Computer da immersione NEMO AIR

Transcript

Computer da immersione NEMO AIR
NEMO AIR
Manuale d’Istruzioni
Computer da immersione
Computer da immersione Nemo Air
• INDICE GENERALE
Guida rapida
COMPUTER DA IMMERSIONE NEMO AIR
AVVERTIMENTI IMPORTANTI
LE REGOLE DEL SUBACQUEO RESPONSABILE
COME FUNZIONA IL COMPUTER NEMO AIR
FUNZIONAMENTO DEI TASTI
CONTROLLO DEL LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA
RETROILLUMINAZIONE
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
SET DEI PARAMETRI DEL COMPUTER NEMO AIR
MODE: AIR
WATER (selezione dell’acqua) ALT (altitudine)
PFACTOR (fattore personale)
MODE: EAN
MODE:BOTTOM TIME
SET TANK
SET ALARM
SET WATCH (regolazione dell’orologio)
2
3
3
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
7
8
IN IMMERSIONE CON NEMO AIR
DIVE - AIR
DIVE – EAN
MODALITÀ TIME
MODALITÀ SYSTEM
PLANNING: SCROLLING DELLA CURVA DI SICUREZZA
LOG BOOK
MODALITÀ PC LINK
FAQ
MANUTENZIONE
CARATTERISTICHE TECNICO/FUNZIONALI
GARANZIA
SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO
8
8
11
13
13
14
14
15
15
16
17
18
18
• Guida rapida
12 13 14
15
16
1
17
2
18
3
19
4
20
5
21
6
22
7
23
8
9
10
24
11
25
26
1. Indicatore batteria scarica
2. Indicatore immersione EAN
3. Unita misura pressione
4. Pressione bombola / volume bombola
5. Unità misura volume d’aria
6. Tempo d’aria
7. Consumo bombola / indicatore %O2
8. Unità di misura consumo aria al minuto
9. Icona pallonata
10.indicatore percentuale velocità risalita
11.Indicatore salto tappa
12.Indicatore fattore personale
13.Indicatore altitudine
14.Indicatore “no volo”
15.Indicatore di profondità attuale / profondità massima
16.Indicatore orario
Indicatore tempo di immersione
Indicatore tempo di superficie
Indicatore tempo di desaturazione
Indicatore tempo di “non volo”
17.Indicatore quota tappa DEEPSTOP
18.Avviso quota tappa DEEPSTOP
19.Indicatore SAFETY STOP
20.Indicatore immersione in curva (NO DECO)
Indicatore immersione fuori curva (NO DECO)
21.Tempo di DECO
Conto alla rovescia DEEPSTOP
Conto alla rovescia SAFETY STOP
22.Quota tappa DECO
Tempo in minuti di SAFETY STOP
23.Barra grafica dove vengono visualizzate diverse informazioni:
Velocità di risalita (NO DECO / DECO)
% CNS (NO DECO / DECO)
Temperatura (NO DECO/DECO)
ASC TIME (DECO)
Indicatore della SAFETY STOP (DIVE)
Indicatore pianificazione DEEPSTOP (DIVE)
Conto alla rovescia DEEPSTOP)
Allarme riserva bombola (DIVE)
Tipo di immersione (PREDIVE/DIVE)
Set parametri dive computer
Data e temperatura (in funzione TIME)
24.Tasto <+>
25.Tasto <–>
26.Tasto <CENTRALE>
• COMPUTER DA IMMERSIONE
NEMO AIR
Complimenti.
Il computer da immersione Nemo Air che
avete acquistato, frutto della più moderna
tecnologia Mares, è stato progettato per
garantirvi la massima sicurezza, efficienza,
affidabilità e durata nel tempo.
La sua semplicità e rapidità d’uso è ideale per
tutti i tipi di immersioni.
In questo manuale troverete tutte le istruzioni
per la sua gestione.
La Mares vi ringrazia per la scelta e vi
raccomanda sempre la massima prudenza e
senso di responsabilità.
Buon divertimento.
Il contenuto del presente documento, o parte
di esso, non potrà essere riprodotto, trasferito,
distribuito o memorizzato in qualsiasi forma,
senza il permesso scritto della Mares S.p.A.
Mares adotta una politica di continuo sviluppo,
pertanto si riserva il diritto di effettuare
modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto
descritto nel presente manuale senza
preavviso.
In nessuna circostanza Mares sarà ritenuta
responsabile di eventuali perdite o danni subiti
da terze persone, derivanti dall’utilizzo di
questo strumento.
• AVVERTIMENTI IMPORTANTI
 ATTENZIONE
 ATTENZIONE
È assolutamente vietato l’uso di miscele
EAN con percentuale di ossigeno superiore
al 50%. In caso di utilizzo con miscele
contaminate con olio tutto il sistema deve
essere pulito da personale competente.
Il computer da immersione Nemo Air
è indirizzato esclusivamente a un uso
ricreativo e sportivo e non a impieghi di
carattere professionale.
 ATTENZIONE
Prima di effettuare una immersione
EAN, verificare che il dive computer sia
impostato nella modalità EAN quindi
verificare la corretta composizione della
miscela e impostare la percentuale di
ossigeno nell’apposito set. L’impostazione
di un valore differente da quello esatto
comporta errori nelle previsioni di:
• tempo residuo in curva;
• durata delle soste di decompressione;
• allarme per superamento della
“Massima Pressione Parziale Di
Ossigeno Impostata”.
 ATTENZIONE
Le immersioni con miscele di aria
arricchita espongono il sub a rischi diversi
rispetto alle immersioni con aria. È
necessario che l’utente conosca tali rischi
e come evitarli.
 ATTENZIONE
Prima dell’immersione bisogna essere
sicuri di aver letto e capito l’intero manuale.
Deve essere tenuto presente il fatto che
la profondità e la durata dell’immersione
sono strettamente dipendenti dalla
percentuale di ossigeno presente nella
miscela respirabile.
 ATTENZIONE
 ATTENZIONE
La corretta impostazione del volume
bombole è indispensabile per una esatta
previsione del consumo d’aria.
Nemo Air può essere usato con aria
arricchita di ossigeno (EAN) soltanto da
subacquei adeguatamente addestrati.
La mancanza di una preparazione specifica
potrebbe essere causa anche di gravi lesioni.
 ATTENZIONE
 ATTENZIONE
In caso di utilizzo di miscele arricchite di
ossigeno (EAN), ogni due anni è consigliata
la sostituzione della manichetta ad alta
pressione (HP).
 ATTENZIONE
Le guarnizioni ad alta pressione del
Nemo Air devono essere lubrificate
esclusivamente con grasso ossigeno
compatibile. L’utilizzo di lubrificanti
diversi, in presenza di miscele arricchite
di ossigeno può causare il rischio di
esplosione.
 ATTENZIONE
L’aria usata nelle bombole deve essere
conforme alla norma europea EN 12021.
Per ragioni di sicurezza non si devono
usare miscele diverse da quella indicata.
 ATTENZIONE
Durante le immersioni in acque fredde
il consumo di aria potrebbe risultare
superiore rispetto ad immersioni standard.
Consultare frequentemente le indicazioni
del manometro.
 ATTENZIONE
Nelle immersioni con attività che
aumentano lo sforzo fisico rispetto a
immersioni standard, il consumo di aria
potrebbe risultare superiore, consultare
frequentemente le indicazioni del
manometro.
 ATTENZIONE
Il computer d’immersione non previene
possibili patologie da decompressione.
Il computer non può tenere conto delle
condizioni fisiche del singolo subacqueo,
che da un giorno all’altro possono
cambiare. Per la vostra sicurezza, prima di
affrontare un’immersione, sottoponetevi a
una visita di controllo generale.
 ATTENZIONE
Non immergersi mai da soli. Nemo Air non
può sostituire il compagno di immersione.
 ATTENZIONE
Non immergersi se le indicazioni dello
strumento appaiono irregolari o poco chiare.
 ATTENZIONE
Prima di immergersi controllare il livello
di carica della batteria.
Non immergersi se l’icona indica una
scarsa carica residua. Sostituire la batteria.
 ATTENZIONE
Non volare nelle 24 ore successive all’ultima
immersione e attendere comunque che si
spengano le indicazioni di divieto di volo
“NO-FLY” fornite da Nemo Air.
 ATTENZIONE
Non immergersi mai a profondità
superiori ai 40 m (130 piedi) e non svolgere
immersioni fuori curva di sicurezza con
Nemo Air se non si è in possesso del
brevetto specifico (IANTD, NAU I, PAD
IDSAT, PSA, SSI, TDI, ecc,) per immersioni
profonde ARA a quote maggiori di 40m
(130 piedi) ed a perfetta conoscenza dei
rischi e delle capacità necessarie alle
immersioni di questo tipo, che possono
comportare un maggiore rischio di
patologia da decompressione, anche per i
sub più qualificati ed esperti, e nonostante
la strumentazione od il computer utilizzati.
Prima di cimentarsi in questa tipologia di
immersioni, bisogna avere frequentato
un apposito corso ed avere la necessaria
esperienza.
 ATTENZIONE
Verificare il posizionamento della frusta
per evitare il rischio di impigliarsi.
Computer da immersione Nemo Air
 ATTENZIONE
La Mares raccomanda di non superare
mai i limiti previsti dal proprio brevetto.
Le immersioni oltre i 40 metri o al di
fuori della curva di sicurezza (immersioni
con decompressione) accrescono
notevolmente i rischi di incidenti di
decompressione. Effettuare la risalita
alcuni minuti prima di raggiungere i limiti
di immersione fuori curva, lasciando
un ulteriore margine di tempo in caso
d’immersioni in acque fredde, immersioni
ripetute a profondità maggiori di 18
metri, oppure in caso d’immersioni che
richiedono notevole sforzo fisico, per
evitare che aumenti il rischio di malattia
da decompressione.
 ATTENZIONE
Non usare Nemo Air, o qualsiasi altro
computer da immersioni, per ripetute
immersioni quadre (immersioni a quota
di profondità identica o simile) oltre i 18
metri. Tali immersioni sono ad elevato
rischio e possono causare l’insorgere di
malattia da decompressione nonostante le
informazioni fornite da Nemo Air.
 ATTENZIONE
Prima dell’immersione verificare che
le unità di misura siano impostate
correttamente. Una errata impostazione
potrebbe causare confusione e quindi
indurre a comportamenti errati.
 ATTENZIONE
Non immergersi in laghi di montagna
senza avere prima controllato che sia
attivo il programma per l’altitudine alla
quale ci si trova.
 ATTENZIONE
Per un impiego in sicurezza del vostro
Nemo Air, Mares consiglia di usare oltre
al computer anche il profondimetro,
il manometro, il timer o l’orologio e le
tabelle di decompressione.
 ATTENZIONE
Durante le immersioni in condizione di
visibilità precarie, le indicazioni fornite
dallo strumento potrebbero non essere
visibili.
