every day every weather

Transcript

every day every weather
www.santinisms.it
every day
every weather
www.santinisms.it
every day
every weather
“
NON SI TRATTA SOLO
DI ABBIGLIAMENTO...
MA DI ANNI DI ESPERIENZA
E RICERCA MESSI A DISPOSIZIONE
DI CHI VUOLE IL MEGLIO.
”
“
IT’S NOT ONLY
ABOUT CLOTHING...
BUT A WAY TO SHOW THE DEDICATED
YEARS OF EXPERIENCE TO ALL WHO
STRIVE TO BE THE BEST.
”
Filosofia - phylosophy
02
Dettagli Tecnici - techcal details
06
Sotto - bottoms
10
Sopra - tops
86
Intimo - underwear
106
Accessori - accessories
120
Materiali Tecnici - technical features
143
www.santinisms.it
“
LE STORIE DI UOMINI NORMALI CHE
ATTRAVERSO IL DURO LAVORO, SUDORE E
PASSIONE SONO DIVENTATI CAMPIONI.
”
“
THE STORIES OF ORDINARY MEN THAT
THROUGH HARD WORK, SWEAT AND PASSION
HAVE BECOME CHAMPIONS.
”
Marino Basso
Felice Gimondi
Moreno Argentin
Vittorio Adorni
Francesco Moser
Giuseppe Saronni
Maurizio Fondriest
2
every day. every weather.
3
bike wear
“
UNA STORIA FATTA
DI UOMINI E DONNE...
www.santinisms.it
ABBIAMO FATTO UNA SCELTA.
LA SCELTA DI PROGETTARE
E REALIZZARE I NOSTRI CAPI
ESCLUSIVAMENTE IN ITALIA. LO
FACCIAMO DAL 1965. SIAMO ALLA
COSTANTE RICERCA DI MATERIALI
INNOVATIVI E DI NUOVE
METODOLOGIE PRODUTTIVE E
OGNI GIORNO I NOSTRI UOMINI
E DONNE LAVORANO PER
MIGLIORARE I NOSTRI PRODOTTI.
CI PIACE SUDARE PER ARRIVARE
AL TOP, PER OTTENERE LA
LEADERSHIP, PROPRIO COME I
NOSTRI ATLETI. ABBIAMO FATTO
UNA SCELTA. FATTO IN ITALIA.
FATTO CON PASSIONE. CHI CI
CONOSCE LO SA.
E’ LA SCELTA GIUSTA.
”
“
A HISTORY MADE
BY MEN AND WOMAN...
WE MADE A CHOICE. TO DESIGN
AND PRODUCE ALL OUR
PRODUCTS EXCLUSIVELY IN
ITALY. WE DO IT SINCE 1965. WE
ARE CONSTANTLY RESEARCHING
INNOVATIVE MATERIALS
AND NEW PRODUCTION
METHODOLOGIES AND EVERY
DAY OUR MEN AND WOMEN
WORK HARD TO IMPROVE OUR
PRODUCTS. WE LIKE TO SWEAT
TO GET TO THE TOP, TO OBTAIN
THE LEADERSHIP, LIKE OUR
ATHLETES. WE MADE A CHOICE.
MADE IN ITALY. MADE WITH
PASSION. FOR US,
IT IS THE RIGHT CHOICE!
4
every day. every weather.
”
5
bike wear
DETTAGLI TECNICI
technical details.
NE
guanti - gloves
nero - black
MA
marine
RY
royal
XS
S
M
L
XL
Sizing Chart
XXL
inches
6.5”
7”
7.5”
8”
8,5”
9”
cm.
16,50
17,80
19,10
20,30
21,60
22,90
Uomo - Man
Taglia - Size
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
1 - Altezza | Height cm
172-176
175-179
178-182
181-185
184-188
187-191
190-193
2 - Torace | Chest cm
92-96
96-100
100-104
104-108
108-112
112-116
116-120
3 - Vita | Waist cm
78-82
82-86
86-90
90-94
94-98
98-102
102-106
4 - Fianchi | Hips cm
90-94
94-98
98-102
102-106
106-110
110-114
114-118
Donna - Woman
Taglia - Size
XS
S
M
L
XL
XXL
1 - Altezza | Height cm
160-163
164-170
166-172
168-174
169-175
170-176
2 - Torace | Chest cm
78-82
82-86
86-90
90-94
94-100
100-104
inverno - winter
3 - Vita | Waist cm
60-64
64-68
68-72
72-76
76-80
80-84
condizioni estreme
4 - Fianchi | Hips cm
84-88
88-92
92-96
96-100
100-104
104-108
BT
bluette
RS
rosso - red
GR
grigio - grey
GI
giallo - yellow
BI
bianco - white
2
Per stabilire la vostra taglia, con un metro a nastro
misurate la parte più larga della vostra mano escludendo
il pollice. Scegliete la taglia più vicina alla vostra misura,
con approssimazione alla taglia maggiore.
3
4
To determine glove size, wrap a cloth measuring tape
around the widest part of your hand, thumb excluded.
Select size closest to your measurement, going up a size
if you’re in between.
copriscarpe - booties
primavera - spring
estate - summer
1
S
M
L
XL
XXL
I/EU
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
USA
6/7
71/2-81/2
9-10
101/2-111/2
12-13
autunno - autumn
1
2
3
4
extreme conditions
WINDSTOPPER ACTIVE SHELL
Active Shells sono i prodotti più leggeri
e tascabili che offrono la massima
traspirazione e resistenza al vento ed alla pioggia.
Ideali per attività estremamente aerobiche.
WINDSTOPPER ACTIVE SHELL
Active Shells are the lightest, most
pocketable products offering total
windproofness, maximum breathability and water
resistance. Ideal for highly aerobic activities.
I dati di tabella taglia sono intesi quale suggerimento del produttore. La vestibilità può dipendere dal vostro gusto
personale e dalla struttura corporea di ogni persona.
Size charts are intended to be guidelines only. Fit may be dependent on your personal preference, body type and
structure.
WINDSTOPPER SOFT SHELL
Soft Shells offrono totale resistenza al vento ed
alla pioggia con la massima traspirazione, unendo
il comfort di un prodotto mediamente imbottito.
Sono adatti ad una vasta gamma di attività e di
condizioni climatiche.
WINDSTOPPER SOFT SHELL
Soft Shells offer total windproofness with
maximum breathability, combining the comfort
of a soft mid-layer and the water resistance of
a shell in one garment. Good for a wide range of
activities and weather conditions.
WINDSTOPPER TECHNICAL FLEECE
Technical Fleece sono antivento e traspiranti.
Offrono maggiore comfort e calore di qualsiasi
altro prodotto felpato non antivento, pur
rimanendo leggeri e confortevoli. Ottimo per
condizioni climatiche fredde e ventose.
WINDSTOPPER TECHNICAL FLEECE
Technical Fleece provides more warmth and
comfort than non-windproof fleece with less bulk
by combining total windproofness and maximum
breathability. They keep you warm in cool and
windy conditions.
CURA E MANUTENZIONE
• E’ consigliabile lavare tutti i prodotti Santini con
programmi e detersivi delicati e mai a temperature
superiori ai 30 gradi.
• Non utilizzare candeggine, sbiancanti o ammorbidenti.
• Non centrifugare.
• Non usare asciugatrici ma lasciare asciugare i
capi all’aria aperta senza diretta esposizione a sole o
eccessive fonti di calore.
• Non stirare.
• Non lasciare i capi in luoghi umidi o poco arieggiati
per non causare il deterioramento del tessuto.
6
every day. every weather.
CARE AND MAINTENANCE
• It is advisable to wash all the Santini clothing with
mild detergents, delicate washing programmes and
at temperatures not above 30 degrees.
• Do not use bleach, whiteners or conditioners.
• Do not centrifugate.
• Do not use tumble dryers . Dry the garments
naturally avoiding direct sunlight and heat.
• Do not iron.
• Do not leave the garments in humid places as this
may cause the fabric to deteriorate.
7
bike wear
FONDELLI
paddings
Tutti i fondelli Santini sono prodotti a mano, con tecniche
di assemblaggio studiate ad hoc. Le speciali curvature
e depressioni presenti sulla parte interna del fondello,
sono ottenute attraverso cuciture eseguite dall’interno
della struttura. Questo permette al fondello di non avere
nessuna cucitura a contatto con la pelle, consentendo il
massimo comfort.
All the Santini Paddings are hand-made with ad hoc
assembly techniques. The special curves and depressions
on the internal part of the padding are obtained through
stitchings made from the inside. Thanks to this, the
padding do not have any seam in contact with the skin,
allowing the best comfort.
NEXT TECHNOLOGY:
Realizzato con Thermoshock “00”®, esclusivo materiale
atossico dalle eccezionali proprietà di assorbimento degli
shock, questa nuovo sellino offre una elevata resistenza
alla temperatura e rilascia un esclusivo “cooling effect”
(effetto rinfrescante). L’elevata elasticità di questo
materiale fa si inoltre che esso mantenga la propria forma
naturale e le caratteristiche originali anche dopo essere
stato sottoposto a qualsiasi tipo di stress.
TWIST GEL
è un gel siliconico studiato da Santini per essere il cuore
dei propri fondelli.
Consistenza gelatinosa e struttura forata in diversi punti
per favorire l’ auto ventilazione e favorire il trasporto
dell’umidità verso l’esterno. Performance garantita nel
tempo, poiché la forma ed elasticità del gel non viene
modificata nè dall’uso nè dai continui lavaggi.
NEXT TECHNOLOGY
Made of Thermoshock “00”®, exclusive non-toxic material
with incredible shock-absorbing properties, this new
padding’s core is heat-resistant which produces a unique
cooling effect. The elasticity of this material allows it to be
twisted, pulled and compressed without losing its natural
shape and original characteristics.
TWIST GEL
Is a silicon gel studied by Santini to be the heart of their
paddings.
Jelly like consistency and little holes distributed on its
structure to allow auto-ventilation and thermal regulation.
It lasts longer and its performance is guaranteed as the
gel shape and elasticity does not decrease with age, wash
or wear.
8
every day. every weather.
“
“
IL CICLISTA NON È UNA PERSONA COME LE ALTRE. RAGIONA CON LE GAMBE E CON IL CUORE, QUANDO
NON GLI BASTANO I POLMONI RESPIRA ANCHE CON LA PELLE, “SENTE” IL TERRENO CON TUTTO IL CORPO
SENZA MAI TOCCARLO, MA TUTTE QUESTE COSE LE FA APPOGGIATO PER ORE SU UNA SELLA. E’ PER QUESTO
CHE METTIAMO COSÌ TANTA CURA NEL REALIZZARE I NOSTRI CALZONCINI.
sotto | bottoms
”
A CYCLIST IS NOT A PERSON LIKE EVERYBODY ELSE. HE THINKS INSTINCTIVELY WITH HIS LEGS AND
HEART, WHEN HIS LUNGS ARE NOT ENOUGH HE BREATHES THROUGH HIS SKIN. HE FEELS THE ROAD WITH HIS
WHOLE BODY WITHOUT EVEN TOUCHING IT, BUT HE DOES ALL THIS SITTING ON A SADDLE FOR HOURS. THAT IS
WHY WE PUT SO MUCH CARE INTO MAKING OUR BIB-SHORTS.
”
NEXT AIRFLOW THERMOSHOCK
SMART
The basic but stylish bib-shorts
CARZ
The sobriety that maximise the comfort
GEL INTECH ANATOMIC
CAR 5
The bib-shorts that fit like a second skin
SIRIO SRBX
The northern classics bibshorts
GEL FLUID
FLUID
The bibshorts that do not cause irritations
GXT GEL EXTECH
IRON
Anti-abrasive bib-shorts
QUEEN
Long lasting with high visibility bib-shorts
GEL INTECH SLICE
SLICE
For the cut out saddles, lower cut bib-shorts
GEL INTECH
CX POWER
Bib-shorts for the long distance
SHADOW
Skinsuit that reduces muscular strain
DUE
Ergonomic bib-knickers
STORM
Anatomical warm bib-tights
GTI H20
The water-proof bib-shorts. Soft and warm
WIND FUGA
Windproof bib-tights
TOP
CX NEW
Flat stitching bib-shorts
70 CX NEW
Anatomical, no braces shorts
COOLMAX
PRIMO
Elegant, long-lasting bib-shorts
SUPER
Comfortable traditional bib-shorts
EASY
No braces comfortable shorts
EASY2
Traditional extra warm bib-tights
3/4 PRIMO
Elegant, long lasting bib-knickers
3/4 EASY 2
Mid season bib-knickers
WIND XB
Elastic and waterproof bib-tights
GEL INTECH LADY
GIL SLIM
Technical tights for women
GIL 3/4 FAIR
The extremely comfortable and feminine tights for ladies
GIL FAIR
The technical but stylish shorts for ladies
GIL 3R
Bib-shorts with ladies’ cut braces
COOLMAX LADY
Extra light and elastic knickers
LY KID
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
72
84
9
bike wear
1
NEXT HEART
• Nat è il primo fondello Santini della generazione NEXT.
• Nat is the first Santini padding of the NEXT
generatio
• Lo strato superiore è una microfibra antibatterica che garantisce massima igiene a
contatto con la pelle. Alla base del fondello,
due alette anatomiche in morbida microfibra
traspirante
• The top layer is an antibacterial microfiber
that guarantees maximum hygiene in contact
with the skin. At the base of the padding, two
anatomical wings in soft microfiber
• Protegge le parti più sensibili da irritazioni e
arrossamenti.
2
ANTIBACTERIAL
MICROFIBRE
SP1072 NAT SMART - p 12
• Protect the most sensitive skin areas from
irritations and reddening.
SP1071 NAT CARZ - p 14
3
HEAT-RESISTANT &
COOLING EFFECT
4
ANATOMICAL WINGS
10
every day. every weather.
11
bike wear
RS
5
Taschino
posteriore
Rear pocket
SP1072 NAT SMART
NE
1
Bretelle in rete
Mesh Braces
TAGLIO AGGRESSIVO,
MATERIALI TECNICI E
DETTAGLI DI STILE
“
2
Fondello NAT
NAT chamois
”
1
AGGRESSIVE CUT,
TECHNICAL MATERIALS AND
STYLISH DETAILS
“
5
”
2
3
RY
3
Cuciture piatte
anti-abrasive
Flat anti-abrasive
seams
4
4
Elastico silicone
Silicon elasticated
leg grippers
taglie disponibili - sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Lycra touring tessuto indemagliabile
microstrutturato, compatto e robusto. Di
grande tenacità.
Lycra touring ladderproof microstructured
fabric. Robust and compact. Highly
tenacious.
12
every day. every weather.
