Results Today 2
Transcript
Results Today 2
THE GF AgieCharmilles CUSTOMER NEWSPAPER 02 «Move Your IMAGE», P. Schiller, Switzerland. EDIZIONE ITALIANA PRODUKTIONSTEKNIK 4 WEIDMÜLLER 6 SCHAUB 10 FRÄSTECH 14 DR. JÜRG KREBSER GENTILI LETTORI E LETTRICI Ricordate: all’EMO di Hannover 2007 abbiamo potuto consegnarvi il nostro nuovo giornale destinato ai clienti, «Results today». In questa stessa occasione, GF AgieCharmilles, in qualità di marchio unico con un nuovo abito, ha potuto presentarsi per la prima volta al pubblico interessato con una straordinaria gamma di prestazioni. 4-5 L’impronta di gesso dei pazienti costituisce la base per la fabbricazione di ponti dentali mediante fresatura. Anche in questo numero di «Results today» vi presentiamo alcuni dei nostri clienti, che da anni puntano con convinzione sui nostri prodotti innovativi e leader del settore. 6-7 Un inserto per stampo, servito da studio di fattibilità per l’attuazione efficace dell’elettroerosione e della fresatura. 10-11 La fresatura ad alta velocità ha prodotto superfici lucidate a specchio su un inserto per stampo. 12-13 Con le macchine per elettroerosione di GF AgieCharmilles è stato possibile ottenere una rugosità di Ra 0.5 μm in fessure profonde. 14-15 Fresatura automatizzata per una produzione in serie precisa di pezzi per carter. LA SOLUZIONE DI AUTOMATIZZAZIONE CONSENTE L’INTEGRAZIONE DELLA FRESATURA E DELL’EROSIONE Da molto tempo l’automazione ha trovato posto nella macchina utensile. Il ventaglio delle possibilità va dal semplice cambiautensile, alla combinazione di macchine utensili e a catene di produzione complesse. Esiste inoltre una chiara tendenza verso l’integrazione di diversi processi di produzione. Automation@GF AgieCharmilles – non si tratta di una frase vuota, ma della realtà: l’unione tra tecnologia di punta e know-how nella stessa sede. Il nostro concetto di cellula di automazione, che unisce armoniosamente la tecnologia dell’elettroerosione, della fresatura di GF AgieCharmilles e l’attrezzaggio di System 3R, è unico in tutto il mondo. Vi presentiamo qui l’automazione in parole ed immagini; un impianto è a disposizione dei visitatori in Svizzera (Sciaffusa). Venite a trovarci e scoprite voi stessi «in diretta» i vantaggi delle nostre soluzioni di automazione su misura per le vostre esigenze. Siete già membri del nostro Privilege Club GF AgieCharmilles ? Se non lo siete, è ora di diventarlo, affinché possiate usufruire già da ora delle numerose interessanti offerte del nostro Customer Service. In questo numero di «Results today» troverete maggiori informazioni in merito. Sarò lieto di ricevere la vostra visita nelle numerose occasioni che si presenteranno nel corso della stagione fieristica 2008. Cordiali saluti, Dr. Jürg Krebser, CEO GF AgieCharmilles Achieve more... GF AgieCharmilles | Results today | 02 L’INTEGRAZIONE DELLE MACCHINE UTENSILE 2 Concept Cell combina con sicurezza diversi processi di lavorazione. Consente infatti di combinare con sicurezza la fresatura ad alta velocità di elettrodi di grafi te su una MIKRON HSM 300, l’erosione a tuffo di cavità di stampi su una FO 350 S e la fabbricazione di pezzi di produzione mediante la fresatura ad alta velocità su cinque assi su una MIKRON HSM 400U come pure l’erosione a fi lo su una AC Challenge V2. Attualmente la gamma dell’automatizzazione passa per alcuni processi di produzione. Recentemente alla EMO 2007 è stato possibile vedere che un’automatizzazione efficace consente di riunire diversi processi di produzione. L’elettroerosione, la lavorazione ad alta velocità (HSM) o la lavorazione ad alto rendimento (HPM) non si escludono a vicenda, ma si completano in modo funzionale. PERCHÉ L’AUTOMAZIONE È NECESSARIA ? Tenendo conto dei mercati, si può notare che l’Europa occidentale, il Nordamerica e l’Asia sono punti chiave. Mentre nei centri industriali europei la riduzione dell’incidenza oraria della manodopera ed i proporzionali costi di manodopera sono temi determinanti, nei paesi asiatici in via di sviluppo (tranne Giappone, Hong Kong, Singapore e Corea del Sud), si cerca soprattutto una qualità migliore e riprodu- cibile su maggiore scala. Per quanto riguarda la motivazione, il Nordamerica deve profilarsi come l’Europa, visto che è un luogo in cui gli ostacoli vengono superati per ottenere soluzioni tecniche con maggiore facilità, a condizione che siano plausibili dal punto di vista commerciale. In Europa e in Nordamerica a questo si aggiunge il desiderio di maggiore produttività e minori costi per pezzo, di eliminare i turni di notte e di fine settimana, per motivi commerciali e umani, nonché di adeguare senza problemi le capacità alle oscillazioni delle situazioni contrattuali. Un ulteriore aspetto da non trascurare è che i sistemi più complessi, oltre alla vera e propria manipolazione dei pezzi, offrono anche un ambito tecnico ed informativo (sistema di gestione del laboratorio), che aiuta a trasferire i dati dall’ambiente di produzione e a registrare ed elaborare i dati contrattuali. Tutti i mercati hanno l’esigenza comune di ridurre i tempi di esecuzione e di consegna. I pezzi passano da una macchina all’altra attraverso un sistema di movimentazione automatico. QUALI SONO LE CONDIZIONI NECESSARIE PER COMBINARE DIVERSE MACCHINE UTENSILI ? Le soluzioni di automatizzazione flessibili integrano le tecnologie chiave per la fabbricazione di utensili e stampi o per la produzione di componenti di grande qualità. Un’automazione che combini vari impianti di fabbricazione comporta compiti speciali. Per eseguirli, è necessario padroneggiare con competenza i singoli processi di fabbricazione e la loro successione. La condizione necessaria per lo sviluppo del processo è un sistema meccanico che funzioni in modo affidabile. Un altro requisito sarebbe quello di stabilire responsabilità chiare per la realizzazione di impianti di produzione automatizzati. La soluzione ottimale in questo caso sarebbe un capo responsabile di tutto il progetto. QUALI POSSIBILITÀ HANNO LE SOLUZIONI DI AUTOMAZIONE MODERNE ? I concetti di automazione già presi in considerazione nell’ambito dello sviluppo delle macchine si profilano come la soluzione più semplice, integrandosi direttamente nel concetto meccanico, elettrico e di tecnica di controllo della macchina utensile. Impianti di questo tipo comportano rischi molto bassi, perché sono già specificati e documentati in modo completo e preciso al momento del primo contatto tra il potenziale cliente e il personale di vendita, anche per quanto riguarda le diverse possibilità di configurazione disponibili. La complessità della realizzazione, i costi e le responsabilità di tale acquisizione sono assolutamente trasparenti già dall’inizio. Le soluzioni più flessibili sono le soluzioni di automazione specifiche ad ogni cliente, che prendono essenzialmente forma nell’ambito di una specifica di progetto tra il cliente e il venditore o il consulente tecnico. Tipicamente, in questi casi occupano un posto importante i problemi di fabbricazione, per i quali occorre specificare un’automazione adeguata, oppure, in casi estremi, definire un processo di fabbricazione che, a sua volta, influisca sulla scelta dei componenti e la configurazione dell’impianto complessivo. L’integrazione di diversi processi di fabbricazione richiede una profonda conoscenza delle operazioni di fabbricazione e dell’interdipendenza della tappe di lavorazione. Inoltre, per i processi integrati che comprendono l’erosione a tuffo, si devono raccomandare elettrodi di grafite. Infatti, lavorando con la grafite, sia per elettroerosione a filo che per fresatura ad alta velocità, non si forma alcuna bava e questa è una condizione essenziale affinché