sticks - Extremis
Transcript
sticks - Extremis
STICKS © design by hsu-li teo & stefan kaiser READ INSIDE ASSEMBLY INSTRUCTIONS, HOW TO USE, USEFUL TIPS FOR KEEPING YOUR TOOL FOR TOGETHERNESS IN SHAPE LANGUAGES EN - NL - DE - FR - IT - ES MORE WWW.EXTREMIS.BE PRODUCT STICKS - STICKS CURVED - STICKS ENLIGHTENED tools for togetherness LANGUAGES ENGLISH P. 3 NEDERLANDS P. 11 DEUTSCH P. 19 FRANÇAIS P. 27 ITALIANO P. 35 ESPAÑOL P. 43 contents sticks (outdoor / indoor) floor fastening extra weight sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) inhoud sticks (outdoor / indoor) grondverankering extra gewicht sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) inhalt sticks (outdoor / indoor) bodenverankerung extra gewicht sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) contenu sticks (outdoor / indoor) fixation dans le sol poids supplémentaires sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) contenuto sticks (outdoor / indoor) ancoraggio al suolo peso supplementare sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) contenido sticks (outdoor / indoor) anclaje al suelo peso extra sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) 2 contents p. 3 p. 4 p. 5 p. 5 p. 6 p. 8 p. 11 p. 12 p. 13 p. 13 p. 14 p. 16 p. 19 p. 20 p. 21 p. 21 p. 22 p. 24 p. 27 p. 28 p. 29 p. 29 p. 30 p. 32 p. 35 p. 36 p. 37 p. 37 p. 38 p. 40 p. 43 p. 44 p. 45 p. 45 p. 46 p. 48 CONTENTS STICKS OUTDOOR 1 x base (60x30 cm) / (50x25 cm) fibre glass rods (117 pcs) / (78 pcs) STICKS INDOOR 1 x base (60x30 cm) / (50x25 cm) fibre glass rods (117 pcs) / (78 pcs) 1 x felt protection pad (for the rubber base) 4 x plastic glide 4 x M5 x 40 screw OPTIONAL EXTRA WEIGHT (OUTDOOR) 1 x galvanised steel sheet english 3 ASSEMBLY STICKS ° Insert the rods in the holes in the base. FOR THE RUBBER BASE ° The side with the Extremis logo should be facing upwards. ° When you install the rods for the first time, push them through the thin layer of rubber inside the holes. ° When you disassemble the Sticks space divider, bundle the rods with the same side up or down, as the base sometimes leaves marks on the rods. ° When re-inserting the rods in the base, make sure they are facing the same way as they did before the disassembly. USEFUL ADVICE ° Wooden bases: always horizontally align the bases before fitting the rods. To this end adjust the base’s rubber feet. ° To create a special effect, you can mix differently coloured rods or create smooth colour transitions. ° You do not have to insert all the rods. If you want more transparency, just use less rods. MAINTENANCE ° The rubber and the fibreglass rods do not require special maintenance. They can simply be kept dustfree with a slightly damp cloth. ° The base in solid wood has been treated with wood oil. If so desired, you can repeat this treatment after a while. ATTENTION ° During the production process tiny glass fibres may come loose and remain stuck to the rods. In case of skin contact they may cause slight irritation. We consequently recommend that you thoroughly dust or rinse the rods before inserting them into the bases to reduce these fibres to a minimum. ° If you intend to put the rubber base on a delicate surface, we recommend that you use the felt protection pad. ° Only the rubber base and the fibreglass rods are perfectly suited for outdoor use. ° Because of the specific characteristics of the production process of glass fibre, colours can only be reproduced approximatively and colour differences may occur. This is the case for both standard colours as for colours upon request. ° If Sticks is exposed to strong winds, it might be necessary to fix its base to the ground. ° Do not allow anyone to use the rods for playing or jousting. They may cause injuries. 4 sticks ° Do not touch the fibreglass rods with your bare hands. Always use a glove to assemble Sticks. FLOOR FASTENING 1. Position the base where you want to install your Sticks. Insert a pen in the hole in the middle of the base and mark the floor. 2. Drill a hole at the marked spot. Insert a plug n° 8 in the hole. 3. Position the base making sure that the hole in the middle of the base is situated exactly above the hole you have just drilled. Insert a screw (diam. 6 mm, L: 80 mm) in this hole and tighten it as much as possible. 4. Insert the rods in the base. 5. Tip: If possible, cover the screw with a black cap. 6. When all the rods are in place, the cap is not visible. EXTRA WEIGHT FOR WINDY PLACES english 5 CONTENTS STICKS ENLIGHTENED INDOOR 1 x base (regular / curved) fibre glass rods (117 pcs) 1 x cable with foot-operated swith and plug DECLARATION OF CONFORMITY: This product meets the requirements of European Directives 2006/95/CE and 2004/108/CE. The supplied plug (part of SLS) is a Europlug (Type C CEE 7/16). It can be used throughout Europe, except in the United Kingdom, Ireland and Malta. SPECIFICATIONS INDOOR ° model: SB6030HDL / SB6030HDCL ° 100-240 V ~ 50/60 Hz ° max. 20 x 2.4 W ° type of light bulb: 2 x LED light bulb Sticks ° IP 20 – Do not install outdoors or in high-humidity areas – Avoid all contact with water The assembly and the replacement of the LED light bulbs may only be carried out by a qualified electrician. Extremis shall not be liable in any way for any damage caused by incorrect assembly, improper or unforeseeable use, taking account of all the specifications and instructions contained in this manual. ASSEMBLY STICKS ENLIGHTENED IN A ROW By each time connecting the base’s fitted cable to the following base you can make a row of up to 20 Sticks Enlightened bases. The last base’s cable must then be replaced by the cable with the foot-operated switch and plug (SLS). These operations may only be carried out be a qualified electrician. 1. Turn over all the bases except the first one in the row (the holes for the rods should be facing downwards) and unscrew the grey covering plates. Also unscrew the cable clamps. 6 sticks enlightened indoor 2. Connect the first base’s cable to the second base, the second base’s cable to the third base and so on. To this end, insert the + and - cable ends into the appropriate openings. Create the openings by pushing the little buttons on the topside of this module. 3. Take the last base in the row and replace the fitted cable by the cable with the foot-operated switch and plug. Always insert two identically coloured cables in each module (blue and blue / brown and brown). 4. Screw the cable clamp(s) down again. Make sure that both cables are lying next to each other and not on top of each other. Now also screw the covering plate(s) onto the base. 5. Turn over the bases and put them at the desired spot. If necessary, use the adjustable feet to level the bases. Test the lighting before inserting the rods. REPLACING A LED LIGHT BULB The following operations may only be carried out by a qualified electrician. 1. Make sure that all the bases are disconnected from the electricity network! 2. Turn over the base and unscrew the covering plate. Remove the staples holding the cables in place. Disconnect the red and black cable of the faulty LED light bulb at the black coupling module by gently pulling the little white blocks. 3. Remove the faulty light bulb from the topside of the base, if necessary by pushing from below. Insert a new EXTREMIS LED light bulb and put the cables into the cable channels. Keep them in place with a few staples. 