Bedienungsanleitung
Transcript
Bedienungsanleitung
Rotor Lips AG CH-3661 Uetendorf Telefon: +41 (0)33 346 70 70 Telefax: +41 (0)33 346 70 77 [email protected] www.RotorLips.ch Ansteckapparat • Appareil attacher • Apparecchio ad innesto GEMÜSESCHNEIDER COUPE-LÉGUMES Typ Type Tipo AGS19 zu/pour/per AR10/RN20/GR20plus/Lips Junior/MKM Artikel Nr. 1130.001/1130.002/1130.003 Article N°. 1130.004/1130.005 N° d‘Articolo Swiss made Bedienungsanleitung (Original) Seite 1 DE Mode d`emploi page 16 FR Manuale d’uso pagina 31 IT mit Komformitäts-Erklärung CE avec déclaration de conformité CE con dichiarazione di conformità CE 50 50 50 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf. Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant d‘effectuer la mise en service et conservez-le avec précaution afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. MANUAL Leggere attentamente prima dell’attivazione e conservare per ulteriori consultazioni Ab/à partir de mach.no.400/Februar 1995 MAN-AGS19-1095-420-2-DE-FR-IT © Rotor Lips AG, August 2010 Bedienungsanleitung Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ....................................................................... 2 Verwendungszweck ....................................................................... 3 Maschinenübersicht ....................................................................... 3 Technische Daten .......................................................................... 4 Inbetriebnahme .............................................................................. 5 Bedienung ..................................................................................... 6 Sicherheitssteuerung und Motorschutz ......................................... 8 Reinigung ...................................................................................... 8 Wartung ......................................................................................... 9 Störungsbehebung ........................................................................ 9 Reparatur ..................................................................................... 10 Entsorgung / Recycling ................................................................. 10 Garantie ....................................................................................... 10 CE-Konformität ............................................................................ 10 Scheibenprogramm .................................................................... 11 Ersatzteilliste ............................................................................... 15 Schnittarten........................................................................................ 48 CE-Konformitätserklärung................................................................ 50 Apparatenummer: Hinten am Gehäuse bei der Ansteckpartie des Gemüseschneiders ist eine Apparatenummer eingeprägt. Die ersten zwei Stellen bezeichnen das Baujahr der Maschine. Codierung für Jahrgang und Typ: - AGS19 Serie-no. 1x001 ….. 1x500 Baujahr: 201x 1 Bedienungsanleitung © Rotor Lips AG Rotor Lips AGS19 1. SICHERHEITSHINWEISE Der Ansteck-Gemüseschneider AGS19, wurde entsprechend den geltenden internationalen Normen gebaut. Um mögliche Verletzungen und Schäden zu vermeiden. Lesen Sie deshalb diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. GEFAHR! In Ländern mit erforderlicher CE-Konformität ist der Gemüseschneider AGS19 nur mit Schneidwerkzeugen bis Schnitttiefe 8 mm gestattet. • Aus Sicherheitsgründen bleibt die Schneidscheibe bei geöffnetem Deckel stehen. Trotzdem darf der Deckel nur bei abgeschalteter Maschine geöffnet werden! • Vorsicht bei Schneidwerkzeugen! Scharfe Messerklingen => Verletzungsgefahr! • Halten Sie Ihre Hände, Haare und sonstige Gegenstände von sich bewegenden Teilen fern. • Würfelgitter immer auf den im Moment verwendeten Schacht ausrichten. • Beim Schneiden von Würfel kann nur nach Tabelle 1 auf Seite 8 kombiniert werden. Flügelmesser FM8/10 niemals mit Gitterträger GT6 verwenden! Dies kann zu Beschädigungen an der Maschine führen! • Das Gerät darf nur von instruiertem Personal bedient werden. • Das Gerät darf nur betrieben werden, wenn jedes zugehörige Teil ordnungsgemäss montiert ist. • Das Gerät darf nur mit den von Rotor Lips angegebenen Originalteilen verwendet werden. • Personen (einschliesslich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Die Messer sind sehr scharf! Um Unfälle und Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, dürfen das Gemüse und die Früchte nur mit dem dafür vorgesehenen Stössel nachgeschoben werden. Nie mit der Hand oder einem anderen Gegenstand in eine Öffnung eindringen! • Das AGS19 Gehäuse nicht in Spülmaschine reinigen. Die Spülmaschine verringert die Lebensdauer des Gerätes (Lager) beträchtlich! Das Gehäuse nur unter fliessendem Wasser reinigen. • Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es beschädigt ist. • Falls das Gerät einmal heruntergefallen ist, lassen Sie es von einer autorisierten Servicestelle überprüfen. • Bedienungsanleitung der Universalmaschine beachten. • Lassen Sie Schäden nur von einer autorisierten Servicestelle beseitigen (siehe Kapitel Reparatur). Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. GEFAHR! Maschine nach jedem Gebrauch gründlich reinigen! Durch unsachgemässe und nachlässige Reinigung, können erhebliche Risiken durch Mikroorganismen für den Konsumenten entstehen. 2 Bedienungsanleitung Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG Der Rotor Lips Ansteck-Gemüseschneider AGS19 ist nur für das Schneiden, Reiben und Raffeln von Gemüse, Früchte, Wurst, Käse und Nüsse zu verwenden. Zum Beispiel: Karotten, Kartoffeln, Randen, Sellerie, Salat-Gurken, Tomaten usw. Tiefgefrorene Esswaren dürfen nicht mit dem Gemüseschneider verarbeitet werden! Wird der Ansteck-Gemüseschneider AGS19 zweckentfremdet, abgeändert oder unsachgemäss verwendet, kann von der Rotor Lips AG keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. Dieses Gerät nur an Rotor oder Lips- Rührmaschinen montieren! Die Ansteck-Gemüseschneider AGS19 Modell RN10, RN20, GR20plus, Lips Junior und MKM dürfen nur in Verbindung mit der entsprechenden Rotor Lips-ORIGINALAnsteckkupplung benutzt werden: Rotor-Ausführung: Lips-Ausführung: RN10 (di45 x 30 mm), RN20 (d40 x 30 mm, 6kt sw = 17 mm), GR20plus (RN20 VL-2, AR30-AR80, d50 x 55 mm, 4kt = 18 mm) und MKM (d40 x 30 mm, Nutbreite 9 mm) Lips Junior (d40 x 70 mm, 4kt = 15 mm) 3. MASCHINENÜBERSICHT 1. 2. 3. 4. Stössel Gurkenstutzen Grosser Einfüllschacht Schwenkstössel 5. 6. 7. 8. Verschlussschraube 9. Schnittgutauswurf Deckel 10. Klemmschraube nur bei AR10 Antriebswelle 11. Gehäuse Mitnehmerstift 3 Deutsch 2. VERWENDUNGSZWECK Bedienungsanleitung © Rotor Lips AG Rotor Lips AGS19 4. TECHNISCHE DATEN Drehzahlbereich: Anschlussgetriebe RN10 - Regelbereich stufenlos zwischen ca. 70 ...270 1/min (Entspricht Drehzahl des Ansteck-Gemüseschneiders AGS19) Anschlussgetriebe RN20 - Regelbereich stufenlos zwischen ca. 75 ...350 1/min (Entspricht Drehzahl des Ansteck-Gemüseschneiders AGS19) Anschlussgetriebe AR30-80 - 175 1/min Anschlussgetriebe Junior - 1. Stufe ca. 45 1/min, 2. Stufe ca. 90 1/min, 3. Stufe ca.180 1/min Mechanische Ausrüstung: - Deckelüberwachung Ausführung: - Deckel und Gehäuse aus fruchtsäurebeständiger und für Lebensmittel zugelassener Aluguss-Speziallegierung, poliert - Antriebswelle, Schiebestössel, Klemmschraube, Stifte und Schrauben aus nichtrostendem Edelstahl - Stössel und Schiebestösselhandgriff aus schlagzähem Hart-Polyethylen (PE-HD) Gewicht: 4 AGS19/RN10 ca. 5,7 kg netto AGS19/RN20 ca. 5,9 kg netto AGS19/GR20plus ca. 6,2 kg netto AGS19/Junior ca. 6,25 kg netto AGS19/MKM ca. 6,0 kg netto Modell RN10 Bedienungsanleitung Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG Vor der ersten Inbetriebnahme das Gerät gründlich reinigen. Befolgen Sie die Richtlinien in Kapitel «Reinigung». Bei abgestellter Maschine den Gemüseschneider in Gebrauchslage ganz nach hinten an die Ansteckkupplung der Maschine stecken und mit Klemmschraube (siehe Pfeil 1, RN10) beziehungsweise mit Klemmhebel (RN20) befestigen. Um den Gemüseschneider richtig anzubringen, kann es notwendig sein, den Gemüseschneider ein bisschen hin und her zu drehen. RN10 Bei Maschine RN10 Den Halter für den Auffangbehälter hinter den Handgriffen des Kessels anbringen (siehe Pfeil 2), wonach der Auffangbehälter (Pfeil 3) unter dem Gemüseschneider angebracht werden kann. (Auffangbehälter/Halter ist separat erhältlich, siehe Ersatzteilliste). Übrige Maschinen Einen Auffangbehälter auf der passenden Höhe unter dem Gemüseschneider anordnen. ( Auffangbehälter/Halter ist separat erhältlich, siehe Ersatzteilliste). ACHTUNG: Kesselwerkzeug dreht sich – keine Gegenstände im Kessel liegen lassen! Das Ein- und Ausschalten der spezifischen Universalmaschine ist der entsprechenden Bedienungsanleitung zu entnehmen. Zum Einschalten den grünen Ein-Schalter an der Universalmaschine betätigen. Die Maschine läuft jedoch nur, wenn vorher: - der Kessel hochgefahren ist - der Kesselschutz montiert (RN10) beziehungsweise geschlossen ist (RN20) Beim AGS19 immer vor dem Einschalten den Deckel ganz schliessen! 