13
bike wear
SP1072 NAT CARZ
NE
LA SOBRIETÀ
CHE ESALTA IL
CONFORT
“
1
Bretelle in rete con
bordatura incollata
Mesh braces with
welded rims
”
THE SOBRIETY
THAT MAXIMISE
THE COMFORT
“
2
Fondello NAT
NAT chamois
1
”
2
3
3
Nessuna cucitura
No stitching
4
4
Elastico silicone
Silicon leg grippers
taglie disponibili - sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Leggerissimo tessuto con fibra di
carbonio. Anti-allergico, anti-UV, agisce
come una seconda pelle grazie alle sue
proprietà skin-friendly.
Extra-light fabric made of carbon fibre.
Hypoallergenic, anti UV rays, it feels like
a second skin thanks to its skin friendly
properties.
14
every day. every weather.
15
bike wear
ABSORBED
DEEP DOWN
STITCHING
1
TWIST GEL HEART
• Cuore in Twist Gel
• Twist Gel Heart
• Costruito seguendo i movimenti bio-meccanici dell’atleta
• Designed to follow the bio-medical movements of the rider
• Eliminazione di tutti gli eccessi di tessuto e
le pieghe che si formano con i fondelli piatti
• Elimination of any possible bunching of the
material around the legs, normally created
by flat paddings
• Speciale aletta anatomica di connessione
inserita al fondello con una tecnica che
elimina tutte le cuciture sulla superficie di
seduta
• Special anatomically shaped wing section
attached to the padding with a technique that
eliminates any stitching on the surface area
• Ideale per ottenere il massimo comfort con
ogni tipo di sella
• Gives the maximum comfort with any kind
of saddle
2
TRANSPIRING
3
ANTIBACTERIAL
MICROFIBRE
SP1071 GIA CAR5 - p 18
SP1072 GIA SIRIO SRBX - p 20
4
ANATOMICAL WINGS
16
every day. every weather.
17
bike wear
SP1071 GIA CAR5
NE
1
Bretelle in rete
Mesh Braces
2
Codini e inserti
rifrangenti per
massima visibilità
su strada
Reflective inserts
and piping for
maximum visibility
on the road
1
2
2
IL CALZONCINO
CHE VESTE
COME UNA SECONDA
PELLE
“
3
”
THE BIB-SHORTS
THAT FIT LIKE A
SECOND SKIN
“
”
5
Taschino
posteriore
Rear pocket
3
Fondello Gel Intech
Anatomic
Gel Intech
Anatomic chamois
4
4
Elastico silicone
esterno
External elasticated
silicon leg grippers
5
taglie disponibili - sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Leggerissimo tessuto con fibra di
carbonio. Anti-allergico, anti-UV, agisce
come una seconda pelle grazie alle sue
proprietà skin-friendly.
Extra-light fabric made of carbon fibre.
Hypoallergenic, anti UV rays, it feels like
a second skin thanks to its skin friendly
properties.
18
every day. every weather.
19
bike wear
SP1072 GIA SIRIO SRBX
NE
6
1
Taschino posteriore
rifrangente
Reflective rear
pocket
Bretelle in rete
alta traspirazione
Mesh braces
high transpiration
2
Pettorina rialzata per
protezione dal freddo
Higher bib to protect
from the cold
1
IL CALZONCINO
DELLE CLASSICHE
DEL NORD
“
”
THE NORTHERN
CLASSICS
BIBSHORTS
“
6
3
Fondello Gel Intech
Anatomic
Gel Intech Anatomic
chamois
2
4
Codino rifrangente
Reflective piping
7
”
5
Elastico silicone interno
Elasticated sililcon grippers
3
7
4
Design rifrangente
alta visibilità
Reflective design
high visibility
5
taglie disponibili - sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Tessuto a fibra cava. Caldo, leggero e
soffice. Estremamente elastico, con alto
potere traspirante. Allontana l’umidità in
modo più efficiente.
Hollow fibre fabric. Warm, light and fleecy.
Extremely elastic and highly transpiring.
It keeps away humidity efficiently.
20
every day. every weather.
21
bike wear
1
TWIST GEL HEART
• Cuore in Twist Gel
• Twist Gel heart
• Fissato al pantaloncino attraverso
un’incollatura antiallergica a caldo. Cuciture
completamente eliminate per evitare irritazioni o abrasioni da sfregamento.
• Fixed to the bibshorts thanks to a special
hypoallergenic warm glue. Total absence of
any seam to avoid irritation or abrasions
• Ideal for delicate skin prone to irritation
• Ideale per le pelli delicate e facilmente irritabili
SEAMLESS TECNOLOGY
HYPOALLERGENIC GLUE
WELDING
SP1072 GF FLUID - p 24
2
ANATOMICAL CREASE
FOR IMPROVED COMFORT
22
every day. every weather.
23
bike wear
5
RS
Taschino
posteriore
Rear pocket
IL CALZONCINO
CHE NON CREA
IRRITAZIONI E
ARROSSAMENTI
“
1
Bretelle in rete per una
migliore traspirazione
Mesh braces to enhance
traspiration
”
2
Cuciture piatte
anti sfregamento
Flat anti-rubbing
seams
1
THE BIBSHORTS
THAT DO NOT CAUSE
IRRITATIONS
“
SP1072 GF FLUID
NE
5
”
2
3
3
Fondello Gel Fluid
Gel Fluid chamois
4
Elastico silicone
Elasticated silicon
leg grippers
4
MA
taglie disponibili - sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Tessuto che garantisce vestibilità e confort
eccezionali. Diminuisce l’affaticamento
muscolare, grazie alla riduzione delle
vibrazioni.
This fabric assures perfect fit and
comfort. It decreases muscular strain
thanks to reduced vibrations.
24
every day. every weather.
25
bike wear
NO STITCHING IN CONTACT WITH
THE SKIN
1
TWIST GEL HEART
• Cuore in Twist Gel
• Twist Gel Heart
• Segue i movimenti del corpo.
• It follows the body movements
• Cucito all’esterno di un foro di struttura
del pantaloncino attraverso una fettuccia di
applicazione. In questo modo tutte le cuciture sono esterne mantenendo una superficie liscia ed elastica nell’area di maggior
attrito della pedalata. Nessuna cucitura a
contatto con la pelle
• Attached to a separate panel and sewn via
a special hole in the bibshorts. This way all
the stitching is on the outside, maintaining a
smooth and elastic suface in the area around
the paddle. No seams on the skin
• La parte esterna del fondello è unita ad
una micro rete antiscivolo resistente alle
abrasioni, che garantisce un’ottima traspirazione.
• The external part of the padding is attached
to an anti-abrasive and non- slippery micromesh that assures optimal traspiration
• Ideal for delicate skin
• Ideale per le pelli delicate
2
NO EXCESS FABRIC
SP1072 GXT IRON - p 28
SP70 GXT QUEEN - p 30
3
EXTERNAL STITCHING
26
every day. every weather.
27
bike wear
RS
SP1072 GXT IRON
NE
1
Bretelle in rete con
bordatura incollata
Mesh braces with
welded rims
2
1
Cuciture piatte
anti sfregamento
Flat anti-rubbing
seams
3
Piattina e logo
rifrangente per
massima visibilità
su strada.
Reflective tape and
logo for maximum
visibility on the
road.
RY
2
4
4
Fondello Gel Extech
Gel Extech chamois
3
5
5
Elastico silicone
Elasticated silicon leg
grippers
MA
IL CALZONCINO
CHE OFFRE ESTREMA
RESISTENZA
ALLE ABRASIONI
“
THE ANTI- ABRASIVE
BIBSHORTS
28
every day. every weather.
“ ”
”
taglie disponibili - sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Lycra touring tessuto indemagliabile
microstrutturato, compatto e robusto. Di
grande tenacità.
Lycra
touring
ladderproof
microstructured fabric. Robust and
compact. Highly tenacious.
29
bike wear
SP70 GXT QUEEN
NE
1
Codini rifrangenti massima
visibilità su strada
Reflective piping for high
visibility on the road
2
Coulisse in vita
Waist cord
3
Fondello
Gel Extech
Gel Extech
Chamois
1
1
2
3
4
IL CALZONCINO
SENZA BRETELLE DI
LUNGA DURATA ED
ECCEZIONALE ALTA
VISIBILITÀ
“
”
taglie disponibili - sizes available
XS
THE LONG-LASTING
SHORTS THAT ALLOW
VISIBILITY ON THE ROAD
“
30
every day. every weather.
Elastico silicone
Elasticated silicon leg
grippers
4
”
1
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Lycra touring tessuto indemagliabile
microstrutturato, compatto e robusto. Di
grande tenacità.
Lycra
touring
ladderproof
microstructured fabric. Robust and
compact. Highly tenacious.
31
bike wear
1
INDEPENDENT FLEXIBLE
MOVEMENT AT THE
REAR OF THE SADDLE
2
TWIST GEL HEART
• Cuore in twist gel
• Twist Gel Heart
• Spessori differenziati nell’imbottitura per
mantenere massima flessibilità nella parte
della seduta ed evitare pressioni eccessive
nella zona prostatica
• Different thickness of the vavious layers of
the chamois to maintain great flexibility at
the rear of the saddle in order to limit the
pressure on the prostatic area
• Ideale per selle con taglio anatomico del tipo
cut-out
• Ideal for anatomical cut-out saddles
3
ANATOMICAL CUT-OUT
SP1072 GIT SLICE - p 34
3
ANATOMICAL CONTOURS
32
every day. every weather.
33
bike wear
SP1072 GIT SLICE
6
Doppia tasca
posteriore
Double rear
pocket
1
Bretelle in rete
Mesh braces
2
Cuciture piatte
anti sfregamento
Anti-rubbing seams
1
NE
3
Taglio ribassato
Lower cut
6
2
3
4
4
Fondello Gel Slice
Gel Slice Chamois
IL CALZONCINO PER
LE SELLE CUT-OUT CON
TAGLIO RIBASSATO.
COMFORT ESTREMO
“
”
THE BIB-SHORT
FOR CUT-OUT SADDLES.
LOWER CUT EXTREME
COMFORT
“
”
34
every day. every weather.
5
5
Elastico silicone esterno
External elasticated
leg grippers
taglie disponibili - sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Tessuto dalle altissime prestazioni
tecniche che riduce l’affaticamento
muscolare. Carattere potente, robusto e
durevole.
High performance fabric. It reduces
muscular strain. Powerful, robust, long
lasting.
35
bike wear
1
TWIST GEL HEART
• Cuore in Twist Gel
• Applicato al calzoncino con cucitura tradizionale
• Elastico ed adattabile alla posizione di corsa
• Ideale per selle rigide e senza imbottiture
• La differenza rispetto ai fondelli tradizionali
viene percepita fin dal primo uso
• Twist Gel Heart
• Applied to the bibshorts through traditional
stitching
• Elastic and adaptable to the riding position
• Ideal for rigid saddles with no paddings
• The difference with the traditional paddings
is perceived since the first use
SP1072 GIT CX LPOW - p 38
SP762 GIT SHAD - p 40
SP1120 GIT DUE - p 42
SP1180 GIT STORM - p 44
SP1180 GIT H2O - p 46
SP1180 GIT WIND FUGA - p 48
2
AREA WITH
DIFFERENT DENSITY
3
ANATOMICAL CUT-OUT
4
ANATOMICAL CONTOURS
36
every day. every weather.
37
bike wear
BI
SP1072 GIT CX LPOW
NE
1
Bretelle in rete di traspirazione
Mesh braces high transpiration
2
Taglio anatomico
Anatomical cut
1
3
Cuciture piatte
anti sfregamento
Anti-rubbing seams
RY
2
3
4
RS
4
Fondello Gel Intech
Gel Intech Chamois
5
5
Elastico silicone esterno
External elasticated
silicon leg grippers
IL CALZONCINO
PER LE LUNGHE
DISTANZE
“
”
THE BIB-SHORTS
FOR THE LONG
DISTANCE
“
38
every day. every weather.
”
taglie disponibili - sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
MA
Tessuto che garantisce vestibilità e
confort eccezionali.
Riduce l’affaticamento muscolare, grazie
alla riduzione delle vibrazioni.
This fabric assures perfect fit and
comfort. It reduces muscular strain
thanks to reduced vibrations.
39
bike wear
IL BODY CHE TI
AVVOLGE E RIDUCE
L’AFFATICAMENTO
MUSCOLARE
“
SP762 GIT SHAD
NE
1
Cuciture piatte
anti -abrasione
Anti-abrasive flat seams
”“
THE SKINSUIT THAT
WRAPS AROUND
YOU AND REDUCES
MUSCULAR STRAIN
BI
2
Taglio anatomico
Anatomical cut
”
1
2
3
RS
5
3
Tasca posteriore
con zip
Rear pocket with
zip
Fondello Gel Intech
Gel Intech Chamois
4
4
Elastico silicone
Elasticated silicon
leg grippers
taglie disponibili - sizes available
5
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Tessuto in lycra indeformabile. La compattezza,
densità ed elasticità multidirezionale della sua
struttura, ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness, density
and multidirectional elasticity make it superiorly
long-lasting.
40
every day. every weather.
41
bike wear
BI
SP1120 GIT DUE SRBX
NE
LA BERMUDA
ANATOMICA PRATICA
ED ELEGANTE
“
1
Doppia tasca posteriore
Double rear pocket
”
2
Inserti in rete di
areazione sulla schiena
Mesh transpiration
inserts on the back
THE ERGONOMIC
BIBKNICKERS.
ELEGANT AND
PRACTICAL
“
”
3
1
Ribattiture piatte
in contrasto colore
Flat stitching in
contrasting colour
2
4
RY
Fondello Gel Intech
Gel Intech Chamois
3
5
Taglio anatomico
Anatomical cut
4
RS
5
taglie disponibili - sizes available
MA
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Tessuto a fibra cava, caldo, leggero e soffice.
Estremamente elastico, con alto potere
traspirante. Allontana l’umidità in modo più
efficiente.
Hollow fibre fabric. Warm, light and fleecy.
Extremely elastic and highly transpiring. It
keeps away humidity efficiently.
42
every day. every weather.
43
bike wear
SP1180 GIT STORM
NE
1
Ribattiture piatte
antisfregamento
Anti-rubbing flat
stitching
2
BI
Tessuto caldo e
traspirante
Warm and transpiring
fabric
1
2
3
3
Fondello Gel Intech
Gel Intech Chamois
4
4
Taglio anatomico
Anatomical cut
LA CALZAMAGLIA
ANATOMICA IN
SUPER ROUBAIX.
COMFORT ESTREMO,
CALDO ASSICURATO
“
THE ANATOMICAL
BIB-TIGHTS.
SUPER ROUBAIX FABRIC.
EXTREME COMFORT,
PERFECT HEAT
“
44
every day. every weather.
”
”
taglie disponibili - sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Tessuto a fibra cava, caldo, leggero e soffice.
Estremamente elastico, con alto potere
traspirante. Allontana l’umidità in modo più
efficiente.
Hollow fibre fabric. Warm, light and fleecy.
Extremely elastic and highly transpiring. It
keeps away humidity efficiently.
