Leaflet grass divison IT-EN

Transcript

Leaflet grass divison IT-EN
Nuovi Spandivoltafieno e Ranghinatori
New Tedder Spreaders and Rotary Rakes
GRASS DIVISION
Esperienza, Innovazione, Affidabilità • Experience, Innovation, Reliability
GARANZIA MESI
Nuovi spandivoltafieno
Super
super
prestazioni
Superprofessionali,
professionali,
super
prestazioni
Nuovi denti Z in acciaio super C
con 4 spire
New super “C” steel Z-type tines
with 4 coils
Nuovi giunti a doppia angolazione
New double-angle joints
Nuova trasmissione con tubi
romboidali
New transmission with
rhomboid pipes
GRHS 600 - 840/7 DZ - TZ
Nuovi riduttori ermetici stagni
esenti da manutenzione
New hermetically sealed
maintenance-free reduction units
Nuovo disco portadente e nuovi fissaggi
a morsetto del portadente a molla
New tooth-holding disk and new locking
clamps of the spring tooth-holder
GRHS 600 - 840/7 DZ - TZ
GRHS 600/7 DZ - 840/7 DZ
Spostamento idraulico in obliquo
(a richiesta)
Oblique hydraulic movement
system (on request)
Nuovo attacco a 3 punti con testa
snodata
New 3-point attachment with
articulated head
Spostamento in obliquo manuale
Manual oblique movement system
Stabilizzatori idraulici
antisbandamento
Side skids-free hydraulic
stabilizers
2
New tedder-spreaders
MONTHS WARRANTY
professional,
super
performances
SuperSuper
professional,
super
performances
Nuova valvola di regolazione
frenatura
New braking adjustment valve
Stabilizzatori idraulici con molla ad
azoto (a richiesta)
Hydraulic stabilizers with nitrogen
spring (upon request)
Nuova regolazione variabile di 5°
sull’angolo di lavoro in 3 posizioni
New variable regulation of 5° on
the working angle in 3 positions
GRHS 840/7 DZ - TZ
Maxi ruota Ballong 18/8.50
Maxi Ballong wheel 18/8.50
Protezioni antinfortunistiche con funzione di rinforzo strutturale e richiudibili
per il trasporto stradale
Safety protections as structural reinforcement, reclosable for on-road transport
GRHS 840/7 TZ
Comandi elettroidraulici
centralizzati
Electrohydraulic control devices
Ripiegamento idraulico per il trasporto stradale modello trainato
Hydraulic folding system for the road transport of the towed version
3
GARANZIA MESI
24
MONTHS WARRANTY
Profi
Spandivoltafieno
Totale affidabilità, massima stabilità - Total reliability, maximum balance
Z
Nuovo attacco a 3 punti con testa
snodata
New 3-point attachment with
articulated head
Stabilizzatori idraulici
antisbandamento
Side skids-free hydraulic
stabilizers
Denti in acciaio speciale super “C”
tipo Z e N
Special steel tines super “C” type
Z and N
Stabilizzatori idraulici con molla ad
azoto (a richiesta)
Hydraulic stabilizers with nitrogen
spring (upon request)
Spostamento idraulico in obliquo
(a richiesta)
Oblique hydraulic movement
system (upon request)
N
Angolo di lavoro
variabile in 3
posizioni
Variable working
angle in 3 positions
Ripiegamento idraulico per il
trasporto stradale modello trainato
Hydraulic folding system for the
road transport of the towed version
Nuovi giunti a doppia angolazione
New double-angle joints
Spostamento in obliquo manuale
Manual oblique movement
system
Comandi elettroidraulici
centralizzati
Electrohydraulic control devices
4
GARANZIA MESI
Classic
Tedder-spreaders
12
MONTHS WARRANTY
Compatti dalle grandi prestazioni - Compact, high performances
Z
Nuovo attacco a 3 punti snodato
(modelli D)
New articulated 3-point linkage
(models D)
Stabilizzatori idraulici
antisbandamento (a richiesta)
Side skids-free hydraulic stabilizers
(upon request)
Ruota di appoggio anteriore
(a richiesta)
Front supporting wheel
(upon request)
Chiusura idraulica con blocco di sicurezza
Hydraulic closing device with safety-lock
Dispositivo per orientamento ruote
per lavoro in obliquo (modello D)
Device to move wheels for working
on slopes (D model)
Attacco a 3 punti fisso di I e II cat.
(modello L)
Cat. I and II fixed 3-point
attachment (L model)
N
Denti in acciaio speciale super “C”
tipo Z e N
Special steel tines super “C” type
Z and N
Ruote pivottanti (modello L)
Pivoting wheels (L model)
5
GRHS SuperPro Super professionali,
super prestazioni
Super professional, super performances
I nuovi spandivoltafieno SuperPro sono macchine ancora più evolute e professionali. Sono dotate di una serie di innovazioni (vedi pag. 2-3)
che garantiscono una qualità del foraggio ancora superiore, una più elevata velocità di produzione e una straordinaria robustezza.