Si può aumentare la sicurezza di
un’immersione solo con un’accurata
preparazione. Mares raccomanda quindi di
non affidarsi al computer subacqueo se non
si è prima frequentato un corso presso una
buona scuola subacquea. Mares raccomanda
lo scrupoloso rispetto delle semplici regole di
comportamento di seguito elencate:
LE REGOLE DEL SUBACQUEO
RESPONSABILE
• COME FUNZIONA IL COMPUTER
NEMO AIR
• Pianificare ogni immersione.
• Non spingersi mai oltre i limiti della propria
preparazione ed esperienza.
• Iniziare l’immersione portandosi subito alla
quota più profonda programmata.
• Consultare spesso il computer nel corso
dell’immersione.
• Rispettare la velocità di risalita richiesta dal
computer.
• Effettuare sempre una sosta di sicurezza di
almeno 3 minuti ad una quota compresa tra
i -6 e i -3 metri (-20 e -10 piedi).
• Risalire molto lentamente in superficie dopo
eventuali soste di decompressione.
• Evitare le immersione a yo-yo (continue
discese e risalite).
• Evitare sforzi in immersione e nella prima
mezz’ora successiva alla riemersione.
• In acque fredde o a seguito di sforzo intenso
in immersione, risalire prima che siano
raggiunti i limiti della curva di sicurezza.
• Nell’eventualità di immersioni fuori curva,
prolungare cautelativamente la tappa di
decompressione più vicina alla superficie.
• Alternare alle immersioni un adeguato
intervallo in superficie, mai inferiore alle 2 ore.
• L’immersione più profonda deve essere la
prima della giornata.
• Evitare di immergersi fino a quando il
tempo di desaturazione conseguente
all’immersione precedente non si è
azzerato.
• Effettuando immersioni giornaliere ripetute,
osservare almeno un giorno di riposo alla
settimana.
• Se le immersioni hanno richiesto tappe
di decompressione, è consigliabile
effettuare un giorno di riposo ogni tre giorni
d’immersione.
• Evitare le immersioni fuori curva e le
immersioni a profondità superiori a
40 metri (130 piedi), se non si possiede una
preparazione specifica per questo tipo di
immersioni.
• Evitare “immersioni quadre” (immersioni a
profondità unica) ripetitive oltre i 18 metri
(60 piedi).
• Osservare sempre un periodo di riposo
di almeno 12 ore, preferibilmente 24 ore,
prima di volare dopo un’immersione, in
conformità con le raccomandazioni del
DAN - Divers Alert Network.
Il Nemo Air ha 10 modalità di funzionamento,
ciascuna identificata da un icona e dalla scritta
corrispondente.
In figura 1 si vedono le 10 voci del menù
principale con le rispettive icone:
Volare dopo le immersioni
I computer da immersione Mares forniscono le
seguenti informazioni:
• Singola immersione in curva: si consiglia un
tempo di non volo di 12 ore
• Immersioni singole con tappe di
decompressione: si consiglia un tempo di
non volo di 24 ore
• Immersioni ripetute: si consiglia un tempo
di non volo di 24 ore
FIG. 1
Per accendere il Nemo Air premere un
qualsiasi tasto. Appare l’icona Mares seguita
da un messaggio di benvenuto che può
essere saltato premendo un tasto. Concluso il
messaggio, il computer entra nella modalità di
funzionamento DIVE (figura 2).
FIG. 2)
Utilizzando i tre tasti si può navigare facilmente
all’interno delle funzioni del computer.
FUNZIONAMENTO DEI TASTI
La logica di utilizzo dei tasti è la stessa in ogni
modalità operativa (figura 3).
FIG. 3)
• Tasto <+>, posizionato a destra: scorrimento
in avanti.
• Tasto <->, posizionato a sinistra:
scorrimento all’indietro.
• Tasto <CENTRALE>, posizionato al centro:
questo tasto è multifunzione.
- Funzione <OK>: premere il tasto per
confermare la scelta fatta.
- Funzione <ESC>: premere e tenere
premuto il tasto per ritornare al passo
precedente.
- Funzione <LUCE>: premere e tenere
premuto il tasto per più di due secondi.
Nota
In immersione, premendo il
tasto <CENTRALE> si attiva la
retroilluminazione in maniera
temporanea.
CONTROLLO DEL LIVELLO DI CARICA
DELLA BATTERIA
Periodicamente Nemo Air controlla lo stato di
carica della batteria.
L’indicazione di tale stato può essere
visualizzata nel menù SYSTEM, nella parte
grafica del display, (figura 4).
RETROILLUMINAZIONE
L’accensione del retroilluminatore (per circa 8
secondi) avviene con queste modalità:
• in modalità non immersione premere e
tenere premuto il tasto <CENTRALE> per più
due secondi;
• in modalità immersione premere il tasto
<CENTRALE>.
 ATTENZIONE
La temperatura può influenzare
notevolmente la tensione della batteria.
L’icona che segnala un basso livello della
batteria può presentarsi a causa di una
bassa temperatura anche se la batteria
ha ancora abbastanza capacità. In questo
caso la retroilluminazione è disabilitata.
 ATTENZIONE
La sostituzione della batteria è consigliata
se si ha intenzione di effettuare
immersioni in acque fredde.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
FIG. 4
• BATTERY: OK;
• BATTERY: LO1;
• BATTERY: LO2.
Nel caso Nemo Air riscontri un basso livello di
carica (LO1) si accende l’icona della batteria e
si disabilita la funzione di retroilluminazione
del display. Dal momento in cui si accende
l’icona per la prima volta sostituire al più
presto la batteria.
 ATTENZIONE
Nel caso in cui la retroilluminazione
sia stata disabilitata per effetto di una
bassa temperatura, è possibile ripetere
il controllo dello stato della batteria,
entrando nel modo SYSTEM. Se l’icona
della batteria scompare, la funzione di
retroilluminazione è riabilitata.
Se il livello di carica è al valore minimo (LO2),
l’icona della batteria rimane accesa in modo
lampeggiante, tutte le funzioni del Nemo Air
sono disabilitate ed è possibile accedere solo
al modo SYSTEM.
 ATTENZIONE
Nel caso in cui il livello di carica è al valore
minimo (LO2) è possibile scorrere solo il
menù SYSTEM.
Se ripetendo il controllo della batteria, lo
stato del valore della batteria cambia, il
Nemo Air è di nuovo operativo.
 ATTENZIONE
Dopo un lungo periodo in cui lo strumento
è inutilizzato si raccomanda di controllare
lo stato della batteria ed eventualmente
sostituirla.
Se il Nemo Air è acceso ma non si preme
nessun tasto per un certo tempo, si spegnerà
automaticamente.
Il tempo per lo spegnimento dipende dalla
modalità attiva.
SET DEI PARAMETRI DEL
COMPUTER NEMO AIR
IMPOSTAZIONI DI DEFAULT
Dive mode: air
acqua: dolce
alt: 0-700 m (0-69.982,08 cm);
Pfactor: PF0
unità : metrica
Unità bombole: bar/lit
Allarme riserva aria H: OFF
Riserva aria L: 50 bar (725 psi)
Vol. bombole: 10,0 lit
Allarmi audio: ON
allarme fast asc: ON
visualizzazione dell’orologio (12h-24h): 24h
Contrasto:03
key Beep:ON
Nemo Air ha 4 menù in cui si possono settare i
parametri utili per l’immersione. Questi menù
sono (figura 5):
FIG. 5
Il primo menù è SET DIVE, dove è possibile
selezionare il tipo di immersione che si vuole
effettuare.
1. Set Dive
1.1. mode: AIR-EAN-BT
1.1.1. percentuale di ossigeno
nella miscela (solo EAN)
1.1.2. massima PPO2 (solo EAN)
1.2. acqua: dolce/salata
1.3. altitudine (solo AIR ed EAN)
1.4. fattore personale (solo AIR ed EAN)
Per entrare nel menù SETDIVE premere il
tasto <CENTRALE>
Verrà visualizzato il menù MODE e, in modo
lampeggiante, l’ultima modalità operativa
scelta tra:
• AIR
• EAN
• BOTTOM TIME
Con I tasti <+> e <-> si può modificare il
tipo di immersione desiderata e con il tasto
<CENTRALE> si conferma la scelta fatta.
Si possono, ora, modificare i parametri
specifici riferiti all’immersione scelta.
Nota
Durante l’immersione non è possibile
cambiare queste impostazioni, pertanto si
consiglia di verificare attentamente tutte le
regolazioni prima di ogni immersione.
MODE: AIR
In questo paragrafo sono trattate le immersioni
svolte con miscela respiratoria AIR.
Nota
Se si è effettuata un’immersione EAN e si
vuole fare una ripetitiva con aria, regolare
il computer su EAN con %O2 al 21%. In
questo caso il calcolo della %CNS sarà
ancora attivo.
Si possono impostare i parametri seguenti:
• acqua (salata/dolce);
• altitudine;
• fattore personale.
Per selezionare la modalità di immersione
AIR premere il tasto <CENTRALE> quando
compare la scritta MODE:AIR lampeggiante.
WATER (selezione dell’acqua)
Per ottenere la massima precisione dello
strumento è necessario regolare Nemo Air
su acqua dolce (“FRESH”) o salata (“SALT”).
Verificare spesso questa impostazione,
soprattutto se si utilizza lo strumento in
vari ambienti (laghi, mare, piscina). Quando
si entra in questo set si visualizza in modo
lampeggiante l’indicazione del tipo di acqua
impostata.
Utilizzare i tasti <+> e <-> per selezionare il
tipo di acqua in cui si effettuerà l’immersione.
Premere il tasto < CENTRALE > per
registrare l’impostazione scelta e passare
all’impostazione del livello di altitudine.
ALT (altitudine)
I programmi altitudine che si possono
impostare sono i seguenti:
• 0-700 m (0-69.982,08 cm);
• 700-1.500 m (2296-149.992,08 cm);
• 1500-2.400 m (4921-239.999,52 cm);
Computer da immersione Nemo Air
•2400-3700 m (7874-12139 ft).
Si visualizza, in modo lampeggiante,
l’indicazione del programma di altitudine
corrente, (figura 6).
FIG. 6
Utilizzare i tasti <+> e <-> per impostare il
programma di altitudine scelto. Premere il
tasto <CENTRALE> per registrare la nuova
impostazione e passare all’impostazione del
parametro successivo.
 ATTENZIONE
MODE: EAN
In questo paragrafo sono trattate le
immersioni con miscele arricchite di ossigeno.
Si raccomanda un’approfondita lettura del
paragrafo MODE:AIR prima di procedere
ulteriormente.
Nella modalità EAN che si possono impostare:
• percentuale ossigeno (%O2) nella miscela;
• massima pressione parziale O2 (PPO2);
• selezione dell’acqua;
• altitudine;
• fattore personale.
Per selezionare questa modalità di
immersione premere il tasto <CENTRALE>
quando compare la scritta EAN lampeggiante.
%O2 (percentuale di ossigeno)
La percentuale di ossigeno nella miscela
è regolabile nell’intervallo 21% - 50%, con
incrementi di 1%.
Quando si entra in questo set si visualizza
in modo lampeggiante l’indicazione della
percentuale di ossigeno impostata (figura 8).
