitar bien el polvo a las
barras para reducir al mínimo estas fibras.
° Para el uso de las bases de caucho recomendamos utilizar la
hoja protectora de fieltro en superficies frágiles.
° Sólo la base de caucho y las barras de fibra de vidrio son idóneas
para el uso en exteriores.
° Debido a características específicas en el proceso de producción
de la fibra de vidrio, los colores sólo pueden reproducirse
aproximadamente y pueden presentarse algunas variaciones.
Este caso se da, tanto en los colores predeterminados, como en
los personalizados bajo pedido.
° En sitios donde hay mucho viento puede ser necesario fijar la
base en el suelo.
° No permita que se usen las barras para jugar. Pueden causar
lesiones.
44
sticks
° No toque las barras de fibra de fibra de vidrio con las manos.
Use guantes para el montaje.
ANCLAJE AL SUELO
1. Ponga la base o zócalo en el lugar donde
quiere instalar los Sticks y señale con
un lápiz el agujero central sobre el
suelo.
2. Taladre un agujero en el suelo en el
punto señalado.
Ponga en el agujero un taco nº 8.
3. Ponga el agujero del centro de la base
sobre el agujero del suelo. Fije un
tornillo (diam. 6mm, L: 80 mm) en el
taco a través del agujero de la base. Gire
el tornillo hasta que esté firme.
4. Ponga las barras en el suelo.
5. Consejo: Puede poner una tapita negra
sobre la cabeza de la clavija.
6. Cuando todas las barras estén
colocadas la tapita se notará aún menos.
PESO EXTRA PARA LUGARES VENTOSOS
español
45
CONTENIDO
STICKS ENLIGHTENED INDOOR
1 x base
(regular / curved)
palito de fibra de vidrio
(117 pcs)
1 x interruptor con cable y enchufe
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Este producto está conforme con las exigencias
de las directivas europeas
2006/95/CE en 2004/108/CE.
El enchufe suministrado (pieza de SLS) es del tipo UE (tipo C
CEE 7/16 o enchufe euro). Está aplicable en toda Europa, excepto
el Reino Unido, Irlanda y Malta.
ESPECIFICACIONES INDOOR
° modelo: SB6030HDL / SB6030HDCL
° 100-240 V ~ 50/60 Hz
° max. 20 x 2.4 W
° tipo de lámpara: 2 x lámpara DEL
° IP 20
– No emplear al aire libre o en cuartos húmedos
– Evitar el contacto con el agua
El montaje y el reemplazo de los DEL deben ser realizados
por un electricista autorizado. Extremis no será responsable
de cualquier daño debido a una instalación incorrecta, o
uso incorrecto y no previsible, tomando en cuenta todas las
especificaciones e instrucciones en este manual.
MONTAJE STICKS ENLIGHTENED EN SÉRIE
Es posible montar 20 Sticks Enlightened en série. El cable fijado a la base cada vez se acopla a la siguiente base. El cable de la última
base se sustituye por el cable con enchufe e interruptor de pie (SLS). Todo debe ser realizado por un electricista autorizado.
1. Dé la vuelta a todas las bases excepto la
primera base en la série (con los
agujeros para los bastones apuntandos
hacia abajo) y destornille las cubiertas
grises. También suelte las abrazaderas
del cable.
46
sticks enlightened indoor
2. Conecte el cable fijado a la primera base
con la segunda, y el cable de la segunda
con la tercera, etcétera... inseriendo
los cables + y – en el agujero correcto,
al mismo tiempo aprietando los
botones en la parte superior del módulo
para despejar estos agujeros.
3. Se debe sustituir el cable premontado
de la última base en la série por el cable
con enchufe e interruptor. Las colores
de los cables siempre deben formar
parejas (azul – azul – marrón – marrón).
4. Retornille la(s) abrazadera(s) del cable.
Fíjese de que ambos cables están planos
y no cruzados. Ahora es posible
recolocar la(s) cubierta(s).