l’impianto possa funzionare senza presidio. La pulizia automatica (Clean & Dry) di tutti gli elementi lavorati garantisce un controllo della qualità e una preregolazione (Zeiss Vista), con cui i dati di allineamento si determinano, gestiscono e utilizzano automaticamente. La misuratrice viene inoltre azionata dal controllo della cellula e alimentata con programmi di misurazione. Le informazioni essenziali relative alla misurazione dei pezzi (positive/negative) vengono controllate, vengono adottati i valori di preregolazione determinati (X, Y, Z, C) e inclusi nel controlli dei cicli successivi. È POSSIBILE AUTOMATIZZARE LA MANIPOLAZIONE DEI PEZZI CON SOLUZIONI SEMPLICI ? Indipendentemente dal mercato e dal settore, le soluzioni di automazione per la manipolazione dei pezzi devono essere studiate in base al progetto. L’esperienza ha dimostrato che gran parte del progetto può essere soddisfatto con soluzioni relativamente semplici ed economiche, mentre altre specifiche richiedono maggiori investimenti. Con Concept Cell la combinazione di macchine utensili si effettua mediante un manipolatore lineare automatico a sette assi di Fanuc Robotics, che utilizza un totale di nove piani di serraggio (System 3R) da 492 posizioni di magazzino per pallet. Tutte le operazioni sono gestite automaticamente mediante un PC pilota con il suo corrispondente programma di controllo della cellula. Viene inoltre utilizzato il software Sigma di GF AgieCharmilles. Ralf Loettgen è il direttore di New Applications, Systems & Automation di GF AgieCharmilles (Svizzera), Tel. 0041 32 3661300, www.gfac.com GF AgieCharmilles | Results today | 02 NOVITÀ | GF AgieCharmilles 3 L’AUTOMAZIONE PER ASSICURARE EFFICACIA E SUCCESSO Automation@GF AgieCharmilles. Ogni situazione richiede un’analisi dettagliata ed adeguata. Ogni investimento futuro deve tenere conto delle domande del mercato e degli obiettivi aziendali e, al tempo stesso, essere realistico. Automation@GF AgieCharmilles definisce un portafoglio integrato di prodotti e servizi con l’obiettivo di rendere i nostri clienti più efficaci e garantire loro maggiore successo. GF AgieCharmilles offre a tale scopo un portafoglio completo di dispositivi di manipolazione per il cambio automatico degli utensili di fresatura. Gli elettrodi e/o gli utensili pallettizzati consentono il potenziamento costante della macchina utensile allo scopo di usufruire di tempi operativi supplementari e di ridurre i costi orari. La realizzazione di sistemi complessi che comprendono diverse macchine utensili, assistite da un dispositivo di manipolazione, oggi è un tema di attualità. L’esteso portafoglio di prodotti GF AgieCharmilles disponibili facilita incondizionatamente la combinazione di diverse macchine utensili o l’integrazione di diversi processi di fabbricazione come, ad esempio, la fresatura e l’elettroerosione in un’unica cella di produzione. In questo contesto l’integrazione di dispositivi di pulizia e di macchine di misura fa parte dell’assicurazione di qualità o della definizione di dati offset. SIGMA. SIGMA JE & SIGMA CM sono moduli software destinati alla preparazione della lavorazione (SIGMA JE), nonché al controllo e al monitoraggio delle celle di lavoro Automation@GF AgieCharmilles. Abbiamo automatizzato i nostri prodotti secondo le vostre esigenze, per il vostro successo. (SIGMA CM). Costituiscono la base di una facile preparazione dei cicli di lavoro, di una sicura assegnazione dei dati ai pallet identificati e di una completa trasparenza delle sequenze di produzione. SIGMA è raccomandato per tutte le soluzioni di automazione che integrano diverse macchine utensili in una cella di produzione. Prestazioni/Produttività Il primo passo verso l’automazione, ossia lavorare in modo coerente con sistemi di riferimento, richiede misure organizzative in officina nonché investimenti adeguati, che devono essere ben pianificati. La via verso un’automazione riuscita inizia con la consulenza sul potenziale dei sistemi di riferimento e la loro messa in opera, nonché con l’integrazione di tali sistemi nella macchina utensile. Fanuc Robot industriale AC Master AC Partner Unità di manipolazione fl essibile Unità di manipolazione AT PAL confi gurata Unità di manipolazione confi gurata Cambiapalette Cambio elettrodo/pezzo integrato integrato Riferimento System 3R Investimento/Impianto GF AgieCharmilles | Results today | 02 MILLING CUSTOMER | PRODUKTIONSTEKNIK 4 OGNI IMPIANTO DENTALE È UN ESEMPLARE UNICO DI FRESATURA La città svedese di Lund è la sede della giovane società Produktionsteknik i Lund AB, specializzata nella fabbricazione di ponti dentali con fresatrici ad alta velocità di GF AgieCharmilles. Le novità del settore dentale rendono imprescindibile l’uso di lavorazioni a cinque assi. COPIARE I PONTI DENTALI 1 A 1 CON LA FRESATURA A CINQUE ASSI Nel 2003 Jacob Fornander e Ulf Lepik hanno fondato Produktionsteknik i Lund AB con l’idea di diventare indipendenti con il loro grande know-how nella fresatura ad alta velocità. Fin dall’inizio hanno utilizzato le fresatrici MIKRON di GF AgieCharmilles fornendo alle aziende della loro regione prototipi, piccole serie, componenti meccanici e dispositivi. Grazie alla grande qualità e precisione della loro produzione, presto arrivano i primi ordini dal settore dentario. I due giovani imprenditori riconoscono subito il grande potenziale della fabbricazione di ponti dentali con fresatrici ad alta velocità e a 5 assi e oggi producono esclusivamente ponti e impianti con 4 MIKRON HSM 400U. L’odontotecnico fa un’impronta di gesso al paziente e fissa i punti di serraggio sul modello di gesso. Il laboratorio odontoiatrico prepara un prototipo di plastica che serve da modello per la scansione tridimensionale. Uno scanner elabora il ponte dentale completo, creando un modello in 3D. Qui inizia il lavoro degli specialisti della fresatura di Produktionsteknik i Lund AB che, basandosi sui dati CAD, sviluppano il programma CAM per la fresatura ad alta velocità. FRESATURA A CINQUE ASSI CON MORDENTE I dati CAM per fresare ad alta velocità gli impianti di ponti dentali vengono combinati con moduli master standard, in modo che non sia necessario riprogrammare le strategie di fresatura ripetitive. Il controllo Heidenhain iTNC 530 consente di effettuare in qualsiasi momento modifiche e ottimizzazioni d’uso che poi possono essere conservate come dati modello, come fa Produktionsteknik i Lund AB. Grazie alla straordinaria cinematica a cinque assi della MIKRON 400U, l’azienda svedese ha potuto eseguire alesaggi negli impianti di ponti e registrarli come brevetto di applicazione. Produktionsteknik i Lund AB è quindi in grado di seguire i nuovi requisiti e sviluppi della tecnica dentale e di migliorarla con i suoi innovanti metodi di fabbricazione. In questo ambito, le fresatrici ad alta velocità di GF AgieCharmilles offrono un enorme potenziale, che dà a giovani imprenditori come Jacob Fornander e Ulf Lepik la libertà di esplorare nuovi metodi di fabbricazione. I pezzi grezzi in lega di titanio sono fissati nel sistema di serraggio Erowa e sono fresati con una tolleranza di ± 20 μm per tutto il ponte. Per le posizioni dei fissaggi si richiede la più alta precisione per quanto riguarda la distanza e l’angolo, poiché in seguito il ponte si avviterà sui supporti fissati nella mandibola. Una precisione per il benessere dei pazienti, che viene controllata con strumenti di misura tattili e ottici. Nel processo di fabbricazione totale, il 33 % del tempo viene impiegato per la fresatura e il 17 % per la scansione e l’elaborazione del programma CAM. «Le macchine ad alta velocità di GF AgieCharmilles hanno un enorme potenziale che ci dà la libertà di esplorare nuovi