Prima di immergersi in laghi di montagna
controllare che sia attivo il programma per
l’altitudine alla quale ci si trova.
sarà visibile durante l’immersione,
evidenziando lo stato di attivazione del fattore
personale e il suo livello.
Si visualizza, in modo lampeggiante, l’indicazione
del programma di sicurezza personale corrente
tra PF0, PF1 e PF2 (figura 7):
FIG. 8
Utilizzare i tasti <+> e <-> per impostare il
valore desiderato.
Premere il tasto <CENTRALE> per registrare
il valore scelto e passare alla regolazione
successiva.
PPO2 (massima pressione parziale
di ossigeno)
Il Nemo Air è provvisto di un allarme che
segnala quando la pressione parziale di
ossigeno raggiunge dei livelli limite.
Questo valore è regolabile da un minimo di
1,2 bar a un massimo di 1,6 bar, con incrementi
di 0,1 bar.
Quando si entra in questo set si visualizza in
modo lampeggiante l’ultimo valore Impostato.
 ATTENZIONE
Le immersioni con miscele di aria arricchita
d’ossigeno espongono il sub a rischi diversi
rispetto a quelle con AIR. È necessario che
l’utente sappia come evitarli.
 ATTENZIONE
Non usare miscele con percentuali di
ossigeno superiori al 50%.
 ATTENZIONE
La corretta impostazione della percentuale
di ossigeno nella miscela è indispensabile
per una esatta previsione di:
• tempo residuo in curva;
• durata delle soste di decompressione;
• allarme per superamento della
massima PPO2 accettabile.
In questo caso si può impostare solo l’opzione
WATER, già descritta precedentemente.
Per selezionare la modalità di immersione
BOTTOM TIME premere il tasto <CENTRALE>
quando compare la scritta BTIME
lampeggiante
SET TANK
In questo menù è possibile regolare i
parametri relativi alla bombola utilizzata:
1. Set Tank
1.1. unità di misura: bar-litri/ psi- cubic feet
1.2 primo allarme: valore limite della riserva
d’aria impostabile tra 80 bar (1160 psi) a
120 bar (1740 psi).
1.3. secondo allarme: valore limite della
riserva d’aria impostabile tra 50 bar
(725 psi) a 70 bar (1015 psi).
1.4. capacità bombola
Per entrare nel menù SET TANK premere il
tasto <CENTRALE>
UNITS (unità di misura della bombola)
In questo set è possibile selezionare l’unità di
misura che si vuole utilizzare:
• units:psi-cubic feet;
• units:bar-litri.
FIG. 7
Utilizzare i tasti <+> e <-> per impostare il
programma di sicurezza personale scelto.
Premere il tasto <CENTRALE> per registrare
la nuova impostazione e ritornare al menù
SETDIVE.
• WATER (acqua);
• ALT (altitudine);
• PFACTOR (fattore personale).
MODE:BOTTOM TIME
PFACTOR
(fattore personale)
Nemo Air permette di impostare un ulteriore
fattore di sicurezza personale. Questo fattore
di sicurezza ulteriore è adatto a subacquei
inesperti o quando si programmano
immersioni impegnative.
Il programma PF0 non introduce ulteriori
margini di sicurezza personale.
Se si imposta il valore PF1 o PF2 una di queste
due icone:
impostazioni successive, viste nel paragrafo
precedente AIR, che sono:
FIG. 9
Durante la regolazione, Nemo Air mostra la
massima profondità operativa, compatibile con
i valori di percentuale e pressione parziale di
ossigeno impostati, (figura 9).
Utilizzare i tasti <+> e <-> per impostare il
valore desiderato.
Premere il tasto <CENTRALE> per registrare
la nuova impostazione e passare alle
Entrando in questo set lampeggerà
l’indicazione dell’unità di misura del volume
bombole (figura 10).
FIG. 10
Utilizzare i tasti <+> e <-> per modificarla.
Premere il tasto < CENTRALE > per registrare
la scelta fatta e passare set successivo.
ALLARMI RISERVA D’ARIA
Con Nemo Air si possono impostare due
diverse soglie di allarme che segnalano la
riserva minima di aria. Al raggiungimento di
tali soglie si avranno diverse indicazioni sonore
e visive sul display.
La prima soglia impostabile è:
RESERVE H (riserva)
Questo primo allarme può essere impostato da
80 bar (1160 psi) a 120 bar (1740 psi) a step di
10 bar (145 psi) oppure può essere disattivato.
Entrando in questo set sarà visualizzata, in
modo lampeggiante, il valore della riserva
d’aria selezionata.
Il valore preimpostato è 100 bar (1450 psi).
Con i tasti <+> e <-> si può modificare tale
valore a step di 10 bar (145 psi) (figura 11)
oppure è possibile escludere l’allarme.
Se in immersione, la pressione delle bombole
scende sotto il valore impostato, verrà emesso
un allarme sonoro continuo, comparirà la
scritta DANGER (figura 14) e il valore della
pressione bombole lampeggerà. Gli allarmi
possono essere spenti premendo qualsiasi
tasto. Se la pressione della bombola scende
al di sotto di 30 bar (450 psi), gli allarmi si
riattivano. Gli allarmi possono essere spenti
nuovamente premendo qualsiasi tasto.
FIG. 15-2
 ATTENZIONE
FIG. 14
Con i tasti <+> e <-> si può modificare tale
valore a step di 10 bar (145 psi).
Premere il tasto <CENTRALE> per registrare
la nuova impostazione e passare al set
successivo.
FIG. 11
Premere il tasto <CENTRALE> per registrare
la scelta fatta e passare al set successivo.
FIG. 15-1
FIG. 13)
VOL (capacità della bombola)
Questo set serve per impostare la capacità
della bombola. In funzione della scelta
dell’unità di misura precedentemente,
l’impostazione del VOLUME avverrà con la
seguente modalità (figura 15):
• litri – bar: si imposta il valore in litri della
bombola (da 0 a 39.9 litri)
In immersione, se si supera la soglia
impostata verrà attivato un allarme sonoro e il
valore della pressione lampeggerà.
L’allarme visivo si disattiverà in modalità
affioramento (figura 12).
In questo caso, occorre impostare la
pressione teorica (in psi) che conferisce
alla bombola la capacità in cu.ft. nominale.
Non utilizzare la pressione reale letta sullo
strumento.
Esempio: bombola da 80 cu.ft. a 3000 psi.
Anche se caricata a una pressione diversa da
3000 psi, impostare 3000 psi sul Nemo Air.
Le impostazioni suddette sono gestite nel
modo seguente:
La cifra delle unità lampeggia. Utilizzare i
tasti <+> e <-> per impostare il valore voluto,
premere il tasto <CENTRALE> per registrare la
scelta fatta e passare alla cifra successiva.
La cifra delle decine lampeggia. Utilizzare i
tasti <+> e <-> per impostare il valore voluto,
premere il tasto <CENTRALE> per registrare la
scelta fatta e passare alla cifra successiva.
La cifra delle centinaia lampeggia. Utilizzare
i tasti <+> e <-> per impostare il valore voluto,
premere il tasto <CENTRALE> per registrare la
scelta fatta e passare alla cifra successiva.
La cifra delle migliaia (psi) lampeggia.
Utilizzare i tasti <+> e <-> per impostare il
valore desiderato.
Se il valore impostato è corretto, premere il
pulsante<CENTRALE> per salvare la selezione
e tornare al menu SET TANK. In caso contrario,
ripetere l’operazione servendosi dei pulsanti
<+> e <->.
 ATTENZIONE
FIG. 15
• cubic feet- psi: si imposta il valore in cubic
feet della bombola (da 0 a 399 Cuft) e la
pressione nominale di riferimento in psi (da
0 a 4999 psi) (figure 15-1 e 15-2).
FIG. 12
RESERVE L (riserva minima)
Si possono impostare valori da 50 bar (725 psi) a
70 bar (1015 psi) a step di 10 bar (145 psi).
Il valore preimpostato è 50 bar (725 psi)
(figura 13).
L’inserimento del corretto volume delle
bombole è indispensabile per l’esatta
previsione del consumo d’aria.
SET ALARM
In questo menù è possibile attivare o
disattivare le segnalazioni di allarme previste
in immersione
1. Set Alarm
1.1. audio: on/off;
1.2. fast asc: on/off (solo AIR ed EAN).
Computer da immersione Nemo Air
Per entrare nel menù SET ALARM premere il
tasto <CENTRALE>
AUDIO (attivazione suono)
Con questa funzione è possibile attivare
o disattivare tutti gli allarmi sonori.
All’attivazione si visualizza l’indicazione
dell’impostazione corrente: “ON” oppure
“OFF” in modo lampeggiante.
Utilizzare i tasti <+> e <-> per attivare o
disattivare tutti gli allarmi sonori.
Premere il tasto <CENTRALE> per registrarla
e passare al set successivo.
• mese;
• giorno;
• visualizzazione dell’orologio (12h-24h);
• ora;
• minuti.
All’inizio sarà visualizzata la cifra dell’anno in
modo lampeggiante (figura 16).
Nota
l’allarme che indica eventuali DEEP STOP
è sempre attivo.
Nota
L’allarme della RISERVA d’aria è sempre
attivo.
 ATTENZIONE
La disattivazione degli allarmi sonori deve
essere effettuata solamente da subacquei
esperti, che si assumono la completa
responsabilità di questa operazione.
FAST ASC (controllo della pallonata)
Con questa funzione si può disabilitare il
controllo della pallonata, evitando che in
seguito a una risalita troppo veloce il computer
vada in “blocco”. Questa funzione può essere
particolarmente utile agli istruttori che devono
eseguire esercizi di risalita di emergenza.
All’attivazione si visualizza l’indicazione
dell’impostazione corrente: “ON” oppure
“OFF” in modo lampeggiante.
Utilizzare i tasti <+> e <-> per impostare il
valore desiderato.
Premere il tasto <CENTRALE> per registrarla
e ritornare al menù SETALARM.
 ATTENZIONE
Una risalita rapida aumenta i rischi di MDD
 ATTENZIONE
Questa funzione può essere usata solo da
subacquei particolarmente esperti, che
si assumono la completa responsabilità
della esclusione dello “Stop” a seguito di
pallonata.
FIG. 16
Le regolazioni si effettuano tramite i tasti <+>
e <->.
Con una sola pressione la cifra cambia
singolarmente, mentre con la pressione
continua di uno dei due tasti le cifre scorrono
automaticamente.
Premere il tasto <CENTRALE> per registrare la
nuova impostazione e passare alla successiva.
Il criterio di modifica e impostazione è sempre
lo stesso.
Dopo aver effettuato tutte le regolazioni si
ritorna al menù SET WATCH.
• IN IMMERSIONE CON NEMO AIR
Con Nemo Air è possibile fare immersioni
nelle seguenti modalità:
• AIR
• EAN
• BOTTOM TIME (Gauge)
Per meglio comprendere il comportamento
del Nemo Air durante l’immersione le
visualizzazioni sono state organizzate in
quattro fasi diverse:
• PREDIVE
• DIVE
• AFFIORAMENTO
• MODALITÀ SUPERFICIE
CONSUMOMETRO
Il Valore del consumo d’aria è aggiornato ogni
20 sec.
