INCONTRI E VISITE GUIDATE/LECTURES AND
Transcript
INCONTRI E VISITE GUIDATE/LECTURES AND
INCONTRI E VISITE GUIDATE/LECTURES AND GUIDED TOURS fino al/to 31/10/2011 VISITE GUIDATE APT: PASSEGGIATA A PIEDI/GUIDED VISIT OF VENICE TOURIST BOARD: DISCOVER VENICE 15.00/3pm Visita in esterni con guida dell’area compresa tra piazza San Marco ed il Ponte di Rialto, toccando alcuni luoghi particolari: Teatro la Fenice, Scala del Bovolo, Ponte di Rialto (durata circa un’ora e mezza)/Walking tour with a guide between San Marco and Rialto: Theatre La Fenice, the Bovolo Staircase, Rialto Bridge (lasting approximately 1h and a half) Meeting Point: ore 15.00/3pm Iat San Marco Ala Napoleonica Inglese-Francese: tutti i giorni/ English, French: daily Tedesco: lun-ven/German: Monday, Friday Spagnolo: mart-merc-gio-sab-dom/Spanish: Tuesday, Wednesday, Thursday; Saturday, Sunday Prezzo/Ticket: 18 € Info APT Venezia tel. (+39)0415298711 [email protected] fino al/to 31/10/2011 VISITE GUIDATE APT: SERENATA IN GONDOLA/GUIDED TOUR WITH VENICE TOURIST BOARD: GONDOLA SERENADE Romantica passeggiata in gondola con accompagnamento musicale (durata circa 40 minuti)/A romantic promenade by gondola with music and song (lasting approximately 40 minutes) Meeting Point Stazio gondole Santa Maria del Giglio/Meeting Point Gondola stop Santa Maria del Giglio, 18.30 e 19.30/6.30pm and 7.30pm Prezzo/Ticket: 40 € Info Apt Venezia tel. (+39)0415298711 [email protected] fino al/to 31/10/2011 VISITE GUIDATE APT: GIRO IN GONDOLA/GUIDED VISIT OF VENICE TOURIST BOARD: GONDOLA RIDE Giro in gondola sul Canal Grande (Zona Salute) e canali minori (zona Fenice)- il tour termina con lo sbarco presso stazio Vallaresso (Dogana) Non essendo prevista alcuna spiegazione il giro non prevede lingue particolari/Gondola ride along the Canal Grande (Salute area) and smaller canals (Fenice area) The tour ends at Vallaresso gondola station. The tour does not include a speaking guide. The tour lasts 35 minutes Meeting point: ore 16.30/4.30pm stazio Dogana Biglietto/Ticket: 28 € Info APT Venezia tel. (+39)0415298711 [email protected] fino al/to 31/10/2011 VISITE GUIDATE APT DI VENEZIA: VISITA GUIDATA AL TEATRO LA FENICE/GUIDED VISIT OF VENICE TOURIST BOARD: GUIDED VISIT TO THE THEATRE LA FENICE Gran Teatro La Fenice, Campo S. Fantin (Fondamenta Fenice), Venezia Visita del teatro e delle sue sale con audioguida. Durata 45 minuti circa/Tour of the theatre with free audioguide. Lasting about 45 minutes Meeting Point Gran Teatro La Fenice tutti i giorni dalle 10.00 alle 18.00/daily from 10am to 6pm Prezzo/Ticket: € 7,00 – ridotto/reduction (studenti e over/students and over 65) € 5,00 Info APT Venezia tel. (+39)0415298711 [email protected] fino al/to 31/10/2011 VISITE GUIDATE APT: WALKING TOUR OF VENICE/GUIDED VISIT OF VENICE TOURIST BOARD: WALKING TOUR OF VENICE Info IAT - San Marco all'Ascensione - APT, S. Marco, 71/f , Venezia 9.10/9.10am Passeggiata con guida per il centro (durata circa 1h e mezza)/ /Walking tour of the city centre with a guide (lasting approximately 1h and a half) Meeting Point: ore 9.10 da Iat San Marco 71/f (Ala Napoleonica) ore 9.15 da ufficio cambio “YEX” presso torre dell’Orologio/ Meeting Point: 9.10am Information Office Iat San Marco 71/f 9.15am Exchance Office “YEX” beneath the Clock Tower Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo, Italiano: tutti i giorni/English, French, German, Spanish, Italian: daily Prezzo/Ticket: € 21,00 - gratis bambini 0-6/free children aged 0-6 Info APT Venezia tel. (+39)0415298711 [email protected] fino al/to 31/10/2011 VISITE