GARANZIA MESI
GRHS 840/7
MONTHS WARRANTY
Larghezza di lavoro - Working width 840 cm
6 rotori con 7 braccia - 6 rotors with 7 arms
Nuovi denti Z in acciaio
super C con 4 spire
New super “C” steel
Z-type tines with 4 coils
Nuovi riduttori ermetici stagni
esenti da manutenzione
New hermetically sealed
maintenance-free reduction units
Nuova regolazione variabile di 5°
sull’angolo di lavoro in 3 posizioni
New variable regulation of 5°
on the working angle in 3 positions
Nuovo disco portadente e nuovi fissaggi
a morsetto del portadente a molla
New tooth-holding disk and new locking
clamps of the spring tooth-holder
Protezioni antinfortunistiche con funzione di rinforzo
strutturale e richiudibili per il trasporto stradale
Safety protections as structural reinforcement,
reclosable for on-road transport
Dotazioni di serie e accessori pag. 32-33 - Guida alla scelta degli spandivoltafieno pag. 30
6
The new tedder-spreaders Super Pro are still more advanced and professional machines. They are provided with a number of
innovations (see pages 2-3) assuring even higher forage quality, higher production speed and extraordinary sturdiness.
GARANZIA MESI
GRHS 600/7
MONTHS WARRANTY
Larghezza di lavoro - Working width 570 cm
4 rotori con 7 braccia - 4 rotors with 7 arms
Nuova trasmissione con
tubi romboidali
New transmission with
rhomboid pipes
Nuovi giunti a doppia
angolazione
New double-angle
joints
Stabilizzatori idraulici
antisbandamento
Side skids-free
hydraulic stabilizers
Spostamento in obliquo
manuale
Manual oblique movement
system
Stabilizzatori idraulici con
molla ad azoto (a richiesta)
Hydraulic stabilizers with
nitrogen spring (upon request)
Accessories and standard equipment pages 32-33 - Tedder spreaders selection guide page 30
7
GRHS SuperPro
GARANZIA MESI
GRHS 840/7 trainato
MONTHS WARRANTY
Larghezza di lavoro - Working width 840 cm
6 rotori con 7 braccia - 6 rotors with 7 arms
Comandi elettroidraulici
centralizzati
Electrohydraulic control
devices
Attacco con timone di traino e
albero cardanico con grandangolare
Tractor linkage with towing bracket
and cardan shaft with wide-angle
Nuovi riduttori ermetici stagni
esenti da manutenzione
New hermetically sealed
maintenance-free reduction units
Nuovo disco portadente e nuovi fissaggi
a morsetto del portadente a molla
New tooth-holding disk and new locking
clamps of the spring tooth-holder
Protezioni antinfortunistiche con funzione di rinforzo
strutturale e richiudibili per il trasporto stradale
Safety protections as structural reinforcement,
reclosable for on-road transport
Dotazioni di serie e accessori pag. 32-33 - Guida alla scelta degli spandivoltafieno pag. 30
8
GRHS Profi Totale affidabilità, massima stabilità
Total reliability, maximum balance
Gli spander GRHS Profi sono ideali per spandere, voltare e arieggiare il foraggio su medie e grandi superfici. Affidabili e veloci, con
larghezze di lavoro da 570 a 840 cm, si adattano perfettamente a qualunque situazione d’impiego.
Spander GRHS Profi are designed to spread, invert and aerate the forage over medium and large surfaces. Reliable and fast, working
widths from cm 570 to cm 840, they fit perfectly all kind of work.
GRHS 840/7
Larghezza di lavoro - Working width 840 cm
6 rotori con 7 braccia - 6 rotors with 7 arms
Z
N
Denti in acciaio speciale
super “C” tipo Z e N
Special steel tines super
“C” type Z and N
Nuovi giunti a doppia
angolazione
New double-angle
joints
Stabilizzatori idraulici
antisbandamento
Side skids-free
hydraulic stabilizers
Accessories and standard equipment pages 32-33 - Tedder spreaders selection guide page 30
9
GRHS Profi Massima produttività, più qualità
Maximum productivity, higher quality
GRHS 720/6
Larghezza di lavoro - Working width 720 cm
6 rotori con 6 braccia - 6 rotors with 6 arms
Z
N
Denti in acciaio speciale
super “C” tipo Z e N
Special steel tines super
“C” type Z and N
Spostamento in obliquo
manuale
Manual oblique movement
system
Angolo di lavoro
variabile in 3 posizioni
Variable working
angle in 3 positions
Dotazioni di serie e accessori pag. 32-33 - Guida alla scelta degli spandivoltafieno pag. 30
10
GRHS 640/5
Larghezza di lavoro - Working width 640 cm
6 rotori con 5 braccia - 6 rotors with 5 arms
N
Denti in acciaio speciale super “C” tipo N
Special steel tines
super “C” type N
Nuovi giunti a doppia
angolazione
New double-angle
joints
Nuovo attacco a 3 punti
con testa snodata
New 3-point attachment
with articulated head
Accessories and standard equipment pages 32-33 - Tedder spreaders selection guide page 30
11
GRHS Profi
GRHS 600/7
Larghezza di lavoro - Working width 570 cm
4 rotori con 7 braccia - 4 rotors with 7 arms
Z
N
Denti in acciaio speciale
super “C” tipo Z e N
Special steel tines super
“C” type Z and N
Angolo di lavoro
variabile in 3 posizioni
Variable working
angle in 3 positions
Stabilizzatori idraulici
antisbandamento
Side skids-free
hydraulic stabilizers
Dotazioni di serie e accessori pag. 32-33 - Guida alla scelta degli spandivoltafieno pag. 30
12
GRHS 840/7 trainato
Larghezza di lavoro - Working width 840 cm
6 rotori con 7 braccia - 6 rotors with 7 arms
Nuovi giunti a doppia
angolazione
New double-angle
joints
Comandi elettroidraulici
centralizzati
Electrohydraulic control
devices
Accessories and standard equipment pages 32-33 - Tedder spreaders selection guide page 30
13
GRH Compatte dalle grandi prestazioni
Compact, high performances
Gli Spander GRH sono dotati di tutta la qualità tecnologica Frandent racchiusa in macchine a quattro rotori. Adatte per piccole e
medie superfici, hanno un rapporto prezzo/prestazioni particolarmente vantaggioso.
