Type ZHB Pompe centrifughe ad alta pressione
Transcript
Type ZHB Pompe centrifughe ad alta pressione
Pompes à haute pression Pompe centrifughe ad alta pressione Type ZHB Pompes centrifuges verticales multi-cellulaires. Avantages • matériaux résistants à l‘abrasion • adaptables à toutes les caractéristiques hydrauliques • matériaux résistants aux substances chimiques • types de construction individuels grâce à une conception par bloc-éléments • version spéciale avec protection contre la marche à sec • entretien facile Domaines d‘utilisation • liquides propes ou légèrement salesl iquides neutres ou agres sives, p. ex. acides, lessives alcalines, solvants, agents réfrigérants lubrifiants, diélectriques etc. • technique de surface nettoyage, lavage, dégraissage, phosphatation, décapage • machines-outils • technique de l‘environnement filtration et recylage, osmose inversée, ultra filtration Performance • laves-vaiselles et rince-bouteilles pour la restauration et l‘hôtellerie • Matériaux pour températures: • industrie textile lavage, nettoyage, teinture, blanchissage POM max. 60°C PPS max. 80°C Construction fonte grise max. 120°C • pompe monobloc multicellulaire à construction modulaire • Débit jusqu‘à environ 700 l/min • etanchéité de l‘arbre avec une garniture mécanique ne demandant aucun entretien • Hauteur monométrique jusqu‘à • garniture mécanique résistante aux substances chimiques et à l‘abrasion • rotor radial d‘exécution fermée environ 260 m.c.e. • arbre de la pompe à palier dans le moteur uniquement • raccords de tuyaux avec filetage extérieur ou filetage brides DIN EN 1092-2 Moteur standards Moteurs triphasés à cage et ventilés suivant normes DIN IEC 38 et DIN ISO 38 indice de protection IP 55, Type IM V1 ou IM B35, isolation F, température d‘ambiance: 40°C. Les moteurs sont conçus pour une utilisation continue, les roulements sont renforcés et lubrifiés par une graisse à haute performance. Vitesse de rotation: env. 2900 1/min, avec régulation de fréquence intégrée 2 Pompe centrifughe ad alta pressione. Vantaggi • materiali resistenti all‘abrasione /all‘usura • adattabili a tutte le caratteristiche idrauliche Ambito prestazioni • Temperatura d’esercizio: POM max. 60°C PPS max. 80°C GG max. 120°C • Portate sino a 700 l/min • Prevalenze sino a 260 m • esecuzioni specifiche grazie al principo di construzione modulare • costruzione di facile manutenzione e riparazione • esecuzioni speciale con potezione controla marcia a seccocifiche grazie al Settori d‘applicatione • liquidi puliti o leggeramente sprochi • liquidi chimicamente neutri o aggressivi come soluzioni alcaline, solventi, refrigeranti, lubrificanti ecc. • tecnica della superficie: lavaggio, pulizia, sgrassatura, fosfatazione, decapaggio • costruzione di macchine utensili • tecnologia ecologica: trattamento, riciclaggio e smaltimento dei liquidi Costruzione • pompe centrifughe monoblocco multistadio • guarnizione dell‘albero con tenuta ad anello scorrevole • guarnizione altamente resistente all‘abrasione e agli agenti chimici • giranti di tipo chiuso • albero pompa con supporto nel motore e alloggiamento rinforzato • connessioni in flangiate conformità a DIN EN 1092 - 2 o con filetattura esterna Motori standard Motore trifase in corto circuito, a ventilazione esterna, secondo DIN IEC 38 e DIN ISO 