Cellulare Manuale dell`utente

Transcript

Cellulare Manuale dell`utente
© 1998 Philips Consumer Communications
All rights reserved.
4311 256 15203
Cellulare
Manuale dell'utente
S O M M A R IO
Sommario
1
Operazioni preliminari
2
La SIM card
Funzioni speciali
Rispondere ad una seconda
chiamata
2
10
10
Riselezione automatica
10
Block-notes
10
2
Toni DMTF
11
Rimuovere la batteria
2
Celare l’identità
Inserire la SIM card
3
Rimettere la batteria
3
La batteria
Togliere il coperchio
della batteria
Rimettere il coperchio
della batteria
Ricarica della batteria
Descrizione del cellulare
Display
Scrivere
Funzioni di base
2
I menu
11
12
Scopri il tasto di scorrimento
12
Nomi
13
3
Memorizzazioni selezione
rapida
15
4
Messaggi
15
5
Chiamate
18
6
Regolazioni
21
Sicurezza
24
Accessori
25
3
7
Accensione/Spegnimento
7
Effettuare una chiamata
7
Accessori originali Philips
30
Rispondere o rifiutare
una chiamata
8
Soluzione dei problemi
32
Volume dell’auricolare
8
Precauzioni
33
Consultare le ultime
chiamata
8
Indice analitico
35
Regolare il volume della
suoneria
8
Chiamate d’emergenza
9
Scelta della lingua
9
Chiamate internazionali
9
Tastiera blocco/sblocco
9
Deviazione chiamate
1
28
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
G U ID A R A P ID A
AGGIUNGI UN NOME
ACCENDI
ACCESSO AL MENU
Rete
Mantenere
premuto.
Introdurre un
numero di
telefono.
Cod. PIN:
_
Entra o esci
dal menu.
NAVIGAZIONE
OK
01234_
Digitare il
codice PIN.
In alto
o
indietro.
OK
OK
EFFETTUA UNA
CHIAMATA
A destra.
01234
Memoriz.
Comporre il
numero.
A sinistra.
OK
Chiamare il
numero.
Nome:
_
(ad es.: 113 per le
chiamate
d’emergenza
V. pag. 9).
OK
Introdurre il
nome.
In basso
o
avanti
o
convalida.
SPEGNI
RISPONDI AD UNA
CHIAMATA
OK
12345678
Numero:
01234_
Mantenere
premuto.
Accettare.
CHIUDI LA
CONVERVAZIONE
Fine.
OK
Se il numero
è giusto
Memorizzato
Quando il
cellulare è
spento non si
possono
ricevere
chiamate.
MESSAGGI
NOMI
CHIAMATE ACCESSORI REGOLAZIONI
SICUREZZA
MESSAGGI
Centro SMS
Archivio
Nuovi
Inviare
SMS tipici
Cerca
Consultare
Aggiungere
Calcolat.
Bioritmo
Cambio
Segreteria
Segreteria
NOMI
CHIAMATE
Canc. tutto
Visualizzare
Mio numero
S IN O T T IC O M E N U
MENU
INOLTRA
Contatori
ACCESSORI
Cronometro
Reg. ora
Allarme
REGOLAZIONI
Collegam.
Toni tasti
Suoneria
Mess. diff.
SICUREZZA
Mod. PIN2
Mod. PIN
Codice PIN
Nomi prefis
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
O P E R A Z IO N I P R E L IM IN A R I
Rimuovere la SIM
card dalla scheda
La SIM card
Per poter usare il cellulare è necessario
inserire una SIM card valida rilasciata dal
gestore della rete GSM. All’accensione
il cellulare richiede l’inserimento del
codice PIN, ossia il codice segreto della
SIM card. La SIM card contiene il numero
di abbonamento dell’utente ed il suo
numero di telefono, nonché una memoria che consente di registrare messaggi e
numeri di telefono. Utilizzando la propria SIM card con un altro apparecchio, si
può conservare lo stesso numero e la stessa rubrica telefonica con i messaggi
memorizzati.
La batteria
Il cellulare è alimentato da una batteria ricaricabile.
•
•
•
•
Dopo aver inserito nel telefono la batteria, attendere qualche
secondo prima di premere il tasto On/Off per l’accensione.
La batteria raggiunge la capacità massima solo dopo 2 o 3
cicli completi di ricarica e scarica.
La batteria dura più a lungo se di tanto in tanto la si lascia
scaricare completamente.
Se non si utilizza il telefono per vari giorni, è meglio rimuovere
la batteria.
Togliere il coperchio della batteria
Premere il pulsante di sblocco nella
parte posteriore del cellulare e togliere il
coperchio.
2
PH
Sollevare la parte posteriore della batteria
rimuovendola dalla propria sede nel cellulare.
IL
IP
S
Rimuovere la batteria (se necessario)
O P E R A Z IO N I P R E L IM IN A R I
Inserire la SIM card
Rimettere la batteria
1. Disporre la batteria con i segni – e + rivolti
verso l’alto, in corrispondenza con i
segni – e + del cellulare.
2. Far scorrere la batteria contro i punti di
contatto e premere.
S
IP
IL
PH
Inserire la SIM card nella fessura presente
nella sede della batteria (con l’angolo ritagliato
in alto e a sinistra), spingendola fino a fine
corsa.
Rimettere il coperchio della batteria
Agganciare il coperchio alla cerniera
nell’estremità inferiore del cellulare e quindi
abbassarlo fino allo scatto d’inserimento.
Ricarica della batteria
Con la batteria nel cellulare, collegare il
connettore alla base del cellulare Quindi
collegare il trasformatore alla presa della
rete di alimentazione CA.
Il caricabatterie va disinserito staccando la
spina. Per questo occorre che la presa di
rete sia facilmente accessibile.
Il simbolo sul display del cellulare indica lo stato di carica della batteria:
•
Barre in movimento = la ricarica della batteria è in corso.
•
Barre fisse = la batteria è completamente carica.
•
Spia della batteria lampeggiante = (vedi il § soluzione dei problemi).
Il cellulare può essere acceso ed usato durante la ricarica della batteria.