5 Deutsch 5. INBETRIEBNAHME Bedienungsanleitung © Rotor Lips AG Rotor Lips AGS19 6. BEDIENUNG - Bei korrekt ausgeschalteter Maschine den Gemüseschneider in Gebrauchslage ganz nach hinten an die Ansteckkupplung der Maschine stecken und mit Klemmschraube respektiv mit Klemmhebel (RN20) befestigen. - Schraubverschluss öffnen und Deckel seitlich wegdrehen. - Scheibe nach Wahl auf die Antriebswelle setzen. Kontrollieren ob das Bajonettloch mit dem Mitnehmerstift auf der Welle greift, so dass die Scheibe richtig angebracht wird. Vorsicht scharfe Messerklingen => Verletzungsgefahr! - Deckel zuklappen und mit Schraubverschluss verriegeln. - Universalmaschine einschalten. Deckel darf jetzt nicht mehr geöffnet werden! Auf den Universalmaschinen RN10+RN20 arbeitet der Gemüseschneider bei Höchstgeschwindigkeit am besten. Deshalb Stufe 5 benutzen. - das vorbereitete Gemüse mit dem Stössel gleichmässig durch die Einfüllöffnung stossen. Wenn nötig zuerst zerkleinern, damit die Stücke leicht durch den Einfüllschacht gleiten. Um Unfälle und Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, dürfen das Gemüse und die Früchte nur mit dem dafür vorgesehenen Stössel nachgeschoben werden. Nie mit der Hand oder einem anderen Gegenstand! Auswechseln der Schneid- und Raffelscheiben - Universalmaschine ausschalten! - Schraubverschluss öffnen und den Deckel seitwärts wegdrehen. Aus Sicherheitsgründen bleibt die Schneidscheibe bei geöffnetem Deckel stehen. Trotzdem darf der Deckel nur bei abgeschalteter Maschine geöffnet werden! - Schneidscheibe im Gegenuhrzeigersinn entriegeln und abheben. Vorsicht scharfe Messerklingen => Verletzungsgefahr! - Neue Schneidscheibe aufsetzen und im Uhrzeigersinn verriegeln. - Deckel zuklappen und mit Schraubverschluss schliessen. - Universalmaschine einschalten. Fortsetzung auf nächster Seite 6 Bedienungsanleitung Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG Blockierte Scheiben von Welle lösen Deutsch Falls die Scheibenschneidscheibe auf der Antriebswelle klemmt, kann die Scheibe folgendermassen gelöst werden: 1. Maschine ausschalten! 2. Schlüssel (Skizze) mit einer Hand mit den 2 Stiften voran auf die Antriebswelle stecken und gut festhalten. 3. Scheibe am Umfang mit der anderen Hand ergreifen und im Gegenuhrzeigersinn losdrehen. Achtung: Scharfe Schneideklingen! Schutzhandschuhe verwenden! Schneiden von Würfel WARNUNG! Flügelmesser nie ohne Würfelgitter aufstecken. - Maschine ausschalten. - Deckel öffnen. - Würfelgittereinsatz (2) mit der kleinen Anfasung nach hinten passend zu Anfasung im Gehäuse (3) einsetzen (wie gezeichnet). - Flügelmesser (4) auf Antriebswelle (5) stecken und im Gegenuhrzeigersinn drehen, bis der Stift (6) einrastet. Vorsicht scharfe Messerklingen => Verletzungsgefahr! Schutzhandschuhe verwenden! Fortsetzung auf nächster Seite 7 Bedienungsanleitung © Rotor Lips AG Rotor Lips AGS19 ACHTUNG: Würfelgitter und Flügelmesser dürfen nur nach Tabelle 1 kombiniert werden. Die Einzelteile sind mit einer entsprechenden Markierung versehen. - Deckel zuklappen und mit Verschlussschraube verriegeln. - Maschine einschalten. WICHTIG : Würfelgitter immer auf den im Moment verwendeten Schacht ausrichten. Das heisst: Wenn Sie mit dem grossen Einfüllschacht arbeiten, muss das Würfelgitter (1) durch die grosse Schachtöffnung bei geschlossenem Deckel sichtbar sein. (Stössel in kleinem Schacht belassen). Tabelle 1 Flügelmesser FM8/10 niemals mit Flügelmesser Gitterträger Würfelgitter Gitterträger GT6 verwenden! FM8 GT8 W8, W10 Dies kann zu Beschädigungen an der FM6 GT6 W6 Maschine führen! 7. SICHERHEITSSTEUERUNG UND MOTORSCHUTZ Der Ansteck-Gemüseschneider AGS19 läuft nur, wenn der Deckel korrekt geschlossen ist. Beim Öffnen des Deckels bei laufender Maschine wird die Antriebsachse mechanisch unterbrochen und der Antrieb kommt zum Stillstand. Nach dem Schliessen des Deckels wird die mechanische Verbindung zwischen dem Ansteckgerät und der Universalmaschine wieder hergestellt. Zum Ein- und Ausschalten des Ansteck-Gemüseschneiders dürfen nur die Geräteschalter an der Universalmaschine benutzt werden. Die Universalmaschinen verfügen über einen Motorschutz der die Maschine bei Überhitzung ausschaltet. Nach etwa 3 Minuten kann die Universalmaschine wieder eingeschaltet werden. Detaillierte Angaben entnehmen Sie bitte der entsprechenden Bedienungsanleitung. Sollten Sie Unregelmässigkeiten oder einen Defekt feststellen, dann wenden Sie sich sofort an den Händler. Wurde das Gerät blockiert oder dreht die Antriebswelle bei geöffnetem Deckel, dann Gerät reparieren lassen! Näheres siehe Kapitel «Reparatur». 8. REINIGUNG Die Maschine täglich oder nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser abspülen und mit einer Bürste reinigen. Antriebswelle immer sorgfältig reinigen. Das AGS19 Gehäuse nur unter fliessendem Wasser reinigen. Die Spülmaschine verringert die Lebensdauer des Gerätes (Lager) beträchtlich! Die Schneidewerkzeuge sind nach jedem Gebrauch sauber zu reinigen. Vorsicht scharfe Messer => Verletzungsgefahr! (Verstellbare Messerscheibe auf Park-Stellung «P» stellen.) 8 Fortsetzung auf nächster Seite Bedienungsanleitung © Rotor Lips AG Rückstände in Schneidscheiben , PF- und Würfeleinsätzen mit einer harten Nylonbürste wegbürsten oder wegklopfen. Nie einen metallenen Gegenstand verwenden. Die Streifenschneidscheiben können mit einer Zahnbürste gereinigt werden. Speziell bei den Würfeleinsätzen kann zur Reinigung eine grosse Karotte oder Kartoffel verwendet werden. Mit einer Hand den Gittereinsatz festhalten und der anderen mit der Karotte oder Kartoffel die übriggebliebenen Reste herausstapfen. Vorsicht : Wenn die Karotte/Kartoffel zu kurz wird eine Neue verwenden. Bei Problemen, die Einsätze einige Zeit in reines Wasser einlegen. Dadurch werden die verbliebenen Reste aufgeweicht und lassen sich besser aus den Gittereinsätzen herausdrücken. Wichtig : Zum Reinigen von Aluminium-Scheiben oder Würfel-Einsätzen verwenden Sie ein mit Wasser verdünntes handelsübliches Reinigungsmittel für Essgeschirr, das Aluminium nicht angreift. Der Lieferant des Reinigungsmittels kann bei der Wahl behilflich sein. Die Spülmaschine soll nur für Schneidscheiben aus Edelstahl verwendet werden. GEFAHR! Maschine nach jedem Gebrauch gründlich reinigen! Durch unsachgemässe und nachlässige Reinigung, können erhebliche Risiken durch Mikroorganismen für den Konsumenten entstehen. 9. WARTUNG Der Ansteck-Gemüseschneider AGS19 ist wartungsfrei. Wöchentlich soll (ohne Schneidscheibe!) kontrolliert werden, ob die Antriebswelle bei geöffnetem Deckel stillsteht (sonst der Servicestelle senden)! 10. STÖRUNGSBEHEBUNG SYMPTOM Der Ansteck-Gemüseschneider läuft nicht. Die Universalmaschine läuft nicht. Grosser Druck auf Stössel nötig, schlechte Verarbeitung von Gemüse und Früchten URSACHE UND / ODER ABHILFE - Deckel richtig schliessen. - Hinterteil des Gehäuses muss am Kupplungsstutzen der Universalmaschine auf der Anschlagfläche anliegen. - Kessel hochfahren - Kesselschutz schliessen - Universalmaschine Aus-und wieder Einschalten.(ca. 3 min.) - Schneidwerkzeug ist stumpf. => Raffelblech ersetzen. => Messer nachschleiffen. 9 Deutsch Rotor Lips AGS19 Bedienungsanleitung © Rotor Lips AG Rotor Lips AGS19 11. REPARATUR Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen! Erkundigen Sie sich beim Händler, bei dem Sie Ihr Gerät gekauft haben, um die Adresse der nächstgelegenen, von der Rotor Lips AG anerkannten Servicestelle zu erfahren. Bringen Sie Ihre Maschine zur Servicestelle oder senden Sie es als frankiertes und eingeschriebenes Paket mit der Post. Bei Rücksendungen das Gerät stossfest gut gepolstert verpacken! 12. ENTSORGUNG / RECYCLING Das Entsorgen der entstehenden Arbeitsabfälle (z.B. Lebensmittelverpackung, Fruchtschalen, Trester und andere) müssen nach den örtlich geltenden Vorschriften erfolgen. Die Einzelteile des Gerätes müssen nach den örtlich geltenden Vorschriften entweder rezykliert (z.B. Metalle) oder entsorgt werden (z.B. Elektronik). Nicht als Hausmüll entsorgen. 13. GARANTIE Gemäss den allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen der Rotor Lips AG oder des Händlers. Wir übernehmen keine Transportschäden. 