Il dato visualizzato è normalizzato rispetto
alla pressione ambiente per dare una migliore
leggibilità.
Ad esempio se in condizioni di respirazione
normali, in superficie, un uomo consuma 15 l/
min, nelle stesse condizioni di respirazione, ad
una profondità di 10 metri, il consumo sarebbe
30 l/min, a 30 metri sarebbe 60 l/min. Questo
tipo di lettura, anche se corretta, non sarebbe
completamente chiara.
Con l’operazione di normalizzazione il consumo
viene filtrato dell’effetto variazione profondità
e il dato visualizzato rappresenta quindi un
indicatore della modalità di respirazione.
Riferendosi all’esempio precedente si avrebbe
ad ogni profondità 15 l/min.
ALLARMI RISERVA ARIA
Se la misura della pressione bombole risulta
minore di 100 bar o del valore impostato
(RESERVE H), si attiverà un breve allarme
sonoro e il valore della pressione dell’aria
lampeggerà in maniera continua.
Se la misura della pressione bombole risulta
minore di 50 bar o del valore impostato
(RESERVE L), si attiverà un allarme continuo e
comparirà la scritta DANGER.
Premere uno qualsiasi dei pulsanti per spegnere
gli allarmi. Se la pressione della bombola
scende al di sotto di 30 bar (450 psi), gli allarmi
si riattivano. Gli allarmi possono essere spenti
nuovamente premendo qualsiasi tasto.
DIVE - AIR
PREDIVE - AIR
Questa modalità è operativa fino a che non si
supera la profondità di 1,2 metri (4 piedi). I dati
visualizzati sono i seguenti, (figura 17):
• tipo di immersione (AIR);
• unità di misura (m-°C o ft-°F);
• tipologia acqua (SALT, FRESH);
• programma altitudine (se attivato) e livello;
• fattore personale (se attivato) e livello;
• pressione bombola in bar o psi e capacità
della bombola in litri o cubic feet in maniera
alternata.
Per entrare in modalità PREDIVE premere
il tasto <CENTRALE> quando compare la
seguente scritta nella parte grafica del display:
 ATTENZIONE
SET WATCH (regolazione
dell’orologio)
In questo menù è possibile regolare l’orologio
e la data del Nemo Air.
Per entrare nel menù SET WATCH premere il
tasto <CENTRALE>
È possibile regolare:
• anno;
Verificare comunque nelle prime fasi
dell’immersione l’attivazione del dive
computer.
FIG. 17
Per uscire da questa modalità e tornare al
menù principale premere e tenere premuto il
tasto <CENTRALE>.
 ATTENZIONE
 ATTENZIONE
Si consiglia di effettuare sempre
l’immersione, impostando il Nemo Air
nella modalità PREDIVE.
Anche se nel SET TANK si è impostato il
volume della bombola, in litri con delle
cifre decimali, verrà sempre visualizzato
il volume in litri senza cifre decimali.
I conteggi del consumo dell’aria sono
fatti tenendo conto dell’effettiva capacità
inserita.
Nota
Se si permane in PREDIVE per più di 10
minuti senza premere tasti, Nemo Air si
spegne.
Nota
È consigliabile, prima di ogni immersione
verificare tutti i parametri impostati.
Nota
Per attivare la retroilluminazione del
display premere il tasto <CENTRALE>.
Premendo e tenendo premuto per alcuni
secondi il tasto <+> o il <->, vengono
visualizzati, in modo temporaneo, le
impostazioni dell’immersione.
 ATTENZIONE
DIVE – AIR: IMMERSIONE “IN CURVA”
Superando 1,2 metri (4 piedi) di profondità
Nemo Air passa in modalità Dive e visualizza i
dati d’immersione.
Permanere in questa modalità per più di 20
secondi darà luogo alla memorizzazione, nel
LOGBOOK, dei dati relativi all’immersione.
I dati visualizzati sono i seguenti, (figura 18):
Nel corso dell’immersione il Nemo Air alla
pressione del tasto <+> o <-> visualizza in
modo temporaneo la tappa stimata della
sosta di DEEPSTOP. I dati visualizzati nel
corso della risalita possono variare di
conseguenza al proprio comportamento.
Si consiglia di controllare durante la
risalita i dati per una migliore precisione di
tale stima.
DIVE – AIR: IMMERSIONE “FUORI CURVA”
Se al termine del tempo residuo la profondità
non è diminuita, Nemo Air passa in modalità
“fuori curva”, che verrà segnalata con
l’indicazione “DECO” e un allarme acustico.
I dati visualizzati in questa modalità sono i
seguenti, (figura 20):
FIG. 18)
• profondità effettiva (in “m” o “ft”);
• tempo residuo in curva di sicurezza,
espresso in minuti;
• icona NO DECO;
• icona DEEPSTOP (se attiva);
• icone del programma altitudine e del fattore
personale (se attivi);
• temperatura (in °C o in °F);
• durata attuale dell’immersione (DIVE TIME);
• velocità di risalita in modo analogico e
digitale;
• pressione bombola in bar o psi;
• tempo di aria residuo alla profondità attuale;
• consumo d’aria in litri/min o cubic feet/min.
In questa modalità i tasti <+> o <-> hanno
le stessa funzione: premendo uno dei due
vengono visualizzati i seguenti dati per alcuni
secondi (figura 19):
FIG. 19
• profondità massima raggiunta;
• ora corrente;
• temperatura corrente;
• accensione icona “PLAN DEEPSTOP” e la
tappa di DEEPSTOP (se attiva);
• velocità di risalita in modo analogico e
digitale;
• pressione bombola in bar o psi;
• tempo di aria residuo alla profondità attuale;
• consumo d’aria in litri/min o cubic feet/min.
• accensione icona “PLAN DEEPSTOP” e la
tappa di DEEPSTOP (se attiva);
• velocità di risalita in modo analogico e
digitale;
• temperatura (in °C o in °F);
• pressione bombola in bar o psi;
• tempo di aria residuo alla profondità attuale;
• consumo d’aria in litri/min o cubic feet/min.
Premendo e tenendo premuto per alcuni secondi
il tasto <+> o il <->, vengono visualizzati, in modo
temporaneo, le impostazioni dell’immersione.
Nota
Quando il tempo residuo in curva di
sicurezza è pari a un minuto viene attivato
un allarme acustico, che preannuncia
l’uscita di curva.
ASC TIME (TEMPO DI RISALITA)
L’ASCENT TIME è costituito dalla somma di:
• tempi di permanenza alle varie tappe;
• tempo necessario per una risalita a velocità
media pari a 10 m/min (32 ft/min);
• eventuali DEEPSTOPS.
TAPPE DI DECOMPRESSIONE
Nemo Air verifica anche il rispetto delle tappe
di decompressione: due icone segnalano
graficamente il comportamento che il
subacqueo deve tenere, (figura 22).
FIG. 22
FIG. 20
• icona DECO;
• profondità effettiva (in “m” o “ft”);
• quota della tappa più profonda (in “m” o “ft”);
• durata della sosta alla tappa più profonda;
• icone del programma altitudine e del fattore
personale (se attivi);
• durata attuale dell’immersione (DIVE TIME)
in minuti;
• ASCENT TIME in minuti;
• icona DEEPSTOP (se attiva);
• velocità di risalita in modo analogico e
digitale;
• pressione bombola in bar o psi;
• tempo di aria residuo alla profondità attuale;
• consumo d’aria in litri/min o cubic feet/min.
In questa modalità i tasti <+> o <-> hanno le
stessa funzione. Premendo il tasto <+> o <->
vengono visualizzati i seguenti dati per alcuni
secondi (figura 21):
FIG. 21)
• profondità massima raggiunta;
• ora corrente;
• triangoli: profondità corretta per la tappa
decompressione;
• triangolo verso l’alto: profondità eccessiva
per la tappa decompressione, risalire;
• triangolo verso il basso: profondità della
tappa di decompressione superata,
ridiscendere.
Se la profondità della tappa di decompressione
è superata per più di 30 cm (11 pollici) l’icona
“triangolo verso il basso” lampeggia; se è
superiore a 1m (3 ft) al lampeggio si aggiunge
un allarme acustico. Tali segnalazioni
permangono fino al rientro in condizioni
normali.
 ATTENZIONE
Durante l’attivazione degli allarmi di salto
tappa, la desaturazione dei compartimenti
è interrotta e riprenderà solo quando si
ritorna nella quota corretta di tappa.
 ATTENZIONE
Non risalire mai oltre la quota della tappa
di decompressione.
Nota
Se l’entità del superamento della quota di
tappa è maggiore di un metro e si protrae
per un tempo superiore a tre minuti si
attiva la modalità “Salto tappa” e si accende
la corrispondente icona. Ad immersione
completata, se si volesse eseguirne un’altra,
prima che siano passate 24 ore, Nemo
Air funzionerà solo da profondimetro e
timer (modalità BOTTOM TIME), con la
visualizzazione degli errori.
Computer da immersione Nemo Air
DEEP STOPS
Per ridurre la probabilità di presenza e
crescita di microbolle, Nemo Air suggerisce,
se si effettuano immersioni fuori curva o ai
limiti della curva di sicurezza, una serie di
soste profonde (DEEPSTOPS) di un minuto a
profondità variabile, in funzione del profilo di
immersione. Per questo Il Nemo Air durante
l’immersione, qualora vi siano i presupposti,
visualizza un’icona con scritto DEEPSTOP,
(figura 23).
FIG. 23
Questa visualizzazione informa che è stata
prevista la necessità di effettuare una sosta
profonda durante la risalita. In prossimità
della quota della deepstop prevista, Nemo Air
emette un segnale sonoro e visualizza il tempo
di permanenza alla quota di tappa (figura 24).
In questa modalità la velocità di risalita è
visualizzata solo in modo analogico
FIG. 24
In un’immersione le soste profonde possono
essere anche più di una. Ciò dipende dal
profilo d’immersione e dalla modalità di
decompressione.
sua durata è interrotto. Se entro 3 minuti la
profondità non supera nuovamente 1,2 m
(4 ft), l’immersione è considerata conclusa
e registrata nel logbook. Nel caso in cui
il subacqueo ridiscenda entro i 3 minuti,
l’immersione prosegue e il conteggio relativo
alla sua durata riprende. Visualizzazioni in
modalità Affioramento, (figura 27):
FIG. 25
Quando la velocità di risalita supera il 120% del
valore ottimale di 10 m/min (33 ft/min) appare
l’cona con la scritta “SLOW” e Nemo Air
emette un allarme acustico che permane fino
a quando la velocità di risalita non ritorna sotto
la massima consentita. Contemporaneamente
all’emissione dell’allarme sonoro si attiva il
“Controllo della pallonata”.
Viene definita “pallonata” la condizione
in cui si mantiene una velocità di risalita
costantemente superiore a quella massima
consentita, per un tratto pari ai due terzi della
profondità alla quale scatta l’allarme.
Il Controllo della pallonata si attiva solo se
l’allarme inizia al di sotto dei 12 m (39 ft).