Quando si carica per la prima volta la batteria o ogniqualvolta la si
ricarica dopo una scarica totale, il simbolo della batteria rimane
acceso per 2 o 3 minuti dopo aver collegato il caricabatterie.
3
D E S C R IZ IO N E D E L C E L L U L A R E
“Tasto di scorrimento”
Utilizzare questo tasto per
scorrere i menu; il tasto con
stampigliato OK serve a
convalidare
un’informazione
Auricolare
Ascoltare appoggiando
l’orecchio all’auricolare
Antenna
Display
Vedi la pagina che
segue
Tasto verde di
CHIAMATA
Premere questo tasto
per selezionare un
numero o un nome nel
display oppure per
rispondere ad una
chiamata
Tasto rosso
ON-OFF/CHIUDI
Una pressione
prolungata di
questo tasto
spegne o accende
il cellulare, mentre
una pressione
breve chiude la
conversazione
Tasto “CANCELLA”
Per cancellare numeri
o lettere nel display
Tasto Menu
Per selezionare
o uscire dai
menu
Tastiera
alfanumerica
Per digitare
numeri e
lettere
Microfono
Parlare qui
Il simbolo
nelle presenti istruzioni indica che un
dato tasto va premuto a lungo per attivare la relativa funzione.
4
D IS P L A Y
Posta
Quando è acceso indica che è
stato ricevuto un nuovo messaggio di testo. Se lampeggia la
memoria è satura. Per poter
ricevere nuovi messaggi
occorre cancellare i vecchi
Carica della batteria
Le barre indicano il
livello di carica (4 barre
= carica totale, barre
spente = ricarica
necessaria)
Modalità silenziosa
Acceso indica che il
cellulare non emette
suoni (ad eccezione
della sveglia)
Segreteria
Acceso indica
che la segreteria
ha ricevuto nuovi
messaggi vocali
(*)
Frecce
Indicano la direzione
Zona grafica
Visualizza l’ora e
guida attraverso il
menu
Sinistra/Destra
Rete
Acceso indica che il cellulare
è collegato alla rete.
Se lampeggia il collegamento
è in corso.
Roaming
Indica l’utilizzo
di una rete
diversa dalla
rete Home
Qualità di
ricezione
4 barre indicano la
ricezione ottimale.
2 linee testo
Per scrivere lettere o
numeri oppure leggere
il testo dei messaggi
E
Avanti/Indietro
O
Fine menu
(*) ove previsto dalla rete
5
Cursore
Indica la possibilità di
introdurre lettere o
numeri
S C R IV E R E
Ogni tasto raggruppa alcuni caratteri alfanumerici.
Esempio:
PER
OTTENERE
D
Spazio
ñ
@
5 volte
5 volte
PREMERE
1 volta
Tasto
1 volta
Carattere
spazio 1 ( ) & £ $ ¥
abc2àäåæç
def3éè∆Φ
ghi4Γì
jkl5Λ
mno6ñòöø
pqrs7ß∏ΘΣ
tuv8üù
wxyz9ΩΞΨ
. 0 ’’ ’ ? ! , : ; ¡ ¿
*+-/%
#=<>@
Mentre si scrive il telefono passa automaticamente dalla casella
superiore a quella inferiore.
6
A C C E N S IO N E E
S P E G N IM E N TO
EFFETTUA
...
ACCENDI
Cod. PIN:
_
Qualche volta il
codice PIN non
è necessario
(a seconda
dell’abbonamento e delle
regolazioni del
PIN. V. pag.
24).
Digitare il
codice PIN.
Le cifre digitate
sostituiscono i
trattini.
OK
Se si digita un
codice
sbagliato per
3 volte consecutive, la SIM
card viene
bloccata. In tal
caso rivolgersi
al gestore GSM.
Rete
Se si usa il
cellulare per la
prima volta o la
batteria è stata
rimossa,
occorre
regolare l’ora
(v. pag. 26).
Mantenere
premuto.
UNA
C H IA M A TA
Comporre il
numero.
01456_
Colleg.
Chiamare
il numero.
Chiamata
Rete
0145678901
Black Jack
00:02
SPEGNI
Sul display
appare il costo
della chiamata,
se questo
servizio è
offerto dal
gestore.
Mantenere
premuto.
A presto!
Il nome viene
indicato solo se
è memorizzato
nell’elenco nomi.
CHIUDI
PIN corretto
7
F U N Z IO N I D I B A S E
RESPONDI
O R IFIU TA
U N A C H IA M A TA
C O N S U LT A LE U LTIM E
C H IA M A T E
0123456789
Il cellulare memorizza
automaticamente le
ultime 10 chiamate
effettuate o ricevute
(incluse le chiamate
senza risposta).
Il numero della persona
che chiama, se il servizio
d’identificazione è previsto dal gestore, appare
sul display.
Se il numero è memorizzato nella rubrica, sul display appare il nome della
persona che chiama.
Accettare la
chiamata
oppure
Rifiutare la
chiamata.
AURICO LARE
Durante una
chiamata si può
regolare il volume
dell’auricolare.
Elena
Il volume della
suoneria può
essere regolato
o spento.
Rete
Visualizzare
l’impostazione
del volume
Visualizza
l’ultima chiamata effettuata
ricevuta o
rimasta senza
risposta.
Volume
Medio
No suo- Basso
neria
oppure
Elena
17:24
OK
Diminuire il
volume.
Medio
Alto
Fiorenza
Effettuare una
scelta.
Per consultare
le altre
chiamate.
Volume
Per chiamare.
No suoneria
17:24
Aumentare il
volume.
LA S U O N E R IA
Rete
Chiamate
VO L U M E
REGOLA
Per consultare
o visualizzare
le ultime 20
chiamate
ricevute o
effettuate vedi
il § “Chiamate”
a pagina 19.
Elena
17:24
8
OK
Convalidare
la scelta.
Regolato
F U N Z IO N I D I B A S E
C H IA M A T E
D’EM ERG EN ZA
Comporre
113
C H IA M A TE
IN T E R N A Z IO N A L I
Per effettuare
una chiamata
internazionale
utilizzare il tasto
+ prima di comporre il prefisso
internazionale.