4. Connect the cables at the coupling module by gently pushing them in. Screw the covering plate onto the base and turn over your Sticks. english 7 CONTENTS STICKS ENLIGHTENED OUTDOOR 1 x base fibre glass rods (117 pcs) 1 x cable with plug and stop DECLARATION OF CONFORMITY: This product meets the requirements of European Directives 2006/95/CE en 2004/108/CE. SPECIFICATIONS OUTDOOR ° model: SB6030ROL ° 100-240 V ~ 50/60 Hz ° max. 20 x 2.4 W ° type of light bulb: 2 x LED light bulb Sticks ° IP 20 The supplied plug (part of SLSO) is a Europlug (Type E). In countries where this type of plug is not used, please provide a suitable plug yourself! The assembly and the replacement of the LED light bulbs may only be carried out by a qualified electrician. Extremis shall not be liable in any way for any damage caused by incorrect assembly, improper or unforeseeable use, taking account of all the specifications and instructions contained in this manual. ASSEMBLY STICKS ENLIGHTENED IN A ROW By each time connecting the base’s fitted cable to the following base’s cable you can make a row of up to 20 Sticks Enlightened bases. The first base’s cable must in this case be connected to the cable with the plug (SLSO). 1. Position the bases at the desired spot. 2. Connect them by clicking the male plug into the female plug. 3. Put the cap over the female plug of the last base. 4. Fit the plug to the cable (this operation must be carried out by a qualified electrician). 5. Click the cable with the plug into the male plug of the first base. 6. Connect Sticks to the electricity network. 8 sticks enlightened outdoor REPLACING A LED LIGHT BULB The following operations may only be carried out by a qualified electrician. 1. Make sure that all the bases are disconnected from the electricity network! 2. Turn over the base and unscrew the covering plate. Make sure that the earth cable does not get detached from the earth terminal. Remove the staples holding the cables in place. Disconnect the red and black cable of the faulty LED light bulb by cutting it off just after the heat shrink tube. 3. Remove the faulty light bulb from the topside of the base, if necessary by pushing from below. Insert a new EXTREMIS LED light bulb and put the cables into the cable channels. Keep them in place with a few staples. 4. Connect the cables by means of the supplied heat shrink tube. 5. Screw the covering plate onto the base and turn over your Sticks. DETACHING WATERPROOF CONNECTORS Press down the locking tab with a flathead screwdriver and turn the screwdriver 90 degrees to detach the two parts of the connector english 9 LANGUAGES ENGLISH P. 3 NEDERLANDS P. 11 DEUTSCH P. 19 FRANÇAIS P. 27 ITALIANO P. 35 ESPAÑOL P. 43 contents sticks (outdoor / indoor) floor fastening extra weight sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) inhoud sticks (outdoor / indoor) grondverankering extra gewicht sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) inhalt sticks (outdoor / indoor) bodenverankerung extra gewicht sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) contenu sticks (outdoor / indoor) fixation dans le sol poids supplémentaires sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) contenuto sticks (outdoor / indoor) ancoraggio al suolo peso supplementare sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) contenido sticks (outdoor / indoor) anclaje al suelo peso extra sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) 10 inhoud p. 3 p. 4 p. 5 p. 5 p. 6 p. 8 p. 11 p. 12 p. 13 p. 13 p. 14 p. 16 p. 19 p. 20 p. 21 p. 21 p. 22 p. 24 p. 27 p. 28 p. 29 p. 29 p. 30 p. 32 p. 35 p. 36 p. 37 p. 37 p. 38 p. 40 p. 43 p. 44 p. 45 p. 45 p. 46 p. 48 INHOUD STICKS OUTDOOR 1 x sokkel (60x30 cm) / (50x25 cm) glasvezel stokken (117 st.) / (78 st.) STICKS INDOOR 1 x sokkel (60x30 cm) / (50x25 cm) glasvezel stokken (117 st.) / (78 st.) 1 x vilt beschermvel (voor de rubber sokkel) 4 x dopje 4 x vijs M5 x 40 OPTIONEEL EXTRA GEWICHT (OUTDOOR) 1 x gegalvaniseerde plaat nederlands 11 MONTAGE STICKS ° Plaats de stokken in de voorziene gaatjes in de sokkel. VOOR DE RUBBERSOKKEL GELDT: ° De bovenkant is de kant met het Extremis-logo. ° Als u Sticks demonteert, bundel dan de stokjes zodat de onderkanten samen blijven. De sokkel kan namelijk verkleuring nalaten op de stokjes. ° Wanneer u Sticks opnieuw monteert, steek dan de stokjes langs dezelfde kant in de sokkel. ° Bij de eerste montage moet het dunne laagje rubber in de gaatjes doorprikt worden. TIPS ° Houten sokkels: alle sokkels eerst horizontaal uitlijnen d.m.v. het uitdraaien van de rubber voetjes alvorens de stokken te monteren. ° U bent niet verplicht alle stokken te gebruiken, plaats er minder voor meer transparantie. ° Stokken van verschillende kleuren kunnen ook gemengd of met langzame overgangen gebruikt worden zodat speciale effecten bekomen worden. ONDERHOUD ° De sokkels uit rubber en de glasvezel stokken behoeven geen specifiek onderhoud en kunnen met een vochtige doek stofvrij worden gemaakt. ° De basis in massief hout en is behandeld met een houtolie. U kan deze behandeling na verloop van tijd herhalen indien gewenst. WAARSCHUWING ° Tijdens het productieproces kunnen er losse glasvezels vrijkomen en aan de stick blijven kleven. Bij contact met de huid kan dit een lichte irritatie veroorzaken. Het is daarom aangeraden de stokjes voor de montage in de sokkels goed af te stoffen of af te spoelen, teneinde deze vezeltjes tot een minimum te beperken. ° Enkel de rubber basis en glasvezel stokken zijn probleemloos geschikt voor buitengebruik. ° Op plaatsen die vatbaar zijn voor sterke wind, wordt aangeraden de sokkel aan de bodem te fixeren. ° Laat niet toe dat de stokken gebruikt worden in een (steek) spel, deze kunnen verwondingen veroorzaken. 12 sticks ° Voor gebruik van rubber basis raden wij aan de vilten beschermlaag te gebruiken op gevoelige vloeren. ° Raak het glasvezel niet aan met blote handen. Gebruik altijd een handschoen tijdens de montage. ° Door de eigenheid van het productieproces van glasvezel kunnen kleuren enkel bij benadering gereproduceerd worden en kunnen verschillen optreden. Dit geldt zowel voor de standaardkleuren als voor kleuren op aanvraag. GRONDVERANKERING 1. Plaats de sokkel waar u de Sticks wil hebben en duid met een pen het middelste gaatje aan op de grond. 2. Boor een gat in de grond op het aangeduide punt. Voorzie het gat van een plug nr. 8. 3. Plaats het middelste gaatje van de sokkel over het gat in de grond. Draai een vijs (diam. 6mm, L: 80 mm) door het gaatje van de sokkel in de plug. Draai de vijs goed vast. 4. Plaats de stokken in de bodem. 5. Tip: Plaats eventueel een zwart dopje over de kop van de vijs. 6. Wanneer alle stokken geplaatst zijn zal het dopje nog minder opvallen. EXTRA GEWICHT VOOR WINDERIGE OMGEVING nederlands 13 INHOUD STICKS ENLIGHTENED INDOOR 1 x sokkel (regular / curved) glasvezel stokken (117 st.) 1 x voetschakelaar met snoer & stekker VERKLARING VAN CONFORMITEIT: Dit product is in overeen-stemming met de eisen van de Europese richtlijnen 2006/95/CE en 2004/108/CE. De geleverde stekker (onderdeel van SLS) is van het EU-type (Type C CEE 7/16 of Europlug). Deze is van toepassing voor gans Europa, behalve Verenigd Koninkrijk, Ierland en Malta. SPECIFICATIES INDOOR ° model: SB6030HDL / SB6030HDCL ° 100-240 V ~ 50/60 Hz ° max. 20 x 2.4 W ° type lamp: 2 x LED lamp Sticks ° IP 20 – Niet gebruiken in open lucht of vochtige ruimtes – Mag niet in contact komen met water De montage en het vervangen van de LED’s dient uitgevoerd te worden door een erkend elektricien. Extremis kan niet aansprakelijk gesteld worden voor eventuele schade bij een slechte installatie, of bij oneigenlijk en niet voorzienbaar gebruik, rekening houdend met alle specificaties en voorschriften vermeld in deze handleiding. MONTAGE STICKS ENLIGHTENED IN LIJN Tot 20 Sticks Enlightened kunnen in lijn gezet worden. Het snoer dat vastzit aan de sokkel, wordt dan telkens aan de daaropvolgende sokkel gekoppeld. Van de laatste sokkel wordt dit snoer vervangen door het snoer met stekker en voetschakelaar (SLS). Dit alles dient uitgevoerd te worden door een erkend elektricien. 