www.servetto.com

Transcript

www.servetto.com
1
www.servetto.com
2
STORIA
Nel 1968 Ezio Terragni brevetta il Servetto®, accessorio per
facilitare l’accesso ai vani alti dell’armadio.
Dopo il brevetto ed i primi modelli, Ezio fonda la Servetto Snc
con l’obiettivo di commercializzare il prodotto.
Intuendo la potenzialità del prodotto, Ezio e Sandra decidono
di investire in una fiera di carattere internazionale. Nel 1979
arriva così la prima Interzum (Colonia) a cui la Servetto
prende parte: il Servetto è presentato al mondo. Da allora,
Servetto é sempre presente a Interzum.
HISTORY
In 1968 Ezio Terragni patents Servetto®, the accessory
facilitating access to the top of your wardrobes.
After the patent and the first models, Ezio founds Servetto Snc
to market the product.
Aware of the product’s potential, Ezio and Sandra decide to
invest in an international fair. In 1979, Servetto participates
in the the first Interzum (Cologne) and Servetto is launched
worldwide. Since then, Servetto has always been part of
Interzum.
FILOSOFIA
APPROACH
100% Made in Italy
Servetto si avvale da sempre dell’eccellenza italiana dalla
progettazione alla produzione, che avviene nella sede di Bovisio
Masciago (MB), Italia.
100% Made in Italy
Servetto has always relied on Italian excellence all the way
from engineering to production, which takes place in Bovisio
Masciago (MB), Italy.
Qualità
L’azienda è da sempre attenta alla qualità, dalla scelta
della materia prima alle procedure di produzione affidate a
manodopera qualificata. Come conseguenza della continua
ricerca qualitativa, la Servetto rinnova la certificazione ISO
9001 dal 1999.
Quality
The company has always been quality-oriented, from the
selection of raw materials to production, which is carried out
by highly skilled personnel. Thanks to its continuous strive for
quality, Servetto has been renewing its ISO 9001 certification
continually since 1999.
Leader nel settore
L’azienda, grazie alla sua continua ricerca e sviluppo, si pone
da anni come leader nel settore degli accessori per armadi.
Dal 1968 la Servetto continua a brevettare nuovi prodotti,
punti di riferimento per il settore.
Industry leader
Thanks to its continuous research and development, the
company has long been the leader in the industry of wardrobe
accessories. Servetto has been patenting new products since
1968, becoming a landmark in the industry.
Innovazione
In Servetto crediamo nella continua innovazione, per questo
investiamo per migliorare continuamente i nostri prodotti e
studiare nuove soluzioni per soddisfare i nostri clienti.
Eccellenza italiana all’estero
La Servetto è presente a livello mondiale in 46 paesi tramite
distributori di alto profilo professionale.
Innovation
Servetto believes in constant innovation and is investing
continuously to improve its products and create new solutions
fulfilling its clients’ needs.
Italian excellence abroad
Servetto has a worldwide presence in 46 countries through its
highly skilled distributors.
3
Servetto® è l’ascensore nell’armadio.
Lo scopo principale del sistema è l’ottimizzazione degli spazi
all’interno dell’armadio.
Servetto è inserito negli armadi delle marche più prestigiose ed è su misura. L’ampia gamma di finiture disponibili, la
semplicità d’applicazione e l’adattabilità a qualsiasi tipologia
di guardaroba,rendono l’azienda in grado di soddisfare le diverse richieste della clientela.
4
Servetto® is the wardrobe lift.
The main purpose of this product is to optimize the storage space in the wardrobe.
Servetto is fitted in the wardrobes of the most prestigious international brands and is custom-made. We are able to satisfy the
most specific requirements of our customers by offering a wide
range of finishes, easy installation and the utmost adaptability to
any kind of wardrobe.
SERVETTO 2004
design E. Terragni
5
6
Servetto 2004 consente di attrezzare armadi di qualsiasi ampiezza.
Servetto 2004 è disponibile in tre misure estensibili: da 44 a 61 cm; da 60 a 100 cm; da 77 a 120 cm. Portata massima: 10kg.