B LO C C O /S BLO C C O
T A S TIE R A
Evita l’azionamento
intempestivo della
tastiera con il
cellulare in tasca o
in borsa.
Chiamata
Rete
e 113
Se il servizio è
previsto dal
gestore, la chiamata del numero
d’emergenza 113,
può essere effettuata senza introdurre la SIM card.
M O D IF IC A
Mantenere
premuto.
Mantenere
premuto.
Lingua
Inglese
Premere a
lungo per
bloccare.
+_
LA LIN G U A
Il cellulare adotta
per default la
lingua del paese in
cui è utilizzato.
Se la si vuole
modificare:
Rete
Tastiera
Comporre il
numero
(prefisso internazionale e
numero
dell’utente).
Chiamare il
numero.
Chiamata
+831234567
bloccata
Rete
Premere a
lungo per
sbloccare.
Tastiera
Sbloccata
Con la tastiera
bloccata si possono comporre
i numeri di
urgenza e
ricevere le
chiamate.
Selezionare
la lingua.
OK
9
F U N Z IO N I S P E C IA L I
R ISPONDERE
AD UNA SECON- R IS E L E Z IO N E
D A C H I A M A T A (M E S SA IN A TTE S A ) A U T O M A T I C A
Ove il servizio sia
previsto dal gestore, all’arrivo di una
seconda chiamata si
viene avvisati da un
bip sonoro, con
indicazione sul
display della
seconda chiamata.
Se si compone un
numero occupato,
il cellulare permette
la riselezione automatica del numero.
Colleg.
B LOCK-NOTES
Il block-notes serve a
memorizzare un numero
nel corso di una
conversazione per poter
comporre o visualizzare il
medesimo in un secondo
tempo.
impossibile
0123456789
Chiamata senza
risposta o linea
occupata.
Roberto
Chiamata
05:12
Comporre il
numero da
memorizzare.
0123456789
Rifiutare la seconda chiamata
OPPURE
Accettare la seconda chiamata.
Il 1° interlocutore
viene messo in
attesa.
Roberto
00:02
Passare da un
interlocutore
all’altro.
Rob
Kim
Per chiudere la
conversazione in
corso e passare
all’altro
interlocutore.
Ritorno ad un’unica
chiamata.
Kim
01:16
Richiamare?
67890123_
Confermare.
OK
OPPURE
Alla fine il display
visualizza
nuovamente la
chiamata in corso.
La pressione di
qualsiasi altro tasto
cancella la riselezione automatica.
0123456789
0123456789
12:15
Chiudere la
conversazione.
Ad ogni nuovo
tentativo risuona
un bip sonoro di
avviso.
67890123_
0123456789
Richiamare il
numero dal
block-notes.
00:01
EL’arrivo di una chiamata
entrante o l’emissione di
una chiamata annulla la
riselezione automatica.
Quando il numero
chiamato risponde ,
risuona un bip sonoro
di avviso.
10
OPPURE
OK
Avvalersi delle
altre opzioni.
67890123
Memoriz.
F U N Z IO N I S P E C IA L I
CELARE
TO N I
DTMF
I tasti numerici del cellulare trasmettono sempre
dei toni DTMF Dual Tone
Multifrequency (multifrequenza a due toni). I toni
DTMF vengono utilizzati
da alcuni servizi telefonici
come ad esempio i servizi
di segreteria, i cercapersone, ecc.
In tal modo è possibile collegare e memorizzare
numeri e codici tra di loro,
digitandoli poi dall’elenco
nomi.
Per maggiori
informazioni sulla
procedura di
memorizzazione
dei numeri
nell’elenco nomi,
si rinvia al §
“Nomi”.
Esempio di consultazione
a distanza della segreteria
telefonica.
Comporre il
numero di telefono a cui è
associata la
segreteria.
0123456789_
L’ID E N TITÀ
D E L C H IA M A N TE
...
0123456789w_
Digitare la
password
della
segreteria
(ad es.: 9876).
Digitando #31# prima di
comporre il numero che
si vuole chiamare, il
numero di telefono del
chiamante non viene
inviato al destinatario
della chiamata.
#31#0123456
78_
Digitare un
carattere di
pausa.
0123456789w9
876p_
Digitare il
codice per
ascoltare i
nuovi
messaggi
(ad es.: 3).
0123456789w
876p3_
Chiamare.
Digitare un
carattere di
pausa per
permettere al
cellulare di
collegarsi.
11
Servizio
disponibile
solo se
previsto dal
gestore.
I M ENU
SCOPRI IL TASTO DI SCORRIMENTO
Il tasto di scorrimento permette di esplorare i menu.
Premere
,per selezionare o uscire dai menu.
Tornare indietro
nel menu.
Selezionare le
opzioni a destra.
Selezionare le
opzioni a sinistra.
OK
Andare avanti nel menu
o convalidare l’opzione selezionata.
Esempio:
Indicazioni del
display
Premere
Elenco Nomi – Menu Opzioni
Rete
MENU
Menu
Nomi
OK
Messaggi
Nomi
Chiamate
Nomi
Consultare
OK
Cerca
Visualizza
OK
Sara
Andrea
Aggiungere
Nomi
Andrea
0199251213
Barbara
Numero
OK
Andrea
Inviare SMS
OK
Cancella
12
Inviare SMS
SMS tipici
I M ENU
NOMI
...
...
I numeri di telefono
ed i nomi delle persone chiamate frequentemente possono
essere memorizzati
nel cellulare.
Cancellare un
carattere.
CONSULTA I NOMI
NELL’ELENCO
OPPURE
Mantenere
premuto per
cancellare
tutti i
caratteri.
AGGIUNGI NOME
Menu
Nomi
Confermare.
Nome:
Jim_
OK
OK
Nomi
Nomi
Consultare
Consultare
Selezionare
“Aggiungere”.
OK
Confermare.
OK
Numero:
Nomi
Nomi
_
Aggiungere
Adam
Introdurre
un numero
(20 cifre al
massimo).
Confermare.
OK
Nomi:
_
Per scorrere
l’elenco.
OPPURE
Numero:
Digitare il
nome
(11 caratteri
al massimo).
Ad esempio: Jim
J
I
0123456789_
Confermare.