Spander GRH: all the quality of Frandent technology in 4-rotors machines. These machines are ideal for working on small-medium
surfaces and are characterized by a favourable price/performance ratio.
GRH 641/5
Larghezza di lavoro - Working width 640 cm
6 rotori con 5 braccia - 6 rotors with 5 arms
GRH 501/6
Larghezza di lavoro - Working width 500 cm
4 rotori con 6 braccia - 4 rotors with 6 arms
Dotazioni di serie e accessori pag. 32-33 - Guida alla scelta degli spandivoltafieno pag. 30
14
GRH 401/5D
Larghezza di lavoro - Working width 400 cm
4 rotori con 5 braccia - 4 rotors with 5 arms
GRH 401/5L
Larghezza di lavoro - Working width 400 cm
4 rotori con 5 braccia - 4 rotors with 5 arms
Z
Nuovi giunti a doppia
angolazione
New double-angle
joints
N
Denti in acciaio speciale
super “C” tipo Z e N
Special steel tines super
“C” type Z and N
Chiusura idraulica con
blocco di sicurezza
Hydraulic closing device
with safety-lock
Dispositivo per orientamento ruote
per lavoro in obliquo (modello D)
Device to move wheels for working
on slopes (D model)
Attacco a 3 punti fisso
di I e II cat. (modello L)
Cat. I and II fixed 3-point
attachment (L model)
Ruote pivottanti
(modello L)
Pivoting wheels
(L model)
Accessories and standard equipment pages 32-33 - Tedder spreaders selection guide page 30
15
GR La tecnologia Frandent in dimensioni contenute
Frandent technology in contained dimensions
GR 320/7
Larghezza di lavoro - Working width 300 cm
2 rotori con 7 braccia - 2 rotors with 7 arms
GR 300/6
Larghezza di lavoro - Working width 250 cm
2 rotori con 6 braccia - 2 rotors with 6 arms
Z
N
Denti in acciaio speciale
super “C” tipo Z e N
Special steel tines super
“C” type Z and N
Dotazioni di serie e accessori pag. 32-33 - Guida alla scelta degli spandivoltafieno pag. 30
16
Gli Spander GR sono dotati di tutta la qualità tecnologica Frandent racchiusa in macchine a due rotori. Adatte per piccole e medie
superfici, hanno un rapporto prezzo/prestazioni particolarmente vantaggioso.
Spander GR: all the quality of Frandent technology in 2-rotors machines. These machines are ideal for working on small-medium
surfaces and are characterized by a favourable price/performance ratio.
GR 250/5
Larghezza di lavoro - Working width 200 cm
2 rotori con 5 braccia - 2 rotors with 5 arms
N
Attacco a 3 punti fisso
di I e II cat. (modello L)
Cat. I and II fixed 3-point
attachment (L model)
Ruote pivottanti
(modello L)
Pivoting wheels
(L model)
Denti in acciaio speciale
super “C” tipo N
Special steel tines
super “C” type N
Accessories and standard equipment pages 32-33 - Tedder spreaders selection guide page 30
17
GARANZIA MESI
Nuovi ranghinatori
Super professionali, super prestazioni
RA 420-460
Nuovo profilo denti in acciaio super C
New super C-steel tooth profile
Tubi trilobari telescopici per 2 larghezze di lavoro
Three-lobe telescopic tubes for 2 working widths
Robusti riduttori in bagno d’olio con regolazione variabile della camme
Robust gearboxes in an oil bath with variable cam adjustment
Stabilizzatori idraulici con valvola
di regolazione
Hydraulic stabilizers with
adjustment valve
Nuova valvola di regolazione
frenatura
New braking adjustment valve
Nuovo attacco a 3 punti con testa
snodata
New 3-point attachment with
articulated head
Stabilizzatori idraulici con molla
ad azoto (a richiesta)
Hydraulic stabilizers with nitrogen
spring (upon request)
18
New rotary rakes
MONTHS WARRANTY
Super professional, super performances
RA 780 Vario
700 cm
780 cm
Regolazione profondità a vite
Depth-adjustment screw
Larghezza di lavoro variabile idraulicamente direttamente dal posto di guida
da 700 cm a 780 cm. Nella larghezza di lavoro 700 cm tutto il prodotto viene
lavorato anche nella parte interna tra i rotori. Working width hydraulically variable
directly from the driver’s seat from 700 to 780 cm. In the 700 cm working width
the product is worked also in the internal part between the rotors.