45
bike wear
BI
SP1180 GIT H2O
NE
1
Tessuto Acquazero, 100%
resistente all’acqua/
Acquazero fabric, 100%
waterproof
2
Fondello Gel Intech
Gel intech chamois
1
2
3
Fettuccia
rifrangente
Reflective piping
3
4
Elastico Santini
Jacquard
Jacquard Santini
elastic band
4
LA CALZAMAGLIA
ANTIACQUA, MORBIDA
E CALDA.
“
”
THE WATER-PROOF
BIB-SHORTS. SOFT AND
WARM.
46
every day. every weather.
“
”
taglie disponibili - sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Trattamento Sitip che rende il tessuto sottoposto totalmente anti-acqua
(certificato ISO 29865) per i primi 60 minuti di utilizzo e lo mantiene confortevole,
elastico e morbido. Acquazero permette la massima traspirazione, rende il
tessuto resistente a raggi UV e cloro e lo mantiene come nuovo anche dopo
ripetuti usi e numerosi lavaggi.
www.sitip.it
The Acquazero technology (by Sitip) makes the fabric totally water-proof (ISO
29865 certified) for the first 60 minutes of use and maintains it comfortable,
elastic and soft. Acquazero assures maximum breathability, it makes the fabric
UV and Chlorine resistant and guarantees long lasting durability after repeater
uses and laundering.
www.sitip.it
47
bike wear
SP1180 GIT WIND FUGA
NE
1
Zip frontale per
miglior comfort
Frontal zip for
improved comfort
2
Tessuto tour
Tour fabric
1
2
3
4
3
Tessuto antivento
traspirante
Wind-proof and
transpiring fabric
4
Fondello Gel Intech
Gel Intech Chamois
5
Codini rifrangenti per
alta visibilità su strada
Reflective piping for high
visibility on the road
5
LA CALZAMAGLIA
ANTIVENTO. PROTEGGE
DALL’AGGRESSIONE
DEGLI AGENTI ESTERNI
“
THE WIND-PROOF
BIBSHORTS. PROTECTION
FROM ALL ATMOSPHERIC
AGENTS
“
48
”
every day. every weather.
taglie disponibili - sizes available
”
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Il tessuto WINDSTOPPER FUGA combina la
massima protezione dal vento con un eccezionale
traspirabilità.
The Windstopper Fuga fabric combines maximum
protection from the wind and exceptional
breathability
49
bike wear
1
COTTON MICRO SPONGE
• Composto da schiuma a densità differenziata. Massima nel punto di appoggio sella e
bassa nel punto di pedalata
• Microfibre incrociate con proprietà antibatteriche alla base del fondello. Spugna
di cotone nella parte anteriore e tessuto
traspirante e antibatterico a contatto con la
pelle
• Forma anatomica ottenuta attraverso speciali piegature nel punto di appoggio sella
2
AREA WITH
DIFFERENT DENSITY
• Non necessita di particolare manutenzione né di creme ammorbidenti. Può essere
lavato in lavatrice
• Mantiene inalterate le sue prestazioni anche
dopo numerosi lavaggi
• Made of a foam with multiple density. High at
the saddle, low in the pedalling area
• A layer of crossed microfibre fabric with
antibacterical properties at the base of the
chamois. Cotton sponge at the front and a
breathable and antibacterical fabric in contact with the skin
• Anatomical structure thanks to a special
shaped stitching at the saddle area
• Easy maintainance. It can be machine
washed and no cream is necessary to soften
it before use
• Even after many washes, its performance is
not reduced
• Ideal for short distance and soft saddles
• Ideale per distanze brevi e selle poco rigide
3
ANATOMICAL CREASES
TO INCREASE COMFORT
50
every day. every weather.
4
ANATOMICAL CONTOIRS
TO HELP CONFORMATION
SP1072 TOPCX NEW - p 52
SP70 TOPCX NEW - p 54
51
bike wear
BI
SP1072 TOP CX NEW
NE
1
Taglio anatomico
Anatomical cut
2
Cuciture piatte
antisfregamento
Anti-rubbing flat
stitching
RY
1
2
3
Fondello Top
Top Chamois
3
RS
4
Elastico silicone
Elasticated silicon
leg grippers
4
IL CALZONCINO
ANATOMICO.
CUCITURE PIATTE
“
”
THE ANATOMICAL
BIB-SHORTS.
FLAT STITCHING
“
52
every day. every weather.
”
taglie disponibili - sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
MA
Tessuto in lycra indeformabile. La
compattezza, densità ed elasticità
multidirezionale della sua struttura,
ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness,
density and multidirectional elasticity
make it superiorly long-lasting.
53
bike wear
RY
SP70 TOP CX NEW
NE
1
Fondello Top
Top chamois
2
Cuciture piatte
anti sfregamento
Anti-rubbing
flat stitching
3
Elastico silicone
Elasticated
silicon
leg grippers
RS
1
2
3
MA
taglie disponibili - sizes available
IL CALZONCINO
ANATOMICO SENZA
BRETELLE
“
”
THE ANATOMICAL
SHORTS
54
“”
every day. every weather.
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Tessuto in lycra indeformabile. La
compattezza, densità ed elasticità
multidirezionale della sua struttura,
ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness,
density and multidirectional elasticity
make it superiorly long-lasting.
55
bike wear
• Composto da schiuma a densità differenziata.
Massima nel punto di appoggio sella e bassa nel
punto di pedalata
1
COOLMAX FABRIC
• Made of a foam with multiple density. High at the
saddle, low in the pedalling area
• Microfibre incrociate con proprietà antibatteriche
alla base del fondello. Tessuto Coolmax sulla
parte a contatto con la pelle con microfori che
permettono una ottima traspirazione
• A layer of crossed misrofibre fabric with antibacterial properties at the base of the chamois. A
layer of coolmax fabric in contact with the skin.
The micro pores of this fabric guarantee maximum breathability
• Non necessita di particolare manutenzione né
di creme ammorbidenti. Può essere lavato in
lavatrice
• Easy maintainance. It can be machine washed
and no cream is necessary to soften it before
use
• Mantiene inalterate le sue prestazioni anche dopo
numerosi lavaggi
• Even after many washes, its performance is not
reduced
• Ideale per distanze brevi e selle poco rigide
• Ideal for short distance and soft saddles
SP1072 MAX PRIMO - p 58 SP1072 MAX SUPER - p 60
SP60 FLU EASY - p 62
SP1180 MAX EASY2 - p 64
2
DIFFERET DENSITY FOAMS
3
DIFFERET DENSITY FOAMS
SP1120 MAX PRIMO - p 66
56
every day. every weather.
4
ANATOMICAL CONTOURS
TO IMPROVE CONFORMATION
SP1120 MAX EASY2 - p 68
SP1180 MAXWINDXB - p 70
57
bike wear
SP1072 MAX PRIMO
NE
1
Bretelle in rete per
una migliorare traspirazione
Mesh braces for
improved transpiration
2
1
Cuciture piatte
anti sfregamento
Anti-rubbing
flat stitching
2
3
3
Fondello Coolmax
Coolmax chamois
IL CALZONCINO
DA CORSA
DALL’ELEGANZA
DISCRETA
“
”
THE BIB-SHORTS
WITH DISCREET
ELEGANCE
“
58
every day. every weather.
”
4
4
Elastico silicone
Elasticated silicon
leg grippers
taglie disponibili - sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Tessuto in lycra indeformabile. La
compattezza, densità ed elasticità
multidirezionale della sua struttura,
ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness,
density and multidirectional elasticity
make it superiorly long-lasting.
59
bike wear
IL CALZONCINO
TRADIZIONALE
COMODO E PRATICO
“
THE TRADITIONAL
BIB-SHORTS.
COMFORTABLE AND
PRACTICAL
“
RS
SP1072 MAX SUPER
NE
1
”
Bretelle elastiche
Elastic braces
2
Taglio anatomico
Anatomical cut
”
1
BL
2
3
3
Fondello Coolmax
Coolmax chamois
MA
taglie disponibili - sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Tessuto in lycra indeformabile. La
compattezza, densità ed elasticità
multidirezionale della sua struttura,
ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness,
density and multidirectional elasticity
make it superiorly long-lasting.
60
every day. every weather.
61
bike wear
SP60 FLU EASY
NE
2
Taglio alto sul retro
Higher rear cut
1
Taglio a 2 pannelli
2 panels cut
2
MA
1
CALZONCINO
COMODO SENZA
BRETELLE
“
SP60 A BABY
taglie disponibili - sizes available
”
XS
62
every day. every weather.
”
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Tessuto in lycra indeformabile. La compattezza, densità ed
elasticità multidirezionale della sua struttura, ne fanno il
tessuto ideale di durata superiore.
COMFORTABLE
SHORTS,
NO BRACES
“
S
Lycra fabric. It’s structure’s compactness, density and
multidirectional elasticity make it superiorly long-lasting.
taglie bimbo | kid sizes
years
4xs
3xs
2xs
xs
s
3/4
4/5
6/7
8/9
10/12
Disponibile in nero e marine
Available in black and marine blue
NE
MA
63
bike wear
3
RY
SP1180 MAX EASY2
NE
Fascia
sottopiede
Foot Band
LA CALZAMAGLIA
TRADIZIONALE IN
MATERIALE CALDO.
PERFETTA PER GLI
ALLENAMENTI
INVERNALI
“
”
1
Bretelle elastiche
bordate
Elasticated
trimmed braces
2
Fondello Coolmax
Coolmax chamois
3
1
RS
2
MA
THE TRADITIONAL
WARM BIB-TIGHTS.
PERFECT FOR WINTER
TRAININGS
“
”
taglie disponibili - sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Tessuto di grande elasticità, permette un rapido
recupero muscolare. Offre grande comfort pur
garantendo alta resistenza alle abrasioni ed al
pilling.
Extremely elastic fabric, allows a quick
muscular recovery. It gives great comfort an it
is abrasion and pilling resistant.
64
every day. every weather.
65
bike wear
SP1120 MAX PRIMO
NE
LA BERMUDA
CHE NON CREA
IRRITAZIONI E
ARROSSAMENTI
“
1
Bretelle in rete per
migliore traspirazione
Mesh braces for
improved transpiration
”
2
THE ANTI-ABRASIVE
BIB-TIGHTS
“ ”
Cuciture piatte
anti sfregamento
Anti-rubbing
flat stitching
1
2
3
3
Fondello Coolmax
Coolmax chamois
4
Elastico silicone
Elasticated silicon
leg grippers
4
taglie disponibili - sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Tessuto in lycra indeformabile. La
compattezza, densità ed elasticità
multidirezionale della sua struttura,
ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness,
density and multidirectional elasticity
make it superiorly long-lasting.
66
every day. every weather.
67
bike wear
SP1120 MAX EASY2
NE
1
Bretelle elastiche
bordate
Elasticated
trimmed braces
2
1
Taglio a pettorina
Bib cut
3
MA
Fondello Coolmax
Coolmax Chamois
2
3
RS
LA BERMUDA
FUNZIONALE PER
LA PRIMAVERA
“
THE SPRING
BIB-KNICKERS
“
68
every day. every weather.
”
”
taglie disponibili - sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
RY
Tessuto in lycra indeformabile. La compattezza,
densità ed elasticità multidirezionale della sua
struttura, ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness,
density and multidirectional elasticity make it
superiorly long-lasting.
69
bike wear
SP1180 MAX WIND XB
NE
1
Completamente fatta in
tessuto antivento
Made with wind-proof
fabric
2
Zip frontale
Frontal zip
1
3
2
Ribattiture piatte
anti sfregamento
Anti-rubbing
flat stitching
3
4
4
Fondello Coolmax
Coolmax Chamois
LA CALZAMAGLIA
CHE PROTEGGE
DALL’ACQUA E
DAL VENTO CON
UNA ELASTICITÀ
INCREDIBILE
“
”
THE INCREDIBLY
ELASTIC AND
WATER-PROOF
BIB-TIGHTS
“
”
taglie disponibili - sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Tessuto antivento e resistente all’acqua.
Estremamente caldo, elastico e traspirante.
Wind-proof and water resistant fabric. Extremely
warm, elastic and transpiring.
70
every day. every weather.
71
bike wear
1
TWIST GEL HEART
• Cuore in Twist Gel
• Twist gel heart
• Forma anatomica e dimensione ridotta studiata
per l’anatomia femminile
• Anatomical cut with reduced dimension, specific
for ladies
• Ideale per selle rigide e senza imbottiture
• Ideal for rigid, non padded saddles
2
DIFFERENT
THICKNESS AREAS
SP134 GIL SLIM - p 74
SP134 GIL FAIR - p 76
SP62 GIL FAIR - p 78
SP164 GIL 3R - p 80
3
REDUCED SIZE FOR IMPROVED
FEMININE COMFORT
72
every day. every weather.
73
bike wear
MA
SP134 GIL SLIM
NE
1
Fascia in vita
elastica
Elastic waist band
2
1
Taglio specifico da
donna
Cut for ladies
LA BERMUDA
TECNICA
PER LA DONNA
“
”
2
RS
3
THE TECHNICAL
TIGHTS FOR
WOMEN
“
3
”
Fondello Gel Intech
Lady
Gel Intech Lady
chamois
RY
taglie disponibili | sizes available
XXS
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
Tessuto in lycra indeformabile. La
compattezza, densità ed elasticità
multidirezionale della sua struttura,
ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness,
density and multidirectional elasticity
make it superiorly long-lasting.
74
every day. every weather.
75
bike wear
SP134 GIL FAIR
BI
1
Fascia in vita
elastica
Elastic waist band
LA BERMUDA
SUPER
CONFORTEVOLE
E FEMMINILE
“
1
2
”
Taglio specifico da
donna
Cut for ladies
THE EXTREMELY
COMFORTABLE AND
FEMININE TIGHTS
FOR LADIES
“
2
3
”
3
Fondello Gel Intech
Lady
Gel Intech Lady
chamois
NE
taglie disponibili | sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
Tessuto in lycra indeformabile. La
compattezza, densità ed elasticità
multidirezionale della sua struttura,
ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness,
density and multidirectional elasticity
make it superiorly long-lasting.
76
every day. every weather.
77
bike wear
SP62 GIL FAIR
NE
1
Fascia in vita
elastica
Elastic waist band
2
Taglio specifico da
donna
Cut for ladies
3
1
Fondello Gel
Intech Lady
Gel Intech Lady
chamois
IL CALZONCINO
TECNICO MA DI STILE
PER LA DONNA
“
”
THE TECHNICAL
BUT STYLISH
SHORTS FOR
LADIES
“
3
2
BI
”
taglie disponibili | sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
Tessuto in lycra indeformabile. La
compattezza, densità ed elasticità
multidirezionale della sua struttura,
ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness,
density and multidirectional elasticity
make it superiorly long-lasting.
78
every day. every weather.
