RF-42UC_manuale
Transcript
RF-42UC_manuale
RF-42UC Lettore MP3 stereo con radio FM e ingressi USB e SD/MMC MP3 stereo player with FM radio and USB/SD/MMC interface Manuale d’uso User manual AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Questo apparecchio è stato progettato per assicurare all’utente il massimo del comfort e della sicurezza. Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Un utilizzo improprio potrebbe causare danni o lesioni. Prima dell’utilizzo dell’apparecchio, si prega si leggere attentamente il manuale e di conservarlo per eventuali consultazioni future. Osservare tutte le precauzioni descritte in queste istruzioni. Acqua e umidità L’apparecchio non deve essere utilizzato nei pressi di vasche da bagno, lavandini, piscine o in seminterrati, oppure in altri luoghi a diretto contatto con l’acqua o molto umidi. Aerazione L’apparecchio non deve essere posizionato su letti, divani, tappeti o altri oggetti la cui superficie potrebbe ostruirne le fessure di ventilazione, né in astucci o all’interno di armadi, che potrebbero impedire la circolazione dell’aria. Calore Tenere l’apparecchio lontano da caloriferi, stufe, fornelli o apparecchiature elettriche che producono calore. Alimentazione L’apparecchio deve essere collegato solo alle sorgenti di alimentazione descritte in questo manuale o indicate nella targhetta posta sull’apparecchio stesso. Pulizia Per la pulizia dell’apparecchio, attenersi strettamente a quanto indicato nel paragrafo “Manutenzione dell’apparecchio” del presente manuale. Prestare attenzione affinché piccoli oggetti o liquidi non penetrino nell’apparecchio atraverso le fessure di ventilazione. 1 Protezione da fulmini e picchi di corrente Scollegare l’apparecchio dalla presa di rete elettrica per evitare che possa danneggiarsi in seguito a fulmini o a picchi di tensione. Sovraccarichi alla rete elettrica Non servirsi di prolunghe né di prese multiple per collegare simultaneamente più apparecchi alla stessa presa di rete. In caso contrario, il sovraccarico potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Danni che necessitano una riparazione da parte di personale qualificato È opportune rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato nei seguenti casi: - oggetti o liquidi sono penetrati all’interno dell’apparecchio; - l’apparecchio è stato esposto alla pioggia; - l’apparecchio ha subito urti violenti o presenta danni evidenti; - l’apparecchio non funziona normalmente o le sue prestazioni sembrano essersi ridotte. Periodi di inutilizzo Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo (ad esempio una settimana o più), rimuovere la batteria per evitare il rischio di formazione di ossido. Assistenza Non effettuare personalmente operazioni di manutenzione diverse da quelle descritte in questo manuale. Per qualsiasi altra riparazione, è necessario rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato. 2 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Vista frontale Vista dall’alto 3 Vista laterale Vista posteriore 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pulsante “MODE” - Premere questo pulsante per selezionare in sequenza la modalità di funzionamento tra “RADIO” (radio FM) / “AUX-IN” (ingresso ausiliario) / “USB” (dispositivo USB) / “CARD” (schede di memoria SD o MMC). Pulsante “ ” - In modalità “USB” o “CARD”, premere questo pulsante per tornare all’inizio del brano corrente o per passare al brano precedente. - In modalità “RADIO”, premere questo pulsante per effettuare la sintonia in ordine di frequenze decrescente. Pulsante “ ” - In modalità “USB” o “CARD”, premere questo pulsante per passare al brano successivo. - In modalità “RADIO”, premere questo pulsante per effettuare la sintonia in ordine di frequenze crescente. Pulsante “PRESET” - In modalità “RADIO”, premere questo pulsante per entrare nel menu di richiamo delle preselezioni. Pulsante “RPT/MEM” - In modalità “USB” o “CARD”, premere questo pulsante per selezionare in sequenza la modalità di riproduzione dei brani tra “Repeat-1” (ripetizione continua della lettura di un singolo brano), “Repeat Folder” (ripetizione continua della lettura dei brani in una cartella) e “Repeat All” (ripetizione continua della lettura di tutti i brani). - In modalità “RADIO”, premere questo pulsante per memorizzare in una preselezione l’emittente attualmente selezionata. Pulsante “Vol–” - Premere questo pulsante per abbassare il volume. Pulsante “Vol+” - Premere questo pulsante per aumentare il volume. Pulsante “ ” - In modalità “USB” o “CARD”, premere questo pulsante per avviare o interrompere la riproduzione. 