1. Draai alle sokkels behalve de eerste sokkel in lijn om (met de openingen voor de stokjes naar beneden wijzend) en schroef de grijze afdekplaatjes los. Maak ook de snoerklem los. 14 sticks enlightened indoor 2. Het snoer dat vastzit aan de eerste sokkel, verbind je met de tweede. Het snoer van de tweede verbind je met de derde, enzovoort... Dit doe je door het + en - kabeltje in de juiste opening te duwen, terwijl je deze openingen vrijmaakt door de knopjes aan de bovenzijde van deze module in te drukken. 3. Bij de laatste sokkel in lijn moet het vooraf gemonteerde snoer vervangen worden door het snoer met schakelaar en stekker. De kleuren van de kabeltjes moeten altijd 2 aan 2 gelijk zijn (blauw – blauw – bruin – bruin). 4. Schroef de snoerklem(men) opnieuw aan. 5. Draai de sokkels nu opnieuw om en plaats ze op hun definitieve bestemming. Indien nodig de stelvoetjes bijdraaien zodat alle sokkels in lijn op identiek niveau staan. Test de installatie eens, vooraleer alle stokjes in de sokkel(s) te plaatsen. VERVANGEN VAN DE LED’S Dit dient uigevoerd te worden door een erkend elekctricien. 1. Zorg ervoor dat de sokkels losgekoppeld zijn van het lichnet. 2. Draai de sokkel om en schroef het afdekplaatje los. Verwijder de nietjes die de kabeltjes in de kabelbanen leiden. Maak het rode en zwarte kabeltje van de zwarte koppelmodule, door voorzichtig aan de witte blokjes te trekken. 3. Haal nu het kapotte lampje langs de bovenzijde uit de sokkel, eventueel door er onderaan op te drukken. Plaats een nieuwe EXTREMIS LED-lamp in de plaats en geleid de kabeltjes in de kabelbanen. Fixeer de kabeltjes met nietjes in de kabelbanen. 4. Maak de kabeltjes vast ter hoogte van de koppelmodule, door ze er gewoon zachtjes in te drukken. Sluit het afdekplaatje en plaats de Sticks opnieuw rechtop. nederlands 15 INHOUD STICKS ENLIGHTENED OUTDOOR 1 x sokkel glasvezel stokken (117 st.) 1 x kabel met stekker en stop VERKLARING VAN CONFORMITEIT: Dit product is in overeen-stemming met de eisen van de Europese richtlijnen 2006/95/CE en 2004/108/CE. SPECIFICATIES OUTDOOR De geleverde stekker (onderdeel van SLS) is van het EU-type (Type C CEE 7/16 of Europlug). Deze is van toepassing voor gans Europa, behalve Verenigd Koninkrijk, Ierland en Malta. De montage en het vervangen van de LED’s dient uitgevoerd te worden door een erkend elektricien. Extremis kan niet aansprakelijk gesteld worden voor eventuele schade bij een slechte installatie, of bij oneigenlijk en niet voorzienbaar gebruik, rekening houdend met alle specificaties en voorschriften vermeld in deze handleiding. ° model: SB6030ROL ° 100-240 V ~ 50/60 Hz ° max. 20 x 2.4 W ° type lamp: 2 x LED lamp Sticks ° IP 20 MONTAGE STICKS ENLIGHTENED IN LIJN Tot 20 Sticks Enlightened kunnen in lijn gezet worden. Het snoer dat vastzit aan de sokkel, wordt dan telkens aan het snoer van de daaropvolgende sokkel gekoppeld. Van de eerste sokkel wordt het snoer verbonden met het snoer met de stekker (SLSO). 1. Plaats de basissen op de gewenste locatie. 2. Koppel ze aan elkaar door mannetje in vrouwtje te klikken. 3. Klik het afsluitdopje in het vrouwtje van de laatste basis. 4. Monteer de stekker aan de kabel (dit dient uitgevoerd te worden door een erkend elektricien). 5. Klik het snoer met de stekker in het mannetje van de eerste sokkel. 6. Verbind de Sticks met het lichtnet. 16 sticks enlightened outdoor VERVANGEN VAN DE LED’S Dit dient uitgevoerd te worden door een erkend elektricien. 1. Zorg ervoor dat de sokkels losgekoppeld zijn van het lichtnet! 2. Draai de sokkel om en schroef de afdekplaat los. Zorg ervoor dat de aardingskabel niet los komt van de aardingsklem. Verwijder de nietjes die de kabeltjes in de kabelbanen leiden. Maak het rode en zwarte kabeltje van de kapotte LED-lamp los door deze af te knippen net na de smeltkoppeling. 3. Haal nu het kapotte lampje langs de bovenzijde uit de sokkel, eventueel door er onderaan op te drukken. Plaats een nieuwe EXTREMIS LED-lamp in de plaats en geleid de kabeltjes in de kabelbanen. Fixeer de kabeltjes met nietjes in de kabelbanen. 4. Verbind de kabeltjes met de bijgeleverde smeltkoppeling. 5. Schroef de afdekplaat opnieuw tegen de basis en plaats de Sticks opnieuw rechtop. WATERDICHTE VERBINDINGEN ONTKOPPELEN Ontkoppel door met een platte schroevendraaier het lipje in te drukken. Met een kwartdraai van de schroevendraaier haal je de koppelstukken uiteen. nederlands 17 LANGUAGES ENGLISH P. 3 NEDERLANDS P. 11 DEUTSCH P. 19 FRANÇAIS P. 27 ITALIANO P. 35 ESPAÑOL P. 43 contents sticks (outdoor / indoor) floor fastening extra weight sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) inhoud sticks (outdoor / indoor) grondverankering extra gewicht sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) inhalt sticks (outdoor / indoor) bodenverankerung extra gewicht sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) contenu sticks (outdoor / indoor) fixation dans le sol poids supplémentaires sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) contenuto sticks (outdoor / indoor) ancoraggio al suolo peso supplementare sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) contenido sticks (outdoor / indoor) anclaje al suelo peso extra sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) 18 inhalt p. 3 p. 4 p. 5 p. 5 p. 6 p. 8 p. 11 p. 12 p. 13 p. 13 p. 14 p. 16 p. 19 p. 20 p. 21 p. 21 p. 22 p. 24 p. 27 p. 28 p. 29 p. 29 p. 30 p. 32 p. 35 p. 36 p. 37 p. 37 p. 38 p. 40 p. 43 p. 44 p. 45 p. 45 p. 46 p. 48 INHALT STICKS OUTDOOR 1 x Sockel (60x30 cm) / (50x25 cm) Glasfaserstäbe (117 St.) / (78 St.) STICKS INDOOR 1 x Sockel (60x30 cm) / (50x25 cm) Glasfaserstäbe (117 St.) / (78 St.) 1 x Filzunterlage (für Gummisockel) 4 x Füßchen 4 x Schraube M5 x 40 OPTIONAL EXTRA GEWICHT (OUTDOOR) 1 x Platte aus Feuerverzinktem Stahl deutsch 19 MONTAGE STICKS ° Die Stäbe in die im Sockel vorgesehenen Löcher stecken. FÜR DIE GUMMISOCKEL GILT ° Die Seite mit dem Extremis-Logo ist die Oberseite. ° Bei der Erstmontage sollte die Gummischicht in den Löchern durchgestochen werden. ° Bei der Demontage der Sticks die Stäbe so bündeln, dass die unteren Enden der Stäbe sich auf derselben Seite befinden. Der Sockel kann die Stäbe nämlich verfärben. ° Wenn Sie die Sticks aufs Neue montieren, stecken Sie sie einfach mit der gleichen Seite wie zuvor in den Sockel. HINWEISE ° Holzsockel: Alle Sockel zunächst waagerecht ausrichten durch Verstellen der Gummifüßchen. Anschließend die Stäbe montieren. ° Stäbe mit unterschiedlichen Farben können auch gemischt oder mit abgestuften Übergängen eingesetzt werden. Damit lassen sich besondere Effekte erzielen. ° Sie brauchen nicht alle Stäbe zu verwenden. Für mehr Transparenz weniger Stäbe verwenden. PFLEGE ° Die Gummisockel und die Glasfaserstöcke benötigen keine besondere Wartung und werden mit einem feuchten Tuch entstaubt. ° Der Sockel aus Massivholz wurde mit einem Holzöl behandelt. Bei Bedarf können Sie diese Behandlung nach einiger Zeit wiederholen. ACHTUNG ° Während des Produktionsprozesses können sich Glasfasern lösen und an den Stäben haften bleiben. Bei Kontakt mit der Haut können sie eine leichte Reizung verursachen. Es ist daher ratsam, die Stäbe vor der Montage in den Sockeln gut abzustauben oder abzuspülen, um diese Fasern auf ein Minimum zu beschränken. ° Nur der Gummisockel und die Glasfaserstäbe sind problemlos für die Verwendung im Freien geeignet. ° An Orten, an denen mit starkem Wind zu rechnen ist, muss der Sockel im Boden verankert werden. ° Die Stäbe sind kein Spielzeug. Man kann sich selbst oder andere damit verletzen. 