GUIDATE APT: FANTASMI E LEGGENDE/GUIDED VISIT OF VENICE TOURIST BOARD: GHOSTS AND LEGENDS Campo San Bartolomeo, Venezia 20.00/8pm Passeggiata nella zona di Rialto, Castello e Cannaregio alla scoperta dei lati oscuri delle tradizioni Veneziane/An unusual walk through the area of Rialto, Castello and Cannaregio to discover the “darkest” side of the Venetian Tradition. Meeting Point: San Bartolomeo Square – ore 20.00/8pm Tour in inglese: mart., ven e sab/English: Tue, Fri and Sat. Tour in francese: sab/French: Sat. Prezzo/Ticket: € 20,00; gratuito fino ai 6 anni/free children under 6 Info APT Venezia tel. (+39)0415298711 [email protected] fino al/to 31/10/2011 VISITE GUIDATE APT: SERENATA IN GONDOLA E CENA/ GUIDED VISIT OF VENICE TOURIST BOARD: GONDOLA SERENADE AND DINNER Una passeggiata "romantica" in gondola accompagnati da musica e canzoni. Al termine, romantica cena in un ristorante nelle vicinanze/A romantic "promenade" by gondola with music and songs, followed by a dinner in a nearby restaurant. Meeting point: Stazio gondole S.M. del Giglio, Canal Grande tutti i giorni ore 18.30 e 19.30/daily at 6.30pm and 7.30pm Prezzo/Ticket: € 85,00 Info APT Venezia tel. (+39)0415298711 [email protected] fino al/to 31/10/2011 VISITE GUIDATE APT DI VENEZIA: ESCURSIONE ALLE ISOLE DI MURANO, BURANO E TORCELLO/GUIDED VISIT OF VENICE TOURIST BOARD: EXCURSION TO THE ISLAND OF MURANO, BURANO, TORCELLO S. Marco (Giardini Reali), 14.00/2pm Escursione di 4 ore circa con guida in italiano, inglese, francese, tedesco. Minimo 4 partecipanti/Excursion lasts about 4 hours in Italian, English, French and German. Minimum 4 persons Meeting Point: imbarcadero Alilaguna - Giardinetti Reali di San Marco tutti I giorni/daily 14.00/2.00pm Prezzo/Ticket: € 20,00 – ridotto/reduction 6-12anni/years € 10,00; over 65 € 15,00; gratuito/free 0-6 anni/yars; tariffa famiglia(per 2 adulti e 2 bambini/families two adults and two kids): € 50,00 Info APT Venezia tel. (+39)0415298711 [email protected] fino al/to 31/10/2011 VISITE GUIDATE APT: SHADOWS OF VENICE/GUIDED VISIT OF VENICE TOURIST BOARD: SHADOWS OF VENICE Tour notturno attraverso i luoghi più suggestivi di Venezia/Tour through the most notable highlights of Venice by night Meeting point: Ufficio cambio “YEX” sotto la Torre dell’Orologio/Exchenge office “YEX” under the Clock Tower, Piazza S.Marco Mart., Giov. e Sab. ore 21.30 Tour in inglese e spagnolo/Tue., Thu. and Sat. at 9.30pm Tour in English and Spanish Prezzo/Ticket: € 60,00 Info APT Venezia tel. (+39)0415298711 [email protected] fino al/to 31/10/2011 VISITE GUIDATE APT: THE DOGE'S PALACE/GUIDED VISIT OF VENICE TOURIST BOARD: THE DOGE'S PALACE 11.00/11am Visita guidata di Palazzo Ducale, Ponte Sospiri e prigioni Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo, Italiano: tutti i giorni Partenza ore 11-11.15 da ufficio cambio “YEX” presso Torre dell’Orologio Durata: 1 ora circa – la visita potrà essere in bilinguismo/Guided visit of the Doge’s Palace, the Bridge of Sights and the prisons English, French, German, Spanish, Italian: daily Meeting point at 11am Exchange Office “YEX” beneath the Clock Tower Lasting approximately 1h. Explanations may be held in two languages Prezzo/Ticket: 28 € - gratis bambini 0-6 anni/free for children aged 0-6 Info APT Venezia tel. (+39)0415298711 [email protected] fino al/to 31/10/2011 VISITE GUIDATE APT: THE GOLDEN BASILICA/GUIDED VISIT OF VENICE TOURIST BOARD: THE GOLDEN BASILICA 12.00/12am Visita guidata della Basilica di San Marco (durata circa 1h)/Guided visit of St Mark’s Basilica (lasting approximately 