Servetto 2004 can suit any kind of wardrobe.
It is available in three width adjustable dimensions: 44-61 cm; 60-100 cm; 77-120 cm. Maximum load capacity: 10kg.
Servetto è in continua evoluzione. Ricerca e sperimentazione hanno portato alla creazione di Edi, un accessorio che rende il movimento
di fine corsa più fluido e armonioso.
Servetto is under constant development. From our research we have developed the accessory Edi that can be applied to Servetto 2004 to
make the movement of our wardrobe lift even softer and more harmonic.
7
Nasce Only by Servetto: l’evoluzione del classico appendiabiti arricchito da un design originale e da una tecnologia
d’avanguardia.
La sua linea armoniosa, la particolare chiusura ermetica e
la realizzazione in nylon fibra di vetro lo rendono un accessorio indispensabile per l’armadio del futuro.
Only: tradizione, esperienza ed innovazione tecnologica.
8
Only by Servetto: the evolution of our traditional wardrobe lift
enriched with a modern design and an advanced technology.
Only is entirely made of nylon glass fibres and the particular
harmonic design of the lateral arms hermetically encloses the
mechanism within the body of the lift. As a result, Only becomes
the ideal accessory for an innovative wardrobe.
Only: tradition, experience and technological innovation.
ONLY
design E. Terragni
9
10
Only consente di attrezzare armadi di qualsiasi ampiezza.
Only è disponibile in due misure estensibili: da 60 a 100 cm; da 73 a 119 cm. Portata massima: 12kg
Only can suit any kind of wardrobe.
It is available in two width adjustable dimensions: 60-100 cm;73-119 cm. Maximum load capacity: 12kg.
11
Servetto Super, Super Pro e Professional nascono dall’esigenza di aumentare la solidità del tradizionale saliscendi.
12
Servetto Super, Super Pro and Professional have been developed for offering a wardrobe lift with higher load capacity.
SUPER | SUPER PRO | PROFESSIONAL
design E. Terragni
13
Super è estensibile in larghezza da 80 a 110 cm.
Portata massima: 10kg.
Servetto Super is fitted with a width adjustable tube, for internal wardrobe
width of 80 to 110 cm. Maximum load capacity: 10kg.
Servetto Super Pro ha un tubo di 100 cm per vano da max. 110 cm.
Per vani inferiori, tagliare alla misura desiderata.
Portata massima: 18kg.
Servetto Super Pro is fitted with a tube of 100 cm length for internal wardrobe
width of max 110 cm.
For smaller wardrobes, you can cut the tube in the desired length.
Maximum load capacity: 18kg.
14
Servetto Professional è estensibile in larghezza da 87 a 119 cm.
Portata massima: 15kg.
Servetto Professional is width adjustable from 87 to 119 cm.
Maximum load capacity: 15kg.
15
Servetto propone Servetto Elettrico: l’appendiabiti saliscendi
per l’armadio è ora azionabile elettronicamente attraverso
un telecomando. Il design pulito e razionale, unitamente all’elevata capacità di carico, rende il prodotto un prezioso accessorio per gli armadi più esclusivi.
16
Servetto presents Servetto Elettrico: the electric wardrobe lift is
working with a remote control.
The clean and functional design in combination with an high
load capacity make of this product a precious accessory for the
most exclusive wardrobes.
SERVETTO ELETTRICO
design&engineering Ezio e Emilio Terragni
17
Nella dotazione standard viene fornito il telecomando monotasto:
semplice e intuitivo, permette con un solo clic di azionare il movimento
del saliscendi.
Il telecomando multifunzionale, acquistabile come accessorio, permette
di azionare fino a 10 saliscendi. Lo stesso articolo è abbinabile al prodotto Automation Motion-V della gamma Servetto e permette di azionare
fino a 10 meccanismi di apertura.
It is supplied with a single-button remote control: simple and easy to use, you
can activate the electric wardrobe lift with just one click.
The multifunctional remote control, that you can order as an optional accessory, enables to activate up to 10 electric wardrobe lifts. The same remote
control can be used with the product Automation Motion-V, activating up to
10 Automation.
18
Servetto Elettrico è estensibile in larghezza da 77 a 120 cm.