38 protezione: IP 55, forma: IM V1 o IM B35 classe d´isolamento: F, temperatura ambiente: 40°C I motori sono concepiti per il funzionamento continuo, icuscinetti a sfera rinforzati e lubrificati a vita. Numero di giri: ca.2900 1/min, con sterzo frequenza 3 Matières plastiques pour la fabrication de pompes POM Le polyoxyméthylène (POM) avec une proportion de fibres de verre de 30% convient pour des températures jusqu’à 60°C et des pressions jusqu’à 12 bar. On l’emploie pour le refoulement d’eau, de saumures minérales, de liquides alcalins, de carburants paraffinés et d’huiles minérales.Il s’agit d’un copolymère d’acétate thermoplastique autorisant une mise en oeuvre sans problèmes sur toutes les machines couramment employées.Les pièces en POM se distinguent par leurs propriétés essentielles pour les pompes centrifuges: haut degré de viscosité, de dureté et de stabilité en forme. De la grande dureté et du faible coefficient de frottement résultent un très bon comportement à l’abrasion et une bonne résistance à l’usure d’écoulement ou de sablage. L’ajout de billes de verre permet d’améliorer les propriétés initiales du POM et d’obtenir un matériau convenant parfaitement au refoulement de liquides chargés d’impuretés. PPS Le polysulfure de phénylène (PPS) avec une proportion de fibres de verre de 40% convient pour des températures jusqu’à 100°C et des pressions jusqu’à 12 bar. On l’emploie pour le refoulement de liquides hautement agressifs. Le PPS présente une bonne tenue aux alcalis, aux acides organiques et anorganiques, aux solvants puissants et aux hydro-carbures. Toutefois il ne résiste pas au chloroforme, à l’eau forte et à l’acide chlorosulfonique et requiert certaines précautions d’emploi dans le cas d’alcools, d’essences, d’amines ainsi que de l’anhydride chromique concentré et de l’acide nitrique, du trichloréthylène, de l’acide acétique et de l’acide fluorhydrique. Le PPS est un thermoplastique aromatique semi-cristalin présentant une structure chimique stable et des propriétés particulières hors du commun: • Inertie chimique universelle (comparable au PTFE) • Grande résistance à la chaleur. Située à 260°C, elle rejoint celle du PTFE 4 L‘impiego di materiali plastici nella costruzione di pompe Registered Trade Marks Company Productname – POM POM CTI Hoechst Hoechst Celanese corp. USA Du Pont Polyplastics Ltd. Japan Regenoplas Hoechst AG Germany Tekuma Lati Lehm+Voß RTP Snia Ferro Asahi LNP BASF ICI ACETAL® CELESTRAN® CELCON® DELRIN® DURACON® FUERKAFORM® HOSTAFORM®, KEMATAL® KEPITAL® LATAN®,LATILUB® LOVOCOM® RTP 800® SNIATAL® STARGLAS®, STAR-L® TENAC® THERMOCOMP® ULTRAFORM® VERTON® Company Productname – PPS Phillips Petroleum Ciba-Geigy RTP Comp. Hoechst Lati Lehmann+Voss Solay Phillips Petroleum Gen. Electric LNP ICI AVTEL® CRASTON® ESD® FORTRON® LARTRON® LUVOCOM® PRIMEF® RYTON® SUPEC® THERMOCOMP® VERTON® Poliossimetilene (POM) con una percentuale di fibre di vetro del 30% è idoneo per temperature sino a 60°C e pressioni sino a 12 bar. Viene impiegato per il trasporto di acqua, soluzioni saline minerali, liquidi alcalini, carburanti paraffinati ed olii minerali. Nel caso di POM si tratta di un co-polimero di acetato termoplastico che può essere lavorato senza problemi su tutti i macchinari comunemente in uso. Componenti in POM si contra-ddistinguono