metodi di fabbricazione». Jacob Fornander e Ulf Lepik, proprietari di Produktionsteknik i Lund AB GF AgieCharmilles | Results today | 02 MILLING CUSTOMER | PRODUKTIONSTEKNIK 5 I due fondatori Jacob Fornander e Ulf Lepik ispezionano una nuova impronta di gesso di un ponte dentale. Dall’impronta di gesso del paziente fi no al ponte fresato, al prototipo di plastica del laboratorio odontoiatrico, fi no al ponte fi nito, occorre normalmente una settimana prima che l’odontotecnico possa adattare e collocare l’impianto al paziente. LA SOCIETÀ PRODUKTIONSTEKNIK I LUND AB PAROLA CHIAVE CONTROLLO HEIDENHAIN ITNC 530 Le fresatrici ad alta velocità moderne Traktorvägen 19 D spesso dispongono di quattro SE-22660 Lund o cinque assi simultanei per il Svezia funzionamento continuo. In questo Tel: +46 46-33 51 81 modo, è possibile fabbricare profili in Fax: +46 46-33 51 82 3D complessi. La maggior parte dei programmi si esegue esternamente Contatto su sistemi CAD/CAM e contiene un Jakob Fornander, direttore generale gran numero di regolazioni rette Ulf Lepik, direttore di produzione molto breve, che vengono trasmesse www.prodtek.se al controllo. Se infine il pezzo finito [email protected] corrisponde realmente al programma eseguito, dipende principalmente dal Jacob Fornander e Ulf Lepik controllano l’avanzamento di una fresatrice ad alta velocità MIKRON HSM 400U. Lavorazione comportamento della geometria del con asportazione truciolo controllo. L’iTNC 530 con la direzione – 6 MIKRON HSM 400U mobile ottimizzata, il pre-calcolo del con cambia-pallet Erowa (in 2 siti) La lega in titanio dei ponti richiede un avanzamento costante e l’uso continuo di refrigeranti a causa della resistenza del materiale. profilo e gli algoritmi per la limitazione – 1 MIKRON UCP 600 Vario dei contraccolpi, dispone delle con Robot PX Erowa funzioni adeguate per ottenere una superficie perfetta nel minor tempo Sistema di staffaggio possibile. Il tempo di regolazione di Erowa iTNC 530 di soli 0.5 ms per una retta in 3D senza correzione dell’utensile, Programmazione ProEngineer Vista del laboratorio di Produktionsteknik i permette di ottenere grandi velocità Lund AB, dove si utilizza la MIKRON HSM 400U di avanzamento anche con profili con i controlli iTNC 530 di Heidenhain. complessi. Grazie alla direzione mobile Misurazione, collaudo senza scosse durante la lavorazione Misuratrice Mitutoyo di stampi a 3D e allo smussamento Sistema di scansione definito di elementi retti si ottengono superfici più lisce con una grande precisione di forma. Maggiori informazioni su: www.heidenhain.de www.prodtek.se GF AgieCharmilles | Results today | 02 EDM+MILLING CUSTOMER | WEIDMÜLLER 6 LA COMBINAZIONE INTELLIGENTE TRA EDM E HSC Weidmüller è il fornitore leader di soluzioni per l’allacciamento elettrico, la trasmissione e il condizionamento dell’energia, dei segnali e dei dati nell’ambiente industriale. Nel sito di Detmold, la fabbricazione propria di utensili è la sola modalità di fornitura di utensili destinati alla produzione di questi componenti. Weidmüller ha scelto la combinazione tra fresatura ad alta velocità ed elettroerosione a filo e a tuffo per i processi di fabbricazione a precisione garantita. I MIGLIORI UTENSILI PER TUTTO IL CICLO DI VITA Weidmüller è un gruppo di aziende internazionale che possiede le proprie unità di produzione, società di vendita e di rappresentanza in più di 70 paesi. La società con sede a Detmold, in Renania settentrionale – Vestfalia, nel 2007 ha registrato un fatturato di più di 500 milioni di euro ed impiega circa 3500 collaboratori in tutto il mondo. La sua attrezzeria è la sola responsabile degli utensili, dal lancio di tutti i nuovi prodotti fino alla prima consegna. Questo comprende anche il coordinamento di un’efficace rete di consegna da Detmold. La fabbricazione di utensili mostra una straordinaria trasparenza di processo, in particolare con il principio «Total-cost-of-Ownership» (costo totale di possesso), con il quale sono documentati i costi del ciclo di vita. È quindi naturale che le procedure in corso vengano costantemente esaminate e migliorate, come ad esempio la fabbricazione di inserti di stampi per uno utensile a getto destinato alla produzione di rack di morsetti. EROSIONE A TUFFO CON POTENZIALE DI MIGLIORAMENTO I rack di morsetti sono pezzi di materia plastica multifunzioni che Weidmüller produce a milioni in diverse dimensioni e varianti. Gli utensili sono sottoposti a severi criteri di precisione e di durata di vita. È quindi ovvio che la fabbricazione di utensili di Weidmüller cerchi costantemente delle possibilità di ottimizzazione. Gli inserti per stampi finora venivano fabbricati mediante erosione a tuffo con elettrodi di grafite fresati ad alta velocità, in cui tutte le geometrie erano vincolate ad un unico elettrodo. Per determinare il corretto sottodimensionamento degli elettrodi era quindi necessaria una grande esperienza, poiché l’inserto per stampo presenta sia geometrie molto fini che grandi volumi di materia da asportare che avrebbero potuto moltiplicare per sei il tempo di erosione in caso di sottodimensionamento insufficiente. La quantità da asportare, sia per le nervature che per i volumi rappresentano un totale di 28 100 mm2. Per fabbricare un elettrodo di grafite mediante fresatura ad alta velocità ci volevano 82 minuti. Il nuovo elettrodo di grafi te «solo GF AgieCharmilles Deutschland ha stabilito Un’immagine simbolica della combinazio- nervature» è stato sviluppato da con Cimatron e il programma CAM per la MIKRON ne intelligente tra EDM e HSC. L’inserto per GF AgieCharmilles Deutschland con HSM 300, che ha permesso di generare i percorsi stampo per l’utensile ad iniezione destinato Cimatron «Quick Electrode» e poi fabbricato di fresatura. alla produzione di rack di morsetti con gli «utensili» installati: fi lo per erosione sulla MIKRON HSM 300. per il taglio del profilo esterno dei due inserti per stampi, elettrodo di grafi te per il trattamento delle nervature e fresatrice per l’asportazione dei grandi volumi. UNA MISCELA DI TECNOLOGIE PER UNA REDDITIVITÀ OTTIMALE In cooperazione con GF AgieCharmilles Deutschland (GFAC-D), Weidmüller ha iniziato uno studio di fattibilità destinato a indicare come migliorare ulteriormente la realizzazione degli stampi. Con i dati CAD forniti da Weidmüller, Corinna Kölle, ingegnere presso CFAC-D, ha ridefinito la lavorazione. A tale proposito è stato costruito un elettrodo di grafite, che ha eroso a tuffo solo le nervature, mentre i grandi volumi sono stati lavorati per fresatura. Questo è stato fatto presso GFAC-D con una AGIETRON Hyperspark 2 HS e una MIKRON XSM 400, consen- tendo di ridurre a 6600 mm2 la superficie di attacco frontale, poiché sono state erose solo le nervature. Con la fresatura HSC, la priorità è andata alla precisione, con obiettivo ± 0.01 mm. Poi, l’obiettivo era di ottenere una qualità di superficie di almeno Ra 0.8 μm e infine di non superare un tempo totale di fresatura di 40 minuti. Grazie alla cooperazione tra Weidmüller e GFAC-D, tutti gli obiettivi prefissi sono stati raggiunti e i risultati sono stati talmente buoni che Weidmüller ha sostenuto la presentazione degli inserti per stampi ad EMO 2007. Questo esempio mostra che nella pianificazione della tecnologia, non c’è niente di tutto nero o tutto bianco. Utilizzare l’elettroerosione a tuffo per la fabbricazione dà risultati precisi, ma non sempre abbastanza rapidi. Ma fresare tutto può rivelarsi poco redditizio, a causa delle fessure a volte strette e profonde. Spesso, solo la combinazione intelligente tra HSC e EDM offre la soluzione sperata. «Con Agie, Mikron e Charmilles, utilizziamo già da anni le fresatrici e le macchine per