C C
Transcript
C C
Realizzato/Pubblicato/Prodotto da: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77 Ivrea (TO) Italy www.olivetti.com Copyright © Olivetti, 2006 Tutti i diritti riservati Codice: 522922 it Data di pubblicazione: Ottobre 2006 Marchi registrati: Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Altri marchi registrati e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento come riferimento ai rispettivi proprietari o ai nomi dei loro prodotti. Olivetti declina qualsiasi interesse proprietario in marchi registrati e nomi commerciali di terzi. ENERGY STAR è un marchio di fabbrica registrato in U.S.A. Il programma ENERGY STAR è stato istituito dal ministero per la protezionedell’ambiente degli Stati Uniti per la riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia ambientale per promuovere la progettazione e l’utilizzo di apparecchiature per l’ufficio a più alto rendimento per energia assorbita. I requisiti qualitativi di questo prodotto sono attestati dall’apposizione della marcatura CE sul prodotto. CONTENUTI 1 PER INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 GENERALITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSO ALL’ONLINE HELP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ISTRUZIONI INERENTI LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INFORMAZIONI INERENTI LA QUALITÀ DI STAMPA E LA GARANZIA . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PANNELLO DI CONTROLLO DEL FAX (MODELLO FAX) . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . 9 COLLOCAZIONE DELL’ORIGINALE SUL PIANO DI ESPOSIZIONE . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . STATI DEL PANNELLO FRONTALE DELLA STAMPANTE . Accensione della stampante . . . . . . . . . . . . . Spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COLLEGAMENTO ALLA STAMPANTE DI UNA MACCHINA FOTOGRAFICA DIGITALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ATTIVAZIONE DEL BLUETOOTH (MODELLO WIRELESS) 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA WI-FI (MODELLO WIRELESS) Installazione in ambiente Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 . 18 . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 COLLEGAMENTO DELLA STAMPANTE IN WI-FI (MODELLO WIRELESS) . COLLEGAMENTO DELLA STAMPANTE ALLA RETE TELEFONICA (MODELLO FAX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 12 12 13 14 14 15 INSERIMENTO E RIMOZIONE DELLE SCHEDE DI MEMORIA . Inserimento di una scheda di memoria . . . . . . . . . . Rimozione di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . INSTALLAZIONE DEL FAX (MODELLO FAX) 3 3 PANNELLO DI CONTROLLO DELLA STAMPA FOTOGRAFICA CARICAMENTO DELLA CARTA . . . . . . . Caricamento di tipi di carta differenti . 3 . . . LOCALIZZAZIONE DEI COMPONENTI DELLA STAMPANTE PANNELLO FRONTALE DELLA STAMPANTE 2 UTILIZZO DELLA STAMPANTE SENZA UN COMPUTER . . . . 25 COPIA DI UN DOCUMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VISUALIZZAZIONE DELLE FOTOGRAFIE SUL DISPLAY DELLA STAMPANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . CREAZIONE E STAMPA DEL PHOTO INDEX 26 . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CONTENUTI i MIGLIORARE LA QUALITÀ DI STAMPA DELLE FOTO . . . . . . . . . . . . . STAMPA DELLE FOTOGRAFIE DA SCHEDA DI MEMORIA O DA MACCHINA FOTOGRAFICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STAMPA DI FOTO DA UNA MACCHINA FOTOGRAFICA PICTBRIDGE . . . 28 28 28 STAMPA DI FOTO DA UNA MACCHINA FOTOGRAFICA DIGITALE DPOF. 29 STAMPA DI FOTO DA UN TELEFONO CELLULARE BLUETOOTH (MODELLO WIRELESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IMPOSTARE LA STAMPANTE PER LA RICEZIONE DI FAX (MODELLO FAX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione della modalità di risposta . . . . . . . INVIARE UN FAX (MODELLO FAX) Utilizzare l’agenda del fax. . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . 30 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STAMPA DEI REPORT (MODELLO FAX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RIPRISTINO DATA E ORA DEL FAX (MODELLO FAX) . . . . . . . . . . . . . 31 31 32 32 MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI FAX: RISOLUZIONE E CHIARO/SCURO (MODELLO FAX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ELIMINAZIONE DEI FAX IN MEMORIA (MODELLO FAX) . . . . . . . . . . . 33 INTERRUZIONE DELLA TRASMISSIONE/RICEZIONE FAX (MODELLO FAX) . 33 MODIFICA DEL TIPO DI SQUILLO PER LA RISPOSTA (DIFFERENZIAZIONE DEGLI SQUILLI) (MODELLO FAX) . 3 . . . . . . . . . UTILIZZO DELLA STAMPANTE DA UN COMPUTER . . . . . . . 35 PRIMA DI INIZIARE IL TOOLBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 IL MONITOR DI STATO DELLA STAMPANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . STAMPA, COPIA E SCANSIONE MEDIANTE IL TOOLBOX . . . . . . . . . . STAMPA DA APPLICATIVO UTILIZZANDO LE PROPRIETÀ DI STAMPA SCANSIONE DI UN ORIGINALE DA UN APPLICATIVO 38 39 . . . . . . . . . . . . 40 TRASFERIMENTO DEI FILE DALLA SCHEDA DI MEMORIA AL COMPUTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . 42 IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI PER MIGLIORARE LA QUALITÀ DI STAMPA DELLE FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI PER IL COLLEGAMENTO WI-FI . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . 46 46 47 47 USO DEL SERVER WEB (MODELLO WIRELESS) Accesso alla modalità “Server Web” . . . Immissione di dati di codifica WEP . . . . Immissione di dati di codifica WPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA BLUETOOTH (MODELLO WIRELESS) CHAPTER 1 37 . . . SCANSIONE DI UN ORIGINALE DAL PANNELLO FRONTALE DELLA STAMPANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii 33 . . . . 48 IMPOSTAZIONI DEL FAX DALL’APPLICATIVO TOOLBOX (MODELLO FAX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stampa Rapporti del fax . . . . . . . . . . . . . . . . Tempo di sospensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agenda del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazioni data e ora . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione, impostazione e ricezione fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INVIARE UN FAX UTILIZZANDO IL COMPUTER (MODELLO FAX) Invio fax dall’applicativo del “Toolbox” . . . . . . . . . . . . Invio fax da file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 49 49 49 50 50 51 51 52 CARTUCCE D’INCHIOSTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 VERIFICA DEI LIVELLI D’INCHIOSTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Informazioni necessarie per l’acquisto di nuove cartucce d’inchiostro 54 SOSTITUZIONE DELLE CARTUCCE D’INCHIOSTRO 5 . . . . . . . . . . . . . . 55 ALLINEAMENTO DELLE CARTUCCE D’INCHIOSTRO . . . . Foglio di allineamento delle cartucce d’inchiostro. . . Allineamento delle cartucce d’inchiostro dal Toolbox . . . . . . . . . . 58 58 58 SOSTITUZIONE DELLE CARTUCCE NERA E FOTOGRAFICA UTILIZZANDO IL GARAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . MANUTENZIONE E RICERCA GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 PULIZIA DELLA STAMPANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PULIZIA DEGLI UGELLI DELLE CARTUCCE D’INCHIOSTRO . RICERCA GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemi durante l’installazione della stampante Problemi all’accensione della stampante . . . . . Problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemi di copia/scansione . . . . . . . . . . . . Significato dei LED sul pannello frontale . . . . . MESSAGGI DEL FAX . . . . . . . . . . Messaggi in fase di trasmissione . Messaggi in fase di ricezione . . . Messaggi generici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 . . . . . . . . . . . . 63 63 66 66 67 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CODICI DI ERRORE STAMPATI SUL RAPPORTO DEL FAX Codici di errore sul rapporto di trasmissione . . . . . Codici di errore sul rapporto di attività . . . . . . . . ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA 62 68 68 68 69 . . . . . . . . . . 69 69 70 . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTENUTI iii 6 SPECIFICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 SPECIFICHE GENERALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPECIFICHE DI STAMPA SPECIFICHE DI COPIA . 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 SPECIFICHE DI SCANSIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPECIFICHE DEL SISTEMA FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPECIFICHE DEL SISTEMA WI-FI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPECIFICHE DELLA CARTA . . . . . . . . . . . . . . Tipi di carta supportati . . . . . . . . . . . . . Formati e dimensioni della carta supportata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 75 76 77 77 78 INDICE ANALITICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Tutte le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso. Olivetti S.p.a. non è responsabile per perdite o danni, diretti o indiretti, derivanti da o connessi all'uso di questo manuale di istruzioni. MIPC (Mobile Imaging and Printing Consortium) Il MIPC è un’associazione di settore senza scopo di lucro fondata nel 2004 da Aziende leader nei settori della stampa fotografica consumer e dei telefoni cellulari. La sua missione è di promuovere e supportare lo sviluppo di linee guida che definiscano l’inter-operabilità e la stampa di immagini ed altri contenuti, tra Telefoni Cellulari e Stampanti. Queste linee guida sono promosse internazionalmente per garantire agli utenti di telefoni cellulari un ampio spettro di prodotti e servizi. http://www.mobileprinting.org ANY_WAY Photo Plus / Photo fax: Questo prodotto “Mobile Printing Ready” è stato concepito per facilitare la stampa di immagini da telefono cellulare. Il prodotto supporta infatti le specifiche del “Mobile Image Printing Consortium” (MIPC) – “Implementation Guidelines for Home Printing with Mobile Terminals versione 1.0”, per: PictBridge e Memory Cards. ANY_WAY Photo Wireless Plus: Questo prodotto “Mobile Printing Ready” è stato concepito per facilitare la stampa di immagini da telefono cellulare. Il prodotto supporta infatti le specifiche del “Mobile Image Printing Consortium” (MIPC) – “Implementation Guidelines for Home Printing with Mobile Terminals versione 1.0”, per: Bluetooth, PictBridge e Memory Cards. iv CHAPTER 1 1PER INIZIARE GENERALITÀ ACCESSO ALL’ONLINE HELP ISTRUZIONI INERENTI LA SICUREZZA INFORMAZIONI INERENTI LA QUALITÀ DI STAMPA E LA GARANZIA LOCALIZZAZIONE DEI COMPONENTI DELLA STAMPANTE PANNELLO FRONTALE DELLA STAMPANTE PANNELLO DI CONTROLLO DELLA STAMPA FOTOGRAFICA PANNELLO DI CONTROLLO DEL FAX (MODELLO FAX) COLLOCAZIONE DELL’ORIGINALE SUL PIANO DI ESPOSIZIONE CARICAMENTO DELLA CARTA STATI DEL PANNELLO FRONTALE DELLA STAMPANTE COLLEGAMENTO ALLA STAMPANTE DI UNA MACCHINA FOTOGRAFICA DIGITALE INSERIMENTO E RIMOZIONE DELLE SCHEDE DI MEMORIA ATTIVAZIONE DEL BLUETOOTH (MODELLO WIRELESS) INSTALLAZIONE DEL SISTEMA WI-FI (MODELLO WIRELESS) COLLEGAMENTO DELLA STAMPANTE IN WI-FI (MODELLO WIRELESS) COLLEGAMENTO DELLA STAMPANTE ALLA RETE TELEFONICA (MODELLO FAX) INSTALLAZIONE DEL FAX (MODELLO FAX) PER INIZIARE 1 GENERALITÀ Questo prodotto multifunzionale svolge le funzioni di stampante a getto di inchiostro ad alta qualità e di scanner a colori formato A4 di tipo flat bed e consente la stampa, la scansione e la copia di documenti e immagini in bianco e nero e colori. La stampante multifunzionale è corredata di due testine, nera e colori, per le normali operazioni di stampa e copia; per stampare fotografie ed ottenere una qualità comparabile a quella garantita dai laboratori fotografici si consiglia di sostituire la testina nera con quella fotografica, venduta separatamente. nota: le cartucce d’inchiostro nero, colori e fotografico sono disponibili anche in versione Alta Capacità. La stampante multifunzionale può essere utilizzata anche senza computer per effettuare copie e per stampare fotografie semplicemente collegando la macchina fotografica digitale all’interfaccia USB sul pannello frontale, inserendo una scheda di memoria nel relativo connettore o utilizzando il Photo Index. Il CD di installazione contiene il software per la connessione al personal computer e per la gestione di documenti e immagini, contiene anche il pratico applicativo Olivetti Toolbox che consente un rapido accesso a tutte le funzionalità disponibili. Il modello photo wireless plus consente di stampare direttamente le immagini catturate con il telefono cellulare via Bluetooth oppure di utilizzare tutte le funzionalità della stampante multifunzione in modalità “senza fili” utilizzando la connessione Wi-Fi: entrambe le connettivività via radio sono integrate. La prima installazione e l'eventuale configurazione della stampante multifunzione avviene sempre tramite cavo USB. E' poi possibile rimuovere il cavo e lavorare in modalità Wi-Fi. nota: per l’installazione di questo modello seguire le istruzione riportate nel manuale WIFI INFO. Con il modello photo fax è possibile inviare e ricevere fax in bianco e nero e a colori e inviare documenti da computer. 2 CAPITOLO 1 ACCESSO ALL’ONLINE HELP La presente Guida Utente fornisce le informazioni di base necessarie per utilizzare le funzionalità offerte dalla stampante multifunzionale. Tuttavia, per informazioni più dettagliate, leggere l’Online Help. 1 Per accedere all’Online Help: Selezionare il pulsante Help nelle finestre di dialogo. ISTRUZIONI INERENTI LA SICUREZZA • • • • • • • • Leggere e seguire scrupolosamente le seguenti informazioni ai fini della sicurezza: Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito insieme al prodotto, oppure un cavo di alimentazione autorizzato dal produttore. Collegare il cavo di alimentazione ad una presa elettrica con messa a terra che si trovi in prossimità del prodotto e che sia facilmente accessibile. Installare la stampante su una superficie piana e stabile, in una collocazione tale che non sia possibile calpestare il cavo di alimentazione o inciamparvi. Non utilizzare la stampante in ambenti umidi, o con le mani bagnate. Non esporre la stampante a pioggia o umidità. Non cercare di smontare la stampante. Rispettare tutte le avvertenze e le istruzioni riportate direttamente sulla stampante. Leggere e seguire attentamente la documentazione fornita in dotazione con la stampante. INFORMAZIONI INERENTI LA QUALITÀ DI STAMPA E LA GARANZIA Al fine di garantire il corretto funzionamento della stampante e un’elevata qualità di stampa, è fondamentale utilizzare esclusivamente cartucce Olivetti originali. Olivetti declina qualsiasi responsabilità per danni alla stampante causati dalla manomissione o dalla rigenerazione delle cartucce a getto d’inchiostro. Inoltre, tali azioni fanno decadere la garanzia. PER INIZIARE 3 LOCALIZZAZIONE DEI COMPONENTI DELLA STAMPANTE 16 15 14 11 4 CAPITOLO 1 10 Riferimento Parte Descrizione 1 Guida carta Guida la carta alimentata nella stampante. 2 Supporto carta Supporta la carta caricata. 3 Copertura estraibile del piano di esposizione Copertura dell’unità di scansione. Può essere rimossa per eseguire la scansione di documenti voluminosi (quali libri). 4 Pannello frontale Pannello utilizzato per collegare una macchina fotografica digitale, per accendere e spegnere la stampante e per controllare le operazioni di stampa, copia e scansione. 5 Unità di scansione Sganciare e sollevare con cura l’unità di scansione per accedere alle cartucce. 6 Piano di esposizione Collocare il documento o la foto con il lato da copiare o da sottoporre a scansione rivolto verso il basso. Vedere "Posizionamento del documento sul piano di esposizione". 7 Supporto per cartucce Supporta due cartucce d’inchiostro. La cartuccia a colori è installata a sinistra, mentre la cartuccia nera (o la cartuccia fotografica, venduta separatamente) è installata a destra. Per sostituire le cartucce d’inchiostro, vedere “Sostituzione delle cartucce d’inchiostro”. 8 Interfaccia USB ad alta velocità Collegare alla stampante il cavo USB (non incluso) per la connessione al computer. Collegare l’altra estremità del cavo al computer. 9 Connettore di alimentazione Collegare alla stampante il cavo di alimentazione fornito con il prodotto. Quindi, collegare l’altra estremità del cavo ad una presa elettrica con messa a terra. nota: collegare il cavo prima alla stampante e poi alla presa. 10 Connettore RJ11 Linea di ingresso segnale telefonico (Line in). 11 Connettore RJ11 Linea di uscita segnale telefonico (Ext) per connettere un telefono, un modem o una segreteria telefonica. 12 Vassoio carta Raccoglie la carta stampata espulsa dalla stampante. Per estendere il vassoio, estrarlo. 13 Consolle di gestione della stampa delle foto e display LCD Un display a cristalli liquidi a colori che consente di visualizzare le foto presenti nella memoria della macchina fotografica digitale o nella scheda di memoria collegata al computer, e numerosi pulsanti che permettono di personalizzare le stampe. 14 Slot per le schede di memoria Inserire le schede di memoria negli appositi slot per leggerne il contenuto e selezionare le foto da stampare. Vedere “Inserimento e rimozione delle schede di memoria”. 15 Interfaccia USB Collegare il cavo USB della macchina fotografica digitale. 16 Pannello di controllo del fax (modello fax) Pannello utilizzato per la stampante in modalità fax (disponibile solo sul modello fax). PER INIZIARE 5 PANNELLO FRONTALE DELLA STAMPANTE Il pannello anteriore consente di controllare manualmente la stampa, la scansione e la copia di documenti o foto collocati sul piano di esposizione, ricevuti da una macchina fotografica digitale o memorizzati nella scheda di memoria inserita nell’apposito slot. 6 Riferimento Parte Descrizione 1 Connettore USB Collegare il cavo USB della macchina fotografica digitale per stampare le foto direttamente dalla macchina fotografica stessa. 2 LED di stato USB Si illumina con luce verde per indicare la connessione di una macchina fotografica digitale, lampeggia per indicare il trasferimento dei dati alla stampante. 3 LED di errore USB Si illumina con luce rossa per indicare una condizione di errore di USB (errore di trasferimento dei dati). Per maggiori informazioni, vedere "Significato dei LED del pannello frontale". 4 Slot per schede di memoria Compatibile con schede Compact Flash I, II, Microdrive, SmartMedia, SecurDigital e MultiMedia, Memory Stick e schede xD-Picture. 5 Icona di rete (modello wireless) Si illumina di colore verde per indicare che è connesso alla rete Wi-Fi. 6 Icona Bluetooth (modello wireless) Si illumina di colore blu per indicare che la connettività Bluetooth è attiva e disponibile per un collegamento. 7 Pulsante di stampa Si illumina soltanto quando una macchina fotografica digitale non PictBridge o una scheda di memoria è connessa alla corrispondente interfaccia. Questo pulsante lampeggia ogni qual volta è in corso una stampa. 8 Pulsante di selezione Qualità Consente di selezionare la qualità di stampa o di copia, la stampante regola automaticamente la propria risoluzione di stampa (alta o normale) a seconda della qualità scelta. È consigliata la scelta della modalità foto se l’originale da copiare è un’immagine o se si stampa su carta fotografica. 9 Pulsante contrasto di copia Consente di scurire o di schiarire la copia. I tipi di contrasto selezionabili sono scuro, bilanciato o chiaro. Le relative icone su questo pulsante si illuminano per indicare l’impostazione selezionata. 10 Contatore copie Visualizza il numero di copie selezionate. Il contatore diminuisce a mano a mano che sono stampate le copie. CAPITOLO 1 Riferimento Parte Descrizione 11 Pulsante di selezione copie • Premere il segno Più (+) per incrementare il numero di copie (max. 9) da effettuare. • Premere il segno Meno (-) per diminuire il numero di copie (min. 1) da effettuare. Il numero selezionato è visualizzato dal contatore copie. 12 Pulsante di copia B/N Premere questo pulsante per eseguire una copia in B/N. Premere e tenere premuto per attivare la funzionalità "Adatta al formato". Vedere "Copia di un documento". 13 Pulsante di copia a colori Premere questo pulsante per eseguire una copia a colori. Premere e tenere premuto per attivare la funzionalità "Adatta al formato". Vedere "Copia di un documento". 14 Pulsante di scansione • • Si illumina quando la stampante è collegata ad un computer. Premere questo pulsante per eseguire la scansione del documento o della foto collocati sul piano di esposizione. Vedere "Scansione dal pannello frontale". Sarà visualizzata una finestra del Toolbox che consente di acquisire l’immagine direttamente nell’applicativo desiderato e di personalizzare le impostazioni di scansione. 15 Pulsante Annulla • Consente di annullare immediatamente una stampa, una scansione o una copia in corso, provocando l’espulsione della carta. Riporta le selezioni a quelle di fabbrica. • 16 Indicatori di fine inchiostro Lampeggia o si illumina per indicare condizioni di cartuccia d’inchiostro nero, a colori o fotografica in esaurimento. 