RA 780 Vario
Altezza contenuta e ingombro
ridotto a 250 cm su strada
Contained height and overall
dimensions reduced to 250 cm
on road
4 ruote tandem 8” con baricentro avanzato
4 tandem wheels 8’’ with forwards displaced barycentre
RA 780 Vario
Robusto attacco 2 punti frontale
Robust front 2-point linkage
Regolazione della profondità
Adjustable depth
Portabraccia a riposo per trasporto
stradale
Arm holders for the road transport
19
GARANZIA MESI
24
MONTHS WARRANTY
Ranghinatori
Profi
Alta tecnologia per un foraggio di qualità - High technology for quality forage
Nuovo attacco a 3 punti con testa
snodata
New 3-point attachment with
articulated head
Stabilizzatori idraulici con valvola
di regolazione
Hydraulic stabilizers with
adjustment valve
4 ruote tandem 8” con baricentro
avanzato
4 tandem wheels 8” with advanced
barycentre
Portabraccia lunghi e rigidi a profilo trilobare
Long and stiff arm carriers with trilobar profile
Denti in acciaio super “C” ancorati a
tubi portabraccia in acciaio con profilo
trilobare tramite piastrine forgiate
Super “C” steel with special profile and
fastened by forged plates on steel
triangular-profile tubes
Braccia sfilabili per il trasporto
stradale
Arms removable for road transport
Stabilizzatori idraulici con molla
ad azoto
Hydraulic stabilizers with nitrogen
spring
Regolazione profondità a vite
Depth-adjustment screw
20
GARANZIA MESI
Classic
Rotary rakes
12
MONTHS WARRANTY
Alto rendimento, massima versatilità - High efficiency, maximum versatility
Denti in acciaio super “C” ancorati a
tubi portabraccia in acciaio con profilo
trilobare tramite piastrine forgiate
Super “C” steel with special profile
and fastened by forged plates on steel
triangular-profile tubes
Nuovo attacco a 3 punti snodato
(modello D)
New articulated 3-point linkage
(models D)
Stabilizzatori idraulici con valvola
di regolazione (a richiesta)
Hydraulic stabilizers with
adjustment valve (upon request)
Braccia sfilabili per il trasporto
stradale
Arms removable for road transport
Robusti riduttori in bagno d’olio con
regolazione della profondità a vite
Robust gearboxes in an oil bath
with screw adjustment of the depth
4 Ruote tandem Ballong 15.600.6
4 tandem Ballong 15.600.6 wheels
Attacco a 3 punti fisso cat. II e III
Cat. I and II fixed 3-point attachment
2 ruote Ballong pivottanti
(modello L)
2 pivoting Ballong wheels (L model)
Ruota di appoggio anteriore
(a richiesta)
Front supporting wheel
(upon request)
21
RA SuperPro Super professionali,
super prestazioni
Super professional, super performances
GARANZIA MESI
RA 460/13
MONTHS WARRANTY
Larghezza di lavoro - Working width 420/460 cm
13 braccia telescopiche con 4 denti a molla
13 telescopic arms with 4 spring tines
Tubi trilobari telescopici per 2 larghezze
di lavoro
Three-lobe telescopic tubes for 2 working
widths
Robusti riduttori in bagno d’olio con regolazione
variabile della camme
Robust gearboxes in an oil bath with variable
cam adjustment
Nuovo profilo denti
in acciaio super C
New super C-steel
tooth profile
Dotazioni di serie e accessori pag. 34-35 - Guida alla scelta dei ranghinatori pag. 31
22
GARANZIA MESI
RA 420/11
MONTHS WARRANTY
Larghezza di lavoro - Working width 380/420 cm
11 braccia telescopiche con 3 denti a molla
11 telescopic arms with 3 spring tines
Nuovo attacco a 3 punti
con testa snodata
New 3-point attachment
with articulated head
Stabilizzatori idraulici con
valvola di regolazione
Hydraulic stabilizers with
adjustment valve
Nuova valvola di
regolazione frenatura
New braking
adjustment valve
Regolazione profondità
a vite
Depth-adjustment screw
Accessories and standard equipment pages 34-35 - Rotary rakes selection guide page 31
23
RA SuperPro
GARANZIA MESI
RA 780/11 Vario
MONTHS WARRANTY
Larghezza di lavoro - Working width 700/780 cm
22 braccia con 4 denti a molla
22 arms with 4 spring tines
700 cm
780 cm
Larghezza di lavoro variabile idraulicamente direttamente dal posto
di guida da 700 cm a 780 cm. Nella larghezza di lavoro 700 cm
tutto il prodotto viene lavorato anche nella parte interna tra i rotori.