Se il controllo rileva una pallonata, alla
riemersione Nemo Air disabilita la funzione AIR
o EAN nella modalità DIVE, funzionando solo
come profondimetro e timer (BOTTOM TIME).
È possibile disattivare il Controllo della
pallonata nella modalità SET ALARM.
SAFETY STOP
Se la profondità raggiunta in immersione
supera i 10 metri, in risalita si attiva la
funzione SAFETY STOP. Nemo Air suggerisce
una sosta di sicurezza di 3 minuti, da eseguire
nel campo di profondità compreso tra 2,5 e 6 m
(8 - 19 ft), visualizzando la scritta SAFE STOP.
Un timer, indica il tempo necessario al
completamento della sosta, (figura 26).
In questa modalità la velocità di risalita è
visualizzata solo in modo analogico
 ATTENZIONE
Una risalita rapida aumenta i rischi di
MDD.
 ATTENZIONE
La disattivazione dello “STOP” a seguito
di pallonata può essere eseguita solo da
subacquei particolarmente esperti, che se
ne assumono la piena responsabilità.
Appena la profondità diminuisce Nemo Air
attiva l’algoritmo di controllo della velocità di
risalita, visualizzandone il valore sia in m/min
(ft/min), sia graficamente, (figura 25).
10
• durata dell’immersione;
• profondità massima;
• eventuali icone relative agli errori commessi
durante l’immersione (salto tappa,
pallonata);
• pressione della bombola alla fine
dell’immersione;
• consumo medio dell’immersione.
 ATTENZIONE
Se una immersione in AIR o EAN termina
con pallonata o un salto tappa, il Nemo Air
inibisce per 24 ore l’utilizzo delle modalità
DIVE-AIR e DIVE-EAN, permettendo
unicamente l’operatività in modalità
BOTTOM TIME.
 ATTENZIONE
Evitare di volare o salire in altitudine fino a
che l’indicazione di non volo è attiva.
Nota
I tasti <+> e <-> in modalità affioramento
sono disabilitati.
Nota
Per attivare la retroilluminazione del
display premere il tasto <CENTRALE>.
Nota
Nel corso dell’immersione il Nemo Air, se
è attiva l’icona DEEPSTOP, alla pressione
dei tasti <+> o <-> visualizza in modo
temporaneo la tappa stimata della sosta.
DIVE – AIR: RISALITA
FIG. 27
FIG. 26)
Se si esce dal campo di profondità sopra
indicato il controllo della durata della sosta di
sicurezza è sospeso.
Rientrando nel campo di profondità del
SAFETY STOP il controllo della durata riparte
dal punto in cui si era interrotto.
Se si ridiscende a una profondità superiore
ai 10 m (32 ft), la funzione SAFETY STOP non
tiene conto della sosta effettuata e riparte da
zero. In una immersione fuori curva la SAFETY
STOP prolunga la tappa a 3 m (10 ft) di altri
3 minuti, con le modalità di visualizzazione
prima descritte.
DIVE – AIR: AFFIORAMENTO
Quando la profondità diventa inferiore ad 1 m
(3 ft) l’immersione è considerata sospesa
(“Affioramento”) e il conteggio relativo alla
DIVE – AIR: MODALITÀ SUPERFICIE
Quando l’immersione è considerata conclusa
Nemo Air passa dalla modalità DIVE a quella
TIME.
In questa situazione vengono indicati
(figura 28):
quelli propri dell’immersione con AIR, visti nel
capitolo precedente.
In questo capitolo esamineremo i parametri
generali specifici dell’immersione con EAN,
controllati da Nemo Air, e le differenze nella
visualizzazione dei dati.
 ATTENZIONE
La corretta impostazione della percentuale
di ossigeno nella miscela è indispensabile
per una esatta previsione di:
• tempo residuo in curva;
• durata delle soste di decompressione;
• allarme per superamento della
massima PPO2 accettabile.
EFFETTI SUL SISTEMA NERVOSO CENTRALE
Il controllo della tossicità al sistema nervoso
centrale, dovuta a esposizione all’ossigeno,
è effettuato mediante un calcolo basato
sulla percentuale dei limiti di esposizione
attualmente accettati.
Tale tossicità è espressa con un valore
percentuale che varia dallo 0% al 100%. Il valore
percentuale del CNS visualizzato sul display.
Quando supera il 75% si attiva un allarme
ottenuto con il lampeggio del dato.
DIVE – EAN: PREDIVE
Questa modalità è operativa fino a che non si
supera la profondità di 1,2 metri (4 piedi). I dati
visualizzati sono riportati in figura 29.
 ATTENZIONE
Prima dell’immersione verificare la
corretta impostazione dei parametri
dell’immersione con EAN: percentuale
di ossigeno della miscela e massima
pressione parziale dell’ossigeno, che
limitano la profondità dell’immersione.
 ATTENZIONE
FIG. 28)
• il tempo di desaturazione ( se è diverso
da zero);
• l’icona di NO FLY;
• icone relative agli errori eventualmente
commessi durante l’immersione (salto
tappa, pallonata).
Con i tasti <+> e <-> si possono visualizzare
• il tempo di no-fly,
• il surf time;
• ora, data, temperatura.
DIVE – EAN
Le immersioni con miscele d’aria arricchita di
ossigeno, riducendo il contenuto di azoto nella
miscela respirata, permettono di aumentare
i tempi della curva di sicurezza, rispetto
alla stessa immersione con aria. Tuttavia
l’aumento della percentuale di ossigeno
nella miscela espone il subacqueo ai rischi
causati dalla tossicità dell’ossigeno che, in
genere, nelle immersioni sportive con aria
non sono considerati. In modalità EAN, Nemo
Air calcola la tossicità dell’ossigeno, in base
al tempo, alla profondità e alla percentuale di
ossigeno impostata, dando delle indicazioni
che permettono al subacqueo di rimanere
entro i limiti di sicurezza per l’esposizione
all’ossigeno.
Per fare una immersione con miscela EAN è
necessario impostare la modalità EAN nel SET
DIVE.
Nemo Air gestisce l’immersione con EAN con
le stesse procedure dell’immersione con AIR.
Si avranno, quindi, le stesse funzioni di
selezione del modo DIVE e le stesse fasi.
Le differenze nella gestione dei due tipi di
immersione consistono nell’impostazione dei
parametri generali dell’immersione con EAN
e nella visualizzazione di tali dati in aggiunta a
Le immersioni con miscele di aria
arricchita d’ossigeno espongono il sub a
rischi diversi rispetto a quelle con aria.
È necessario che l’utente sappia come
evitarli.
 ATTENZIONE
Nemo Air può essere usato con aria
arricchita di ossigeno (EAN) soltanto da
subacquei adeguatamente addestrati. La
mancanza di una preparazione specifica
potrebbe essere causa di lesioni, anche
gravi.
 ATTENZIONE
Si raccomanda una approfondita lettura
del capitolo sulle immersioni con aria,
prima di passare a quello sulle immersioni
con EAN.
DIVE – EAN: CONTROLLO DEI PARAMETRI
GENERALI DELL’IMMERSIONE
PRESSIONE PARZIALE DI OSSIGENO
Quando la profondità è tale che la PPO2 supera
il valore impostato (da 1,2 a 1,6 atm.), si attiva
una condizione di allarme evidenziata da:
• profondità lampeggiante;
• allarme acustico.
FIG. 29
Nota
È consigliabile, prima di ogni immersione,
entrare nel modo SETDIVE per verificare
tutti i parametri impostati, soprattutto con
EAN.
 ATTENZIONE
Si consiglia di effettuare sempre
l’immersione, impostando il Nemo
Air nella modalità PREDIVE.
Verificare comunque nelle prime fasi
dell’immersione l’attivazione del dive
computer.
DIVE – EAN: IMMERSIONE “IN CURVA”
Superando 1,2 metri (4 piedi) di profondità
Nemo Air passa in modalità DIVE ed inizia a
visualizzare i dati d’immersione.
Permanere in questa modalità per più di 20
secondi darà luogo alla memorizzazione, nel
LOGBOOK, dei dati relativi all’immersione.
I dati visualizzati sono indicati nella
figure 30,31.
L’allarme permane fino a che non si ha una
diminuzione della profondità tale da riportare
la PPO2 entro il limite impostato.
 ATTENZIONE
Quando scatta l’allarme di max PPO2 ,
risalire immediatamente fino a che esso
non si disattivi. In questo caso è opportuno
interrompere l’immersione e risalire in
superficie Prestare attenzione al rispetto
delle soste di decompressione e sicurezza
indicate. Mares raccomanda di non
immergersi nelle 12 ore seguenti.
FIG. 30
Nota
Le modalità di visualizzazioni sono
identiche a quelle descritte nel capitolo
relativo alle immersioni con aria.
11
Computer da immersione Nemo Air
Se entro 3 minuti la profondità non supera
nuovamente 1,2 m (4 ft), l’immersione è
considerata conclusa e registrata nel logbook.
Nel caso in cui il subacqueo ridiscenda entro i
3 minuti, l’immersione prosegue e il conteggio
relativo alla sua durata riprende.
I dati visualizzati in modalità AFFIORAMENTO
sono riportati in figura 34.
FIG. 31
Premendo e tenendo premuto per alcuni
secondi il tasto <+> o il <->, vengono
visualizzati, in modo temporaneo, le
impostazioni dell’immersione.
DIVE – EAN: IMMERSIONE “FUORI CURVA”
Se al termine del tempo residuo la profondità
non è diminuita, Nemo Air passa in modalità
“fuori curva”, che verrà segnalata con
l’indicazione “DECO” e un allarme acustico.
I dati visualizzati in questa modalità sono
riportati nelle figure 32,33.
FIG. 34)
 ATTENZIONE
Se una immersione in AIR o EAN termina
con pallonata o un salto tappa, il Nemo Air
inibisce per 24 ore l’utilizzo delle modalità
AIR ed EAN, permettendo unicamente
l’operatività in modalità BOTTOM TIME.
Nota
I tasti in modalità affioramento sono
disabilitati.
FIG. 32
Nota
Per attivare la retroilluminazione del
display premere il tasto <CENTRALE>.
 ATTENZIONE
Evitare di volare o salire in altitudine fino a
che l’indicazione di non volo è attiva.
FIG 33
Premendo e tenendo premuto per alcuni
secondi il tasto <+> o il <->, vengono
visualizzati, in modo temporaneo, le
impostazioni dell’immersione.
DIVE – EAN: MODALITÀ SUPERFICIE
La visualizzazione dei dati in modalità
SUPERFICIE - EAN sono le stesse della
modalità SUPERFICIE - AIR, con la sola
eccezione dell’aggiunta della visualizzazione
della %CNS, (figura 35).
FIG. 35)
DIVE - BOTTOM TIME (GAUGE)
In questa modalità Nemo Air funziona come
profondimetro e timer elettronico, ma non
elabora calcoli relativi alla decompressione o
alla curva di sicurezza.
La responsabilità di pianificare i limiti di
curva o una adeguata decompressione ricade
interamente sull’utente.
Le visualizzazioni in modalità PREDIVE ed
AFFIORAMENTO sono le stesse già viste per le
immersioni in AIR o EAN.