1h) Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo, Italiano: tutti i giorni/English, French, German, Spanish, Italian: daily Meeting Point ufficio cambio “YEX” presso Torre dell’Orologio/Meeting point Exchange Office “YEX” beneath the Clock Tower: 12-12.15/12am-12.15am Prezzo/Ticket: 18, 00, gratis bambini 0-6 anni/free for children aged 0-6 Info APT Venezia tel. (+39)0415298711 [email protected] fino al/to 31/10/2011 VISITE GUIDATE APT VENEZIA: TOUR IN ELICOTTERO/GUIDED TOURS OF THE VENICE TOURIST BOARD: HELICOPTER TOUR Aeroporto Nicelli, Via Morandi, 9 - Lido di Venezia , Lidi di Venezia Meetign point: Aeroporto Nicelli – Lido di Venezia dal 1 aprile al 31 ottobre da martedì a domenica ore 11.00 - 12.00 - 16.00 - 17.00/ from 1 April to 31 October from Tuesday to Sunday 11an - 12am - 4pm - 5pm ‘Battesimo dell’aria’: durata 6/7 min., € 55,00 'Taste of Venice': durata 9-10 min., € 110,00 'Venice Laguna: durata 18-20 min., € 220,00 'Wide Horizon': durata 27-30 min., € 330,00 Info APT Venezia tel. (+39)0415298711 [email protected] fino al/to 31/10/2011 VISITE GUIDATE ALLE SALE MONUMENTALI DELLA LIBRERIA SANSOVINIANA/GUIDED VISITS TO THE MONUMENTAL HALLS OF THE MARCIANA'S LIBRARY Biblioteca Nazionale Marciana, Libreria Sansoviniana, Piazza S.Marco 13/a, Venezia Dal lunedì al venerdì: visite guidate solo su prenotazione contattando direttamente la dott.ssa Mariachiara Mazzariol ai seguenti recapiti: tel. (+39)0412407238 (orario d’ufficio) o scrivendo a: [email protected]. La domenica: il personale di vigilanza in servizio nelle Sale sarà a disposizione dei visitatori per dare informazioni sull’edificio, la sua storia e le opere d’arte in esso conservate, nei seguenti orari: - dal 1° novembre al 31 marzo (orario invernale): 10.30, 12, 14 - dal 1 aprile al 31 ottobre (orario estivo): 10.00, 11.00, 12.30 Non occorre la prenotazione/From Monday to Friday: guided visits only upon reservation (tel. (+39)0412407238; [email protected]) Sunday: guided visits held by the Museum staff (reservation is not necessary): - from 1 November to 31 March at 10.30am, 12am, 2pm - from 1 April to 31 October at 10am, 11am, 12.30am Info tel. (+39)0412407223 fino al/to 31/07/2011 CA' FOSCARI TOUR Cà Foscari, Calle Foscari, 3246, Venezia Visite guidate nella sede storica dell'Università Ca' Foscari, nel cuore di Venezia. Dai suggestivi cortili alla splendida Aula Baratto progettata da Carlo Scarpa fino alle più recenti scoperte rinvenute durante l'ultimo restauro, in uno speciale connubio tra studio, arte e storia/ Guided tours in the historical site of the Ca 'Foscari University, in the heart of Venice. From the evocative courtyards with beautiful Aula Barter designed by Carlo Scarpa up on the latest discoveries of the last restoration, in a special blend of study, art and history. Lunedì, giovedì e venerdì ore 11.30 dal lunedì al venerdì ore 14.15 appuntamento al piano terra di Ca’ Foscari, visite in italiano o inglese. Il giorno 30/06/11 e 1/07/2011, in occasione del Giorno della Laurea, le visite saranno esclusivamente dedicate ai laureati della sessione estiva 2010-2011/Monday, Thursday and Friday at 11.30am from Monday to Friday at 2.15pm in Italian and English. 30 June and 1 July guided visits are available only for gratuation students and their families Biglietto/Ticket: 4.50 €, ridotto/reduction 3.50€ Info Ufficio Relazioni con il Pubblico Università Ca' Foscari tel.