TTK 68 E / TTK 69 E
Transcript
TTK 68 E / TTK 69 E
TTK 68 E / TTK 69 E IT TRT-BA-TTK68E-TTK69E-TC-002-IT ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE Indicazioni legali Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso ......................... 1 Sicurezza ............................................................................... 2 Informazioni relative all'apparecchio................................... 3 Trasporto e stoccaggio.......................................................... 4 Posizionamento e installazione ............................................ 5 Comando ................................................................................ 5 Errori e disturbi...................................................................... 9 Manutenzione ........................................................................ 9 Allegato tecnico................................................................... 12 Dichiarazione di conformità................................................ 17 Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso Simboli Pericolo causato da corrente elettrica! Indica i pericoli causati dalla corrente elettrica, che possono provocare ferite o addirittura portare alla morte. Pericolo! Indica i pericoli che possono danneggiare le persone. Attenzione! Indica i pericoli che possono danneggiare i materiali. L'attuale versione delle istruzioni per l'uso si trova sul sito: TTK 68 E http://download.trotec.com/?sku=1120000056&id=1 Presente pubblicazione sostituisce tutte le versioni precedenti. È vietato riprodurre o elaborare, duplicare o distribuire, utilizzando dei sistemi elettronici, qualsiasi parte della presente pubblicazione in qualsiasi forma senza l'autorizzazione scritta della Trotec. Con riserva di modifiche tecniche. Tutti i diritti riservati. I nomi commerciali vengono utilizzati senza garanzia del libero utilizzo e sostanzialmente seguendo la grafia del produttore. Tutti i nomi commerciali sono registrati. Ci si riserva la modifica delle costruzioni nell'interesse di un costante miglioramento del prodotto, oltre alla modifica delle forme e dei colori. La fornitura può variare dai prodotti raffigurati. Il presente documento è stato elaborato con la dovuta cura. Trotec non è da ritenersi responsabile per eventuali errori od omissioni. © Trotec Garanzia e responsabilità L'apparecchio è conforme ai principali requisiti indicati dalle direttive dell'UE concernenti la salute e la sicurezza ed è stato testato più volte dall'azienda per verificarne il funzionamento senza difetti. Dovessero, ciononostante, insorgere dei disturbi nel funzionamento che non possono essere risolti con l'aiuto dei provvedimenti del Capitolo Errori e disturbi, rivolgersi al proprio commerciante o partner contrattuale. In caso di ricorso alla garanzia è necessario indicare il numero dell'apparecchio (vedi retro dell'apparecchio). In caso di mancata osservanza delle disposizioni del produttore, delle disposizioni di legge o in seguito a modifiche effettuate di propria iniziativa sugli apparecchi, il produttore non può essere ritenuto responsabile per i danni che ne derivano. Gli interventi effettuati sull'apparecchio o la sostituzione non autorizzata di singole parti possono pregiudicare pesantemente la sicurezza elettrica di questo prodotto e comportano la perdita della garanzia. È esclusa qualsiasi responsabilità per danni ai materiali e alle persone che sono riconducibili a un uso dell'apparecchio contrario alle indicazioni descritte nelle presenti istruzioni per l'uso. Ci si riserva di apporre modifiche al design tecnico e al modello in seguito al costante sviluppo e al miglioramento del prodotto, senza che vi sia alcuna necessità di una preventiva comunicazione. Si declina qualsiasi responsabilità in relazione a danni causati da un uso non conforme alla destinazione. Anche in questo caso viene poi meno il diritto alla garanzia. TTK 69 E http://download.trotec.com/?sku=1120000057&id=1 1 Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E IT Uso non conforme alla destinazione Sicurezza