elettroerosione di GF AgieCharmilles e non possiamo che confermare il nuovo slogan di questa azienda svizzera. Abbiamo superato i nostri obiettivi.» Uwe Fiene, direttore Fabbricazione meccanica nell’unità di fabbricazione di utensili Interface GmbH & Co. KG GF AgieCharmilles | Results today | 02 EDM+MILLING CUSTOMER | WEIDMÜLLER 7 Ralf Runte, direttore Elettroerosione a tuffo e Fresatura, e Uwe Fiene, direttore Fabbricazione meccanica, presentano l’inserto per stampo per un rack di morsetti. LA SOCIETÀ WEIDMÜLLER INTERFACE GMBH & CO. KG PAROLA CHIAVE ECCELLENZA IN PRODUZIONE Klingenbergstrasse 16 Gli elettrodi di grafi te sono fabbricati per D-32758 Detmold, Germania fresatura ad alta velocità con una MIKRON Fon: +49-(0)5231-14-0 HSM 300, manovrata da un sistema di Fax: +49-(0)5231-14-2083 manipolazione che dispone di un magazzino a 200 posizioni ad occupazione variabile sia per pezzi che per utensili. Contatto Uwe Fiene, direttore Fabbricazione Gli elettrodi di grafi te per sgrossatura e fi nitura sono fi nora serviti ad erodere a tuffo tutti gli inserti per stampi. meccanica; Ralf Runte, direttore Elettroerosione a tuffo e fresatura; Andreas Kriegerbarthold, direttore Rettifica; Udo Boehm, direttore Elettroerosione a filo www.weidmueller.com [email protected] Lavorazione senza asportazione truciolo AGIETRON Hyperspark 2 AGIECUT Challenge V 3 ROBOFIL 200, ROBOFIL 2020, ROBOFIL 2030, ROBOFIL 2050 TW Altre macchine per elettroerosione Fabbricazione di utensili di Weidmüller Interface GmbH & Co. KG con stampi ad iniezione multipla specifi ci all’azienda e destinati alla produzione di custodie per rack di morsetti. Lavorazione con asportazione truciolo La società Weidmüller Interface viene formata completamente MIKRON HSM 700, MIKRON HSM 300, GMBH & CO. nel 2006 ha ottenuto il all’interno dell’azienda. Gli utensili MIKRON VCP 600 terzo posto nella categoria «Unità complessi e critici dal punto di vista del Altre macchine per elettroerosione di fabbricazione di utensili interna know-how sono anch’essi fabbricati Rettificatrice per profili di più di 100 collaboratori» nel con- essenzialmente internamente. A Rettificatrice a coordinate corso di riferimento «Excellence in Detmold ci si concentra principalmente Rettificatrice-levigatrice Production», organizzato ogni anno sulla produzione di nuovi utensili; dalla rivista specializzata tedesca la manutenzione e le riparazioni Automazione «werkzeug&formenbau». Ecco la laude rappresentano circa un quarto delle MacMaster (Hyperspark) rivolta a Lothar Pöhlker, direttore attività. Gli utensili di punzonatura- Multi Robot (Robofil) Fabbricazione utensili: curvatura e quelli successivi composti Astrol WPC (fresatura-grafite) Weidmüller è il fornitore leader di sono fabbricati rispettando i severi soluzioni per il collegamento elettrico, criteri di tolleranza, durata di vita la trasmissione e il condizionamento e cadenza. Oltre alla lavorazione di dell’energia, dei segnali e dei lamiere, vengono anche fabbricati dati nell’ambiente industriale. La stampi ad iniezione di grande qualità responsabilità dell’azienda a livello (tecnologia 2-K, stampaggio ad iniezione Misurazione, controllo mondiale in materia di utensili viene su nastro). Le macchine speciali e Stazione di preregolazione assunta dall’attrezzeria a Detmold. gli attrezzaggi di controllo vengono a Misuratrici di Mitutoyo La tecnologia utensili necessaria completare il profilo delle competenze. Sistema di staffaggio: Erowa Programmazione: Catia V5 L’inserto per stampi è stato eroso a tuffo con la AGIETRON Hyperspark 2. Questa macchina, nonché una seconda macchina per elettroerosione a tuffo, sono azionate da un sistema di manipolazione Workmaster di System 3R. Per le lavorazioni di precisione di pezzi Per le lavorazioni di erosione a fi lo voluminosi, Weidmüller utilizza la MIKRON diffi cili, Weidmüller utilizza una ROBOFIL HSM 700, che consente grandi accelerazioni 2050 TW, che grazie alla dotazione a doppia anche se i pezzi raggiungono il peso massi- bobina, lavora sia con fi li molto fi ni che con mo autorizzato. fi li standard. www.weidmueller.com GF AgieCharmilles | Results today | 02 NOVITÀ | GF AgieCharmilles BV\Voo^cdjiZch^a^ ^ciZ\gVid[^cdV+%edhi^ BVcYg^cd Z[[^X^ZciZ 8 macchina in cemento polimerico, dal peso di 5700 kg. L’enorme massa statica fa parte dei fattori di successo di ogni macchina MIKRON HPM. 8Vg^XdV\ZkdaZbZY^VciZ\gj Y^gZiiVbZciZ^cbVXX]^cV 8Vg^XdV\ZkdaZbZY^VciZ\gj RIDUZIONE DEI TEMPI MORTI La MIKRON HPM 600 HD può scegliere tra una serie di possibilità di automazione, dal magazzino di pallet MIKRON comprovato, al robusto attrezzaggio di robot fornito da costruttori ben noti. Le soluzioni di automazione proposte in opzione da MIKRON consentono il funzionamento efficace delle macchine 24 ore su 24. Risultato: Una notevole riduzione dei tempi morti e quindi un’elevata redditività degli investimenti dell’impianto. 6jidbVo^dcZ [aZhh^W^aZ RAPIDA NON SOLO IN FRESATURA <gVcY^kZig^eZg\VgVci^gZ WjdcVk^h^W^a^i| Grazie al sistema di pinze doppie è possibile ottenere tempi di cambio utensili straordinariamente rapidi, che superano appena il secondo. Il cliente può scegliere tra due magazzini di utensili integrati alla macchina. Il modello standard comprende 30 posti utensili e può essere ampliato fino a 60 posti. KVhXVY^aVkdgd g^VaoViV LA NUOVA MIKRON HPM – QUANDO LE PRESTAZIONI CONTANO ELIMINAZIONE DEI TRUCIOLI AFFIDABILE MIKRON HPM 600 HD. Che si tratti della fabbricazione di prototipi, di stampi o di piccole serie completamente automatizzate, che si tratti di fresatura in sgrossatura HPC molto potente (High Performance Cutting) o di finiture di superficie dinamiche, la MIKRON HPM 600 HD risponde praticamente a tutte le attese. NON SOLO PER L’ASPORTAZIONE DI GRANDI QUANTITÀ DI MATERIA I nuovi mandrini motorizzati a regolazione vettoriale da 15 000 min-1 e 20 000 min-1 sono stati concepiti con coppie elevate per l’asportazione di grandi quantità di materia. Con una potenza di punta di 39 kW (S6, 40 %, ts = 2 min), si possono raggiungere tassi di asportazione notevoli in acciaio e alluminio. Simultaneamente, la combinazione di regimi di mandrino elevati e di avanzamenti d’assi dinamici che raggiungono fino a 7 m/s2 e 40 m/min, consente un trattamento di superficie 3D completo e senza compromessi. Dato che in fresatura HPC il volume dei trucioli può raggiungere dimensioni notevoli, si evitano gli accumuli di trucioli nella zona di lavoro. Una costruzione pensata nei dettagli consente di trasportare in modo affidabile i trucioli prodotti fuori dalla zona di lavoro, di separarli dai lubrificanti e di eliminarli. Sono disponibili diverse varianti per la gestione dei trucioli. BASE MACCHINA DELLA HPM 600 HD NUOVI MANDRINI Il comando di movimento a basse vibrazioni di tutti gli assi non solo costituisce la base di una potente sgrossatura, ma anche quella di una guida della traiettoria dinamicamente esatta per la finitura di superficie. Le guide poggiano su una base I nuovi mandrini Step-Tec Inline da 15 000 min-1 e 20 000 min-1 si distinguono per la loro facilità d’uso. Il termine mandrino motorizzato inline significa che l’unità di traino e il modulo del mandrino formano gruppi separati. In questo modo, è possibile Dati tecnici sostituire il modulo del mandrino separatamente e così risparmiare. L’unità di traino non viene influenzata dalla sostituzione. La lubrificazione olio-aria continua dei cuscinetti ibridi in ceramica assicura una lunga vita al modulo del mandrino. COMODITA’D’USO DELLA HPM 600 HD Le due porte leggere, chiuse ad angolo, possono essere aperte lasciando all’operatore un ampio accesso alla tavola di lavoro. Grandi vetrate offrono una buona visione della zona