5 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Slot per schede SD / MMC Porta USB per l’ingresso del segnale audio Ingresso AUX-IN (jack da 3.5 mm) Selettore “Power ON/OFF” Porta USB per la ricarica della batteria Ingresso 5 V DC per la ricarica della batteria Vano batteria Antenna FM telescopica ALIMENTAZIONE L’apparecchio è alimentato da una batteria ricaricabile agli ioni di litio da 3,7 V (fornita in dotazione), identica alla batteria BL-5C di Nokia. INSERIMENTO DELLA BATTERIA Per inserire la batteria, attenersi a quanto segue: 1. Rimuovere il coperchio del vano batteria. 2. Inserire la batteria ricaricabile agli ioni di litio da 3,7 V assicurandosi di rispettare le polarità corrette. 3. Riagganciare il coperchio del vano batteria. ATTENZIONE: - Assicurarsi che la batteria sia correttamente inserita. - Non utilizzare mai batterie diverse da quella indicata. - Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un periodo superiore a una settimana, rimuovere la batteria per evitare il rischio di formazione di ossido. - Non gettare la batteria esaurita nel fuoco. In caso contrario, potrebbe esplodere o disperdere sostanze tossiche. RICARICA DELLA BATTERIA La batteria dell’apparecchio può essere ricaricata tramite l’apposito caricabatteria fornito in dotazione. Inserire la spina dell’adattatore nella presa di corrente, quindi inserire lo spinotto posto all’altra estremità del cavo nell’ apposita presa sull’apparecchio. 6 È inoltre possibile effettuare la ricarica della batteria tramite il collegamento a un PC. Inserire un cavo USB nell’apposito ingresso dell’apparecchio (13), quindi inserire l’altra estremità nella porta USB di un PC. OPERAZIONI PRELIMINARI Al primo utilizzo, si consiglia di ricaricare la batteria in dotazione continuativamente per 4 ore. Utilizzo della funzione radio FM Preparazione dell’antenna FM telescopica Per una ricezione migliore, estendere totalmente l’antenna dell’apparecchio. Sintonizzatore radio FM 1. Per accendere l’apparecchio, portare il selettore “Power ON/OFF” in posizione “ON”. 2. Per passare alla modalità radio FM, premere il pulsante “MODE” fino a che sul display viene visualizzata l’icona “FM”. 3. Per effettuare la ricerca manuale delle emittenti, spostandosi sulla gamma delle frequenze rispettivamente in ordine crescente o decrescente, premere I pulsanti “ ”o“ ”. 4. Per effettuare la ricerca automatica delle emittenti, spostandosi sulla gamma delle frequenze rispettivamente in ordine crescente o decrescente, tenere premuti i pulsanti “ ”o“ ”. Note: - Servirsi della ricerca manuale per ricercare emittenti radio dal segnale debole o disturbato, che potrebbero essere sfuggite alla ricerca automatica. - Se la ricerca automatica si ferma a breve distanza dalla frequenza dell’emittente radio (per esempio 100,8 MHz invece di 100,6 MHz) servirsi della ricerca manuale per correggere la sintonizzazione. 7 Preselezione di emittenti radio È possibile memorizzare le emittenti radio FM di volta in volta sintonizzate in un massimo di 30 preselezioni. Memorizzazione di un’emittente radio FM in una preselezione 1. Sintonizzarsi sull’emittente radio desiderata utilizzando le funzioni di ricerca manuale o automatica. 2. Premere il pulsante “RPT/MEM”: nel display verranno visualizzate contemporaneamente la dicitura “P01” e l’icona “FM”. 3. Per selezionare il numero della preselezione in cui si desidera memorizzare l’emittente, premere i pulsanti “ ”o“ ”. 4. Per confermare l’operazione, premere il pulsante “RPT/MEM”. 