Portata massima: Serie 3-Z15: 15 kg; Serie 3-Z20: 20 kg.
Servetto Elettrico is width adjustable from 77 to 120 cm.
Maximum load capacity: Serie 3-Z15: 15 kg; Serie 3-Z20: 20 kg.
19
Otto Innominato appartiene alla famiglia di prodotti WALL,
una serie di accessori studiati per l’allestimento di cabine armadio e pareti attrezzate.
Peculiarità di questi prodotti è la struttura di supporto non a
vista: delle piastre in alluminio di premontaggio permettono
di fissare gli elementi favorendo una rapida installazione.
Servetto propone tre tipologie di saliscendi da applicare direttamente alla parete: Otto Innominato, Otto Closet Pro e Otto.
20
Otto Innominato belongs to the collection WALL, a comprehensive range of accessories developed to design and
suit any kind of closet.
Peculiarity of this product is an invisible support: the lift is designed with a plastic mounting plate which allows a quick installation with invisible wall fixing.
Servetto offers three models of wall-mounting lifts: Otto Innominato, Otto Closet Pro and Otto.
WALL
design E. Terragni, R. Boni, P. Nava, C. Ballabio
21
OTTO INNOMINATO
OTTO
Otto Innominato è estensibile in larghezza da 62 a 95 cm.
Portata massima: 8 kg.
Otto Closet Pro è estensibile in larghezza da 65 a 115 cm.
Portata massima: 10 kg.
Otto è il saliscendi ad un solo braccio, caratterizzato dalle dimensioni contenute. È un accessorio utile e che occupa poco
spazio; lo si puo’ applicare in qualsiasi ambiente della casa.
Portata massima: 5 kg.
Otto Innominato is width adjustable from 62 to 95 cm.
Maximum load capacity: 8 kg.
Otto Closet Pro is width adjustable from 65 to 115 cm.
Maximum load capacity: 10 kg.
Otto is the one-arm lift requiring a minimum amount of space.
It is a useful accessory that can be installed with ease also in
narrow spaces to fit your home space.
Maximum load capacity: 5 kg.
22
23
Servetto è custom made.
Collaborazione tra consumatore e azienda permettono di adattare le nostre finiture alle più svariate richieste: lavorazione con
foglia d’oro zecchino, pelle o altri materiali proposti dal cliente.
24
Servetto is custom-made.
Thanks to our collaboration with our customers, we are able
to adapt our finishes to the most specific requirements: gold
leaf, leather and/or other materials.
CUSTOM MADE
25
Portacravatte estraibile
Pull-out tie rack
Portacravatte fisso
Fixed tie rack
Portacravatte estraibile con vaschetta vuotatasche
Pull-out tie rack with tray
Portacinture estraibile
Pull-out belt rack
Self System è un sistema di accessori per l’armadio e la cabina armadio: portacravatte, portapantaloni, portagonne, portacinture e portafoulard. La struttura è composta da estrusi
di alluminio anodizzato naturale e gli elementi accessori sono
in materiale plastico.
Self System is a collection of accessories, for both wardrobes and closets, including:
Tie racks, trousers racks, skirt racks, belt racks and scarf
racks. The structure is made of extruded aluminium combined with plastic parts.
Portafoulard estraibile
Pull-out scarf rack
Portascarpe estraibile
Pull-out shoe rack
Cestello estraibile pieghevole 3 funzioni:
portacravatte/gonne/pantaloni
Pull-out folding tie rack/skirt rack/trousers rack
26
SELF SYSTEM
design Nava, Ballabio
27
Servetto propone Twin, una famiglia di prodotti pensata per l’organizzazione della parte bassa dell’armadio o
della cabina armadio.
Il telaio è composto da due binari scorrevoli in alluminio
collegati attraverso dei tubi estensibili in alluminio. Il
sistema è estensibile e permette all’utente di adattare
l’accessorio alla larghezza del proprio vano.
FLOWING SYSTEM
Da osservazione, ricerca e sperimentazione nasce
Flowing System: l’integrazione di un binario ad alta
scorrevolezza che facilita l’utilizzo del prodotto.