Working width hydraulically variable directly from the driver’s
seat from 700 to 780 cm. In the 700 cm working width the
product is worked also in the internal part between the rotors.
Nuovo profilo denti
in acciaio super C
New super C-steel
tooth profile
Portabraccia a riposo
per trasporto stradale
Arm holders for the
road transport
Dotazioni di serie e accessori pag. 34-35 - Guida alla scelta dei ranghinatori pag. 31
24
RA Profi Alta tecnologia per un foraggio di qualità
High technology for quality forage
RA 450/13
Larghezza di lavoro - Working width 410/450 cm
13 braccia telescopiche - con 4 denti a molla
13 telescopic arms - with 4 spring tines
Denti in acciaio super “C” ancorati a tubi portabraccia
in acciaio con profilo trilobare tramite piastrine forgiate
Super “C” steel with special profile and fastened by forged
plates on steel triangular-profile tubes
Portabraccia lunghi e rigidi
a profilo trilobare
Long and stiff arm carriers
with trilobar profile
Accessories and standard equipment pages 34-35 - Rotary rakes selection guide page 31
25
RA Profi Le professionali dalle prestazioni
RA Profi impareggiabili
Professional machines with incomparable performances
I ranghinatori-andanatori Rander Profi monorotori con larghezza di lavoro da 370 a 450 cm e robusti gruppi in bagno d’olio a 11-13
braccia, uniscono elevata produttività a massima qualità del foraggio; creano andane compatte e squadrate che ottimizzano il lavoro
delle macchine da raccolta. Braccia e portadenti a profilo triangolare garantiscono stabilità e durata.
RA 410/11
Larghezza di lavoro - Working width 370/410 cm
11 braccia telescopiche con 3 denti a molla
11 telescopic arms with 3 spring tines
Nuovo attacco a 3 punti
con testa snodata
New 3-point attachment
with articulated head
Stabilizzatori idraulici con
valvola di regolazione
Hydraulic stabilizers with
adjustment valve
4 ruote tandem 8” con
baricentro avanzato
4 tandem wheels 8” with
advanced barycentre
Regolazione profondità
a vite
Depth-adjustment screw
Dotazioni di serie e accessori pag. 34-35 - Guida alla scelta dei ranghinatori pag. 31
26
RA SuperPro Le super professionali
dalle prestazioni impareggiabili
Super professional machines with incomparable performances
Rander Profi single-rotor rotary rakes- swathers, with working width from cm 370 to 450 and sturdy 11-13 arm oil-bath assemblies
ensure high productivity and excellent forage quality. Rander Profi machines provide solid square swaths which enhance harvesting.
Moreover, triangular-profile booms and tines arms ensure quality and durability.
RA 700/11
Larghezza di lavoro - Working width 600/700 cm
22 braccia telescopiche con 4 denti a molla
22 telescopic arms with 4 spring tines
Dispositivo di flusso a ingranaggi e
deviatore per il lavoro con 1 solo rotore (dx)
Gear flow divider and switch for
the job with a single rotor (right)
Ruote posteriori sterzanti
Rear steering wheels
Accessories and standard equipment pages 34-35 - Rotary rakes selection guide page 31
27
RA Alto rendimento, massima versatilità
High efficiency, maximum versatility
RA 351/9 D
Larghezza di lavoro - Working width 350 cm
9 braccia con 4 denti a molla
9 arms with 4 spring tines
Nuovo attacco a 3 punti
snodato (modello D)
New articulated 3-point
linkage (models D)
Denti in acciaio super “C” ancorati a tubi portabraccia
in acciaio con profilo trilobare tramite piastrine forgiate
Super “C” steel with special profile and fastened by
forged plates on steel triangular-profile tubes
Braccia sfilabili per
il trasporto stradale
Arms removable for
road transport
Robusti riduttori in bagno d’olio con
regolazione della profondità a vite
Robust gearboxes in an oil bath with
depth-adjustment screw
4 Ruote tandem
Ballong 15.600.6
4 tandem Ballong
15.600.6 wheels
Dotazioni di serie e accessori pag. 34-35 - Guida alla scelta dei ranghinatori pag. 31
28
RA 351/9 L
Larghezza di lavoro - Working width 350 cm
9 braccia con 4 denti a molla
9 telescopic arms with 4 spring tines
RA 301/8
Larghezza di lavoro - Working width 300 cm