OK
M
Premi
Memorizzato
1 volta
3 volta 1 volta
rapidamente
13
Usare la
tastiera per
selezionare
rapidamente
un nome.
I M ENU
N O M I...
...
...
Esempio:
Premere per
selezionare i
nomi che
cominciano
con “P”, “Q”,
“R”, “S”.
CERCARE UN NOME
Sara
Inviare SMS
Cancellare
Inviare
SMS
SMS
tipici
Menu
Selezionare
l’opzione
voluta.
Nomi
Nomi
Confermare.
OK
Paolo
Nomi
Confermare.
Premere questo
tasto per passare al nome
successivo.
Nomi
Rosanna
Consultare
OK
Selezionare
“Cercare”.
SELEZIONE RAPIDA DI
UN NOME
Confermare.
OK
Esiste un modo rapido
per richiamare i nomi
memorizzati:
Esempio:
Cercare:
Enter first
letters of name
Ur_
Chiamare.
Rete
Digitare le prime
lettere del nome.
OPPURE
U
OK
Visionare il
numero.
R
OK
2 volte
3 volte
rapidamente rapidamente
Nomi
01234456789
Andrea
OK
Scorrere
l’elenco.
OK
Per avvalersi
delle opzioni
disponibili.
Nomi
Ursula
Chiamare.
14
Chiamare il
nome
selezionato.
I M ENU
M E M O R IZ Z A Z IO N E
N O M I...
S EL E ZIO N E R A P ID A
LEGGERE IL MIO
NUMERO
Menu
È possibile associare
8 nomi dell’elenco nomi o
lista FDN ai tasti da 2 a 9.
La pressione prolungata di
uno di questi tasti permette di comporre automaticamente il nume-ro di
telefono associato.
Nomi
Nomi
Vincenzo
Scegliere il nome da
memorizzare nella
selezione rapida.
OK
Selezionare
“Mio numero”.
Nomi
Mio numero
MESSAGI
Con il cellulare GSM si
possono ricevere o inviare messaggi scritti (SMS)
ad altri cellulari GSM.
SERVIZIO CENTRO SMS
Per poter inviare mesaggi
scritti, occorre anzi tutto
comporre il numero del
centro SMS.
Se il servizio non è presente nella SIM card,
occorre richiederlo al
gestore.
Mantenere
premuto per
associare il
nome al
tasto 4.
Selezionare
“Messaggi”.
Menu
Messaggi
CANCELLA LA
MEMORIZZAZIONE
Nomi
OK
Selzionare
“Centro SMS”.
Vincenzo
Confermare.
OK
Mantenere
premuto per
cancellare
l’associazione.
Messaggi
Centro SMS:
Mio numero
0123456789
SELEZIONE RAPIDA
OK
Centro SMS:
Rete
Disponibile
solo se
memorizzato
nella SIM
card.
_
Mantenere
premuto per
comporre il
numero
associato.
15
Comporre il
numero.
OK
I M ENU
M E S S A G I...
...
...
Il cellulare consente di
inviare o ricevere brevi
messaggi scritti.
Menu
SPIA POSTA
Selezionare
“Messaggi”
Nomi
Si accende nel
display quando
è arrivato un
nuovo
messaggio
scritto.
Lampeggia
quando la
memoria
messaggi è
satura. In tal
caso occorre
cancellare
messaggi
memorizzati per
poterne ricevere
nuovamente.
Selezionare
l’opzione
voluta.
Messaggi
OK
Confermare.
OK
Messaggi
Nuovi
OK
Messagio
1 di 2
OK
Leggere il
messaggio.
12 AGO 17:55
Come stai ?
OK
Messaggio
OPPURE
Rispondere
Rispon- Trasfedere
rire
Menu
Rete
1 di 2
alla fine del
messaggio
...........
Cancellare
LEGGI I NUOVI
MESSAGGI
2 SMS
OK
OK
Per far
scorrere il
messaggio.
Per passare
ad altri
messaggi.
16
Quando si riceve
un messaggio
scritto
comprendente
un numero di
telefono tra
virgolette (ad es.:
“+3390112233”),
il numero viene
automaticamente
rilevato e
memorizzato
nell’elenco
chiamate per
poter essere
richiamato
facilmente.
I M ENU
M E S S A G I...
...
...
LEGGI I MESSAGGI
SALVATI
INVIARE BREVI
MESSAGGI (SMS)
Smileys
Niente
I messaggi letti e quelli
salvati vengono
memorizzati.
Menu
Selezionare l’icona
voluta (vedi “Icone
emozioni” nella
pagina seguente).
Se non si vuole
inviare una icona,
selezionare
“Nessuno”.
Messaggi
OK
Selezionare
“Messaggi”.
Messaggi
Invia
Menu
Selezionare
una icona.
Confermare.
Messaggi
OK
Comporre il
numero di
telefono:
OK
Selezionare
“Archivio”.
Confermare.
OK
Inviare
Numero:
Si
0123_
Messaggi
Archivio
No
Si
Decidere se inviare
o meno.
OK
Confermare.
OK
Testo:
1 di 3
Digitare un messaggio (di 160 caratteri
al massimo).
Selezionare il
messaggio che si
vuole consultare.
OK
Per maggiori
informazioni si
rinvia al § “Scrivi
messaggi”.
Leggere il
messaggio.
Per passare agli
altri messaggi.
OK
_
Messaggi
Attendere
Aspettare che il messaggio venga inviato.
Conferma
dell’avvenuto invio.
Inviato
OK
17
I M ENU
M E S S A G G I...
...
...
SMS TIPICI
Salva
Si
No
Roger
= :I
Cuore
(0 )
Cuore
traf.
(X )
Yo!
Yo !
Ben fatto
==b
Festa
o<I
Si
Decidere se salvare
o meno.
Per visualizzare
l’immagine il destinatario
deve possedere un
cellulare Philips Savvy ,
altrimenti , alla fine del
messaggio, vedrà solo il
codice corrispondente.
Icone Emozioni
Dal menu messaggi selezionare
“SMS tipici”.
Messaggi
SMS tipici
Confermare.