5. Per memorizzare altre emittenti, ripetere la procedura descritta nei punti 1 – 4. Richiamo di una preselezione precedentemente memorizzata 1. In modalità “RADIO”, premere il pulsante “PRESET” per entrare nel menu di richiamo delle preselezioni. 2. Per selezionare la preselezione desiderata, premere i pulsanti “ ” o“ ”. RIPRODUZIONE DI FILE AUDIO DA DISPOSITIVI USB O DA SCHEDE DI MEMORIA 1. Per accendere l’apparecchio, portare il selettore “Power ON/OFF” in posizione “ON”. 2. Collegare un dispositivo USB oppure una scheda di memoria SD o MMC. L’apparecchio passa automaticamente in modalità “USB” o “CARD” in base al tipo di supporto di memoria inserito. Dopo una scansione preliminare del contenuto del supporto, la riproduzione dei file viene avviata automaticamente. - Premere il pulsante “ ” per sospendere o riprendere la riproduzione. - Per aumentare o abbassare il volume, premere rispettivamente i pulsanti “VOL+” o “VOL–”. 8 - Per passare al brano successivo o a quello precedente, premere rispettivamente i pulsanti “ ”e“ ”. - Per l’avanzamento veloce in avanti o all’indietro all’interno del brano, premere rispettivamente i pulsanti “ ”e“ ”. - Per selezionare in sequenza la modalità di riproduzione dei brani tra “Repeat-1”, “Repeat Folder” e “Repeat All”, premere il pulsante “RPT/MEM”. - Per rimuovere il supporto USB o la scheda di memoria SD o MMC inseriti, è sufficiente arrestare la riproduzione del file in corso e rimuoverli dal rispettivo ingresso. INGRESSO AUDIO AUSILIARIO Se si sta utilizzando un dispositivo multimediale portatile (ad esempio ® un iPod o qualsiasi altro lettore di MP3 che non può essere direttamente collegato alla porta USB dell’apparecchio), è comunque possibile servirsi di un cavo mini-jack per effettuare il collegamento. 1. Inserire uno dei due spinotti mini-jack da 3,5 mm del cavo di collegamento (non in dotazione) nell’uscita cuffia del proprio dispositivo, quindi inserire lo spinotto posto all’altra estremità del cavo nell’ingresso AUX-IN dell’apparecchio. 2. Accendere il proprio dispositivo. 3. Portare il selettore “Power ON/OFF” in posizione “ON” per accendere l’apparecchio. 4. Premere il pulsante “MODE” per selezionare la modalità “AUX-IN”. Nel display viene visualizzata l’icona corrispondente: 5. È ora possibile regolare il volume d’ascolto tramite i comandi dell’apparecchio. Tutti gli altri controlli e regolazioni (come ad esempio la selezione dei brani) devono essere effettuati dal proprio dispositivo. 9 Note: (1) Se si è collegato l’apparecchio all’uscita audio di linea (Line Out) del proprio dispositivo, il volume d’ascolto va regolato tramite i relativi pulsanti dell’apparecchio. Se si è invece collegato l’apparecchio all’uscita cuffia (Headphone Out) del proprio dispositivo, potrebbe essere necessario regolare anche il volume tramite i comandi del dispositivo, fino a raggiungere il livello desiderato. (2) Al termine dell’utilizzo, portare il selettore “Power ON/OFF” in posizione “OFF” per spegnere l’apparecchio. Assicurarsi che anche il proprio dispositivo eventualmente collegato sia spento e non alimentato. MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO - Non esporre l’apparecchio a urti, pressioni eccessive, polvere o temperature elevate. - Non tentare di manomettere i componenti interni. - Pulire l’apparecchio con un panno leggermente umido (ma non bagnato). Non strofinare il panno sui contatti elettrici o sulla griglia dell’altoparlante. Non utilizzare mai sgrassanti chimici. - Non riporre o conservare l’apparecchio in luoghi eccessivamente caldi, umidi o polverosi. - Tenere l’apparecchio lontano da fonti di calore, lampade fluorescenti, motori o altre sorgenti di campi elettromagnetici. - Non toccare mai l’apparecchio o I pulsanti con le mani bagnate. - Non gettare la batteria esaurita nel fuoco. In caso contrario, potrebbe esplodere o disperdere sostanze tossiche. 