79
bike wear
SP1064 GIL 3R
NE
1
Bretelle in rete per
traspirazione
Mesh braces for optimal transpiration
2
Bretelle taglio specifico
da donna
Braces cut for ladies
1
3
Fondello Gel Intech
Lady
Gel Intech Lady
chamois
2
4
Elastico silicone
Elasticatd silicon leg
grippers
IL CALZONCINO
PER LE DONNE CHE
NON VOGLIONO
RINUNCIARE ALLA
COMODITÀ DELLE
BRETELLE
“
”
3
4
THE BIB-SHORTS FOR
THOSE WOMEN THAT DO
NOT WANT TO GIVE UP ON
COMFORT
“
”
taglie disponibili | sizes available
XXS
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
Tessuto in lycra indeformabile. La
compattezza, densità ed elasticità
multidirezionale della sua struttura,
ne fanno il tessuto ideale di durata
superiore.
Lycra fabric. It’s structure’s compactness,
density and multidirectional elasticity
make it superiorly long-lasting.
80
every day. every weather.
81
bike wear
• Composto da schiuma a densità differenziata.
Massima nel punto di appoggio sella e bassa nel
punto di pedalata.
1
COOLMAX FABRIC
• Made of a foam with multiple density. High at the
saddle, low in the pedalling area
• Microfibre incrociate con proprietà antibatteriche
alla base del fondello. Tessuto Coolmax sulla
parte a contatto con la pelle con microfori che
permettono una ottima traspirazione.
• A layer of crossed microfibre fabric with antibacterial properties at the base of the chamois. A
layer of coolmax fabric in contact with the skin.
The micro pores of this fabric guarantee maximum breathability
• Forma anatomica studiata per la donna
• Anatomical cut designed for women
• Non necessita di particolare manutenzione né di
creme ammorbidenti. Può essere lavato in lavatrice.
• Easy maintainance. It can be machine washed
and no cream is necessary to soften it before
use
• Mantiene inalterate le sue prestazioni anche dopo
numerosi lavaggi
• Even after many washes, its performance is not
reduced
• Ideale per distanze brevi e selle poco rigide
• Ideal for short distance and soft saddles
SP134 LY KID - p 84
1
REDUCED SIZE FOR
IMPROVED FEMININE COMFORT
82
every day. every weather.
83
bike wear
LA BERMUDA
ESTREMAMENTE
LEGGERA E
CONFORTEVOLE
“
THE
EXTREMELY
COMFORTABLE
AND LIGHT
KNICKERS
“
”
SP134 LY KID
NE
1
Taglio specifico per
donna
Cut for women
”
2
1
Fondello Coolmax
per donna
Coolmax Lady
chamois
2
3
Tessuto elastico
Elastic Fabric
RS
3
RY
taglie disponibili | sizes available
XXS
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
Tessuto lycra a costina verticale dalla
mano morbida e particolarmente
piacevole.
Lycra ribbed fabric, elastic and soft.
84
every day. every weather.
85
bike wear
“
“
SOPRA
IL CICLISTA FATICA. I SUO MUSCOLI SI TENDONO QUANDO SCALA LE MONTAGNE, IL VENTO LO INVESTE
QUANDO È IN DISCESA, IL SOLE LO SCALDA E LO FA SUDARE, LA PIOGGIA LO BAGNA E LO INFREDDOLISCE. LA
MAGLIA CHE INDOSSA È LA SUA UNICA PROTEZIONE. SE È UNA DELLE NOSTRE, NON HA NULLA DA TEMERE.
”
THE CYCLIST WORKS HARD. HIS MUSCLES TIGHTEN WHEN HE CLIMBS THE MOUNTAINS, THE WIND HITS
HIM WHEN HE GOES DOWNHILL. THE SUN BEATS DOWN ON HIM, THE RAIN SOAKS HIM TO HIS VERY BONES. HIS
JERSEY IS THE ONLY PROTECTION HE HAS. IF IT IS ONE OF OURS, HE HAS NOTHING TO FEAR.
”
tops
JERSEYS
942 00 ITALIA
2160 75 H20
942 75 PRIMO
956 75 PRIMO
2160 75 PRIMO
Vintage design s/s jersey
Acquazero long sleeve jersey
Solid colour s/s jersey
Solid colour sleeveless jersey
Solid colour long sleeve jersey
88
90
92
93
94
Solid colour Windstopper jacket
Water-proof jacket
Transpiring wind-proof jacket
Superlight pocketable jacket
Superlight pocketable jacket with zip
Wind and waterproof jacket
Protection from wind and rain with maximum transpiration
95
96
97
98
99
100
101
Super-light vest
Transpiring vest
Transpiring windproof vest
High visibility vest
102
103
103
104
JACKETS
507 75 PRIMO
RAIN
ICE
V TRA
TRA
COLOR PES
RADICAL
VESTS
SUSHI
WTFP
ICE
RIFRA
86
8
6
every
day.
weather.
ever
ev
eve
ver
ve
ery day
da
ayy.. every
every
ver
erry we
ery
wea
w
ea
e
atth
the
ther
her
h
er.
87
bike wear
RS
SP942 00 ITALY
4
Tre tasche
posteriori
Triple rear pocket
DESIGN E FEELING
D’EPOCA REINTERPRETATI
SU TESSUTI E
FINITURE MODERNE
“
”
VINTAGE FEELING
AND DESIGN WITH
MODERN FABRIC AND
NEW DETAILS
1
Tessuto traspirante stretch
Stretchy and transpiring fabric
2
Stampa transfer
Transfer print
4
3
Zip invisibile 40 cm
40 cm invisible zip
1
RY
“
2
”
3
BI
taglie disponibili | sizes available
NE
XXS
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
5XL
Tessuto indemagliabile stretch a doppio intreccio contrapposto. Ideale per l’utilizzo nello sport attivo perchè mantiene
fresco e asciutto.
Stretchy ladder proof fabric, perfect for active sports as it
keeps you fresh and dry.
88
every day. every weather.
89
bike wear
RS
FW2160 75 H2O
NE
1
Logo Santini rifrangente
Santini reflective logo
2
Zip antiacqua
Water-proof zip
3
Piattina rifrangente
Reflective tape
1
2
RY
4
3 tasche posteriori
Triple rear pocket
3
4
L’ESCLUSIVA
NANO-TECNOLOGIA
INCREDIBILMENTE ELASTICA
ED ANTI-ACQUA.
“
”
THE EXCLUSIVE
HIGH STRETCH & NANO
WATER-GUARD.
“
90
every day. every weather.
”
BI
taglie disponibili | sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Maglia manica lunga in tessuto Acquazero (80% Poliammide, 20% Elastan) eccezionalmente elastico e caldo e totalmente antiacqua pur mantenendo la massima traspirabilità grazie allo speciale
trattamento Acquazero. Design minimal con cuciture in contrasto colore e piattina rifrangente per
assicurare una migliore visibilità su strada. Zip rifrangente lunga. Bordino elastico su maniche e
fondo per una migliore vestibilità.
Long sleeves jersey in Acquazero (80% Poliammide, 20% Elastan), exceptionally elastic fabric,
warm and totally water-proof, it maintains maximum breathability thanks to the Acquazero treatment. Minimal design with contrasting colour seams and reflective tape with flat stitching to assure
maximum visibility on the road. Long reflective zipper. Elasticated band on wrists and bottom for
improved fit.
91
bike wear
SP942 75 PRIMO
NE
UNA MAGLIA DEDICATA A CHI AMA LA SEMPLICITÀ DELLE ORIGINI
SP956 75 PRIMO
RS
PER CHI NON VUOLE RINUNCIARE ALL’ABBRONZATURA
A JERSEY DEDICATED TO THOSE WHO LOVE THE SIMPLICITY OF THE ORIGINS
1
FOR THOSE WHO DO NOT WANT TO GIVE UP ON THE TAN
4
Etichetta Santini
rifrangente
Santini reflective logo
Inserti di areazione in rete
Mesh ventilation inserts
4
2
5
Bordatura elastica
Elastic trim
4
1
Inserti di areazione in rete
Mesh ventilation inserts
4
Etichetta Santini
rifrangente
Santini reflective logo
5
5
2
5
Tre tasche posteriori
Triple rear pocket
Bordatura elastica
Elastic trim
Tre tasche posteriori
Triple rear pocket
3
3
BI
Zip divisibile
Full zip
GI
Zip divisibile
Full zip
1
RY
BI
1
2
3
2
3
taglie disponibili | sizes available
XXS
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
5XL
Tessuto 100% Poliestere stretch ad effetto microstrutturato orizzontale.
Perfetta gestione dell’umidità e termoregolazione.
100% Poliester fabric, stretchy with micro structured horizontal effect.
Perfect transpiration and thermal regulation.
92
every day. every weather.
GI
NE
RS
RY
taglie disponibili | sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
5XL
Trattamento Sitip che rende il tessuto sottoposto totalmente anti-acqua
(certificato ISO 29865) per i primi 60 minuti di utilizzo e lo mantiene
confortevole, elastico e morbido. Acquazero permette la massima
traspirazione, rende il tessuto resistente a raggi UV e cloro e lo mantiene
come nuovo anche dopo ripetuti usi e numerosi lavaggi.
www.sitip.it
The Acquazero technology (by Sitip) makes the fabric totally water-proof (ISO
29865 certified) for the first 60 minutes of use and maintains it comfortable,
elastic and soft. Acquazero assures maximum breathability, it makes the
fabric UV and Chlorine resistant and guarantees long lasting durability after
repeater uses and laundering.
93
www.sitip.it
bike wear
SP2160 75 PRIMO
BI
SP507 75 PRIMO
BI
LA MAGLIA TECNICA IN MATERIALE CALDO E TRASPIRANTE
IL GIUBBINO TECNICO ANTIVENTO DI BASE
THE WARM AND TRANSPIRING TECHNICAL JERSEY
THE BASIC WIND-PROOF RACKET
1
1
Inserti di areazione in rete
Mesh ventilation inserts
Bordino rifrangente
Reflective trim
2
Bordatura elastica
Elastic trim
2
Tre tasche posteriori
Triple rear pocket
3
NE
Zip divisibile
Full zip
1
RY
NE
1
GI
3
RS
2
RS
taglie disponibili | sizes available
XXS
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
5XL
Maglia manica lunga taglio comodo con lampo divisibile. Tessuto SuperEnergy (100%
Poliestere), leggero ed elastico, con inserti di aerazione su spalle e fianchi. Tre tasche
posteriori aperte con etichetta Santini rifrangente. Bordatura elastico jaquard Santini su fondo
maglia, maniche e tasche.
Long sleeves jersey. Comfortable cut. SuperEnergy fabric (100% polyester), extremely
lightweight and elastic. Transpiring inserts on shoulders and sides. Triple rear open pocket
with reflective Santini logo. Santini jaquard elasticated band on bottom, wrists and pockets.
94
every day. every weather.
taglie disponibili | sizes available
GI
XS
2
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
5XL
Poliestere 100% con membrana traspirante antivento e resistente all’acqua. Offre comfort e calore pur rimanendo leggero e
morbido.
100% Polyester with a transpiring, water resistant and windproof
membrane. Very light, it guarantees to be warm and comfortable.
95
bike wear
BI
4
SP520 75 RAIN
Doppia tasca
Double rear pocket
LA PROTEZIONE TOTALE DALLA PIOGGIA
TOTAL PROTECTION FROM THE RAIN
5
1
Tasca con zip
impermeabile
Pocket with
waterproof zip
Applicazioni di rifrangente
ad alta visibilità
Reflective applications for
high visibility
2
SP332 75 ICE
IL GIUBBINO ANTIVENTO TRASPIRANTE DAL LOOK ACCATTIVANTE
THE TRANSPIRING WIND-PROOF JACKET WITH A CATCHY LOOK
4
1
Rete di traspirazione con
aletta protettiva
Transpiration mesh with
protective wing
Zip divisibile
Full zip
2
Taglio tecnico
Tecnical cut
5
Bordatura elastica su
maniche, collo e fondo
Elastic trim on wrists,
neck and around the
bottom
Zip impermeabile
Waterproof zip
NE
3
1
4
Polsino elastico
Elastic wristband
1
2
2
4
5
3
5
taglie disponibili | sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Poliestere 100% impermeabile, termosaldato, traspirante.
100% Polyester, waterproof, transpiring and heat welded.
taglie disponibili | sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Tessuto 100% Poliestere, traspirante, antivento e leggermente
antipioggia. Tessuto traspirante e tascabile.
100% Polyester. Transpiring, wind-proof and slightly water-proof.
96
every day. every weather.
Bustina tascabile
97
bike wear
SP331 75V TRA
SP332 75 TRA
LEGGERISSIMO E TASCABILE. LO RICHIUDI IN UN PUGNO
LEGGERISSIMO E TASCABILE PER CHI PREFERISCE LA ZIP
THE SUPERLIGHT AND POCKETABLE JACKET
THE SUPERLIGHT AND POCKETABLE JACKET FOR THOSE WHO PREFER THE ZIP.
1
1
Chiusura frontale velcro
Frontal Velcro fastener
Zip divisibile con tiretto
autobloccante
Long full zip with self locking puller
2
Elastico ai polsi
Elasticated wrist band
2
Taglio allungato posteriore
Long cut at the rear
3
Lunga coda di protezione
dall’acqua
Long tail to protect from
water
3
Elastico in vita ed ai polsi
Elasticated band on the wrists
and around the waist
1
2
1
3
2
3
taglie disponibili | sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
taglie disponibili | sizes available
4XL
XS
every day. every weather.
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
100% Poliestere antivento e leggermente antipioggia. Estremamente
morbido ed extra leggero. Si richiude in un pugno.
100% Poliestere antivento e leggermente antipioggia. Estremamente
morbido ed extra leggero. Si richiude in un pugno.
100% Polyester. Transpiring, wind-proof and slightly water-proof.
Extremely soft, extra light and pocketable.
100% Polyester. Transpiring, wind-proof and slightly water-proof.
Extremely soft, extra light and pocketable.
Bustina tascabile
98
S
Bustina tascabile
99
bike wear
SP332 75 COLOR PES
SP332 75 RADICAL
RS
IL GIUBBINO CHE PROTEGGE DA VENTO E PIOGGIA
PROTEZIONE DA VENTO E PIOGGIA CON LA MASSIMA TRASPIRAZIONE
THE JACKET THAT PROTECTS YOU FROM WIND AND RAIN
PROTECTION FROM WIND AND RAIN WITH MAXIMUM TRANSPIRATION
1
3
Zip divisibile
Full zip
1
NE
Taglio tecnico con coda posteriore
Long tail to protect from water
Inserti in tessuto
antivento elastico
Elastic wind-proof inserts
RY
5
2
Tripla tasca
posteriore
Triple rear pocket
Elastico in vita ed ai polsi
Elasticated band on the
wrists and around the
waist
2
Paramontura antivento
Wind-proof zip flap
5
GI
GI
3
Inserti in rete
Mesh inserts
1
2
1
3
4
Sacca con coulisse
Pocket with cord
3
RS
BI
2
taglie disponibili | sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
taglie disponibili | sizes available
XS
RY
100% Poliestere colorato. Leggero e resistente. Antivento e resistente all’acqua.