di lavoro. Quali che siano le opzioni di cui dispone la Mikron HPM 600 HD, l’accessibilità è sempre perfetta. I moduli «smart machine» aiutano l’operatore, anche con la nuova HPM 600 HD, a padroneggiare in modo semplice ed efficace la precisione del lavoro, la redditività e il processo di lavoro. DIVERSE DIMENSIONI La serie HPM a tre assi è disponibile in tre dimensioni. Mentre per la HPM 600 HD, la più piccola del gruppo, la produzione in serie è già iniziata, le grosse macchine sorelle MIKRON HPM 900 e 1200 HD saranno a disposizione dei clienti nel corso del quarto trimestre 2008. Le macchine si distinguono principalmente per la corsa X. Secondo il modello, questa passa da 650 a 900 e 1200 mm. Il peso massimo del pezzo è di 1200 kg per la macchina più grande. Nelle tre dimensioni, la corsa Y è di 600 mm e la corsa Z è di 500 mm. Questo consente di lavorare pezzi grandi senza problemi. MIKRON HPM 600 HD MIKRON HPM 900 HD MIKRON HPM 1200 HD 1200 Corse Orizzontale X mm 650 900 Trasversale Y mm 600 600 600 Verticale Z mm 500 500 500 mm 800 x 600 1100 x 600 1400 x 600 500 800 1200 Tavola di lavoro Tavola a scanalature Carico massimo della tavola kg Mandrino 15 000 min-1 Elettromandrino inline 20 000 min-1 Elettromandrino inline 30 000 min-1 Elettromandrino Magazzino di utensili Numero di utensili Comando SK40 oppure BT40-CAT40 HSK-A63 HSK-A63 o HSK-E40 30 / 60 / 120 / 170 / 220 Heidenhain iTNC 530 GF AgieCharmilles | Results today | 02 NOVITÀ | GF AgieCharmilles 9 L’ELETTROEROSIONE A FILO: UNA SOLUZIONE CHE SI SVILUPPA RAPIDAMENTE NELLA MECCANICA GENERALE La tecnologia dell’elettroerosione (EDM) offre, per questo settore d’attività, tutta una serie di vantaggi se comparata ad altri procedimenti di produzione convenzionali come per esempio la fresatura o la rettifica. Il fi ssaggio della barra di torsione posteriore di una macchina della formula uno è stato prodotto con elettroerosione a tuffo e a filo senza sorveglianza. Diversi passi di elaborazione convenzionale sono stati risparmiati. Tutte le aperture e contorni per questo Comparando le operazioni meccaniche tradizionali necessarie per produrre tutti i tipi di pezzi che consiste in generale nell’asportazione di trucioli, l’elettroerosione a filo è considerata come: • Più economica • Considerevolmente più precisa • Più efficace in termine di risparmio di tempo La corsa a la riduzione dei costi è una nécessità permanente e richiedono un nuovo approccio per le soluzioni di produzione. Le imprese (aziende) innovative hanno preso conoscenza dei grandi vantaggi dell’elettroerosione a filo e della creazione dei pezzi tramite CAD/CAM. Questo porta dei guadagni sensibilmente più importanti per rapporto a quello ottenuto tramite l’ottimizzazione delle varie lavorazioni. L’elettroerosione a filo risponde perfettamente alla necessità di riduzione dei costi grazie alle specifiche seguenti: • Utensile da taglio unico: il filo. L’elettroerosione non richiede un numero importante di utensili pereseguire una lavorazione completa. Questa specifica elimina i costi degli utensili assieme a quelli generati dalle rotture degli stessi, all’usura o alla loro affilatura assieme alla logistica necessaria per eseguire queste operazioni. • Produzione senza sorveglianza: L’elettroerosione permette una produzione di pezzi in serie in tutta sicurezza permettendo agli operatori di eseguire altre operazioni addizionali con un valore aggiunto più importante. fi ssaggio di una valvola di strozzamento per la formula uno sono stati prodotti con l’elettroerosione a fi lo. Questo pezzo funzionale è stato tagliato dal pieno con l’elettroerosione a filo. Non sono stati necessari ulteriori processi o attrezzi. sul pezzo durante il processo d’erosione riduce considerevolmente allo stretto minimo necessario l’investimento in sistemi di fissaggio e riduce il tempo di preparazione prima della lavorazione. • Fissaggio dei pezzi semplificato: L’assenza di sforzi meccanici L’impianto CUT 20 è ad un passo dal diventare la referenza di mercato nell’elettroerosione per tutte le aziende che fabbricano pezzi per la meccanica generale. Dati tecnici CUT 20 Corse X, Y, Z mm 350 x 250 x 250 Corse U, V mm ± 45 Dimensione massima del pezzo mm 900 x 680 x 250 Peso massimo del pezzo Conicità massima Queste caratteristiche sono: un generatore dell’ultimissima generazione, il suo eccellente rapporto prezzo-prestazioni fa dell’impianto CUT 20 una tecnologia indispensabile per la generazione di benefici. • Facilità d’utilizzo: Una grande varietà di pezzi e materiali differenti (indipendentemente dalla loro durezza) è messa in produzione semplicemente con pochi click, praticamente senza conoscenza del processo EDM. kg °/mm 400 25/80 per rapporto all’altezza pezzo Diametro del filo Peso della bobina Rugosità minima Mm kg (Ra) μm 0.15 – 0.30 8 0.25 GF AgieCharmilles | Results today | 02 MILLING CUSTOMER | SCHAUB 10 SUPERFICI A SPECCHIO CON LA FRESATURA HSC La società Schaub ha costruito lo stampo ad iniezione per la valvola di scarico di una macchina da caffè espresso in sole 6 settimane dal ricevimento dell’ordine al capitolato di prova. La società svizzera specializzata nella fabbricazione di utensili ha utilizzato in questo caso fresatrici ad alta velocità e ad alto rendimento nonché macchine per elettroerosione di GF AgieCharmilles. Con Cimatron si elaborano Nella costruzione di utensili I dati CAM comprendono dati CAD e CAM per i pezzi con il CAD, tutti i componenti anche i percorsi e le strategie dello stampo ad iniezione. del pezzo per stampi sono di fresatura per le fresatrici di contrassegnati da colori GF AgieCharmilles. secondo la procedura di lavorazione. UTILIZZAZIONE OTTIMALE DI FRESATURA ED ELETTROEROSIONE La società Schaub Werkzeugbau AG, fondata nel 1980, impiega 12 collaboratori e si è specializzata nella fabbricazione di stampi tecnici. Dalla sua fondazione la società di Willisdorf, nel Cantone Turgovia, si affida alle macchine per elettroerosione di GF AgieCharmilles e con il passare degli anni ha arricchito il proprio parco macchine con le fresatrici HSC e HSM, sempre di GF AgieCharmilles. La società è quindi in grado di fabbricare senza problemi utensili esigenti, con forme complesse e superfici finissime. L’esempio di uno stampo ad iniezione doppio per la fabbricazione di valvole di scarico per macchine da caffè espresso mostra come la società Schaub Werkzeugbau AG utilizza entrambi i processi di fabbricazione con un’ottima efficienza dal punto di vista economico. CONTINUITÀ CON IL SISTEMA DI PROGRAMMAZIONE E DI SERRAGGIO In base ai dati CAD della valvola di scarico per macchine da caffè espresso, la società Schaub Werkzeugbau AG ha costruito lo stampo ad iniezione, concepito come utensile doppio con una durata d’uso di 1 milione di pezzi. Il materiale utilizzato per l’utensile è un acciaio per lavorazioni a caldo 1.2343 e un acciaio temprato a 54 HRC per determinati pezzi funzionali. Con Cimatron sono stati elaborati in modo continuo tutti i dati CAD e CAM e per la generazione degli elettrodi è stato utilizzato il Quickelectrode. Il serraggio di elettrodi, pezzi e inserti dello stampo sono stati pallettizzati e misurati nella zona di pre-setting di Erowa. In tal modo non è stato perso nemmeno un «μm» a causa dei cambi frequenti o delle regolazioni di precisione manuali. SINCRONIZZAZIONE DELLE SEQUENZE DI FABBRICAZIONE Durante la fabbricazione dello stampo ad iniezione doppio, la società Schaub Werkzeugbau AG ha coordinato 3 sequenze di fabbricazione parallele: quella degli elettrodi, quella degli inserti dello stampo e la costruzione dello stampo. Il materiale scelto per gli elettrodi è il rame, per poter riprodurre fedelmente la qualità di superficie