14. CE-KONFORMITÄT Der Gemüseschneider AGS19 entspricht der Norm EN 12851 und erfüllt zusammen mit der zugehörigen Rotor Lips Maschine die Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/EC. 10 Scheibenauswahl und Anwendung zu Bedienungsanleitung Rotor AGS19 Rotor Lips AGS19 CH-3661 Uetendorf RotorLips LipsAG AG ©©Rotor 0,5 mm Käse Inox Karotten verstellbare Messerscheibe 0,5 mm Feinschnitt Nüsse Rettich Schokolade Deutsch ������� 8. SCHEIBENAUSWAHL GEMÜSESCHNEIDER AGS19 15. SCHEIBENAUSWAHL UND UND VERWENDUNG ZU ROTOR LIPS GEMÜSESCHNEIDER AGS19 1130.107.Inox 0 - 8 mm Zucchetti Äpfel Endivien Kohlsorten Birnen Chicorée eine Auswahl an Schnittstärken Schnitthöhe einstellbar von 0,5 bis 8 mm Champignons Gurken Fenchel Karotten Kartoffeln Kraut Petersilie 1 mm Feinschnitt Radieschen Salami Kohlsorten / Salami Lionerwurst / Schinken Mozarella Orangen 2 mm Feinschnitt Radieschen Randen Bananen Lauch Chicorée Peperoni Früchte Endivien 3 mm Grobschnitt Kohlsorten Rettich Kohlrabi Sellerie Bananen Zucchetti Zwiebeln 8 mm Ananas Äpfel Bananen Birnen Chicorée Karotten Kartoffeln Kohlrabi Salate (Endivien, 5 mm Grobschnitt Chinakohl usw.) Lauch Orangen Sellerie Stiel und Blätter-Salat Zucchetti Zwiebeln 8 mm Grobschnitt 111 Bedienungsanleitung Scheibenauswahl und Anwendung zu Rotor Lips AGS19 Rotor AGS19 ©©Rotor RotorLips LipsAG AG Äpfel Endivien Kohlsorten ScheibenBirnen Kraut schneidscheibe Petersilie S1 mm Champignons Radieschen Feinschnitt Salami Chicorée Kohlsorten / Salami Gurken Lionerwurst / Schinken ScheibenMozarella schneidscheibe Fenchel Orangen S2 mm Radieschen Karotten Feinschnitt Randen Kartoffeln Bananen Chicorée Lauch ScheibenEndivien schneidscheibe Peperoni Früchte S3 mm Kohlsorten Grobschnitt Rettich Kohlrabi Sellerie Zucchetti Zwiebeln Bananen Kohlrabi Salate (Endivien, Chinakohl usw.) Ananas Bananen Orangen Äpfel Chicorée Birnen Sellerie Karotten Stiel und Blätter-Salat Kartoffeln Zucchetti Lauch Zwiebeln Gurken Rettich Karotten Essiggurken Kartoffeln Sellerie Käse Radieschen Kohlrabi Lionerwurst Zucchetti Randen (Rote Bete) Zwiebeln Essiggurken Gurken Karotten Kartoffeln Sellerie Radieschen Zucchetti Zwiebeln 12 2 Käse Kohlrabi Lionerwurst Randen (Rote Bete) Essiggurken Scheibenschneidscheibe S5 mm Grobschnitt Scheibenschneidscheibe S8 mm Grobschnitt CH-3661 Uetendorf Alu 1130.101 Alu 1130.102 Alu 1130.103 Alu 1130.105 Alu 1130.108 Alu 1130.111 Streifenschneidscheibe J2x2 mm Julienne Inox Alu Streifenschneidscheibe J3x3 mm Alumettes Inox Streifenschneidscheibe J4x4 mm Alumettes Alu Inox 1130.111.Inox 1130.110 1130.110.Inox 1130.112 1130.112.Inox Scheibenauswahl und Anwendung zu Bedienungsanleitung Rotor Rotor LipsAGS19 AGS19 Kartoffeln Lauch Randen (Rote Bete) Sellerie Zucchetti Zwiebeln Kartoffeln Rotor Lips AG ©© Rotor Lips AG Streifenschneidscheibe J6x6 mm Bâtonnets Streifenschneidscheibe J8x7 mm Bâtonnets Kohlsorten Lauch Sellerie Zucchetti Gurken Kartoffeln Randen Rettich Sellerie Wellenschnittscheibe WS2 mm Demidov Äpfel Auberginen Birnen Gurken Karotten Kartoffeln Randen (Rote Bete) Essiggurken Sellerie Zucchetti Äpfel Auberginen Birnen Gurken Karotten Kartoffeln Randen (Rote Bete) Essiggurken Sellerie Zucchetti Brot getrocknet Hartkäse wie Parmesan und Sbrinz Karotten Nüsse Schokolade Sellerie Käse Karotten Kartoffeln Randen (Rote Bete) Rettich Sellerie Äpfel Mozarella Birnen Sellerie Karotten Kartoffeln Käse Mandelsplitter Wellenschnittscheibe WS3 mm Demidov Wellenschnittscheibe WS5 mm Demidov Reibscheibe R1,5 mm Alu Inox Alu Inox Alu Inox Alu Inox Alu Inox Alu Inox Raffelscheibe R2 mm Alu Inox Alu 1130.113 1130.113.Inox 1130.115 Deutsch ������� CH-3661 Uetendorf 1130.115.Inox 1130.116 1130.116.Inox 1130.117 1130.117.Inox 1130.118 1130.118.Inox 1130.121 1130.121.Inox 1130.122 1130.122.Inox 1130.123 Raffelscheibe R3 mm Inox 1130.123.Inox 133 Bedienungsanleitung Scheibenauswahl und Anwendung zu Rotor Lips AGS19 Rotor AGS19 RotorLips LipsAG AG ©©Rotor Äpfel Mandelsplitter Birnen Mozarella Käse Sellerie Karotten CH-3661 Uetendorf Raffelscheibe R5 mm Bircherraffel Kartoffeln Äpfel Mozarella Birnen Randen Gurken Rettich Käse (Fondue) Karotten roh oder gekochte Kartoffeln (Rösti) Brot getrocknet Hartkäse wie Parmesan und Sbrinz Kartoffeln (Knödel) Schokolade Raffelscheibe R9 mm Röstiraffel Reibscheibe Parmesan StreifenRaffelscheibe R2x2 Rettich Radieschen Kartoffeln Flügelmesser zu Würfeleinsatz W6 / W8 / W10 414 Äpfel Auberginen Birnen Kartoffeln Karotten Peperoni Randen (Rote Bete) Essiggurken Sellerie Tomaten Zucchetti Zwiebeln Würfeleinsatz (ohne FM6) 6x6x6 - W6 Äpfel Auberginen Birnen Gurken Karotten Kartoffeln Kohlrabi Peperoni Randen (Rote Bete) Sellerie Tomaten Zucchetti Würfeleinsatz (ohne FM8/10) 8x8x8 - W8 Äpfel Auberginen Birnen Gurken Karotten Kartoffeln Kohlrabi Peperoni Randen (Rote Bete) Würfeleinsatz (ohne FM8/10) Sellerie 10x10x10 - W10 Tomaten Zucchetti - FM6 passend zu 6x6x6 - W6 - FM8/10 passend zu 8x8x8 - W8, 10x10x10 - W10 Inox Alu Inox Alu Inox Sellerie Karotten Alu DoppelFlügelmesser FM6 1150.413 FM8/10 1150.411 Alu Inox 1130.124 1130.124.Inox 1130.125 1130.125.Inox 1130.126 1130.126.Inox 1130.131 1130.131.Inox Alu 1150.403 Alu 1150.400 Alu 1150.402 Inox Bedienungsanleitung Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG Art.Nr. Bezeichnung Art.Nr. Bezeichnung 1130.012 Gehäuse RN20 kpl 1130.034 Stössel kpl l = 164 mm 1130.013 Gehäuse GR20plus kpl 1130.014 Gehäuse Lips Junior kpl 1130.036 1130.085 Schwenkstössel kpl Sterngriff 1130.015 Gehäuse MKM kpl 1130.400 1130.026 Klemmschraube kpl RN10 AGS19 Scheibenständer BlechInox für 6 Scheiben 1130.027 Kupplungsstück RN20 kpl 1130.028 Kupplungsstück GR20plus kpl 1130.029 Kupplungsstück Lips Junior kpl 1130.630 Kupplungsstück MKM kpl 1130.011 Gehäuse RN10 kpl 1130.031 Deutsch 16. ERSATZTEILLISTE Deckel kpl Wandmontage und Tisch-liegend/Stehend 1130.402 Auffangbehälter aus PE weiss 3700.411 RN10 Halter rostfrei für Auffangbehälter 2451.036 Tellerfeder 8,2/20x0,6 2552.056 Gew-Stift M6x12 In-6kt option 33120 (Piccolo, Junior, Supra; RN20) (RN10) option 1130.400 15 Mode d`emploi Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG Index 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Règles de sécurité ....................................................................... 17 Utilisation ..................................................................................... 18 Aperçu de la machine .................................................................. 18 Caractéristiques techniques ........................................................ 19 Mise en service ............................................................................ 20 Commande .................................................................................. 21 Dispositif de sécurité et disjoncteur-protecteur ............................ 23 Nettoyage .................................................................................... 23 Entretien ...................................................................................... 24 Suppression des pannes ............................................................. 24 Réparation ................................................................................... 25 Elimination / Recyclage................................................................. 25 Garantie ....................................................................................... 25 CE-Conformité ............................................................................. 25 Assortiment de disques .............................................................. 26 Liste de pièces détachées ........................................................... 30 Styles de coupe ................................................................................. 48 Déclaration de conformité CE .......................................................... 50 No de l’appareil : derrière l’appareil, vers l’accouplement, un numéro est frappé sur le corps du coupe-légumes. Les deux premiers chiffres désignent l‘année de construction de la machine. Codification pour l`année et le type: - AGS19 Serie-no. 1x001 ….. 1x500 construit: 16 201x Mode d`emploi Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG 1. REGLES DE SECURITE L’accessoire coupe-légumes Rotor Lips modèle AGS19 a été construit conformément aux normes internationales en vigueur. Il faut toujours prendre quelques mesures de sécurité afin d‘éviter d‘éventuels dommages et blessures. Nous vous prions donc de lire attentivement ce mode d‘emploi et de le conserver afin de pouvoir vous y référer plus tard. DANGER! Les pays qui demandent la déclaration de conformité CE sont autorisés à utiliser le coupe-légumes AGS19 avec des outils de coupe jusqu‘à 8 mm de profondeur. • Par mesure de sécurité, les disques ne tournent pas si le couvercle est ouvert. Prudence! le couvercle est à ouvrir uniquement lorsque la machine est arrêtée! Français • Attention! disques à trancher coupants => danger de blessures! • N’approchez pas vos mains, cheveux ou autres objets des pièces en rotation. • Les grilles pour cubes sont à positionner sous la goulotte de travail appropriée. • Pour couper des cubes on ne peut combiner qu’avec la tabelle 1, page 23. N‘utilisez jamais le couteau à ailettes FM8/10 avec la grille GT6! Ceci peut occasionner des dégâts à la machine! • Seul le personnel instruit en la matière est autorisé à utiliser l‘appareil. • N‘utilisez le Coupe-légumes que si toutes les pièces