DIVE – BOTTOM TIME
I dati visualizzati in modalità DIVE sono
riportati nelle figure 36, 37:
 ATTENZIONE
Per comprendere le modalità di esecuzione
della decompressione nelle immersioni con
EAN leggere attentamente il capitolo sulle
immersioni fuori curva con AIR.
Nota
Le modalità di visualizzazioni sono
identiche a quelle descritte nel capitolo
relativo alle immersioni con aria.
FIG. 36
Se si è effettuata un’immersione EAN e si
vuole fare una ripetitiva con aria, regolare il
computer su EAN con %O2 al 21%. In questo
caso il calcolo della %CNS sarà ancora attivo.
DIVE – EAN: AFFIORAMENTO
Quando la profondità diventa inferiore ad 1
m (3 ft) l’immersione è considerata sospesa
(“Affioramento”) e il conteggio relativo alla sua
durata è interrotto.
12
FIG. 37
Nota
Dopo un’immersione in modalità BOTTOM
TIME il passaggio alla modalità AIR o EAN
è inibito per 24 ore. (Si può disattivare
questo blocco azzerando l’azoto residuo
nei compartimenti in modalità SET DIVE DATA).
 ATTENZIONE
L’utente che azzera la memoria d’azoto
residuo non può usare lo strumento
per immersioni ripetute. Dopo questa
operazione non usare Nemo Air in
immersione se si sono effettuate
immersioni nelle 24 ore precedenti.
DIVE – BOTTOM TIME: MODALITÀ SUPERFICIE
Le visualizzazioni dei tempi di desaturazione e di
attesa prima di volare o salire in altitudine sono
le stesse delle immersioni con ARIA o EAN.
BOTTOM TIME CON CONDIZIONE D’ERRORE
In una immersione con AIR o EAN può
verificarsi un errore, quale:
• pallonata;
• salto tappa.
in questo caso Nemo Air inibisce per
24 ore l’utilizzo delle modalità AIR ed EAN,
permettendo unicamente l’operatività
in modalità BOTTOM TIME, con la
visualizzazione continua dell’errore commesso
nell’immersione precedente.
le icone relative all’errore commesso
vengono visualizzate in modalità DIVE, TIME e
LOGBOOK.
MODALITÀ SYSTEM
Nel menu SYSTEM si possono settare
parametri generali e visualizzare informazioni
importanti sul Nemo Air:
6. System
6.1. contrast
6.2. keybeep
6.3. N2erase
6.4. units
6.5. intro
6.6. SN
6.7. FW
6.8. HW
6.9. reset
6.10.battery
Per entrare in modalità SYSTEM premere il
tasto <CENTRALE> quando compare la del
corrispondente scritta sul display:
La prima impostazione che si può regolare è il
contrasto del display. La parola CONTRASTO è
visualizzata con il valore del contrasto corrente
che lampeggia.
Utilizzare i tasti <+> e <-> per modificare la
scelta. Per cancellare la memoria dell’azoto
residuo nei compartimenti premere il tasto
<CENTRALE> quando appare la scritta “yes”.
Per cancellare la memoria dell’azoto residuo
nei compartimenti bisogna confermare la
scelta (figura 41-1)
FIG. 41-1
Se non si desidera cancellare la memoria
dell’azoto residuo nei compartimenti premere
il tasto <CENTRALE> quando è visualizzata la
scritta “no”.
FIG. 39
Premere il tasto <CENTRALE> per registrare il
valore inserito e passare al set successivo.
Premere il tasto <CENTRALE> per entrare in
questo menù.
Saranno visualizzati l’ora, la data e la
temperatura correnti (figura 38).
FIG. 41
CONTRAST
In questo Set si può regolare il contrasto del
display. Questo valore può essere modificato
con i tasti <+> o <-> da un minimo di 1 a un
massimo di 15 (figura 39).
MODALITÀ TIME
Nel menù TIME si può controllare i dati
correnti dell’orologio, la data e la temperatura.
Per entrare in modalità TIME premere il tasto
<CENTRALE> quando compare la seguente
scritta nella parte grafica del display:
N2ERASE
Questa regolazione permette di azzerare la
memoria dell’azoto residuo nei compartimenti.
Viene visualizzata la scritta “N2erase” con la
scritta “no” lampeggiante (figura 41).
KEY BEEP
Questa funzione serve per abilitare o meno il
suono dei tasti. Verrà visualizzato KEYBEEP
con il set lampeggiante (figura 40).
 ATTENZIONE
Questa funzione può essere usata solo
da subacquei esperti. Cancellando la
memoria d’azoto residuo lo strumento non
può essere usato per immersioni ripetitive.
Dopo questa operazione non usare Nemo
Air in immersione se si sono effettuate
immersioni nelle 24 ore precedenti.
°C METRI / °F FEET
Si può selezionare l’unità di misura che si
vuole usare: metriche (°C e m) o imperiali (°F
e ft). Quella lampeggiante è l’unità di misura
corrente (figura 42).
FIG. 38
Premere il tasto < CENTRALE > per ritornare
al menù TIME.
FIG. 40
Mediante i tasti <+> e <->, si può scegliere se
avere il suono dai tasti.
Premere il tasto <CENTRALE> per registrare il
valore inserito e passare al set successivo.
FIG. 42
13
Computer da immersione Nemo Air
Le regolazioni si effettuano tramite i tasti
<+> e <->.
 ATTENZIONE
Prima dell’immersione verificare che
le unità di misura siano impostate
correttamente. Una errata impostazione
potrebbe causare confusione e quindi
indurre a comportamenti errati.
INTRO
È possibile abilitare o disabilitare
l’introduzione visualizzata ogni volta che il
NemoAir viene acceso. Selezionando l’opzione
“default” verrà abilitata la visualizzazione
iniziale (figura 43).
• lo stato della carica della batteria. Nel
momento stesso in cui si entra in questo
stato, è attivato un check automatico della
batteria e, durante la misura è visualizzata
per qualche istante la stringa “battery:
check”. L’esito della misura può essere di
3 tipi:
- battery: OK;
- battery: LO1;
- battery: LO2.
Per maggiori dettagli riguardo la carica della
batteria, si veda il paragrafo “Controllo del
livello di carica delle batteria”.
Premendo il tasto < CENTRALE > si passa da
una visualizzazione all’altra per poi ritornare al
menù SYSTEM.
PLANNING: SCROLLING DELLA
CURVA DI SICUREZZA
FIG. 43
Le regolazioni si effettuano tramite i tasti <+>
e <->.
Premere il tasto < CENTRALE > per registrare
la nuova impostazione e passare alla
visualizzazione dei seguenti dati (figura 44):
Attraverso questa funzione è possibile
effettuare lo scrolling della curva di sicurezza,
tenendo automaticamente in considerazione
l’eventuale livello di azoto residuo nei
compartimenti, dovuto a una precedente
immersione.
Il tempi mostrati nello scrolling della
curva di sicurezza tengono conto di tutte
le impostazioni del SETDIVE, come MODE
(AIR o EAN), ALT (altitudine), PFACTOR
(fattore personale) e, in caso di EAN, la %O2
(percentuale di ossigeno) e la PPO2 (massima
pressione parziale di ossigeno).
Quando si è nel Menù Principale, con i tasti
<+> o <-> selezionare PLANNING e premere
il tasto <CENTRALE> per entrare in questa
modalità.
Premendo il tasto <+> la profondità indicata
nello scrolling aumenta, con incrementi di tre
metri, fino a 48 m (157 ft).
Premendo il tasto <-> la profondità indicata
nello scrolling è decrementata di tre metri,
fino a 12 m (39 ft).
Per ogni profondità è visualizzato il limite della
curva di sicurezza espresso in minuti.
Se è attiva la modalità EAN è indicata anche la
percentuale di ossigeno impostata, ((figura 45).
LOG BOOK
La modalità LOGBOOK consente di richiamare
sul display i dati relativi alle ultime immersioni
eseguite.
Le immersioni sono ordinate come pagine di
un “diario”, assegnando “1” all’immersione più
recente, “2” a quella precedente e così via fino
al limite massimo della memoria.
Se la memoria si esaurisce in occasione di
una nuova immersione, la meno recente è
cancellata, per permettere di inserire i dati
di quella in svolgimento. Memoria massima
di circa 40 ore di immersione con profilo a
intervalli di 20 secondi.
Per entrare all’interno della modalità
LOGBOOK, selezionare la voce corrispondente
nel menu principale e premere il tasto
<CENTRALE>.
La prima pagina del LOGBOOK contiene una
sintetica storia delle immersioni con i seguenti
dati:
• profondità massima raggiunta;
• tempo totale di immersione (ore e minuti);
• totale immersioni eseguite;
• temperatura minima.
Premendo i tasti <+> o <->, si accede alla
visualizzazione delle singole immersioni
(figura 46).
FIG. 46
Nota
Per una più completa consultazione, gestione
e memorizzazione dei dati, utilizzare un PC e
l’interfaccia USB (optional).
LOG BOOK - DIVE N°
Le immersioni sono numerate secondo un
ordine progressivo, dalla più recente alla
più vecchia. Sono visualizzati i seguenti dati,
(figura 47).
FIG. 45
FIG. 44
• il numero di serie;
• la versione del software;
• la versione dell’hardware;
• il numero di volte che è stata sostituita la
batteria;
14
La massima profondità dello scrolling in
questo caso varia, in funzione dei valori di %O2
e massima PPO2 impostati.
Premendo il tasto <CENTRALE> si torna al
menù PLANNING.
Nota
La funzione Plan è attiva solo se in SET
DIVE si è impostata la modalità AIR o EAN.
FIG. 47
• tipologia dell’immersione (AIR, EAN,
BOTTOM TIME);
• numero progressivo dell’immersione;
• data e ora di inizio immersione.
Premendo i tasti <+> e <-> ci si sposta da
un’immersione all’altra.
Premendo e tenendo premuto il tasto
<CENTRALE> si torna al menu principale.
Premendo il tasto <CENTRALE> si esamina la
singola immersione scelta.
LOG BOOK - TECH DATA
In questa modalità sono visualizzati i dati
riassuntivi della singola immersione,
(figura 48).
LOG BOOK - PROFILE
Nella modalità PROFILE è possibile esaminare
il profilo dell’immersione, a intervalli di 20” del
tempo d’immersione.
Premendo una volta il tasto <+> si passa
all’intervallo successivo, mentre tenendolo
premuto si ha un avanzamento continuo.
In modalità PROFILE sono visualizzati
i seguenti dati (registrati allo scadere
dell’intervallo), (figura 50):
Informazioni più dettagliate saranno contenute
nel software dedicato, necessario per
comunicare con Nemo Air.
Per ulteriori informazioni sulle possibilità di
interazione tra Nemo Air e PC vi preghiamo di
consultare le apposite sezioni sul sito www.
mares.com.
Dal sito è possibile scaricare il software
dedicato e gli eventuali aggiornamenti.