OK
Code
inviato
Torta
iii
Sorriso
:-)
Fiori
@ >-
Occhiolino
;-)
Brindisi
Funny
B -)
Immagine
Nel cellulare sono memorizzati un certo numero di
messaggi predefiniti
quali: “Richiamami”
“Arriverò tardi”
“Ti richiamo”, ecc.
SMS tipici
Richiamami
Selezionare il
messaggio voluto.
> -I
Confermare.
OK
Caffè
ID
Linguaccia
:-P
Nuvoloso
Triste
:-(
Sereno
>o<
Arrabbiato
:-/
Vacanze
_Y_
Miaoo!
:< *
Numero:
_
;:;
Comporre il numero di telefono.
Confermare.
OK
Richiamami
Palla
(|)
Bau bau!
:> #
BOOM!
> *<
Teddy
8< )
Pirata
% -I
...
Modificare il
messaggio (ove
necessario).
Confermare.
OK
18
Ecc.
I M ENU
C H IA M A T E
...
...
Chiamate
Barbara
Selezionare
“Chiamate”.
CANCELLA TUTTE
LE CHIAMATE
Si possono
cancellare tutte le
voci dell’elenco
chiamate.
Per consultare
le altre
chiamate
Menu
Chiamate
Per chiamare.
Confermare.
OPPURE
Selezionare
“Chiamate”.
OK
VISUALIZZA CHIAMATE
OK
Si possono consultare le ultime 20
chiamate effettuate,
memorizzate
nell’elenco chiamate.
Per visionare
il numero.
Menu
Chiamate
0123456789
Confermare.
Chiamate
Consultare
OK
Avvalersi delle
altre opzioni.
OK
Chiamate
Barbara
Consultare
OK
Memorizzare
L’icona indica il
tipo di chiamata.
Selezionare
“Cancella tutto”
Cancel- Memoriz- Inviare
SMS
zare
lare
Numero
chiamato.
Per selezionare
un’altra opzione.
Numero
chiamata con
risposta.
Chiamate
Canc.tutto
OK
Confermare
la selezione.
Numero chiamata senza risposta.
Confermare.
OK
Numero contenuto in un messaggio SMS.
19
I M ENU
C H IA M A T E ...
C per
...
...
VISUALIZZA I
CONTATORI
AZZERA I CONTATORI
cancellare
Contatori
La cancellazione
va confermata.
Contatori
Visualizza
Visualizza
Per cancellato.
Selezionare
”Azzera”
OK
Cancellare
Visualizza
Durata
CONTATORI
Il cellulare dispone di
contatori che permettono di verificare il
costo delle comunicazioni.
I contatori permettono
anche di controllare la
regolazione dei limiti di
costo e di verificare il
consumo.
Chiamate
Consultare
Credito
Costo
Selezionare il
contatore
voluto.
Azzera
Durata
Selezionare
“Durata” o
“Costo”.
Confermare.
OK
Durata
00:55:26
Selezionare
“Contatori”.
Per azzerare.
OK
Per alcune
di queste
opzioni
occorre il
codice PIN
o PIN2
(dipende dal
gestore).
Chiamate
Contatori
OK
Confermare.
OK
Durata
I contatori e i
limiti di costo
sono servizi
disponibili solo
se appositamente previsti
dal gestore.
20
I M ENU
C H IA M A T E ...
R E G O LA ZIO N I
...
PERSONALIZZA
Divisa:
Dal sottomenu
“Contatori”
seleziona
“Regolare”.
Contatori
FB_
Selezionare
“Regolazioni”.
OK
Regolare
OK
Costo unit:
_
OK
Ad esempio scatto
da 2,50 FB.
Cod. PIN:
_
Digitare il
codice PIN
(o più
probabilmente
il PIN2),
a seconda
della rete.
TONI TASTI ON/OFF
Ogni volta che si
preme un tasto
viene emesso un
tono.
Il tono tasto può
essere tacitato
selezionando OFF.
Costo unit:
Dal sottomenu
“Regolazioni”
selezionare
“Taust.toni”.
2_
Mantenere
premuto per
battere il
punto
decimale.
OK
Regolazioni
Taust.toni
Divisa:
OK
_
Costo unit:
Taust.toni
2,5_
Mantenere
premuto per
cancellare.
Disattivare
Disattivare
Attivare
OK
Confermare.
OK
Ad esempio
F.B. (franco
belga).
Regolato
21
I M ENU
...
R E G O L A Z IO N I...
...
TIPI DI SUONERIA
MESSAGGI DIFFUSI
DALLA CELLA DI RETE
La melodia della
suoneria del
telefono può essere
modificata.
I messaggi diffusi
dalla cella di rete
sono inviati dalla
rete a gruppi di
utenti di cellulari
GSM (informazioni
meteorologiche ad
esempio).
Regolazioni
Suoneria
COLLEGAMENTO
MANUALE
Viaggiando all’estero,
può essere utile
collegare manualmente
il cellulare alla rete
prescelta.
Dal menu
Impostazioni
selezionare
“Collegam.”.
OK
Suoneria
MESSAGGI CELLA DI
RETE ON/OFF
Special
Se non si vogliono
ricevere tali
messaggi o per
risparmiare la
batteria, occorre
disattivare questa
funzione.
Melodia corrente
Per impostare
altre melodie.
Suoneria
Regolazioni
Collegam.
OK
Attendere
Fortissimo
Regolazioni
Il cellulare produce
il suono della
melodia.
Collegam.
Mess.diff.
Selezionare la
rete voluta.
Confermare.
Confermare.
OK
Rete A
OK
Regolato
Mess.diff.
Disattivare
I menu “Taust
toni” e "Suoneria" non sono
disponibili
quando il
volume è spento.
OK
Regolato
22
Confermare.
OK
Alla successiva
pressione del
tasto di
selezione il
cellulare
ripristina il
collegamento
alla rete home.
I M ENU
R E G O L A Z IO N I...
NUMERO SEGRETERIA
TELEFONICA
Per poter disporre della
segreteria occorre
introdurre il numero di
segreteria telefonica da
richiedersi al gestore.
Dal menu
“Regolazioni”
selezionare
“NSegreteria”.
Regolazioni
NSegreteria
...
...