per le loro proprietà e ssenziali per pompe centrifughe: elevati valori di plasticità, durezza, stabilità dimensionale. Grazie all’elevata durezza ed al basso coefficiente d’attrito si ha un ottimo comportamento all’abrasione ed una buona resistenza all’usura contro erosione da fluido ed usura da getto. L’aggiunta di fibre di vetro migliora ulteriormente la qualità propria del POM e si ottiene così un materiale parti-colarmente idoneo per il trasporto di liquidi inquinati. PPS Solfuro polifenolico (PPS) con una percentuale di fibre di vetro del 40% è idoneo per temperature sino a 100°C e pressioni sino a 12 bar. Viene impiegato per il trasporto di liquidi altamente aggressivi. PPS è resistente ad alcali, acidi organici ed inorganici, forti solventi e idrocarburi. Non è tuttavia resistente a cloroformio, acido nitrico e cloracido solforico ed è utilizzabile solo a determinate condizioni in presenza di particolari alcoli, benzine, ammine, nonchè acido cromico e acido nitrico concentrati, tricloroetilene, acido acetico e acido fluoridrico. PPS è un termoplasto aromatico, parzialmente cristallino, con una struttura chimica stabile e dalle eccezionali proprietà: • resistenza universale a sostanze chimiche (paragonabile a PTFE) • elevata refrattarietà, sino a 260°C. E’ pertanto paragonabile a PTFE 5 Caractéristiques des moteurs Dati tecnici dei motori puissance potenza poles poli hauteur d‘axe grandezza costruzione dimensions en mm dimensioni in mm [kW] 1 a b courant nominal corrente nominale poids1 peso1 kg c e f g g1 h k s ws [A] 400V 0,55 2 A63 80 100 8 100 125 125 155 63 208 7 65 1,5 7,8 0,75 2 80 100 125 10 125 153 160 208 80 276 9 70 1,7 11,7 1,10 2 80 100 125 10 125 153 160 208 80 276 9 70 2,3 12 1,50 2 90L 125 140 11 155 170 176 227 90 315 9 88 2,9 21 2,20 2 90L 125 140 11 155 170 176 227 90 315 9 88 4,2 24 3,00 2 100L 140 160 13 176 195 196 252 100 337 12 97 5,8 27 4,00 2 112M 140 190 15 176 225 220 280 112 356 12 100 7,4 35 5,50 2 112MS 140 190 15 176 225 220 280 112 376 12 100 9,9 45 7,50 2 132S 140 216 18 218 260 246 320 132 431 12 110 13,7 52 11,00 2 132M 178 216 18 218 260 246 320 132 460 12 110 20,0 88 15,00 2 160M 210 254 22 260 320 312 381 160 542 14 131 28,5 101 18,50 2 160L 254 254 22 304 320 312 381 160 542 14 133 33,7 116 22,00 2 160L 254 254 22 304 320 312 381 160 542 14 133 40,7 122 30,00 2 200L 305 318 30 380 403 360 480 200 657 18 162 51,0 220 37,00 2 200L 305 318 30 380 403 360 480 200 657 18 162 64 270 Seulement poids de la moteur / Peso del solo motore Matériaux Materiali 6 Désignation Descrizione M1 M2 M3 M4 M5 M6 Carter de pression Carcassa de pressione PPS PPS EN-GJL-250 (0.6025) GG 1.4408 EN-GJL-250 (0.6025) Revêtement d‘étage Rivestimento stadi POM PPS EN-GJL-250 (0.6025) GG 1.4408 EN-GJL-250 (0.6025) Turbine Girante POM PPS EN-GJL-250 (0.6025) POM 1.4408 PPS Contre turbine Distributori POM PPS EN-GJL-250 (0.6025) POM 1.4408 PPS Arbre Albero 1.4021 1.4571 1.4021 1.4021 1.4571 1.4021 Garnitur mécanique Tenuta meccanica SiC/SiC SiC/SiC SiC/SiC SiC/SiC SiC/SiC SiC/SiC Caractéristiques hydrauliques Curve caratteristiche n= 2900 min-1 Hauteur m Prevalenza m Hauteur m Prevalenza m n= 2900 min-1 Débit l/min Portata l/min Débit l/min Portata l/min Hauteur m Prevalenza m n= 2900 min-1 Toutes les valeurs s´entendent pour de l´eau à 20 °C Tutti