SVP-A 1100

Transcript

SVP-A 1100
SVP-A 1100
—
WN 058337-45532, 02/15
Montageanleitung / Mounting Instructions
gr
ge
gn
rt/bl
br
ws
sw
rs
rs/gr
bl
vi
rt
SVP-A 1100
Kabelfarben
sw
br
rs/gr
rt
=
=
=
=
schwarz
braun
rosa/grau
rot
ws = weiß
ge = gelb
gn
gr
rs
rt/bl
bl
vi
=
=
=
=
=
=
grün
grau
rosa
rot/blau
blau
violett
SVP 4xxx
SVP 6xxx
Klemme
SVP-S2x
SVP-A 1100
Funktion
Funktion
23
49
43
X13-
GND für ESD-Schutz (elektrostatische Entladung)
"Steuerfalle ein", NC
"SVP entriegelt", NO
frei
GND
"Steuerfalle ein", NC
"SVP entriegelt", NO
Drücker einkuppeln über GND-Kontakt
Arbeitsstrom = NO / Ruhestrom = NC
+12V DC oder +24V DC (stabilisiert)
"SVP entriegelt" und "Steuerfalle ein" und
Zylinderkontakt, C
Zylinderkontakt, NO
Sabotagelinie
Sabotagelinie
"SVP verriegelt", NC
"Drücker betätigt", NO
"SVP verriegelt" und "Drücker betätigt", C
X13+ +12V DC oder +24V DC (stabilisiert)
23 "SVP entriegelt" und "Steuerfalle ein” und
Zylinderkontakt, C
Zylinderkontakt, NO
41 Sabotagelinie
42 Sabotagelinie
24 "SVP verriegelt", NC
26 "Drücker betätigt", NO
27 " SVP verriegelt" und "Drücker betätigt", C
SVP 4xxx
SVP 6xxx
function
GND
"trip latch on", NC
" SVP unlocked", NO
throw-in lever handle by GND contact
faile secure = NO / faile save = NC
+12V DC or +24V DC (stabilized)
" SVP unlocked" and “ trip latch on " and
cylinder contact, C
cylinder contact, NO
sabotage line
sabotage line
" SVP locked", NC
“lever handle operated ", NO
"SVP locked" and "lever handle operated ", C
cable colours
terminal
SVP-S2x
SVP-A 1100
function
black
brown
pink/grey
red
23
49
43
X13-
GN D for ESD (electrostatic discharge) protection
"trip latch on", NC
" SVP unlocked", NO
vacant
sw
br
rs/gr
rt
=
=
=
=
ws = white
ge = yellow
gn
gr
rs
rt/bl
bl
vi
=
=
=
=
=
=
green
grey
pink
red/blue
blue
violet
X13+ +12V DC or +24V DC (stabilized)
23 " SVP unlocked" and “ trip latch on " and
cylinder contact, C
cylinder contact, NO
41 sabotage line
42 sabotage line
24 " SVP locked", NC
26 "lever handle operated ", NO
27 "SVP locked" and “ lever handle operated ", C
SVP 4xxx
coleurs des câble
sw
br
rs/gr
rt
=
=
=
=
noir
brun
rosé/gris
rouge
ws = blanc
ge = jaune
SVP 6xxx
borne
SVP-S2x
SVP-A 1100
fonction
fonction
23
49
43
X13-
GND pour protection contre DES (décharge électrostatique)
"pêne de commande actionné", NC (NF)
"SVP déverrouillé", NO
libre
GND
"pêne de commande actionné", NC (NF)
" SVP déverrouillé ", NO
embrayer la béquille par GND
courant à émission = NO / courant à rupture = NC (NF)
+12V DC ou +24V DC (stabilisé)
" SVP déverrouillé " et "pêne de commande actionné " et
contact de cylindres, C
contact de cylindres, NO
ligne anti-sabotage
ligne anti-sabotage
" SVP verrouillé ", NC (NF)