SEGRETERIA
TELEFONICA
Questo servizio consente
a chi chiama di lasciare un
messaggio vocale qualora
non sia riuscito a
contattarvi direttamente
(cellulare spento, mancata
risposta entro 10 secondi
o cellulare non collegato
alla rete).
La disponibilità
ed il
funzionamento
della segreteria
telefonica
dipendono dalle
caratteristiche
della rete.
(DIS)ATTIVARE LA
SEGRETERIA
OK
NSegreteria
Verificare che il
numero di segreteria introdotto
sia corretto.
_
Comporre il
numero.
Dal menu
“Regolazioni”
selezionare
“Segreteria”.
Correggere
(ove
necessario).
Effettuare la
scelta.
Confermare.
OK
Attendere
Attivato
INTERROGA LA
SEGRETERIA
Indicatore acceso
nel display in
presenza di nuovi
messaggi.
Servizio disponibile
se offerto dal
gestore.
Mantenere
premuto per
interrogare
la segreteria
OPPURE
Rete
Consultare
Regolazioni
Segreteria
OK
OK
Questo menu
può essere
visibile o meno,
a seconda del
tipo di
abbonamento.
Confermare.
OK
Segreteria
Attivare
Disattivare
23
Attivare
Segreteria
0123456789
Chiamare.
I M ENU
S IC U R E ZZA
...
...
Il codice PIN previene
l’uso non autorizzato del
telefono.
MODIFICA I CODICI
PIN E PIN2
NOMI PREFISSATI
La SIM card fornita dal
gestore della rete può
contenere dei nomi
prefissati (FDN).
Sicurezza
Mod. PIN
Seleziona
“Sicurezza”.
E’ possibile limitare
l’uso del telefono ai
soli nomi prefissati.
Confermare.
OK
Vec. PIN:
OK
_
RICHIESTA PIN
La richiesta del codice
PIN all’accensione del
cellulare può essere
attivata o disattivata.
Digitare il
vecchio codice
PIN.
Sicurezza
Codice PIN
VISUALIZZA NOMI
PREFISSATI
Dal menu
“Sicurezza”
seleziona
“Nomi prefis”
Sicurezza
Confermare.
Nomi prefis
OK
Nuovo PIN:
OK
_
OK
Codice PIN
Digitare il
nuovo codice
PIN.
Desattivare
Disattivare
Attivare
Selezionare
l’opzione voluta.
Nomi prefis
Consultare
Consul- Aggiun- RisCerca tare
gere tretto
Confermare.
OK
OK
Rip. PIN:
OK
Nomi prefis
_
Cod. PIN:
Tommaso
_
Digitare ancora
il nuovo codice
PIN.
Digitare il
codice PIN.
Confermare.
OK
OK
Disattivato
Memorizzato
24
Per passare ad
un altro nome.
OPPURE
Chiamare.
I M ENU
ACCESSORI
S IC U R E ZZA ...
...
AGGIUNGI UN NOME
LIMITA AI NOMI
PREFISSATI
Dal menu "Nomi
prefis" seleziona
"Aggiungi".
Il cellulare dispone
di alcune utili e
pratiche funzioni.
Dal menu
"Nomi prefis"
seleziona
"Ristretto".
Nomi prefis
Aggiungere
Selezionare
“Accessori”.
Nomi prefis
Ristretto
OK
OK
Cod. PIN2:
_
OK
SVEGLIA
Ristretto
Digitare il
codice PIN2.
Attivare
Disattivare
Nome:
_
Attivare
Confermare.
OK
Digitare un
nome.
Cod PIN2:
Il cellulare può servire
da sveglia. Il cicalino
suona anche se il telefono è spento. Per
tacitarlo premere un
tasto qualsiasi.
DISATTIVA LA SVEGLIA
_
Accessori
Digitare il
codice PIN2.
OK
Allarme
Numero:
_
OK
OK
Comporre un
numero.
Allarme
Attivare
Attivato:
Disattivare
OK
Memorizzato
Se é attivato "Ristretto"
possono essere
chiamati solo i numeri
dei nominativi della
lista prefissata.
25
Attivare
OK
Disattivato
I M ENU
A C C E S S O R I...
ATTIVA LA SVEGLIA
...
...
REGOLA L’ORA
Dal menu
“Accessori”
selezionare
“Reg. ora”.
Accessori
Allarme
Accessori
CALCOLATRICE
Il cellulare è una
calcolatrice a 4
funzioni: sommare (+),
sottrarre(-),
moltiplicare (*),
dividere (/).
OK
Reg.ora
Rete
Allarme
Attivare
Disattivare
OK
Mantenere
premuto per
utilizzare la
calcolatrice.
Attivare
Reg. ora
11:37
OK
Allarme
18:44
Diminuire i
minuti
Diminuire i
minuti
OPPURE
Aumentare i
minuti
Dal menu
“Accessori”
selezionare
“Calcolatrice”.
OPPURE
Accessori
Digitare l’ora ed
i minuti (ad es.:
19:42).
Aumentare i
minuti
Calcolatr.
OPPURE
Reg. ora
19:42
Digitare l’ora
ed i minuti
(ad es.: 07:45).
OK
Calcola:
0_
Confermare.
OK
PER
Regolato
OK
Attivato
Quando si toglie
la batteria
occorre regolare
nuovamente
l’ora.
26
+
-
*
/
1
volta
2
volte
3
volte
4
volte
PREMERE
Esempio: 3x6=18.
I M ENU
A C C E S S O R I...
...
...
CAMBIO
Calcola:
3_
Premere 3 volte
per
moltiplicare
Questo servizio è disponibile unicamente nei paesi
partecipanti all’Unione
Monetaria Europea e permette di convertire facilmente la moneta locale in
Euro e viceversa.
Dal menu “Accessori” selezionare
“Cambio”
Calcola:
3 * _
10.5 Euro
66.75 FF
BIORITMO
Il cellulare permette di
calcolare il vostro
potenziale e quello dei
vostri amici ad una
data precisa.
Dal menu
“Accessori”
selezionare
“Bioritmo”.
Accessori
Cambio
Calcola:
OK
3 * 6 _
Accessori
Cambio
Per ottenere il
risultato.