Per ritornare al menù precedente premere e
tenere premuto il tasto <CENTRALE>
FAQ
FIG. 48
• profondità massima raggiunta;
• durata dell’immersione;
• programma personale selezionato
(solo AIR, EAN);
• programma altitudine selezionato
(solo AIR, EAN);
• icona “no deco” per immersione in curva
(solo AIR, EAN);
• icona “deco” per immersione fuori curva
(solo AIR, EAN);
• violazione tappa di decompressione
(solo AIR, EAN);
• salto tappa di decompressione
(solo AIR, EAN);
• tipologia dell’immersione: AIR, EAN,
BOTTOM TIME;
• %CNS (solo EAN);
• temperatura minima raggiunta;
• icona di “pallonata” (solo AIR, EAN);
• consumo medio d’aria in litri/min o cubic
feet/min;
• pressione bombola in bar o psi.
Premendo il tasto <+> o <->, alcuni dati sono
sostituiti (figura 49).
FIG. 50
• profondità attuale;
• massima velocità di risalita raggiunta;
• durata dell’immersione;
• icona “deco” per immersione fuori curva
(solo AIR, EAN):
• violazione tappa di decompressione (solo
AIR, EAN);
• fattore personale (solo AIR, EAN);
• icona “no deco” per immersione in curva
(solo AIR, EAN);
• programma altitudine selezionato (solo AIR,
EAN).
• pressione bombola in bar o psi;
• consumo d’aria in litri/min o cubic feet/min.
In qualunque momento, premendo e tenendo
premuto il tasto <CENTRALE> si torna al menu
precedente.
MODALITÀ PC LINK
Per mezzo di un modulo di interfaccia e di un
software dedicato (per ambiente Windows),
è possibile trasferire tutti i dati registrati
nel LOGBOOK di Nemo Air a un personal
computer.
La comunicazione tra Nemo Air e il PC avviene
attraverso un apposito modulo di interfaccia
USB (optional).
Per trasferire i dati sul PC mettere Nemo
Air in modalità PC LINK. Con i tasti <+> e <->
selezionare PC LINK dal menu principale.
FIG. 49
• velocità di risalita massima in modalità
analogica e digitale;
• tipologia acqua (SALT, FRESH);
• %O2 della miscela (solo EAN).
Premere il tasto <CENTRALE>, comparirà sul
display LINK ON (figura 51).
Premendo il tasto < CENTRALE > si esamina il
profilo dell’immersione.
Premendo e tenendo premuto il tasto
<CENTRALE> si torna al menu precedente.
Nota
Nelle immersioni con modalità BOTTOM
TIME le eventuali icone di pallonata e salto
tappa, si riferiscono a errori commessi
nell’immersione precedente.
FIG. 51
Posizionare il Nemo Air con il display verso
il basso e inserire l’interfaccia nell’apposita
sede.
D: Cosa succede se dopo una immersione si
sostituisce la batteria prima che il tempo di
desaturazione si azzeri?
R: L’azoto residuo nei tessuti è annullato
e l’analisi RGBM relativa alle immersioni
precedenti è interrotta. Il subacqueo che
ha utilizzato il computer nell’immersione
precedente non può immergersi per almeno
24 ore.
D: Cosa succede se si inizia l’immersione
lasciando Nemo Air impostato in modo OFF?
R: Se viene lasciato nello stato SYSTEM al
momento di iniziare l’immersione, il Nemo Air
attiverà comunque la modalità DIVE entro 20
sec dal superamento della prof. di 1,5 m (5 ft).
D: Se si sostituisce la batteria, i dati delle
immersioni memorizzate nel LOGBOOK
saranno persi?
R: No.
D: Se in una immersione AIR o EAN si verifica
un errore di salto tappa o pallonata, cosa
succede?
R: Alla fine dell’immersione Nemo Air passa
automaticamente in STOP. Come modalità
Scuba resta operativa solo quella BOTTOM
TIME.
D: Come è evidenziata la differenza tra la
modalità BOTTOM TIME scelta dall’utente
e quella permessa dal Nemo Air dopo un
errore comportamentale del subacqueo nella
precedente immersione?
R: Durante l’immersione e nella modalità di
superficie, oltre alle indicazioni standard della
modalità BOTTOM TIME, sono visualizzate le
icone relative all’errore commesso.
D: Se dopo un’immersione con modalità
BOTTOM TIME, si imposta AIR o EAN, come è
gestita la nuova immersione?
R: Nemo Air non permette una immersione
AIR o EAN nelle 24 ore successive ad una
svolta il modalità BOTTOM TIME.
D: Perché, a volte, dopo un immersione il
modo PLANNING è disabilitato?
R: Questo accade se finisco un immersione con
un salto tappa o una pallonata. Se ciò accade
il Nemo Air va in modalità BOTTOM TIME e
inibisce per 24 ore l’utilizzo delle modalità AIR
e EAN.
D: A cosa serve la modalità “SYSTEM”?
R: Ponendo Nemo Air in modalità “SYSTEM” si
possono visualizzare dati specifici e regolare
alcuni set del tuo Dive Computer
D: Dove è possibile leggere il numero di serie
del prodotto?
R: Nella modalità SYSTEM.
D: Se già si possiede l’interfaccia Iris, è
possibile usarla con il Nemo Air?
R: No.
D: I 3 minuti della Safety stop sono compresi
nell’ASC TIME?
R: I 3 minuti della Safety stop non sono
compresi nell’ASC TIME.
15
Computer da immersione Nemo Air
D: Che cos’è la DEEPSTOP?
R: Per ridurre la probabilità di presenza e
crescita di microbolle, Nemo Air suggerisce, se
si effettuano immersioni fuori curva o ai limiti
della curva di sicurezza, una serie di soste
profonde (DEEPSTOP) di un minuto a profondità
variabile, in funzione del profilo di immersione.
Questa è una delle caratteristiche peculiari
dell’algoritmo RGBM Mares-Wienke. Per
maggiori informazioni visita il sito: www.rgbm.
mares.com.
D: Se supero la quota della DEEPSTOP posso
ritornare per poterla fare?
R: Se supero di 1 metro la quota di DEEPSTOP
questa tappa viene annullata.
D: Perché durante l’immersione non mi
compare l’icona della DEEPSTOP?
R: La DEEPSTOP compare solo se si effettuano
immersioni fuori curva di sicurezza o al limite
della curva di sicurezza.
D: Se inizio la DEEPSTOP e poi ridiscendo cosa
succede?
R: Se inizio la DEEPSTOP e poi ridiscendo
il conteggio si ferma. Viene ripreso quando
ritorno alla quota di tappa della DEEPSTOP.
D: Perché il Nemo Air non si spegne dopo un
immersione?
R: Dopo una immersione, se il tempo di non
volo non è azzerato, Nemo Air va in modalità
TIME visualizzando le informazioni relative
all’ultima immersione.
D: Se sono in PREDIVE con la frusta inserita,
posso uscire dal PREDIVE per modificare i set?
R: Anche quando sono in PREDIVE e il
Nemo Air sta leggendo i dati della bombola,
posso uscire da questo stato premendo e
mantenendo premuto il tasto <CENTRALE> e
modificare i set.
 ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita dopo
un’immersione, prima che il tempo di
desaturazione sia azzerato, l’azoto residuo
nei tessuti è annullato e l’analisi RGBM
relativa alle immersioni precedenti è
interrotta. Il subacqueo che ha utilizzato il
computer nell’immersione precedente non
può immergersi per almeno 24 ore.
lo strumento presso un centro di assistenza
autorizzato MARES.
Nota
Se nella parete interna del vetro minerale
si osserva la presenza di umidità, portare
immediatamente il Nemo Air in un
centro autorizzato Mares. In ogni caso
la Mares non è responsabile di eventuali
infiltrazioni dovute a una errata procedura
di sostituzione della batteria.
 ATTENZIONE
Nel caso in cui si riscontrino
malfunzionamenti o infiltrazioni d’acqua
portare immediatamente il Nemo Air in un
centro autorizzato Mares. È assolutamente
vietato smontare il computer per non
perdere il diritto alla garanzia.
 ATTENZIONE
FIG. 53
Il vetro minerale non è esente da eventuali
graffi provocati da un uso improprio.
Dopo un’immersione in acqua di mare è
consigliabile lavare il Nemo Air con acqua
dolce, al fine di rimuovere gli eventuali residui
salini. Questa operazione deve essere svolta
con Nemo Air collegato alla frusta.
Non utilizzare prodotti chimici, è sufficiente
mettere il Nemo Air sotto acqua corrente.
Nota
In relazione allo scarico dei dati dal
logbook al PC, è importante che i due
perni, situati nella zona posteriore, vicino
al tappo batteria, siano accuratamente
lavati con acqua dolce dopo ogni
immersione.
Qualora si presentino anomalie di qualsiasi
genere, evitare di utilizzare lo strumento in
immersione e portarlo per un controllo a un
centro di assistenza autorizzato Mares.
In ogni caso, ogni 2 anni o al raggiungimento
delle 100 immersioni, è necessario revisionare
16
Effettuare una rotazione oraria premendo
il coperchio fino a che le icone non siano
allineate (figura 54):
ISTRUZIONI PER IL DEPOSITO
Temperatura di stoccaggio: da -20 a +70° C (4/+158° F). Riponendo la manichetta, si faccia
attenzione a non danneggiarla con pieghe
molto spinte (raggio di piega non inferiore a
31 mm).
ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO
Non sono previsti particolari accorgimenti per
il trasporto. Può essere trasportato con il resto
dell’attrezzatura facendo attenzione a evitare urti.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
La sostituzione della batteria è un’operazione
delicata, che va effettuata prestando molta
attenzione.
Si consiglia di rivolgersi presso un centro
autorizzato Mares.
Mares declina ogni responsabilità per
eventuali danni causati a fronte di sostituzione
della batteria.
 ATTENZIONE
• MANUTENZIONE
Rimuovere la batteria.
Pulire accuratamente il vano batteria, in
particolare la zona dove è posizionata la
guarnizione di tenuta.
Inserire una nuova batteria, Litio CR2450,
facendo attenzione alla corretta polarità.
Posizionare la guarnizione nel coperchio.
Poggiare il coperchio sul Nemo Air facendo
in modo che le icone siano correttamente
posizionate (figura 53):
Quando si effettua il cambio batteria è
consigliabile sostituire la guarnizione
(ricambio Mares Cod. 44200723). In caso
contrario, controllare la guarnizione con
attenzione, verificando che non vi siano
zone intaccate, lacerazioni o deformazioni.
Svitare il coperchio a tenuta stagna, posto
sul retro del Nemo Air ruotandolo in senso
antiorario (figura 52):
FIG. 52
FIG. 54
 ATTENZIONE
Prima di richiudere il coperchio
controllare il corretto posizionamento
della guarnizione nella sede. Verificare
che sia perfettamente pulita e passarvi un
velo di grasso al silicone.
Nota
Quando si applica il grasso al silicone fare
attenzione a non sporcare la batteria o le
lamelle di contatto
Nota
Potrebbe accadere che dopo aver
sostituito la batteria, Nemo Air indichi
un basso livello di carica. In questo caso
eseguire un check della batteria entrando
nel modo SYSTEM.
Nota
Non disperdere la batteria esaurita
nell’ambiente. Mares adotta una politica di
rispetto ambientale, pertanto consiglia di
utilizzare i servizi di smaltimento specifici.