i valori valgono per acqua a 20 °C Débit l/min Portata l/min 7 Caractéristiques des pompes ZHB 32 - 08 Dati tecnici delle pompe étages stadi moteur motori m p poids1 peso1 [kW] mm mm I 0,55 91 II 0,55 0,75 1,10 129 129 129 III IV V VI 0,75 1,10 1,50 0,75 1,10 1,50 1,10 1,50 2,20 1,10 1,50 2,20 moteur motori m p poids1 peso1 kg [kW] mm mm kg 373 21 411 479 479 22 25 32 VII 1,50 2,20 3,00 319 319 319 708 708 730 37 39 45 26 25 35 VIII 1,50 2,20 3,00 357 357 357 746 746 768 38 40 46 27 26 36 IX 2,20 3,00 4,00 395 395 395 784 806 825 40 46 54 26 36 38 X 2,20 3,00 4,00 433 433 433 822 844 863 41 47 55 27 37 39 XI 2,20 3,00 4,00 471 471 471 860 882 901 41 47 55 XII 3,00 4,00 5,00 509 509 509 920 939 959 48 56 67 517 517 556 167 167 167 555 555 594 205 205 205 593 632 632 243 243 243 631 670 670 281 281 281 étages stadi 1 DN1 G 3/2“ 8 DN2 G 5/4“ l2 n mm mm 98 74 Seulement matériel M1 / Solo materiali M1 Caractéristiques des pompes ZHB 32 - 08 Dati tecnici delle pompe étages stadi 1 moteur motori m p u poids1 peso1 [kW] mm mm mm kg XIII 3,00 4,00 5,50 547 547 547 958 977 997 610 610 610 50 57 68 XIV 3,00 4,00 5,50 585 585 585 996 1015 1035 648 648 648 50 58 69 XV 3,00 4,00 5,50 623 623 623 1034 1053 1073 686 686 686 50 58 69 XVI 4,00 5,50 661 661 1091 1111 724 724 59 70 XVII 4,00 5,50 699 699 1129 1149 762 762 60 71 XVIII 4,00 5,50 737 737 1167 1187 800 800 60 71 Seulement matériel M4 / Solo materiali M4 DN1 G 3/2“ DN2 G 5/4“ i l n mm mm mm 9 78 74 9 Caractéristiques des pompes ZHB 32 - 13 Dati tecnici delle pompe étages stadi moteur motori DN1 DN2 [kW] 1 10 l m n p r u w i poids1 peso1 mm mm mm mm mm mm mm mm kg III 3 50 32 150 146 50 573 95 - - - 55 IV 4 5,5 7,5 50 50 50 32 32 32 150 150 150 196 196 196 50 50 133 642 662 800 95 95 95 - - - 68 80 93 V-VI 5,5 7,5 50 50 32 32 150 150 296 296 50 133 761 900 95 95 - - - 90 103 VII-VIII 7,5 11 15 50 50 50 32 32 32 150 150 150 396 396 396 133 133 133 1000 1029 1111 95 95 95 - - - 113 141 151 IX-X 11 15 50 50 32 32 150 150 496 496 133 133 1129 1211 95 95 663 663 170 170 13 13 149 169 Seulement matériel M4 / Solo materiali M4 Caractéristiques des pompes ZHB 40 - 16 Dati tecnici delle pompe étages stadi moteur motori DN1 DN2 [kW] l m n p r poids1 peso1 mm mm mm mm mm kg I-IV 11 15 65 65 40 40 170 170 221 221 141 141 862 944 125 125 198 203 V-VI 15 65 40 170 331 141 1054 125 213 V-VI 18,5 65 40 170 331 149 1062 125 225 V-VI 22 65 40 170 331 149 1062 125 231 VI-VII 18,5 65 40 170 441 149 1172 125 240 VI-VII 22 65 40 170 441 149 1172 125 240 VI-VII 30 65 40 170 441 145 1283 125 318 VIII 22 65 40 170 496 149 1227 125 327 VIII 30 65 40 170 496 145 1338 125 327 Seulement matériel M3 / Solo materiali M3 1 11 Gamme de produits: Gamma e quadro pompes auto-amorçante Pompe autoadescanti Pompes aspirantes pour installation dans des réservoirs Pompe aspiranti per installazione in vasca Pompes centrifugues pour installation dans des réservoirs Pompe centrifughe per installazione in vasca Pompes centrifugues à vortex Pompe centrifughe a vortice Pompes de circulation de l‘eau de piscine Pompe di circolazione per aqua di piscine 27362/ZHB/09/2011/1000 Schmalenberger GmbH + Co. KG Strömungstechnologie Im Schelmen 9 – 11 D-72072 Tübingen Tel.: +49 (0) 7071/70 08-0 Fax: +49 (0) 7071/70 08-10 Email:[email protected] Web: www.schmalenberger.de