17 Indicatore errore carta • • • 18 Pulsante ON/OFF Lampeggia per indicare un inceppamento della carta. Vedere "Eliminazione degli inceppamenti della carta". Lampeggia per indicare l’esaurimento della carta. Lampeggia per indicare l’alimentazione di un formato di carta errato durante la stampa o la copia. Consente di accendere e spegnere la stampante. Il modello fax può essere spento (vedi nota) mantenendo premuto il pulsante ON/OFF per 5 secondi; se la memoria contiene documenti lo spegnimento è inibito. nota: lo spegnimento del modello fax comporta la perdita delle impostazioni di data e ora quindi si consiglia di NON effettuare questa operazione che è stata sostituita dalla modalità automatica di risparmio di energia. PER INIZIARE 7 PANNELLO DI CONTROLLO DELLA STAMPA FOTOGRAFICA 2 3 6 4 1 7 8 5 Riferimento Componente Descrizione 1 Pulsante n° di copie • Premere sul pulsante con il segno (+) per aumentare il numero di copie da effettuare (max: 9). • Premere il pulsante con il segno (-) per diminuire il numero di copie da effettuare (min.: 1). Il numero selezionato è visualizzato nell’angolo in basso a destra dell’immagine selezionata. 2 Display a colori Display a cristalli liquidi (LCD) a colori da 2,4”, per l’anteprima e la selezione delle immagini. Nella parte in basso del display è presente la barra delle icone che evidenzia a destra il numero totale delle immagini selezionate per la stampa e a sinistra l'icona che rappresenta il dispositivo collegato. 3 Pulsante Layout di pagina Premere per selezionare il layout in cui le foto dovranno essere stampate su carta. Premere sequenzialmente questo pulsante per selezionare: • 1 foto senza margini adattata al formato del foglio • 1 foto con margini adattata al formato del foglio • 2 foto senza margini adattate al formato del foglio • 4 foto senza margini adattate al formato del foglio • l’indice delle vostre immagini, sarà correttamente stampato se già compilato da parte della periferica (macchina fotografica digitale). Se l’indice immagini non è fornito dalla periferica, la stampante creerà un proprio indice, che potrebbe non risultare completo. Solo l’icona selezionata rimane accesa. 4 Pulsante Magic Premere il pulsante per migliorare la qualità dell’immagine. La nuova immagine generata non viene visualizzata sul display o salvata ma è disponibile per la stampa. 5 Pulsante visualizzazione Premere questo pulsante per passare dalla visualizzazione a schermo intero a indice (3x3 immagini). 6 Pulsante Selezione Premere questo pulsante per selezionare/deselezionare la stampa dell'immagine evidenziata. CAPITOLO 1 Riferimento Componente Descrizione 7 Pulsante di Navigazione Permette di spostarsi tra le immagini visualizzate spostando una cornice bianca di evidenziazione. Mantenere premuto il pulsante per scorrere automaticamente da un’immagine all’altra. PANNELLO DI CONTROLLO DEL FAX (MODELLO FAX) AUTOMATICA 29/05/06 Riferimento Componente Descrizione 1 Display bianco e nero Display a cristalli liquidi (LCD) bianco e nero di tipo alfanumerico con 2 linee da 16 caratteri ciascuna. 2 Pulsante selezione qualità fax Premere il pulsante per modificare la risoluzione del documento da inviare via fax. 3 Pulsanti tastiera numerica Premere i pulsanti per comporre il numero telefonico. 4 Pulsante # Premere il pulsante # per eseguire funzioni speciali fornite dal gestore telefonico. 5 Pulsante di stop Premere il pulsante per interrompere l’operazione in corso oppure per cancellare il numero telefonico impostato. 6 Pulsante di Avvio Fax a colori Premere il pulsante Avvio per ricevere fax o per trasmettere fax a colori. 7 Pulsante di Avvio Fax in bianco e nero Premere il pulsante Avvio per ricevere fax o per trasmettere fax in bianco e nero. 8 Pulsante agenda Premere il pulsante per entrare nell’agenda. La pressione del pulsante abilita la ricerca del nome desiderato dall’agenda oppure l’ultimo numero chiamato. Le impostazioni dell’agenda è possibile solo dal computer. PER INIZIARE 9 Riferimento Componente Descrizione 9 Pulsante Report Premere il pulsante per stampare un report delle attività svolte in modalità fax. 10 Pulsante funzioni speciali Premere il pulsante funzioni speciali per eseguire operazioni fornite dal gestore del servizio telefonico. Viene utilizzato anche per passare da “Selezione Decadica” a “Selezione Toni”. 11 Pulsante RX Premere il pulsante in modalità stand-by per scegliere il modo di ricezione: • ricezione automatica (impostata di default). • ricezione manuale: consigliato solo se è collegato un telefono addizionale. • Telefono/fax: consigliato solo se è collegato un telefono addizionale. • TAD/fax: consigliato solo se è collegata una segreteria telefonica esterna. COLLOCAZIONE DELL’ORIGINALE SUL PIANO DI ESPOSIZIONE 1 2 Sollevare la copertura del piano di esposizione. Collocare sul piano di esposizione il documento originale o la foto con il lato da sottoporre a scansione rivolto verso il basso, allineandolo con l’angolo superiore sinistro. Abbassare la copertura del piano di esposizione. Collocazione di un documento voluminoso sul piano di esposizione 1 2 10 Per copiare un documento voluminoso, quale un libro, rimuovere la copertura premendo i relativi dispositivi di fissaggio e sollevandola fino ad avvenuta rimozione. Collocare sul piano di esposizione il documento originale o la foto con il lato da sottoporre a scansione rivolto verso il basso, allineandolo con l’angolo superiore sinistro. Abbassare la copertura del piano di esposizione. CAPITOLO 1 3 Se la copertura del piano di esposizione è stata rimossa, al termine della copiatura reinstallarla facendo scorrere le relative linguette nelle apposite fessure presenti nella parte posteriore della stampante fino ad udire il clic di avvenuto aggancio. Abbassare la copertura stessa. CARICAMENTO DELLA CARTA 1 2 Sollevare i due supporti carta in posizione verticale, quindi premere e fare scorrere la guida larghezza carta fino a raggiungere la posizione di massima apertura. nota: quando i supporti carta vengono sollevati, accertarsi che siano collocati nella corretta posizione verticale. Caricare la carta verticalmente (orientamento portrait), con il lato su cui stampare rivolto verso la parte anteriore della stampante, contro la guida destra. Premere e fare nuovamente scorrere la guida sinistra contro il bordo sinistro della carta. PER INIZIARE 11 Caricamento di tipi di carta differenti Per caricare: Procedere come segue: Carta comune, carta patinata, carta lucida carta fotografica, biglietti d’auguri, schede o cartoline, buste, lucidi, etichette per la stampa a getto d’inchiostro • Caricare la carta verticalmente contro il lato destro del supporto carta e con il lato su cui stampare rivolto verso la parte anteriore della macchina. • Premere e spostare la guida carta contro il bordo sinistro dei fogli di carta. nota: la carta intestata deve essere caricata con la relativa estremità superiore rivolta verso il basso e con il lato su cui stampare rivolto verso la parte anteriore della stampante. Carta per striscioni • • Fogli trasferibili a caldo • • Rimuovere tutta la carta presente nel supporto. Inserire verticalmente il bordo di entrata della carta nella stampante, contro il lato destro del supporto carta e con il lato su cui stampare rivolto verso la parte anteriore della macchina. nota: non utilizzare carta per striscioni perforata. • Premere e spostare la guida carta contro il bordo sinistro della carta. • Leggere le istruzioni fornite con i fogli. Caricare i fogli verticalmente contro il lato destro del supporto carta e con il lato bianco rivolto verso la parte anteriore della macchina. Premere e spostare la guida carta contro il bordo sinistro dei fogli. STATI DEL PANNELLO FRONTALE DELLA STAMPANTE Accensione della stampante Premere il pulsante ON/OFF presente nella parte destra del pannello frontale. nota: prima di agire sul pulsante ON/OFF, accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato ad una presa di corrente con messa a terra. Per le informazioni inerenti l’installazione della stampante, vedere il Foglio di installazione fornito con la stessa. Dopo aver premuto il pulsante ON/OFF, la stampante esegue una serie di test autodiagnostici aventi lo scopo di rilevare eventuali malfunzionamenti del sistema. Qualsiasi errore rilevato in questa fase sarà segnalato dal pannello frontale, oppure dal personal computer collegato alla stampante. Per le appropriate azioni correttive in caso di errore, vedere "Significato dei LED del pannello frontale". Al termine della fase di auto-diagnosi e in assenza di rilevamento di errori, si illumineranno alcuni pulsanti del pannello frontale per indicare le funzionalità disponibili a seconda della configurazione corrente della stampante (se è collegata o meno ad un computer o ad una macchina fotografica digitale). Quando la stampante non è collegata ad un computer, si accendono i seguenti indicatori luminosi o pulsanti: 12 CAPITOLO 1 Quando la stampante è collegata ad un computer, si accendono i seguenti indicatori luminosi o pulsanti: Quando è collegata alla stampante una macchina fotografica digitale che non sia PictBridge, si accendono i seguenti indicatori luminosi o pulsanti: Quando è collegata alla stampante una macchina fotografica PictBridge, gli indicatori o pulsanti si illuminano a seconda che la stampante è collegata o meno ad un computer. Fare riferimento alle configurazioni riportate in precedenza. Il LED Bluetooth di colore blu è acceso quando la connettività è attiva e quindi disponibile per un collegamento. Il led Wi-Fi di colore verde è acceso quando il collegamento alla rete wireless è attivo. Spegnimento della stampante Premere il pulsante ON/OFF presente sul lato destro del pannello frontale. Tutti gli indicatori luminosi del pannello frontale si spegneranno. nota: lo spegnimento della stampante (modello fax) provoca la cancellazione di tutti i dati presenti in memoria e la data e l’ora correnti ed è quindi sconsigliato. Se sono presenti dati in memoria, sul display compare un avvertimento e lo spegnimento è inibito. Modalità Stand-by/Economy della stampante La stampante prevede lo stato di Stand-by e di Economy. Con lo Stand-by la stampante rimane in uno stato di attesa di un segnale da pannello frontale oppure dalla porta USB connessa al computer: il pannello frontale rimane illuminato come nelle normali condizioni operative. Con la modalità Economy, dopo un intervallo di tempo programmabile dal Toolbox, la stampante si predispone in uno stato di risparmio energetico: la tastiera è spenta e rimane acceso solo il display che indica il numero di copie. Anche in questo caso la stampante si riattiva al ricevimento di qualunque segnale. PER INIZIARE 13 COLLEGAMENTO ALLA STAMPANTE DI UNA MACCHINA FOTOGRAFICA DIGITALE 1 2 Accendere la macchina fotografica digitale. Per maggiori informazioni, leggere la Guida Utente della macchina fotografica. Con la stampante accesa, collegare un’estremità del cavo USB della macchina fotografica al suo connettore USB e l’altra estremità del cavo al connettore USB presente nel pannello frontale della stampante. nota: quando è collegata una macchina fotografica digitale PictBridge, l’icona del pulsante di stampa sul pannello frontale non si accende perchè la stampa è controllata direttamente dalla macchina fotografica. Per le istruzioni inerenti la stampa delle foto, fare riferimento alla Guida Utente della macchina fotografica. Il LED verde di stato USB si accende per indicare il collegamento di una macchina fotografica digitale. Se la stampante non riconosce la macchina fotografica collegata, si illumina il LED rosso. Accertarsi di avere collegato un dispositivo compatibile. INSERIMENTO E RIMOZIONE DELLE SCHEDE DI MEMORIA Dopo aver scattato le foto con la macchina fotografica digitale, è possibile rimuovere la scheda di memoria su cui sono memorizzate le foto scattate e inserirla nella stampante, in modo da poter visualizzare e stampare le foto. La stampante è in grado di leggere le seguenti memorie: Compact Flash I, II, Microdrive, SmartMedia, SecurDigital e schede MultiMedia, Memory Sticks (Duo, Pro, Magic Gate) e schede xD-Picture. nota: è possibile acquistare separatamente gli adattatori per leggere le schede Mini SD e MS Pro. La stampante è in grado di riconoscere e stampare i seguenti formati: DCF, JPEG, Extif e DPOF. Inserimento di una scheda di memoria • • • 14 Prima di inserire la scheda di memoria nell’apposito slot, seguire le linee guida fornite in base alla scheda in uso: All’inserimento di una scheda CompactFlash, assicurarsi che l’etichetta sia rivolta verso l’alto (se sull’etichetta è presente una freccia, questa deve essere rivolta in direzione della stampante) con i contatti metallici che devono essere inseriti per primi nella stampante. All’inserimento di schede Multimedia e SecureDigital, assicurarsi che l’angolo smussato sia sulla destra e che i contatti metallici siano rivolti verso il basso. All’inserimento di una scheda SmartMedia o di un Memory Stick, assicurarsi che l’angolo smussato sia sulla sinistra e che i contatti metallici siano rivolti verso il basso. CAPITOLO 1 • All’inserimento di una scheda xD-Picture, assicurarsi che la parte ricurva della scheda sia rivolta verso di voi e che i contatti metallici siano rivolti verso il basso. nota: è importante ricordare il corretto orientamento della scheda all’atto dell’inserimento nella stampante; un orientamento errato potrebbe danneggiare la stessa scheda o il connettore presente sulla stampante. 1 Sul pannello frontale della stampante, scegliere lo slot corretto per la scheda di memoria che s’intende inserire. Orientare la rispettiva scheda di memoria, così come indicato all’inizio del presente paragrafo, inserirla con cura, spingendola delicatamente, all’interno dello slot fino al suo arresto. La seguente figura illustra un esempio di inserimento di una scheda MultiMedia. nota: se la scheda di memoria non entrasse in alcun modo fino in fondo, non forzare il suo inserimento, in quanto si potrebbe danneggiare la scheda stessa e la stampante. 2 Se la scheda è inserita correttamente, sull’LCD è visualizzata un’icona che indica il numero totale delle fotografie memorizzate sulla scheda di memoria (sono aperti e conteggiati esclusivamente i file compatibili). Rimozione di una scheda di memoria 1 Estrarre completamente, con delicatezza, la scheda dallo slot corrispondente. ATTENZIONE:NON rimuovere la scheda di memoria durante l’accesso da parte della stampante o del computer, in quanto le foto in essa memorizzate potrebbero risultare danneggiate. Successivamente è visualizzata la schermata di stampante inattiva, per indicare che la stampante è in attesa di ricevere ulteriori comandi operativi. PER INIZIARE 15 ATTIVAZIONE DEL BLUETOOTH (MODELLO WIRELESS) Il modello wireless consente di stampare direttamente le immagini catturate con un telefono cellulare tramite la connettività senza fili Bluetooth. Per verificare se la funzionalità Bluetooth è disponibile controllare che sul pannello frontale sia acceso il led blu dell’icona Bluetooth. Se il led blu dell’icona Bluetooth è spento procedere come segue: • In ambiente Windows: 1 Eseguire l’installazione USB come descritto nella documentazione “Installazione della stampante” (Setting Up Your Printer). nota: se l’installazione è già stata eseguita non è necessario ripeterla. Aprire il programma Toolbox (Start > Olivetti > Programmi > Toolbox). nota: il cavo USB deve essere collegato e la stampante deve essere accesa. Cliccare sul bottone “Impostazioni” e poi su “Impostazioni Bluetooth” per accedere alla configurazione dei parametri Bluetooth. Abilitare la modalità Bluetooth e cliccare su “Invia impostazioni”: attendere la ricezione automatica dei dati della rete Bluetooth presente: si accenderà la luce blu sulla stampante. Chiudere il programma “Toolbox”. Ora la stampante è in grado di operare in ambiente Bluetooth. Se in fase di connessione viene richiesta una password inserire “0000” (o altra se impostata dall’utente). 2 3 4 5 • In ambiente Mac OS X: 1 Eseguire l’installazione USB come descritto nella documentazione “Installazione della stampante” (Setting Up Your Printer). nota: se l’installazione è già stata eseguita non è necessario ripeterla. Eseguire il programma Toolbox dal desktop. nota: il cavo USB deve essere collegato e la stampante deve essere accesa. Cliccare sul bottone “Impostazioni” e poi su “Impostazioni Bluetooth” per accedere alla configurazione dei parametri Bluetooth. Cliccare su “Stato Bluetooth”. Attivare la modalità Bluetooth e attendere la ricezione automatica dei dati della rete Bluetooth presente: premere “Applica”. Chiudere il programma “Toolbox”. Ora la stampante è in grado di operare in ambiente Bluetooth. Se in fase di connessione viene richiesta una password inserire “0000” (o altra se impostata dall’utente). 2 3 4 5 16 CAPITOLO 1 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA WI-FI (MODELLO WIRELESS) Prerequisiti Per la prima installazione o la configurazione della stampante occorre avere: • un cavo USB (non incluso nella confezione) • un computer da tavolo o un portatile con dispositivo wireless attivo • nel caso di installazione in modalità infrastruttura, una rete wireless operativa e funzionante. nota: se si è appena acquistato un portatile o un computer da tavolo consultare la guida utente fornita a corredo per attivare e configurare le impostazioni di rete wireless. Installazione Per installare correttamente la stampante in Wi-Fi: • eseguire l’installazione USB • attivare il componente Wi-Fi della stampante Per abilitare la comunicazione wireless dal computer utilizzare il software della stampante (applicativo Toolbox) scegliendo la modalità Ad-Hoc (peer to peer) oppure Infrastruttura (con access point). nota: il modello photo wireless è inizialmente predisposto alla connettività via Bluetooth; abilitando la connessione Wireless si disabilita automaticamente il Bluetooth: le due connessioni non possono essere entrambe attive. • creare la connessione di rete tra il computer e la stampante • eseguire l’installazione Wi-Fi Per aggiungere la stampante all’elenco delle stampanti disponibili nel sistema. L’installazione USB e Wi-Fi si eseguono con lo stesso CD-Rom di “Installazione” (Installation) fornito con la stampante; al termine sarà possibile usare la connessione via cavo USB e la modalità senza fili (Wi-Fi). Per maggiori informazioni consultare la guida “Wifi Info”. Installazione in ambiente Macintosh 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Accendere il computer ed inserire il CD-ROM “Installation” (Installazione). Collegare il cavo USB (non incluso) alla stampante e al computer, accendere la stampante. Fare doppio clic sull’icona relativa al CD-ROM presente sul desktop e poi su “Olivetti Series Installer.app”. Seguire le istruzioni fornite sullo schermo per eseguire l’installazione in modalità USB. Per completare l'installazione potebbe essere necessario riavviare il sistema. Terminata con successo l’installazione USB, eseguire il programma Toolbox dal desktop di sistema o dall’elenco dei programmi disponibili. nota: il cavo USB deve essere collegato e la stampante deve essere accesa. Cliccare sul bottone “Impostazioni” e nella videata successiva su “Impostazioni Wifi”. Cliccare su “Impostazioni Wireless”. Attivare la modalità “Stato Wireless”, impostare i parametri Wi-Fi della rete e premere “Applica”: attendere la ricezione automatica dei dati della rete Wi-Fi: si accenderà la luce verde della stampante. nota: si consiglia l’utilizzo di Mac OS X 10.2 o successivi. nota: l’accesso alla “rete senza fili” dipende dalle impostazioni della rete Wi-Fi presente sul computer. Consultare la documentazione del computer per eseguire il collegamento Wi-Fi. Chiudere il programma “Toolbox”. Al termine per impostare la stampante selezionare Preferenze di sistema > Stampa e Fax >. Selezionare la stampante ANY_WAY presente nell’elenco e premere il tasto “+”, ricercare e selezionare la stampante ANY_WAY per aggiungerla all’elenco delle stampanti disponibili. La stampante è stata aggiunta all’elenco delle stampanti disponibili sul sistema ed è ora in grado di operare in ambiente Wi-Fi. nota: la modalità Wi-Fi e Bluetooth non possono essere attivate contemporaneamente. In modalità Wi-Fi, è possibile scollegare il cavo USB. Per impostazioni specifiche sulla rete wireless fare riferimento alla documentazione fornita a corredo del computer. Di seguito sono riportate le procedure operative per le diverse impostazioni personalizzate. PER INIZIARE 17 COLLEGAMENTO DELLA STAMPANTE IN WI-FI (MODELLO WIRELESS) Per collegare la stampante ad una rete è necessario impostare la modalità di comunicazione che definisce il modo in cui le periferiche, quali computer e stampanti, comunicano su una rete wireless. Utilizzando la stampante in Wi-Fi (cioè senza fili attraverso onde radio) sono disponibili due tipi di modalità per la comunicazione wireless: • Infrastruttura (punto di accesso): la stampante comunica con i computer della rete attraverso un punto di accesso wireless. Il punto di accesso agisce come hub o gateway centrale connettendo periferiche wireless. In modalità infrastruttura, tutte le comunicazioni wireless tra le periferiche di rete passano attraverso un punto di accesso. Ogni periferica di rete wireless deve avere un adattatore di rete wireless per la connessione al punto di accesso. • Ad-hoc (Peer-to-Peer) (impostazione predefinita): la stampante comunica direttamente con il computer, invece di passare attraverso un punto di accesso. Ogni periferica wireless su una rete Ad-Hoc deve avere un adattatore di rete wireless. L'adattatore consente a ciascuna periferica di comunicare con le altre periferiche presenti in rete. L'uso della modalità Ad-Hoc è generalmente limitato alle reti wireless semplici e di dimensioni contenute perché le prestazioni tendono a ridursi notevolmente dopo la connessione di più periferiche di rete. nota: (modello wireless) se la stampante è stata impostata precedentemente per il Bluetooth e non si desidera più utilizzare questa modalità (oppure si vuole utilizzare la modalità Wi-Fi), aprire il programma Toolbox e nelle impostazioni disattivare “Bluetooth”. La modalità Bluetooth e Wi-Fi non possono essere attivate simultaneamente. 