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
100% Poliestere con membrana traspirante antivento e resistente
all’acqua. Prodotto leggero e tascabile, ideale per attività estremamente aerobiche.
100% coloured Polyester. Light and strong. Wind and water proof.
100% Polyester with transpiring wind and waterproof membrane.
Light and pocketable. Ideal for aerobic activities.
4
100
every day. every weather.
101
bike wear
SP548 75 COLOR SUSHI
GI
GI
SP545 75 COLOR WTFP
RY
IL GILÈ LEGGERO PER OGNI OCCASIONE
IL GILÈ ANTIVENTO CON MEMBRANA TRASPIRANTE
THE LIGHT VEST FOR EVERY OCCASION
THE WINDPROOF VEST WITH TRANSPIRING MEMBRANE
3
Bordo rifrangente ad alta
visibilità
Reflective trim
for high visibility
1
Inserti laterali
in rete traspirante
Transpiring mesh
inserts on the sides
1
3
4
Doppia tasca posteriore
Double rear pocket
2
Zip divisibile con tiretto
autobloccante
Long full zip with self locking puller
4
2
RS
Zip divisibile
con copertura
Full zip with cover
NE
BI
Rete posteriore
di traspirazione
Transpiring rear mesh insert
NE
RY
1
1
SP545 75 COLOR XLEI WTFP
RS
2
2
taglie disponibili | sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
taglie disponibili | sizes available
BI
4XL
XS
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Membrana antivento morbida e leggera. Impermeabile con ottima
traspirabilità.
100% Poliestere antivento. Mano leggera e tascabile. Di grande
versatilità di impiego.
100 % Polyester. Windproof, light and pocketable. Extremely
versatile.
S
Soft and light windproof membrane. Water resistant, it allows
optimal transpiration.
Disponibile anche con taglio da donna
Available also in woman’s cut
taglie disponibili | sizes available
102
every day. every weather.
XS
S
M
L
XL
XXL
103
bike wear
FS542 75 ICE
SP538 75 RIFRA
IL GILÈ LEGGERO PER OGNI OCCASIONE
IL GILÈ ALTA VISIBILITÀ A NORMA EUROPEA EN1150
THE LIGHT VEST FOR EVERY OCCASION
THE HIGH VISIBILITY VEST ACCORDING TO EUROPEAN REGULATION EN 1150
1
1
Zip divisibile
Full zip
Zip divisibile con tiretto
autobloccante
Long full zip with self locking puller
2
Bordaura elastica
Elasticated trim
2
3
Bande rifrangenti
5 cm
5 cm
reflective bands
Inserti di traspirazione in rete
Transpiring mesh inserts on
the sides
3
4
4
Tasca posteriore
con zip
Rear pocket with zip
1
Fianchi in lycra
per migliore
vestibilità
Lycra inserts
on the sides
for perfect fit
1
5
2
2
4
Bordaura elastica
Elasticated trim
5
Tre tasche posteriori
Triple rear pocket
3
taglie disponibili | sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
taglie disponibili | sizes available
4XL
XS
100% Poliestere, traspirante, antivento e leggermente antipioggia.
Tessuto trasparente e tascabile.
100% Polyester. Transpiring, wind-proof and slightly water-proof.
Extremely soft, extra light and pocketable.
3
4
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Il sistema 3M garantisce un riflettente che si attiva di notte ed al
buio, ad ogni raggio di luce. Garantisce sicurezza durante l’attività
sportiva.
The reflective 3M offer a reflective print that shines at night as soon as
a source of light is directed on the print. It assures maximum safety
on the road.
104
every day. every weather.
105
bike wear
BM002 GLL MAGIC
LA CANOTTA SUPER LEGGERA MENO DI 70
GRAMMI
1
THE SUPER-LIGHT UNDERSHIRT LESS THAN 70
GRAMSI
INTIMO
Costruzione seamless a
struttura differenziata
Seamless with
differentiated structure
baselayer
2
Struttura di supporto
Support structure
“
“
L’INTIMO È LA BASE, LA PRIMA COSA A CONTATTO CON IL TUO CORPO. PER UN CICLISTA CHE
USA SANTINI È CIÒ CHE GLI CONSENTE DI RESPIRARE ATTRAVERSO LA PELLE, DI RAGGIUNGERE E
SUPERARE I PROPRI LIMITI RIMANENDO SEMPRE FRESCO COME ALLA PARTENZA.
”
THE BASE LAYER IS THE FIRST THING IN CONTACT WITH THE BODY. FOR A CYCLIST THAT
USES SANTINI PRODUCTS IT IS WHAT ALLOWS HIS SKIN TO BREATH, WHAT MAKES HIM REACH AND
OVERCOME HIS LIMITS STAYING AS FRESH AS HE WAS AT THE START.
SLEEVELESS BASE LAYERS
002 MAGIC
002 CAR4
002 AGILE
The super-light undershirt
Carbon sleeveless undershirt
Mesh sleeveless undershirt
”
3
Area con microfori di
traspirazione
Area with transpiration
micro holes
107
108
109
1
SHORT SLEEVE BASE LAYERS
001 MAGIC
001 AGILE
001 CAR4
001 ACTIVE
Extra light base layer
The new seamless mesh, soft on the skin
Carbon superlight and anti UV base layer
Lady’s tank top with breast support
LONG SLEEVE BASE LAYERS
005 MAGIC
005 DRY
005 TT
110
111
112
113
Long sleeve seamless base layer
Baselayer and windproof all in one
Extra warm long sleeve base layer
114
115
116
The shock absorbing sport bra
The technical under-shorts
117
118
2
BRAS/PANTIES
008 ACTIVE
003 AGILE
3
3
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
Costruzione con filo Polipropilene Dryarn. Leggerissimo, ipoallergenico, aiuta a mantenere la naturale temperatura del corpo.
Rapida asciugatura.
Built with Polypropilene Dryarn thread. Extra light, hypoallergenic, it
helps maintaining the natural body temperature. It dries quickly.
106
every day. every weather.
107
bike wear
BM002 GLL CAR4
BM002 GLL AGILE
LA CANOTTA IN CARBONIO
LEGGERISSIMA E ANTIUV
LA RETE CHE TRASPORTA
L’UMIDITÀ VERSO L’ESTERNO
THE CARBON UNDERSHIRT.
SUPERLIGHT AND ANTI UV RAYS
THE MESH UNDERSHIRT THAT
CARRIES HUMIDITY AWAY
1
1
Costruzione seamless a
struttura differenziata
Seamless with
differentiated structure
Tecnologia Body mapping
Body mapping technology
2
Nessuna cucitura
No stitching
2
2
1
Microfori di traspirazione
Area with transpiration
micro holes
1
2
1
2
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
Costruzione con filo di Carbonio 5%, Polipropilene 85%, Poliammide
5%, Elastan 5%. Le fibre di carbonio assorbono e dispedono le cariche
elettriche. Sono antiallergiche e proteggono dei raggi UV.
Tessuto in seamless (100% Polipropilene). Morbido, elastico e leggero.
Mantiene la pelle fresca e favorisce la traspirazione trasportando il sudore
verso l’esterno.
Built with Carbon thread 5%, Polypropylene 85 %, Polyamide 5%, Elastan
5%. The carbon fibre absorbs and spreads the electrical charges. Anti
allergic and with UV protection.
Seamless fabric (100% Polypropilene). Soft, elastic and light. It allows
perfect transpiration leaving the skin dry and fresh.
108
every day. every weather.
109
bike
ke
ew
wear
ear
BM001 GLLGI MAGIC
BM001 GLL AGILE
LA MAGLIA INTIMA LEGGERISSIMA
LA NUOVA RETE IN SEAMLESS
MORBIDA SULLA PELLE
THE EXTRA LIGHT BASE LAYER
1
THE NEW SEAMLESS MESH,
SOFT ON THE SKIN
Costruzione seamless a
struttura differenziata
Seamless with
differentiated structure
1
Tecnologia Body mapping
Body mapping technology
2
Struttura di supporto
Support structure
2
3
Nessuna cucitura
No stitching
Area con microfori
di traspirazione
Area with transpiration
micro holes
1
1
2
2
3
1
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
Costruzione con filo polipropilene Dryarn. Leggerissimo, ipoallergenico, aiuta a mantenere la naturale temperatura del corpo. Rapida
asciugatura.
Tessuto in seamless (100% Polipropilene). Morbido, elastico e leggero.
Mantiene la pelle fresca e favorisce la traspirazione trasportando il sudore
verso l’esterno.
Built with Polypropilene Dryarn thread. Extra light, hypoallergenic, it
helps maintaining the natural body temperature. It dries quickly.
Seamless fabric (100% Polypropilene). Soft, elastic and light. It allows
perfect transpiration leaving the skin dry and fresh.
110
every day. every weather.
1
111
bike
b
bi
ike
ke w
we
wear
ear
e
BM001 GLL CAR4
BW001 GLL ACTIVE
L’INTIMO LEGGERISSIMO
IN FIBRA DI CARBONIO
1
THE EXTRA LIGHT BASELAYER
WITH CARBON FIBRE
Costruzione seamless a
struttura differenziata
Seamless with
differentiated structure
LA CANOTTA FEMMINILE CON SOSTEGNO AL SENO
LADY’S TANK TOP WITH BREAST SUPPORT
1
Fasce in Lycra per
maggiore sostegno
Lycra bands for maximum
support
2
Tecnologia body mapping
Body mapping technology
3
3
Bretelle in elastico
Santini Jacquard
Santini Jacquard
elasticated straps
1
1
2
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
taglie disponibili | sizes available
1
S-M
L-XL
Costruzione con filo di Carbonio 5%, Polipropilene 85%, Poliammide
5%, Elastan 5%. Le fibre di carbonio assorbono e dispedono le cariche
elettriche. Sono antiallergiche e proteggono dei raggi UV.
Tessuto in seamless (100% Polipropilene). Morbido, elastico e leggero.
Mantiene la pelle fresca e favorisce la traspirazione trasportando il sudore
verso l’esterno.
Built with Carbon thread 5%, Polypropylene 85%, Polyamide 5%, Elastan
5%. The carbon fibre absorbs and spreads the electrical charges. Anti
allergic and with UV protection.
Seamless fabric (100% Polypropilene). Soft, elastic and light. It allows
perfect transpiration leaving the skin dry and fresh.
112
every day. every weather.
113
bike wear
BM005 LURA MAGIC
BM005 GLL DRY
LA MAGLIA INTIMA MANICA
LUNGA CON STRUTTURA
MULTIPLA DI PROTEZIONE
1
Costruzione seamless
con cuciture piatte
Seamless construction
with flat stitching
THE LONG SLEEVE BASE LAYER
WITH A PROTECTIVE STRUCTURE
2
LA MAGLIA INTIMA
CON L’ANTIVENTO
1
BASELAYER AND
WINDPROOF ALL IN ONE
Protezione dal vento
Wind protection
2
Struttura rinforzata per
protezione dal freddo
Reinforced structure to
protect from the cold
3
1
Aree con micro fori di
traspirazione
Area with transpiration
micro holes
Cuciture piatte
antisfregamento
Anti-rubbing
flat stitching
3
Doppio tessuto
Double layer of fabric
1
4
Area di copertura dal
freddo
Cold protection area
2
4
2
3
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
taglie disponibili | sizes available
4
XXS
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
5XL
3
3
114
every day. every weather.
Costruzione con filo polipropilene Dryarn. Leggerissimo, ipoallergenico, aiuta a mantenere la naturale temperatura del corpo. Rapida
asciugatura.
Maniche e parte frontale in Dryarn con membrana antivento (27%
Polipropilene, 26% Poliuretano, 27% Poliestere). Superleggero,
traspirante e antivento.
Built with Polypropilene Dryarn thread. Extra light, hypoallergenic, it
helps maintaining the natural body temperature. It dries quickly.
Sleeves and front in Dryarn with wind-proof membrane (27%
Polypropylene, 26% Polyurethane, 27% Polyester). Lightweight,
transpiring and wind-proof.
115
11
1
15
1
5
b
bike
w
we
wea
wear
ea
e
ar
BM005 GLLGI TT
BW008 VLL ACTIVE
1
LA MAGLIA INTIMA
SUPER CALDA
THE SUPER WARM
BASE LAYER
Tecnologia Body
Mapping
Body Mapping
technology
IL REGGISENO SPORTIVO
CHE ASSORBE GLI SHOCK
THE SHOCK ABSORBING
SPORT BRA
2
Elastico Santini Jacquard per
massimo comfort
Santini Jacquard elasticated
band for great comfort
3
Applicazioni in Lycra per
maggiore sostegno
Lycra applications to
guarantee maximum support
1
Tessuto ideale per le giornate freddissime
Ideal fabric for the
very cold days
2
1
1
3
2
taglie disponibili | sizes available
XXS
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
5XL
Tessuto Thermolite (80% Poliestere, 20% Elastan). Eccezionale
trasporto dell’umidità verso l’esterno. Leggero e caldissimo.
Thermolite fabric (80% Polyester, 20% Elastan). Extraordinary
transportation of humidity to the outside. Very light and warm.
116
every day. every weather.
taglie disponibili | sizes available
S-M
L-XL
Tessuto in seamless (100% Polipropilene). Morbido, elastico e
leggero. Mantiene la pelle fresca e favorisce la traspirazione trasportando il sudore verso l’esterno.
Seamless fabric (100% Polypropylene). Soft, elastic and light. It
allows perfect transpiration leaving the skin dry and fresh.
117
bike wear
BM 003 GIT AGILE
1
Tecnologia Body
Mapping
Body Mapping
technology
2
Fondello Gel Intech
Gel Intech Chamois
3
Elastico Santini
Jacquard
Santini Jacquard
elasticated band
3
2
1
LO SHORT
INTIMO
TECNICO
“
”
THE TECHNICAL
UNDER-SHORTS
“
118
every day. every weather.
”
taglie disponibili | sizes available
S-M
L-XL
Tessuto in seamless (100% Polipropilene). Morbido, elastico
e leggero. Mantiene la pelle fresca e favorisce la traspirazione
trasportando il sudore verso l’esterno.
Seamless fabric (100% Polypropylene). Soft, elastic and light.
It allows perfect transpiration leaving the skin dry and fresh.
119
bike wear
ACCESSORI
accessories
“
L’ACCESSORIO È UN
COMPLEMENTO, UN AGGIUNTA.
PER DEFINIZIONE NON È
SEMPRE NECESSARIO. PER
CHI VA IN BICICLETTA È
INDISPENSABILE, SOPRATTUTTO
SE È UN ACCESSORIO
SANTINI.
“
”
THE ACCESSORY IS A
COMPLEMENT, AN ADDITION.