sont montées correctement. • L‘appareil ne peut être utilisé qu‘avec les pièces originales citées par Rotor Lips. • Les personnes (enfants inclus) qui ne sont pas en état physique ou sensoriel, non aptes à juger le danger, sans connaissances de la machine ou ne sont pas capables d‘utiliser l‘appareil d‘une manière sûre, ne sont pas autorisées à utiliser l‘appareil sans la surveillance d‘une personne responsable. Afin d’éviter des accidents et des dommages, il est impératif que les légumes et les fruits soient poussés avec les poussoirs adéquats. Jamais avec les mains ou un autre outil! • Le coupe-légumes AGS19 ne doit pas être lavé dans la machine à laver car sa durée de vie en serait réduite passablement (partie mécanique)! Passer simplement sous l’eau courante. • L‘appareil ne doit pas être mis en service quand il est endommagé. • Si l‘appareil devait une fois tomber par terre, faites-le contrôler par un point de service après-vente autorisé. • observez attentivement le mode d‘emploi de la machine universelle. • Ne faites réparer les dommages que par un point de service après-vente autorisé (voir chapitre ). Des réparations incorrectes peuvent exposer l‘utilisateur à des risques considérables. DANGER! Après chaque utilisation, nettoyer la machine soigneusement! Un mauvais nettoyage peut provoquer des risques de germes dangereux pour le consommateur. 17 Mode d`emploi Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG 2. UTILISATION Le coupe-légumes Rotor Lips AGS19 n’est à utiliser que pour couper, trancher et râper des légumes, des fruits, de la charcuterie, du fromage, des noix, etc. par exemple : carottes, pommes de terre, raves, céleri, salade de concombres, tomates, etc. Les denrées congelées ne doivent pas être travaillées avec le coupe-légumes! Si on utilise l’AGS19 dans un autre but, si on le modifie ou l’emploie de manière non conformem Rotor Lips SA ne se porte pas garant pour des éventuels dommages causés. Adaptez l‘appareil uniquement aux machines ROTOR ou LIPS. Les accessoires coupe-légumes AGS19 mod. RN10, RN20, GR20plus, Lips Junior et MKM ne sont à utiliser qu’avec les accouplements ORIGINAUX Rotor Lips, soit: Exécution Rotor: RN10 (di45 x 30 mm), RN20 (d40 x 30 mm, 6 pans = 17 mm), GR20plus (RN20 VL-2, AR30-AR80, d50 x 55 mm, 4 pans = 18 mm) et MKM (d40 x 30 mm, rivets 9 mm) Exécution Lips: Lips Junior (d40 x 70 mm, 4 pans = 15 mm) 3. APERCU DE LA MACHINE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Poussoir Goulotte p/concombres pour AR10 Grande goulotte de remplissage Poussoir à levier Vis de fermeture Couvercle 18 7. 8. 9. 10. 11. Arbre de transmission Goupille d’accouplement Goulotte d’éjection Vis de serrage uniquement Corps de l’appareil Mode d`emploi Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Réglable en continu entre env. 70 ... 270 tr/min. (convient à l’accessoire coupe-légumes AGS19) Accouplement RN20 - Réglable en continu entre env. 75 ... 350 tr/min. (convient à l’accessoire coupe-légumes AGS19) Accouplement AR30-80 - 175 tr/min. Accouplement Junior - 1ère vitesse env. 45 tr/min, 2è env.90 tr/min, 3è env. 180 tr/min. Exécution mécanique: - Surveillance du couvercle Exécution: - Couvercle et corps sont en fonte d’aluminium, mélange spécial pour l’alimentation, polie. - Arbre de transmission, poussoir, vis de fermeture, goupilles et vis en acier inoxydable. - Poussoir pour goulotte à concombres résistant aux chocs en polyéthylène dur (PE-HD). Poids: AGS19/RN10 env. 5,7 kg net AGS19/RN20 env. 5,9 kg net AGS19/GR20plus env. 6,2 kg net AGS19/Junior env. 6,25 kg net AGS19/MKM env. 6,0 kg net Français Nombre de tours: Accouplement RN10 Modèle AR10 19 Mode d`emploi Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG 5. MISE EN SERVICE Nettoyer à fond l’appareil avant la première mise en service. Respectez les directives données au chapitre «Nettoyages». Le moteur doit être arrêté avant de positionner le coupe-légumes sur la machine et le pousser tout à fait au fond de l’accouplement et fixer avec la vis de serrage (voir flèche 1 pour RN10) et avec la manette de serrage pour (RN20). Pour pouvoir positionner le coupe-légumes, il est parfois nécessaire de le faire pivoter de droite à gauche. RN10 Modèle RN10 Le support pour le récipient de récupération est à crocher derrière les poignées de la cuve, (voir flèche 2) ensuite le récipient (flèche 3) peut être positionner sous le coupe-légumes. Le récipient de récupération/support est livrable séparement – voir «Pièces détachées». Les autres machines Positionner un récipient de récupération à l‘hauteur convenable sous le coupe-légumes. Le récipient de récupération/support est livrable séparément – voir «Pièces détachées». ATTENTION: Les outils sont en mouvement – ne laissez pas d’objets dans la cuve! La mise en marche et l’arrêt de la machine universelle spécifique est à observer selon le mode d’emploi de la machine concernée. Pour la mise en marche, pressez l’interrupteur vert. La machine fonctionne uniquement si avant: - la cuve est montée, - la protection de la cuve (RN10) est fermée également pour (RN20) - avant la mise en marche du AGS19, fermez complètement le couvercle! 20 Mode d`emploi Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG 6. COMMANDE - Le moteur doit être arrêté avant de positionner le coupe-légumes sur la machine en le poussant tout au fond de l’accouplement et fixer avec la vis de serrage respectivement la manette de serrage (RN20). - Ouvrir la fermeture à vis et pivoter le couvercle. - Mettre en place le disque de votre choix sur l’arbre d’entraînement. Contrôler que la fixation à baïonnette soit sur la goupille d’accouplement. Ainsi le disque est positionné correctement. Attention! lames de couteaux tranchantes => danger de blessures! - Enclencher la machine universelle. Le couvercle ne doit pas être ouvert! Les machines universelles RN10+RN20 ont un rendement meilleur à grande vitesse. De ce fait, veuillez utiliser la vitesse 5. - Les légumes préparés doivent être poussés régulièrement dans la goulotte de remplissage. Si nécessaire, les légumes seront coupés afin d’être introduits plus facilement. Français - Fermer le couvercle et le verrouiller avec la vis de serrage. Afin d’éviter des accidents et des dommages, il est impératif que les légumes et les fruits soient poussés avec le poussoir adéquat. Jamais avec les mains ou un autre outil! Changement de disque à couper ou à râper - Déclencher la machine universelle! - Dévisser la vis de fermeture et pivoter le couvercle de côté. Par mesure de sécurité les disques à couper ou à râper sont à l’arrêt si le couvercle est ouvert. Toutefois, n’ouvrez pas le couvercle sans déclencher la machine! - Les disques doivent être déverrouillés en les tournant en sens contraire des aiguilles d’une montre. Attention! lames de couteaux tranchantes => danger de blessures! - Positionner un nouveau disque et le verrouiller dans le sens des aiguilles d’une montre. - Fermer le couvercle et verrouiller avec la vis de fermeture. - Mettre en marche la machine universelle. Suite à la page 21 21 Mode d`emploi © Rotor Lips AG Rotor Lips AGS19 Déverrouillage du disque Si un disque est bloqué, il peut être déverrouillé de la manière suivante: 1. Mettre la machine hors tension! 2. Avec une main, positionner la clé à deux goujons (esquisse) sur l’arbre de transmission, et la maintenir fermement. 2. Avec l’autre main, tenir le disque au bord et déverrouiller en contre-sens des aiguilles d’une montre. Attention: couteaux tranchants! Utilisez des gants de protection! Couper en macédoine AVERTISSEMENT! Ne jamais disposer la lame rotative sans disque à trancher. - Déclencher la machine. - Ouvrir le couvercle. - Positionner la grille (2) avec l’encoche à l’arrière sur le corps (3) (selon le dessin). - Positionner le couteau à hélice (4) sur l’arbre de transmission (5), tourner en contresens des aiguilles d’une montre jusqu’à la fermeture du crochet baïonnette (6) Attention! lames tranchantes => danger de blessures! Utilisez des gants de protection! Suite à la page 22 22 Mode d`emploi Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG ATTENTION: le disque à trancher et la lame rotative peuvent uniquement être combinés conformément au tableau 1. Les pièces détachées sont marquées séparément. - Fermer le couvercle et le condamner avec la vis de fermeture. - Mettre la machine en marche. IMPORTANT: La grille doit toujours être visible au fond de la goulotte de remplissage et travailler uniquement avec la goulotte où la grille est visible. Tabelle si vous travaillez avec la grande goulotte, la grille (1) doit être visible au fond. Laissez le poussoir dans la petite goulotte. Couteau à hélices Disque à cubes Grille à cubes FM8 GT8 W8, W10 FM6 GT6 W6 N‘utilisez jamais le couteau à ailettes FM8/10 avec la grille GT6! Ceci peut occasionner des dégâts à la machine! 