richiesta di Ra 0.1 μm e le cavità complesse. Gli elettrodi di sgrossatura e di finitura sono poi stati fresati sulla MIKRON HSM 400 con un sottodimensionamento di rispettivamente 0.5 mm e 0.2 mm. Al tempo stesso gli inserti dello stampo sono stati fresati e alesati, il profilo esterno è stato eseguito mediante erosione a filo sulla ROBOFIL 310 con quote di 0.5 mm, temprato, rettificato, fresato su una MIKRON HSM 400 e infine lavorato per elettroerosione a tuffo sulla ROBOFORM 40. La terza sequenza di produzione parallela, la costruzione dello stampo, ha incluso la costruzione standard, le cavità dello stampo, i sistemi refrigeranti, gli alesaggi, le colonne, le guide di scorrimento e gli espulsori. Il montaggio e i test sul campione sono state le ultime fasi della produzione dello stampo ad iniezione doppio, che possiede una tolleranza complessiva di ± 10 μm. Con un tempo di realizzazione totale del 30 % ciascuna, la fresatura e l’elettroerosione hanno dimostrato la loro predominanza quali processi di fabbricazione di alta precisione. «Apprezziamo le fresatrici di GF AgieCharmilles per il loro taglio lineare, l’alto avanzamento e la loro straordinaria sicurezza di processo». Ernst Schaub, Proprietario della società Schaub Werkzeugbau AG. GF AgieCharmilles | Results today | 02 MILLING CUSTOMER | SCHAUB 11 Il proprietario, Ernst Schaub, presenta con orgoglio l’inserto dello stampo per lo stampo ad iniezione doppio della «valvola di scarico della macchina da caffè espresso». Tutti i componenti utilizzati per la costruzione dello stampo sono stati fresati sulla MIKRON VCE 800W Pro. LA SOCIETÀ SCHAUB WERKZEUGBAU AG La MIKRON HSM 400 è stata utilizzata per produrre gli elettrodi di rame. Tutti gli inserti dello stampo sono stati pre-fresati sulla MIKRON VCP 600. PAROLE CHIAVE DELLA FABBRICAZIONE DI STAMPI TECNICI Rottmühle 6 CH-8253 Willisdorf, Svizzera Tel: +41-(0)52-657 24 54 Fax: +41-(0)52-657 33 45 Contatto Ernst Schaub, proprietario L’alta precisione e l’alta velocità delle fresatrici, il perfetto utilizzo dell’elettroerosione a tuffo e a Hansrudolf Schaub, proprietario fi lo, la fabbricazione moderna degli elettrodi e l’enorme know-how, acquisito nel corso di decenni, [email protected] nella fabbricazione di utensili, sono gli «ingredienti» del successo nella fabbricazione di stampi tecnici della società Schaub Werkzeugbau AG. Lavorazione senza asportazione truciolo 1 ROBOFORM 40 1 ROBOFORM 20 1 ROBOFIL 310 Lavorazione con asportazione truciolo 1 MIKRON VCP 600 Forme complesse, dettagli in fi ligrana, qualità di superfi cie fi nissime, troncature diffi cili da estrarre, 1 MIKRON HSM 400 scanalature profonde e grande precisione dei contorni sono le caratteristiche della fabbricazione di 1 MIKRON VCE 800W Pro stampi tecnici, che sono estremamente esigenti con uomini e macchine. 1 MIKRON WS 31 CH L’inserto dello stampo, la parte centrale dello stampo e il pezzo fi nito della 1 MIKRON WS 21 D È relativamente difficile definire cosa pezzi non si limita solo al design, ma i Rettifica delle coordinate definisce esattamente il termine pezzi devono anche assimilare pezzi in Rettifica circolare fabbricazione di stampi. Oggi i pezzi metallo, schermi elettronici mediante Tornitura sintetici hanno certamente assunto rivestimenti, assumere funzioni di sup- ruoli multifunzionali. Un tempo erano porto e trazione nonché essere adatti elementi decorativi prodotti in modo e pronti per essere montati al 100 %. economico, mentre oggi la funziona- Quindi, gli utensili della fabbricazione Programmazione lità e i materiali sono di primissima di stampi tecnici sono spesso dotati di – Cimatron CAD/CAM Fresatura importanza. La fabbricazione di valvole, di anime di tornitura e stam- – Quickelectrode CAD stampi tecnici è quindi necessaria paggio, sistemi di raffreddamento com- per produrre utensili con i quali, ad plessi nonché funzioni di assemblaggio esempio, è possibile lavorare materiali integrate, che richiede al fabbricante di Misurazione, collaudo conduttori sintetici, siliconi a bassa stampi un approccio interdisciplinare in Stazione di pre-setting Erowa viscosità o carboni rinforzati con fibra vari processi di fabbricazione. con misuratrice di vetro. Inoltre, la funzionalità di questi Sistema di staffaggio: Erowa «valvola di scarico» illustrano le superfi ci a specchio. Elettroerosione a tuffo GF AgieCharmilles | Results today | 02 TECNOLOGIA DELLE NERVATURE FINI 12 LA TECNOLOGIA DELL’ELETTROEROSIONE A TUFFO STIMOLA LA TECNOLOGIA DELL’INIEZIONE Lo stampaggio per iniezione di superfici, nervature e scanalature più fini su pezzi di materia plastica delicati, chiamata «tecnologia delle nervature fini» richiede una tecnologia avanzata nella fabbricazione degli stampi. La macchina per elettroerosione a tuffo AC Hyperspark HS offre la possibilità di produrre utensili per iniezione altrettanto efficienti, che consumano meno plastica e si sincronizzano al ritmo di assemblaggio. Con la macchina per elettroerosione a tuffo In un anno, il fabbricante potrà risparmiare AC Hyperspark Exact HS è possibile ottenere diverse decine di migliaia di euro in lucidatura in modo economico e con elettrodi molto fi ni su questo nucleo di stampo e su altri. parametri di rugosità di VDI 14 (Ra = 0.5 μm). GF AgieCharmilles | Results today | 02 TECNOLOGIA DELLE NERVATURE FINI Gli elettrodi per nervature di grafi te molto 13 Stampo superiore e inferiore della cassa fi ni consentono di erodere le fessure nel di Gigaset con lo stampo e gli elettrodi di nucleo dello stampo con una rugosità di VDI 14 grafi te utilizzati. (Ra = 0.5 μm). L’utensile doppio ad iniezione di Siemens Associare agli elettrodi di grafi te il maggior Home and Offi ce (SHC), Bocholt. numero possibile di geometrie ha già consentito di ottenere una notevole sicurezza in materia di precisione. Per la vera e propria fabbricazione di elettrodi, le fresatrici ad alta velocità MIKRON HSM 300 GraphiteMaster hanno dato i migliori risultati. LA TECNOLOGIA DI PRODUZIONE DELLE NERVATURE FINI HYPERSPARK INIZIA DOVE SI ARRESTA LA LUCIDATURA LA SICUREZZA PER IL FABBRICANTE DI UTENSILI UN NOTEVOLE RISPARMIO DI COSTI E MATERIALE Solo il creatore, il costruttore e coloro che collaborano alla fabbricazione conoscono con precisione cosa si nasconde dietro la piacevole progettazione di un pezzo stampato ad iniezione complesso, ma fa facilmente pensare ad un «record mondiale». In questo contesto GF AgieCharmilles fornisce la prova di esser all’altezza della sfida tecnica della «tecnologia della nervature fini», per le strutture interne di pezzi di materia plastica stampati ad iniezione con le macchine per elettroerosione a tuffo AC Hyperspark HS. Le nervature che un tempo misuravano ad esempio 1 mm, oggi vengono modificate dal costruttore per misurare 0.6 o 0.7 mm: i «problemi» iniziano a monte. Ammettendo che la fessura nel nucleo di uno stampo abbia una profondità di 20 mm, questo influisce dapprima sulla fabbricazione dell’elettrodo e sull’elettroerosione a tuffo. Un altro problema riguarda lo stampaggio per iniezione di materia plastica, che richiede una certa «facilità di estrazione» e la sicurezza di processo. Nello stampo la materia plastica si ritira e deve essere espulsa. Finora queste fessure dovevano essere «lucidate» a mano alla fine dell’erosione (rugosità di VDI 24), questo significa che l’operatore «tracciava un tratto» a lui invisibile, con un bastoncino sottile e carta smerigliata fine, contribuendo così all’estrazione. Questo è impossibile se le nervature diventano ancora più fini e le fessure ancora più strette. Di conseguenza lo specialista dell’elettroerosione richiede una rugosità che garantisca facilità di estrazione senza ulteriore trattamento. In