8 braccia con 3 denti a molla
8 arms with 3 spring tines
Accessories and standard equipment pages 34-35 - Rotary rakes selection guide page 31
29
Guida alla scelta:
spandivoltafieno
tedder spreaders
Selection guide:
Spander GR - GRH - GRHS Profi - GRHS SuperPro: scegliete in funzione delle vostre barre di taglio - choose according to your cutting bars
170 cm
TAGLIO - CUT
205 cm
100
245 cm
120
280 cm
120
320 cm
120
120
GR 250
GR 300
GR 320
GRH 401
GRH 641
GRH 501
GRHS 600
GRHS 640
GRHS 720
GRHS 840
155
Larghezza di lavoro
cm
Operating width
Larghezza di trasporto
cm
Transport width
Peso (modello dente N)
kg
Weight (model with N tine)
Peso (modello dente Z)
kg
Weight (model with Z tine)
Numero rotori
Rotors
Numero braccia per rotore
Arms per rotor
Spostamento ruote in obliquo
Wheel oblique movement
Spostamento idraulico in obliquo
Oblique hydraulic movement system
Pneumatici
Tyres
Pneumatici ruote trasporto 10.0/80-12
Tyres of the wheels for the transport 10.0/80-12
Angolo di lavoro variabile in 3 posizioni
Variable working angle in 3 positions
Potenza richiesta
kw
Power
cv-hp
Albero cardanico con frizione
Cardan shaft with safety clutch
Albero cardanico con frizione e grandangolo
Cardan shaft with clutch and wide-angle
Kit luci stradali
Lights kit
Parafieno ruota interna
Hayguard for inner wheel
Stabilizzatori idraulici
Hydraulic stabylizers
Stabilizzatori idraulici con molla ad azoto
Hydraulic stabylizers with nitrogen gas springs
190
230
265
CLASSIC
401/5L 401/5D 501/6D 641/5D 600/7D 640/5D
305
PROFI
SUPERPRO
720/6D 840/7D 840/7T 600/7D 840/7D 840/7T
250/5L
300/6L
320/7L
200
250
300
400
400
500
640
570
640
720
840
840
570
840
840
200
185
210
250
250
255
255
300
255
300
300
300
300
300
300
140
170
210
360
420
490
650
675
835
950
1050
1660
—
—
—
—
180
220
—
—
510
—
705
—
990
1100
1700
770
1180
1780
2
2
2
4
4
4
6
4
6
6
6
6
4
6
6
4
6
7
5
5
6
5
7
5
6
7
7
7
7
7
—
—
—
—
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
—
—
—
—
—
—
—
*
*
*
*
*
*
*
*
15.600.6
16.650.8
18/8.50
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
•
—
—
•
—
—
—
—
—
—
—
•
•
•
•
•
•
•
•
10/15
10/15
10/15
10/15
10/15
15/20
20/25
17/23
20/25
22/30
26/35
26/35
44/60
55/75
37/50
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
—
•
•
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
•
—
—
•
—
—
—
*
*
*
*
—
—
—
—
—
*
*
*
*
*
*
*
*
*
•
—
*
*
•
—
*
*
*
—
—
—
—
*
*
*
•
•
•
•
—
•
•
—
—
—
—
—
—
—
—
*
*
*
*
—
• Di serie - Standard
* * —
* A richiesta - Upon request
30
ranghinatori
rotary rakes
301/8
351/9
Ø
410/11
Ø
Ø
L
450/13
L
L
700/11
780/11
Ø
Ø
L
Larghezza di lavoro (L)
cm
Operating width (L)
Diametro giranti (Ø)
cm
Diameter of rotors (Ø)
Larghezza di trasporto
cm
Transport width
Altezza stradale con protezioni ribaltate
Road height with overturned guards
Attacco a 3 punti fisso
Fixed 3-point attachment
Attacco a 3 punti snodato
Articulated 3-point attachment
Attacco semiportato
Driven attachment
Carrello con 2 ruote piroettanti
Boogie with 2 pivoting wheels
Carrello tandem con 4 ruote fisse
Tandem boogie with 4 fixed wheels
Peso
kg
Weight
Rotore singolo
Single rotor
Rotore doppio
Double rotor
Numero braccia
Arms
Numero denti per braccia
Tines for arm
Braccia con tubi telescopici
Arms with telescopic tubes
Pneumatici 15.650.6
15.650.6 tyres
Pneumatici 16.650.8
16.650.8 tyres
Pneumatici 10.0/80-12
10.0/80-12 tyres
Pneumatici 10.0/75-15.3
10.0/75-15.3 tyres
Potenza minima richiesta
kw
Minimum power requested
cv - hp
Regolazione profondità con manovella
Depth adjustment with handle
Regolazione variabile camme
Variable cam adjustment
Ø
L
460/13
Ø
420/11
Ø
L
L
L
301/8L
CLASSIC
351/9L
351/9D
410/11D
PROFI
450/13D
700/11
420/11 D
SUPERPRO
460/13D
780/11 Vario
300
350
350
370/410
410/450
600/700
380/420
420/460
700/780
250
270
270
280/320
320/360
280/320
290/330
330/370
350
145
145
145
170
180
250
170
170
250
—
—
—
—
—
320
—
—
330
•
•
—
—
—
—
—
—
—
—
—
•
•
•
—
•
•
—
—
—
—
—
—
•
—
—
•
•
•
—
—
—
—
—
—
—
—
—
•
•
•
•
•
•
•
270
310
380
645
720
1728
685
760
1920
•
•
•
•
•
—
•
•
—
—
—
—
—
—
•
—
—
•
8
9
9
11
13
22
11