(+39)0412348323 E-mail: [email protected] fino al/to 31/12/2011 VISITE GUIDATE ALLA CHIESA DI SANT'ANTONIN/GUIDED VISITS TO THE CHURCH OF SANT'ANTONIN Chiesa di Sant'Antonin/Chiesa di Sant'Antonin, Dopo 20 anni di restauri che hanno interessato gli intonaci, gli altari, le sculture, i dipinti, gli arredi lignei e il campanile, riapre la chiesa di Sant’Antonin. Alcuni scavi archeologici hanno riportato alla luce un sarcofago del primo Trecento, strutture tombali e fondazioni dei precedenti impianti e una serie di ceramiche quattrocentesche, esposte in un'aula della chiesa appositamente attrezzata. Inoltre, nella cappella di San Saba, realizzata sul finire del Cinquecento, è stato ricollocato l’originario ciclo pittorico di Jacopo Palma il Giovane. Numero massimo di visitatori: fino a 20 persone per turno di visita Durata della visita: 1 ora Lingua: visita guidata in italiano, a breve anche in inglese/Following 20 years of restoration to the frescoes, the altars, sculptures, paintings and wooden furniture as well as to the Bell Tower, the Church of Sant'Antonin will be open again to Venetians and tourists with guided tours. The excavations brought to light a Fourteenth century sarcophagus, ancient tombs and foundations together with a number of Fifteenth century ceramics that are now on display in a small expository room within the Church. Furthermore, the Chapel of San Saba hosts works by Jacopo Palma il Giovane. Maximum 20 persond per visit. Visits are held in Italian and an English tour will be soon available. Visite guidate con prenotazione sabato ore 10.00 per singoli e gruppi, giovedì ore 14.30 per scuole/guided tours on reservation Saturday at 10am for single visitors and groups, Thursday at 2.30pm for schools Biglietto/Ticket:8 € Info Ufficio Pastorale del Turismo tel. (+39)0412413817 fino al/to 30/09/2011 GLASS IN ACTION. ITINERARI GUIDATI AL MUSEO DEL VETRO/GLASS IN ACTION. GUIDED ITINERARIES TO THE GLASS MUSEUM Museo del Vetro/Glass Museum, Isola di Murano, Venezia Itinerario guidato al Museo alle ore 12.00 in italiano e alle ore 14.30 in inglese (durata di circa 45'); lavorazione del vetro presso la Scuola del Vetro Abate Zanetti alle ore 14 e alle ore 16 (durata di circa 30'). Per gruppi di almeno 20 persone è possibile organizzare “Glass in Action”, previa prenotazione, anche in altri giorni e orari/Guided tour of the Museum in Italian at 12pm, in English at 2.30pm (about 45'); glassworking demonstration at the Scuola del Vetro Abate Zanetti at 2pm and 4pm (about 30'). For groups of at least 20 people the “Glass in Action” programme can be booked for other days and times tutti i martedì e i giovedì, alle ore 12.00 in italiano e alle ore 14.30 in inglese/Tuesdays and Thursdays, at 12am in Italian language and at 2.30pm in English language Info e prenotazioni Call center 848082000; per chi chiama dall’estero/from abroad (+39)04142730892 Ingresso/Ticket: 15 € [email protected] fino al/to 31/12/2011 ITINERARI SEGRETI DI PALAZZO DUCALE/SECRET ITINERARIES IN THE DOGE'S PALACE Palazzo Ducale, Piazza San Marco, 1, Venezia Non accessibili nel normale percorso di visita, questi itinerari offrono un suggestivo e interessante approccio alle stanze più segrete e particolari del palazzo. È possibile effettuare la visita solo su prenotazione e con accompagnatore specializzato, che ne illustra le caratteristiche. Si svolgono per un minimo di 2 persone, massimo 25 e vengono proposti ogni mattina a partenza fissa/Not accessible with the standard ticket, these tours take the visitor into the most secret and fascinating rooms in the Palace; the tours are all with a specialised guide, for a minimum of 2 people and a maximum of 25. They start at fixed times according to the following schedule: In italiano ore 