Leggere con attenzione queste istruzioni prima di mettere in funzione / utilizzare l'apparecchio e tenerle sempre a portata di mano. • Non utilizzare l'apparecchio in ambienti con pericolo di esplosione. • Non utilizzare l'apparecchio in atmosfere aggressive. • Installare l'apparecchio in posizione eretta e stabile. • Assicurarsi che l'entrata e l'uscita dell'aria siano libere. • Assicurarsi che sul lato di aspirazione non ci sia mai della sporcizia e che non ci siano oggetti sciolti. • Non inserire mai degli oggetti nell'apparecchio e non mettere le mani nell'apparecchio. • Durante il funzionamento, non spegnere l'apparecchio e non trasportarlo. • Non mettere in funzione o comandare l'apparecchio se si hanno mani umide o bagnate. • Assicurarsi che tutti i cavi elettrici che si trovano all'esterno dell'apparecchio siano protetti da possibili danneggiamenti (per es. causati da animali). Non utilizzare mai l'apparecchio se sono presenti danni ai cavi o all'allaccio alla rete! • Scegliere le prolunghe del cavo di collegamento nel rispetto della potenza allacciata dell'apparecchio, della lunghezza del cavo e della destinazione d'uso. Srotolare completamente il cavo della prolunga. Evitare il sovraccarico elettrico. • Trasportare l'apparecchio esclusivamente in posizione eretta e con il contenitore di condensa vuoto. • Smaltire la condensa raccolta. Non bere la condensa. Sussiste pericolo per la salute! • Prima di iniziare dei lavori di manutenzione o di riparazione, estrarre la spina dell'apparecchio dalla presa. Uso conforme alla destinazione Utilizzare l'apparecchio TTK 68 E / TTK 69 E esclusivamente per asciugare e deumidificare l'aria degli ambienti interni, nel rispetto dei dati tecnici. Fanno parte dell'uso conforme alla destinazione: • l'asciugatura e la deumidificazione di: – spazi abitativi, camere da letto o cantine – lavanderie, seconde case. • il mantenere costantemente asciutti: – magazzini, archivi, laboratori, garage – spogliatoi, ecc. IT Non installare l'apparecchio TTK 68 E / TTK 69 E su pavimentazioni bagnate o allagate. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. Non posare alcun oggetto, come per es. vestiti bagnati, sull'apparecchio per asciugarli. È vietato apporre delle modifiche, fare delle installazioni e delle trasformazioni all’apparecchio. Qualifiche del personale Il personale addetto all'utilizzo di questo apparecchio deve: • essere conscio dei pericoli che possono venirsi a creare durante il lavoro con apparecchi elettrici in ambienti umidi. • aver letto e capito le istruzioni per l'uso, in particolare il capitolo sulla sicurezza. Pericoli residui Pericolo causato da corrente elettrica! I lavori presso elementi costruttivi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da imprese specializzate autorizzate! Pericolo causato da corrente elettrica! Prima di qualsiasi lavoro sull'apparecchio, rimuovere la spina di rete dalla presa! Pericolo! Questo apparecchio non è un giocattolo e non deve essere maneggiato da bambini. Pericolo! Da questo apparecchio posso scaturire pericoli, se viene utilizzato in modo non corretto o non conforme alla sua destinazione da persone senza formazione! Tenere conto delle qualifiche del personale! Pericolo! Non lasciare in giro distrattamente il materiale di imballaggio. Potrebbe diventare un gioco pericoloso per bambini. Attenzione! Per evitare danneggiamenti all'apparecchio, non avviare l'apparecchio senza il filtro dell'aria inserito! Comportamento in caso di emergenza 1. In caso di emergenza, staccare l'apparecchio dall’alimentazione elettrica. Spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina elettrica. 2. Non allacciare nuovamente alla rete elettrica un apparecchio difettoso. Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E 2 Rappresentazione dell'apparecchio Informazioni relative all'apparecchio TTK 68 E Descrizione dell'apparecchio Con l'aiuto del principio di condensazione, l'apparecchio TTK 68 E / TTK 69 E fornisce una deumidificazione automatica degli ambienti interni. Il ventilatore aspira l'aria umida dall'ambiente all'entrata dell'aria attraverso il filtro dell'aria, l’evaporatore e il condensatore dietro a quest'ultimo. Sul freddo evaporatore, l'aria dell'ambiente interno viene raffreddata fino al di sotto del punto di rugiada. Il vapore acqueo contenuto dell'aria precipita in forma di condensa o brina sulle lamelle dell’evaporatore. Sul condensatore l'aria deumidificata e raffreddata viene leggermente riscaldata e nuovamente espulsa. L'aria secca così ottenuta viene nuovamente mescolata all'aria dell'ambiente. Grazie alla costante circolazione dell'aria ambientale attivata dall'apparecchio, l'umidità dell'aria nel luogo di installazione viene ridotta. A seconda della temperatura dell'aria e della relativa umidità dell'aria, l'acqua condensata gocciola costantemente, o solamente durante le fasi periodiche di sbrinamento, attraverso i bocchettoni di scarico nel contenitore del condensato che si trova sotto di essa. Questo contenitore è provvisto di un galleggiante per la misurazione del livello di riempimento. L'apparecchio è dotato di un pannello di comando per comandare e controllare le funzioni. Se viene raggiunto il livello massimo di riempimento del contenitore di condensa o se il contenitore di condensa non è inserito correttamente, la spia luminosa di controllo del contenitore di condensa (vedi capitolo Elementi di comando) sul quadro di comando si accende immediatamente. L'apparecchio si spegne. La spia luminosa di controllo del contenitore di condensa si spegne solamente quando viene nuovamente inserito il contenitore di condensa vuoto. Opzionalmente è possibile scaricare l'acqua condensata con l'aiuto di un tubo flessibile (Ø = 14 mm) collegato all'attacco della condensa. L'apparecchio consente di abbassare l'umidità dell'aria relativa fino a un 30 % circa. A causa dell'irraggiamento di calore sviluppatosi durante il funzionamento, la temperatura ambiente può aumentare leggermente. 3 1 2 9 3 4 5 8 3 7 6 N. Definizione 1 Quadro di controllo 2 Entrata dell'aria 3 Copertura attacco tubo di scarico della condensa 4 Rulli di trasporto 5 Maniglia da trasporto 6 Cavo di rete 7 Contenitore di condensa 8 Scarico dell'aria 9 Copertura frontale con filtro dell'aria Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E IT TTK 69 E Trasporto e stoccaggio 1 2 9 3 Trasporto L'apparecchio è dotato di rulli di trasporto per semplificarne il trasporto. Osservare le indicazioni seguenti prima di ogni trasporto: 1. Pompare via eventuali resti di condensa. Fare attenzione alla condensa che gocciola alla fine. 2. Estrarre la spina elettrica dalla presa di corrente. Non utilizzare il cavo elettrico come corda traente. 3. Far rotolare l'apparecchio solo su superfici piane e lisce. Immagazzinaggio 4 5 8 3 Scaricare eventuali resti di condensa. In caso di non utilizzo dell'apparecchio, osservare seguenti condizioni di stoccaggio: • in posizione eretta e stabile • asciutto. • in un posto protetto dalla polvere e dai raggi diretti del sole. • eventualmente, con un involucro che lo protegge dalla polvere che può penetrarvi. 7 6 N. Definizione 1 Quadro di controllo 2 Entrata dell'aria 3 Copertura attacco tubo di scarico della condensa 4 Rulli di trasporto 5 Maniglia da trasporto 6 Cavo elettrico 7 Contenitore di condensa 8 Scarico dell'aria 9 Copertura frontale con filtro dell'aria IT Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E 4 Posizionamento e installazione Comando Installazione Durante l'installazione osservare le distanze minime dell'apparecchio dalle pareti e dagli oggetti, in conformità con il capitolo Dati tecnici. • Installare l'apparecchio in posizione stabile e verticale. • Nell'installare l'apparecchio, mantenere una distanza sufficiente dalle fonti di calore. • Durante l'installazione dell'apparecchio, e in particolare in ambienti bagnati, assicurare l'apparecchio sul posto con un impianto di protezione contro la corrente di dispersione che corrisponda alle disposizioni (interruttore di protezione FI). • • • Una volta acceso, l'apparecchio procede con funzionamento completamente automatico. Il ventilatore continua ad andare