FOR DEFINITION IT ISN’T ALWAYS
NECESSARY. FOR A CYCLIST IT IS
ESSENTIAL, ESPECIALLY IF IT IS
ONE OF THE SANTINI RANGE.
”
120
every day. every weather.
LEG WARMERS
H20
High visibility water-proof leg warmers
SIRIO
High visibility leg warmers
TFP
Traditional winter leg warmers
SML
Polypropylene seamless leg warmers
MRK
Meraklon leg warmers
ARM WARMERS
TFP
Traditional winter arm warmers
TFP X LEI
Traditional winter arm warmers for ladies
SML
Polypropylene seamless arm warmers
MRK
Meraklon arm warmers
H20
High visibility water-proof knee warmers
671 TFP
Traditional winter knee warmers
GLOVES
Gel padded summer gloves
GEL
GEL PRO
The vintage mitts
GEL BLEND
The easy on mitts
SML
Seamless undergloves
TFP
Super-elastic gloves
BWL
Wind-proof gloves
XB
Warm and elastic gloves
H20
water-proof winter gloves
WS
Transpiring wind-proof gloves
NEO
Waterproof gloves
SOCKS
SKIN MERYL
Extra light summer socks
DRY
Silver fibre socks
COT
Traditional cotton socks
DRY LEPUR
Mid-season socks
WIN MERYL
Warm winter socks
BOOTIES
MRK
Bootie socks
LYC
Crono booties
H20
The light booties for the rainy days
XB ZIP
Extra elastic wind-proof booties
WS
Transpiring wind-proof booties
NEO
Neoprene booties
CAPS/UNDER-HELMETS / HEADBANDS
480 VOLO
Winter cap
480 H20
The fashionable water-proof cap
480 PA
Beanie/scarf
490 H20
The Water-proof underhelmet
490 TFP
Thermofleece under-helmet
492 TFP
Warm balaclava
493 TFP
Versatile multi-use thermofleece accessory
722 WS
Windstopper headband
722 TFP
Headband/ear covers in thermofleece
722 PA
Pile headband
BAND
Bandana / Skullcap
722 COT
Summer headband
460 COT
Traditional bike cap
BAGS
620 NYL SANT Nylon bike bag
622 NYL SANT Sport bag
627 NYL SANT Wheels bag
625 NYL SANT Sport trunk bag
122
122
123
123
124
125
125
125
126
126
127
127
128
128
129
129
129
130
130
131
131
132
132
133
133
133
134
134
135
135
136
136
137
137
138
138
138
139
139
139
140
140
140
141
141
142
142
142
142
121
bike wear
SP670 TFP H2O
GAMBALE ANTIACQUA ALTA VISIBILITA’
SP670 TFP SS
GAMBALE CLASSICO INVERNALE
HIGH VISIBILITY WATER-PROOF LEG WARMERS
TRADITIONAL WINTER LEG WARMERS
taglie disponibili | sizes available
XS / S
taglie disponibili | sizes available
M / L XL / XXL
XS
- Te
Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua
- Ta
Taglio anatomico e cuciture piatte antisfregamento
Elastico Santini Jacquard su coscia e caviglia
- Ela
- Ap
Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità
Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof
- Ac
Anatomical cut and anti-rubbing flat stitching
- An
Santini Jacquard elasticated band on thigh and ankle
- Sa
Reflective applications and Santini logo to enhance visibility
- Re
NE
RY
BI
SP670 TFP SIRIO
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
- Tessuto Termofelpa Tour, caldo e resistente
- Elastico silicone antiscivolo alla coscia
- Grande confort e vestibilità
- Termofleece Tour fabric, warm and extra strong
- Non-slippery elasticated thigh band
- Perfect fit and comfort
RS
GAMBALE ALTA VISIBILITÀ
HIGH VISIBILITY LEG WARMERS
RS
SP670 SML
NE
MA
RY
BI
GAMBALE SEAMLESS IN POLIPROPILENE
POLYPROPYLENE SEAMLESS LEG WARMERS
taglia unica
one size
taglie disponibili | sizes available
XS
122
every day. every weather.
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
- Tessuto Super Roubaix, leggero caldo. Estremamente elastico
- Taglio anatomico con cuciture piatte antisfregamento.
- Zip alla caviglia per facile vestibilità
- Elastico antiscivolo alla coscia
- Applicazioni rifrangenti alta visibilià
- Supert Roubaix fabric, light, warm and extremely elastic
- Anatomical cut with anti-rubbing flat stitching
- Ankle zip to enhance fit
- Non-slippery elasticated thigh band
- Reflective inserts to enhance visibility
- Costruzione Seamless in polipropilene, aiuta a mantenere la naturale temperatura del corpo
- Leggerissimo ed estremamente confortevole grazie all’incredibile elasticità.
Veste come una seconda pelle
- Struttura a punti differenzata per seguire i movimenti anatomici della gamba
- Ideale per le medie temperature
- Logo Santini in Jacquard
- Seamless Polypropylene, it helps maintaining the natural body temperature
- Extra light and comfortable thanks to its incredible elasticity. It fits like a
second skin
- Differentiated ribbed structure to follow the anatomical leg movements
- Ideal for medium temperatures
- Jacquard Santini logo
123
bike wear
SP670 MRK
GAMBALE IN MERAKLON
SP680 TFP
MANICOTTO INVERNALE CLASSICO
MERAKLON LEG WARMERS
TRADITIONAL WINTER ARM WARMERS
disponibile solo in due taglie: M-XL
only avaiable in two sizes: M-XL
taglie disponibili | sizes available
XXS
- Costruzione con filo Meraklon leggero, resistente e anti abrasivo
- Taglio anatomico al ginocchio
- Ideale per le medie temperature
- Logo Santini in Jacquard
- Built with Meraklon thread, light, non-abrasive and extra strong
- Anatomical cut at the knees
- Ideal for medium temperatures
- Jacquard Santini logo
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
- Tessuto Termofelpa Tour, caldo e resistente
- Elastico silicone antiscivolo per mantenere la posizione del manicotto
- Grande confort e vestibilità
- Termofleece Tour fabric, warm and extra strong
- Non-slippery elasticated arm band
- Perfect fit and comfort
RS
NE
MA
RY
BI
disponibile anche nel taglio da donna
also available in specific girl cut
SP680 TFP x lei
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
SP680 TFP H20
MANICOTTO ANTIACQUA
WATER-PROOF ARM WARMERS
taglie disponibili | sizes available
XS / S
M / L XL / XXL
- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua
- Taglio anatomico e cuciture piatte antisfregamento
- Elastico Santini Jacquard su braccio e polso
- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità
- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof
- Anatomical cut and anti-rubbing flat stitching
- Santini Jacquard elasticated band on arm and wrist
- Reflective applications and Santini logo to enhance visibility
NE
124
every day. every weather.
RY
BI
RS
MANICOTTO SEAMLESS IN POLIPROPILENE
SP680 SML
POLYPROPYLENE SEAMLESS ARM WARMERS
taglia unica
one size
- Costruzione Seamless in polipropilene. Aiuta a mantenere la
naturale temperatura del corpo
- Leggerissimo ed estremamente confortevole grazie
all’incredibile elasticità. Veste come una seconda pelle
- Struttura a punti differenziata per seguire l’anatomia del braccio
- Ideale per le medie temperature
- Seamless Polypropylene, it helps maintaining the natural body
temperature
- Extra light and comfortable thanks to its incredible elasticity. It
fits like a second skin
- Differentiated ribbed structure to follow the anatomical arm
movements
- Ideal for medium temperatures
- Jacquard Santini logo
125
bike wear
SP670 MRK
MANICOTTO MERAKLON
SP671 TFP
GINOCCHIERA INVERNALE CLASSICA
MERAKLON ARM WARMERS
TRADITIONAL WINTER KNEE WARMERS
disponibile solo in due taglie: M-XL
only avaiable in two sizes: M-XL
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
- Costruzione con filo Meraklon leggero, resistente, e antiabrasivo
- Taglio anatomico al gomito
- Ideale per le medie temperature
- Logo Jacquard Santini
- Built with Meraklon thread, light, non-abrasive and extra strong
- Anatomical cut at the elbow
- Ideal for medium temperatures
- Jacquard Santini logo
NE
- Tessuto termofelpa caldo e resistente
- Elastico silicone antiscivolo alla coscia
- Grande confort e vestibilità
- Termofleece fabric, warm and extra strong
- Non-slippery elasticated thigh band
- Perfect fit and comfort
NE
BI
SP671 TFP H20
MA
RY
SP367 GEL
BI
RS
IL GUANTO ESTIVO CON IMBOTTITURA GEL
THE GEL PADDED MITTS GLOVES
GINOCCHIERA ANTIACQUA ALTA VISIBILITA’
HIGH VISIBILITY WATER-PROOF KNEE WARMERS
taglie disponibili | sizes available
taglie disponibili | sizes available
XS / S
XS
M / L XL / XXL
- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua
- Taglio anatomico e cuciture piatte antisfregamento
- Elastico Santini Jacquard su coscia e polpaccio
- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità
- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof
- Anatomical cut and anti-rubbing flat stitching
- Santini Jacquard elasticated band on thigh and calf
- Reflective applications and Santini logo to enhance visibility
NE
126
every day. every weather.
RY
BI
S
M
L
XL
XXL
3XL
- Tessuto in rete elastica sul dorso per una migliore traspirazione
- Pollice in spugna tergisudore
- Chiusura regolabile in velcro
- Codino rifrangente per massima visibilità
- Palmo in tessuto antiscivolo e antibrasivo
- Elastic mesh on the back for improved transpiration
- Sponge thumb
- Velcro adjustable closing
- Reflective piping for high visibility
- Anti- slippery and anti-abrasive fabric on the palm
BI
Imbottitura interna in Gel siliconico ad alto
assorbimento delle vibrazioni e termoregolatore
Silicon Gel padding for higher vibration absorption
and improved thermal regulation
RS
RS
NE
RY
GI
127
bike wear
SP 367 GEL PRO
IL GUANTO VINTAGE
THE VINTAGE MITTS
SP593 SML
IL SOTTOGUANTO SEAMLESS
THE SEAMLESS UNDER GLOVES
taglia unica
one size
NE
taglie disponibili | sizes available
BI
XS
Imbottitura interna in Gel siliconico ad alto assorbimento
delle vibrazioni e termoregolatore
Silicon Gel padding for higher vibration absorption and
improved thermal regulation
S
M
L
XL
XXL
3XL
- Chiusura in velcro.
- Inserti laterali in rete traspirante.
- Palmo in tessuto antiscivolo
- Anima antivibrazioni e anti-shock in gel.
- Spugna tergisudore su pollice e polso.
- Piping rifrangente per maggiore visibilità
- Indicato per MTB
- Velcro adjustable closing
- Transpiring mesh inserts
- Anti-slippery fabric on the palm
- Gel anti-shock and vibration-proof core
- Sponge thumb and wrist
- Reflective piping for best visibility
- Ideal for MTB
- Costruzione seamless in nylon
- Si indossa come una seconda pelle grazie
all’incredibile elasticità
- Da indossare come sotto guanto
- Nylon fabric, seamless
- It feels and fits like a second skin thanks to its
incredible elasticity
- To be worn underneath the gloves
IL GUANTO SUPERELASTICO PER OGNI OCCASIONE
NE
SP593 TFP
THE SUPER-ELASTIC GLOVES FOR EVERY OCCASION
disponibile solo in due taglie: M-XL
only avaiable in two sizes: M-XL
NE
SP 367 GEL BLEND
IL GUANTO ESTIVO DI FACILE VESTIBILITA’
THE EASY ON MITTS
- Tessuto Super Roubaix, leggero e caldo. Estremamente elastico
- Applicazioni antiscivolo di silicone sul palmo
- Ideale per gli inizi di stagione o come sottoguanto
- Supert Roubaix fabric, light, warm and extremely elastic
- Silicon anti-slippery applications on the palm
- Ideal for mid-season or as under gloves
IL GUANTO ANTIVENTO DI MEDIA PESANTEZZA
SP593 BWL
THE WIND-PROOF GLOVES, MEDIUM WEIGHT
BI
BI
NE
taglie disponibili | sizes available
XS
Imbottitura interna in Gel siliconico ad alto assorbimento
delle vibrazioni e termoregolatore
Silicon Gel padding for higher vibration absorption and
improved thermal regulation
128
every day. every weather.
S
M
L
XL
XXL
- Nessuna chiusura al polso
- Palmo in tessuto antiscivolo
- Anima antivibrazione e antishock in Gel.
- Pollice in spugna tergisudore
- Piping rifrangente per maggiore visibilità
- no closing, easy on
- Anti-slippery and anti- abrasive fabric on the palm
- Gel anti-shock and vibration-proof core
- Sponge thumb
- Reflective piping for best visibility
disponibile solo in due taglie: M-XL
only avaiable in two sizes: M-XL
3XL
- Tessuto Breeze Wall (100% Poliestere)
- Applicazioni in gomma sul palmo per evitare di scivolare sul manubrio
- Bordatura rifrangente ai polsi
- Estremamente elastico e comodo
- Ideale per le giornate fredde e umide
- Breezewall fabric (100% Polyester)
- Silicon anti-slippery applications on the palm
- Reflective trim on the wrists
- Extremely elastic and comfortable
- Ideal for cold and humid days
NE
129
bike wear
SP593 XB
IL GUANTO CALDO ED ELASTICO
THE WARM AND ELASTIC GLOVES
SP593 WS
IL GUANTO ANTIVENTO TRASPIRANTE
THE TRANSPIRING WIND-PROOF GLOVES
taglie disponibili | sizes available
XS
taglie disponibili | sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
S
M
L
XL
XXL
3XL
- Tessuto Windstopper technical fleece (100% Poliestere) antivento e traspirante
- Palmo antiscivolo e antiabrasivo
- Zip laterale per una migliore vestibilità
- Codino rifrangente alta visibilità
- Ideale per le giornate fredde e ventose
- Windstopper technical fleece fabric (100% Polyester),
transpiring and wind-proof
- Anti- slippery and anti-abrasive fabric on the palm
- Side zip for improved fit
- Reflective piping for high visibility
- Ideal for cold and windy days
- Tessuto Xtreme Breeze (100% Poliestere) antivento e resistente all’acqua
- Bordatura rifrangente ai polsi
- Estremamente elastico e comodo e caldissimo grazie alla sua imbottitura extra
- Ideale per le giornate freddissime e umide
- Extreme Breeze fabric (100% Polyester), wind-proof and water-resistant
- Reflective trim on the wrists
- Extremely elastic and comfortable. Extra warm thanks to an extra padding
- Ideal for very cold and wet days
NE
SP593 TFP H2O
GUANTO INVERNALE ANTIACQUA
WATER-PROOF WINTER GLOVES
disponibile solo in due taglie: M-XL
only avaiable in two sizes: M-XL
GI
RY
NE
RS
SP593 NEO
IL GUANTO IMPERMEABILE
THE WATERPROOF GLOVES
- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua
- Taglio anatomico e cuciture piatte antisfregamento
- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità
- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof
- Anatomical cut and anti-rubbing flat stitching
- Reflective applications and Santini logo to enhance visibility
taglie disponibili | sizes available
NE
130
every day. every weather.