TOTAL SYSTEM
Dopo Flowing System nasce Total Sytem: il sistema a
estrazione totale con auto rientro ammortizzato.
28
Portapantaloni estensibile estraibile
Pull-out width adjustable trousers rack
Doppio cassetto estensibile estraibile
Pull-out width adjustable double drawer
Telaio Plus con vaschette
System Plus with trays.
Telaio Plus con Jolly
System Plus with Jolly.
Telaio Plus con vaschette e Jolly
System Plus with trays and Jolly.
Telaio Plus con Roomy
System Plus with Roomy.
Servetto proposes Twin , a range of products developed
to provide storage solutions for the lower part of the wardrobe and/or closet.
The structure is made of two pull-out aluminium slides
and adjustable aluminium tubes. The system is width adjustable and can be integrated into any wardrobe according
to the required dimension.
FLOWING SYSTEM
As a result of our research and testing, we integrate this
collection with the high-quality sliding guides Flowing System.
TOTAL SYSTEM
After Flowing System, we develope Total System:a full extension sliding guide with Soft-close damping system.
TWIN
design E. Terragni
29
Roomy è un cassetto dal design pulito e razionale, realizzato
in policarbonato. Le finiture, trasparente e fumè, sono arricchite da una trama a linee satinate che creano un curioso
effetto vedo-non-vedo.
Roomy è componibile: con un solo elemento si hanno molteplici possibilità di utilizzo. Combinando gli articoli della gamma
Servetto si può adattare questo versatile contenitore alle
proprie esigenze.
Roomy dà ampio spazio alla personalizzazione: venduto singolarmente, con o senza coperchio, può essere inserito in un
piano scorrevole disegnato ad hoc per il vostro armadio.
Con Roomy, il cassetto diventa un accessorio ancora più prezioso, funzionale ed esteticamente gradevole all’interno del
vostro guardaroba.
30
Roomy, drawer box with clean design and functional appeal,
made of polycarbonate.
Its transparent and smoked transparent finishes are enriched by a frosted texture with a curios visual sight-screening
effect.
Roomy is modular: this versatile drawer box can be used in
combination with other interchangeable accessories of the
range Servetto, thus offering many storage solutions according to your needs.
Roomy is all about customization: saleable as a unit, with or
without cover, in combination with our pull-out system Plus
or inserted into a customized shelf made by your carpenter.
Roomy makes the drawer even more precious, functional
and decorative than usual, offering optimal versatility.
ROOMY
design&engineering Carlotta e Emilio Terragni
31
32
Roomy è venduto anche singolarmente, con o senza coperchio, oppure in scatole da 6 pezzi. Questo tipo di fornitura suggerisce la possibilità di inserire Roomy in un arredamento su misura fatto dal falegname. Ricavando una sede o applicando dei binari, è possibile avere un
cassetto asportabile e facilmente pulibile all’interno dell’armadio. Il ribassamento presente nel coperchio consente di creare un inserto
in linea con lo stile dell’armadio.
Roomy is saleable as a unit, with or without cover, or in packages of 6 pcs. This is the ideal solution for carpenters using Roomy in a customized
project. Roomy can be fitted in a wood frame or installed with slides. In both cases, it can be easily removed from the wardrobe to be cleaned.
The particular cover finish allows to customize the drawer and to match it with the wardrobe style.
33
Cassetto Roomy con telaio Plus e 2 Jolly
Drawer Roomy with system Plus and 2 Jolly
Cassetto Roomy con telaio Plus
Drawer Roomy with system Plus.
Cassetto Roomy con telaio Plus
Drawer Roomy with system Plus.
34
35
PORTASCARPE WALL
Portascarpe da parete composto da un profilo
in alluminio e due vaschette.
Wall-mounting shoe rack, made of an aluminium
profile and two trays.
CIP
Portascarpe sovrapponibile ed estensibile,
disponibile in 4 finiture.
36 Width adjustable and stackable shoe rack,
available in 4 finishes.