7. DISPOSITIF DE SECURITE ET DISJONCTEUR-PROTECTEUR Français c’est-à-dire: L’accessoire coupe-légumes AGS19 fonctionne uniquement si le couvercle est fermé. En ouvrant le couvercle, le fonctionnement est mécaniquement interrompu et la transmission est automatiquement arrêtée. Après la fermeture du couvercle, la fonction est à nouveau rétablie. Pour enclencher et déclencher la machine, on ne doit utiliser que l’interrupteur sur la machine universelle. En cas de surcharge ou de surchauffe, le disjoncteur-protecteur éteint la machine universelle. En cas de coupure, attendre env. 3 minutes et la machine universelle peut être de nouveau enclenchée. Pour plus de détails, veuillez consulter le monde d’emploi de la machine universelle concernée. Si deviez détecter des irrégularités ou un défaut, adressez-vous alors au revendeur. Si l‘appareil se bloque ou si l‘arbre tourne lorsque le couvercle est ouvert, procéder à la réparation de l‘appareil! Pour plus de détails, voir chapitre «Réparations». 8. NETTOYAGE La machine doit être nettoyée après chaque utilisation avec de l’eau tiède et à l’aide d’une brosse. Le coupe-légumes AGS19 doit être nettoyé uniquement à l’eau courante. La machine à laver réduit passablement sa durée de vie (roulements)! Les disques à couper doivent être nettoyés après chaque utilisation. Attention: lames tranchantes => danger de blessures! (Mettre le disque réglable à la position de rangement „P“.) Suite à la page 23 23 Mode d`emploi © Rotor Lips AG Rotor Lips AGS19 Les disques et les grilles doivent être nettoyés avec une brosse dure en nylon. Ne jamais utiliser des outils métalliques. Les disques pour bâtonnets peuvent être nettoyés avec une brosse à dents. Spécialement pour les cubes, il est possible d’utiliser une grande carotte ou une pomme de terre pour évacuer les restes dans la grille. Maintenez le disque d‘une main ; de l‘autre main, retirez les restes à l‘aide d‘une carotte ou d‘une pomme de terre. Attention : lorsque la carotte/pomme de terre est trop courte, utilisez-en une autre. En cas de problème, laissez reposer les accessoires quelque temps dans de l‘eau propre. Ça ramollit les déchets restants et facilite le nettoyage. Important: Pour le nettoyage des disques d‘aluminium ou des grilles de macédoine, utilisez de l’eau avec un produit de nettoyage pour vaisselle usuel qui n’attaque pas l’aluminium. Le fournisseur de produits de nettoyages peut vous aider dans votre choix. Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que pour les diques à couper en acier inoxydable. DANGER! Après chaque utilisation, nettoyer la machine soigneusement! Un mauvais nettoyage peut provoquer des risques de germes dangereux pour le consommateur. 9. ENTRETIEN L’accessoire coupe-légumes AGS19 ne nécessite pas d’entretien. Chaque semaine contrôlez à ce que l‘arbre de transmission ne tourne pas (sans disque) lorsque le couvercle est ouvert (si l‘arbre tourne, envoyez l‘appareil en réparation). 10. SUPPRESSION DES PANNES SYMPTHOMES L’appareil ne fonctionne pas La machine universelle ne fonctionne pas. CAUSES ET/OU REMEDES - Fermer le couvercle. - Le corps doit être poussé au fond de l’accouplement de la machine universelle. - Monter la cuve - Fermer le capot de protection - Déclencher/enclencher la machine (env. 3 min.) Nécessite une forte pression sur le - Disque de coupe usé. poussoir, mauvaise coupe des fruits et => Remplacer la tôle de la râpe. légumes => Aiguiser les lames. 24 Mode d`emploi Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG 11. REPARATION Seul le personnel qualifié en la matière est autorisé à effectuer des réparations. Des réparation incorrectes peuvent exposer l’utilisateur à de graves dangers. Renseignez-vous auprès de votre revendeur, il vous fournira l’adresse du point de service après-vente autorisé Rotor Lips SA le plus proche. Apportez votre machine au point de service après-vente ou envoyez-là par poste comme paquet affranchi et inscrit. Français Pour faire réparer la machine envoyez-la bien emballé et rembourré contre les chocs! 12. ELIMINATION / RECYCLAGE L‘élimination des déchets doit être effectuée conformément aux prescriptions locales en vigueur. Ce sont par exemple: l‘emballage des denrées alimentaires, les pelures de fruits, le marc de raisin et autres. Les pièces détaché de l’appareil doivent être éliminées selon les prescriptions locales pour recyclage (métal) ou élimination spécifique (électronique). Ne pas recycler comme déchet ménager. 13. GARANTIE La réglementation concernant la garantie est à appliquer conformément aux conditions de vente et de livraison de Rotor Lips SA. Les dégats de trasport ne sont pas converts. 14. CONFORMITÉ CE Cet coupe-légumes adaptable est construit selon la norme EN 12851 et il est-en combinaison avec une machine principale de Rotor Lips conformément aux dispositions de la directive 2006/42/EC. 25 Mode d`emploi Assortiment de disques et utilisation pour RotorRotor Lips AGS19 AGS19 © Rotor Lips AG CH-3661 Uetendorf © Rotor Lips AG 15.8.ASSORTIMENT DEDISQUES DISQUES ET UTILISATION LIPS AGS19 ASSORTIMENT DE ET UTILISATION POUR POUR ROTOR ROTOR COUPE-LÉGUMES AGS19 Fromage 1130.107.Inox Disque à couteaux réglables 0,5 mm Coupe fine Carottes Noix Raves Chocolat Courgettes Pommes Chicorée un choix de pouvoirs de coupe Hauteur de coupe réglable de 0,5 jusqu`à 8 mm Champignons Cocombres Fenouil Carottes Pommes de terre Épices Petersilie 0 - 8 mm 1 mm Coupe fine Radis Salami Choux / Salami Saucisse de Lyon / Jambon Mozarella Oranges 2 mm Coupe fine Radis Racines rouges Bananes Poireaux Chicorée Poivrons Fruits Endives 3 mm Coupe épaisse Choux Raves Chou-pomme Céleri Bananes Courgettes Oignons 8 mm 26 1130.107.Inox Endives Choux Poires Inox �������� 0,5 mm Chou-pomme Salade (Endives, 5 mm Coupe épaisse Choux chinois etc.) Ananas Céleri Pommes Oranges Bananes Céleri-branche Poires salad Chicorée Courgettes Carottes Oignons Pommes de terre Poireaux 8 mm Coupe épaisse 1 Mode d`emploi Lips AGS19 Assortiment deRotor disques et utilisation pour © Rotor Lips AG Rotor AGS19 CH-3661 Uetendorf Pommes Endives Disque à Choux Poires émincer Épices Petersilie S1 mm Champignons Radis Coupe fine Salami Chicorée Choux / Salami Concombres Saucisse de Lyon / Disque à émincer Jambon Fenouil Mozarella S2 mm Oranges / Radis Carottes Coupe fine Racines rouges Pommesdeterre Bananes Disque à Chicorée Poireaux émincer Endives Poivrons Fruits S3 mm Choux Coupe épaisse Raves Chou-pomme Céleri Courgettes Oignons Bananes Chou-pomme Salade (Endives, Choux chinois etc.) Ananas Bananes Chicorée Pommes Oranges Poires Carottes Pommes de terre Poireaux Céleri Salade Céleri-branche Courgettes Oignons Concombres Raves Carottes Pommesdeterre Céleri Vinaigreconcombres Alu 1130.101 Alu 1130.102 Alu 1130.103 Disque à émincer S5 mm Coupe épaisse Alu 1130.105 Disque à émincer S8 mm Coupe épaisse Alu 1130.108 Disque à bâtonnets J2x2 mm Julienne Alu 1130.111 Oignons Fromage Chou-pomme Saucisse de Lyon Racines rouges Vinaigre-concombres Disque à bâtonnets J3x3 mm Alumettes Concombres Carottes Pommesdeterre Céleri Radis Courgettes Oignons Fromage Chou-pomme Saucisse de Lyon Racines rouges Vinaigre-concombres Disque à bâtonnets J4x4 mm Alumettes Radis Courgettes Inox Alu Inox Alu Inox Français © Rotor Lips AG 1130.111.Inox 1130.110 1130.110.Inox 1130.112 1130.112.Inox 27 2 Assortiment ded`emploi disques et utilisation pour Mode Rotor AGS19 Rotor Lips AGS19 © Rotor CH-3661 Lips AG Uetendorf Pommes de terre Poireaux Racines rouges Céleri Courgettes Oignons Pommes de terre Choux Poireaux Céleri Courgettes 28 Disque à bâtonnets J6x6 mm Bâtonnets Disque à bâtonnets J8x7 mm Bâtonnets Concombres Pommes de terre Racines rouges Raves Céleri Disque onduleur WS2 mm Demidov Pommes Racines rouges Aubergines Vinaigre-concombres Poires Céleri Concombres Courgettes Carottes Pommes de terre Disque onduleur WS3 mm Demidov Pommes Racines rouges Aubergines Vinaigre-concombres Poires Céleri Concombres Courgettes Carottes Pommes de terre Disque onduleur WS5 mm Demidov Pain dur Parmesan et Sbrinz Carottes Noix Chocolat Céleri Disque râpeur R1,5 mm Fromage Carottes Pommes de terre Racines rouges Raves Céleri Disque râpeur R2 mm Pommes Mozarella Poires Céleri Carottes Pommes de terre Fromage Amandes concassées Disque râpeur R3 mm © Rotor Lips AG Alu Inox Alu Inox Alu Inox Alu Inox Alu Inox Alu Inox Alu Inox Alu Inox 1130.113 1130.113.Inox 1130.115 1130.115.Inox 1130.116 1130.116.Inox 1130.117 1130.117.Inox 1130.118 1130.118.Inox 1130.121 1130.121.Inox 1130.122 1130.122.Inox 1130.123 1130.123.Inox 3 Mode d`emploi Assortiment de disques et utilisation pour Rotor Lips AGS19 Rotor AGS19 Pommes Carottes Poires Mozarella Fromage Céleri Amandes concassées © Rotor Lips AG CH-3661 Uetendorf Disque râpeur R5 mm Bircherraffel Pommes de terre Pommes Mozarella Poires Racines rouges Concombres Raves Fromage (fondue) Carottes p.d.t. (Rösti) crues ou cuites Pain dur Parmesan et Sbrinz Pommes de terre (Knödel) Chocolat Disque râpeur R9 mm Röstiraffel Alu Inox Alu Inox Alu Céleri Raves Radis Disque à