RY
BI
RS
S
M
L
XL
XXL
- Tessuto neoprene totalmente antipioggia con cuciture termosaldate
- Estremamente elastico e comodo
- Caldissimo grazie all’imbottitura extra
- Ideale per le condizioni estreme di freddo e poggia intense
- Neoprene fabric. Waterproof with thermo welded seams
- Extremely elastic and comfortable
- Extra warm thanks to an extra padding
- Ideal for extreme cold and rainy days
NE
131
bike wear
SP651 SKN MERYL
IL CALZINO LEGGERISSIMO PER L’ESTATE
THE EXTRA LIGHT SUMMER SOCKS
SP651 COT
IL CALZINO CLASSICO IN COTONE
THE TRADITIONAL COTTON SOCKS
Disponibile anche in multipack
3 paia. Solo colore nero
Also available in multipack
3 pairs. Black only
taglie disponibili | sizes available
SP651 COT X3
XS-S M-L XL-XXL
- Calzini con punta e tallone rinforzati.
Tessuto lycra e cotone
- La perfetta vestibilità e durabilità lo
rendono un prodotto assolutamente irrinunciabile
- Cotton socks with lycra and cotton reinforced heel and toes
- Perfect fit and long-lasting. It’s a must
have!
NE
RS
GI
BI
NE
taglie disponibili | sizes available
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
RY
SP651 DRY LEPUR
Disponibile anche in multipack
3 paia. Solo colore nero
Also available in multipack
3 pairs. Black only.
SP651 SKN MERYL X3
- Fibra Meryl Skinlife leggerissima, confortevole e fresca
- Effetto batteriostatico permanente, ipoallergenico e anti odore
- Facile manutenzione e asciugatura rapida
- Perfetto per le giornate caldissime
- Meryl Skinlife fibre, extra light, comfortable and fresh
- Permanent bacteriostatic effect. Hypoallergenic and anti-odour
- Easy maintainance and fast drying
- Perfect for extra hot days
IL CALZINO DI MEZZA STAGIONE
THE MID-SEASON SOCKS
BI
- Fibra Lempur ricavata dalla cellulosa di pino bianco e
Dryarn anti-pilling, antibatterico e anti-odore
- Punta e tallone rinforzati per attutire le pressioni
- Facile manutenzione e asciugatura rapida
- Lempur fibre, obtained from white pine cellulose, and
Dryarn, anti-bacterical, anti pilling and anti-odour fibre
- Easy maintainance and fast drying
SP651 DRY
IL CALZINO IN POLIPROPILENE DRYARN
THE POLYPROPYLENE DRYARN FIBRE SOCKS
taglie disponibili | sizes available
NE
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
XS-S M-L XL-XXL
SP651 WIN MERYL
IL CALZINO CALDO PER L’INVERNO
THE WARM WINTER SOCKS
NE
NE
132
every day. every weather.
RY
RS
- Costruzione con filo in Polipropilene Dryarn, leggero, traspirante e di
rapida ascugatura
- Antistatico, antimicrobico ed antiodore
- Fresco e morbido con proprietà termo regolatrici
- Per giornate calde e umide
- Polypropylene Dryarn fibre, lightweight, breathable and fast drying
- Antistatic, anti-odour and anti-microbes
- Fresh and soft with thermal-regulation properties
RS
- Fibra Meryl Skinlite leggerissima e confortevole con effetto batteriostatico permanente, è ipoallergenica e anti-odore
- Punta e tallone rinforzati per attutire le pressioni. Soletta
anatomica
- Protezione del collo del piede per ridurre le escoriazioni dei
lacci e del bordo scarpa
- Meryl Skinlife fibre, extra light, comfortable and fresh
- Permanent bacteriostatic effect. Hypoallergenic and antiodour
- Reinforced hells and toes to cushion the pressure.
Anatomic insole
- Protection of the instep to reduce grazes from the laces
and the shoe
taglie disponibili | sizes available
XS-S M-L XL-XXL
133
bike wear
SP577 MRK
IL CALZINO COPRISCARPA
THE BOOTIE SOCKS
NE
disponibile solo in due taglie: M-XL
only avaiable in two sizes: M-XL
- Costruzione con filo Meraklon leggero, resistente e antiabrasivo
- Si indossa come un calzino sopra la scarpa
- Logo Santini in Jacquard
- Adatto alle medie temperature
- Ligh Meraklon fibre. Strong and anti-abrasive.
- To be worn as a sock but on top of the shoe
- Jacquard Santini logo
- Perfect for medium temperatures
SP577 TFP H2O
IL COPRISCARPA LEGGERO PER LA PIOGGIA
THE LIGHT BOOTIES FOR THE RAINY DAYS
- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua
- Taglio anatomico
- Elastico Santini Jacquard alla caviglia
- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità
- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof
- Anatomical cut
- Santini Jacquard elasticated band on the ankle
- Reflective applications and Santini logo to enhance visibility
RY
NE
BI
RS
taglie disponibili | sizes available
XS-S
SP302 LYC
M-L
XL-XXL
SP577 XB ZIP
IL COPRISCARPA DA CRONOMETRO
THE CRONO BOOTIES
IL COPRISCARPA ANTIVENTO CON UNA ELASTICITÀ INCREDIBILE
THE WIND-PROOF BOOTIES WITH INCREDIBLE LASTICITY
taglia unica - one size fits all
- Tessuto lycra indeformabile, compatto. Elasticità multidirezionale che garantisce perfetta vestibilità
- Bordature di protezione alla caviglia
- Ideale per la prova contro il tempo o per le medie temperature
- Lycra, compact and longlasting. Multidirectional elasticity that
assures perfect fit
- Protection trims on the ankle
- Ideal for tests against the wind or for medium temperatures
NE
RS
134
every day. every weather.
MA
GI
BI
RY
NE
- Tessuto Extreme Breeze antivento e resistente all’acqua. Estremamente caldo, elastico e traspirante
- Bordatura rifrangente e nastro in gel alla caviglia
- Comodo da indossare grazie alla chiusura in velcro posteriore
- Ideale per le giornate fredde e umide
- Extreme Breeze fabric. Wind and waterproof
disponibile solo in tre taglie: M-XL-XXL
- Extremely warm, elastic and transpiring
only avaiable in three sizes: M-XL -XXL
- Reflective gel trim at the ankle
- Rear Velcro for easy fit
- Ideal for cold and wet days
135
bike wear
SP577 WS
IL COPRISCARPE ANTIVENTO TRASPIRANTE
THE TRANSPIRING WIND-PROOF BOOTIES
SP480 TFP VOLO
IL CAPPELLINO INVERNALE
THE WINTER CAP
NE
- Tessuto felpato
- Taglio estremamente accattivante
- Può essere indossata da solo o sotto il casco
- Leggero ma molto caldo. Fascetta in termofelpa per coprire le orecchie
- Fleece fabric
- Catchy cut
- To be worn alone or underneath the helmet
- Light but very warm. Thermofleece band around the ears
- Tessuto Windstopper Technical Fleece (100% Poliestere) antivento e traspirante
- Zip posteriore per una migliore vestibilità
- Ideale per le giornate fredde e ventose
- Windstopper technical fleece fabric (100% Polyester), transpiring and wind-proof
- Rear zip for improved fit
- Ideal for cold and windy days
taglia unica - one size fits all
taglie disponibili | sizes available
NE
S
M
L
XL
XXL
3XL
BI
GI
RS
RY
RS
MA
RY
SP577 NEO
SP480 TFP H2O
IL COPRISCARPE IN NEOPRENE.
LA MASSIMA PROTEZIONE DALL’ACQUA E DAL FREDDO
IL CAPPELLINO FASHION ANTIACQUA
NE
THE FASHIONABLE WATER-PROOF CAP
THE NEOPRENE BOOTIES.
MAXIMUM RESISTANCE FROM COLD AND RAIN
NE
- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua
- Taglio anatomico “Elfo design”
- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità
- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof
- Anatomical cut “ Elf design”
- Reflective applications and Santini logo to enhance visibility
- Tessuto Neoprene totalmente antipioggia, con cuciture termosaldate
- Zip e velcro posteriore per una migliore vestibilità
- Estremamente elastico e comodo e caldissimo grazie
alla sua imbottitura extra
- Ideale per le condizioni estreme di freddo e pioggia
intensa
- Neoprene fabric. Totally water-proof with thermo
welded seams
- Rear Velcro and zip for improved fit
- Extremely elastic, comfortable and warm, thanks to
an extra layer
- Ideal for extreme cold temperature and intense rain
taglia unica - one size fits all
RY
BI
RS
taglie disponibili | sizes available
S
136
every day. every weather.
M
L
XL
XXL
137
bike wear
SP480 PA
LA BERRETTA/SCIARPA
THE BEANIE/SCARF
- Tessuto pile (100% Poliestere)
- Caldissima e molto pratica
- Può essere indossata anche come sciarpa aprendo il cordoncino
superiore
- Pile fabric (100% Polyester)
- Very warm and practical
- Can be worn also as a scarf opening the coulisse at the top
NE
RY
MA
GR
SP492 TFP
IL PASSAMONTAGNA PER IL GRANDE FREDDO
THE BALACLAVA FOR THE VERY COLD DAYS
- Tessuto termofelpa, caldo ed elastico
- Copre completamente fronte, orecchie, bocca e collo
- Può essere indossato sotto il casco perchè molto leggero anche se caldissimo
- Thermofleece fabric, warm and elastic
- It covers completely forehead, ears, mouth and neck
- It can be also worn underneath the helmet very light but extra warm
MA
BI
NE
RY
taglia unica - one size fits all
taglia unica - one size fits all
SP490 TFP H2O
IL SOTTOCASCO ANTIACQUA
THE WATER-PROOF UNDERHELMET
- Tessuto Acquazero, morbido, elastico e antiacqua
- Taglio anatomico con copertura delle orecchie
- Applicazioni e logo Santini rifrangente alta visibilità
- Acquazero fabric, soft , elastic and water-proof
- Anatomical cut to cover ears
- Reflective applications and Santini logo to enhance
visibility
NE
RY
BI
SP493 TFP
ACCESSORIO MULTIUSO IN TERMOFELPA
VERSATILE MULTI-USE THERMOFLEECE ACCESSORY
- Ideale come cappellino, può essere anche usato come sciarpa e passamontagna
- Ideal as a hat, can also be used as neck scarf and balaclava over the nose and mouth in
extremely cold weather
taglia unica - one size fits all
NE
RS
taglie disponibili | sizes available
M
SP722 WS
COPRIORECCHIE IN WINDSTOPPER
SP490 TFP
IL SOTTOCASCO IN TERMOFELPA
XL
WINDSTOPPER HEADBAND
THE THERMOFLEECE UNDERHELMET
- Tessuto termofelpa (80% Poliammide, 20% Elastan)
- Taglio minimale specificatamente studiato per essere indossato sotto il casco
- Leggero ma molto caldo. Copre anche le orecchie
- Thermofleece fabric (80% Polyamide, 20% Elastan)
- Minimal cut, to be worn underneath the helmet
- Light but very warm. Cut to cover the ears
NE
MA
taglia unica - one size fits all
138
every day. every weather.
BI
- Fascia copriorecchie
- Tessuto Windstopper Technical Fleece (100% Poliestere)
- Mantiene calde le orecchie e testa nelle giornate fredde
- Aggiunta di tessuto antivento traspirante sul davanti
- Windstopper technical fleece fabric (100% Polyester), transpiring and wind-proof
- It keeps ears and head warm in the very cold days
- Transpiring wind-proof layer on the front
NE
RY
RS
GI
taglia unica - one size fits all
139
bike wear
SP722 TFP
COPRIORECCHIE IN TERMOFELPA
HEADBAND/EAR COVERS IN THERMOFLEECE
SP722 COT
IL TERGISUDORE
THE SWEATBAND
NE
NE
taglia unica - one size fits all
taglie disponibili | sizes available
M
XL
- Tergisudore in spugna di cotone
- Altezza 5 cm
- Fascia elastica, tiene i capelli ed il sudore lontano dagli occhi
- Si indossa facilmente sotto il casca
- Cotton sponge sweatband
- 5 cm high
- To be worn easily underneath the helmet
- Con speciale taglio posteriore a copertura della
zona cervicale
- Specially cut at the back to cover the neck
SP722 PA
COPRIORECCHIE PILE
GI
RY
BI
RS
PILE HEADBAND/EAR COVERS
- Fascia copriorecchie
- Tessuto pile (100% Poliestere)
- Mantiene calde orecchie e testa nelle giornate fredde
- Pile fabric (100% Polyester)
- It maintains ears and head warm in the cold days
MA
NE
RY
BI
SP460 COT SANT
IL CAPPELLINO CLASSICO DA CICLO
taglia unica - one size fits all
THE TRADITIONAL BIKE CAP
SP BAND
LA BANDANA
THE BANDANA
- Tessuto Santini Active a due strati che trasporta il sudore rapidamente verso l’esterno
- Può essere indossata anche sotto il casco per proteggere dai raggi solari
- Strato di spugna sulla fascia interna per tenere il sudore lontano dagli occhi
- Santini Active fabric. It carries the sweat rapidly to the outside
- It can be worn also underneath the helmet to protect from solar rays
- Sponge on the internal band to keep the sweat away from the eyes
NE
GI
RY
BI
- 100% cotone
- Stampa Santini
- 100% cotton
- Santini printed logo
taglia unica - one size fits all
RS
BI
taglia unica - one size fits all
140
every day. every weather.
141
bike wear
SP620 NYL SANT
BORSA PORTA BICICLETTA IN NYLON
NYLON BIKE BAG
technical features
NE
RS
SP622 NYL SANT
BORSA SPORTIVA
SPORT BAG
MATERIALI TECNICI
RY
MA
ACTIVE
Quando acquisti un capo tecnico Santini puoi aspettarti:
• solo i tessuti della massima qualità, tecnicamente
avanzati
• materiali traspiranti e antiallergici
• prodotti che ti aiuteranno a regolare la temperatura
corporea anche sotto massimo sforzo
• tagli tecnici ed anatomici
• comfort, massimi risultati e innovazione
Tutti i nostri prodotti si complementano. Gioca con i
vari colori e modelli delle nostre collezioni. Si abbinano
perfettamente. Tutti i capi Santini sono disegnati, testati
e PRODOTTI in Italia, perchè crediamo fortemente che
la qualità debba essere seguita e rispettata.
ACTIVE
What you get when you buy Santini performance apparel....
• Only the highest quality fabrics, technically advanced
• Highly breathable and hypoallergenic materials
• Products that assist in the regulation of your body temperature under extreme exertion.