questo caso la rugosità VDI 24 è troppo alta. Con la tecnologia del generatore Hyperspark HS (High Speed in sgrossatura), GF AgieCharmilles è riuscita ad ottenere in modo economico e con elettrodi molto fini una rugosità di VDI 14 (Ra = 0.5 μm). Per il fabbricante di utensili e lo specialista dello stampaggio per iniezione, questo valore significa facilità di estrazione «sicura». Il confronto tra due pezzi stampati per iniezione, la cui estrazione è garantita in modo tradizionale e nel modo attuale senza intervento manuale, non indica alcuna differenza visibile ad occhio nudo tra i prodotti. Franz-Josef Sendler, responsabile della comunicazione di AgieCharmilles Deutschland, dichiara a proposito: «In passato non si poteva immaginare di poter realizzare interamente per elettroerosione le cavità per 142 nervature e scanalature sottili. Ora si risparmiano centinaia di ore di lucidatura, la geometria non viene lucidata a mano. Il cliente ha ridotto la quantità di materie plastiche del 20 % e i tempi di ciclo del 25 %. Questo è il nostro contributo alla fabbricazione in Germania. Siemens ha grandemente messo in pratica la «tecnologia delle nervature fini» sul telefono senza fili «Gigaset». Bernhard Schaffeld, Siemens Home and Office (SHC) a Bocholt dice: «Abbiamo dovuto utilizzare la tecnica delle nervature fini per poter ridurre i tempi del ciclo d’iniezione da 22 a 16 secondi, e ottenere quindi la sincronizzazione con il ritmo della catena di montaggio. In questo modo, non è necessario stoccare i pezzi di materia plastica a lungo o temporaneamente». Che cos’è la «tecnologia delle nervature fini»? È evidente che se un pezzo stampato ad iniezione e prodotto in milioni di esemplari pesa alcuni grammi di meno, ci vorranno alcune tonnellate di plastica in meno per fabbricarlo. Prendiamo l’esempio della cassa di Gigaset. La tecnologia delle nervature fini rappresenta inoltre una sfida per la fabbricazione di stampi. È necessario ricorrere alla tecnica dei canali caldi. Per accelerare il raffreddamento, per gli utensili occorre utilizzare materiali a buona conduzione, come in parte è il rame. Secondo Schaffeld, la tecnologia delle nervature fini comporta ulteriori sforzi per equilibrare i cicli operativi, i costi e la qualità. «Tuttavia le possibilità sono enormi», dice Schaffeld, che dichiara anche: «Oggi occorrono 50 giorni di lavoro tra l’inizio della fabbricazione dell’utensile e i primi campioni funzionanti». Ma ora tendiamo verso i 35 giorni di lavoro per realizzare lo stesso utensile. In Germania, dove gli stipendi sono alti, non solo saremo competitivi a livello dei costi, ma saremo anche rapidi». GF AgieCharmilles | Results today | 02 MILLING CUSTOMER | FRÄSTECH 14 FABBRICAZIONE LOW-TECH ECONOMICA GRAZIE ALL’HIGH TECH Con quattro centri di fresatura GF AgieCharmilles, la società FräsTech punta sulle più moderne tecnologie di fabbricazione in ambito HPM (High Performance Milling) e HSM (High Speed Milling). «Innovare con la fresatura», questo è il motto della società ai piedi del Giura svizzero, che soddisfa le sempre crescenti esigenze dei clienti con soluzioni inconsuete e risultati di grande precisione. INIZIARE BENE CON LE FRESATRICI MIKRON La società FräsTech con sede a Balsthal è stata fondata nel gennaio 2003 dall’attuale direttore, Markus Ackermann, sotto forma di società individuale. Un mese dopo, è entrata in funzione la prima fresatrice. Oggi l’azienda comprende in totale quattro fresatrici HPM e HSM per la produzione di pezzi cubici destinati alla fabbricazione di utensili e stampi nonché alla costruzione meccanica generale. Efficaci strumenti, software e sistemi automatizzati di controllo dei processi e dei guasti, assicurano inoltre un’elevata redditività. Inizialmente contoterzista nel settore della fabbricazione di stampi e utensili, FräsTech ha nel frattempo esteso la propria gamma di lavorazioni passando da singoli pezzi e piccole serie alla produzione in serie. Con quattro centri di lavoro di GF AgieCharmilles, FräsTech si concentra sul segmento della fresatura ad alto rendimento e alta velocità. LA PRODUZIONE IN SERIE DIVENTA REDDITIZIA SOLO CON I CAMBIO-PALLET La fabbricazione in serie di pezzi destinati ai carter dei lettori di banconote è un’attività permanente della società FräsTech. Nei pezzi di acciaio 1.4301 tagliati al laser occorre eseguire alesaggi e fresare le aperture esistenti con una precisione di posizionamento di un centesimo di millimetro e con una rugosità di Ra 0.8 μm (N6). Markus Ackermann ha quindi eseguito 4 alloggiamenti di alluminio, nei quali ha fresato con precisione i contorni dei pezzi tagliati al laser con una profondità perfettamente definita. In questo modo si devono solo introdurre e fissare i pezzi, sopprimendo le lunghe operazioni di posizionamento e misurazione. Fin dall’inizio si è pensato alla MIKRON HSM 800 per la fabbricazione, che dispone di un cambio-pallet con un totale di 4 pallet da 800 x 600 mm e un attrezzaggio supplementare per il controllo dei guasti e del processo. CON LA FRESATRICE GIUSTA LA PRODUTTIVITÀ E’ PIÙ CHE RADDOPPIATA «Dal punto di vista del profilo di rendimento, avremmo potuto prendere la MIKRON VCE 1000 Pro per questa lavorazione» spiega Markus Ackermann, «ma dopo aver fatto alcuni calcoli interni, tutti gli argomenti andavano a favore della MIKRON HSM 800». È così che FräsTech, solo a livello del tempo di lavorazione, è diventata il 12 % più rapida e che, grazie al cambio-pallet della MIKRON HSM 800, ha potuto lavorare da 5 a 6 pallet in più al giorno per turno di lavoro. I pezzi per carter richiedevano numerosi posizionamenti nel corso dei quali la MIKRON HSM 800 ha potuto dimostrare a fondo la propria superiorità di accelerazione e decelerazione. Il concetto meccanico della MIKRON HSM 800 è stato inoltre progettato per pezzi grossi e pesanti, in modo che la precisione richiesta è stata subito ottenuta nella fascia del centesimo. La facilità d’uso del controllo Heidenhain, compresa l’automazione (chiamata di ciclo per cambio pallet: 320 ) e il pic- colo ingombro al suolo, incluso il cambio-pallet, vengono a completare l’elenco dei vantaggi che la MIKRON HSM 800 presenta per FräsTech. «Col senno del poi, possiamo dire che, grazie ai consigli competenti del nostro direttore delle vendite, Thomas Braunen, abbiamo sempre preso le decisioni di acquisto giuste, che ci hanno consentito di affrontare con fiducia il futuro della produzione grazie alle fresatrici di GF AgieCharmilles». Markus Ackermann, direttore e proprietario di FräsTech. GF AgieCharmilles | Results today | 02 MILLING CUSTOMER | FRÄSTECH 15 Rispetto al pezzo a sinistra, quello lavorato da FräsTech è un esempio di elevata precisione. Contrariamente a quanto di solito succede nelle altre aziende, non è il fi glio che partecipa agli affari del padre, ma è Markus Ackermann che ha fondato FräsTech e ha assunto il padre, Hans Ackermann. LA SOCIETÀ FRÄSTECH PAROLA CHIAVE FRESATRICI CON PALLETTIZZAZIONE Brunnersmoosstrasse 9 CH-4710 Balsthal Svizzera Fon: +41 (0)62 391 92 44 ÐUn pallet, munito rispettivamente di 12 Un pallet con pezzi lavorati viene Fax: +41 (0)62 391 92 45 pezzi grandi e 12 pezzi piccoli per carter, portato e depositato nella zona di cambio è pronto per il cambio nella zona di lavoro della MIKRON HSM 800, mentre il pallet Contatto della MIKRON HSM 800. successivo viene portato nella zona di Markus Ackermann, lavoro. Un’operazione che richiede appena un paio di minuti. direttore e proprietario Le fresatrici di GF AgieCharmilles possono [email protected] essere pallettizzate in diversi modi e permettono soluzioni personalizzate. Tutti i dispositivi di cambio-pallet hanno in comune la facoltà di Lavorazione senza