bâtonnets Disque râpeur 4 1130.125.Inox 1130.126 1130.126.Inox 1130.131 1130.131.Inox Alu 1150.403 Alu 1150.400 Pommes Chou-pomme Aubergines Poivrons Grille macédoine Poires Racines rouges (sans FM8/10) Concombres Céleri 10x10x10 - W10 Carottes Tomates Pommes de terre Courgettes Alu 1150.402 - FM6 approprié pour 6x6x6 - W6 Inox Pommes Chou-pomme Aubergines Poivrons Grille macédoine Poires Racines rouges (sans FM8/10) Concombres Céleri 8x8x8 - W8 Carottes Tomates Pommes de terre Courgettes W6 / W8 / W10 Alu Inox Pommes Racines rouges Aubergines Vinaigre-concombres Grille macédoine Poires Céleri (sans FM6) Pommes de terre Tomates 6x6x6 - W6 Carottes Courgettes Poivrons Oignons Grille macédoine 1130.125 R2x2 Pommes de terre Couteau ailette pour 1130.124.Inox Disque râpeur Parmesan Inox Carottes 1130.124 - FM8/10 approprié pour 8x8x8 - W8, 10x10x10 - W10 Français © Rotor Lips AG double couteau ailette FM6 1150.413 FM8/10 1150.411 29 Mode d`emploi Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG 16. LISTE DE PIECES DETACHEES Art.No. Désignation Art.No. Désignation 1130.012 Corps RN20 à accoupler 1130.013 Corps GR20plus à accoupler 1130.036 1130.085 Poussoir à levier Vis de fermeture 1130.014 Corps Lips Junior à accoupler 1130.400 1130.015 Corps MKM à accoupler Support pour 6 disques inox,montage mural et table-couché/ 1130.026 Vis de serrage pour RN10 1130.027 Accouplement RN20 1130.028 Accouplement GR20plus 3700.411 Récipient de récupération en PE blanc Support inox pour RN10 1130.029 Accouplement Lips Junior 2451.036 Ressort 8,2/20 x 0,6 inox 1130.630 Accouplement MKM 2552.056 1130.031 Couvercle Vis sans tête M6x12 à six pans creux et bout tronconique inox 1130.011 Corps RN10 à accoupler 1130.034 1130.402 Poussoir l = 164 mm tenu debout option 33120 (Piccolo, Junior, Supra; RN20) (RN10) option 1130.400 30 Manuale d‘uso Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG Indice Indicazioni sulla sicurezza ........................................................... 32 Ambito d‘uso ................................................................................ 33 Panoramica ................................................................................. 33 Dati tecnici ................................................................................... 34 Messa in servizio ......................................................................... 35 Uso .............................................................................................. 36 Comando di sicurezza e protezione del motore .......................... 38 Pulizia .......................................................................................... 38 Manutenzione .............................................................................. 39 Eliminazione guasti ...................................................................... 39 Riparazioni ................................................................................... 40 Smaltimento / Riciclaggio ............................................................ 40 Garanzia ...................................................................................... 40 Conformità CE ............................................................................. 40 Scelta dei dischi e uso del tagliaverdure AGS19 ......................... 41 Elenco ricambi ............................................................................. 45 Tipi di taglio ....................................................................................... 48 Dichiarazione di conformità CE ....................................................... 50 Numero del apparecchio: Dietro alla cassa, vicino al giunto del tagliaverdure e gravato il numero del apparecchio. Le due prime cifre indicano l’anno di costruzione del apparecchio. Codificazione per l’annata e il tipo: - AGS19 Numero di serie 1x001 ….. 1x500 Anno di costruzione: 201x 31 Italiano 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Manuale d‘uso © Rotor Lips AG Rotor Lips AGS19 1. INDICAZIONI SULLA SICUREZZA Il Rotor Lips tagliaverdure AGS19 è stato costruito conformemente alle norme internazionali vigenti. Onde evitare possibili lesioni personali e danni, si consiglia quindi di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso e di volerle conservare. GEFAHR! In paesi con occorrente conformità CE, il tagliaverdure AGS 19 e permesso soltanto con utensile da taglio con profondità di un taglio massimo di 8 millimetri. • Per ragioni di sicurezza il disco da taglio rimane fermo a coperchio aperto. Pur nonostante il coperchio può essere aperto unicamente se la macchina e spenta ! • Attenzione con gli utensili da taglio ! le lame sono molto affilate => pericolo di lesioni ! • Tenere le mani, i capelli ed eventuali oggetti a distanza dai componenti in movimento. • IMPORTANTE! Allineare le griglie per i dadi sempre sul pozzetto utilizzato al momento. • Per il taglio di dadi si può combinare unicamente secondo la tabella numero uno a pagina numero otto. Non utilizzare mai la lama alettata FM8/10 con l‘inserto griglia per dadi GT6 ! Ciò può condurre al danneggiamento della macchina ! • Il tagliaverdure deve essere utilizzato esclusivamente dal personale istruito. • Il tagliaverdure può essere messo in funzione solo dopo aver montato correttamente tutti i relativi componenti. • L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con i pezzi originali indicati da Rotor Lips. • Persone (bambini compresi) che, a causa delle capacità fisiche, sensoriali o mentali o che per la loro inesperienza o non conoscenza, non sono in grado di far funzionare l’apparecchio, non devono utilizzarlo se non sotto la supervisione o le istruzioni di un responsabile. Le lame sono molto affilate! Per evitare incidenti o danni all’apparecchio, la frutta e la verdura deve essere spinta solo con l’apposito pestello. Non inserire mai le mani o altri oggetti in un’apertura. • Non pulire il corpo della macchina nella lavastoviglie. La lavastoviglie diminuisce considerevolmente la durata dell‘apparecchio (cuscinetti) ! Pulire il corpo della macchina soltanto sotto acqua corrente. • L’apparecchio non deve essere messo in funzione se è danneggiato. • Qualora l’apparecchio fosse caduto a terra, farlo controllare da un servizio d’assistenza autorizzato. • Notare l‘istruzione d‘uso della macchina universale. • Far riparare i guasti solo da un servizio d’assistenza autorizzato (vedere capitolo Riparazioni). Riparazioni inappropriate possono comportare severi rischi per l’utente. PERICOLO! Pulire a fondo la macchina dopo l’uso! Una pulizia insufficiente e superficiale può comportare elevati rischi alla salute dei consumatori per la formazione di microrganismi. 32 Manuale d‘uso Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG 2. AMBITO D‘USO Il tagliaverdure Rotor Lips AGS19 deve essere utilizzato esclusivamente per tagliare, grattugiare e triturare verdura, frutta, salsicce, formaggio e noci. Per esempio: carote, patate, barbabietole rosse, sedano, cetrioli da insalata, pomodori, ecc. Prodotti congelati non possono essere lavorati con il tagliaverdure! Se il tagliaverdure AGS19 viene utilizzato per scopi differenti da quelli previsti, viene modificato oppure utilizzato in modo improprio, Rotor Lips SA può respingere ogni responsabilità per eventuali danni. Assemblare quest‘apparecchio solamente a mescolatrici Rotor oppure Lips ! Il tagliaverdure a innesto AGS 19 modello RN10, RN20, GR20plus, Lips Junior e MKM posono essere utilizzati esclusivamente in combinazione con rispettivo accoppiamento ad innesto originale Rotor Lips. Versione Rotor: Versione Lips: RN10 (di45 x 30 mm), RN20 (d40 x 30 mm, Esagonale sw = 17 mm), GR20plus (RN20 VL-2, AR30-AR80, d50 x 55 mm, Quadrato= 18 mm) e MKM (d40 x 30 mm, Larghezza scanalatura 9 mm) Lips Junior (d40 x 70 mm, Quadrato = 15 mm) Italiano 3. PANORAMICA 1. Pestello 2. Supporto cetrioli 3. Pozzetto di riempimento grande 4. 5. 6. 