18 CAPITOLO 1 COLLEGAMENTO DELLA STAMPANTE ALLA RETE TELEFONICA (MODELLO FAX) Sul retro della stampante sono presenti i due connettori RJ11 uno di “LINE” ed uno “EXT”. Collegare mediante cavetto telefonico in dotazione la linea telefonica alla presa “LINE” posizionata sul retro della stampante. Alla presa “EXT” è possibile collegare un telefono esterno, un modem oppure una segreteria telefonica (dispositivo TAD Telephone Answer Device). Il telefono collegato in cascata può essere usato per effettuare chiamate, rispondere oppure inviare un segnale di START per ricevere un fax (codice DTMF). In questo caso, il display del pannello di controllo fax sulla stampante fornisce un messaggio indicando che un telefono addizionale è in linea. Collegamento alla rete telefonica Poichè il collegamento alla linea telefonica del fax del Telefono addizionale, o di altre apparecchiature è subordinato a norme nazionali che variano da paese a paese, gli schemi che seguono esemplificano alcuni collegamenti. Tuttavia, se nel paese di destinazione, il collegamento alla linea telefonica fosse diverso da quelli specificati negli schemi, fare riferimento alle norme vigenti del paese di destinazione. Il fax è impostato per essere collegato alla linea telefonica pubblica. Per collegarlo ad una linea privata ed utilizzarlo anche su una linea pubblica, vedere il paragrafo “Installazione del fax”. nota: in caso d’impianto telefonico a prese multiple, si può collegare le apparecchiature telefoniche addizionali ad una qualsiasi delle prese disponibili purché l’impianto sia un impianto a più prese in parallelo, vale a dire: se il tono di linea, quando si sollevano contemporaneamente i ricevitori degli apparecchi telefonici preesistenti, è sempre presente. nota: se il tono di linea non fosse invece presente quando si sollevano contemporaneamente i ricevitori delle apparecchiature telefoniche addizionali, significa che è un impianto a più prese in serie. In questo caso, le apparecchiature telefoniche addizionali devono essere collegate direttamente alla stampante come già spiegato precedentemente. Se tuttavia questo non fosse possibile, collegare la stampante alla presa meno prioritaria. Ogni paese utilizza una spina telefonica specifica di seguito vengono riportare le connessioni più frequentemente utilizzate. PER INIZIARE 19 Collegamento caso 1 (Italia e Svizzera) Sul retro della stampante rimuovere, se necessario, il coperchietto che copre la presa di collegamento alla linea telefonica “EXT” e inserire il connettore del telefono addizionale o altro dispositivo nella suddetta presa (vedi schema relativo). Se non è possibile collegare il telefono addizionale direttamente nella presa “EXT” utilizzare l’apposito adattatore (diverso da paese a paese). A B C D = = = = ingresso linea telefonica (LINE IN) presa a muro per spia telefonica presa per un telefono esterno, un modem oppure una segreteria telefonica (EXT) presa per un telefono esterno, un modem, una segreteria telefonica o altre apparecchiature. Collegamento caso 1 Italia B C A C EXT LINE A B C Collegamento caso 1 Svizzera D D B B C A C EXT C 20 CAPITOLO 1 LINE A Collegamento caso 2 Inserire il connettore o la spina (diversa da paese a paese) dell’addizionale apparecchiatura nella spinapresa (vedi schema relativo). A B C D = = = = ingresso linea telefonica (LINE IN) presa a muro per spia telefonica presa per un telefono esterno, un modem oppure una segreteria telefonica (EXT) presa per un telefono esterno, un modem, una segreteria telefonica o altre apparecchiature. C C A EXT C C B B A LINE Collegamento caso 3 Inserire la spina dell’addizionale apparecchiatura nella presa (a muro) di collegamento alla linea telefonica (vedi schema relativo). Inoltre, tramite l'apposito adattatore (come per il primo tipo di collegamento), si può collegare un'ulteriore apparecchiatura nella presa di collegamento alla linea telefonica "EXT" sulla stampante. A B C D = = = = ingresso linea telefonica (LINE IN) presa a muro per spia telefonica presa per un telefono esterno, un modem oppure una segreteria telefonica (EXT) presa per un telefono esterno, un modem, una segreteria telefonica o altre apparecchiature. B C A EXT LINE A B CB D C D PER INIZIARE 21 INSTALLAZIONE DEL FAX (MODELLO FAX) Dopo aver collegato il cavo telefonico e il cavo di alimentazione premere il pulsante di accensione della stampante; viene eseguito un ciclo di autodiagnosi e al termine sul display compare il messaggio che la stampante è pronta all’utilizzo come fax. Se sul display viene visualizzato in sequenza un elenco di lingue disponibili è necessario, utilizzando il tastierino numerico, scegliere quella desiderata. La stessa procedura è richiesta successivamente per la scelta della nazionalità, la data, l’ora corrente ed eventualmente altre impostazioni che variano in base alla nazionalità e al paese scelto. Installazione 1 Se la stampante non è stata preconfigurata, all’accensione il display visualizza in sequenza tutte le lingue disponibili. 2 Quando sul display sono visualizzate in sequenza le lingue disponibili con 2 cifre “nn” che le identificano, premere i tasti relativi al numero “nn” corrispondente alla lingua desiderata. 3 Confermare la selezione premendo il tasto , il display visualizza le possibili scelte per il paese di destinazione. nota: se si preme il tasto si ritorna al punto 2. Ogni paese visualizzato sul display è identificato con un numero “nn” a cui è associato. 4 Premere i tasti relativi al numero “nn” corrispondente al paese di destinazione desiderato. 5 Confermare la selezione premendo il tasto della data e dell’ora corrente. nota: se si preme il tasto , il display visualizza le informazioni per l’impostazione si ritorna al punto 4. 6 Utilizzare il pannello di controllo del fax e attraverso il tastierino numerico inserire la data e l’ora. Impostare la data confermando con il pulsante di Avvio Fax. Impostare l’ora confermando con il pulsante di Avvio Fax. 7 Al termine viene richiesta la conferma dei dati inseriti e la possibilità di confermare con il tasto oppure di annullare con il tasto . 8 Premere il tasto , viene visualizzata sul display la richiesta di inserire il numero telefonico del mittente: nota: premendo il tasto è possibile tornare all’impostazione della data e dell’ora corrente e si ritorna al punto 6. 9 Inserire il proprio numero telefonico e al termine confermare con il pulsante di Avvio Fax. nota: premendo il tasto è possibile cancellare le cifre inserite. Premendo il tasto allo stato precedente per l’inserimento del numero telefonico (si ritorna al punto 9). 10 Premere il tasto , la stampante entra in modalità stand-by ed è pronta per l’utilizzo. Per alcuni paesi sono necessarie ulteriori impostazioni, in questi casi continuare l’installazione. 11 Dopo aver confermato il numero telefonico, sul display compare la richiesta di impostazione del riconoscimento della cadenza degli squilli. Premendo il tasto si entra nella procedura di impostazione. Premendo il tasto 22 si ritorna CAPITOLO 1 si ritorna in stand-by e la stampante è pronta per l'utilizzo. nota: la prestazione di riconoscimento cadenza degli squilli è offerta in alcuni paesi e consente di assegnare alla stessa linea telefonica due o più numeri a cui corrispondono utenti diversi. All'atto della chiamata una diversa cadenza di squilli indicherà quale utente deve rispondere. Questa funzione si rivela utilissima in ambito domestico o in piccoli uffici, dove la stessa linea telefonica è condivisa da più persone. Il fax è in grado di imparare una di queste cadenze; in questo modo il facsimile (nella modalità di ricezione TAD/FAX) quando riceve una chiamata con quella specifica cadenza di squilli si predispone sempre e solo alla ricezione di un documento. Questa funzione è particolarmente indicata se associata alla ricezione silenziosa in quanto il facsimile squillerà solo in caso di chiamata telefonica. 12 Se si è premuto il tasto sul display appare un messaggio che indica lo stato di autorilevazione delle cadenze. Chiamando la stampante sul numero telefonico dedicato, utilizzando la cadenza di squilli desiderata, la sequenza degli squilli verrà autorilevata. Il display conferma l'autorilevamento. 13 L’installazione fax è terminata, la stampante rimane in stato di stand-by. nota: se si manifesta un'interruzione di corrente elettrica la data e l'ora saranno perse. All’accensione la stampante visualizza sul display la richiesta di inserimento data e ora: digitare in sequenza i tasti + pulsante Avvio Fax. nota: se si desidera rieseguire la procedura di installazione del fax in modalità stand-alone (senza computer) bisogna digitare in sequenza i tasti: + + . nota: se il paese non fosse presente tra quelli visualizzati sul display fare riferimento alla tabella seguente: Paese Paese da selezionare Paese Paese da selezionare Argentina Australia Austria Belgium Brazil Chile China Colombia Denmark Finland France Germany Greece Israel Italy Ireland Luxembourg AMERICA LATINA NZL/AUSTRIA ÖSTERREICH BELGIUM BRASILE AMERICA LATINA CHINA AMERICA LATINA DANMARK FINLAND FRANCE DEUTSCHLAND GREECE ISRAEL ITALIA UK/IRLANDA BELGIUM Mexico New Zealand Norway The Netherlands Portugal Perù Czech Republic Rest of the world Spain South Africa Sweden Switzerland Turkey UK Uraguay Venezuela AMERICA LATINA NZL/AUSTRALIA NORGE HOLLAND PORTUGAL AMERICA LATINA CZECH INTERNATIONAL ESPAÑA S. AFRICA SVERIGE SCHWEIZ TURKEY U.K. AMERICA LATINA AMERICA LATINA PER INIZIARE 23 24 CAPITOLO 1 2UTILIZZO DELLA STAMPANTE SENZA UN COMPUTER COPIA DI UN DOCUMENTO VISUALIZZAZIONE DELLE FOTOGRAFIE SUL DISPLAY DELLA STAMPANTE CREAZIONE E STAMPA DEL PHOTO INDEX MIGLIORARE LA QUALITÀ DI STAMPA DELLE FOTO STAMPA DELLE FOTOGRAFIE DA SCHEDA DI MEMORIA O DA MACCHINA FOTOGRAFICA STAMPA DI FOTO DA UNA MACCHINA FOTOGRAFICA DIGITALE PICTBRIDGE STAMPA DI FOTO DA UNA MACCHINA FOTOGRAFICA DIGITALE DPOF STAMPA DI FOTO DA UN TELEFONO CELLULARE BLUETOOTH (MODELLO WIRELESS) IMPOSTARE LA STAMPANTE PER LA RICEZIONE DI FAX (MODELLO FAX) INVIARE UN FAX (MODELLO FAX) STAMPA DEI REPORT (MODELLO FAX) RIPRISTINO DATA E ORA DEL FAX (MODELLO FAX) MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI FAX: RISOLUZIONE E CHIARO/SCURO (MODELLO FAX) ELIMINAZIONE DEI FAX IN MEMORIA (MODELLO FAX) INTERRUZIONE DELLA TRASMISSIONE FAX (MODELLO FAX) MODIFICA DEL TIPO DI SQUILLO PER LA RISPOSTA (DIFFERENZIAZIONE DEGLI SQUILLI) (MODELLO FAX) UTILIZZO DELLA STAMPANTE SENZA UN COMPUTER 25 COPIA DI UN DOCUMENTO 1 2 Accendere la stampante. Vedere "Accensione e spegnimento della stampante". Accertarsi che gli indicatori luminosi di fine inchiostro sul pannello frontale siano spenti. In caso contrario, sostituire la cartuccia d’inchiostro corrispondente. Per maggiori informazioni, vedere "Sostituzione delle cartucce". Caricare la carta sulla quale si desidera stampare. Per maggiori informazioni, vedere "Caricamento della carta". Sollevare la copertura del piano di esposizione e collocare il documento sul piano di esposizione con il lato da copiare rivolto verso il basso. Accertarsi che l’angolo superiore sinistro del documento o della foto sia allineato con l’angolo superiore sinistro del piano stesso. Per maggiori informazioni, vedere "Collocamento dell’originale sul piano di esposizione". Abbassare la copertura del piano di esposizione. Selezionare la qualità di copia, Foto o Normale, premendo il pulsante di selezione Qualità. Per copiare un testo normale in bianco e nero oppure un documento misto bianco e nero e a colori, selezionare Normale. Per copiare una foto oppure un documento contenente delle foto, scegliere Foto. Per maggiori informazioni, vedere "Pannello frontale della stampante". Selezionare il contrasto, scuro, bilanciato o chiaro, premendo il pulsante Contrasto di copia. Per maggiori informazioni, vedere "Pannello frontale della stampante". Per eseguire più di una copia, premere più volte il segno Più del pulsante di Selezione copie fino alla visualizzazione del numero di copie sul contatore. Per maggiori informazioni, vedere "Pannello frontale della stampante". Premere il pulsante Copia B/N o Copia a colori a seconda delle necessità. Per maggiori informazioni, vedere "Pannello frontale della stampante". nota: se si desidera copiare il documento su un foglio di dimensione diversa, premere e tenere premuto il pulsante Copia B/N o Copia a colori per attivare la funzionalità “Adatta al formato”. La stampante regolerà automaticamente il formato dell’originale affinché corrisponda al formato della carta caricata. 3 4 5 6 7 8 9 VISUALIZZAZIONE DELLE FOTOGRAFIE SUL DISPLAY DELLA STAMPANTE Visualizzazione a schermo intero 26 Riferimento Componente Descrizione 1 Finestra di scorrimento Visualizza la foto attuale. 2 Cornice di selezione Indica lo stato della selezione e cambia colore quando la selezione è confermata. 3 Campo totale immagini Numero di foto selezionate che si desidera stampare. 4 Icona dispositivo Rappresenta il dispositivo collegato. 5 Barra delle icone La barra che indica dove risiedono le diverse icone. CAPITOLO 2 Visualizzazioni in miniature 7 Riferimento Componente Descrizione 1 Contatore di fotografie Visualizza il numero di foto memorizzate sul dispositivo collegato. 2 Cornice di selezione Indica che la foto è stata selezionata utilizzando il pulsante di selezione. 3 Cornice di scorrimento Evidenzia l’immagine attuale dopo aver premuto il pulsante di navigazione. 4 Griglia miniature Un totale di 9 griglie in cui le foto sono visualizzate in formato ridotto. 5 Numero di foto Numero di foto selezionate che si desidera stampare. 6 Icona dispositivo Rappresenta il dispositivo collegato. 7 Barra delle icone La barra che indica dove risiedono le diverse icone. Navigazione e selezione: utilizzare il tasto navigazione 1 2 3 Utilizzare il tasto navigazione per scorrere tutte le foto memorizzate sul dispositivo di memoria collegato. Selezionare la foto visualizzata che si intende stampare, premere il pulsante Selezione. Deselezionare la foto visualizzata, premere nuovamente il pulsante Selezione. CREAZIONE E STAMPA DEL PHOTO INDEX Quando un dispositivo non PictBridge è collegato alla stampante e quando non sono associati alle immagini archiviate file DPOF, sul display della stampante è attivo il pulsante di Stampa (il pulsante Stampa è illuminato). Premendo il pulsante Stampa senza aver effettuato alcuna selezione delle immagini visualizzate si avvia la stampa del Photo Index. Il Photo Index contiene le immagini con i bordi in formato miniatura 5x4 e sotto ad ognuna di esse c’è uno spazio per la selezioe del numero delle copie che può variare da 1 a 4; al fondo della pagina l’utente può scegliere se eseguire la stampa con o senza bordi, e i formati intero, 2x1, 4x1. Il Photo Index, compilato con le selezioni desiderate, deve essere posizionato sul piano di esposizione dello scanner e la stampa si avvia premendo per alcuni secondi il pulsante Stampa. La stampante riconosce il Photo Index posizionato sul piano di esposizone e le foto selezionate saranno stampate come indicato. La qualità di stampa deve essere impostata dal pannello frontale della stampante mentre l’immagine verrà adattata automaticamente al formato carta presente nell’alimentatore carta. Il Photo Index può essere riutilizzato più volte; per poterlo riutilizzare bisogna avere lo stesso dispositivo, le stesse foto posizionate nello stesso ordine, ed il dispositivo collegato alla stampante. UTILIZZO DELLA STAMPANTE SENZA UN COMPUTER 27 MIGLIORARE LA QUALITÀ DI STAMPA DELLE FOTO 1 2 La stampante può migliorare la qualità di stampa delle foto attraverso il pulsante “Magic”. Premere il pulsante “Magic”: la stampante effettua un'analisi delle immagini ed esegue delle operazioni correttive. nota: il risultato di questa elaborazione non viene visualizzato sull’LCD per non alterare la foto originale: il risultato è visibile solo in stampa. Premere il pulsante "Stampa" per stampare le foto modificate: mantenere il pulsante "Magic" selezionato. STAMPA DELLE FOTOGRAFIE DA SCHEDA DI MEMORIA O DA MACCHINA FOTOGRAFICA 1 2 3 4 5 6 7 Per ottenere i migliori risultati di stampa delle foto, si consiglia di installare la cartuccia a colori e la cartuccia foto e di utilizzare la carta fotografica. Vedere "Sostituzione delle cartucce d’inchiostro nero e fotografica utilizzando il garage". Inserire la scheda di memoria da cui si desidera effettuare la stampa nel relativo connettore della stampante. Sull’LCD è visulizzata una schermata che indica il numero totale delle foto compatibili memorizzate sulla scheda di memoria. È possibile premere il pulsante Cambia visualizzazione per passare dalla visualizzazione a schermo intero al formato miniature. Vedere "Visualizzazione delle fotografie sul display della stampante". Un’icona presente sulla parte inferiore sinistra della barra delle icone indicherà il dispositivo collegato. Utilizzando i pulsanti di navigazione destro, sinistro, su e giù, scorrere le foto fino a posizionare la cornice evidenziata sulla foto che si desidera stampare e selezionarla. Selezionare il numero di copie da stampare della foto selezionata premendo i pulsanti (+) o (-) fino alla visualizzazione del numero desiderato nella parte inferiore destra della fotografia. Nell’angolo in basso a destra della barra delle icone è indicato il numero totale di immagini che saranno stampate. Selezionare il layout in cui si desidera stampare le foto selezionate premendo il pulsante Layout di pagina per il numero di volte necessario a raggiungere la selezione di layout desiderata. Sono a disposizione le seguenti possibilità: – Stampa di 1 foto senza margini adattata al formato del foglio – Stampa di 1 foto con margini adattata al formato del foglio – Stampa di 2 foto senza margini adattate al formato del foglio – Stampa di 4 foto senza margini adattate al formato del foglio. Cliccando sull’icona che indica il numero totale delle fotografie memorizzate è anche possibile stampare l’indice di tutte le fotografie selezionando il layout “Tutte le Foto”. Premere il pulsante Stampa per stampare le foto selezionate. Le icone illuminate si spengono, sull’LCD è visualizzata la schermata di elaborazione fotografie. Al termine del processo di stampa, sarà nuovamente visualizzata la schermata che indica il numero totale delle fotografie memorizzate. STAMPA DI FOTO DA UNA MACCHINA FOTOGRAFICA PICTBRIDGE 1 2 28 Per ottenere i migliori risultati di stampa delle foto, si consiglia di installare la cartuccia a colori e la cartuccia foto e di utilizzare la carta fotografica. Vedere "Sostituzione delle cartucce d’inchiostro nero e fotografica utilizzando il garage". Accertarsi che la macchina fotografica digitale PictBridge sia accesa e collegata alla stampante. Per maggiori informazioni, vedere "Collegamento alla stampante di una macchina fotografica digitale". La stampa è gestita direttamente dalla macchina fotografica. Pertanto, per le istruzioni inerenti la procedura di stampa delle foto, leggere la Guida Utente della macchina fotografica. Durante il processo di stampa, il pulsante di stampa lampeggia. nota: se il formato della carta caricata differisce dal formato selezionato dalla macchina fotografica digitale, le stampe saranno eseguite in modo inappropriato. CAPITOLO 2 STAMPA DI FOTO DA UNA MACCHINA FOTOGRAFICA DIGITALE DPOF 1 2 3 La stampante è in grado di riconoscere le informazioni DPOF associate ai file delle foto. In caso di collegamento ad una macchina fotografica digitale DPOF, la stampante stamperà le foto selezionate direttamente dalla macchina. nota: prima di stampare le foto, leggere la Guida Utente della macchina fotografica per accertarsi che sia compatibile DPOF. Per ottenere i migliori risultati di stampa delle foto, si consiglia di installare la cartuccia a colori e la cartuccia foto e di utilizzare la carta fotografica. Vedere "Sostituzione delle cartucce d’inchiostro nero e fotografica utilizzando il garage". Accertarsi che la macchina fotografica digitale DPOF sia accesa e collegata alla stampante. Per maggiori informazioni, vedere "Collegamento alla stampante di una macchina fotografica digitale". Selezionare la qualità di stampa a seconda delle proprie necessità. Premere il pulsante di Stampa sul pannello frontale per stampare le foto. Per maggiori informazioni, vedere "Pannello frontale della stampante". nota: se il formato della carta caricata differisce dal formato selezionato dalla macchina fotografica digitale, le stampe saranno eseguite in modo inappropriato. STAMPA DI FOTO DA UN TELEFONO CELLULARE BLUETOOTH (MODELLO WIRELESS) 1 2 3 4 Il componente Bluetooth è integrato nel modello wireless. La password di default è 0000, in modo da poter stampare direttamente qualsiasi file trasmesso da telefono cellulare posizionato nel raggio di 10 metri dalla stampante. nota: se la stampante è collegata ad un computer mediante cavo USB, è possibile modificare la password Bluetooth di default utilizzando il software Toolbox. Accertarsi della presenza di carta nella stampante. Per maggiori informazioni, vedere "Caricamento della carta". Accendere la stampante. Le funzionalità Bluetooth della stampante sono automaticamente attivate. Attivare il dispositivo Bluetooth dal quale si desidera stampare e, nel raggio di 10 metri dalla stampante, lanciare la procedura di ricerca Bluetooth direttamente dal dispositivo, il quale ne cercherà un altro nelle vicinanze (in questo caso, la stampante) con il quale condividere i dati. Per le informazioni inerenti la procedura di ricerca, fare riferimento alla Guida Utente del dispositivo utilizzato. Quando il dispositivo Bluetooth trova la stampante, avviare la stampa direttamente dal dispositivo. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla Guida Utente del dispositivo utilizzato. UTILIZZO DELLA STAMPANTE SENZA UN COMPUTER 29 IMPOSTARE LA STAMPANTE PER LA RICEZIONE DI FAX (MODELLO FAX) In modalità fax, la stampante è impostata per rispondere automaticamente a tutte le chiamate. Se viene impostata per rispondere manualmente ai fax, è necessario poter rispondere di persona alla chiamata in entrata con un telefono addizionale, e successivamente premere il pulsante di avvio per ricevere il fax. La stampante è in grado di distinguere automaticamente le chiamate fax da quelle telefoniche impostando una delle modalità di risposta di seguito descritte. Impostazione della modalità di risposta • • • • 30 La modalità di risposta stabilisce se la stampante deve rispondere o meno alle chiamate in entrata. Le modalità disponibili sono: AUTOMATICA: la stampante si imposta automaticamente in modalità di ricezione fax (impostazione di default). Per tutte le occasioni in sui l’utente è assente ma desidera comunque ricevere fax. MANUALE: consigiliato solo se è collegato un telefono addizionale. La stampante emette un suono e l’utente deve rispondere alla chiamata. Per tutte le occasioni in cui l’utente è presente e quindi può rispondere personalmente alla chiamata. nota: se alla stampante è collegato un telefono derivato che lavora in multifrequenza ed è predisposta alla ricezione manuale, ad ogni chiamata da parte di un corrispondente che desidera inviare un documento, è possibile avviare la ricezione fax inviando il codice * + * dallo stesso telefono derivato. L'operazione è assimilabile alla pressione del tasto Avvio Fax dal pannello di controllo del fax. Per modificarne le impostazioni utilizzare l'applicativo Toolbox. TELEFONO/FAX: consigliato solo se è collegato un telefono addizionale, la stampante riconosce automaticamente se la chiamata è di tipo fax o voce. Con questa modalità di ricezione, la stampante, dopo un certo numero di squilli (solitamente 2), si collega alla linea telefonica ed è in grado di riconoscere se la chiamata in arrivo è una chiamata facsimile o una chiamata telefonica. SEGRETERIA/FAX: consigliato solo se è collegata una segreteria telefonica esterna, la stampante riconosce automaticamente la chiamata di tipo fax o voce; se è vocale viene memorizzata esternamente in un dispositivo audio (TAD). Con questa modalità di ricezione, la segreteria riceve le chiamate, registra gli eventuali messaggi del corrispondente e se egli intende inviare un fax lascia via libera alla stampante per riceverlo. Il numero di squilli della segreteria deve essere inferiore al numero degli squilli impostati sul fax. Per impostare la ricezione, accendere la stampante e attendere che sia in linea. Premere il tasto RX e scegliere la modalità tra AUTOMATICA, MANUALE, TELEFONO/FAX, SEGRETERIA/FAX. CAPITOLO 2 INVIARE UN FAX (MODELLO FAX) • • È possibile inviare un fax in vari modi: Invio dal pannello di controllo del fax. Invio dal computer. Vedere “Utilizzo della stampante da un Computer”. Inoltre, è possibile inviare manualmente un fax da un telefono collegato. Ciò consente di parlare con il destinatario prima di inviare il fax. Invio dal pannello di controllo del fax 1 Per inviare un fax, accendere la stampante, verificare che sia connessa alla linea telefonica e attendere che sia in linea. 2 Posizionare l’originale sul piano di scansione, premere pulsante di Avvio Fax a colori o in bianco e nero per acquisire il documento mediante lo scanner e caricarlo in memoria. Il display visualizza che l’operazione di acquisizione è in corso. nota: verificare che il corrispondente sia abilitato alla ricezione di fax a colori. 3 Al termine della scansione, il display visualizza la possibilità di acquisire altre pagine. 4 Premere tasto per l’acquisizione di altre pagine oppure tasto acquisizione e inviare il fax. 5 • • Comporre il numero telefonico del fax a cui si intende inviare il documento con: La tastiera numerica (invio manuale) e al termine premere il pulsante di Avvio Fax. Con l’Agenda selezionandolo dall’elenco dei numeri presenti (invio automatico con agenda) e al termine premere il pulsante di Avvio Fax. per terminare la fase di Utilizzare l’agenda del fax L’agenda disponibile sul fax è in grado di memorizzare fino a 10 nomi identificativi premendo il pulsante “Agenda” sul pannello di controllo del fax. • • Per ogni nome identificativo si può memorizzare: Numero di telefono fax in cui sono disponibili 48 caratteri (max). Nome richiamabile con disponibilità di 16 caratteri. nota: l’inserimento dei nominativi si può eseguire solo dall’applicativo “Toolbox” attraverso il computer. L’utente premendo il pulsante “Agenda” sul pannello di controllo del fax entra nella rubrica per richiamare i nomi presenti oppure per richiamare l’ultimo numero di telefono/fax chiamato. L’agenda contiene al massimo 10 nomi. 1 Premere il pulsante “Agenda” il display visualizza la possibilità di richiamare l’ultimo numero inserito. nota: premere il pulsante di Avvio Fax per comporre l’ultimo numero inserito. 2 Premere il pulsante “Agenda” compare sul display il primo numero di fax inserito nell’Agenda. 3 Premere il pulsante “Agenda” ripetutamente per scorrere la lista dei nomi presenti fino a visualizzare il numero desiderato e premere il pulsante di Avvio Fax per confermare la selezione. UTILIZZO DELLA STAMPANTE SENZA UN COMPUTER 31 STAMPA DEI REPORT (MODELLO FAX) La stampa di rapporti sull'attività svolta dal fax è disponibile da pannello di controllo del fax premendo il pulsante "Rapporti". • • La stampante, premendo il pulsante “Rapporto”, visualizza sul display due possibilità di stampa: Rapporto ultima trasmissione: premere il pulsante “Rapporti” e poi il pulsante di Avvio Fax. Rapporto attività modalità Fax: premere il pulsante “Rapporti” due volte e poi il pulsante di Avvio Fax. La stampa del rapporto dell'ultima trasmissione può essere attivata su "sempre", quindi ad ogni fax viene automaticamente stampato un rapporto fax inviato, oppure viene stampato solo in caso di errore nella trasmissione (impostazione di default), oppure non viene mai stampato. Per abilitare o disabilitare queste condizioni bisogna selezionare il menu di Configurazione del fax dall’applicativo “Toolbox”. Il rapporto di trasmissione è costituito da due identificativi: il numero di telefono chiamato e il numero di risposta ottenuto dopo aver stabilito la connessione, l’esito, etc. Il rapporto attività modalità fax fornisce una stampa del libro giornale del fax in cui sono presenti 42 posizioni memorizzate sull'attività svolta dal fax. In automatico il libro giornale del fax viene stampato ogni 32 operazioni svolte. Rapporto del fax in caso di interruzione di corrente elettrica In caso di interruzione di corrente elettrica, alla successiva accensione, viene stampato un rapporto e sul display compare un messaggio che richiede il reinserimento della data e dell’ora corrente. In caso di interruzione di corrente elettrica nel caso in cui sono andati persi dei dati, all’accensione viene stampato un rapporto sull’attività svolta dalla stampante. RIPRISTINO DATA E ORA DEL FAX (MODELLO FAX) Se si manifesta un’interruzione di corrente elettrica i messaggi memorizzati andranno persi, e alla successiva accensione della stampante viene stampato un rapporto con l’attività svolta. I dati contenuti in memoria non vengono mantenuti in una copia di sicurezza e sono perduti; anche le informazioni di data e ora devono essere reinserite. Per reimpostare manualmente la data e l'ora accendere la stampante, sul display della stampante compare la richiesta di inserire la data e l'ora corrente. Premere il tasto seguito dal pulsante Avvio Fax. Sul display compare il messaggio di impostare la data. Inserire la data e premere il pulsante Avvio Fax. Sul display compare il messaggio per impostare l'ora. Inserire l'ora e premere il pulsante Avvio Fax. Premere il tasto 32 CAPITOLO 2 per confermare oppure il tasto per tornare all'impostazione della data. MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI FAX: RISOLUZIONE E CHIARO/SCURO (MODELLO FAX) La regolazione della risoluzione è impostabile premendo il tasto presente sul pannello di controllo del Fax. Le opzioni possibili sono: normale, fine e foto disponibili in modalità Bianco e Nero oppure fine e foto per il Colore. In modalità foto la risoluzione viene impostata su fine e vengono attribuiti livelli di tonalità con diffusione dell’errore in scala di grigio. nota: la risoluzione può essere modificata durante la fase di acquisizione di più pagine, l’effetto delle variazioni si avrà dalla pagina successiva alla modifica. Il contrasto è regolabile solo dall’applicativo “Toolbox” attraverso il computer; la stampante permette una variazione compresa tra 8 livelli di contrasto . ELIMINAZIONE DEI FAX IN MEMORIA (MODELLO FAX) • • • • La ricezione dei fax in memoria è automatica e avviene quando: La stampante è occupata da altre attività (ad esempio stampa da computer). Errori presenti sulla stampante (fine carta, fine inchiostro, etc..). La stampa dei documenti presenti in memoria è automatica e avviene appena la stampante è libera oppure appena si è risolto l’errore. Durante la ricezione di fax in memoria, il display visualizza un messaggio in cui indica la presenza di documenti in memoria. Durante l’attività di stampa fax dalla memoria è possibile: Ricevere altri documenti in memoria. Chiamare dal telefono esterno (se presente) collegato alla stampante. INTERRUZIONE DELLA TRASMISSIONE/RICEZIONE FAX (MODELLO FAX) L’interruzione di un’attività in corso sul fax è possibile in qualsiasi momento premendo il tasto La stampante interrompe l’attività in corso. . MODIFICA DEL TIPO DI SQUILLO PER LA RISPOSTA (DIFFERENZIAZIONE DEGLI SQUILLI) (MODELLO FAX) • • • La stampante può emettere 3 tipi di suoni: Suoneria: suoneria telefono e suoneria telefono/fax. Allarme e avvertimento: per regolare il livello della segnalazione di errore. Monitor di linea: per sentire i toni di linea durante la selezione del numero. Regolazione del volume La stampante permette di regolare il volume dei suoni. La regolazione avviene dal computer attraverso l’applicativo “Toolbox” ed è impostabile separatamente per tutti e 3 gli ambienti: suoneria, allarme e avvertimento, Monitor di linea. UTILIZZO DELLA STAMPANTE SENZA UN COMPUTER 33 34 CAPITOLO 2 3UTILIZZO DELLA STAMPANTE DA UN COMPUTER PRIMA DI INIZIARE IL TOOLBOX IL MONITOR DI STATO DELLA STAMPANTE STAMPA, COPIA E SCANSIONE MEDIANTE IL TOOLBOX STAMPA DA APPLICATIVO UTILIZZANDO LE PROPRIETÀ DI STAMPA SCANSIONE DI UN ORIGINALE DA APPLICATIVO SCANSIONE DI UN ORIGINALE DAL PANNELLO FRONTALE DELLA STAMPANTE TRASFERIMENTO DEI FILE DALLA SCHEDA DI MEMORIA AL COMPUTER IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI PER MIGLIORARE LA QUALITÀ DI STAMPA DELLE FOTO IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI PER IL COLLEGAMENTO WI-FI USO DEL SERVER WEB (MODELLO WIRELESS) IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA BLUETOOTH (MODELLO WIRELESS) IMPOSTAZIONI DEL FAX DALL’APPLICATIVO TOOLBOX (MODELLO FAX) INVIARE UN FAX UTILIZZANDO IL COMPUTER (MODELLO FAX) UTILIZZO DELLA STAMPANTE DA UN COMPUTER 35 PRIMA DI INIZIARE 1 1 2 3 Questo capitolo fornisce le informazioni di base necessarie per utilizzare la stampante quando è collegata ad un computer. Per maggiori informazioni sulle funzionalità offerte, leggere l’Online Help. Per accedere all’Online Help in ambiente Windows: Selezionare il pulsante Help nelle finestre di dialogo. Prima di iniziare: Accertarsi che la stampante e il PC siano collegati correttamente e che il software sul CD-ROM "Installation" (“Installazione”) sia stato installato con esito positivo sul computer, come indicato nella Guida all’Installazione fornita con la stampante. Caricare la carta su cui si desidera stampare. Per maggiori informazioni, vedere "Caricamento della carta". Accertarsi che gli indicatori di fine inchiostro nero o a colori sul pannello frontale non lampeggino e non siano accesi a luce fissa. In caso contrario, si consiglia di sostituire la cartuccia corrispondente. Per maggiori informazioni, vedere "Sostituzione delle cartucce d’inchiostro". IL TOOLBOX • • • • • • • • 36 Il Toolbox consente di stampare, copiare ed eseguire la scansione direttamente da una singola interfaccia utente sul monitor del computer. Consente anche di inviare via fax il documento sottoposto a scansione dalla stampante multifunzionale. Per il modello Wireless è possibile impostare i paramentri necessari per accedere ad una rete Wi-Fi. Incluso nel CD-ROM "Installation" (“Installazione”), il Toolbox è installato automaticamente sul computer quando è installato il software contenuto in questo CD-ROM. nota: l'"Installazione guidata della stampante" utilizza un protocollo di rete per inviare e ricevere le informazioni. Durante questo scambio di informazioni, quando si ha un firewall attivato può succedere che vengano bloccate alcune comunicazioni; bisognerà quindi assicurarsi che la porta di rete utilizzata dalla stampante sia "aperta", ovvero esente da questo blocco (l'impostazione predefinita della porta della stampante è la UDP). Quando si nota un funzionamento irregolare o discontinuo, occorre verificare le impostazioni del firewall presente sul PC in ambiente Windows 2000/XP. Per questa operazione, selezionare tra le "risorse di rete" il collegamento interessato e col tasto destro del mouse accedere alle proprietà e quindi alle impostazioni del firewall: è opportuno disabilitare le porte UDP, o, in caso di dubbi disabilitare l'azione protettiva del firewall. nota: l'"Installazione guidata stampante" in ambiente Mac OS X rileva solo le stampanti che sono in condivisione mediante l'opzione "Condivisione stampante" quando il computer utilizza il sistema Mac OS X 10.2 o successivo. Dalla videata principale del Toolbox, è possibile: Stampare immagini ed effettuare copie. Eseguire la scansione di documenti o foto e scegliere la destinazione dell’immagine sottoposta a scansione. Conoscere la quantità d’inchiostro rimanente nella cartuccia installata. Accedere alla funzionalità Soluzioni e Assistenza, che consente di: – Pulire e verificare gli ugelli delle cartucce. – Allineare automaticamente le cartucce d’inchiostro per migliorare la qualità di stampa. – Reperire l’indirizzo del sito web del produttore, dove è possibile accedere alle informazioni necessarie all’acquisto di nuove cartucce d’inchiostro. – Accedere alle informazioni inerenti la ricerca guasti e la manutenzione. Accedere alla funzionalità per migliorare la qualità delle immagini. Accedere alla funzionalità Impostazioni di rete per la modalità wireless (modello wireless). Accedere alla funzionalità Impostazioni di rete per la modalità Bluetooth (modello wireless). Accedere alla funzionalità Impostazioni del fax per la modalità fax (modello fax). nota: (modello wireless) se la stampante è stata impostata precedentemente per il Bluetooth e non si desidera più utilizzare questa modalità (oppure si vuole utilizzare la modalità Wi-Fi al suo posto), eseguire il programma Toolbox e nelle impostazioni disattivare “Bluetooth”. La modalità Bluetooth e Wi-Fi non possono essere attivate contemporaneamente. CAPITOLO 3 IL MONITOR DI STATO DELLA STAMPANTE • • • • • • • • • • • • • Il Monitor di stato della stampante fornisce informazioni sullo stato corrente della stampante ed è installato in modo permanente quando viene installato il software contenuto nel CD-ROM "Installation". Visualizzato automaticamente all’inizio di un’operazione di stampa o copia, il Monitor di stato: Visualizza una rappresentazione grafica della percentuale di stampa o copia già completata. Visualizza il numero di pagine già stampate o copiate rispetto al numero totale di pagine da effettuare. Visualizza una rappresentazione grafica della quantità stimata d’inchiostro, espressa in percentuale, ancora disponibile nelle cartucce nera e a colori. Consente di annullare un’operazione di stampa o copia. Fornisce l’indirizzo del sito web del produttore, dove è possibile accedere alle informazioni necessarie all’acquisto di nuove cartucce d’inchiostro. Il Monitor di stato si chiude automaticamente al termine dell’operazione di stampa o copia, ma può essere chiuso in qualsiasi momento attraverso la relativa icona nella barra delle applicazioni di Windows. Se il Monitor di stato è chiuso durante un’operazione di stampa o copia, sarà automaticamente visualizzato nuovamente nelle seguenti condizioni: Quando la stampante è nella condizione di quasi fine inchiostro o di fine inchiostro. Un punto esclamativo colorato indicherà la condizione di basso livello d’inchiostro (colori, nero o entrambi) e le percentuali relative. Saranno visualizzate finestre a comparsa, con l’indirizzo del sito web del produttore dove è possibile accedere alle informazioni necessarie all’acquisto di nuove cartucce d’inchiostro. Inoltre il Monitor di stato della stampante visualizza finestre a comparsa di errore quando: La stampante esaurisce la carta. La carta si inceppa. È rilevato un formato di carta errato. La stampante è impegnata con un’altra applicazione. La stampante non è riconosciuta. Il carrello delle cartucce d’inchiostro è bloccato. La stampante non funziona (errore di sistema). Nelle condizioni di errore sopra elencate, è possibile decidere se continuare o se annullare l’operazione di stampa facendo clic sul relativo pulsante visualizzato a video. UTILIZZO DELLA STAMPANTE DA UN COMPUTER 37 STAMPA, COPIA E SCANSIONE MEDIANTE IL TOOLBOX 1 Per accedere al Toolbox: Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona Olivetti sulla barra delle applicazioni di Windows e selezionare il Toolbox, oppure fare clic su Start > Programmi o Tutti i programmi > Olivetti > Olivetti Toolbox. Sarà visualizzata la videata principale del Toolbox. nota: in ambiente Mac OS X il programma Toolbox è disponibile cliccando sull’icona presente sul desktop oppure selezionandolo dall’elenco dei programmi installati. La sezione principale del Toolbox comprende le icone che indicano i vari strumenti disponibili. Icona è possibile: Stampa foto • • • • • • Fotocopiatrice • • • • • • • 38 Trasferimento dei file dalla scheda di memoria • Acquisisci in un file Acquisisci in un applicativo Acquisisci in una e-mail Acquisisci in un fax • CAPITOLO 3 Scorrere l’hard disk o la memoria della macchina fotografica digitale nonPictBridge/DPOF collegata al computer, per cercare la cartella contenente le foto da stampare. Selezionare tutte le foto salvate nella cartella oppure le singole foto desiderate, quindi scegliere quante copie stampare. Selezionare il tipo e il formato di carta su cui stampare. Selezionare se stampare le foto su una pagina singola, oppure due foto su una pagina o quattro su una pagina. Stampare un indice delle foto. Stampare le foto selezionate. Definire il tipo di documento da copiare. Selezionare il tipo e il formato di carta su cui stampare. Definire la qualità di copia. Schiarire o scurire la copia e selezionare la copia B/N o a colori. Selezionare il layout della copia stampata: eseguire copie multiple della stessa immagine su una pagina singola; effettuare copie formato poster definendo il numero di pagine su cui adattare l’immagine copiata; riprodurre l’immagine copiata il numero di volte necessario senza ridimensionare l’immagine, oppure stampare semplicemente l’immagine copiata su una pagina. Ingrandire o ridurre il documento o la foto da copiare, oppure regolare automaticamente la dimensione in modo da adattarlo al formato di carta selezionato. Selezionare il numero di copie da eseguire. È possibile trasferire il contenuto della scheda di memoria inserita nella stampante ad una cartella sul PC. Vedere "Trasferimento dei file dalla scheda di memoria al computer". Eseguire la scansione di un’anteprima del documento o della foto collocato sul piano di