• Technical and anatomical cuts
• Comfort, high performance and innovation
All garments complements each other. Play with the various
models and colors of all our collections. They all fit perfectly
together.
All Santini products are designed, developed and PRODUCED
in Italy, because we strongly believe that quality needs to be
tended and respected.
RESISTEX® CARBON
Le speciali fibre Resistex Carbon assorbono e disperdono
le cariche elettriche accumulate dall’ambiente esterno.
Sono antiallergiche e traspiranti e mantengono costante
la temperatura corporea. Proteggono il corpo dall’elettrosmog e dai raggi U.V. Durante l’attività fisica diminuiscono la concentrazione di acido lattico, migliorando la
circolazione sanguigna e l’ossigenazione delle cellule.
RESISTEX® CARBON
The special fibers Resistex Carbon absorb and dissipate
electric charges accumulated by the external environment.
They are hypoallergenic and breathable, and they keep
the body temperature constant. They shield the body from
absorbing elettrosmog and UV rays. During physical activity
they lower the concentration of lactic acid, improving the
circulation of the blood and oxygenate the cells.
ESCHLER CARBON
Il sistema Christian Eschler offre una combinazione
unica varie funzioni. Le proprietà dei tessuti Carbon
Eschler supportano la termoregolazione del corpo umano
(gestione della sudorazione) per assicurare un comfort
ottimale all’atleta. Le fibre di Carbonio disperdono le
cariche elettriche e proteggono il corpo dall’elettrosmog
e dai raggi UV. Agiscono come una seconda pelle,
offrendo benessere fisico grazie alle loro proprietà skinfriendly, garantento igiene e libertà di movimento.
ESCHLER CARBON
Christian Eschler’s clothing system offers a unique combination of functions. The properties of Eschler Carbon fabric
support the thermoregulation of the human body (moisture
management) to ensure optimal comfort for the wearer. The
Carbon fibers dissipate the electic charges and shield the
body from elettrosmog and UV rays. They act like a second
skin, providing physical comfort thanks to their skin-friendly
properties, hygiene and freedom of movement.
LYCRA® POWER
• Migliore prestazione sportiva
• Maggiore resistenza fisica
• Maggiore potenza muscolare quando il capo ricopre e
comprime i muscoli.
LYCRA® POWER
• Improved spatial awareness
• Improved endurance
• Greater power when muscles are covered and compressed.
LYCRA®
LYCRA® la fibra che fa la differenza. Vestibilità e comfort
eccezionali. Massima indeformabilità, durata superiore.
LYCRA®
LYCRA® The fibre that makes the difference, fabulous fit
and comfort, stays in shape, improves performance.
SP627 NYL SANT
BORSA PORTA RUOTE
WHEELS BAG
dimensione 37 x 32 x 22 cm
CARBON
SP625 NYL SANT
BORSA SPORTIVA A BAULETTO
SPORT TRUNK BAG
dimensione 35 x 75 x 30 cm
142
every day. every weather.
143
bike wear
144
every day. every weather.
GAMEX®
GAMEX® è un tessuto a maglia leggera, fabbricato con
una microfibra in poliestere. Questo prodotto altamente
tecnico offre diverse proprietà funzionali: è idrorepellente, resistente al vento, attivo alla respirazione, leggero e
morbido, elastico al movimento, di facile manutenzione e
lavabile in lavatrice fino a 40° C.
GAMEX®
GAMEX® is a smooth, highly elastic knitwear, produced
with a microfine polyester filament yarn. You’ll be delighted
with GAMEX® multifuncional properties: It’s water repellent,
wind resistant, breathable, allows freedom of movement, it’s
smooth, supple and leightweight. Easy to care and machine
washable at 40°C.
E-FLECT®
E-FLECT® il sistema di abbigliamento funzionale e
riflettente della Eschler che garantisce l’ideale combinazione di funzionalità e protezione. Una stampa riflettente
“Reflective Ink qualified by 3M” che si attiva di notte ed
al buio, ad ogni raggio di luce. E-FLECT® nell’attività
sportiva fa in modo di non avere solo il piacere ma anche
la sicurezza.
E-FLECT®
E-FLECT® il sistema di abbigliamento funzionale e riflettente della Eschler che garantisce l’ideale combinazione di
funzionalità e protezione. Una stampa riflettente “Reflective
Ink qualified by 3M” che si attiva di notte ed al buio, ad ogni
raggio di luce. E-FLECT® nell’attività sportiva fa in modo di
non avere solo il piacere ma anche la sicurezza.
SANITIZED®
La protezione antibatterica SANITIZED® impedisce il
proliferare di batteri e germi. Più igiene vuol dire: meno
danni per la pelle e l’eliminazione degli odori sgradevoli.
Il prodotto è stato studiato per sopportare qualsiasi tipo
di lavaggio.
SANITIZED®
La protezione antibatterica SANITIZED® impedisce il proliferare di batteri e germi. Più igiene vuol dire: meno danni per
la pelle e l’eliminazione degli odori sgradevoli. Il prodotto è
stato studiato per sopportare qualsiasi tipo di lavaggio.
BREEZE-WALL
Il tessuto antivento, impermeabile, traspirante, termico.
Breeze-wall è il nuovo tessuto accoppiato ad una membrana antivento che Santini ha realizzato per produrre
capi termici. La speciale membrana utilizzata rende il
tessuto resistente al vento ed all’acqua mantenendo la
massima traspirabilità. I capi prodotti con Breeze-wall
sono funzionali e confortevoli grazie alla loro leggerezza
e termoregolabilità.
BREEZE-WALL
Wind and water-proof, breathable, thermal fabric. Breezewall is the new warm fabric laminated with a windproof
membrane produced by Santini for its thermal items. The
new membrane assures wind and water-proofness while
maintaining maximum breathability. The products made
with Breeze-wall fabric grant maximum performances and
comfort thanks to its lightness and thermal regulation
capacities.
DORLASTAN®
DORLASTAN® è un materiale di lunga durata, stabile
nelle sue dimensioni e comodo da indossare. Consente:
perfetta aderenza, piacevole comfort, sempre in forma,
estrema stabilità, massima elasticità.
DORLASTAN®
DORLASTAN® is extremely durable, dimensionally stable,
elastic and comfortable to wear. It gives you proper fitting,
pleasing wear comfort, long-term dimensional stability,
extreme durability.
DRYARN®
Dryarn non assorbe acqua, grazie all’elevata tensione
superficiale della microfibra. E’ leggerissimo: 10 Km di
filo Dryarn pesano solo 1 grammo. Garantisce un alto
livello di igiene, poiché non tattiene né batteri né muffe.
E’ resistente all’abrasione ed alle rotture, e non subisce
fenomeni di “pilling” a causa dello sfregamento. E’ una
fibra auto-estinguente: se esposta alle fiamme estintingue il fuoco, invece di alimentarlo.
DRYARN®
Dryarn doesn’t absorb water, thanks to its high surface
tension. It is very light: 10 Km of Dryarn yarn weigh only
1 gram. It guarantees high levels of hygiene, as the yarn
won’t trap bacteria or mould either. The microfibre stands
up to scraping and tearing, and it isn’t subject to the ugly
“pilling” effect caused by rubbing. It is a self-extinguishing
fibre: if exposed to flames it will quench the fire rather than
increase it.
MERAKLON®
Meraklon è la più leggera fibra esistente, dall’ aspetto
morbido e voluminoso. Ha una altissima resistenza
all’abrasione. Grazie alla sua composizione chimica ha
il più basso coefficiente di assorbimento dell’umidità
rispetto a tutte le altre fibre, mantenendo quindi il corpo
asciutto ed evitando la formazione di cattivi odori. Si lava
facilmente in lavatrice. Non restringe, non scolora e non
infeltrisce.
MERAKLON®
Meraklon is the lightest fibre known to man, with a very soft
and voluminous handle. It has a high abrasion resistance.
Thanks to its chemical structure it has the lowest moisture
regain coefficient of all other fibres, wicking perspiration
quickly and naturally to the ouside. As it doesn’t absorb
moisture, it is odour-free. It is easily machine washable. No
risk of fading, shrinking or felting.
LEMPUR®
Lempur è una fibra composta al 100% di cellulosa
ricavata dalla potatura di una sola specie di pino bianco
appositamente coltivato. Le principali performance di
Lenpur, sono rappresentate da una mano cachemire,
da un’elevata capacità di assorbire i liquidi e da ottime
capacità di isolamento termico.
LEMPUR®
Lempur is a fiber drawn 100% from the cellulose of one
species of white pine, specially grown. Thesea are main
characteristics of Lempur:: it has a natural softness similar
to cachemire, it is highly transpiring with the ability to quickly
absorbe the liquids, it is thermoregulating.
145
bike wear
BREEZE XTREME®
XTREME-BREEZE il tessuto antivento, impermeabile,
traspirante, termico. XTREME-BREEZE è il nuovo tessuto
accoppiato ad una membrana antivento che Santini ha
realizzato per produrre capi termici. La speciale membrana utilizzata rende il tessuto resistente al vento ed
all’acqua mantenendo la massima traspirabilità. I capi
prodotti con XTREME-BREEZE sono funzionali e confortevoli grazie alla loro leggerezza e termoregolabilità.
BREEZE XTREME®
XTREME-BREEZE wind and water-proof, breathable, thermal
fabric. XTREME-BREEZE is the new warm fabric laminated
with a windproof membrane produced by Santini for its
thermal items. The new membrane assures wind and
water-proofness while maintaining maximum breathbility.
The products made with XTREME-BREEZE fabric grant
maximum performances and comfort thanks to its lightness
and thermal regulation capacities.
WIND STOPPER®
I prodotti WINDSTOPPER ® combinano la massima
protezione dal vento con un’eccezionale traspirabilità in
modo da restare sempre comodi grazie al minor numero
di strati di tessuto ed ingombro.
WIND STOPPER®
WINDSTOPPER ® products combine absolute wind protection with outstanding breathability, so you stay comfortable
with fewer layers of clothing and less bulky garments.
SUPPLEX™
Alla vista e al tatto questo tessuto sembra fatto di morbida fibra naturale, e respira come se lo fosse. Eppure
contine SUPPLEX™, la fibra di nylon Du Pont ad alta
tecnologia del futuro già disponibile oggi. SUPPLEX™,
più morbido del nylon normale, fatto di bave più fini e
più numerose per dare al filato maggiore elasticità e
morbidezza. SUPPLEX™ è progettato per vincere in:
morbidezza, resistenza, comfort, protezione contro il
vento, traspirabilità, leggerezza.
SUPPLEX™
This fabric looks, breathes and feels like soft natural fibre,
yet it contains SUPPLEX™. Du Pont’s high tech nylon of
the future that’s available today. SUPPLEX™: softer than
standard nylon, made of finer, more numerous fibres. That
means greater yarn flexibility and softness. SUPPLEX is
engineered to perform: softness, strength, comfort, windproof, breathable, lightweight.
TOUR®
Il tessuto Tour ha grandi capacità elastiche di lunga
durata che permettono un rapido recupero dei muscoli.
E’ altamente traspirante e la sofficità delle sue fibre offre
il massimo comfort pur garantendo alta resistenza alle
abrasioni ed al pilling. Facile da mantenere.
146
every day. every weather.
TOUR®
The Tour thermofleece is a fabric with a long life stretching
capacity that allows fast recovery of the muscles. It is highly
breathable, and the softness of its fibers offers a premium
comfort while granting high abrasion and pilling resistance.
Easy care.
GORE-TEX®
La membrana GORE-TEX® è estremamente sottile e
leggera e, al tempo stesso resistente e duratura: la
sua speciale struttura brevettata è composta da due
diversi polimeri ePTFE contiene 1,4 miliardi di pori per
cmq, questi pori sono molto più piccoli di una gocciolina
d’acqua ma decisamente più grandi di una molecola
di vapore acqueo. L’acqua allo stato liquido - pioggia,
neve o ghiaccio in via di scioglimento - non riesce a
penetrare attraverso la membrana GORE-TEX®, mentre
il vapore acqueo prodotto dalla sudorazione può uscirne
facilmente.
GORE-TEX®
The GORE-TEX® membrane is extremely thin and lightweight,
yet strong and durable. It has a unique patented structure
made of two different polymers. One of the two components
is pure expanded polytetrafuoroethylene (ePTFE) which is a
hydrophobic, or water-hating, material and it contains nine
billion microscopic pores per square inch. These pores are
much smaller than a droplet of liquid water, but much larger
than a molecule of water vapor. Water in its liquid form - rain
or melting snow and ice - cannot penetrate the GORE-TEX®
membrane, but as moisture vapor from perspiration, it can
easily escape through the membrane.
WIND TEX®
E’ una membrana antivento, morbida, leggera, elastica,
resistente, impermeabile, con ottima traspirabilità. Di
grande comfort, termicità e versatilità d’impiego.
WIND TEX®
It’s a windproof and waterproof membrane combining
softness, lightness and elasticity. In addition it enables
maximum breathability, provides great comfort and can be
used for a wide variety of purposes.
SUPER ROUBAIX®
l tessuto Super Roubaix è una microfibra morbidissima
che ha un alto potere traspirante e allontana l’umidità in
maniera più efficiente. I capi prodotti in SuperRoubaix
sono estremamente elastici e mantengono il corpo
caldo.
SUPER ROUBAIX®
Super Roubaix is a micro-fibre fabric with high breathability,
that efficiently keeps the moisture away from the body. The
clothes made of Super Roubaix are extremely elastic and
keep the body warm.
ACQUAZERO®
Trattamento Sitip che rende il tessuto sottoposto totalmente anti-acqua (certificato ISO 29865) per i primi 60
minuti di utilizzo e lo mantiene confortevole, elastico e
morbido. Acquazero permette la massima traspirazione,
rende il tessuto resistente a raggi UV e cloro e lo mantiene come nuovo anche dopo ripetuti usi e numerosi
lavaggi.
www.sitip.it
ACQUAZERO®
The Acquazero technology (by Sitip) makes the fabric totally
water-proof (ISO 29865 certified) for the first 60 minutes
of use and maintains it comfortable, elastic and soft.
Acquazero assures maximum breathability, it makes the
fabric UV and Chlorine resistant and guarantees long lasting
durability after repeater uses and laundering.
www.sitip.it
147
bike wear
Per ragioni di natura tecnica o commerciale, Santini potrà apportare in qualunque momento modifiche alle grafiche ed ai componenti dei modelli descritti in questo catalogo. I colori
rappresentati in queste pagine in alcuni casi possono divergere dalla realtà.
For technical or commercial reasons, Santini reserve the right to make changes at anytime to the design and features of the garments in this catalogue. Due to the limitations of print media
the actual colours of garments and products in this catalogue can in some cases differ slightly in reality.
every day
every weather
SANTINI MAGLIFICIO SPORTIVO
Via Provinciale, 14 24040 Lallio (BG) Italy
Tel. +39.035.690566
Fax +39.035.692.771
[email protected]