5
 ATTENZIONE
Non sostituire la batteria nei primi 3
minuti successivi all’immersione. La
sostituzione anticipata fa perdere la
memoria dei dati dell’immersione appena
conclusasi. Ricordarsi comunque che, a
seguito della sostituzione della batteria,
si perdono le informazioni relative
all’azoto residuo nei tessuti, al tempo di
desaturazione ed al tempo di non volo.
Sarà quindi opportuno prendere nota di
questi dati prima di sostituire la batteria.
3
4
2
 ATTENZIONE
1
Non sostituite la batteria nel corso di
immersioni ripetitive.
FIG. 57
ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO DEL
NEMO AIR ALLA MANICHETTA HP
NEMO AIR è composto da due elementi distinti:
il computer e la manichetta di connessione
ad alta pressione che sono collegati tramite
un attacco a sgancio rapido progettato e
collaudato per una pressione di esercizio di
300 bar. La connessione della manichetta
al primo stadio dell’erogatore deve essere
compiuta prima di montare quest’ultimo sulla
bombola: se questa operazione avviene con
l’erogatore già fissato sulla bombola accertarsi
che il rubinetto sia ben chiuso e verificare che
l’impianto sia scarico agendo sul pulsante di
spurgo del secondo stadio dell’erogatore.
FIG. 55
CARATTERISTICHE TECNICHE
 ATTENZIONE
È tassativamente vietata la sostituzione
della frusta montata sul Computer con
una di tipo diverso; rivolgersi al rivenditore
o alla MARES per indicazioni sul tipo di
frusta da impiegare.
 ATTENZIONE
Prima di dare pressione allo strumento
controllare che l’attacco rapido sia
agganciato in maniera corretta.
 ATTENZIONE
Il collegamento ed il successivo
scollegamento del Nemo Air alla frusta
alta pressione si devono effettuare solo in
assenza di pressione, quindi se si monta il
computer sul primo stadio di un erogatore
già montato su una bombola, eseguire
l’operazione di scarico aria descritta in
precedenza.
Per collegare il computer alla manichetta
inserire l’attacco collegato alla frusta
nell’attacco collegato al computer, quindi
spingere e avvitare fino in fondo (figura 55 e 56):
CARATTERISTICHE TECNICO/
FUNZIONALI
FIG. 56
Non utilizzare attrezzi per serrare l’attacco al
Nemo Air.
 ATTENZIONE
Eseguire operazioni in presenza di alta
pressione può causare gravi incidenti per
sé e per gli altri.
‑Collegare il terminale filettato 7/16”UNF
ad un’uscita di alta pressione del primo
stadio dell’erogatore (verificare sul
manuale di istruzioni dell’erogatore
quali sono le uscite ad alta pressione)
stringendo (max 4-5 N.m. / 35.4-44.3 lb.in)
con una chiave esagonale (14 mm).
ISTRUZIONI PER APPLICARE LA BUSSOLA
(COMPONENTE OPZIONALE, VENDUTO A PARTE)
Con riferimento alla figura 57 per applicare
la bussola è necessario eseguire le seguenti
operazioni:
1. Svitare le 6 viti che fissano i due gusci del
Nemo Air.
2. Estrarre il guscio inferiore.
3. Estrarre il guscio superiore.
4. Rimuovere il coperchio superiore.
5. Applicare il modulo bussola.
6. Riposizionare i gusci inferiore e posteriore
e riavvitare le 6 viti.
FUNZIONE MANOMETRO
Il manometro integrato nel computer da
immersione Nemo Air è stato sottoposto alla
procedura per la certificazione CE da parte
dell’organismo notificato n°0426 - ITALCERT,
V.le Sarca, 336 -20126 Milano e da - INPP –
Entrée n°3 – Port de la Pointe Rouge BP 157 13267- Marseille – France.
Il manometro integrato nel computer Nemo
Air è un dispositivo di III categoria come
definita nella 89/686/CEE ed è conforme alle
specifiche contenute nella norma europea
armonizzata EN 250/2000 per l’impiego con
aria conforme alla norma EN 12021 (contenuto
di ossigeno pari al 21%).
Il manometro è conforme anche alle specifiche
contenute nella norma europea EN 13949/2003
per l’impiego con miscele arricchite di
ossigeno (Nitrox).
La procedura di certificazione CE e la verifica
delle prestazioni della funzione manometro del
computer da immersione Nemo Air secondo
la norma EN 250/2000 ed EN 13949/2003 si
intendono per una profondità massima pari a
50 m sotto il livello di superficie.
Il computer Nemo Air può essere utilizzato in
acque fredde (acque con temperature inferiori
a 10°C).
MARCATURA
La marcatura del dispositivo è applicata
sul retro dello strumento e si compone dei
seguenti elementi:
• pressione nominale di utilizzo: 300 bar /
4.350 psi;
• norma di riferimento: EN 250/2000;
• marcatura di riferimento: CE 0426.
La marcatura di conformità indica il rispetto
dei requisiti essenziali di salute e sicurezza di
cui all’allegato II D. e. 89/686/CEE. Il numero
accanto al CE identifica l’Organismo Notificato
n° 0426 - ITALCERT V.le Sarca, 336 – 20126
Milano - Italia, preposto al controllo del
sistema di produzione con sorveglianza ai
sensi dell’art. 11 BD. e. 89/686/CEE.
PRESTAZIONI
Massima pressione di esercizio: 360 bar
(5150 psi).
Precisione: il livello di precisione garantito
nella rilevazione della pressione è:
17
Computer da immersione Nemo Air
• a 50 bar ± 5 bar
• a 100 bar ± 10 bar
• a 200 bar ± 10 bar
• a 300 bar ± 15 bar
•a 750 psi ±72 psi
•a 1450 psi ±145 psi
•a 2900 psi ±145 psi
•a 4350 psi ±217 psi
- P3 da 2400 a 3700 metri s.l.m.
(7874-12139 ft);
• fattore personale di sicurezza aggiuntiva.
Flusso foro raccordo: <100 litri/min. con
pressione pari a 100 bar.
CARATTERISTICHE MECCANICHE
• vetro minerale;
• 3 tasti.
Risoluzione della misura
Metrica: 1 bar
Imperiale : 10 psi.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Misura della profondità
• profondità massima visualizzata: 150 m
(492 ft);
• risoluzione della misura:
- 10 cm (10,03 cm) nell’intervallo 0-100 m
(0-9.997,44 cm);
- 1 m (99,97 cm) nell’intervallo 100-150 m
(328-14.996,16 cm);
• compensazione termica della misura nel
campo fra -10 e +50 °c (14/122 °f);
• accuratezza della misura da 0 a 80 m
(0-262 ft): ±1% del fondo scala;
• visualizzazione della profondità: metri (m)/
piedi (ft);
• selezione manuale acqua dolce/salata;
• differenza fra acqua dolce/salata: 2,5%.
Misura della temperatura
• campo di misura: -10/+50 °c (14/122 °f);
• risoluzione della misura: 1°c (-17,22°f);
• accuratezza della misura: ±2 °c (±4 °f);
• visualizzazione temperatura: celsius (°c)/
Fahrenheit (°f);
• temperatura operativa:
da -10 a +50 °c (14/122 °f);
• temperatura di conservazione:
da -20 a +70 °c (-4/+158° f).
Batteria
• Batteria al litio 3V CR 2450;
• Autonomia: più di 170 immersioni.
Nota
I dati si riferiscono a calcoli effettuati con i
seguenti parametri:
Durata media di ogni immersione 45 min:
• 12 mesi di off-mode;
• l’autonomia è condizionata dalla
temperatura di utilizzo;
• a basse temperature l’autonomia
diminuisce;
• la durata della batteria varia a seconda
dell’utilizzo.
Algorimo
• RGBM Mares-Wienke, nato dalla
collaborazione tra il Dott. Bruce R. Wienke e
l’Ufficio Studi e Ricerche Mares;
• 10 compartimenti;
• riduzione del massimo gradiente permesso
(valori M) nei casi di immersioni ripetitive,
immersione ripetitiva più profonda ed
immersioni per più giorni consecutivi;
• soste decompressive profonde
(“DEEPSTOPS”);
• sosta di sicurezza (“SAFETY STOP”);
• velocità di risalita: 10 m/min;
• programmi altitudine:
- P0 da 0 a 700 metri s.l.m. (0-2296 ft);
- P1 da 700 a 1500 metri s.l.m.
(2296-4921 ft);
- P2 da 1500 a 2400 metri s.l.m.
(4921-7874 ft);
18
Interfaccia Utente
• easy access 3 tasti.
FIG. 58
Modalità di funzionamento DIVE
• AIR
• EAN
• BOTTOM TIME
Tale numero va riportato sul certificato di
garanzia all’interno della confezione. Il numero
di serie è presente inoltre sulla confezione del
Nemo Air.
Scrolling Curva di sicurezza
• da 12 a 48 m (39 -157ft).
SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO
LOG BOOK
• memoria storica;
• tutte le immersioni sono memorizzate
con profilo, max 36 ore con intervallo di
memorizzazione 20 sec.
Retroilluminazione
• temporanea.
Allarmi acustici
• violazione quota tappa di decompressione;
• velocità di risalita eccessiva;
• raggiunti limiti della curva di sicurezza;
• deep stop;
• profondità massima consentita in relazione
alla PPO2 max impostata;
• allarmi riserva bombola.
Interfaccia PC
• USB (opzionale).
Software upgrade
• qualora Mares elaborasse delle nuove
caratteristiche funzionali per il Nemo Air,
sarebbe possibile effettuare un upgrade
dello stesso attraverso l’aggiornamento del
software. È possibile aggiornare il software
del Nemo Air utilizzando l’interfaccia USB
(opzionale) e scaricando il software dal sito
della Mares.
• GARANZIA
ESCLUSIONI DALLA GARANZIA
• danni causati da infiltrazioni d’acqua per uso
improprio (es. guarnizione sporche, errata
chiusura del vano batteria, ecc.);
• rottura o incisione o scalfittura del corpo,
vetro o cinturino causati da urti violenti;
• danni causati da eccessiva esposizione a
temperature elevate o troppo basse;
• danni causati da un uso improprio dell’aria
compressa con pressione maggiore della
massima pressione di esercizio indicata,
360 bar (5150 psi).
COME VERIFICARE IL NUMERO DI SERIE
Il numero di serie viene visualizzato nel menu
System.
Dal menu principale con il tasti <+> o <-> si
raggiunge la voce System.
Premere il tasto <CENTRALE> finché nella
parte grafica del display appare il numero di
serie dello strumento (figura 58):
Smaltire il presente dispositivo come rifiuto
elettronico.
Non gettarlo nei rifiuti comuni.
Se si preferisce, restituire il dispositivo al
rivenditore di zona Mares.
cod. 44200717 - 04/08 - ArtBooK 3672/08
Algorithm
Deep Stop
Mares S.p.A. - Salita Bonsen, 4 - 16035 RAPALLO - ITALY - Tel. +39 01852011 - Fax +39 0185669984
www.mares.com