esposizione. • Utilizzare gli appositi comandi di selezione per delimitare l’area dell’anteprima che si desidera sottoporre a scansione. • Ruotare, ribaltare, ingrandire o ridurre l’immagine di anteprima. • Definire il tipo di documento da sottoporre a scansione e selezionare la modalità a colori pieni, sfumature di grigio o bianco e nero. • Definire la risoluzione, l’intensità del colore, la luminosità e il contrasto dell’immagine sottoposta a scansione. A seconda dello strumento selezionato: • Con Acquisisci in un file, salvare l’immagine sottoposta a scansione in formato TIFF (.tif), bitmap (.bmp) o JPEG (.jpg) in una cartella del PC. • Con Acquisisci in un applicativo, eseguire la scansione del documento o della foto in un applicativo selezionabile (come un programma di grafica, un word processor o un desk-top publisher). • Con Acquisisci in una e-mail, allegare il documento o la foto sottoposto a scansione, in formato .jpg compresso, ad un messaggio di posta elettronica aperto dall’applicativo e-mail di default del computer. • Con Acquisisci in fax, eseguire la scansione del documento o della foto, in formato .jpg compresso, in un applicativo fax selezionabile. La videata principale del Toolbox fornisce anche i link a Help, Soluzioni e assistenza, e Impostazioni. Link è possibile: Help • Visualizzare ulteriori informazioni sull’elemento correntemente visualizzato. Soluzioni e assistenza • • • Pulire e verificare le cartucce d’inchiostro. Allineare automaticamente le cartucce. Vedere "Allineamento delle cartucce d’inchiostro dal Toolbox". Reperire l’indirizzo del sito web del produttore, dove è possibile accedere alle informazioni necessarie all’acquisto di nuove cartucce d’inchiostro. Accedere alle informazioni inerenti la ricerca guasti e la manutenzione. • Modificare le impostazioni di default del Toolbox. • Impostazioni STAMPA DA APPLICATIVO UTILIZZANDO LE PROPRIETÀ DI STAMPA 1 2 Con il documento o la foto aperti nell’applicativo in uso, fare clic su File > Stampa per aprire la finestra di dialogo Stampa. Fare clic su Preferenze o Proprietà, a seconda del sistema operativo utilizzato. Sarà visualizzata la videata dell’interfaccia utente del driver della stampante dalla quale è possibile utilizzare la stampante multifunzionale, come indicato nella seguente tabella. Preferenze/Proprietà: è possibile: Carta/Qualità • • • • • • • • • • Selezionare manualmente la composizione del documento da stampare: solo testo o grafica nero, combinazione di testo nero o grafica a colori o foto, solo foto; oppure impostare il rilevamento automatico dell’originale come una combinazione di testo nero o grafica a colori o foto. Selezionare il tipo e il formato della carta che si desidera utilizzare. Definire il formato, in pollici o in millimetri, di qualsiasi tipo di carta personalizzata che si desidera utilizzare. Selezionare la stampa senza bordi qualora sia stata impostata carta patinata, lucida o formato cartolina. Selezionare il caricamento manuale della carta, tenendo presente che se è caricato un formato inferiore a quello selezionato, la stampante espellerà la carta e visualizzerà un messaggio richiedente di caricare carta del formato selezionato. Selezionare la qualità di stampa desiderata. Selezionare la stampa delle foto a colori realistici (in qualità fotografica) quando è caricata carta fotografica ed è selezionato Photos come tipo di documento. Scegliere di stampare in B/N o a colori, a seconda del documento originale. Definire il numero di copie da stampare, iniziando o meno dall’ultima pagina. Riportare le impostazioni ai relativi valori di default, oppure salvare le impostazioni in modo che siano applicate alla successiva operazione di stampa. UTILIZZO DELLA STAMPANTE DA UN COMPUTER 39 Preferenze/Proprietà: è possibile: Layout • • • • • • Livelli d’inchiostro • • • Impostare la stampa delle singole pagine del documento, o foto, su una singola pagina. Impostare la stampa di pagine multiple su un singolo foglio, inserendo 2, 3, 4 o 8 pagine del documento, o foto, sul singolo foglio di carta. Definire l’ordine con cui le pagine multiple saranno inserite sul singolo foglio di carta, e impostare o meno l’inserimento di un bordo attorno alle singole immagini sul singolo foglio di carta. Impostare la stampa di pagine multiple in formato poster, espandendo quindi il contenuto di una singola pagina su più di un foglio di carta. Definire il numero di fogli su cui stampare l’immagine del poster selezionata e decidere se inserire o meno un bordo attorno a ciascuna immagine di cui si compone il poster. Riportare le impostazioni ai relativi valori di default, oppure salvare le impostazioni in modo che siano applicate alla successiva operazione di stampa. Visualizzare la quantità stimata d’inchiostro rimanente nelle cartucce nera e a colori. Avere un link diretto alla videata di manutenzione del Toolbox, che consente di visualizzare informazioni sulla manutenzione e sulla ricerca guasti. Avere un link diretto all’indirizzo del sito web del produttore, dove è possibile accedere alle informazioni necessarie all’acquisto di nuove cartucce d’inchiostro. SCANSIONE DI UN ORIGINALE DA UN APPLICATIVO 1 2 • • • • Collocare il documento o la foto sul piano di esposizione con il lato da sottoporre a scansione rivolto verso il basso. Accertarsi che l’angolo superiore sinistro dell’originale sia allineato con l’angolo superiore sinistro del piano stesso. Per maggiori informazioni, vedere "Collocamento dell’originale sul piano di esposizione". Acquisire l’immagine dall’applicativo in uso. Viene visualizzata l’interfaccia utente del driver dello scanner con un’anteprima a bassa risoluzione del documento o dell’immagine sul lato sinistro dello schermo. Quindi, è possibile: Utilizzare l’apposito comando di selezione per delimitare l’area dell’anteprima da sottoporre a scansione. Ruotare, ribaltare a specchio, ingrandire o ridurre l’anteprima. Eseguire la scansione di una nuova anteprima nel caso in cui l’originale venga accidentalmente rimosso dal piano di esposizione. Lanciare la scansione finale secondo le impostazioni effettuate. Sul lato destro della videata dell’interfaccia del driver dello scanner, personalizzare le impostazioni come indicato nella seguente tabella: Driver dello scanner è possibile: Standard • • • 40 CAPITOLO 3 Definire la composizione del documento sottoposto a scansione: solo testo o grafica nero, combinazione di testo nero o grafica a colori o foto, oppure solo foto; impostare la risoluzione di scansione, cioè 150 dpi, 300 dpi o 600 dpi. Impostare se eseguire la scansione a colori pieni a 24 bit/pixel, in grigio a 8 bit/pixel o in B/N a 1 bit/pixel. Riportare le impostazioni ai relativi valori di default, oppure salvare le impostazioni in modo che siano applicate alla successiva operazione di stampa. Driver dello scanner è possibile: Personalizzato • • • • • • Selezionare la risoluzione di scansione. Selezionare l’intensità del colore, vale a dire il numero di colori distinti che possono essere rappresentati in numero di bit. Schiarire o scurire l’immagine da sottoporre a scansione. Aumentare o diminuire il contrasto dell’immagine da sottoporre a scansione. Attivare un filtro per omogeneizzare lo sfondo dell’immagine, ad esempio quando sono scansionate le pagine di giornale. Riportare le impostazioni ai relativi valori di default, oppure salvare le impostazioni in modo che siano applicate alla successiva operazione di stampa. SCANSIONE DI UN ORIGINALE DAL PANNELLO FRONTALE DELLA STAMPANTE 1 2 • • • • Collocare il documento o la foto sul piano di esposizione con il lato da sottoporre a scansione rivolto verso il basso. Accertarsi che l’angolo superiore sinistro dell’originale sia allineato con l’angolo superiore sinistro del piano stesso. Per maggiori informazioni, vedere "Collocamento dell’originale sul piano di esposizione". Premere il pulsante di Scansione sul pannello frontale della stampante. Viene visualizzata una finestra a comparsa con i seguenti strumenti del Toolbox: Acquisisci in un file, Acquisisci in un applicativo, Acquisisci in una e-mail e Acquisisci in un fax. Selezionare la destinazione dell’immagine sottoposta a scansione facendo clic sull’icona del rispettivo strumento. Vedere "Stampa, copia e scansione dal Toolbox". Viene visualizzata l’interfaccia utente del driver dello scanner con un’anteprima a bassa risoluzione del documento o dell’immagine sul lato sinistro dello schermo. Quindi, è possibile: Utilizzare l’apposito comando di selezione per delimitare l’area dell’anteprima da sottoporre a scansione. Ruotare, ribaltare a specchio, ingrandire o ridurre l’anteprima. Eseguire la scansione di una nuova anteprima nel caso in cui l’originale venga accidentalmente rimosso dal piano di esposizione. Lanciare la scansione finale secondo le impostazioni effettuate. Sul lato destro della videata dell’interfaccia del driver dello scanner, personalizzare le impostazioni come indicato nella seguente tabella: Driver dello scanner è possibile: Standard • • • Definire la composizione del documento sottoposto a scansione: solo testo o grafica nero, combinazione di testo nero o grafica a colori o foto, oppure solo foto; impostare la risoluzione di scansione, cioè 150 dpi, 300 dpi o 600 dpi. Impostare se eseguire la scansione a colori pieni a 24 bit/pixel, in grigio a 8 bit/pixel o in B/N a 1 bit/pixel. Riportare le impostazioni ai relativi valori di default, oppure salvare le impostazioni in modo che siano applicate alla successiva operazione di stampa. UTILIZZO DELLA STAMPANTE DA UN COMPUTER 41 Driver dello scanner è possibile: Personalizzato • • • • • • Selezionare la risoluzione di scansione. Selezionare l’intensità del colore, vale a dire il numero di colori distinti che possono essere rappresentati in numero di bit. Schiarire o scurire l’immagine da sottoporre a scansione. Aumentare o diminuire il contrasto dell’immagine da sottoporre a scansione. Attivare un filtro per omogeneizzare lo sfondo dell’immagine, ad esempio quando sono scansionate le pagine di giornale. Riportare le impostazioni ai relativi valori di default, oppure salvare le impostazioni in modo che siano applicate alla successiva operazione di stampa. TRASFERIMENTO DEI FILE DALLA SCHEDA DI MEMORIA AL COMPUTER 1 2 3 4 5 6 Inserire la scheda di memoria contenente i file da trasferire nell’apposito slot della stampante. Vedere "Inserimento e rimozione della scheda di memoria". Fare clic sull’icona Toolbox sulla barra delle applicazioni di Windows, oppure fare clic su Start > Programmi o Tutti i programmi > Olivetti > Olivetti Toolbox. È visualizzato il Toolbox. Fare clic sull’icona Trasferimento file dalla scheda di memoria. Fare clic sul pulsante Sfoglia e cercare la cartella sul PC in cui trasferire i file. Dopo aver trovato la cartella desiderata, fare clic sul pulsante OK. Fare clic sul pulsante Trasferisci per avviare il trasferimento dei file dalla scheda di memoria al computer. nota: per annullare il trasferimento dei file e tornare alla videata principale di Toolbox, fare clic sul pulsante Annulla. Per maggiori informazioni, fare clic su Help. IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI PER MIGLIORARE LA QUALITÀ DI STAMPA DELLE FOTO 1 2 3 4 5 42 Aprire il programma “Toolbox” per accedere alle funzioni di miglioramento della qualità dell’immagine. Selezionare la voce “Stampa foto” per applicare un filtro di correzione. Selezionare la foto da stampare con un clic del mouse dall’elenco disponbile sullo schermo per applicare un filtro di correzione dell’immagine. Applicare il filtro di correzione desiderato cliccando sulla casella che lo precede. Le impostazioni di correzione disponibili sono diverse e dipende dal risultato che si intende ottenere. È possibile per esempio per migliorare la definizione dei particolari, applicare un contrasto adeguato all'immagine e altri effetti. Per stampare la foto modificata cliccare sul pulsante “Stampa”. È possibile definire il numero di copie da stampare prima di cliccare sul pulsante Stampa. CAPITOLO 3 IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI PER IL COLLEGAMENTO WI-FI Per poter configurare la rete è necessario aver collegato la stampante in modalità USB ed aver installato il software. In caso di problemi consultare il capitolo “Collegamento della stampante in rete“ e “Prima di iniziare” per avere maggiori informazioni. Il Toolbox è l’applicazione principale che gestisce le funzioni messe a disposizione della stampante e per i modelli Wi-Fi consente di eseguire anche la configurazione della rete. nota: (modello wireless) se la stampante è stata impostata precedentemente per il Bluetooth e non si desidera più utilizzare questa modalità (oppure si vuole utilizzare la modalità Wi-Fi), aprire il programma Toolbox e nelle impostazioni disattivare “Bluetooth”. La modalità Bluetooth e Wi-Fi non possono essere attivate simultaneamente. nota: l'"Installazione guidata della stampante" utilizza un protocollo di rete per inviare e ricevere le informazioni. Durante questo scambio di informazioni, quando si ha un firewall attivato può succedere che vengano bloccate alcune comunicazioni; bisognerà quindi assicurarsi che la porta di rete utilizzata dalla stampante sia "aperta", ovvero esente da questo blocco (l'impostazione predefinita della porta della stampante è la UDP). Quando si nota un funzionamento irregolare o discontinuo, occorre verificare le impostazioni del firewall presente sul PC. Per questa operazione, selezionare tra le "risorse di rete" il collegamento interessato e col tasto destro del mouse accedere alle proprietà e quindi alle impostazioni del firewall: è opportuno disabilitare le porte UDP, o, in caso di dubbi disabilitare l'azione protettiva del firewall. nota: le impostazioni wireless di tutte le periferiche su una rete wireless devono essere simili. Ciò rende possibile la comunicazione tra di loro. Quando si aggiunge per la prima volta la stampante ad una rete Wi-Fi, questa non può comunicare con le periferiche in rete. È necessario configurare l'adattatore di rete wireless della stampante sullo stesso nome di rete (SSID), canale wireless e chiave di protezione wireless (WEP o WPA), se utilizzata, come il resto delle periferiche in rete. Per poter dichiarare questi parametri è necessario eseguire il programma Toolbox presente nell’elenco delle applicazioni dal computer e selezionare “Impostazioni”. nota: il software Toolbox con le impostazioni Wi-Fi è compatibile con l’ambiente Windows 2000/XP. In ambiente Macintosh versione OS X 10.2 o successive si può eseguire dal finder di sistema nell’elenco programmi disponibili oppure con un doppio clic sul documento toolbox nella cartella in cui è stato precedentemente installato il software della stampante. UTILIZZO DELLA STAMPANTE DA UN COMPUTER 43 Inserire i parametri della rete per permettere alla stampante di essere riconosciuta sulla rete assicurandosi che la rete wireless in cui si intende installare la stampante sia operativa. Le impostazioni Wi-Fi richieste sono: l'SSID (nome di rete) della rete in uso; canale wireless (soltanto modalità Ad-Hoc) utilizzato dal computer; modalità di comunicazione, autenticazione ed eventuale tipo di crittografia usata dalla rete wireless. nota: il computer da tavolo o il portatile con supporto di connessione di rete Wi-Fi (solo per la modalità Ad-Hoc) devono essere funzionanti e correttamente configurati. nota: se si è appena acquistato un portatile o un computer da tavolo con funzionalità wireless, è necessario configurare le impostazioni Wi-Fi: l'SSID (nome di rete) della rete in uso; canale wireless utilizzato; modalità di comunicazione, autenticazione ed eventuale chiave WEP usata dalla rete wireless. • • • • • 44 Di seguito vengono descritti i campi ralativi al riconoscimento della stampante: Abilita comunicazione wireless: per abilitare o disabilitare il wireless; se disabilitata è possibile comunque accedere alla stampante attraverso la connessione USB. Modalità di comunicazione wireless: consente di selezionare il tipo di collegamento per la rete Wi-Fi che può essere: – Ad-Hoc (Peer-to-Peer) (impostazione predefinita): la stampante comunica direttamente con il computer, invece di passare attraverso un punto di accesso o stazione di base. Ogni periferica wireless su una rete Ad-Hoc deve avere un adattatore di rete wireless. L'adattatore consente a ciascuna periferica di comunicare con le altre periferiche presenti in rete. L'uso della modalità Ad-Hoc è generalmente limitato alle reti wireless semplici e di dimensioni contenute perché le prestazioni tendono a ridursi notevolmente dopo la connessione di sei periferiche di rete. – Infrastruttura (punto di accesso): la stampante comunica con i computer della rete attraverso un punto di accesso wireless. Il punto di accesso agisce come hub o gateway centrale connettendo periferiche wireless e, facoltativamente, periferiche cablate. In modalità infrastruttura, tutte le comunicazioni wireless tra le periferiche di rete passano attraverso un punto di accesso. Ogni periferica di rete wireless deve avere un adattatore di rete wireless per la connessione al punto di accesso. – Canale: indica il percorso in cui viaggiano le informazioni digitali. Per default il canale viene scelto in automatico è però possibile indicarne uno specifico per migliorare la ricezione/trasmissione dati in caso di disturbi o interferenze (Modalità Ad-Hoc). Nome della rete wireless (SSID): indica il nome del collegamento wireless a cui deve appartenere la stampante. È necessario dichiarare il nome esatto della rete per poter aggiungere la stampante al gruppo di dispositivi della rete esistente. Autenticazione: selezionando questa modalità è possibile connettersi ad altri dispositivi presenti sulla rete wireless. Ogni dispositivo può avere una chiave di accesso specifica che dipende dalla tipologia della rete. – Sistema aperto: quando i dispositivi di rete non hanno protezioni di acceso e quindi la rete è libera a qualsiasi tipo di connessione. – Chiave condivisa: quando i dispositivi di rete hanno una protezione di acceso alla rete che è in comune. – EAP PSK (modalità Infrastruttura): EAP significa Extensible Authentication Protocol e utilizza l'algoritmo PSK. Un protocollo di autenticazione a senso unico che autentica il client utilizzando una password protetta dall'algoritmo PSK. PSK (Pre-Shared Key) utilizza password o chiavi immesse manualmente per consentire la protezione. PSK è progettato in modo che l'utente possa installarlo facilmente a casa o in un ufficio di piccole dimensioni. Crittografia: è il tipo di protezione attivabile sulla rete. Una rete con autenticazione a sistema aperto non protegge gli utenti in base alle loro identità e generalmente implica la fornitura del corretto SSID. – WEP: la rete può utilizzare la crittografia WEP (Wired Equivalent Privacy) per fornire un primo livello di protezione contro utenti indiscreti occasionali. Sono disponibili al massimo 4 chiavi WEP: WEP chiave 1, WEP chiave 2, WEP chiave 3, WEP chiave 4. Le chiavi di protezione possono essere alfanumeriche oppure esadecimali. – WPA: nella modalità Infrastruttura con l’autenticazione EAP/PSK si utilizza la crittografia WPA e viene richiesta una chiave precondivisa. Questa modalità offre uno schema di protezione migliore e più sicuro rispetto al WEP. CAPITOLO 3 Dichiarazione indirizzi di rete Terminata la dichiarazione della tipologia di rete è necessario inserire i parametri per il riconoscimento della stampante che devono rispettare le specifiche del protocollo di rete TCP/IP e quindi indirizzo di rete (IP), maschera di appartenenza (subnetmask) e gateway. nota: è consigliabile salvare o stampare questa pagina di Configurazione; i dati sono importanti per eventuali impostazioni successive. È comunque sempre possibile visualizzare questa pagina aprendo il programma Toolbox selezionando le impostazioni di rete “Wireless” oppure dal menu Start > Programmi > Any_way Wi-Fi > Configurazione. • • • • • • Di seguito vengono descritti i campi relativi al riconoscimento della stampante: Configurazione manuale indirizzo IP: è necessaria quando non è disponibile un server DHCP che assegna in automatico un indirizzo di rete. In tal caso occorre eseguire la configurazione manuale che consiste nell’inserire gli indirizzi di rete disponibili (IP, subnet mask, gateway). Nome del Host: è il nome della stampante sulla rete. IP, subnet mask, default gateway: indicano il nome univoco dei parametri di rete necessari sono quelli richiesti dallo standard TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol, un protocollo di comunicazione che definisce il modo in cui i dati vengono trasmessi alle periferiche della rete). Virtualmente tutti i moderni sistemi operativi offrono assistenza TCP/IP e la maggior parte delle reti di grandi dimensioni fanno affidamento sul protocollo TCP/IP per il traffico della rete. Indicare l’Indirizzo IP, il subnet mask e il Gateway predefinito mantenedo la stessa classe di indirizzi del router Wireless o dell’access Point. Tempo massimo di attesa [secondi]: indica il tempo in cui la periferica può restare in attesa per aspettare la ricezione dei dati sulla rete (dipende dalle