20 sticks ° Bei der Verwendung des Gummisockels auf empfindlichen Oberflächen empfehlen wir die Verwendung der Filzunterlage. ° Die Glasfaserstäbe nicht berühren. Für die Montage einen Handschuh verwenden. ° Angesichts der charakteristischen Eigenschaften der Glasfaserproduktion können Farben nur annähernd reproduziert werden und können Farbunterschiede auftreten. Dies gilt sowohl für Standardfarben als auch für auf Wunsch angefertigte Farben. BODENVERANKERUNG 1. tellen Sie den Sockel an die gewünschte Stelle und markieren Sie mit einem Stift das Loch in der Mitte auf dem Boden. 2. Bohren Sie an der markierten Stelle ein Loch in den Boden. Versehen Sie das Loch mit einem Dübel Nr. 8. 3. Positionieren Sie das Loch in der Mitte des Sockels über das Loch im Boden. Schrauben Sie eine Schraube (Durchm. 6 mm, L: 80 mm) durch das Loch des Sockels in den Dübel. Ziehen Sie die Schraube gut fest. 4. Stecken Sie die Stäbe in den Sockel. 5. Tipp: Bringen Sie eventuell eine schwarze Kappe über dem Kopf eingesteckt Schraube an. 6. Wenn alle Stäbe eingesteckt sind, wird die Kappe noch weniger auffallen. EXTRA GEWICHT FÜR GEGENDEN MIT VIEL WIND deutsch 21 INHALT STICKS ENLIGHTENED INDOOR 1 x Sockel (regular / curved) Glasfaserstäbe (117 St.) 1 x Kabel mit Stecker und Füßschalter KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: Dieses Produkte entspricht den Anforderungen der europäischen Richtlinien 2006/95/EG en 2004/108/EG. Der gelieferte Stecker (Teil von SLS) ist ein Eurostecker (Typ C CEE 7/16). Er kann in ganz Europa mit Ausnahme von Großbritannien, Irland und Malta verwendet werden. TECHINSCHE DATEN INDOOR ° Modell: SB6030HDL / SB6030HDCL ° 100-240 V ~ 50/60 Hz ° Max. 20 x 2.4 W ° Art der Lampe: 2 x Sticks-LED lampe ° IP 20 – Nicht im freien oder in feuchträumen verwenden – Darf nicht mit wasser in berührung kommen Die Montage und das Auswechseln der LEDs müssen durch einen zugelassenen Elektriker erfolgen. Extremis kann nicht haftbar gemacht werden für eventuelle Schäden aufgrund mangelhafter Montage oder bei nicht bestimmungsgemäßer und nicht vorhersehbarer Verwendung unter Berücksichtigung aller Spezifikationen und Vorschriften, die in dieser Anleitung erwähnt sind. MONTAGE STICKS ENLIGHTENED IN REIHE Bis zu 20 Sticks Enlightened können in Reihe verbunden werden. Die Leitung, die am Sockel befestigt ist, wird dann jeweils am nächsten Sockel angeschlossen. Am letzten Sockel wird diese Leitung durch ein Kabel mit Stecker und Fußschalter (SLS) ersetzt. Alle diese Arbeiten müssen von einem zugelassenen Elektriker ausgeführt werden. 1. Alle der in Reihe geschalteten Sockel mit Ausnahme des ersten umdrehen (die Öffnungen für die Stäbe weisen nach unten) und die grauen Abdeckplatten abschrauben. Auch die Leitungsklemmen lösen. 22 sticks enlightened indoor 2. Die Leitung am ersten Sockel mit dem zweiten verbinden. Die Leitung des zweiten mit dem dritten Sockel verbinden usw. Zu diesem Zweck müssen Sie den Plus- und den Minusleiter in die richtige Öffnung stecken. Diese Öffnungen machen Sie durch Drücken der Knöpfe an der Oberseite dieses Moduls frei. 3. Beim letzten Sockel in der Reihe muss die werksseitig montierte Leitung durch das Kabel mit Schalter und Stecker ersetzt werden. Die beiden blauen Adern müssen zusammen im weißen Klemmblock sitzen und die beiden braunen Adern zusammen im anderen weißen Klemmblock. 4. Die Leitungsklemme(n) wieder festschrauben. Gut darauf achten, dass beide Leitungen schön flach liegen und nicht übereinander laufen. Jetzt kann/ können auch die Abdeckplatte(n) wieder aufgesetzt werden. 5. Den/die Sockel jetzt wieder umdrehen und an seinem/ihrem endgültigen Standort aufstellen. Wenn nötig, die verstellbaren Füße nachstellen, damit alle Sockel auf ein und derselben Höhe stehen. Prüfen Sie die gesamte Anlage erst, bevor Sie alle Stäbe in den/die Sockel stecken. AUSWECHSELN DER LEDS Diese Arbeit muss von einem zugelassenen Elektriker ausgeführt werden. 1. Achten Sie darauf, dass der/die Sockel nicht mehr mit dem Stromnetz verbunden ist/sind! 2. Drehen Sie den Sockel um und schrauben Sie die Abdeckplatte los. Die Klammern entfernen, die die Leitungen in die Leitungsführungen halten. Den roten und den schwarzen Draht der kaputten LED-Lampe in Höhe des schwarzen Anschlussmoduls durch vorsichtiges Ziehen an den weißen Blöcken lösen. 3. Jetzt die beschädigte Lampe von der Oberseite her aus dem Sockel ziehen, eventuell durch Drücken von unten nachhelfen. Eine neue EXTREMIS-LED-Lampe einsetzen und die Leitungen in die Leitungsführungen legen. Die Leitungen mit Klammern in den Leitungsführungen befestigen. 4. Die Leitungen in Höhe des Koppelmoduls einfach durch vorsichtiges Eindrücken befestigen. Die Abdeckplatte schließen und das Sticks-Modul wieder richtig herum aufstellen. deutsch 23 INHALT STICKS ENLIGHTENED OUTDOOR 1 x Sockel Glasfaserstäbe (117 St.) 1 x Kabel mit Stecker und Abschlusskappe KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: Dieses Produkte entspricht den Anforderungen der europäischen Richtlinien 2006/95/EG en 2004/108/EG. Der gelieferte Stecker (Teil von SLSO) ist ein Eurostecker (Typ E). In den Ländern, in denen dieser Steckertyp nicht verwendet wird, muss man selbst einen Stecker vorsehen! Die Montage und das Auswechseln der LEDs müssen durch einen zugelassenen Elektriker erfolgen. Extremis kann nicht haftbar gemacht werden für eventuelle Schäden aufgrund mangelhafter Montage oder bei nicht bestimmungsgemäßer und nicht vorhersehbarer Verwendung unter Berücksichtigung aller Spezifikationen und Vorschriften, die in dieser Anleitung erwähnt sind. TECHNISCHE DATEN OUTDOOR ° Modell: SB6030ROL ° 100-240 V ~ 50/60 Hz ° Max. 20 x 2.4 W ° Art der Lampe: 2 x Sticks-LED-Lampe ° IP 20 MONTAGE STICKS ENLIGHTENED IN REIHE Bis zu 20 Sticks Enlightened können in Reihe verbunden werden. Die Leitung, die am Sockel befestigt ist, wird dann jeweils an der Leitung des nächsten Sockels angeschlossen. Am ersten Sockel wird diese Leitung mit dem Kabel mit Stecker (SLSO) verbunden. 1. Stellen Sie die Sockel am gewünschten Standort auf. 2. Verbinden Sie sie miteinander, indem Sie den Steckverbinder in die Buchse klicken. 3. Klicken Sie die Abschlusskappe in die Buchse des letzten Sockels. 4. Montieren Sie den Netzstecker an das Kabel (muss von einem zugelassenen Elektriker ausgeführt werden). 5. Klicken Sie die Leitung auf den Steckverbinder des ersten Sockels. 6. Schließen Sie die Sticks an das Stromnetz an. 24 sticks enlightened outdoor AUSWECHSELN DER LEDS Diese Arbeit muss von einem zugelassenen Elektriker ausgeführt werden. 1. Achten Sie darauf, dass der/die Sockel nicht mehr mit dem Stromnetz verbunden ist/sind! 2. Drehen Sie den Sockel um und schrauben Sie die Abdeckplatte los. Sorgen Sie dafür, dass das Erdungskabel sich nicht von der Erdungsklemme löst. Die Klammern entfernen, die die Leitungen in die Leitungsführungen halten. Den roten und den schwarzen Draht der kaputten LED-Lampe lösen, indem Sie sie nach dem Schrumpfverbinder durchtrennen. 3. Jetzt die beschädigte Lampe von der Oberseite her aus dem Sockel ziehen, eventuell durch Drücken von unten nachhelfen. Eine neue EXTREMIS-LED Lampe einsetzen und die Leitungen in die Leitungsführungen legen. Die Leitungen mit Klammern in den Leitungsführungen befestigen. 4. Verbinden Sie die Drähte mit dem mitgelieferten Schrumpfverbinder. 