XIAO TET - Danese Milano

Transcript

XIAO TET - Danese Milano
XIAO TET
soffitto / ceiling
Carlotta de Bevilacqua | 2010
LED 5W
CLASSE I - IP 20
IT
EN
Avvertenze
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita
con l’uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto
è necessario conservarle. Prima di ogni operazione
sull’apparecchio disinserire la tensione di rete.
Note
This equipment is guaranteed only when used as
indicaded in these instructions. Therefore they should be
kept for future reference. Prior to any work on the fixture
always switch off the mains.
• SORGENTI
5W:
diretta
( 4 x 1W LED )
indiretta
( 1 x 1W LED )
La sorgente è caratterizzata da una elevata vita utile. Nel
caso fosse necessaria la sostituzione del LED, rivolgersi
esclusivamente al centro assistenza DANESE.
• BULBS
5W:
direct
( 4 x 1W LED )
indirect ( 1 x 1W LED )
The fixture is provided with light source having a long life.
Anyway, if the LED must be replaced, this operation must
be carried out only by our specialized staff.
Istruzioni di montaggio
Fig. 1 - Svitare le viti di fissaggio A dal rosone B come
indicato da figura, avendo cura di non perdere le
rondelle dentate H, in modo da separare il componente
B dalla squadretta C, facendo attenzione al morsetto D,
contrassegnato con il simbolo
.
Fig. 2 - Effettuare il collegamento elettrico all’alimentatore
E presente sulla squadretta C, avendo cura di rimuovere
SOLO la cover, come indicato in figura. Collegare il cavo
di messa a terra con il morsetto contrassegnato con il
simbolo
. Far corrispondere alla chiusura della cover
del componente I il tratto di cavo coperto dalla guaina
Fig. 3 - Accostare la squadretta C al soffitto
contrassegnando i fori di fissaggio F. Fissare quindi la
squadretta C al soffitto.
Fig. 4 - Riavvitare le viti A del rosone B alla squadretta C,
servendosi della chiave a brugola fornita in dotazione.
Assembly instruction
Fig. 1 - Unscrew the three screws A from the ceiling
rosette B saving the washers H as shown. Take off the
component B from the bracket C, taking care to the block
D, signed by the symbol
.
Fig. 2 - Make the electrical connection to the power
supply E, placed over the bracket C, removing ONLY the
top cover, as shown. Connect the electrical cables in the
terminal block, making sure to connect the ground with
the pole marked with the symbol
. Match the closing of
the cover of the component I with the the section of cable
covered by sheath.
Fig. 3 - Secure the bracket C to the ceiling with the use of
expansion screws: in this way, mark on the ceiling with a
pencil the fixing points F.
Fig. 4 - Fix together the ceiling rosette B to the bracket C,
using the screws A thanks to the supplied Allen key.
Avvertenze d’uso
Maneggiare il prodotto con cura:
- Movimenti bruschi potrebbero danneggiare la struttura
dell’apparecchio.
- Il contatto diretto e/o un movimento brusco operato sulla
sorgente luminosa (scheda led) potrebbe causarne danni
e/o rottura.
Use warnings
Handle the product with care
- Sudden movements could damage the device’s
structure.
- Direct contact and / or a sudden movement operated on
the light source (LED board) may cause damages and /
or failures.
Informazioni sulla pulizia
- Per la pulizia delle parti verniciate usare esclusivamente
un panno umido.
Cleaning information
- Only use a wet cloth in order to clean the metal fixture.
Avvertenze generali
per apparecchi di illuminazione di interni.
L’apparecchio è idoneo al montaggio diretto su superfici
normalmente infiammabili.
General warnings
for indoor light fittings.
The appliance is suitable to be mounted directly on
normally inflammable surfaces.
Tutti i prodotti Danese
di applicazione delle
pertanto soddisfano i
recano la marcatura “
rientrano nell’ambito
direttive europee, e
requisiti richiesti e
”.
All DANESE products fall within the scope
of the European directives. Therefore they
meet the requirements and bear the “ ”
labelling.
Attenzione!
- Danese si riserva di apportare modifiche tecniche e
strutturali necessarie al miglioramento del prodotto in
qualsiasi momento.
- Danese non si assume nessuna responsabilità per i
prodotti modificati senza preventiva autorizzazione.
Attention!
- Danese reserves the right to introduce all the technical
and structural changes required for the improvement of
the product.
- Danese not shoulder any responsabilities should
products be modified without prior authorisation.
CLASSE I Apparecchio nel quale la sicurezza elettrica è garantita da un conduttore supplementare di protezione
(messa a terra) collegato alla struttura metallica della lampada.
EN - Class I - A light fitting whose safety is guaranteed by an additional protective conductor (earth) connected with the
metal frame of the lamp. FR - Classe I - A ppareil où la sécurité électrique est garantie par un conducteur supplémentaire
de protection (mise à la terre) connecté à la structure métallique de la lampe. D - Schutzklasse I - Beim Betrieb und bei der
Wartung müssen alle berührbaren Metallteile der Leuchte, die im Fehlerfall Spannung annehmen können, leitend mit dem
Schutzleiteranschluß verbunden sein.
Fig. 1
Fig. 2
E
E
Guaina / Sheath
Fig. 3
Fig. 4
OFFICES
VIA ANTONIO CANOVA 34
20145 MILANO
T. +39.02.349611
F. +39.02.34538211
[email protected]
SHOWROOM
PIAZZA SAN NAZARO IN BROLO 15
20122 MILANO
T. +39.02.58304150
F. +39.02.58433350
[email protected]
© JANUARY 2011 DANESE S.R.L
DANESE S.R.L si riserva il diritto di modificare,
in qualsiasi momento e senza alcun preavviso
i dati tecnici dei prodotti illustrati nelle presenti
istruzioni - DANESE S.R.L reserves the right
to change, at any time and without prior
warrning, the tecnical specification of any
product illustrated in this instruction.
DANESEMILANO.COM