9.30 e 11.10/Italian 9.30am, 11.10am in inglese ore 9.55, 10.45 e 11.35/ English 9.55am, 10.45am, 11.35am in francese ore 10.20, 12.00/French 10.20am; 12am Dopo le ore 13 possono svolgersi su richiesta a orari diversi, con un sovrapprezzo di 31 euro per gruppo (servizio sospeso dal 1 luglio al 31 agosto). Il percorso dura circa un'ora e un quarto. A conclusione della visita agli Itinerari Segreti è possibile proseguire nel normale percorso del Palazzo Ducale (senza accompagnatore)/After 1pm tours can be arranged at various times, with an additional payment of 31 Euros per group (suspended from 1st July to 31 August). The tour is about 1 hour and 15 minutes long. The ticket including the guided tour to the itineraries and also access (without a guide) to the Doge's. Ingresso/Ticket: 18 €, ridotto/reduction 12 € Info Palazzo Ducale San Marco 1, 30124 Venezia Tel. (+39)0412715911 www.museiciviciveneziani.it fino al/to 31/12/2011 VISITE GUIDATEDEGLI APPARTAMENTI DI RICHARD WAGNER/GUIDED VISITS TO RICHARD WAGNER'S APARTMENT IN VENICE Palazzo Loredan-Vendramin-Calergi - Sale Wagner, Cannaregio, Venezia Visita guidata martedì e sabato mattina,giovedì pomeriggio, in orari da concordare, su prenotazione da effettuarsi entro le ore 12.00 del giorno prima/Guided visit on Tuesday and Saturday morning and Thursday afternoon on agreed time, reservation within 12 am of the previous day. Ingresso/Ticket: offerta libera/donation Info Assoc. Wagneriana tel. (+39)0412760407 – 3384164174 fino al/to 30/06/2011 GIROTONDO TRA LE CHIESE /GIROTONDO TRA LE CHIESE Varie Chiese di Venezia, Venezia Girotondo tra le chiese si svolge in alcune tra le chiese più belle di Venezia nelle quali l’arte e la storia permettono di creare itinerari tematici in forma di laboratorio dove la partecipazione attiva dei ragazzi è necessaria alla riuscita del progetto. I ragazzi “giocheranno” con del materiale didattico creato appositamente per portarli a contatto con l’opera, l’artista, e i suoi molti significati; riceveranno inoltre una sorpresa che consentirà loro di continuare l’esperienza anche in classe. I laboratori sono rivolti ai ragazzi del secondo ciclo della scuola primaria e a quelli della scuola secondaria di primo grado. Si possono svolgere dal lunedì al venerdì, sia la mattina che il pomeriggio, previa prenotazione telefonica/Workshop for school children organized in some of the most beautiful churches of Venice. Workshop and itineraries are held in Italian language and take place from Monday to Friday on reservation. Costo del laboratorio: 70 € da versare alla biglietteria della chiesa. Durata dei laboratori: 2 ore circa Partecipanti max 25/Workshop: 70 € Workshop lasts approximately 2 hours Max 25 children Info Prenotazioni tel (+39)0412750462 fax (+39)0412750494 email [email protected] fino al/to 12/06/2011, dal/from 14/06/2011 al/to 19/06/2011, dal/from 21/06/2011al/to 26/06/2011 dal/from 28/06/2011 al/to 03/07/2011, dal/from 05/07/2011al/to 10/07/2011 dal/from 12/07/2011 al/to 17/07/2011, dal/from 19/07/2011 al/to 24/07/2011 dal/from 26/07/2011 al/to 31/07/2011 VISITE GUIDATE ALLA FONDAZIONE QUERINI STAMPALIA/GUIDED VISITS AT THE QUERINI STAMPALIA FOUNDATION Fondazione Querini Stampalia, Castello 5252, Venezia Da martedì a domenica visite guidate comprese nel biglietto del Museo, in italiano, inglese e francese, alle ore 11.00. Prenotazioni da martedì a domenica dalle 10.00 alle 18.00 tel. (+39)0415234411/From Tuesday to Sunday at 11am guided visits included in the Museum ticket in Italian, English and French languages. Reservations from Tuesday to