5. Die Abdeckplatte schließen und das Sticks-Modul wieder richtig herum aufstellen. WASSERDICHTE VERBINDUNGEN ENTKOPPELN Zum Entkoppeln drücken Sie die Nase mit einem flachen Schraubendreher ein. Mit einer Vierteldrehung des Schraubendrehers drücken Sie die Verbindungsstücke auseinander. deutsch 25 LANGUAGES ENGLISH P. 3 NEDERLANDS P. 11 DEUTSCH P. 19 FRANÇAIS P. 27 ITALIANO P. 35 ESPAÑOL P. 43 contents sticks (outdoor / indoor) floor fastening extra weight sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) inhoud sticks (outdoor / indoor) grondverankering extra gewicht sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) inhalt sticks (outdoor / indoor) bodenverankerung extra gewicht sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) contenu sticks (outdoor / indoor) fixation dans le sol poids supplémentaires sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) contenuto sticks (outdoor / indoor) ancoraggio al suolo peso supplementare sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) contenido sticks (outdoor / indoor) anclaje al suelo peso extra sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) 26 contenu p. 3 p. 4 p. 5 p. 5 p. 6 p. 8 p. 11 p. 12 p. 13 p. 13 p. 14 p. 16 p. 19 p. 20 p. 21 p. 21 p. 22 p. 24 p. 27 p. 28 p. 29 p. 29 p. 30 p. 32 p. 35 p. 36 p. 37 p. 37 p. 38 p. 40 p. 43 p. 44 p. 45 p. 45 p. 46 p. 48 CONTENU STICKS OUTDOOR 1 x base (60x30 cm) / (50x25 cm) tiges de fibre de verre (117 pcs) / (78 pcs) STICKS INDOOR 1 x base (60x30 cm) / (50x25 cm) tiges de fibre de verre (117 pcs) / (78 pcs) 1 x feutre de protection (pour la base en caoutchouc) 4 x capuchon en plastique 4 x vis M5 x 40 OPTION POIDS SUPPLÉMENTAIRE (OUTDOOR) 1 x plaque galvanisée français 27 MONTAGE STICKS ° Introduisez les tiges dans les orifices prévus dans la base. POUR LA BASE EN CAOUTCHOUC ° Le côté avec le logo Extremis est le dessus. ° Lors du premier montage, vous devez perforer la fine couche de caoutchouc qui obture les trous. ° Si vous démontez les tiges en fibre de verre, rassemblez toutes les tiges pour que les parties inférieures restent ensemble. Veuillez noter que la base peut déteindre sur les tiges. ° Quand vous remontez les tiges, réinsérez-les avec la même extrémité dans la base. CONSEILS ° Bases en bois: commencer par mettre toutes les bases à niveau en tournant les petits pieds en caoutchouc, avant d’installer les tiges. ° Pour obtenir un effet spécial, il est possible de mélanger des tiges de différentes couleurs ou de pratiquer des dégradés de couleurs. ° Vous n’êtes pas obligé d’utiliser toutes les tiges; si vous voulez un effet plus transparent, utilisez moins de tiges. ENTRETIEN ° Les bases en caoutchouc et les tiges en fibre de verre ne nécessitent pas d’entretien spécifique et peuvent être dépoussiérées au moyen d’un chiffon humide. ° La base en bois massif est traitée avec une huile spéciale pour bois. Si vous le souhaitez, vous pouvez répéter ce traitement après un certain temps. ATTENTION ° Lors du processus de production, il peut arriver que de petits morceaux de fibre de verre restent adhérer aux baguettes. Ces particules peuvent provoquer une légère irritation en cas de contact avec la peau. Il est dès lors conseillé de bien épousseter ou laver les tiges avant le montage, afin de limiter ces fibres à un minimum. ° En cas d’utilisation de la base en caoutchouc sur une surface fragile nous recommandons d’installer la couche de protection en feutre. ° Seules les bases en caoutchouc et les tiges en fibre de verre conviennent pour une utilisation à l’extérieur. ° Par la particularité propre au processus de production de fibre de verre, la reproduction des couleurs est uniquement approximative et il peut donc y avoir donc des différences de couleurs. Ceci vaut aussi bien pour les couleurs standards que pour les couleurs sur demande. ° Aux endroits exposés à un vent fort, il peut être nécessaire de fixer la base au sol. ° Ne permettez pas l’utilisation des tiges pour jouer (aux épées, escrime...), elles peuvent occasionner des blessures. 28 sticks ° Evitez de toucher les tiges en fibre de verre avec les mains, utilisez un gant pour le montage. FIXATION DANS LE SOL 1. Placez la base à l’endroit où vous voulez installer Sticks et marquez le trou central sur le sol au moyen d’un crayon. 2. Forez un trou dans le sol à l’endroit indiqué. Insérez dans le trou une cheville n° 8. 3. Placez le trou central de la base audessus du trou foré dans le sol. Insérez une vis (diamètre 6mm, L: 80 mm) à travers le trou dans la cheville. Vissez fermement. 4. Installez les tiges dans la base. 5. Conseil: Posez le cas échéant un petit capuchon noir sur la tête de la vis. 6. Une fois que toutes les tiges seront placées, le capuchon se remarquera encore moins. POIDS SUPPLÉMENTAIRES POUR ENVIRONNEMENTS VENTEUX français 29 CONTENU STICKS ENLIGHTENED INDOOR 1 x base (regular / curved) tiges de fibre de verre (117 pcs) 1 x cordon avec fiche et interrupteur DÉCLARATION DE CONFORMITÉ: Ce produit est conforme aux Directives européenes 2006/95/CE en 2004/108/CE. La fiche fournie (élément de SLS) est une fiche européenne (Type C CEE 7/16 ou Europlug). Elle est d’application dans l’ensemble de l’Europe, excepté au Royaume-Uni, en Irlande et à Malte. CARACTÉRISTIQUES INDOOR ° modèle: SB6030HDL / SB6030HDCL ° 100-240 V ~ 50/60 Hz ° max. 20 x 2.4 W ° type de lampe: 2 x lampe LED Sticks ° IP 20 – Ne pas utiliser en plein air ou dans des locaux humides – Ne peut pas entrer en contact avec de l’eau Le montage et le remplacement des lampes LED doivent être effectués par un électricien agréé. Compte tenu des caractéristiques et directives spécifiées dans le présent manuel, Extremis ne pourra pas être tenu pour responsable d’éventuels dégâts dus à une installation incorrecte ou en cas d’utilisation inappropriée ou non prévue. MONTAGE STICKS ENLIGHTENED EN LIGNE Il est possible d’aligner jusqu’à 20 bases Sticks Enlightened. Le cordon fixé dans la base doit dans ce cas chaque fois être connecté à la base suivante. Le cordon de la dernière base doit ensuite être remplacé par le cordon avec fiche et interrupteur à pied (SLS). Ces opérations doivent être effectuées par un électricien agréé. 1. Alignez toutes les bases sauf la première et retournez-les (avec les orifices pour les tiges vers le bas) et dévissez les plaquettes grises. Détachez également les colliers de serrage du cordon. 30 sticks enlightened indoor 2. Le cordon fixé à la première base doit être connecté à la deuxième base. Le cordon de la deuxième base doit être connecté à la troisième base, et ainsi de suite. Pour ce faire, il faut introduire les petits câbles + et – dans les orifices adéquats. Libérez ces orifices en enfonçant les petits boutons sur le haut du module. 3. Sur la dernière base de l’alignement, le cordon installé de série doit être remplacé par le cordon avec interrupteur et fiche. Les couleurs des câbles doivent toujours être identiques 2 par 2 (bleu – bleu – brun – brun). 4. Revissez le(s) collier(s) de serrage. Veillez à ce que les deux câbles soient toujours bien à plat côte à côte et non l’un au-dessus de l’autre. A présent, reposez également la/les plaquette(s). 5. Retournez à nouveau les bases et posez-les à leur emplacement définitif. Si nécessaire, tournez les pieds de réglage afin que toutes les bases soient de même niveau. Testez l’installation avant d’installer toutes les tiges dans la/les base(s). REMPLACEMENT DES LAMPES LED Cette opération doit être effectuée par un électricien agréé. 1. Veillez à ce que toutes les bases soient débranchées du réseau électrique! 2. Retournez la base et dévissez la plaquette. Ôtez les agrafes qui maintiennent les câbles dans leurs guides. Détachez le câble rouge et le câble noir de la lampe LED cassée, à hauteur du module de connexion noir, en tirant avec précaution sur les petits blocs blancs. 3. Retirez la lampe cassée de la base par le haut, éventuellement en appuyant par en dessous. Placez une nouvelle lampe LED EXTREMIS et repositionnez les câbles dans leurs guides. Fixez les câbles avec des agrafes dans leurs guides. 