7. Pestello a carrellata 8. Bullone da chiusura 9. Coperchio 10. albero di trasmissione 11. Perno briglia Scarto di taglio bullone di serragio solo con AR10 Corpo della macchina 33 Manuale d‘uso © Rotor Lips AG Rotor Lips AGS19 4. DATI TECNICI Numero di giri: Raccordo a innesto RN10 - regolabile in continuo da ca. 70 ...270 giri/1’ (corrisponde al regime del tagliaverdure a innesto AGS 19) Raccordo a innesto RN20 - regolabile in continuo da ca. 75 ...350 giri/1’ (corrisponde al regime del tagliaverdure a innesto AGS 19) Raccordo a innesto AR30-80 - 175 giri/1’ Raccordo a innesto Junior - 1. livello ca. 45 giri/1’, 2. Stufe ca. 90 giri/1’, 3. Stufe ca.180 giri/1’ Attrezzamento meccanico: - con monitoraggio del coperchio Esecuzione: - coperchio e alleggiamento in lega speciale di ghisa d’alluminio (lucidata) resistente agli acidi della frutta ed approvata per i generi alimentari - albero di trasmissione, pestello, bullone di serraggio, perni e bulloni in acciaio inossidabile. - pestello e manico del pestello in poliuretano duro (PE-HD) resistente agli urti Peso: 34 AGS19/RN10 ca. 5,7 kg netto AGS19/RN20 ca. 5,9 kg netto AGS19/GR20plus ca. 6,2 kg netto AGS19/Junior ca. 6,25 kg netto AGS19/MKM ca. 6,0 kg netto Modell RN10 Manuale d‘uso Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG 5. MESSA IN SERVIZIO Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulirlo a fondo. Seguire le istruzioni indicate nel capitolo “Pulizia”. A macchina spenta innestare il tagliaverdure in posizione d‘uso completamente infondo nell’accoppiamento a innesto della macchina e fissare con il bullone di serraggio (vedi freccia 1, RN10) rispettivamente con la leva di serraggio (RN20). Per posizionare correttamente il tagliaverdure, può essere necessario, di muovere leggermente il tagliaverdure avanti e indietro. Con macchina RN10 Il sostegno del recipiente deve essere fissato dietro le maniglie della vasca (vedi freccia numero 2) dopo di che si potrà posizionare il recipiente (freccia numero 3) sotto il tagliaverdure. ( Il recipiente può essere acquistato separatamente, vedi indice dei pezzi di ricambio). Restanti macchine Posizionare un recipiente all‘altezza adeguata sotto il tagliaverdure. ( Il recipiente può essere acquistato separatamente, vedi indice dei pezzi di ricambio). Attenzione: L‘ attrezzatura della vasca ruota – non lasciare degli oggetti nella vasca. L’accendere e spegnere della specifica macchina universale deve essere rilevato dal corrispondente manuale d‘uso. Per accendere, attivare il bottone verde presso la macchina universale. La macchina comunque si mette soltanto in moto, se prima: - viene sussultata la vasca - e montata la protezione della vasca (RN10) rispettivamente chiusa (RN20). Prima di accendere l’AGS19 deve essere sempre chiuso completamente il coperchio. 35 Italiano RN10 Manuale d‘uso © Rotor Lips AG Rotor Lips AGS19 6. USO - A macchina correttamente spenta innestare il tagliaverdure in posizione d‘uso completamente infondo nell’accoppiamento a innesto della macchina e fissare con il bullone di serraggio rispettivamente con la leva di serraggio (RN20). - Aprire il tappo a vite e girare lateralmente il coperchio. - Sistemare un disco a scelta sull’albero a trasmissione. Controllare se il buco a baionetta con il perno aggancia sull’albero, al punto che il disco sia montato correttamente. Attenzione: le lame sono molto affilate => pericolo di lesioni! - Richiudere il coperchio e fissarlo con il tappo a vite. - Mettere in moto la macchina universale. Il coperchio ora non può più essere aperto ! Con le macchine RN10 e RN20 il taglia verdure funziona in miglior modo a velocità massima. Perciò utilizzare la velocità No. 5. - Inserire la verdura preparata con il pestello, in modo uniforme, attraverso l’apertura di riempimento. All’occorrenza ridurne le dimensioni in modo da far entrare i pezzi nel pozzetto di riempimento. Per evitare incidenti o danni all’apparecchio, la frutta e la verdura deve essere spinta solo con l’apposito pestello. Non usare mai le mani o altri oggetti! Sostituzione dei dischi da taglio e dei dischi da grattugia - spegnare la macchina universale! - Aprire il tappo a vite e spostare lateralmente il coperchio. Per ragioni di sicurezza il disco da taglio rimane fermo a coperchio aperto. Pur nonostante il coperchio può essere aperto unicamente se la macchina e spenta ! - Sbloccare il disco da taglio in senso antiorario e alzarlo. Attenzione: le lame sono molto affilate => pericolo di lesioni! - Posare il nuovo disco da taglio e bloccarlo in senso orario. - Chiudere il coperchio e serrarlo con il tappo a vite. - Mettere in moto la macchina universale. Continua a pagina prossima 36 Manuale d‘uso Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG Liberare un disco bloccato dall’albero Se un disco da taglio e bloccato sull’albero di trasmissione, il disco può essere sbloccato come segue: 1. Spegnere la macchina universale! 2. Fissare la chiave (Schizzo) con una mano e con i due perni in avanti sull’albero a trasmissione e tenere fortemente. 3. Afferrare con l’altra mano il disco e girare contro senso orario. Attenzione: Lame taglienti ! Utilizzare guanti da protezione ! Italiano Taglio di dadi AVVISO! Smusso Non inserire mai la lama alettata senza la griglia per i dadi. - Spegnere la macchina universale. - Aprire il coperchio. - Inserire l inserto per dadi (2) con la piccola scanalatura in fondo al corpo calzante con la scanalatura del corpo (3). (come disegnato) - Inserire la lama (4) sull’albero motore (5) e ruotarla in senso antiorario fino a che il perno (6) scatta in posizione. Cautela: le lame sono molto affilate => pericolo di lesioni! Utilizzare guanti da protezione ! Continua a pagina prossima 37 Manuale d‘uso © Rotor Lips AG Rotor Lips AGS19 Attenzione: Le griglie per i dadi e le lame alettate devono essere combinate solo come indicato in Tabella 1. I singoli pezzi sono segnati col rispettivo contrassegno. - Chiudere il coperchio e serrarlo con il tappo a vite. - Accendere la macchina universale. IMPORTANTE! Allineare le griglie per i dadi sempre sul pozzetto utilizzato al momento. Ciò significa che quando si lavora con il pozzetto grande, la griglia per i dadi deve essere visibile a coperchio chiuso attraverso la grande apertura del pozzetto. (lasciare il pestello nell’alimentatore). Tabella 1 Non utilizzare mai la lama alettata Inserto griglia Griglia per FM8/10 con l‘inserto griglia per dadi Lama alettata per dadi dadi GT6 ! FM8 GT8 W8, W10 Ciò può condurre al danneggiamento della macchina ! FM6 GT6 W6 7. COMANDO DI SICUREZZA E PROTEZIONE DEL MOTORE Il tagliaverdure AGS19 funziona solo a coperchio chiuso e quando il pestello spintore. Se si apre il coperchio durante che la macchina universale e in moto, l’albero di trasmissione è interrotto meccanicamente e la trazione è arrestata. Dopo di che si richiude il coperchio, viene instaurato l’accoppiamento meccanico tra il taglia verdure e la macchina universale. Utilizzare unicamente l’interruttore della macchina universale per accendere e spegnere il taglia verdure a innesto. Le macchine universali sono dotate di una protezione del motore che spegne la macchina al momento di un surriscaldamento. La macchina universale si potrà razionare dopo un periodo di circa tre minuti. Altri dati devono essere rilevati dal corrispondente manuale d‘uso. Se costatate un difetto, oppure un’ irregolarità vogliate rivolgervi immediatamente a un commerciante. Se l’apparecchio si blocca oppure l’albero di trasmissione gira a coperchio aperto dovete fare riparare l’apparecchio. Dettagli vedi capitolo (riparazione). 8. PULIZIA Pulire giornalmente e dopo ogni uso la macchina. Sciacquarla con acqua calda e pulirla con una spazzola. L’albero di trasmissione deve essere pulito accuratamente. Il corpo dell’AGS19 deve essere unicamente sciacquato sotto acqua corrente. La lavastoviglie diminuisce considerevolmente la durata dell‘apparecchio (cuscinetti) ! Gli utensili di taglio vanno lavati sempre dopo l’uso. Attenzione lame affilate => pericolo di lesioni! (Disporre la lama affilata in posizione di parcheggio «P».) 38 Continua a pagina prossima Manuale d‘uso Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG Sbattere le lame di taglio e le griglie per cubetti per rimuovere i resti, oppure pulirli con una spazzola a setole dure di nylon. Non utilizzare mai oggetti metallici. I dischi tagliastrisce possono essere puliti con uno spazzolino da denti. Soprattutto per quanto concerne le griglie per cubetti, esse possono essere pulite con una carota o una patata grande. Tenere con una mano l’inserto griglia e con l’altra far uscire i resti utilizzando la carota o la patata. Cautela: se la patata/carota si accorcia troppo occorre utilizzarne una nuova. In caso di problemi lasciare gli inserti a bagno in acqua pulita per un po’ di tempo. In questo modo i resti si ammorbidiscono e fuoriescono meglio dagli inserti della griglia. Importante! Per pulire i dischi in alluminio o gli inserti per cubetti, utilizzare un comune detergente delicato per stoviglie che non intacca l’alluminio. Il fornitore di detergenti potrà essere d’aiuto nella scelta. La lavastoviglie deve essere utilizzata esclusivamente per i dischi di taglio in acciaio inox. PERICOLO! Pulire a fondo la macchina dopo l’uso! Una pulizia insufficiente e superficiale può comportare elevati rischi alla salute dei consumatori per la formazione di microrganismi. 9. MANUTENZIONE Italiano Il tagliaverdure a innesto AGS 19 non richiede nessuna manutenzione. Si consiglia di verificare settimanalmente (senza disco da taglio) se l’albero di trasmissione e fermo a coperchio aperto. (altrimenti inviarlo al servizio di assistenza)! 