10 CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione: Batteria agli ioni di litio da 3,7 V, 1.000 mAh (in dotazione) Adattatore AC: 5 V DC Durata della ricarica: 3 ore Autonomia: 3 ore Formati audio compatibili: MP3, WMA Dispositivi USB compatibili: USB 2.0 (fino a 16 GB) Schede di memoria compatibili: SD, MMC (fino a 16 GB) Gamma di sintonia: 87,5 – 108 MHz Temperatura di utilizzo: -5 – 40 °C Umidità di utilizzo: 20 – 80% 11 AVVERTENZE IMPORTANTI • Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE, relativa al rispetto dei requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C.). • Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE, che riguarda le prescrizioni relative alla sicurezza degli apparecchi elettronici e loro accessori collegati alla rete, per uso domestico o analogo uso generale (L.V.D.). • Questo apparecchio è conforme al D.M. 28 Agosto 1995 N. 548, pubblicato sulla G.U. N. 301 del 28/12/95 (rispetto delle frequenze utilizzabili in Italia dai ricevitori di radiodiffusione sonora e televisiva). • A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caratteristiche ed il disegno di questo modello possono variare senza preavviso. • L'Azienda declina ogni responsabilità per l'utilizzo improprio del prodotto. INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L'UTENTE AI SENSI DELLA DIRETTIVA "RAEE" 2002/96/CE E SUCCESSIVA MODIFICA 2003/108/CE SULLO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE. Ai sensi della Direttiva "RAEE" 2002/96/CE e successiva modifica 2003/108/CE, questa apparecchiatura viene contrassegnata con il simbolo del contenitore di rifiuti barrato. Per un futuro smaltimento di questo prodotto, si prega di tenere presente quanto segue: - E' vietato smaltire questa apparecchiatura come un comune rifiuto urbano: è necessario rivolgersi ad uno dei Centri di Raccolta RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) Autorizzato e predisposto dalla Pubblica Amministrazione. E' possibile consegnare ad un negoziante questa apparecchiatura per il suo smaltimento all'atto dell'acquisto di una nuova apparecchiatura dello stesso tipo. - La normativa sopra citata, alla quale rimandiamo per ulteriori dettagli o approfondimenti, prevede sanzioni in caso di smaltimento abusivo dei RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). 12 AVVERTENZE RELATIVE ALLE BATTERIE Indicazioni per l’estrazione / sostituzione della batteria in sicurezza: • non esporre la batteria ad eccessiva umidità o calore; • non far entrare in contatto la batteria con sostanze liquide; • tenere la batteria a debita distanza da campi magnetici, fonti di calore e fiamme libere; • non invertire la polarità della batteria o cortocircuitare la stessa; • sostituire la batteria solamente con un’altra dello stesso tipo o equivalente; IMPORTANTE AVVISO PER GLI UTILIZZATORI, AI SENSI DELLA DIRETTIVA COMUNITARIA 2006/66/CE ‘pile e accumulatori’ Per il futuro smaltimento della batteria, informiamo come di seguito: • Non smaltire il rifiuto della batteria come rifiuto urbano; consegnarlo ad un centro di raccolta apposito. La summenzionata Direttiva, che invitiamo ad approfondire per maggiori dettagli, prevede sanzioni in caso di smaltimento abusivo del rifiuto della batteria! 13 CONDIZIONI DI GARANZIA La Società MELCHIONI S.p.A., distributrice sul territorio italiano del marchio IRRADIO, vi ringrazia per la scelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie e ricerche. L’ apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di DUE ANNI dalla data di acquisto da parte del primo utente. La presente garanzia lascia impregiudicata la validità della normativa in vigore riguardante i beni di consumo (art 1519 bis - nonies del Codice Civile). I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno riparati o sostituiti gratuitamente presso la nostra rete d’assistenza autorizzata, durante il periodo di garanzia di cui sopra. La MELCHIONI SPA si riserva il diritto di effettuare la sostituzione integrale dell’apparecchio, qualora la riparabilità risultasse impossibile o troppo onerosa, con un altro apparecchio uguale (o simile) nel corso del periodo di garanzia. In questo caso