caratteristiche della rete in particolare la velocità). Server primario WINS e Server secondario WINS: indicano le caratteristiche di eventuali server di tipo WINS presenti sulla rete per la gestione delle periferiche. MDNS: Multicast Domain Name Server. È utilizzato con reti locali e Ad-Hoc che non utilizzano i server DNS centrali. Per eseguire dei nomi di servizio, con questo metodo si utilizza un DNS alternativo denominato mDNS. Grazie al mDNS, il computer individua e utilizza qualsiasi stampantecollegata alla LAN. Può inoltre lavorare con qualsiasi altra periferica abilitata per Ethernet visualizzata sulla rete; in tal caso dichiarare il nome del servizio e il nome del dominio. nota: il metodo MDNS è utile in particolare per il collegamento in ambiente Macintosh fare riferimento al sistema OS X 10.2 o succesivo per maggiori informazioni. UTILIZZO DELLA STAMPANTE DA UN COMPUTER 45 USO DEL SERVER WEB (MODELLO WIRELESS) Consente di gestire la stampante (impostata come periferica di rete) in modo semplice e pratico. Questa funzionalità è disponibile solo se dal programma Toolbox è stato attivato il collegamento Wireless (Modalità WI-Fi). Utilizzando il browser per internet (WEB), è possibile controllarne lo stato, configurare i parametri di rete o accedere alle funzioni della stampante. Utilizzando la stampante in modalità di rete occorre prestare attenzione nella immissione delle chiavi di rete per poterla utilizzare correttamente. Le chiavi di rete impostabili sono di tipo WEP (Wired Equivalent Privacy) oppure WPA. Per WPA si intende l’Accesso Protetto Wi-Fi. Questa modalità fornisce una protezione interoperabile, basata sugli standard per incrementare notevolmente il livello di protezione dati e il controllo dell'accesso per una LAN wireless. Per migliorare la crittografia di dati, WPA utilizza TKIP (Temporal Key Integrity Protocol). Per rendere più rigorosa l'autenticazione utente, WPA implementa l'EAP/PSK (Extensible Authentication Protocol) come protocollo di autenticazione. nota: WPA supporta due soluzioni di base: Enterprise e Home/SOHO. In ambiente Enterprise con risorse IT, l'accesso WPA viene utilizzato insieme a un server di autenticazione per consentire la gestione e il controllo di un accesso centralizzato. In un ambiente Home/SOHO, WPA è in esecuzione in una speciale modalità home denominata PSK (Pre-Shared Key) che utilizza password o chiavi immesse manualmente per consentire la protezione. PSK è progettato in modo che l'utente possa installarlo facilmente a casa o in un ufficio di piccole dimensioni. nota: la modalità Wi-Fi è compatibile con l’ambiente Windows 2000/XP, Macintosh versione OS X 10.2 o successive. Accesso alla modalità “Server Web” 1 46 Procedere come segue per accedere alla modalità “Server Web”. Dal browser di sistema immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo del browser (se è stato impostato manualmente) oppure dal menu Start > Programmi > Any_way Wi-Fi > Configurazione. nota: in ambiente Macintosh versione OS X 10.2 o successive, eseguire il programma Toolbox > Impostazioni > Impostazioni Wi-Fi. Viene visualizzata la Pagina di Login della modalità “Server Web". Nel menu di navigazione della Pagina di Login, immettere la Password. 2 È possibile utilizzare il Server Web della stampante per: – Verificare lo stato della stampante – Visualizzare le statistiche di rete – Impostare la configurazione di rete – Eseguire la scansione di pagine sulla rete. 3 Fare clic su Applica per confermare le impostazioni. nota: la Password di default è “admin123”. nota: modificando le impostazioni di rete wireless dal Web Server o l’indirizzo IP, è possibile che si perda la connessione. Se si perde la connessione, è possibile che sia necessario utilizzare le nuove impostazioni per ricollegarsi. Se la stampante perde la connessione di rete, è possibile che sia necessario ripristinare i valori predefiniti e reinstallare il software. nota: non è possibile disabilitare TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol). Questo protocollo è necessario per la comunicazione con la modalità “Server Web". CAPITOLO 3 Immissione di dati di codifica WEP 1 2 3 4 5 Dopo aver eseguito l’accesso al Server Web: Fare clic sulla scheda Rete/Wireless (“Networking/Wireless”). Andare alla sezione Crittografia in cui è possibile aggiungere i parametri di codifica Statica (WEP). Selezionare Attivato. Inserire le chiavi WEP utilizzate dalla rete. Selezionare se le chiavi inserite sono Alfanumeriche o Esadecimali. Selezionare la chiave da utilizzare per crittografare i dati trasmessi. Fare clic su Applica per memorizzare le chiavi nella stampante. nota: nel caso le chiavi WEP siano state dimenticate, visualizzarle attraverso il punto di accesso. Se il punto di accesso non le visualizza, riconfigurare la rete e assegnare delle nuove chiavi. Immissione di dati di codifica WPA L'opzione WPA (Wi-Fi Protected Access) consente una protezione interoperabile basata su standard per aumentare notevolmente il livello di protezione dati e il controllo di accesso per una LAN wireless. Per incrementare la crittografia di dati, WPA utilizza il protocollo TKIP (Temporal Key Integrity Protocol). Per rendere più rigorosa l'autenticazione utente, WPA implementa l'EAP (Extensible Authentication Protocol). Nel caso sulla rete sia in uso WPA, si utilizza l’autenticazione PSK (Pre-Shared Key - a chiave precondivisa). 1 2 3 4 5 6 7 8 Dopo aver eseguito l’accesso al Server Web: Fare clic sulla scheda Rete (“Networking”). Nella pagina Impostazioni di rete, selezionare la scheda Wireless. Andare alla sezione Autenticazione e fare clic su Configurazione avanzata. Viene visualizzata la pagina Modalità di comunicazione wireless. Selezionare Infrastruttura e fare clic su Avanti. Viene visualizzata una pagina con il nome della rete wireless. Selezionare un nome di rete (SSID) dall'elenco delle reti individuate o immettere il nome di una nuova rete wireless. Fare clic su Avanti. Viene visualizzata la pagina Autenticazione wireless. Selezionare EAP/PSK e immettere una Frase password (con lunghezza compresa tra 8 e 63 caratteri inclusi gli spazi) che verrà utilizzata dal software per generare una chiave precondivisa. nota: è necessario che tutte le periferiche sulla rete usino la stessa frase come password. Attenersi alle istruzioni sullo schermo per configurare la stampante per il tipo di autenticazione e di codifica selezionate. Una volta terminato, fare clic su Avanti. Viene visualizzata la pagina Anteprima configurazione. Verificare che le informazioni siano corrette, quindi fare clic su Applica per memorizzare le chiavi nella stampante. UTILIZZO DELLA STAMPANTE DA UN COMPUTER 47 IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA BLUETOOTH (MODELLO WIRELESS) 1 2 3 4 • • • 48 Per poter utilizzare il collegamento Bluetooth è necessario avere a disposizione un telefono cellulare Bluetooth. Accendere il computer ed inserire il CD-ROM “Installation”(Installazione) nel drive. Nella videata visualizzata, fare clic su Avanti > e seguire le istruzioni fornite. Eseguire l’installazione in modalità USB. Collegare il cavo USB (non incluso) alla stampante e al personal computer solamente quando viene richiesto. Terminata l’installazione USB, aprire il programma Toolbox (Start > Olivetti > Toolbox). nota: in ambiente Macintosh versione OS X 10.2 o successive eseguire il programma Toolbox dal finder di sistema nell’elenco programmi disponibili. Cliccare sul bottone “Impostazioni” per accedere alla configurazione dei parametri Bluetooth. Attivare la modalità Bluetooth e premere “Invia Impostazioni” alla stampante: attendere la ricezione automatica delle nuove impostazioni (il tempo di attesa può durare anche qualche minuto). La stampante è ora in grado di operare in ambiente Bluetooth. nota: se la stampante è stata impostata precedentemente per il Wi-Fi e non si desidera più utilizzare questa modalità (oppure si vuole utilizzare la modalità Bluetooth al suo posto), eseguire il programma Toolbox e nelle Impostazioni Wireless disattivare “Wireless”e premere “Invia Impostazioni”. Al Termine, sempre dal programma Toolbox > Impostazioni > Bluetooth, attivare la modalità Bluetooth e premere “Invia Impostazioni” alla stampante. La modalità Bluetooth e Wi-Fi non possono essere attivate contemporaneamente. Di seguito vengono descritti i campi ralativi alle impostazioni del sistema Bluetooth: Abilita Bluetooth: per poter abilitare oppure disabilitare la funzionalità Bluetooth. Password: inserire una password di protezione per il collegamento Bluetooth. La password di default è 0000, in modo da poter stampare direttamente qualsiasi file .jpg trasmesso da un dispositivo Bluetooth (cellulare, personal computer, ecc.) posizionato nel raggio di 10 metri dalla stampante. Invia Impostazioni: per memorizzare i dati nella stampante. CAPITOLO 3 IMPOSTAZIONI DEL FAX DALL’APPLICATIVO TOOLBOX (MODELLO FAX) Dall’applicativo “Toolbox” è possibile eseguire in maniera accurata il controllo di tutte le principali funzioni svolte in modalità fax. Dalla schermata principale del programma, selezionare la voce “Impostazioni”. Sullo schermo compaiono tutte le impostazioni della stampante e quelle specifiche per l’ambiente fax. • • • • • • Le impostazioni possibili sono: Stampa Rapporti del fax Tempo di sospensione Agenda del fax Impostazioni data e ora Installazione, impostazione e ricezione fax Assistenza. Stampa Rapporti del fax • • • Le impostazioni disponibili sono: Stampa rapporto ultima trasmissione Stampa la lista dei chiamanti Stampa l’attività del fax. Premere il pulsante “Stampa” per effettuare la stampa del report selezionato. Tempo di sospensione Per impostare dopo quanto tempo la stampante entra in modalità stand-by. Agenda del fax 1 Per inserire un nome in agenda selezionare la voce “Agenda”. Selezionare la posizione dell’Agenda in cui inserire il nominativo. nota: è possibile inserire al massimo 10 nominativi. 2 • • • • Inserire le caratteristiche del nominativo da inserire: Numero di posizione da 0 a 9 Velocità di trasmissione Numero di telefono Nominativo. 3 4 Al termine confermare cliccando sul pulsante “Applica”. Per memorizzare il nominativo inserito nella memoria della stampante cliccare sul pulsante “Invia Impostazioni”. Per verificare i dati inseriti è possibile stampare il nominativo selezionandolo tra 0 a 9 e stamparlo cliccando sul pulsante “Stampa”. nota: per rimuovere un nominativo selezionare la posizione desiderata da 0 a 9 e poi cliccare sul pulsante “Cancella”. 5 UTILIZZO DELLA STAMPANTE DA UN COMPUTER 49 Impostazioni data e ora 1 2 Per Inserire la data e l’ora correnti. La data e l’ora vengono prelevate dal sistema. Cliccare sul pulsante “Invia Impostazioni” per inviare e memorizzare le informazioni alla stampante. nota: le possibilità di inserimento della data e ora sono disponibili in più formati: formato della data: GG/MM/AAAA, MM/GG/AAAA, AAAA/MM/GG. formato dell’orario: 24H, 12H. Installazione, impostazione e ricezione fax • • • • • • • • • • • È suddivisa in più ambienti: Installazione Configurazione Ricezione. Le informazioni relative all’installazione comprendono: Nome: inserire il nome del mittente. Numero: inserire il numero di fax del mittente. Lingua: per impostare la lingua da utilizzare nell’interfaccia dei comandi. Le lingue disponibili sono: Danese, Olandese, Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Portoghese, Spagnolo, Svedese. Impostazioni stampante: impostare il formato carta presente nella stampante selezionandolo tra quelli disponibili: A4, Lettera, Legale, riduzione al 70%, 76%, 80%, 94%,nessuna riduzione. Riduzione: per impostare la ricezione dei fax ridotta variabile dal 70% al 94%, Stampa che eccede dal formato, stampa che non eccede dal formato, stampa con gestione automatica formato pagina. Nero in tricromia: per abilitare la stampa del nero in tricromia usando la cartuccia con i 3 colori. Formato dell’ora e della data. Formato della data: DD/MM/YY, MM/DD/YY, YY/MM/DD Formato dell’orario: 24H, 12H. Le informazioni relative alla configurazione comprendono: Impostazioni della linea telefonica. Tipo di linea telefonica: pubblica o PBX e di tipo a impulsi o a toni. Tipo di chiamata: identificativo del chiamante, in remoto, di tipo flash PBX, o con monitor di linea. nota: è possibile inserire un codice remoto di chiamata. Impostazioni varie. Intestazione del fax: per impostare la ricezione delle informazioni che costituiscono l’intestazione del’originale da trasmettere (nominativo, numero di facsimile, data e ora e numero di pagine) nella zona esterna all’area del testo e quindi appena sotto il bordo superiore oppure nella zona interna all’area del testo, leggermente piu in basso del caso precedente. Tipo di correzione degli errori: per abilitare la correzione di tipo ECM. Stampa Rapporto di Trasmissione: è impostabile su No, sempre oppure in caso di errore. Velocità di trasmissione: è impostabile a 33600/14400/9600. Volume del cicalino (buzzer) e dell’altoparlante (speaker): per impostare il livello del volume a partire da livello 0 fino al livello 8. Le informazioni relative alla ricezione dei fax comprendono: Volume della suoneria: per impostare il livello del volume da 0 a 8. Numero di squilli: è impostabile tra 1 e 8. Suono differenziato: per impostare un tipo di suono diverso tra telefono e fax. Tempo di attivazione del fax: per impostare il tempo entro il quale la stampante attiva la modalità fax automaticamente sulla chiamata ricevuta. È impostabile tra 15 secondi e un massimo di 40 secondi. Le informazioni relative all’Assistenza comprendono: Un elenco di informazioni riservate sulla stampante disponibili per un tecnico di assistenza. Questo elenco contiene i dati delle regolazioni hardware e software della stampante. 50 CAPITOLO 3 INVIARE UN FAX UTILIZZANDO IL COMPUTER (MODELLO FAX) Dall’applicativo “Toolbox” è possibile inviare un fax. Questa operazione si può eseguire anche in modalità stand-alone senza l’utilizzo del computer utilizzando il pannello di controllo del fax, per maggiori informazioni vedere la sezione “Utilizzo della stampante senza un computer”. • • Per inviare un fax dal computer sono disponibili due modalità: Invio fax dall’applicativo “Toolbox”. Invio fax da File creato con un applicativo Windows. Invio fax dall’applicativo del “Toolbox” 1 2 3 • • 4 • • • • Dalla schermata principale del programma, selezionare la voce “Acquisisci in un fax”. Sollevare la copertura del piano di esposizione e collocare il documento o la foto sul piano di esposizione con il lato da sottoporre a scansione rivolto verso il basso. Accertarsi che l’angolo superiore sinistro del documento o della foto sia allineato con l’angolo superiore sinistro del piano stesso. Per maggiori informazioni, vedere "Collocamento dell’originale sul piano di esposizione". Sul monitor del PC è visualizzata l’interfaccia utente del driver di scansione, con un’anteprima a bassa risoluzione dell’immagine scansionata. Il formato e il numero di pixel dell’anteprima sono indicati sotto l’immagine. Se necessario, modificare l’anteprima fino ad ottenere l’immagine finale desiderata. Delimitare l’area dell’anteprima che si desidera sottoporre a scansione utilizzando gli appositi comandi, quindi utilizzare gli strumenti visualizzati sulla destra della casella di visualizzazione dell’immagine per ribaltare l’immagine specularmente, ruotarla in senso orario oppure in senso antiorario e per ingrandirla o ridurla. Fare clic sulla scheda Standard e personalizzare le impostazioni di scansione: Tipo: selezionare il tipo di documento da sottoporre a scansione facendo clic sul pulsante corrispondente: Testo (solo testo nero o grafica), Misto (combinazione di testo nero o grafica a colori o foto) o Foto (soltanto foto a colori). Colori: selezionare la scala di colori del documento o della foto da sottoporre a scansione facendo clic sul pulsante corrispondente: Colori (scansione a colori pieni 600 dpi), Grigio (per le sfumature di scansione 300 dpi) o B/N (scansione bianco/nero 150 dpi). Fare clic sulla scheda Personalizza per personalizzare le impostazioni di scansione: Risoluzione: dal menu a tendina, selezionare la risoluzione di scansione. Sono disponibili le seguenti risoluzioni: 200 dpi. nota: per inviare un documento in modalità fax non è necessario utilizzare risoluzioni elevate. Intensità colore: dal menu a tendina, selezionare il numero di colori distinti che possono essere rappresentati in numero di bit. Sono disponibili i seguenti valori: 1-bit, 8-bit o 24-bit (B/N, toni di grigio, colori). Regolare la Luminosità e il Contrasto del documento o della foto da sottoporre a scansione. Spostare il cursore di luminosità verso destra per schiarire l’immagine o verso sinistra per scurirla. Spostare il cursore di contrasto verso destra per aumentare il contrasto e verso sinistra per diminuirlo. In entrambi i casi, la posizione centrale corrisponde ad un’impostazione media. Selezionare la casella di selezione Descreen (rimuovi sfondo) per attivare un filtro che uniforma lo sfondo dell’immagine, ad esempio quando sono sottoposte a scansione le pagine di un giornale. 5 6 Fare clic sul pulsante Acquisisci per eseguire la scansione finale del documento o della foto. Al termine della scansione viene proposta una finestra di dialogo in cui si richiede se effettuare la scansione di altre pagine oppure terminare. 7 Al termine della scansione del documento (o delle pagine che compongono il documento da inviare), lo schermo visualizza: le impostazioni relative alla modalità di invio del fax, se la stampante ANY_WAY Fax è stata impostata nei parametri di default dell’applicativo Toolbox la possibilità di scegliere il dispositivo Fax a cui inviare il documento acquisito nella scansione. Cliccare sul pulsante “OK” e aprire la finestra di dialogo con le impostazioni del fax. • • 8 UTILIZZO DELLA STAMPANTE DA UN COMPUTER 51 9 • • • • • • 10 • • 11 Compilare la finestra di dialogo relativa alla modalità di invio del fax. Le informazioni necessarie per l’invio sono i dati del destinatario: Nome e cognome Azienda Numero di fax Titolo. È possibile inoltre utilizzare la Rubrica standard di Windows per archiviare, richiamare e modificare i dati dei destinatati. nota: se precedentemente inserito in Agenda è possibile richiamarlo semplicemente cliccando sul pulsante Indirizzi della Rubrica. Altre opzioni disponibili sono: Utilizzare una Copertina e inviare un messaggio al destinatario. Fare una stampa del documento inviato via fax. nota: premendo il pulsante di default (impostazioni predefinite) vengono ripristinate le condizioni iniziali fornite dall’applicativo. Aprire la finestra di dialogo “Qualità”: Impostare la qualità del fax scegliendo tra: – qualità foto, normale, al tratto fine per la modalità B/N. – qualità foto e fine per la modalità a colori. Impostare il livello di contrasto agendo sul cursore a slitta. Inviare il fax con le impostazioni inserite. Il documento viene inviato al destinatario. Invio fax da file 1 2 3 Aprire il file memorizzato sul computer con l’applicativo a cui è associato. Dall’applicativo aprire il menu di stampa e selezionare la stampante “Olivetti ANY_WAY Fax”. Cliccare sul pulsante “OK” e aprire la finestra di dialogo con le impostazioni del fax. 4 Compilare la finestra di dialogo relativa alla modalità di invio del fax. Le informazioni necessarie per l’invio sono i dati del destinatario: Nome e cognome Azienda Numero di fax Titolo. • • • • È possibile inoltre utilizzare la Rubrica standard di Windows per archiviare, richiamare e modificare i dati dei destinatati. nota: se precedentemente inserito in Agenda è possibile richiamarlo semplicemente cliccando sul pulsante Indirizzi della Rubrica. • • 5 • • 6 52 Altre opzioni disponibili sono: Utilizzare una Copertina e inviare un messaggio al destinatario. Fare una stampa del documento inviato via fax. nota: premendo il pulsante di default (impostazioni predefinite) vengono ripristinate le condizioni iniziali fornite dall’applicativo. Aprire la finestra di dialogo “Qualità”: Impostare la qualità del fax scegliendo tra: – qualità foto, normale, al tratto fine per la modalità B/N. – qualità foto e fine per la modalità a colori. Impostare il livello di contrasto agendo sul cursore a slitta. Inviare il fax con le impostazioni inserite. Il documento viene inviato al destinatario. CAPITOLO 3 4CARTUCCE D’INCHIOSTRO VERIFICA DEI LIVELLI D’INCHIOSTRO SOSTITUZIONE DELLE CARTUCCE D’INCHIOSTRO ALLINEAMENTO DELLE CARTUCCE D’INCHIOSTRO SOSTITUZIONE DELLE CARTUCCE NERA E FOTOGRAFICA UTILIZZANDO IL GARAGE CARTUCCE D’INCHIOSTRO 53 VERIFICA DEI LIVELLI D’INCHIOSTRO 1 2 3 4 5 6 Per conoscere lo stato di carica di una cartuccia e sapere quando necessita di essere sostituita, verificare i livelli d’inchiostro: Visualizzando gli indicatori del livello nella scheda Livelli d'Inchiostro della finestra di dialogo Preferenze o Proprietà del driver di stampa procedendo come indicato di seguito: a Con un documento aperto nell’applicativo in uso, fare clic su File > Stampa. Sarà visualizzata la finestra di dialogo Stampa. b Fare clic su Preferenze o Proprietà, a seconda del sistema operativo utilizzato. Sarà visualizzata la videata dell’interfaccia utente del driver della stampante. c Fare clic sulla scheda Livelli d'Inchiostro. I due indicatori del livello indicano la quantità stimata d’inchiostro rimanente nelle cartucce, espressa in percentuale. Visualizzando gli indicatori del livello nella parte inferiore delle videate del driver dello scanner visualizzate quando è eseguita la scansione di un documento o di una foto. Per quanto riguarda la scheda Livelli d'Inchiostro, indicatori indicano la quantità d’inchiostro rimanente nelle cartucce, espressa in percentuale. Dal Toolbox, visualizzando gli indicatori del livello nella parte inferiore della videata principale del Toolbox o nella finestra di dialogo Nuove cartucce d'inchiostro: a Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona Olivetti sulla barra delle applicazioni di Windows e selezionare il Toolbox, oppure fare clic su Start > Programmi o Tutti i programmi > Olivetti > Olivetti Toolbox. Sarà visualizzata la finestra del Toolbox. b Fare clic su Soluzioni e assistenza. c Fare clic su Seleziona e scegliere Nuove cartucce d'inchiostro. Nella finestra di dialogo Nuove cartucce d'inchiostro, gli indicatori del livello indicano la quantità d’inchiostro rimanente nelle cartucce, espressa in percentuale. Dalle finestre a comparsa visualizzate dal Monitor di stato della stampante durante una stampa o una copia, che indicano la quantità d’inchiostro rimanente. Per maggiori informazioni, vedere "Il Monitor di stato della stampante". Dal menu di avvio di Windows: a Fare click su Start > Programmi o Tutti i programmi > Olivetti > ANY_WAY Nuove cartucce d'inchiostro. Sarà visualizzato il Monitor di stato della stampante. Direttamente dal pannello frontale della stampante: a Quando gli indicatori d’inchiostro nero o a colori iniziano a lampeggiare, il livello d’inchiostro nella cartuccia sta diventando basso; quando gli indicatori si accendono a luce fissa, la stampante si trova nella condizione di quasi fine inchiostro ed è consigliata la sostituzione della cartuccia stessa. Informazioni necessarie per l’acquisto di nuove cartucce d’inchiostro • • • • • • Al fine di garantire il corretto funzionamento della stampante e un’elevata qualità di stampa, è fondamentale utilizzare esclusivamente cartucce Olivetti originali. Utilizzare i seguenti codici di prodotto per l’acquisto delle cartucce: Cartuccia d’inchiostro nero, codice IN501 Cartuccia d’inchiostro a tre colori, codice IN503 Cartuccia d’inchiostro fotografica, codice IN505 Cartuccia d’inchiostro nero ad alta capacità, codice IN502 Cartuccia d’inchiostro a tre colori ad alta capacità, codice IN504 Cartuccia d’inchiostro fotografica ad alta capacità, codice IN506 ATTENZIONE: le cartucce sono da intendersi per un solo utilizzo. 