4. Fixez les câbles à hauteur du module de connexion en appuyant doucement. Fermez la plaquette et retournez les Sticks. français 31 CONTENU STICKS ENLIGHTENED OUTDOOR 1 x base tiges de fibre de verre (117 st.) 1 x cordon avec fiche et arrêt DÉCLARATION DE CONFORMITÉ: Ce produit est conforme aux Directives européenes 2006/95/CE en 2004/108/CE. La fiche fournie (élément de SLSO) est une fiche européenne (Type E). Dans les pays où ce type de fiche n’est pas utilisé, prière de prévoir soi-même une fiche adéquate! CARACTÉRISTIQUES OUTDOOR Le montage et le remplacement des lampes LED doivent être effectués par un électricien agréé. Compte tenu des caractéristiques et directives spécifiées dans le présent manuel, Extremis ne pourra pas être tenu pour responsable d’éventuels dégâts dus à une installation incorrecte ou en cas d’utilisation inappropriée ou non prévue. ° modèle: SB6030ROL ° 100-240 V ~ 50/60 Hz ° max. 20 x 2.4 W ° type de lampe: 2 x lampe LED Sticks ° IP 20 MONTAGE STICKS ENLIGHTENED EN LIGNE Il est possible d’aligner jusqu’à 20 Sticks Enlightened. Le cordon fixé dans la base doit dans ce cas chaque fois être connecté au cordon de la base suivante. Le cordon de la première base doit ensuite être connecté avec le cordon avec fiche (SLSO). 1. Placez les bases à l’endroit souhaité. 2. Attachez-les les unes aux autres en enfichant les parties mâle et femelle. 3. Cliquez le petit bouchon dans la partie femelle de la dernière base. 4. Montez la fiche sur le câble (cette opération doit être effectuée par un électricien agréé.) 5. Cliquez le câble avec la fiche dans la partie mâle de la première base. 6. Connectez les Sticks au réseau électrique. 32 sticks enlightened outdoor REMPLACEMENT DES LAMPES LED Cette opération doit être effectuée par un électricien agréé. 1. Veillez à ce que toutes les bases soient débranchées du réseau électrique! 2. Retournez la base et dévissez la plaquette. Veillez à ce que le câble de mise à la terre ne sorte pas de son attache. Ôtez les agrafes qui maintiennent les câbles dans leurs guides. Détachez le câble rouge et le câble noir de la lampe LED cassée, en le coupant juste après la gaine de connexion thermo-rétractable. 3. Retirez la lampe cassée de la base par le haut, éventuellement en appuyant par en dessous. Placez une nouvelle lampe LED EXTREMIS et repositionnez les câbles dans leurs guides. Fixez les câbles avec des agrafes dans leurs guides. 4. Reliez les câbles au moyen de la gaine de connexion thermo-rétractable fournie. 5. Revissez la plaquette sur la base et reposez les bases à l’endroit. DEFAIRE DES CONNEXIONS ETANCHES Déconnectez en enfonçant la languette au moyen d’un tournevis plat. Donnez un quart de tour au tournevis pour détacher les pièces de connexion. français 33 LANGUAGES ENGLISH P. 3 NEDERLANDS P. 11 DEUTSCH P. 19 FRANÇAIS P. 27 ITALIANO P. 35 ESPAÑOL P. 43 contents sticks (outdoor / indoor) floor fastening extra weight sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) inhoud sticks (outdoor / indoor) grondverankering extra gewicht sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) inhalt sticks (outdoor / indoor) bodenverankerung extra gewicht sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) contenu sticks (outdoor / indoor) fixation dans le sol poids supplémentaires sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) contenuto sticks (outdoor / indoor) ancoraggio al suolo peso supplementare sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) contenido sticks (outdoor / indoor) anclaje al suelo peso extra sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) 34 contenuto p. 3 p. 4 p. 5 p. 5 p. 6 p. 8 p. 11 p. 12 p. 13 p. 13 p. 14 p. 16 p. 19 p. 20 p. 21 p. 21 p. 22 p. 24 p. 27 p. 28 p. 29 p. 29 p. 30 p. 32 p. 35 p. 36 p. 37 p. 37 p. 38 p. 40 p. 43 p. 44 p. 45 p. 45 p. 46 p. 48 CONTENUTO STICKS OUTDOOR 1 x base (60x30 cm) / (50x25 cm) asta in fibra de vetro (117 pcs) / (78 pcs) STICKS INDOOR 1 x base (60x30 cm) / (50x25 cm) asta in fibra de vetro (117 pcs) / (78 pcs) 1 x feltro protettivo (per la base di gomma) 4 x tappi 4 x viti M5 x 40 OPZIONALE PESO SUPPLEMENTARE (OUTDOOR) 1 x lastra di acciaio galvanizzato italiano 35 MONTAGGIO STICKS ° Inserire i bastoncini nei fori appositi della base. PER LA BASE DI GOMMA VALE QUANTO SEGUE ° Se si smonta Sticks, raggruppare i bastoncini in modo tale che le loro estremità inferiori restino unite, poiché la base può lasciare su di essi residui di colore. ° Il lato superiore è quello riportante il logo Extremis; ° Quando si rimonta Sticks, inserire i bastoncini dallo stesso lato nella base. ° Al primo montaggio premere la pellicola di gomma nei fori. CONSIGLI ° Basi di legno: Sempre allineare orizzontalmente i basi prima di inserire i bastoncini. A tale scopo vanno regolati i piedini di gomma della base. ° Chi vuole ottenere un effetto speciale, può anche mescolare bastoncini di diversi colori o creare un passaggio sottile da un colore all’altro. ° Non è necessario inserire tutti i bastoncini. Meno bastoncini creano un effetto di maggiore trasparenza. MANUTENZIONE ° Le basi di gomma e i bastoncini di fibra di vetro non richiedono nessuna manutenzione particolare. Basta rimuovere la polvere con un panno umido. ° La base di legno massiccio è stata trattata con olio per legno. Se desiderato, questo trattamento può essere ripetuto dopo qualche tempo. ATTENZIONE ° Durante il processo di produzione possono staccarsi delle fibre di vetro e rimanere attaccate ai bastoncini. In caso di contatto con la pelle, possono provocare una leggera irritazione. Si consiglia pertanto, prima del montaggio nella base, di spolverare o sciacquare per bene i bastoncini per ridurre tali fibre al minimo. ° Soltanto la base di gomma e i bastoncini di fibra di vetro possono essere utilizzati all’aperto senza problemi. ° In punti esposti a forti venti consigliabile fissare la base al suolo. ° Non permettere a nessuno di utilizzare i bastoncini come giocattoli. Possono causare lesioni. 36 sticks ° Se utilizzate le basi di gomma su una superficie delicata raccomandiamo l’uso dello strato protettivo di feltro. ° Non toccare mai i bastoncini di fibra di vetro a mani nude. Durante il montaggio utilizzare sempre i guanti. ° Viste le caratteristiche particolari del processo produttivo di fibra di vetro, i colori possono essere riprodotti solo approssimativamente e possono variare. Vale sia per colori standard che per colori su richiesta. ANCORAGGIO AL SUOLO 1. Posizionare la base dove si desidera collocare Sticks ed indicare con una penna il foro centrale sul suolo. 2. Praticare un foro sul suolo nel punto indicato. Dotare il foro di un tassello n°. 8. 3. Posizionare il foro centrale della base sul foro sul suolo. Avvitare una vite (diam. 6 mm, L: 80 mm) attraverso il foro della base nel tassello. Serrare per bene la vite. 4. Inserire i bastoncini nella base. 5. Suggerimento: Eventualmente collocare un cappuccio nero sulla testa della vite. 6. Quando tutti i bastoncini sono stati posizionati, il cappuccio si distingue ancor meno. PESO SUPPLEMENTARE PER AMBIENTI VENTOSI italiano 37 CONTENUTO STICKS ENLIGHTENED INDOOR 1 x base (regular / curved) asta in fibra de vetro (117 pcs) 1 x interruttore con filo elettrico e spina DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: Questo prodotto è conforme ai requisiti contenuti nelle direttive europe 2006/95/CE en 2004/108/CE. SPECIFICHE INDOOR ° modello: SB6030HDL / SB6030HDCL ° 100-240 V ~ 50/60 Hz ° max. 20 x 2.4 W ° Tipo di lampadina: 2 x lampadine a LED Sticks ° IP 20 – Non utilizzare all’aperto o in ambienti umidi – evitare il contatto con l’acqua La spina in dotazione (componente di SLS) è un modello europeo (C CEE 7/16 o Eurospina). Può essere utilizzata in tutta Europa, ad eccezione di Regno Unito, Irlanda e Malta. il montaggio e la sostituzione delle lampadine a LED devono essere eseguiti da un elettricista certificato. Extremis declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un’installazione non corretta o da un uso improprio o incauto, ferme restando tutte le specifiche e indicazioni contenute in questa guida. MONTAGGIOE STICKS ENLIGHTENED IN LINEA È possibile incolonnare fra di loro fino a 20 Sticks Enlightened. Il cavo della base dovrà essere collegato al cavo della base successiva. Il cavo dell’ultima base dovrà essere sostituito con un cavo munito di spina e interruttore a pedale (SLS). L’intera procedura dovrà essere eseguita da un elettricista certificato. 