la decorrenza della garanzia rimane quella del primo acquisto: la prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo della garanzia stessa. Questo apparecchio non verrà mai considerato difettoso per materiali o fabbricazione qualora dovesse essere adattato, cambiato o regolato, per conformarsi a norme di sicurezza e/o tecniche nazionali o locali, in vigore in un Paese diverso da quello per il quale è stato originariamente progettato e fabbricato. Questo apparecchio è stato progettato e costruito per un impiego esclusivamente domestico: qualunque altro utilizzo fa decadere la garanzia. La garanzia non copre: • le parti soggette ad usura o logorio, né quelle parti che necessitano di una sostituzione e/o manutenzione periodica; • l’uso professionale del prodotto; • i mal funzionamenti o qualsiasi difetto dovuti ad errata installazione, configurazione, aggiornamento di software / BIOS / firmware non eseguita da personale autorizzato MELCHIONI SPA; • riparazioni o interventi eseguiti da persone non autorizzate da MELCHIONI SPA; • manipolazioni di componenti dell'assemblaggio o, ove applicabile, del software; • difetti provocati da caduta o trasporto, fulmine, sbalzi di tensione, infiltrazioni di liquidi, apertura dell'apparecchio, intemperie, fuoco, disordini pubblici, aerazione inadeguata o errata alimentazione; • eventuali accessori, ad esempio: scatole, borse, batterie, ecc. usate con questo prodotto; • interventi a domicilio per controlli di comodo o presunti difetti. 14 CONDIZIONI DI GARANZIA Il riconoscimento della garanzia da parte di MELCHIONI SPA, o dei suoi centri di assistenza autorizzati, è subordinata alla presentazione di un documento fiscale che comprovi l’effettiva data d’acquisto. Lo stesso non deve presentare manomissioni o cancellature: in presenza di questi MELCHIONI SPA si riserva il diritto di rifiutare l’intervento in garanzia. La garanzia non sarà riconosciuta qualora la matricola o il modello dell’apparecchio risultassero inesistenti, abrasi o modificati. La presente garanzia non comprende alcun diritto di risarcimento per danni diretti o indiretti, di qualsiasi natura, verso persone o cose, causati da un’eventuale inefficienza dell’apparecchio. Eventuali estensioni, promesse o prestazioni assicurate dal rivenditore saranno a carico di quest’ultimo. IL PRESENTE CERTIFICATO DEBITAMENTE COMPILATO IN OGNI SUA PARTE, DEVE SEMPRE ACCOMPAGNARE L’APPARECCHIO IN CASO DI RIPARAZIONE ED E’ VALIDO SOLO SE ACCOMPAGNATO DA UN DOCUMENTO FISCALE (scontrino o fattura). Sig. .......................................................................................................................... Via .................................................................................................. n° ................. CAP .......... Città ..................................................................... Prov. ................. Modello ......... RF-42UC .......... Matricola ............................................................. Rivenditore ................................................. Data acquisto ................................. Per eventuali informazioni sui Centri di Assistenza autorizzati sul territorio italiano potete contattare il numero telefonico: 02-57941, oppure consultate il nostro sito: www.melchioni.it Timbro e firma del rivenditore per convalida del certificato di garanzia 15 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to ensure your personal safety. However, improper use can result in potential electrical shock or fire hazards. Please read all safety and operating instructions carefully before installation and use, and keep these instructions handy for future reference. Take special note of all warnings listed in these instructions and on the unit. Water and Moisture The unit should not be used near water. For example: near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, swimming pool or in a set basement. Ventilation The unit should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, it