54 CAPITOLO 4 SOSTITUZIONE DELLE CARTUCCE D’INCHIOSTRO 1 2 3 4 Prima di eseguire le procedure descritte nella presente sezione, leggere e applicare scrupolosamente le informazioni della sezione "Istruzioni inerenti la sicurezza" presente all’inizio di questa guida. Per le informazioni inerenti l’acquisto di nuove cartucce presso il costruttore, consultare "Soluzioni e Assistenza" del Toolbox. Per accedere al Toolbox, vedere "Il Toolbox". Per garantire il corretto funzionamento della stampante e un’elevata qualità di stampa, è fondamentale utilizzare esclusivamente cartucce originali. note: per le normali operazioni di stampa, utilizzare le cartucce d’inchiostro nero e a colori. Per la stampa di fotografie, utilizzare le cartucce d’inchiostro fotografica e a colori. Il tempo di stampa sarà più lungo, ma la qualità finale sarà la migliore che si potrà ottenere dalla stampante. Accendere la stampante. Accertarsi che sia caricata carta comune formato A4. Vedere "Caricamento della carta". Fare scorrere la linguetta di sgancio dell’unità di scansione verso l’esterno e sollevarla fino a quando non è supportata nella propria configurazione aperta. La linguetta di rilascio è collocata sotto l’unità di scansione. ATTENZIONE: il supporto delle cartucce d’inchiostro si sposta nella posizione di caricamento sul lato estremo destro del carrello. Premere verso l’interno il morsetto che fissa la cartuccia che si desidera sostituire. CARTUCCE D’INCHIOSTRO 55 5 Rimuovere la cartuccia. note: a questo punto è possibile sostituire la cartuccia d’inchiostro nero o fotografica installata nel supporto destro con la cartuccia conservata nel garage. Vedere “Sostituzione delle cartucce d’inchiostro nero e fotografica utilizzando il garage”. 56 6 In caso di installazione di una nuova cartuccia, rimuovere quest’ultima dal proprio imballaggio, quindi rimuovere il nastro di protezione applicato sugli ugelli. NON TOCCARE I CONTATTI o gli ugelli della cartuccia. Tenere la cartuccia dai lati. 7 Orientare la cartuccia con gli ugelli rivolti verso il basso e con i contatti rivolti verso la parte posteriore della stampante, quindi inserire la cartuccia d’inchiostro a colori nel supporto sinistro e quella fotografica o ad inchiostro nero nel supporto destro. CAPITOLO 4 8 Spingere in avanti la cartuccia fino a quando non è bloccata dal morsetto di fissaggio. 9 Afferrare l’unità di scansione e premere il relativo supporto di apertura, sollevare leggermente l’unità e abbassarla fino a chiuderla completamente. 10 Se è stata installata una cartuccia nuova, la stampante eseguirà una procedura automatica di riconoscimento della cartuccia d’inchiostro. Sarà quindi stampato il foglio di allineamento per indicare che la nuova cartuccia installata è stata allineata automaticamente. Per maggiori informazioni, vedere "Allineamento delle cartucce d’inchiostro". CARTUCCE D’INCHIOSTRO 57 ALLINEAMENTO DELLE CARTUCCE D’INCHIOSTRO Le cartucce d’inchiostro sono allineate automaticamente dalla stampante ogni qual volta se ne installa una nuova. Tuttavia, è necessario eseguire un allineamento manuale qualora i caratteri stampati continuino a non essere nitidi, oppure qualora le righe appaiano ancora mosse anche in seguito alla pulizia degli ugelli della cartuccia. Vedere "Allineamento delle cartucce d’inchiostro dal Toolbox". Foglio di allineamento delle cartucce d’inchiostro • • Il foglio di allineamento contiene una serie di linee che indicano che la stampante ha allineato automaticamente la nuova cartuccia installata. Esso è stampato: Automaticamente, una volta chiusa l’unità di scansione dopo aver installato una nuova cartuccia. Direttamente dal Toolbox installato sul PC, selezionando l’opzione "Stampa il foglio di allineamento" dalla videata di manutenzione del Toolbox. Allineamento delle cartucce d’inchiostro dal Toolbox 1 2 3 4 58 Quando i bordi dei caratteri stampati continuano ad essere poco nitidi, o quando le righe continuano ad essere mosse, anche dopo aver pulito gli ugelli delle cartucce d’inchiostro: Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona Olivetti sulla barra delle applicazioni di Windows e selezionare il Toolbox, oppure fare clic su Start > Programmi o Tutti i programmi > Olivetti > Olivetti Toolbox. Sarà visualizzata la videata principale del Toolbox. note: in ambiente Mac OS X il programma Toolbox è disponibile cliccando sull’icona presente sul desktop oppure selezionandolo dall’elenco dei programmi installati. Sarà visualizzata la finestra Toolbox. Fare clic su Soluzioni e Assistenza, quindi selezionare l’opzione "Stampa il foglio di allineamento". Fare clic sul pulsante Stampa. Una volta stampato il foglio di allineamento, le cartucce d’inchiostro sono allineate. Fare clic su Chiudi per ritornare alla videata principale del Toolbox. CAPITOLO 4 SOSTITUZIONE DELLE CARTUCCE NERA E FOTOGRAFICA UTILIZZANDO IL GARAGE 1 2 3 4 La stampante è fornita con un alloggiamento (garage) per cartuccia d’inchiostro volto alla conservazione della cartuccia di inchiostro nero o fotografica non utilizzata. Utilizzare la cartuccia fotografica insieme con quella a colori per ottenere i migliori risultati possibili nella stampa di fotografie. Per le normali operazioni di stampa in bianco e nero o a colori, utilizzare le cartucce d'inchiostro nero e a colori. note: quando si utilizza la cartuccia d’inchiostro nero, collocare la cartuccia fotografica nell’apposito garage e viceversa. Sostituire le cartucce d’inchiostro a colori e foto per rispondere al meglio ai requisiti di stampa: Aprire la copertura del garage ed estrarre la cartuccia d’inchiostro. Rimuovere la cartuccia d’inchiostro utilizzata nel supporto destro, quindi inserire la cartuccia che si vuole utilizzare. Vedere "Sostituzione delle cartucce d’inchiostro". Inserire nel garage la cartuccia d’inchiostro appena rimossa dalla stampante, con i contatti rivolti verso il basso. Riposizionare la copertura del garage e premerlo delicatamente verso il basso fino a quando non è bloccato in modo sicuro. CARTUCCE D’INCHIOSTRO 59 60 CAPITOLO 4 5MANUTENZIONE E RICERCA GUASTI PULIZIA DELLA STAMPANTE PULIZIA DEGLI UGELLI DELLE CARTUCCE D’INCHIOSTRO RICERCA GUASTI MESSAGGI DI ERRORE DEL FAX ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA MANUTENZIONE E RICERCA GUASTI 61 PULIZIA DELLA STAMPANTE ATTENZIONE: non pulire l’interno della stampante e non utilizzare smacchiatori, prodotti a base di acetone o detergenti liquidi o nebulizzanti. In caso contrario, la carrozzeria della stampante e il piano di esposizione potrebbero risultare danneggiati. Pulizia della carrozzeria della stampante, della superficie interna della copertura dello scanner e del piano di esposizione 1 2 3 Pulire la carrozzeria utilizzando un panno morbido asciutto o inumidito con acqua tiepida per eliminare polvere, sporco e macchie esclusivamente dalla carrozzeria esterna. Pulire con delicatezza il lato interno bianco della copertura superiore utilizzando un panno morbido asciutto o inumidito con acqua tiepida. Pulire il piano di esposizione con un panno morbido inumidito con acqua tiepida o con un prodotto per la pulizia dei vetri. PULIZIA DEGLI UGELLI DELLE CARTUCCE D’INCHIOSTRO • • • 1 2 3 4 5 6 7 62 Pulire gli ugelli quando: Sulle stampe compaiono strisce orizzontali bianche o colorate. La stampa è sbiadita, oppure completamente o parzialmente bianca. Le linee verticali della stampa sono frastagliate. Per pulire gli ugelli: Accertarsi che sia presente carta formato A4 nella stampante. Vedere "Caricamento della carta". Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona Olivetti nella barra delle applicazioni di Windows e selezionare il Toolbox, oppure fare clic su Start > Programmi o Tutti i programmi > Olivetti > Olivetti Toolbox. Sarà visualizzata la videata del Toolbox. nota: in ambiente Mac OS X il programma Toolbox è disponibile cliccando sull’icona presente sul desktop oppure selezionandolo dall’elenco dei programmi installati. Sarà visualizzata la finestra Toolbox. Fare clic su Soluzioni e Assistenza. Selezionare l’opzione "Pulire e Verificare gli Ugelli". Fare clic sul pulsante Stampa. La stampante pulisce automaticamente gli ugelli e stampa un test di stampa. Verificare la qualità della stampa confrontandola con l’esempio visualizzato sul monitor del computer. Se la qualità della stampa effettuata non è soddisfacente, ripetere la procedura di pulizia degli ugelli. Al termine, fare clic su Chiudi per tornare alla videata principale del Toolbox. CAPITOLO 5 RICERCA GUASTI Problemi durante l’installazione della stampante 1 2 3 Prima di leggere questa sezione: Accertarsi che la stampante sia correttamente collegata ad una presa elettrica con messa a terra conforme alle specifiche di alimentazione richieste dalla stampante (100 - 240 Vca, 50 - 60 Hz) e che la stampante sia accesa. Se la stampante è collegata ad un computer, accertarsi di aver acceso sia la stampante che il computer. Accertarsi che il sistema operativo del computer sia Windows 98 SE, ME, 2000 o XP, oppure MAC OS X 10.2 o superiore. Problema Possibile causa Azione correttiva La stampante non si accende. • Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente alla stampante e/o alla presa elettrica. La presa elettrica non è funzionante. 1 • Sul personal computer è in uso un sistema operativo non compatibile con il software del CD-ROM. 1 Accertarsi che il personal computer utilizzi Windows 98 SE, ME, 2000 o XP, oppure MAC OS X 10.2 o superiore. • La funzionalità auto-run è disabilitata. Il personal computer non riesce a trovare setup.exe sul CD-ROM. • 1 In ambiente Windows: Rimuovere e sostituire il CDROM “Installation” nel drive del CD con l’etichetta rivolta verso l’alto. Selezionare Start > Esegui e fare clic su Sfoglia. Trovare l’identificatore del drive del CD-ROM e fare clic su Apri. Selezionare Setup e fare clic su Apri. Il file setup.exe è visualizzato nella finestra di dialogo. Fare clic su OK e seguire le istruzioni visualizzate. In ambiente Macintosh: Accendere il computer e Inserire il CD-ROM “Installation” (c) nel drive. Fare doppio clic sull'icona del CD-ROM visualizzata per avviare l'installazione del software e seguire le istruzioni fornite sullo schermo. • Dopo aver inserito il CD-ROM “Installation” nell’apposito drive del PC, il programma di installazione non parte automaticamente. • 2 2 3 4 5 • 1 2 Accertarsi che entrambe le estremità del cavo siano collegate correttamente. Accertarsi che la presa elettrica messa a terra funzioni. MANUTENZIONE E RICERCA GUASTI 63 Problema Possibile causa Azione correttiva Il nome della stampante non è disponibile selezionando File > Stampa da un applicativo. La stampante non è indicata nella cartella Stampante sul pannello di controllo di Windows. • 1 Quando la stampante è collegata al computer mediante il cavo USB, Plug and Play wizard sul computer non giunge al termine. • Il driver della stampante non è stato installato correttamente. Il personal computer non ha trovato il driver della stampante. 2 1 2 3 Quando la stampante è collegata al computer mediante il cavo USB, New Hardware Wizard non è visualizzato sul monitor del computer. CAPITOLO 5 Rimuovere il CD-ROM “Installation” dal drive del computer e reinizializzare quest’ultimo. Collocare il CD-ROM “Installation” nel drive con l’etichetta rivolta verso l’alto. Reinstallare il software della stampante secondo il Foglio di installazione o come indicato nelle fasi precedenti. • Il computer utilizza un sistema operativo non compatibile. 1 Accertarsi che il computer utilizzi Windows 98 SE, ME, 2000 o XP, oppure MAC OS X 10.2 o superiore. • Il cavo USB tra la stampante e il computer non è collegato correttamente. 1 Spegnere la stampante e scollegare il cavo USB da questi due dispositivi. Ricollegare il cavo USB ai due dispositivi seguendo le istruzioni del Foglio di installazione, quindi accendere nell’ordine la stampante e il computer. 2 64 Chiudere tutti gli applicativi aperti. Reinstallare il software della stampante secondo il Foglio di installazione o come indicato nelle fasi precedenti. Problema Possibile causa Azione correttiva • • 1 Il computer non è abilitato al funzionamento USB. 2 3 4 • In ambiente Windows: Fare clic su Start > Impostazioni > Pannello di controllo. Fare doppio clic sull’icona Sistema. Fare clic sulla scheda Gestione periferiche o Hardware, quindi sul pulsante Gestione periferiche. Fare clic sul segno più (+) accanto all’opzione USB (Universal Serial Bus) Controller. – Se sono presenti controller host USB root hub USB, la connessione USB è abilitata. – Se non sono presenti, leggere il manuale del computer per le informazioni sulla procedura di abilitazione di una connessione USB. In ambiente Macintosh: – Verificare dal pannello di controllo le caratteristiche del sistema e la presenza di una connessione USB attiva e funzionante. – Reinstallare i driver USB per Macintosh consultando la documentazione fornita dal produttore del sistema. MANUTENZIONE E RICERCA GUASTI 65 Problemi all’accensione della stampante Problema Possibile causa Azione correttiva La stampante non si accende quando è premuto il pulsante ON/OFF sul pannello frontale. • • Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione dalla stampante e dalla presa elettrica. • Accertarsi che la presa elettrica sia funzionante collegando un altro dispositivo il cui funzionamento sia certo allo scopo di vedere se si accende. • Attuare l’azione correttiva per il LED specifico facendo riferimento alla sezione "Significato dei LED sul pannello frontale". I singoli LED sul pannello frontale si accendono. • Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente alla stampante e/o ad una presa elettrica funzionante. Errore specifico della stampante segnalato dal LED. Problemi di stampa Problema Possibile causa Azione correttiva La stampante non stampa facendo clic sull’icona stampante sulla barra utensili dell’applicativo in uso. • • 1 La stampante in oggetto non è impostata come stampante di default. 2 • 1 • La stampante non è collegata correttamente al computer. 1 2 Il processo di stampa si interrompe a metà. • La carta è inceppata. 1 2 66 CAPITOLO 5 In ambiente Windows: Fare clic su Start > Impostazioni > Stampanti e fax. Fare clic con il tasto destro sull’icona della stampante in oggetto e selezionare Imposta come predefinita. In ambiente Macintosh: Reinstallare il software fornito a corredo della stampante e verificare che le impostazioni di stampa e dello spooler del sistema Mac OS X. Spegnere la stampante e il computer e scollegare il cavo USB da questi due dispositivi. Ricollegare il cavo USB, quindi accendere nell’ordine la stampante e il computer. Eliminare la carta inceppata. Vedere "Eliminazione degli inceppamenti della carta". Premere il pulsante Annulla per resettare la condizione di errore. Il processo di stampa riprende dalla pagina successiva. Problema Possibile causa Azione correttiva Sono stampate strisce orizzontali. • Le cartucce d’inchiostro sono sporche. • Pulire le cartucce. Vedere "Pulizia degli ugelli delle cartucce d’inchiostro". I caratteri stampati non sono definiti correttamente. • Le cartucce d’inchiostro non sono più allineate. • Allineare le cartucce dal computer. Vedere "Allineamento delle cartucce d’inchiostro dal Toolbox". Problemi di copia/scansione Problema Possibile causa La stampante o lo scanner produce una rumorosità anomala durante il funzionamento. Azione correttiva • Spegnere e riaccendere la stampante premendo il pulsante ON/OFF. Sono stampate strisce orizzontali. • Le cartucce d’inchiostro sono sporche. • Pulire le cartucce. Vedere "Pulizia degli ugelli delle cartucce d’inchiostro". È stata eseguita una copia completamente bianca. • Contatto inappropriato del sensore immagini. • Contattare il servizio di assistenza in field. Significato dei LED sul pannello frontale Problema Possibile causa Azione correttiva Il LED inchiostro nero sul pannello frontale lampeggia. • La cartuccia d’inchiostro nero è quasi esaurita. • È possibile continuare a stampare fino a quando questo LED resta acceso. Il LED inchiostro nero sul pannello frontale si accende a luce fissa. • La cartuccia d’inchiostro nero è esaurita. • Sostituire la cartuccia nera. Per la corretta procedura, vedere "Sostituzione delle cartucce d’inchiostro". Il LED inchiostro a colori/ fotografico sul pannello frontale lampeggia. • La cartuccia d’inchiostro a colori/fotografica è quasi esaurita. • È possibile continuare a stampare fino a quando questo LED resta acceso. Il LED inchiostro a colori/ fotografico sul pannello frontale si accende a luce fissa. • La cartuccia d’inchiostro a colori/fotografica è esaurita. • Sostituire la cartuccia a colori/ fotografico. Per la corretta procedura, vedere "Sostituzione delle cartucce d’inchiostro". Il LED carta sul pannello frontale si accende a luce fissa. • È stata lanciata una stampa o una copia ma la carta nella stampante è esaurita. • Caricare carta. Vedere "Caricamento della carta". • Il formato della carta caricata non corrisponde al formato selezionato dall’applicativo Toolbox o dalla macchina fotografica digitale compatibile PictBridge collegata alla stampante. • Caricare il formato corretto. Vedere "Caricamento della carta". MANUTENZIONE E RICERCA GUASTI 67 Problema Possibile causa Azione correttiva • Il formato della carta caricata non è il formato A4 richiesto per stampare il Foglio di allineamento delle cartucce d’inchiostro dopo averle sostituite. • Caricare il formato corretto. Vedere "Caricamento della carta". • Inceppamento della carta. • Eliminare la carta inceppata. Vedere "Eliminazione degli inceppamenti della carta". Il LED di stato USB sul pannello frontale lampeggia. • La stampante è in fase di ricezione dati dalla macchina fotografica digitale collegata. • Indicazione di corretto trasferimento dati. Pertanto non è richiesta nessuna azione correttiva. Il LED USB sul pannello frontale non si accende sebbene sia collegato un dispositivo USB alla stampante. • Il dispositivo USB collegato al connettore USB sul pannello frontale non è riconosciuto dalla stampante. • Collegare un dispositivo USB conforme alle richieste della stampante in termini di collegamento di dispositivi USB. MESSAGGI DI ERRORE DEL FAX Il display del pannello di controllo del fax, che normalmente visualizza la data e l'ora, informa l'utente sullo stato dell'attività corrente del fax. I messaggi che compaiono non impediscono il normale funzionamento della stampante e possono restare visualizzati fino al successivo utilizzo del modulo fax. Per rimuovere il messaggio visualizzato, premere il tasto Stop ("C") sul pannello di controllo del fax. Messaggi in fase di trasmissione Messaggio Descrizione TX INTERROTTA • L'utente ha interrotto la trasmissione in corso premendo il pulsante STOP. TX NON POSSIBILE • Lo scanner è già occupato per altre operazioni, per esempio dal computer. Attendere il completamento dell’operazione in corso sullo scanner per poter acquisire un nuovo documento da inviare via fax. MEM. PIENA IN TX • La memoria disponibile del fax è piena perchè sono stati acquisiti troppi documenti dallo scanner; non è più possibile memorizzare altri documenti. Inviare via fax i documenti presenti nella memoria oppure cancellarli. ERRORE TX • Viene visualizzato al termine di una trasmissione via fax che ha avuto esito negativo. Provare a inviare un altro documento via fax. Messaggi in fase di ricezione 68 Messaggio Descrizione RX INTERROTTA • L'utente ha interrotto la ricezione in corso premendo il pulsante STOP. ERRORE RX • Viene visualizzato al termine di una ricezione fax che ha avuto esito negativo. Provare a ricevere un nuovo documento via fax. MEMORIA PIENA • La memoria disponibile sul fax è piena perchè sono stati ricevuti molti documenti. Nel caso si verifichi questo tipo di errore, sul rapporto del fax, viene riportato un codice di errore generico. E’ consigliato stampare i documenti ricevuti presenti nella memoria, oppure cancellarli se indesiderati. CAPITOLO 5 Messaggi generici Messaggio Descrizione VUOTO • Non sono disponibili dati nella memoria del fax. Viene visualizzato per esempio quando si tenta di stampare dei rapporti del fax che non sono presenti o quando si accede all’agenda che però non ha informazioni memorizzate nel suo archivio. IMPOST. ERRATA • Errore nella impostazione della data e dell'ora. Ripetere l’inserimento dei dati verificando che i valori inseriti siano validi. FAX NON DISPON. • Segnalazione visualizzata in fase di diagnostica durante l'accensione della stampante. Indica un problema di funzionamento sul modulo FAX; quando compare, spegnere e riaccendere la stampante. Se il problema persiste chiamare l'assistenza tecnica. ERRORE STAMPANTE • Errore generico sul modulo di stampa. Una possibile causa può essere il fine inchiostro in una delle cartucce installate, la mancanza carta nel vassoio, un inceppamento carta, etc.). Per avere maggiori informazioni verificare gli indicatori sul pannello frontale della stampante; oppure, se è collegata ad un computer, utilizzare il monitor di stato per ricercare eventuali segnalazioni di errore. CODICI DI ERRORE STAMPATI SUL RAPPORTO DEL FAX I codici di errore vengono stampati automaticamente sul rapporto di trasmissione o di attività del fax. Codici di errore sul rapporto di trasmissione I codici di errore stampati sul rapporto di trasmissione del fax sono rappresentati da due cifre indicanti la causa dell’errore e da una breve descrizione per facilitarne la comprensione. Codice Descrizione Causa dell’errore Cosa fare 00 OK Nessun errore. Nessuna azione. Il fax è stato inviato correttamente. 