13
22
3
4
4
3
4
4
3
4
4
—
—
—
•
•
•
•
•
—
•
•
•
—
—
—
—
—
—
—
—
—
•
•
•
•
•
•
—
—
—
—
—
•
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
•
15/20
15/20
15/20
18/25
18/25
30/40
48/65
51/70
48/65
•
•
•
•
•
•
•
•
•
—
—
—
•
•
•
•
•
•
• Di serie - Standard
31
Dotazioni di serie e accessori spandivoltafieno
TEDDER SPREADERS’ ACCESSORIES AND STANDARD EQUIPMENT
Dotazioni di serie - Standard equipment
1
2
3
9
8
14
18
mod. GR 250/5L - 300/6L - 320/7L
22
11
16.650.8
12
7
18
13
10.0/80-12
16
mod. GRHS 600/7D - 600/7DSP
23
6
18/8.50
15
mod. GRHS 840/7D
18
mod. GRH 401/5L - 401/5D - 501/6D
21
10
15.600.6
14
5
4
17
mod. GRHS 640/5D - 720/6D - 840/7D
20
19
24
25
Accessori - Accessories
1
mod. GRH
2
mod. GRHS SuperPro
3
mod. GRHS
4
mod. GRH
5
mod. GRHS
6
mod. GRHS SuperPro
32
Dotazioni di serie
Standard equipment
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Attacco a 3 punti fisso di I e II cat.
Cat. I and II fixed 3-point attachment
Attacco a 3 punti snodato di I e II cat.
Cat. I and II articulated 3-point attachment
Attacco a 3 punti snodato di II cat.
Cat. II articulated 3-point attachment
Attacco a timone per traino - Drawbar attachment
Nuovi giunti a doppia angolazione
New double-angle joints
Ruote pivottanti - Pivoting wheels
Dispositivo per orientamento ruote per lavoro in obliquo
Device to move wheels for working on slopes
Dispositivo manuale e automatico per
orientamento ruote per lavoro in obliquo
Device to move manually and automatically
wheels for working on slopes
Ruote Ballong 15.600.6 - Ballong 15.600.6 wheels
Ruote Ballong 16.650.8 - Ballong 16.650.8 wheels
Ruote Ballong 18/8.50 - Ballong 18/8.50 wheels
Ruota per il trasporto stradale 10.0/80.12
10.0/80.12 wheels for road transport
Angolo di lavoro variabile in 3 posizioni
Variable working angle in 3 positions
Protezioni antinfortunistiche ribaltabili per il trasporto su strada
Tilt back feature safety guards for road transport
Ruota supplementare - Spare wheel on board
Comandi elettroidraulici centralizzati
Electrohydraulic control devices
Stabilizzatori a frenatura idraulica antisbandamento con
valvola di regolazione
Stabilizers with hydraulic braking system side-skid proof
with adjustment valve
Chiusure idrauliche per il trasporto su strada
Hydraulic closing device for road transport
Denti N - N-type tines
Denti Z - Z--type tines
Denti Z a 4 spire - Z-type tines with 4 coils
Nuovi riduttori ermetici stagni esenti da manutenzione
New hermetically sealed maintenance-free reduction units
Nuovo disco portadente e nuovi fissaggi a morsetto del
portadente a molla
New tooth-holding disk and new locking clamps of
the spring tooth-holder
Protezioni antinfortunistiche strutturali e ripiegabili
Tilt back structural safety guards
Kit fanaleria posteriore - Rear lights’ kit
Accessori - Accessories
1. Stabilizzatori idraulici antisbandamento
Side skids-free hydraulic stabilizers
2. Stabilizzatori idraulici con molla
ad azoto per lavoro collinare
Hydraulic stabilizers for work
in the hills with nitrogen spring
3. Fanaleria posteriore
Rear lights
4. Ruota appoggio anteriore
Front supporting wheel
5. Parafieno ruote interne
Hayguard for inner wheels
6. Spostamento idraulico in obliquo
Oblique hydraulic movement system
SUPER PRO
PROFI
CLASSIC
GRHS GRHS GRHS GRHS GRHS GRHS GRHS GRHS GRH GRH
GRH GRH
GR
GR
GR
840/7DSP 600/7DSP 840/7TSP 840/7D 720/6D 640/5D 600/7D 840/7T 641/5D 501/6D 401/5D 401/5L 320/7L 300/6L 250/5L
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SUPER PRO
PROFI
CLASSIC
GRHS GRHS GRHS GRHS GRHS GRHS GRHS GRHS
GRH
GRH
GRH GRH
GR
GR
GR
840/7DSP 600/7DSP 840/7TSP 840/7D 720/6D 640/5D 600/7D 840/7T 641/5D 501/6D 401/5D 401/5L 320/7L 300/6L 250/5L
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
33
Dotazioni di serie e accessori ranghinatori andanatori
ROTARY RAKES’ ACCESSORIES AND STANDARD EQUIPMENT
Dotazioni di serie - Standard equipment
2
1
4 mod. RA 780/11F Vario
8
16.650.8
4 mod. RA 301/8L - 351/9D - 351/9L 4 mod. RA 410/11D - 450/13D
3
5
9
13
6
10
10.0/80-12
RA 700/11F - 410/11D
6 420/11Dmod.