Sunday from 10am to 6pm ph. (+39)0415234411 Ingresso/ticket: 10 €, ridotto/reduction 8 € Info Fondazione Querini Stampalia onlus tel. (+39)0412711411 www.querinistampalia.it 16-17, 19-20, 24-25-26/06/2011 MINI ACTORS STUDIO: TUTTI SUL SET! Isola di San Servolo, Venezia Biancaneve a San Servolo. Laboratorio cinematografico per la realizzazione della videofavola “Biancaneve a San Servolo”; saranno coinvolti bambini tra i 6 e i 14 anni suddivisi in differenti cast per interpretare scene e ruoli diversi in un divertente collages, per giocare a fare cinema sul serio/SnowWhite at San Servolo. Movie workshop for children aged between 6 and 14 years. 30 July Ending projection at 8.30pm ore 15.30-19.00 partecipazione gratuita su iscrizione/3.30pm-7pm free, subscription required Info www.sanservolo.provincia.venezia.it 14/06/2011 LA CASA DELLE PAROLE 2010-2011: VELOCITÀ-LENTEZZA-ACCELERAZIONE - Casa di Carlo Goldoni, San Polo 2794, Venezia 18.00/6pm La Casa delle Parole organizza in collaborazione con la Casa di Carlo Goldoni per il quinto anno consecutivo un ciclo di incontri a tema in cui si leggono testi in lingua accompagnati da una traduzione in italiano. Anche quest’anno agli appuntamenti del secondo martedì di ogni mese si aggiungono occasioni speciali di incontro con autori che vivono o transitano per venezia/A series of thematic readings in original language with Italian translation Info [email protected] 15/06/2011 UN CAPOLAVORO AL MESE/A MASTERPIECE A MONTH Biblioteca Nazionale Marciana, Libreria Sansoviniana, Piazza S.Marco 13/a, Venezia 17.00/5pm L’incontro di giugno vedrà come protagonista la famosa opera di/Theme of this lecture will be the masterpiece by Bernardus Breydenbach, Peregrinatio in Terram Sanctam, Spira, Mainz, E. Reuwich, 1486 (Inc. 382). Introduzione di/introduction by Maria Letizia Sebastiani (direttore della Biblioteca Nazionale Marciana). Interventi di/speakers Marino Zorzi e Claudia Benvestito (Biblioteca Nazionale Marciana). Info tel. (+39)0412407211 http://marciana.venezia.sbn.it 18/06/2011 ART NIGHT VENEZIA 18.00-24.00/6pm-midnight Venezia A collaborare con "la notte bianca della cultura" ci saranno la maggior parte delle istituzioni culturali pubbliche e private, piccole e grandi, che apriranno le loro sedi espositive per un evento diffuso unico nel suo genere, con musica, teatro, danza, cinema, arte e arti: tutto in forma gratuita/From 6pm to midnight, an evening with special openings of Museums, cultural events, concerts theatre, cinema, art for Venice first Night of Culture http://virgo.unive.it/artnightvenezia 09/06/2011 CANDIANI SUMMER FEST: PIETRAIA Centro Culturale Candiani, Piazzale Candiani 7, Mestre 18.00/6pm Pietraia (Crushing Stones) Proiezione del cortometraggio di/projection of the short-movie Negin Vaziri. A seguire dibattito con/following, debate with Tiziana Agostini e la regista/and the movie director Info Centro Culturale Candiani tel. (+39)0412386111 www.centroculturalecandiani.it 14/06/2011 CANDIANI SUMMER FEST: UN'ITALIANA NON ITALIANA. PRESENTAZIONE DEL LIBRO DI NIMA SHARMAHD/INTRODUCING THE BOOK BY NIMA SHARMAHD Centro Culturale Candiani, Piazzale Candiani 7, Mestre 18.00/6pm Presentazione del libro di Nima Sharmahd Partecipano all’incontro Anna Vanzan e l’autrice in collaborazione con la Casa della Cultura Iraniana Info Centro Culturale Candiani tel. (+39)0412386111 www.centroculturalecandiani.it- [email protected] 15/06/2011 CANDIANI SUMMER FEST: AICHA È TORNATA Centro Culturale Candiani, Piazzale Candiani 7, Mestre 18.00/6pm Aïcha è tornata da un’idea di Gaia Vianello