essere integrati senza ingombro. asportazione truciolo – 1 MIKRON HPM 1350 – 1 MIKRON VCE 800 W Pro – 1 MIKRON HSM 800 Supponendo che le fresatrici moderne offrono, oltre ad una flessibilità siano dotate di cambio-utensili e una produttività adeguate, un automatici, di lubrificanti refrigeranti, rapporto prezzo-prestazioni ottimale. dell’eliminazione dei trucioli e di Trasformano un centro di lavorazione Sistema di staffaggio sonde integrate, l’introduzione di un in cellula di produzione automatica Delphin di System 3R sistema di riferimento è normalmente che, attraverso una funzione software la prima tappa dell’automazione. I corrispondente, può essere integrato in Programmazione pallet o gli altri sistemi di serraggio sistemi di gestione della cellula, come Mastercam per CAD e CAM neutro sono tipicamente utilizzati Sigma. Per la fabbricazione di utensili per fissare o trasportare i pezzi in e stampi o la produzione di componenti posizioni definite. Combinati alla ripetitivi con tempi di fabbricazione funzionalità corrispondente del solitamente superiori a 30 minuti comando della macchina o ad efficaci per pallet, tali sistemi hanno spesso sistemi di gestione del laboratorio, i costituito un’alternativa interessante a sistemi di riferimento costituiscono soluzioni di automazione più estese. con cambio-pallet a 4 posti – 1 MIKRON VCE 1000 Pro con cambio-pallet a 2 posti l’indispensabile prima tappa della fabbricazione automatizzata. La tappa successiva è il passaggio al trasferimento automatico dei pezzi. I dispositivi di cambio integrati A sinistra, il pezzo del carter montato, con le aperture fresate nella fascia del centesimo. A destra, i pezzi forniti non lavorati. www.fraestech.ch GF AgieCharmilles | Results today | 02 CUSTOMER SERVICES | GF AgieCharmilles 16 Il filo di ottone con rivestimento di superficie a base di zinco AC Cut AH porta, ad esempio, un’etichetta blu. È stato messo a punto appositamente per le macchine GF AgieCharmilles ed è in particolare adatto a lavorazioni di grande precisione associate ad una qualità di superficie elevata. Questo filo consente la lavorazione di punzoni e matrici di taglio in acciaio e metallo duro. Utilizzando i fili AC Cut AH si possono abbassare i costi di funzionamento. Il grafico indica immediatamente le caratteristiche positive: la precisione indicata è del 90 percento, mentre la qualità di superficie raggiunge persino il 100 percento (cfr illustrazione). La rappresentazione delle caratteristiche di prodotto sotto forma di pentagono consente di paragonare rapidamente i diversi fili di qualità di GF AgieCharmilles. Insieme al sistema di etichettatura uniforme, questo facilita e accelera l’orientamento del cliente. FACILITÀ D’ORIENTAMENTO GRAZIE A UNA DESCRIZIONE CHIARA DEI PRODOTTI E UN’ASSISTENZA ONLINE PERSONALIZZATA I fili omologati di GF AgieCharmilles garantiscono una qualità di lavorazione costante e costi di produzione ottimizzati. Infatti, un materiale di consumo perfettamente adatto alle macchine aumenta ulteriormente l’affidabilità degli impianti. Per trovare rapidamente il filo più adatto ad ogni lavorazione, GF AgieCharmilles ha recentemente introdotto nuove etichette. Con l’arrivo del Privilege Club su Internet, i servizi e la semplicità di orientamento sono al primo posto. La scelta del filo adatto è determinante non solo per la produttività ma anche per ottenere risultati ottimali. Ecco perché gli ingegneri della Ricerca & Sviluppo di GF AgieCharmilles, in stretta collaborazione con fornitori di filo di primo piano, hanno sviluppato prodotti perfettamente adatti alle diverse esigenze dei clienti. GF AgieCharmilles offre ai propri clienti un’ampia gamma di fili per erosione per ogni settore di lavorazione. Il potenziale delle macchine viene sfruttato total- Achieve more... mente, proteggendo al tempo stesso il valore degli impianti. Per facilitare ai clienti la scelta dei fili per erosione adatti, il Customer Service ha classificato e valutato i fili in base a 5 criteri: precisione, velocità, qualità di superficie, complessità della forma e prezzo. Questi segni di qualità sono presentati per ogni filo in un grafico, in modo che i punti forti e i settori d’uso di questo filo siano immediatamente visibili. Le bobine di filo ora sono inoltre munite di etichette uniformi di colore diverso che indicano il tipo di filo: i fili di rame rivestiti hanno un’etichetta arancione, il filo di ottone galvanizzato si contraddistingue per l’etichetta blu, i fili di ottone rivestito di lega di zinco hanno un’etichetta verde, mentre i fili di ottone di grande purezza della serie AC Brass hanno un’etichetta gialla (cfr riquadro). FH;9?I?ED; '&& /& .& -& ,& +& *& FH;PPE L;BE9?JÀ )& (& '& B7LEH7P?ED;9ECFB;II7 GK7B?JÀ:;BB7IKF;H<?9?; L’evoluzione degli ultimi anni appare anche in Internet: il nuovo programma clienti, il Privilege Club, è ormai online in Francia, Italia, USA, Spagna e Germania. Altri paesi seguiranno nel 2008. Con questo pacchetto di servizi, GF AgieCharmilles, per prima nel settore, offre premi interessanti oltre ad una preziosa assistenza. Il cliente riceve un punto club per ogni euro speso nell’acquisto di materiali di consumo e pezzi di usura. I punti possono essere utilizzati in qualsiasi momento per usufruire di diverse prestazioni di servizio. Che sia per la formazione di operatori, per contratti di manutenzione preventiva o per consulenza in materia di applicazioni, l’uso dei premi è un investimento per il futuro. Il Privilege Club consente di sfruttare al massimo gli impianti e quindi di aumentare la competitività. Tutti i clienti di GF AgieCharmilles possono diventare membri del club. Ricevono i dati di accesso personali e possono quindi iscriversi direttamente e gratuitamente al sito web Privilege (www.ac-privilegeclub.com). Anche qui, la rapidità d’orientamento è in primo piano: dopo il login si entra direttamente nella propria zona di accesso come «socio», dove è possibile visionare lo stato del conto personale per sapere ad esempio quanti punti club avete accumulato e quali premi potete scegliere. Potete anche vedere quali punti sono stati utilizzati finora, nonché la loro validità. Nel Privilege-Club-Account non solo è possibile gestire i dati personali e indicare diversi indirizzi di destinazione, ma si accede anche a numerose informazioni esclusive come il catalogo elettronico dei pezzi di usura e dei materiali di consumo, dal quale si può passare direttamente agli ordini. È indicata anche la lista degli ordini dei mesi scorsi, in modo che il cliente dispone sempre di una panoramica molto utile. Nella sezione «Il mio parco macchine» è possibile fare l’elenco delle macchine operanti in azienda. In futuro, i Customer Service proporranno anche pacchetti di servizi estesi, come ad esempio un promemoria automatico delle operazioni di manutenzione, e-Shop, centro download come pure e-Learning. Fin d’ora, i membri del Privilege Club sono informati prioritariamente delle campagne promozionali e dispongono di un accesso privilegiato a manifestazioni specializzate e workshop particolari. Il continuo aumento del numero di partecipanti è il segno del grande interesse dei clienti sull’argomento. Impressum Editore GF AgieCharmilles [email protected] www.gfac.com Redattore Michael Katz Fotografi e Marinus van Breugel Michael Katz Grafi ca David Hirsbrunner Tiratura 60 000 Modo di pubblicazione Due volte all’anno in tedesco, francese, inglese, italiano, spagnolo e cinese. Stampa Poncioni SA, 6616 Losone, Switzerland No 2 © GF AgieCharmilles 2008 © 2008 GF AgieCharmilles I dati tecnici e le illustrazioni non sono vincolanti. Non costituiscono caratteristiche garantite e sono soggette a modifi ca. 259.804.594