TAC
Portascarpe estensibile per mobili e pareti. Ci sono tre modalità di installazione dei tubi
estensibili: l’utente può scegliere in base al tipo di scarpa da alloggiarvi.
Width adjustable shoe rack for wardrobes and wall niches. There are three installation
options, depending on the kind of shoes you want to store.
Portascarpe Plus estensibile e estraibile, comprensivo di 6 vaschette.
Pull-out width adjustable shoe rack Plus, supplied with 6 trays.
PORTASCARPE
37
Gli elementi portanti di New Basic sono semplici spalle in
alluminio fissate a parete e appoggiate a terra. La sagoma
dell‘estruso in alluminio è studiata per alloggiarvi facilmente i
saliscendi Servetto 2004 e Only.
Il nuovo supporto in materiale plastico permette di applicare gli
accessori Twin, Roomy o semplicemente una mensola con il tubo
estensibile. Nel set è incluso un tubetto estraibile porta gruccia.
New Basic is a wall-mounting and floor-standing aluminium uprights system for closets. The aluminium profile is designed to fit
our wardrobe lifts models Servetto 2004 and Only.
The new plastic support plate allows to install the accessories
Twin, Roomy or simply a shelf in combination with our adjustable
clothes tube. The set includes a pull-out clothes hanger.
38
NEW BASIC
design E. Terragni
Wall System è un sistema per la cabina armadio da applicare
direttamente alla parete con infinite combinazioni. Di semplice installazione, Wall System è posizionabile a qualsiasi altezza. Può essere abbinato ad un’ampia gamma di accessori:
Servetto 2004, Only, tubo appendiabiti, supporti reggimensola, tubetti portastivali e portascarpe.
Wall System is a wall-mounting storage system for closets and
wall niches, offering endless possibilities of combinations. Easy
to install, you can mount it at any height and in combination with
many accessories: Servetto, Only, clothes tube, shelf supports,
shoe rack and boot rack.
WALL SYSTEM
design E. Terragni
39
Evolution è un sistema per l’allestimento di pareti attrezzate
e cabine armadio.
Il prodotto consiste in una piastra in alluminio da applicare
alla parete, effettuando solo due forature. A questo elemento possono essere applicati la maggior parte dei prodotti
Servetto, sia saliscendi che gli accessori Twin, grazie a delle piastre in alluminio che fungono da adattatori. Il sistema
a cremagliera laterale permette di posizionare gli accessori
all’altezza desiderata.
Evolution is a rack system for the equipment of closets and wall
niches. It is made of aluminium and can be easily installed with
just two drillings into the wall. It can be fitted with almost all our
accessories, both wardrobe lifts and Twin, thanks to the support
plates designed to adapt our products to the rack. The rack system allows to install all the accessories at the desidered height.
40
EVOLUTION
design E. Terragni, C. Ballabio e A. Elli
La famiglia di prodotti WALL è una serie di accessori studiati
per l’allestimento di cabine armadio e pareti attrezzate.
Peculiarità di questi prodotti è la struttura di supporto/ferramenta di fissaggio non a vista: delle piastre in materiale plastico permettono di fissare gli elementi favorendo una rapida
installazione. In combinazione con la famiglia dei saliscendi
(1.7), Servetto propone Finally: accessorio per l’allestimento
della parte inferiore della cabina armadio.
The collection WALL is a comprehensive range of accessories
developed to design and suit any kind of closet.
Peculiarity of this products is an invisible support: a plastic
mounting plate which allows a quick installation with invisible
wall fixing.
In combination with the lifts (1.7), Servetto proposes Finally:
a range of accessories for the equipment of the lower part of
the closet.
WALL - FINALLY
design E. Terragni, R. Boni, P. Nava, C. Ballabio
41
ITACA
HANGER
TOP SECRET
DINA
TAKATAKA
DINO
TUBO ESTENSIBILE OVALE
TUBO ESTENSIBILE TONDO
42
TIRATAKA
TIRATAKA
43
Via Brughetti, 32
20813 Bovisio Masciago | Monza Brianza | Italy
tel. +39.0362.55.88.99
fax +39.0362.59.19.07
e-mail: [email protected]
www.servetto.com
44