should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings. Also, it should not be placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet, which may impede the flow of air through the ventilation openings. Heat The unit should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other appliances (including amplifiers) that produce heat. Power Source The unit should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance. Cleaning The unit should be cleaned only as recommended. See the section ”Care and Maintenance” of this manual for cleaning 16 instructions. Object and Liquid Entry Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into any openings or vents located on the product. Lightning and Power Surge Protection Unplug the unit from the wall outlet. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges. Overloading Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire of electric shack. Damage Requiring Service This unit should be serviced by qualified service personnel when: Objects have fallen into or liquid has been spilled into the enclosure. The unit has been exposed to rain. The unit has been dropped or the enclosure damaged. The unit exhibits a marked change in performance or does not operate normally. Periods of Nonuse If the unit is to be left unused for an intended period of time, such as a week or longer, remove the battery to prevent damage or injury from possible battery leakage. Servicing The user should not attempt to service the unit beyond those methods described in the user’s operating instructions. Service methods not covered in the operating instructions should be referred to qualified service personnel. 17 LOCATIONS OF CONTROLS FRONT VIEW 18 19 1. MODE Button. -Press this button to select different play modes: RADIO/ AUX-IN /USB/CARD. 2. Button. .In USB/CARD mode: to return to the beginning of current track or previous track. .In radio memory selecting mode: to select the channel number downward. 3. Button. .In USB/CARD mode: to advance to the next track. .In radio memory selecting mode: to select the channel number upward. 4. PRESET Button. .In Radio mode: to enter the radio memory selecting mode. 5. RPT(Repeat)/MEM Button. .In USB/CARD mode: to access to the Repeat-1, Repeat Folder, Repeat All play mode. In Radio mode: to save radio preset station. 6. Vol- Button. . To adjust volume level down. 7. Vol+ Button. . To adjust volume level up. 8. Button. .In USB/CARD mode: to start or interrupt play. 9. SD/MMC card slot. 10. USB port. 11. 3.5mm AUX -IN Jack. 12. Power ON/OFF Switch. 13. USB Charge port. 14. DC 5V Jack (for charging only). 15. Battery compartment. 16. FM Telescopic Antenna. 20 POWER SOURCE This unit is operated by 1pc 3.7V rechargeable lithium ion battery (included, which is exactly the same as th BL-5C battery from Nokia). BATTERY INSTALLATION To install the battery: 1.) Remove the battery compartment door. 2.) Follow the polarity to install the accompanied 3.7V lithium ion battery 3.) Replace the battery compartment door. WARNING: - Be sure that the battery is installed correctly. - Only batteries of the same or equivalent type as we recommend are to be used. - If the unit is not to be used for an extended period of time, remove the battery to prevent damage or injury from battery leakage. -Do not dispose of the battery in fire, the battery may explode or leak. BATTERY CHARGING The installed battery can be charged by using the accompanied charger that you plug into the wall socket and the other end into the DC5V charge port. It can be also charged through the USB connector cable when attached to a computer. GETTING STARTED Before the first use, we recommend to charge up the accompanied battery for 4 hours to get the battery full. Listening to FM Radio Setting up the Antenna Extend the telescopic antenna fully for best reception. Tuning and Playing the Radio 1.Slide the Power ON/OFF switch to ON position to turn on the unit. 2.Press MODE button on the main unit until FM icon appears on the display to enter Radio mode. 3.Press / button to fine tune the radio frequency. 