5. Dé la vuelta a las bases y colóquelas en
su lugar definitivo. Si hace falta, ajuste
los pies para que todas las bases en
série estén al mismo nivel. Ahora
pruebe la instalación, antes de colocar
todos los bastones en las bases.
REEMPLAZAMIENTO DE LOS DEL
Debe ser realizado por un electricista autorizado.
1. ¡Asegúrese de que las bases están desconectadas de la red de alumbrado!
2. Dé la vuelta a la base y destornille la cubierta. Quite las grapas que guían los cables en los canales. Suelte el cable rojo y negro de la
lámpara DEL rota cerca del módulo de acoplamiento negro, cuidadosamente tirando los bloquecitos blancos.
3. Ahora, por arriba, quite la lámpara rota de la base, empujando desde abajo si hace falta. Coloque una nueva lámpara DEL
EXTREMIS y guíe los cables en los canales. Fije los cables con grapas en los canales.
4. Fije los cables cerca del módulo de acoplamiento, aprietándolos suavemente. Cierre la cubierta y recoloque la base derecho.
español
47
CONTENIDO
STICKS ENLIGHTENED OUTDOOR
1 x base
palito de fibra de vidrio
(117 pcs)
1 x cablo con enchufe y tapón
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Este producto está conforme con las exigencias
de las directivas europeas
2006/95/CE en 2004/108/CE.
ESPECIFICACIONES OUTDOOR
El enchufe suministrado (pieza de SLSO) es del tipo UE (tipo E).
En los países donde no se emplea este tipo de enchufe, hace falta
proveer un enchufe por sí mismo.
El montaje y el reemplazo de los DEL deben ser realizados
por un electricista autorizado. Extremis no será responsable
de cualquier daño debido a una instalación incorrecta, o
uso incorrecto y no previsible, tomando en cuenta todas las
especificaciones e instrucciones en este manual.
° modelo: SB6030ROL
° 100-240 V ~ 50/60 Hz
° max. 20 x 2.4 W
° tipo de lámpara: 2 x lámpara DEL
° IP 20
MONTAJE STICKS ENLIGHTENED EN SÉRIE
Es posible montar 20 Sticks Enlightened en série. El cable fijado a la base cada vez se acopla al cable de la siguiente base. El cable de
la primera base se acopla al cable con enchufe (SLSO).
1. Coloque las bases en el lugar deseado.
2. Conecte las bases, cliquando el
conector macho en el conector hembra.
3. Ponga el tapón en el conector hembra
de la última base.
4. Fije el enchufe al cable (debe ser
realizado por un electricista
autorizado).
5. Clique el cable con el enchufe en el
conector macho de la primera base.
6. Conecte los Sticks a la red de
iluminación.
48
sticks enlightened outdoor
BASE DE CAUCHO PARA USO EXTERIOR
Debe ser realizado por un electricista autorizado.
1. ¡Asegúrese de que las bases están desconectadas de la red de alumbrado!
2. Dé la vuelta a la base y destornille la cubierta. Asegúrese de que el cable de tierra no se suelta del borne de tierra. Quite las grapas
que guían los cables en los canales. Suelte el cable rojo y negro de la lámpara DEL rota, cortándolo justo detrás del empalme de
fusión.
3. Ahora, por arriba, quite la lámpara rota de la base, empujando desde abajo si hace falta. Coloque una nueva lámpara DEL
EXTREMIS y guíe los cables en los canales. Fije los cables con grapas en los canales.
4. Conecte los cables al empalme de fusión suministrado.
5. Cierre la cubierta y recoloque la base derecho.
DESCONECTAR CONEXIONES IMPERMEABLES
Empleando un destornillador plano,
apriete la lengüeta para desconectar.
Dé un giro de noventa grados al
destornillador para soltar las conexiones.
español
49
tools for togetherness
Extremis NV
Couthoflaan 20b
B - 8972 Poperinge
t +32 57 346020
tools for togetherness
[email protected]
www.extremis.be
for more products go to
www.extremis.be
All images, ideas, designs and design content are the intellectual property of Extremis
and may not be copied, imitated or used, in whole or in part, without the prior written
permission of Extremis.
© extremis 2015