02 CONNESSIONE IMPOSSIBILE Il fax non rileva alcun tono di linea oppure riceve segnalazioni irregolari. Verificare che il fax sia collegato correttamente alla linea telefonica. Provare a inviare un altro documento. 03 RISPOSTA NON RICEVUTA Il corrispondente non risponde alla chiamata oppure non è un fax. Verificare che il numero del corrispondente sia corretto. 04 ERRORE IN TRASMISSIONE RITRASMETTI DA PAGINA nn E’ stata rilevata un’anomalia durante la trasmissione. “nn” indica il numero di pagina su cui si è rilevato l’errore. Ripetere la trasmissione a partire dalla pagina indicata sul rapporto. 06 LINEA OCCUPATA La linea è occupata. Ritentare quando la linea è libera. 09 TX INTERROTTA CON STOP La trasmissione è stata interrotta. Nessuna azione. MANUTENZIONE E RICERCA GUASTI 69 Codice Descrizione Causa dell’errore Cosa fare 14 ERRORE IN TRASMISSIONE Durante la trasmissione del fax si è verificato un errore oppure il corrispondente a interrotto la ricezione del fax. Provare a rimandare il fax oppure accertarsi che il corrispondente intenda ricevere il fax. 15 RIPROVA IN B/N Si sta inviando un documento a colori ma il corrispondente non è in grado di riceverlo. Rimandare il fax selezionando la modalità in bianco e nero (B/N). Codici di errore sul rapporto di attività I codici di errore stampati sul rapporto di attività del fax comprendono sia i codici di errore in trasmissione descritti in precedenza, sia quelli in ricezione elencati di seguito. I codici di errore sono rappresentati da due cifre e indicano la causa dell’errore. Per motivi di spazio, sul rapporto del fax, viene riportato soltanto il codice a due cifre senza alcun descrizione. Codice Descrizione Causa dell’errore Cosa fare 09 RX INTERROTTA La ricezione è stata interrotta premendo il tasto STOP (“C”). Nessuna azione. 10 ERRORE RX Durante la ricezione del fax si è verificato un errore oppure il corrispondente a interrotto la trasmissione del fax. Richiedere al corrispondente l’invio di un nuovo fax. 11 MEMORIA PIENA La memoria disponibile sul fax è piena perchè sono stati ricevuti molti documenti. Stampare i documenti ricevuti e presenti nella memoria, oppure cancellarli se indesiderati. ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA 70 1 Afferrare la carta inceppata ed estrarla con cautela dall’area in cui si è inceppata. Se il foglio si strappa, accertarsi di rimuovere dalla stampante tutte le parti residue. 2 Premere il pulsante Annulla sul pannello frontale per eliminare la condizione di errore. nota: Se l’inceppamento della carta si verifica durante la copia o la stampa senza computer, il processo di stampa o copia riprenderà dalla pagina successiva. Se invece è utilizzato un computer, la videata a comparsa visualizzata consente di riprendere a stampare dalla pagina successiva oppure di annullare la stampa. CAPITOLO 5 6SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE GENERALI SPECIFICHE DI STAMPA SPECIFICHE DI COPIA SPECIFICHE DI SCANSIONE SPECIFICHE DEL SISTEMA FAX SPECIFICHE DEL SISTEMA WI-FI SPECIFICHE DELLA CARTA SPECIFICHE TECNICHE 71 SPECIFICHE GENERALI Specifiche generali Display della consolle di gestione della stampa delle foto Display a cristalli liquidi da 2,4" a colori per l’anteprima e la selezione delle foto. Capacità di memoria • • Memoria di sola lettura (ROM) da 2 MB. Memoria ad accesso randomico (RAM) da 32 MB. Dimensioni e peso • • • • Altezza: 19,6 cm Larghezza: 46,2 cm Profondità: 33,9 cm Peso: 7,5 kg. Alimentatore Alimentatore universale a rilevamento automatico. Tensione di ingresso 100 - 240 Vca, 50-60 Hz, con messa a terra. Potenza assorbita Max. 35 W. Connettività • • Interfacce della scheda di memoria Le interfacce della scheda di memoria sono compatibili con i seguenti tipi di scheda: • Compact Flash I, II • Microdrive • SmartMedia • SecureDigital (adattatore Mini SD venduto separatamente) • Scheda MultiMedia • Duo, Pro, Magic Gate Memory Sticks (adattatore MS Pro venduto separatamente) • Scheda xD-Picture • Schede di memoria fino a 2 GB. Tutte le immagini memorizzate sulle schede di memoria possono essere visualizzate, selezionate e stampate oppure archiviate nel computer anche utilizzando l’applicativo “Toolbox”. Gamme di temperatura • • • In condizioni operative: da 15 °C a 35 °C In immagazzinamento: da -5 °C a +45 °C Durante il trasporto: da -15 °C a +55 °C Gamme di umidità • In condizioni operative: dal 15% all’85%, in assenza di condensa In immagazzinamento: dal 15% all’85%, in assenza di condensa Durante il trasporto: dal 5% al 95%, in assenza di condensa. • • 72 USB 2.0 ad alta velocità sul pannello posteriore per il collegamento al personal computer. USB 1.1 compatibile PictBridge sul pannello frontale per il collegamento di una macchina fotografica digitale. CAPITOLO 6 Specifiche generali Software e documentazione • • • • Driver stampante e scanner (WIN/MAC) Programma Applicativo Toolbox (WIN/MAC) Documentazione Utente (WIN/MAC) Software addizionale (WIN). Requisiti minimi di sistema per il PC collegato Sistema operativo: Microsoft Windows 98 SE, ME, 2000 o XP, oppure MAC OS X 10.2 o superiore. RAM: 128 MB (si suggeriscono 256 MB). Spazio disponibile sull’hard disk: 500 MB. SPECIFICHE DI STAMPA Specifiche di stampa Tecnologia di stampa A getto d’inchiostro. Sistema di stampa Due cartucce d’inchiostro a perdere: • 3 colori (ciano, magenta, giallo) • Nera • 3 colori fotografica. Per requisiti di stampa specifici, invece della cartuccia nera può essere utilizzata la cartuccia d'inchiostro fotografica (venduta separatamente). Risoluzione di stampa • Funzioni avanzate per la stampa Applicabili dall’applicativo Toolbox o dal pannello di controllo della stampa fotografica. Ottimizzazione qualità delle immagini: • Attraverso un software proprietario dall’applicativo “Toolbox”. • In modalità stand-alone con il pulsante “Magic” dal pannello di controllo della stampa fotografica. Margini Senza bordi su tutti i tipi di carta speciale per stampanti a getto d’inchiostro. Modalità di Stampa diretta Disponibile da: • Photo Index. Fino a 4800 dpi ottimizzati. SPECIFICHE TECNICHE 73 SPECIFICHE DI COPIA Specifiche di copia Risoluzione • Fino a 1200 x 1200 dpi. Modalità di copia • In modalità stand-alone – 100%, adatta alla pagina – tipo di carta/velocità: carta normale e carta fotografica – regolazione del contrasto: chiaro, normale, scuro. Dall’applicativo Toolbox: – riduzione/ingrandimento dal 25% al 400%, modalità clone, poster. • Numero massimo di copie • • Fino a 99 quando la copia è eseguita dall’applicativo Toolbox installato sul personal computer. Fino a 9 quando si copia con la stampante in stand-alone. SPECIFICHE DI SCANSIONE Specifiche di scansione 74 Tipologia Flatbed, CIS (Contact Image Sensor). Risoluzione ottica • • Area di scansione max. 215 mm (ampiezza) x 297 mm (altezza). Funzionalità • • • • • CAPITOLO 6 Fino a 1200 x 1200 dpi. Interpolazione: fino a 9600 dpi. Copiatrice Acquisisci in un file Acquisisci in una e-mail Acquisisci in un applicativo Acquisisci in un fax. SPECIFICHE DEL SISTEMA FAX Specifiche del Fax Invio fax • • • • • • Le funzioni fax sono disponibili dalla tastiera oppure dal computer. Invio fax a colori oppure in Bianco e Nero. Compatibilità con lo standard G3-ITU T30 E. Velocità di 33,6Kb/sec con auto fall back. Metodo di codifica per file in formato MH, MR, MMR, JPG. Modalità RX: Auto, Manuale, fax-TAD, fax-telefono. Chiamata • In automatico. Modalità di trasmissione senza l’utilizzo del computer • Dallo scanner manualmente; non è disponibile il caricamento automatico delle pagine (ADF). Rapporti di attivita e conferma. Fax CCITT/ITU Group 3 con modalita di correzione degli errori. • • LCD • Visualizzazione di 32 caratteri disposti su 2 linee. Funzioni disponibili • • Stampa report: attività TX. Stampa report in caso di interruzione dell’alimentazione. Memoria • Superiore alle 100 pagine (Lettera Slerexe). Funzioni telefono • Ricezione automatica, ricezione manuale, telefono semplice/ fax, TAD/ fax. Possibilità di avviso acustico in caso di chiamata telefonica in modalità ricezione fax. • Connessione al computer • • • Trasmissione da computer Impostazioni dall’applicativo Toolbox Compilazione dell’Agenda. SPECIFICHE TECNICHE 75 SPECIFICHE DEL SISTEMA WI-FI Specifiche del sistema Wi-Fi Interfaccia Wireless • • Il sistema per la connessione wireless è integrato nella stampante e utilizza il protocollo IEEE 802.11 b/g: la trasmissione dei dati si svolge tramite onde radio ad alta frequenza. Il sistema wireless integra un adattatore di rete e il sistema ad onde radio. Il collegamento USB e la connessione Wi-Fi possono essere utilizzate contemporaneamente. Velocità di Trasmissione • 54 Mbps sulla banda a 2.4 GHz, se disponibile. Funzioni disponibili • Tutte le funzioni sono utilizzabili dal collegamento via cavo e dalla connessione wireless (solo la lettura delle memory card non è disponibile). Web server • Per una gestione semplice della stampante, utilizzare il browser web attraverso il quale è possibile controllare lo stato, definire e modificare i parametri di impostazione. Modalità di Comunicazione • Peer-to peer: la connessione di rete wireless integrata può collegarsi direttamente con un PC dotato di funzini wireless per un collegamento in modalità Ad-Hoc. Il metodo di collegamento peer-to-peer è utilizzato per piccole/medie connessini web in quanto l’aumentare del numero delle connessioni di rete riduce la qualità e la portata del collegamento. Questo tipo di collegamento è impostato di default. Infrastructure: la stampante è collegata con una rete di PC attraverso un access point che è connesso ad un hub o a un gateway centrale che collega tutte le periferiche wireless o con collegamento ethernet. L’installazione e la configurazione della stampante in modalità Infrastructure richiede la connessione con cavo USB che può essere rimossa al termine dell’impostazione dei parametri per la connessione di rete in modalità wireless. • • • Impostazioni di Sicurezza 76 CAPITOLO 6 • • SSID (Service Set Identifier). WEP (Wired Equivalent Privacy) key. Attraverso la modalità Web Server è possibile installare chiavi WPA (WiFi Protected Access) in PSK (Pre Shared Key) modalità Home/SOHO. note: per inserire le chiavi di protezione della rete è necessario accedere all’EWS prima dell’installazione del software attraverso il collegamento USB. SPECIFICHE DELLA CARTA Tipi di carta supportati Tipo di carta Peso della carta g/m2 Capacità max. di alimentazione Carta comune A4 Da 70 a 80 Carta comune A4 Da > 80 a 90 g/m2 Oltre 50 fogli Carta patinata A4 Da 100 a 170 g/m2 50 fogli Lucidi A4 170 g/m2 20 fogli Carta da foto A4 Da 160 a 280 g/m2 20 fogli Carta lucida A4 Da 160 a 180 g/m2 20 fogli Carta per trasferimento a caldo A4 Da 150 a 180 g/m2 5 fogli Etichette per stampanti a getto d’inchiostro A4 Da 80 a 110 g/m2 20 fogli Carta per striscioni A4 Da 80 a 90 g/m2 20 fogli per striscioni, alimentazione manuale Biglietti 10x15 cm Da 130 a 280 g/m2 20 biglietti Carta fotografica 10x15 cm e 13x18 cm Da 170 a 280 g/m2 20 fogli Buste Da 75 a 100 g/m2 10 buste 100 fogli SPECIFICHE TECNICHE 77 Formati e dimensioni della carta supportata Formato Dimensione Formato Dimensione A4 8,27 x 11,7 pollici 210 x 297 mm 2L 5 x 7 pollici 127 x 177,8 mm A5 5,85 x 8,27 pollici 148,5 x 210 mm US # 10 4,12 x 8,85 pollici 105 x 225 mm US Letter 8,5 x 11 pollici 216 x 279 mm Busta C5 6,38 x 9,0 pollici 162 x 229 mm US Legal 8,5 x 14 pollici 216 x 356 mm Busta DL 4,33 x 8,66 pollici 110 x 220 mm US Executive 7,25 x 10,5 pollici 184 x 267 mm Busta C6 4,46 x 6,37 pollici 114 x 162 mm US Folio 8,5 x 13 pollici 215,9 x 330,2 mm B6 4,92 x 6,93 pollici 125 x 176 mm US Statement 5,5 x 8,5 pollici 139,7 x 215,9 mm Busta B5 6,93 x 9,84 pollici 176 x 250 mm B5 7,2 x 10,1 pollici 182 x 256 mm Monarch 3,875 x 7,50 pollici 98,43 x 190 mm Cartoline 4x6" 4 x 6 pollici 102 x 152 mm Busta Chokei 3 4,72 x 9,25 pollici 120 x 235 mm Cartoline 5x8" 5 x 8 pollici 127 x 203 mm Busta Chokei 4 3,54 x 8,0 pollici 90 x 205 mm A6 4,135 x 5,85 pollici 105 x 148,5 mm Busta Chokei 40 3,54 x 8,8 pollici 90 x 225 mm Biglietti 13 x 18 5,12 x 7,09 pollici 130 x 180 mm Busta Karugata 3 8,5 x 11 pollici 216 x 277 mm Cartoline (index) 3 x 5 pollici 76,2 x 127 mm Busta Karugata 4 7,75 x 10,5 pollici 197 x 267 mm Biglietti Hagaki 3,9 x 5,8 pollici 100 x 148 mm Busta Karugata 5 7,75 x 10,5 pollici 190 x 240 mm L 3,5 x 5 pollici 89 x 127 mm Carta per striscioni (A4) 8,27 x 223,8 pollici 210 x 5938 mm nota: tutti i formati sopra elencati sono rilevati automaticamente dalla stampante; è possibile utilizzare fogli di dimensioni particolari inserendole nell’apposita finestra dei driver di stampa e di copia (formato di stampa personalizzato). 78 CAPITOLO 6 INDICE ANALITICO A Connettività 70 G Accensione della stampante 12 Contrasto di copia 6 Gamme di umidità 70 Acquisto di nuove cartucce d’inchiostro 54 Copertura piano di esposizione 5 Guida carta 5 Agenda 9, 31, 49 Copia a color 7 B/N 7 di documento 26 Alimentazione 5 Allineamento delle cartucce d’inchiostro 58 Annulla 7 Attivazione Bluetooth 16 in ambiente Mac OS X 16 in ambiente Windows 16 D Avvio Fax a colori 9 in bianco e nero 9 Differenziazione degli squilli 33 Dichiarazione indirizzi di rete 45 I Immissione di dati di codifica WEP 47 WPA 47 Impostazione della modalità di risposta 30 collegamento Wi-Fi 43 data e ora 50 dall’applicativo Toolbox 49 del sistema Bluetooth 48 risoluzione e chiaro/scuro 33 Bluetooth 6,16, 48 Display a colori 8 bianco e nero 9 della stampante 26 LCD 5 C E Caricamento della carta 11 di tipi di carta differenti 12 Eliminazione dei fax in memoria 33 E-mail documento o foto 38 Interruzione della trasmissione/ ricezione fax 33 Carta, formato supportato 76 Errore del fax 68 generici 69 in fase di ricezione 68 in fase di trasmissione 68 stampati sul rapporto del fax 69 sul rapporto di attività 70 inviare un fax 31 dal pannello di controllo 31 utilizzare l’agenda del fax 31 utilizzando il computer 51 da file 52 dal Toolbox 51 Errore carta 7 LED di stato USB 68 L B Cartucce d’inchiostro allineamento 58 sostituzione 55 Cartucce d’inchiostro acquisto 54 verifica livelli 54 Codifica WEP 47 WPA 47 Collegamento alla rete telefonica 19 alla stampante di una macchina fotografica digitale 14 della stampante in Wi-Fi 18 Configurazione manuale indirizzo IP 45 F FAX 9, 22 Fine inchiostro 7 Inceppamenti della carta 70 Inserimento di una scheda di memoria 14 Installazione del fax 22 in ambiente Macintosh 17 del sistema Wi-Fi 17 Interfaccia USB 5 Layout di pagina 8 LED Bluetooth 13 di errore USB 6 di stato USB 6 Wi-Fi 13 Formato carta supportata 76 Funzioni speciali 10 INDICE ANALITICO 79 M selezione copie 7 selezione qualità 6 significato dei LED 67 slot per schede di memoria 6 Magic 8, 28 Manutenzione 61 Server Web 46 Messaggi di errore del Fax 68 Photo Index 27 Migliorare la qualità di stampa delle foto 28, 42 Significato dei LED 67 Piano di esposizione 5 Sistema Wi-Fi 17 Problemi di copia/scansione 67 di stampa 66 Slot per le schede di memoria 5 Modalità Server Web 46 Monitor di stato 37 errore finestra a comparsa 37 N Proprietà di stampa39 layout 40 livelli d’inchiostro 40 Carta/Qualità 39 Navigazione 9, 27 Pulire gli ugelli 62 Pulizia della stampante 62 P Slot per schede di memoria 6 Sostituzione delle cartucce 55, 59 Specifiche del sistema FAX 73 del sistema wi-fi 74 della carta 75 di copia 72 di scansione 72 di stampa 71 generali 70 Pannello di controllo 5, 8 display a colori 8 layout di pagina 8 Magic 8 n° di copie 8 visualizzazione 8 navigazione 9 selezione 8 Q Pannello di controllo del Fax 9 display bianco e nero 9 Pulsante # 9 agenda 9 avvio fax a colori 9 avvio fax in bianco e nero 9 stop 9 funzioni speciali 10 report 10 Pulsante RX 10 selezione qualità fax 9 tastiera numerica 9 Ricerca guasti 63 accensione della stampante 66 copia/scansione 67 di stampa 66 durante l’installazione della stampante 63 Stampa delle fotografie 28 da un telefono cellulare Bluetooth 29 da una macchina fotografica digitale DPOF 29 da una macchina fotografica PictBridge 28 Ricerca guasti durante l’installazione della stampante 63 Stampa delle fotografie da scheda di memoria o da macchina fotografica 28 Ricezione di fax 30, 50 automatica 30 manuale 30 segreteria/fax 30 telefono/fax 30 Stampa, copia e scansione mediante il Toolbox 38 Pannello frontale 5, 6 connettore USB 6 contatore copie 6 copia a colori 7 copia B/N 7 errore carta 7 fine inchiostro 7 Icona Bluetooth 6 Icona Wireless 6 LED di errore USB 6 LED di stato USB 6 On/Off 7 annulla 7 contrasto di copia 6 stampa 6 scansione 7 80 Selezione 8, 27 copie 7 qualità fax 6, 9 INDICE ANALITICO Qualità di stampa/verifica 62 Spegnimento della stampante 13 R Rapporti del fax 49 Report 10 Rimozione di una scheda di memoria 15 Ripristino data e ora del fax 32 Stampa 6 dei report 32 del Photo Index 27 Stand-by/Economy 13 Stati del pannello frontale della stampante 12 Supporto carta 5 Supporto cartucce 5 RX 10 T S Tastiera numerica 9 Scansione 7 TCP/IP 45 Scansione di un originale 40 Tipi di carta supportati 75 Schede di memoria 14 Selezionare il layout 38 Toolbox 36, 38 acquisisci in un applicativo 38 acquisisci in un fax 38 acquisisci in un file 38 acquisisci in una e-mail 38 fotocopiatrice 38 stampa 38 trasferimento dei file dalla scheda di memoria 38 W WEP 47 Wi-Fi 17, 18, 43, 74 Wireless 6, 17 WPA 47 Toolbox link 39 Help 39 Impostazioni 39 Soluzioni e assistenza 39 Trasferimento dei file dalla scheda di memoria al computer 42 U Ugelli delle cartucce d’inchiostro 62 Unità di scansione 5 USB 5, 6 USB 2.0 ad alta velocità 70 V Vassoio carta 5 Verifica dei livelli d’inchiostro 54 Verificare qualità di stampa 62 Visualizzazione a schermo intero 26 barra delle icone 26 campo totale immagini 26 cornice di selezione 26 finestra di scorrimento 26 icona dispositivo 26 Visualizzazioni in miniature 27 barra delle icone 27 contatore di fotografie 27 cornice di scorrimento 27 cornice di selezione 27 griglia miniature 27 icona dispositivo 27 numero di foto 27 INDICE ANALITICO 81 82 INDICE ANALITICO Code: 522922 it