1. Capovolgere tutte le basi, tranne la prima della fila (con le aperture per i bastoncini rivolte verso il basso). Svitare i pannelli di copertura grigi e rilasciare i morsetti del cavo. 38 sticks enlightened indoor 2. Collegare il cavo della prima base con la seconda base. Collegare quindi il cavo della seconda con il terzo e così via. Per eseguire correttamente questa operazione, inserire i cavetti + e – nelle apposite aperture. Queste aperture dovranno contemporaneamente essere rilasciate premendo i pulsanti sul lato superiore del modulo. 3. Sostituire il cavo già montato sull’ultima base della fila con un cavo munito di interruttore e spina. Combinare i cavetti sempre a coppie di colore (blu con blu, marrone con marrone). 4. Riavvitare il/i morsetto/i del cavo. Assicurarsi che entrambi i cavi aderiscano alla superficie e non si incrocino fra di loro. Collocare nuovamente il/i pannello/i di copertura. 5. Capovolgere nuovamente le basi e posizionarle nella loro collocazione definitiva. Se necessario, adattare i piedini regolabili in modo che tutte le basi vengano a trovarsi alla stessa altezza. Verificare il funzionamento dell’installazione prima di procedere alla collocazione dei bastoncini. SOSTITUZIONE DEI LED Questa operazione deve essere eseguita da un elettricista certificato. 1. Accertarsi che le basi siano scollegate dalla rete elettrica! 2. Capovolgere la base e svitare i pannelli di copertura. Rimuovere le graffette che mantengono i cavetti nella fessura di passaggio. Tirando delicatamente i blocchetti bianchi, staccare i cavetti rosso e nero della lampadina a LED non funzionante all’altezza del modulo di collegamento nero. 3. Rimuovere la lampadina non funzionante dalla base estraendola dalla parte superiore e spingendo, se necessario, dalla parte inferiore. Inserire una nuova lampadina a LED EXTREMIS e condurre i cavetti nelle fessure di passaggio. Con l’ausilio di graffette fissare i cavetti nelle fessure di passaggio. 4. All’altezza del modulo di collegamento fissare i cavetti con una leggera pressione. Richiudere il pannello di copertura e collocare Sticks nuovamente in posizione normale. italiano 39 CONTENUTO STICKS ENLIGHTENED OUTDOOR 1 x base asta in fibra de vetro (117 st.) 1 x filo con spina e tappo DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: Questo prodotto è conforme ai requisiti contenuti nelle direttive europee 2006/95/CE en 2004/108/CE. SPECIFICHE OUTDOOR ° modello: SB6030ROL ° 100-240 V ~ 50/60 Hz ° max. 20 x 2.4 W ° Tipo di lampadina: 2 lampadine a LED Sticks ° IP 20 La spina in dotazione (componente di SLSO) è un modello europeo (Tipo E). Nei paesi in cui non si utilizza queso tipo di spina, si deve provvedere alla spina di persona! Il montaggio e la sostituzione delle lampadine a LED deve essere eseguita da un elettricista certificato. Extremis declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un’installazione non corretta o da un uso improprio o incauto, ferme restando tutte le specifiche e indicazioni contenute in questa guida. MONTAGGIOE STICKS ENLIGHTENED IN LINEA È possibile incolonnare fra di loro fino a 20 Sticks Enlightened. Il cavo della base dovrà essere collegato al cavo della base successiva. Il cavo della prima base dovrà essere collegato al cavo munito di spina (SLS0). 1. Posizionare le basi nella posizione desiderata. 2. Unirle l’una all’altra collegando il maschio e la femmina dei rispettivi cavi. 3. Inserire il tappo nella femmina dell’ultima base. 4. Collegare la spina al cavo (il collegamento deve essere effettuato da un elettricista certificato). 5. Inserire il cavo con la spina nel maschio della prima base. 6. Collegare Sticks alla corrente. 40 sticks enlightened outdoor SOSTITUZIONE DEI LED Questa operazione deve essere eseguita da un elettricista certificato. 1. Accertarsi che le basi siano scollegate dalla rete elettrica! 2. Capovolgere la base e svitare il pannello di copertura. Assicurarsi che il cavo di terra non si scolleghi dal morsetto di terra. Rimuovere le graffette che mantengono i cavetti nella fessura di passaggio. Tagliandoli appena dopo la guaina termorestringente, staccare i cavetti rosso e nero della lampadina a LED non funzionante. 3. Rimuovere la lampadina non funzionante dalla base estraendola dalla parte superiore e spingendo, se necessario, dalla parte inferiore. Inserire una nuova lampadina a LED EXTREMIS e condurre i cavetti nelle fessure di passaggio. Con l’ausilio di graffette fissare i cavetti nelle fessure di passaggio. 4. Collegare i cavetti con la guaina termorestringente fornita. 5. Richiudere il pannello di copertura e collocare Sticks nuovamente in posizione normale. SEPARAZIONE DEI COLLEGAMENTI IMPERMEABILI Sganciare spingendo sulla linguetta con un cacciavite a taglio. Facendo un quarto di giro con il cacciavite le giunzioni si separeranno. italiano 41 LANGUAGES ENGLISH P. 3 NEDERLANDS P. 11 DEUTSCH P. 19 FRANÇAIS P. 27 ITALIANO P. 35 ESPAÑOL P. 43 contents sticks (outdoor / indoor) floor fastening extra weight sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) inhoud sticks (outdoor / indoor) grondverankering extra gewicht sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) inhalt sticks (outdoor / indoor) bodenverankerung extra gewicht sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) contenu sticks (outdoor / indoor) fixation dans le sol poids supplémentaires sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) contenuto sticks (outdoor / indoor) ancoraggio al suolo peso supplementare sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) contenido sticks (outdoor / indoor) anclaje al suelo peso extra sticks enlightened (indoor) sticks enlightened (outdoor) 42 contenido p. 3 p. 4 p. 5 p. 5 p. 6 p. 8 p. 11 p. 12 p. 13 p. 13 p. 14 p. 16 p. 19 p. 20 p. 21 p. 21 p. 22 p. 24 p. 27 p. 28 p. 29 p. 29 p. 30 p. 32 p. 35 p. 36 p. 37 p. 37 p. 38 p. 40 p. 43 p. 44 p. 45 p. 45 p. 46 p. 48 CONTENIDO STICKS OUTDOOR 1 x base (60x30 cm) / (50x25 cm) palito de fibra de vidrio (117 pcs) / (78 pcs) STICKS INDOOR 1 x base (60x30 cm) / (50x25 cm) palito de fibra de vidrio (117 pcs) / (78 pcs) 1 x hoja protectora de fieltro (para la base de goma) OPCIONAL PESO EXTRA PARA LUGARES VENTOSOS (OUTDOOR) 1 x plancha de acero galvanizado 4 x collarines de plástico 4 x tornillos M5 x 40 español 43 MONTAJE STICKS ° Inserte las barras en los agujeros de la base. PARA LA BASE DE GOMA SE APLICA LO SIGUIENTE ° Al desmontar los Sticks, ate las barras para que las puntas inferiores queden juntas. La base a veces deja marcas en las barras, - por eso al montar de nuevo las barras en la base debe poner la misma punta de las barras en la base. ° La parte superior es la parte con el logo de Extremis. ° Al montarlo la primera vez las barras deben penetrar hasta la capa que está dentro de los agujeros. SUGERENCIAS ° Bases de madera: primero debe alinear horizontalmente todas las bases desenroscando los soportes de goma antes de montar las barras. ° Para obtener efectos especiales pueden mezclar las barras de colores diferentes o colocarlos gradualmente. ° No es necesario utilizar todas las barras. Puede poner menos barras para obtener mayor transparencia. MANTENIMIENTO ° Las bases de caucho y las barras de fibra de vidrio no requieren un mantenimiento específico. Basta limpiar el polvo usando un trapo húmedo. ° La base en madera sólida está tratada con aceite para madera. Puede repetir este tratamiento al cabo de cierto tiempo. ADVERTENCIAS ° Durante el proceso de producción pueden soltarse fibras de vidrio y adherirse a las barras. El contacto con la piel puede provocar una ligera irritación. Por eso recomendamos, antes de montarlos en las bases, enjuagar o quitar bien el polvo a las barras para reducir al mínimo estas fibras. ° Para el uso de las bases de caucho recomendamos utilizar la hoja protectora de fieltro en superficies frágiles. ° Sólo la base de caucho y las barras de fibra de vidrio son idóneas para el uso en exteriores. ° Debido a características específicas en el proceso de producción de la fibra de vidrio, los colores sólo pueden reproducirse aproximadamente y pueden presentarse algunas variaciones. Este caso se da, tanto en los colores predeterminados, como en los personalizados bajo pedido. ° En sitios donde hay mucho viento puede ser necesario fijar la base en el suelo. ° No permita que se usen las barras para jugar. Pueden causar lesiones. 