- 780/11F - 450/13D - 460/13DSP
mod. RA 351/9D
10.0/75-15.3
7
15.600.6
11 mod. RA 301/8L - 351/9D - 351/9L 11 mod. RA 410/11D - 450/13D - 460/13DSP - 420/11D 12
15
14
4 mod. RA 420/11DSP - 460/13SP
16
700 cm
780 cm
19
18
17
20
Accessori - Accessories
1
mod. RA
2
mod. RA SuperPro
3
mod. RA
4
mod. RA
34
SUPER PRO
Dotazioni di serie
Standard equipment
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Attacco a 3 punti fisso di I e II cat.
Cat. I and II fixed 3-point attachment
Attacco a 3 punti snodato di I e II cat.
Cat. I and II articulated 3-point attachment
Attacco a 3 punti snodato di II cat.
Cat. II articulated 3-point attachment
Braccia sfilabili per il trasporto stradale
Arms removable for road transport
Carrello con 2 ruote piroettanti
Boogie with 2 pivoting wheels
Carrello tandem con 4 ruote
Tandem bogie with 4 wheels
Ruote Ballong 15.600.6
Ballong 15.600.6 wheels
Ruote Ballong 16.650.8
Ballong 16.650.8 wheels
Ruota per il trasporto stradale 10.0/80-12
10.0/80-12 wheels for road transport
Ruota per il trasporto stradale 10.0/75-15.3
10.0/75-15.3 wheels for road transport
Regolazione profondità a vite
Depth-adjustment screw
Dispositivo di illuminazione stradale
Road lighting device
Ruota supplementare
Spare wheel on board
Robusti riduttori in bagno d’olio con regolazione variabile della camme
Robust gearboxes in an oil bath with variable cam adjustment
Stabilizzatori idraulici laterali con valvola di regolazione
Hydraulic stabilizers with adjustment valve
Tubi trilobari telescopici per 2 larghezze di lavoro
Telescopic tubes with arms for 2 working lengths
Denti in acciaio speciale super C ancorati a tubi portabraccia in acciaio
con profilo trilobare tramite piastrine forgiate
Special super “C” steel tines fastened by forged plates on steel
triangular-profile tubes
Nuovo profilo denti in acciaio super “C”
New super “C”-steel tooth profile
Larghezza di lavoro variabile idraulicamente
Working width hydraulically variable
Divisore di flusso a ingranaggi e deviatore per il lavoro con un solo rotore (dx)
Gears flow divider and switch for the job with a single rotor (right)
PROFI
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
460/13DSP 420/11DSP 780/11F 450/13D 410/11D 700/11F 351/9D 351/9L
Vario
1.
2.
3.
4.
Stabilizzatori idraulici con valvola di regolazione
Hydraulic stabilizers with adjustment valve
Stabilizzatori idraulici per lavoro collinare con molla ad azoto
Hydraulic stabilizers with nitrogen spring for work in the hills
Fanaleria posteriore
Rear lights
Ruota appoggio anteriore
Front supporting wheel
RA
301/8L
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SUPER PRO
Accessori - Accessories
CLASSIC
PROFI
CLASSIC
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
460/13DSP 420/11DSP 780/11F 450/13D 410/11D 700/11F 351/9D 351/9L
Vario
RA
301/8L
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
35
cavallinoservice.it
Abbiamo trascorso gli ultimi trentacinque anni a elaborare idee e progetti che, grazie a risorse umane
di talento e a crescenti investimenti in tecnologia innovativa, abbiamo trasformato in macchine per
l’agricoltura sempre più prestazionali e affidabili. Erpici rotanti, spandivoltafieno, ranghinatori rotativi:
tutte macchine di eccellente qualità e lunga durata. Oggi, che siamo presenti in tutta Europa e in
continua espansione nel mercato globale, il nostro impegno e il nostro lavoro continuano a perseguire
un unico obiettivo: progettare e costruire macchine che facilitino il lavoro degli agricoltori e lo rendano
sempre più produttivo.
Thanks to our brilliant team and our investments in progressive technology, over the last 35 years
we've been developing many ideas and projects for the creation of agricultural machines characterised
by high reliability and great performances. Power harrows, tedder-spreaders, rotary rakes: excellent
quality and long-lasting machines.Today our company operates all over Europe and is expanding
into emerging global markets; nevertheless, our top target is still the design and construction of
agricultural machines that meet farmers requirements making their work easier and more productive.
214
Frandent Group srl - via Garzigliana 37 - 10060 Osasco (TO) - Italy - tel +39 0121 541029
fax +39 0121 541246 - [email protected] - www.frandent.it