Euro->FF
FF->Euro
Selezionare la
conversione
voluta.
Calcola:
=18
Cancellare.
Bioritmo
Euro->FF
OK
Data di nascita
OK
gg/mm/aaaa
Euro:
_
Digitare la data
di nascita.
Digitare l’importo
(ad es.: 10,5 euro).
Data:
04/06/1974
Euro:
10.5
OK
Mantenere premuto
lo 0 per introdurre il
punto decimale.
27
OK
I M ENU
A C C E S S O R I...
Data:
gg/mm/aaaa
Digitare la data
in cui calcolare
il bioritmo.
D E V IA ZIO N E
...
CRONOMETRO
Il cellulare permette di
cronometrare una gara
o qualsiasi altro
evento.
Il cronometro
non è uno strumento di misura
professionale e
non va utilizzato
in competizioni
ufficiali.
Data:
30/03/1999
C H IA M A TE
Se il servizio è previsto dal
gestore della rete, il
cellulare può deviare le
chiamate verso un altro
numero o una segreteria
telefonica.
DEVIA VERSO LA
SEGRETERIA
Selezionare il
menu «Inoltra».
OK
Dal menu
“Accessori”
selezionare
“Cronometro”.
Il risultato è
indicato
dall’accensione dei
quadratini:
Accessori
Fortuna
Menu
Inoltra
OK
Cronometro
Inoltra
Cancellare
OK
Cancellare
x
segreter
Numero
Cronometro:
Amor
Selezionare
"x segreter"
00:00:00.00
OK
Far partire il
cronometro.
OK
Fermare il
cronometro.
OK
Far ripartire il
cronometro.
Inoltra
x segreter
Energia
OK
Successo
Azzerare il
cronometro una
volta finito il
cronometraggio.
28
Attendere
Attivato
I M ENU
D EVIA ZIO NE
C H IA M A TE ...
Finché le
chiamate vengono deviate verso
la segreteria
telefonica, il
cellulare non
suona.
Per deviare le
chiamate verso la
segreteria
telefonica occorre
che il numero
della segreteria
sia stato
memorizzato
correttamente (v.
cap. «Regolazioni» a pag. 23).
...
OK
Attendere
Ativatto
Finché le chiamate vengono
deviate, il
cellulare non
suona.
CANCELLARE LA
DEVIAZIONE
DEVIA VERSO UN
NUMERO
Dal menu
«Inoltra»
selezionare
«Cancellare».
Dal menu
«Inoltra»
selezionare
«Numero».
Inoltra
Cancellare
Inoltra
Numero
OK
OK
Attendere
Numero :
_
Comporre il
numero verso il
quale si
vogliono
indirizzare le
chiamate.
Disattivado
Ora il cellulare
riceve nuovamente
le chiamate.
29
A C C E S S O R I O R IG IN A L I P H IL IP S
“Quando la performance conta…. Gli accessori originali Philips sono
progettati per ottimizzare le prestazioni del vostro cellulare Philips.
Batterie
Riferimento
PLUS battery
Le persone impegnate hanno
sempre una batteria di ricambio
per mantenersi in contatto.
BHR 130/P
9911 240 32041
NIMH
1300 mAh
SLIM battery
Batteria ultra leggera, facile da
inserire Carica e parla.
BHR 127/P
9911 240 32040
NIMH
700 mAh
Adattatore per accendisigari 12-24 V
Alimenta e ricarica il cellulare. Collegabile praticamente a qualsiasi
presa del veicolo, per fare una telefonata vitale anche quando il
cellulare è scarico.
Riferimento
CKLR 12/P
9911 240 34118
Caricabatterie rapido da viaggio
Permette il collegamento a qualsiasi presa AC per ricaricare
rapidamente il telefono. Di ingombro ridotto, si sistema agevolmente in
borsetta o nella valigetta.
Riferimento
Presa Europa
ACSR 12/P
Presa Taiwan/USA
ACTR 12/P
9911 240 30042
9911 240 30043
Presa inglese
ACUB 12/P
9911 240 30044
Presa australiana
ACAR 12/P
9911 240 30045
Caricabatterie rapido con custodia
La custodia rende più longeva la batteria e ne aumenta le prestazioni. Il
LED integrato permette di sorvegliare lo svolgimento della ricarica.
Supporto per una sola batteria. Quattro tipi di prese disponibili.
Riferimento
Presa Europa
DTER 12/P
9911 240 35137
Presa Taiwan/USA
DTTC 12/P
9911 240 35139
Presa inglese
DTUC 12/P
9911 240 35140
Presa australiana
DTAC 12/P
9911 240 35141
30
A C C E S S O R I O R IG IN A L I P H IL IP S
Kit di base per auto
Mantiene il cellulare a portata di mano mentre la batteria si ricarica.
Riferimento
CKBR 12/P
9911 240 34210
Kit per auto con auricolare
Scoprite il vantaggio di telefonare in "viva voce" con il telefono
sul proprio supporto a portata di mano.
Riferimento
CKSR 12/P
9911 240 34211
Kit per auto con cuffia
Soluzione completa “viva voce” con altoparlante e microfono ultimo
grido. Facile da installare, basta collegarlo alla presa del veicolo.
La batteria si ricarica sistemata nel relativo supporto.
Riferimento
CKER 12/P
9911 240 34420
Cuffia
Per utilizzare il telefono in qualsiasi situazione, grazie alla
comodissima cuffia.
Riferimento
HSSR 12/P
9911 241 30017
Accessori personali
Mantengono il telefono a portata di mano, in tutta sicurezza.
Riferimento
Astuccio da cintura
PBCR 12/P
9911 240 37023
Cintura
(disponibile in tre colori)
VBCR 12/P
9911 241 39203
Collare
VPNR 12/P
9911 241 39204
Easel-Phone Stand
Supporto per mantenere il display del cellulare in un angolo visuale
che ne consenta l’agevole lettura.
Riferimento
VPER 12/P
9911 241 39205
Richiedete gli accessori originali Philips quando
acquistate il cellulare Philips.
31
S O L U Z IO N E D E I P R O B L E M I
PROBLEMI
SOLUZIONE
Il telefono non si accende.