21 4. Press and hold / button for searching radio frequency automatically. Notes: -Manual tune to select weaker stations that might be by s kipped during automatic tuning. -If the automatic tuning does not stop on the exact frequency of the station, for example, it stops on 100.8MHz instead of 100.6MHz, use the manual tuning method to fine tune to the exact frequency of the desired station. Radio Preset Stations The unit allows you to store up to 30 FM stations for easy recall at any time. Preset Stations 1.Tune to the radio station you want to store in memory by using or button. 2.Press RPT/MEM button, the memory channel number “P01” will show on the display, meanwhile, the Radio icon “FM” flashes simultaneously 3.Press / button to select the channel number you desire to set. 4.Press MEMORY button again to confirm the preset location . 5.Repeat steps 2-4 to store other stations if necessary. Recalling Stored Preset Stations 1.Press PRESET button on the unit during Radio mode to enter the radio memory selecting mode. 2.Press / button to select the preset channel USB/SD OPERATION 1. Slide the Power ON/OFF switch to ON position to turn on the unit. 2. Connect your USB device or SD/MMC card to the unit to access “USB” or “CARD” mode, the relevant “USB” or “CARD” icon appears on the display. The USB or SD/MMC card will start playing automatically once the contents scanning is finished. -Press “PLAY/PAUSE” button to pause or resume playback. 22 -Press “VOL+” or “VOL-” button to raise up/lower the volume level. -Press “ ” button to skip to next track or press “ ” button to the previous track. -Press and hold “ ” or “ ” button to search during the desired music. -Press “RPT/MEM” button to access to the Repeat-1, Repeat Folder, Repeat All play mode. - To remove your USB device or SD/MMC card, simply stop the playback and gently unplug it from the connector. AUX-IN (LINE IN) OPERATION If you are using an iPod or other MP3/digital audio player which can not be plugged in this unit directly, you can still play it on the unit via an audio connecting cable. 1.Plug one end of the 3.5mm audio cable (excluded) into the headphone or line out jack on your player, plug the other end of cable into the unit AUX-IN jack of the unit. 2. Turn on the external audio source and play you device. 3. Slide the Power ON/OFF switch to ON position to turn on the unit. 4. Press MODE button until “AUX” icon appears on the display. 5. The volume level can now be controlled through the main unit. Operate all other functions on the external device as usual. Notes: (1) If you're connected to the Line out Jack of your external device, then you only need to adjust the volume control of this unit. If you're connected to the Headphone Jack of your external device, then you may need to adjust both the volume control of your external device and the volume control of this unit to find the most desirable volume setting. (2) Slide the Power ON/OFF switch to OFF position to turn off the unit when you finish listening. 23 Don't forget to switch off the power of your external device as well. CARE AND MAINTENANCE -Do not subject the unit to excessive force, shock, dust or extreme temperature. -Do not tamper the internal components of the unit. -Clean the unit with a damp (never wet) cloth except metal contact or speaker grille, Solvent or detergent should never be used. -Avoid leaving your unit in hot, humid or dusty places. -Keep your unit away from heating appliances and sources of electrical noise such as fluorescent lamps or motors. -Always keep your finger dry and clear before touching all the buttons. -Do not dispose of batteries in fire, batteries may explode or leak. SPECIFICATIONS Battery capacity (included): Charging Voltage: Charging Time: Max Play Time: Music Format supports: USB Format supports: Memory card type supports: FM Frequency: Working Temperature: Working Humidity: 1000 mAh DC 5V 3 Hours 2 Hours MP3, WMA 2.0 (up to 16GB) MMC & SD (up to 16GB) 87.5-108 Mhz -5℃ ~+ 40℃ 20%~80% 24