"poigné actionné ", NO
"SVP verrouillé " et “ poigné actionné ", C
X13+ +12V DC ou +24V DC (stabilisé)
23 "SVP déverrouillé" et "pêne de commande actionné" et
contact de cylindres, C
contact de cylindres, NO
gn = vert
gr = gris
41 ligne anti-sabotage
rs = rosé
42 ligne anti-sabotage
rt/bl = rouge/bleu 24 "SVP verrouillé", NC (NF)
bl = bleu
26 "poigné actionné", NO
vi = violet
27 "SVP verrouillé" et “poigné actionné", C
SVP-A 1100
—
gr
ge
gn
rt/bl
br
ws
sw
rs
rs/gr
bl
vi
rt
SVP-A 1100
colori die cavi
sw
br
rs/gr
rt
=
=
=
=
morsetto
SVP-S2x
SVP-A 1100
nero
23
marrone
49
rosa/grigio 43
rosso
X13-
SVP 4xxx
SVP 6xxx
funzioni
funzioni
terra per ESD (s carica elettrostatica) protezione
"scrocco di commando inserito ", NC
"SVP sbloccato ", NO
libero
terra
"scrocco di commando inserito ", NC
"SVP sbloccato ", NO
azionare la maniglia (impulso di terra)
Corrente di lavoro = NO o corrente di riposo = N C
+12V DC / +24V DC ( stabiliszzato )
" SVP sbloccato " e "scrocco di commando inserito " e
contatto del cilindro, C
contatto del cilindro, NO
linea di sabotaggio
linea di sabotaggio
" SVP bloccato ", NC
"maniglia azionata ", NO
"SVP bloccato " und “ maniglia azionata ", C
ws = bianco
ge = giallo
SVP-A 1100
Kabelkleur
sw
br
rs/gr
rt
=
=
=
=
zwart
bruin
rose/grijs
rood
Aansluitklemm
SVP-S2x
X13+ +12V DC / +24V DC (stabiliszzato)
23 " SVP sbloccato " e "scrocco di commando inserito " e
contatto del cilindro, C
gn = verde
contatto del cilindro, NO
gr = grigio
41 linea di sabotaggio
rs = rosa
42 linea di sabotaggio
rt/bl = rosso/blu
24 " SVP bloccato ", NC
bl = blu
26 "maniglia azionata ", NO
vi = viola
27 "SVP bloccato " und “ maniglia azionata ", C
23
49
43
X13-
SVP 4xxx
SVP 6xxx
Functie
Functie
GN D voor ESD (elektrostatische ontlading) bescherming
"stuurschoot in", NC
" SVP ontgrendeld ", NO
onbezet
GND
"stuurschoot in", NC
" SVP ontgrendeld ", NO
Deurkruk aankoppeln via GND-impuls
Arbeidsstroom = NO of Ruststroom = NC
+12V DC / +24V DC ( gestabiliseerd )
" SVP ontgrendeld " en "stuurschoot in " en
zylindercontact, C
zylindercontact, NO
sabotagelus
sabotagelus
" SVP vergrendelt ", NC
"deurkruk bedient ", NO
"SVP vergrendelt" en "deurkruk bedient ", C
X13+ +12V DC / +24V DC (gestabiliseerd)
23 " SVP ontgrendeld " en "stuurschoot in " en
cylinder contact, C
cylinder contact, NO
groen
grijs
41 sabotagelus
roze
42 sabotagelus
rood/blauw 24 " SVP vergrendelt ", NC
blauw
26 "deurkruk bedient ", NO
violet
27 "SVP vergrendelt " en "deurkruk bedient ", C
ws = wit
ge = geel
=
=
=
=
=
=
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
gn
gr
rs
rt/bl
bl
vi
DORMA Deutschland GmbH
www.dorma.com
DORMA Platz 1
58256 ENNEPETAL
Tel. +49 2333 793-0
Fax +49 2333 793-4950