regia di Lisa Tormena e Juan Martin Baigorria testi e interviste di Elisa Anzolin Proiezione del film documentario A seguire dibattito con Juan Martin Baigorria Lisa Tormena e Gaia Vianello Aïcha è tornata based on a concept by Gaia Vianello directed by Lisa Tormena e Juan Martin Baigorria script and interviews by Elisa Anzolin Projection of the documentary film Following, debate with Juan Martin Baigorria Lisa Tormena and Gaia Vianello Info Centro Culturale Candiani tel. (+39)0412386111 Piazzale Candiani, 7 - Mestre www.centroculturalecandiani.it- [email protected]/Centro Culturale Candiani tel. (+39)0412386111 Piazzale Candiani, 7 - Mestre [email protected] 17/06/2011 CANDIANI SUMMER FEST: VERSO UN PAESAGGIO SONORO Centro Culturale Candiani, Piazzale Candiani 7, Mestre 18.00/6pm Verso un paesaggio sonoro: le musiche classiche del mondo mediorientale e i loro rapporti con il sufismo Giovanni De Zorzi Conferenza con ascolti/ Classic music in the middle-east and their relationship with sufism Giovanni De Zorzi Centro Culturale Candiani tel. (+39)0412386111 www.centroculturalecandiani.it - [email protected] 21/06/2011 CANDIANI SUMMER FEST: IL MONDO ARABO RACCONTATO DAI SUOI SCRITTORI/ THE ARABIAN WORLD NARRATED BY ITS WRITERS Centro Culturale Candiani, Piazzale Candiani 7, Mestre 18.00/6pm Info Centro Culturale Candiani tel. (+39)0412386111 www.centroculturalecandiani.it - [email protected] 22/06/2011 CANDIANI SUMMER FEST: L'ALTRO MEDIO ORIENTE: GIOVANI, MEDIA E SOCIAL NETWORk/THE OTHER MIDDLE EAST: YOUTH, MEDIA AND SOCIAL NETWORK Centro Culturale Candiani, Piazzale Candiani 7, Mestre 18.00/6pm Paola Caridi, Lorenzo Declich, Jolanda Guardi e Anna Vanzan Info Centro Culturale Candiani tel. (+39)0412386111 www.centroculturalecandiani.it- [email protected] 23/06/2011 CANDIANI SUMMER FEST: CAOS ARABO/ARABIAN CHAOS Centro Culturale Candiani, Piazzale Candiani 7, Mestre 18.00/6pm Elisabetta Bartuli e Riccardo Cristiano Info Centro Culturale Candiani tel. (+39)0412386111 www.centroculturalecandiani.it - [email protected] 29/06/2011 CANDIANI SUMMER FEST: CAIRO DOWNTOWN Centro Culturale Candiani, Piazzale Candiani 7, Mestre 18.00/6pm Cairo Downtown di/by Carolina Popolani Proiezione del film documentario/Projection of the documentary film A seguire dibattito con Anna Vanzan e la regista/ Following, debate with Anna Vanzan and the director Info Centro Culturale Candiani tel. (+39)0412386111 www.centroculturalecandiani.it [email protected] 19/06/2011 ITINERARI FUORI PORTA 2011: FORTE TRON/NATURALISTIC ITINERARIES: FORTE TRON Forte Tron, Via Colombara, Marghera ore 11.00, 15.00 e 16.00/11am, 3pm and 4pm Passeggiata all’area interna del forte con illustrazione della struttura militare e dell’oasi, sede di esperienze di educazione ambientale per le scuole. Partecipazione gratuita in occasione dell’apertura mensile del Forte/Guided walk within the fortress. Free admission Info Cooperativa Limosa tel. (+39)041932003 [email protected] 4 – 7 – 12 - 19/07/2011 MINI ACTORS STUDIO: DANZA/TE Isola di San Servolo, Isola di san Servolo, Venezia 17.30-19.00/5.30pm-7pm Laboratorio di danza e movimento creativo per bambini e genitori, un momento ludico ma anche creativo per spingere i bambini alla scoperta del movimento corporee, delle espressioni corporee, del linguaggio del corpo e per spingere i genitori a lasciarsi andare in un gioco emotivo insieme ai propri figli. Bambini 5 – 10 anni, partecipazione gratuita. Su iscrizione/Dance workshop for children aged between 5 and 10 years. Free, subscription required. Info www.sanservolo.provincia.venezia.it