44 sticks ° No toque las barras de fibra de fibra de vidrio con las manos. Use guantes para el montaje. ANCLAJE AL SUELO 1. Ponga la base o zócalo en el lugar donde quiere instalar los Sticks y señale con un lápiz el agujero central sobre el suelo. 2. Taladre un agujero en el suelo en el punto señalado. Ponga en el agujero un taco nº 8. 3. Ponga el agujero del centro de la base sobre el agujero del suelo. Fije un tornillo (diam. 6mm, L: 80 mm) en el taco a través del agujero de la base. Gire el tornillo hasta que esté firme. 4. Ponga las barras en el suelo. 5. Consejo: Puede poner una tapita negra sobre la cabeza de la clavija. 6. Cuando todas las barras estén colocadas la tapita se notará aún menos. PESO EXTRA PARA LUGARES VENTOSOS español 45 CONTENIDO STICKS ENLIGHTENED INDOOR 1 x base (regular / curved) palito de fibra de vidrio (117 pcs) 1 x interruptor con cable y enchufe DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Este producto está conforme con las exigencias de las directivas europeas 2006/95/CE en 2004/108/CE. El enchufe suministrado (pieza de SLS) es del tipo UE (tipo C CEE 7/16 o enchufe euro). Está aplicable en toda Europa, excepto el Reino Unido, Irlanda y Malta. ESPECIFICACIONES INDOOR ° modelo: SB6030HDL / SB6030HDCL ° 100-240 V ~ 50/60 Hz ° max. 20 x 2.4 W ° tipo de lámpara: 2 x lámpara DEL ° IP 20 – No emplear al aire libre o en cuartos húmedos – Evitar el contacto con el agua El montaje y el reemplazo de los DEL deben ser realizados por un electricista autorizado. Extremis no será responsable de cualquier daño debido a una instalación incorrecta, o uso incorrecto y no previsible, tomando en cuenta todas las especificaciones e instrucciones en este manual. MONTAJE STICKS ENLIGHTENED EN SÉRIE Es posible montar 20 Sticks Enlightened en série. El cable fijado a la base cada vez se acopla a la siguiente base. El cable de la última base se sustituye por el cable con enchufe e interruptor de pie (SLS). Todo debe ser realizado por un electricista autorizado. 1. Dé la vuelta a todas las bases excepto la primera base en la série (con los agujeros para los bastones apuntandos hacia abajo) y destornille las cubiertas grises. También suelte las abrazaderas del cable. 46 sticks enlightened indoor 2. Conecte el cable fijado a la primera base con la segunda, y el cable de la segunda con la tercera, etcétera... inseriendo los cables + y – en el agujero correcto, al mismo tiempo aprietando los botones en la parte superior del módulo para despejar estos agujeros. 3. Se debe sustituir el cable premontado de la última base en la série por el cable con enchufe e interruptor. Las colores de los cables siempre deben formar parejas (azul – azul – marrón – marrón). 4. Retornille la(s) abrazadera(s) del cable. Fíjese de que ambos cables están planos y no cruzados. Ahora es posible recolocar la(s) cubierta(s). 5. Dé la vuelta a las bases y colóquelas en su lugar definitivo. Si hace falta, ajuste los pies para que todas las bases en série estén al mismo nivel. Ahora pruebe la instalación, antes de colocar todos los bastones en las bases. REEMPLAZAMIENTO DE LOS DEL Debe ser realizado por un electricista autorizado. 1. ¡Asegúrese de que las bases están desconectadas de la red de alumbrado! 2. Dé la vuelta a la base y destornille la cubierta. Quite las grapas que guían los cables en los canales. Suelte el cable rojo y negro de la lámpara DEL rota cerca del módulo de acoplamiento negro, cuidadosamente tirando los bloquecitos blancos. 3. Ahora, por arriba, quite la lámpara rota de la base, empujando desde abajo si hace falta. Coloque una nueva lámpara DEL EXTREMIS y guíe los cables en los canales. Fije los cables con grapas en los canales. 4. Fije los cables cerca del módulo de acoplamiento, aprietándolos suavemente. Cierre la cubierta y recoloque la base derecho. español 47 CONTENIDO STICKS ENLIGHTENED OUTDOOR 1 x base palito de fibra de vidrio (117 pcs) 1 x cablo con enchufe y tapón DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Este producto está conforme con las exigencias de las directivas europeas 2006/95/CE en 2004/108/CE. ESPECIFICACIONES OUTDOOR El enchufe suministrado (pieza de SLSO) es del tipo UE (tipo E). En los países donde no se emplea este tipo de enchufe, hace falta proveer un enchufe por sí mismo. El montaje y el reemplazo de los DEL deben ser realizados por un electricista autorizado. Extremis no será responsable de cualquier daño debido a una instalación incorrecta, o uso incorrecto y no previsible, tomando en cuenta todas las especificaciones e instrucciones en este manual. ° modelo: SB6030ROL ° 100-240 V ~ 50/60 Hz ° max. 20 x 2.4 W ° tipo de lámpara: 2 x lámpara DEL ° IP 20 MONTAJE STICKS ENLIGHTENED EN SÉRIE Es posible montar 20 Sticks Enlightened en série. El cable fijado a la base cada vez se acopla al cable de la siguiente base. El cable de la primera base se acopla al cable con enchufe (SLSO). 1. Coloque las bases en el lugar deseado. 2. Conecte las bases, cliquando el conector macho en el conector hembra. 3. Ponga el tapón en el conector hembra de la última base. 4. Fije el enchufe al cable (debe ser realizado por un electricista autorizado). 5. Clique el cable con el enchufe en el conector macho de la primera base. 6. Conecte los Sticks a la red de iluminación. 48 sticks enlightened outdoor BASE DE CAUCHO PARA USO EXTERIOR Debe ser realizado por un electricista autorizado. 1. ¡Asegúrese de que las bases están desconectadas de la red de alumbrado! 2. Dé la vuelta a la base y destornille la cubierta. Asegúrese de que el cable de tierra no se suelta del borne de tierra. Quite las grapas que guían los cables en los canales. Suelte el cable rojo y negro de la lámpara DEL rota, cortándolo justo detrás del empalme de fusión. 3. Ahora, por arriba, quite la lámpara rota de la base, empujando desde abajo si hace falta. Coloque una nueva lámpara DEL EXTREMIS y guíe los cables en los canales. Fije los cables con grapas en los canales. 4. Conecte los cables al empalme de fusión suministrado. 5. Cierre la cubierta y recoloque la base derecho. DESCONECTAR CONEXIONES IMPERMEABLES Empleando un destornillador plano, apriete la lengüeta para desconectar. Dé un giro de noventa grados al destornillador para soltar las conexiones. español 49 tools for togetherness Extremis NV Couthoflaan 20b B - 8972 Poperinge t +32 57 346020 tools for togetherness [email protected] www.extremis.be for more products go to www.extremis.be All images, ideas, designs and design content are the intellectual property of Extremis and may not be copied, imitated or used, in whole or in part, without the prior written permission of Extremis. © extremis 2015