10. ELIMINAZIONE GUASTI SINTOMO Il taglia verdure a innesto non funziona. CAUSA E/O RIMEDIO - Chiudere correttamene il coperchio. - La parte didietro del corpo deve essere fitta al bocchettone della macchina universale. La macchina universale non funziona. - Sussultare la vasca - Chiudere la sicurezza della vasca - Spegnere e riaccendere la macchina universale (circa tre minuti) È richiesta una forte pressione sul - L’utensile di taglio è smussato. pestello. => Sostituire la lamiera della grattugia. La verdura e la frutta non vengono => Riaffilare la lama. lavorate bene. 39 Manuale d‘uso © Rotor Lips AG Rotor Lips AGS19 11. RIPARAZIONI Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale esperto. Riparazioni inappropriate possono comportare severi rischi per l’utente. Informarsi dal rivenditore presso cui è stato acquistato l’apparecchio del indirizzo del servizio di assistenza più vicino, riconosciuto da Rotor Lips SA. Portare la macchina al servizio assistenza oppure inviarla per posta come pacco raccomandato e affrancato. In caso di spedizione di ritorno imballare l’apparecchio ben imbottito in modo che non prenda colpi! 12. SMALTIMENTO / RICICLAGGIO Gli scarti di lavorazione formatisi (per esempio imballaggio degli alimentari, bucce della frutta, residui di spremitura ed altro) devono essere smaltiti conformemente alle norme locali vigenti. I singoli elementi dell’apparecchio devono essere o riciclati (per esempio i metalli) oppure smaltiti (per esempio i componenti elettronici) conformemente alle norme vigenti in materia. Non gettare nei rifiuti domestici. 13. GARANZIA Conforme alle condizioni di vendita e di consegna di Rotor Lips SA o del commerciante. Non ci assumiamo alcun danno dovuto al trasporto. 14. CE-KONFORMITÄT Il taglia verdure AGS19 corrisponde alla Normativa EN 12851 e adempita assieme all’ appartenente Macchina Rotor Lips la disposizione della direttiva 2006/42/EC. 40 Manuale d‘uso Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG 15. SCELTA DEI DISCHI E USO DEL TAGLIAVERDURE AGS19 0,5 mm Formaggio Inox Carote disco da taglio regolabile 0,5 mm taglio fine Noci Rafano Cioccolata 1130.107.Inox 0 - 8 mm Zucchine Mele Indive-cicoria Cavolo Pere Ravanello 1 mm taglio fine Salame Insalata belga Cetrioli Finocchio Carote Patate Cavolo / Salame Prosciutto Mozarella Arancie 2 mm taglio fine Ravanello Barbabietole Italiano una selezione di diversi spessori Altezza del taglio regolabile da 0,5 a 8 mm Funghi Prezzemolo Banane Porro Insalata belga Peperoni Frutti Indive-cicoria 3 mm taglio grosso Cavoli Rafano Rapa Sedano Banane Zucchine Cipolle 8 mm Ananas Mele Banane Pere Insalata belga Carote Patate Rapa Insalate (Indive-cicoria, 5 mm taglio grosso Cavolo cinese ecc) Porro Arancie Sedano Insalate Zucchine Cipolle 8 mm taglio grosso 41 Manuale d‘uso Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG Mele Indive-cicoria Cavoli Prezzemolo Ravanello Salame Pere Funghi Insalata belga Cetrioli Finocchio Carote Patate Porro Peperoni Rafano Zucchine Cipolle Ananas Mele Pere Carote Patate Cavoli / Salame Prosciutto Mozarella Arancie Ravanello Barbabietole Disco da taglio a fette S2 mm taglio fine Banane Insalata belga Indive-cicoria Frutti Cavoli Rapa Disco da taglio a fette S3 mm taglio grosso Banane Rapa Insalate (Indive-cicoria, Cavolo cinese ecc) Sedano Porro Banane Insalata belga Insalate Sedano Zucchine Arancie Cipolle Cetrioli Rafano Carote Cetrioli sott‘aceto Patate Sedano Ravanello Zucchine Cipolle Cetrioli Carote Patate Sedano Ravanello Zucchine Cipolle 42 Disco da taglio a fette S1 mm taglio fine Formaggio Rapa Barbabietole Cetrioli sott‘aceto Formaggio Rapa Barbabietole Cetrioli sott‘aceto Disco da taglio a fette S5 mm taglio grosso Disco da taglio a fette S8 mm taglio grosso Disco da taglio a listelle J2x2 mm Julienne Disco da taglio a listelle J3x3 mm Alumettes Disco da taglio a listelle J4x4 mm Alumettes Alu 1130.101 Alu 1130.102 Alu 1130.103 Alu 1130.105 Alu 1130.108 Alu 1130.111 Inox Alu Inox Alu Inox 1130.111.Inox 1130.110 1130.110.Inox 1130.112 1130.112.Inox Manuale d‘uso Rotor Lips AGS19 Disco da taglio a listelle J6x6 mm Bâtonnets Patate Disco da taglio a listelle J8x7 mm Bâtonnets Cavoli Porro Sedano Zucchine Cetrioli Patate Barbabietole Rafano Sedano Disco da taglio a onde WS2 mm Demidov Mele Melanzane Pere Cetrioli Carote Patate Barbabietole Cetrioli sott‘aceto Sedano Zucchine Mele Melanzane Pere Cetrioli Carote Patate Barbabietole Cetrioli sott‘aceto Sedano Zucchine Disco da taglio a onde WS3 mm Demidov Disco da taglio a onde WS5 mm Demidov Pane secco Parmiggiano Carote Noci Cioccolata Sedano Disco da grattugia R1,5 mm Formaggio Carote Patate Barbabietole Rafano Sedano Disco da grattugia R2 mm Mele Pere Carote Patate Formaggio Mandorle Alu Inox Alu Inox Alu Inox Alu Inox Alu Inox Alu Inox Alu Inox Mozarella Sedano Disco da grattugia R3 mm Alu Inox 1130.113 1130.113.Inox 1130.115 1130.115.Inox 1130.116 1130.116.Inox 1130.117 1130.117.Inox 1130.118 Italiano Patate Porro Barbabietole Sedano Zucchine Cipolle © Rotor Lips AG 1130.118.Inox 1130.121 1130.121.Inox 1130.122 1130.122.Inox 1130.123 1130.123.Inox 43 Manuale d‘uso Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG Mele Mandorle Pere Mozarella Formaggio Sedano Carote Disco da grattugia R5 mm Inox Patate Mele Mozarella Pere Barbabietole Cetrioli Rafano Formaggio (Fonduta) Carote Patate crude oppure lesse (Rösti) Pane secco Parmiggiano Patate (Knödel) Cioccolata Sedano Rafano Ravanello Patate Coltello per W6 / W8 / W10 44 Disco da grattugia R9 mm Rösti Disco da grattugia „Parmiggiano“ Disco da grattugia a listelle R2x2 Carote Giunta per cubetti Alu Mele Melanzane Pere Patate Carote Peperoni Barbabietole Cetrioli sott‘aceto Sedano Pomodori Zucchine Cipolle Mele Melanzane Pere Cetrioli Carote Patate Rapa Peperoni Barbabietole Sedano Pomodori Zucchine Mele Melanzane Pere Cetrioli Carote Patate Rapa Peperoni Barbabietole Sedano Pomodori Zucchine - GT6 adatto per 6x6x6 - W6 - GT8/10 adatto per 8x8x8 - W8, 10x10x10 - W10 Giunta per cubetti Alu Inox Alu Inox Alu Inox 1130.124 1130.124.Inox 1130.125 1130.125.Inox 1130.126 1130.126.Inox 1130.131 1130.131.Inox Alu 1150.403 Alu 1150.400 Alu 1150.402 (senza coltello) 6x6x6 - W6 Giunta per cubetti (senza coltello) 8x8x8 - W8 Giunta per cubetti (senza coltello) 10x10x10 - W10 Coltello alettato GT6 1150.413 GT8/10 1150.411 Inox Manuale d‘uso Rotor Lips AGS19 16. ELENCO RICAMBI © Rotor Lips AG Art.N° Definizione Corpo RN10 completo 1130.034 Pestello completo l = 164 mm 1130.012 Corpo RN20 completo 1130.013 Corpo GR20plus completo 1130.036 1130.085 Pestello a carrellata completo Manico a stella 1130.014 Corpo Lips Junior completo 1130.400 1130.015 Corpo MKM completo 1130.026 Bullone di serragio completo RN10 1130.027 Accoppiamento RN20 completo 1130.402 Portadischi in lamiera / acciaio inossidabile per sei dischi Montaggio al muro oppure anche steso/in piedi sul tavolo Recipiente PE bianco 1130.028 Accoppiamento GR20plus compl. 3700.411 Sostegno per recipiente RN10, inossidabile 1130.029 Accoppiamento Lips Junior compl. 2451.036 Molla a tazza 8,2/20x0,6 1130.630 Accoppiamento MKM completo 2552.056 Barra filettata M6x12 esagonale int. Definizione 1130.031 1130.011 Coperchio completo Italiano Art.N° option 33120 (Piccolo, Junior, Supra; RN20) (RN10) option 1130.400 45 © Rotor Lips AG Notes 46 Rotor Lips AGS19 Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG Notes 47 © Rotor Lips AG Rotor Lips AGS19 SCHNITTARTEN / STYLES DE COUPE / TIPI DI TAGLIO 48 Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG SCHNITTARTEN / STYLES DE COUPE / TIPI DI TAGLIO 49 CE-Declaration of conformity Rotor Lips AGS19 © Rotor Lips AG Konformitäts-Erklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité Dichiarazione di conformitá Wir We Nous Noi Rotor Lips AG Glütschbachstrasse 91 CH-3661 Uetendorf Switzerland erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Maschine declare under our sole responsibility that the machine déclarons sous notre seule responsabilité que la machine dichiariamo sotto la nostra responsabilitá che la macchina Ansteck-Gemüseschneider Vegetable slicer attachment Coupe-légumes adaptable Tagliaverdure addizionale Model: AGS19 Typ: AR10/RN20/Lips Junior/MKM Serie-no. 1x001 ….. 1x500 Baujahr/built/construit/construita: auf die sich diese Erklärung bezieht, mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: to which this declaration relates is in conformity with the following standards: à laquelle se réfère cette déclaration est conforme aux normes énumérées ci après: alla quale questa dichiarazione si referisce, e in conformitá con le norme o documenti seguenti: EN 12851 Gemäss den Bestimmungen der Richtlinien: Following the provisions Directives: Conformément aux dispositions des directives: E conforme le prescrizzioni delle direttive : 2006/42/EC Uetendorf, 5.2.2010 Dokumentationsverantwortlicher : person authorised to compile the technical file : personne autorisée à constituer le dossier technique : persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico : 50 Geschäftsführer Manager Directeur Général Direttore Generale H. Ad. Mühlematter Ulrich Mühlematter, Rotor Lips AG, Tel. +41 (0)33 346 70 70 201x