Accertarsi che la batteria sia correttamente
inserita (freccia rivolta verso chi guarda e con la
punta in alto) e, ove necessario, ricaricare la
batteria fino a che la spia nel display smetta di
lampeggiare.
All’accensione appare
l’indicazione “BLOCCATO”.
Qualcuno ha tentato di usare il telefono senza
conoscere il codice PIN o il codice di sblocco.
Rivolgersi al gestore.
I simboli
e
sono visualizzati.
non
Il collegamento con la rete è stato interrotto. Il
cellulare si trova in una zona inaccessibile alle
onde radio (galleria o tra edifici molto alti) o fuori
dall’area di copertura della rete. Spostarsi in
un’altra zona prima di tentare nuovamente il
collegamento.
Il display non risponde (o
risponde lentamente)
quando si premono i tasti.
Il tempo di risposta del display è più lungo a
causa della bassa temperatura. Si tratta di una
reazione normale che non influisce sul funzionamento del cellulare. Ripetere l’operazione in un
luogo meno freddo.
Sul display appare
l’indicazione “Inserisci SIM”.
Togliere la batteria controllando che la SIM card
sia correttamente inserita (l’angolo ritagliato in
alto e a sinistra – v. pag. 3).
Quando si ricarica la
batteria le barre non sono
visibili e la spia lampeggia.
Ricaricare la batteria in ambienti con temperatura compresa tra 0 e 50°C.
32
S IC U R E Z Z A
EMISSIONI IN RADIOFREQUENZA
•
•
•
•
Il cellulare è un trasmettitore/ricevitore radio nell’intervallo di frequenza
GSM.
La rete controlla la potenza di trasmissione che varia da 0,02 a 2 watt.
Il cellulare è conforme a tutti gli standard di sicurezza.
Il marchio CE sul cellulare attesta la conformità alle direttive europee sulla
compatibilità elettromagnetica (89/336 CEE) e sugli apparecchi a bassa
tensione (73/23/CEE).
PRECAUZIONI
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
UL’uso improprio del cellulare può causare lesioni corporali a se stesso e agli
altri.
Verificare ed attenersi alle vigenti normative locali in materia.
Utilizzare il cellulare nella normale posizione di ascolto (accostato all’orecchio).
Evitare di toccare l’antenna mentre è in corso una comunicazione.
Non utilizzare il cellulare qualora l’antenna sia danneggiata (rischio di lievi
ustioni).
Tenere il cellulare in luogo sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
Verificare presso i fabbricanti di dispositivi elettronici che rientrano nel raggio
d’azione del cellulare, la compatibilità con le emissioni in radiofrequenza.
Evitare l’uso del cellulare mentre si guida in quanto riduce il livello d’attenzione
del conducente.
Spegnere il cellulare a bordo degli aerei. L’uso del telefono durante il volo non
è consentito per legge.
Spegnere il cellulare in prossimità di ospedali ed apparecchiature mediche.
Accertarsi presso il fabbricante circa la compatibilità con le emissioni in
radiofrequenza dei dispositivi elettronici personali ad uso medico (quali
pacemaker, protesi acustiche).
Spegnere il telefono in prossimità di aree in cui avvengono delle esplosioni
(come ad esempio le cave).
Spegnere il telefono in prossimità di luoghi ove sussistano rischi di esplosione
(stazioni di rifornimento, depositi di carburante, fabbriche chimiche).
• Spegnere il cellulare ESCLUSIVAMENTE tramite il tasto
rosso di alimentazione e mai togliendo la batteria mentre il
cellulare è sotto tensione. In caso contrario la memoria delle
impostazioni e la regolazione di ora e sveglia non sono
garantite.
• Il cellulare è dotato di una sveglia che se inserita suona
anche quando il cellulare è spento, senza alcuna emissione
di onde radio. Per tacitare il cicalino premere un tasto
qualsiasi.
33
I N D IC E A N A L IT IC O
Nomi – 13
Aggiungere un nome – 13
Cercare un nome – 14
Menu – 13
Nomi prefissati – 24
Visualizzare un elenco – 13
Nomi prefissati – 24
Numero segreteria telefonica – 23
Orologio – 26
Personalizza – 21
PIN – 24
Regolare
Orologio – 26
Sveglia On/Off – 25
Regolazioni – 21
Scrivere – 6
Segreteria telefonica – 23
Selezione rapida – 15
Sicurezza – 24
Sicurezza, Precauzioni – 33
Sim card – 2
Soluzione problemi – 32
Sveglia – 25
Tastiera – 4
Blocco – 9
Sblocco – 9
Tasto di scorrimento – 4, 12
Toni DTMF - 11
Toni tasti (DTMF) – 11
Ultime chiamate – 8
Volume auricolare – 8
Volume suoneria – 8
Volume
Auricolare – 8
Suoneria - 8
Limitare ai numeri FDN – 25
Lingua – 9
Menu
Accessori – 25
Chiamate – 19
Regolazioni– 21
Messaggi – 15
Nomi – 13
Segreteria telefonica – 23
Sicurezza – 24
Accensione, spegnimento – 7
Accessori – 25
Bioritmo – 27
Calcolatrice – 26
Cambio – 27
Cronometro – 28
Orologio – 26
Sveglia – 25
Accessori –30
Batteria – 2, 28
Bioritmo – 27
Block-notes – 10
Calcolatrice – 26
Cambio – 27
Cancella – 8
Cancellare il display – 8
Celare l’identità – 11
Cella di rete – 22
Cellulare – 4
Mio numero – 15
Chiamate – 19
Chiamate d’emergenza – 9
Chiamate internazionali – 9
Chiudere una conversazione – 7
Effettuare una chiamata – 7
Menu – 19
Rifiutare una chiamata – 8
Rispondere ad una
chiamata – 8
Rispondere ad una seconda
chiamata – 10
Ultime chiamate – 8
Collegamento manuale – 22
Consultare le ultime chiamate – 8
Contatori – 20
Cronometro – 28
Deviazione chiamate – 28
Display – 5
Emergenza – 9
Icone emozioni – 18
Messaggi
Cella di rete – 22
Menu – 15
35