nel funzionamento di deumidificazione finché non viene raggiunto il valore nominale o fino allo spegnimento dell'apparecchio. Non aprire porte o finestre. Elementi di comando TTK 68 E 10 High Dotazione • • 1 x deumidificatore 1 x filtro dell'aria 5 Med 11 Low Smart Cont 12 13 14 15 Water Timer ON/OFF Full Dry 16 Filter Clean ON/OFF Fan Mode Humidity Timer ON/OFF 21 20 19 18 17 N. Definizione 10 Visualizzazione livello di ventilazione 11 Visualizzazione modalità di funzionamento 12 Display LC 13 Visualizzazione Timer ON/OFF - Timer acceso 14 Visualizzazione Water Full - Contenitore di condensa pieno 15 Visualizzazione Filter Clean - Pulire il filtro dell'aria 16 Visualizzazione ON/OFF - Apparecchio acceso 17 Tasto ON/OFF per accendere e spegnere 18 Tasto Timer per programmare il tempo 19 Tasto Humidity per impostare l'umidità dell'aria desiderata 20 Tasto Mode per impostare la modalità di funzionamento desiderata 21 Tasto Fan per impostare il livello di ventilazione desiderato Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E IT Elementi di comando TTK 69 E 10 High Med Low 11 13 Smart Cont Quiet Dry 14 Timer ON/OFF Water Full 15 Filter Clean Fan Mode Humidity Timer ON/OFF 21 20 19 18 17 Inserimento del filtro dell'aria Prima dell'accensione, assicurarsi che il filtro dell'aria sia stato installato. Attenzione! Per evitare danneggiamenti all'apparecchio, non avviare l'apparecchio senza il filtro dell'aria inserito! A. 12 N. Definizione 10 Visualizzazione livello di ventilazione 11 Visualizzazione modalità di funzionamento 12 Display LC (parte frontale dell'apparecchio) 13 Visualizzazione Timer ON/OFF - Timer acceso 14 Visualizzazione Water Full - Contenitore di condensa pieno 15 Visualizzazione Filter Clean - Pulire il filtro dell'aria 17 Tasto ON/OFF per accendere e spegnere, si illumina di blu quando l'apparecchio è acceso. 18 Tasto Timer per programmare il tempo 19 Tasto Humidity per impostare l'umidità dell'aria desiderata 20 Tasto Mode per impostare la modalità di funzionamento desiderata 21 Tasto Fan per impostare il livello di ventilazione desiderato Accensione dell'apparecchio 1. Assicurarsi che il galleggiante sia stato inserito correttamente nel contenitore della condensa. Il Display LC, sul TTK 69 E, si trova sulla parte frontale dell'apparecchio, direttamente sotto al pannello di comando. 2. Assicurarsi che il contenitore della condensa sia vuoto e inserito correttamente. 3. Inserire la spina elettrica in una presa di corrente regolarmente protetta. ð Appena arriva la corrente, il tasto ON/OFF (17) resta acceso di continuo, anche se l'apparecchio non è stato acceso. 4. Premere il tasto ON/OFF (17). Impostazione dell'umidità dell'aria Durante il funzionamento, l'umidità dell'aria preimpostata può essere modificata in qualsiasi momento. 1. Premere il tasto Humidity per impostare il valore desiderato (dal 30 % al 80 % in scatti da 10 %). ð L'umidità dell'aria desiderata viene mostrata per circa 5 s nella visualizzazione LC (12). ð L'umidità dell'aria desiderata è impostata. ð L'attuale umidità dell'aria dell'ambiente viene nuovamente visualizzata nell'indicazione LC (12). IT Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E 6 Impostazione della modalità di funzionamento Avvertenza: Se l'apparecchio viene fatto funzionare nella modalità di funzionamento Cont. (funzionamento continuo), è necessario collegare un tubo di scarico della condensa all'apparecchio, vedi capitolo Funzionamento con tubo flessibile sull'attacco della condensa. Gli apparecchi TTK 68 E e TTK 69 E dispongono di seguenti modalità di funzionamento: • Smart (funzionamento automatico) – L'umidità dell'aria viene regolata in modo automatico, a seconda della temperatura ambientale. Se l'umidità dell'aria ambientale è inferiore dell'umidità dell'aria impostata, l'apparecchio si arresta automaticamente. – Il livello di ventilazione può essere selezionato liberamente. • Cont. (funzionamento continuo) – L'apparecchio deumidifica l'aria di continuo. – L'umidità dell'aria non può essere impostata. – Il livello di ventilazione può essere selezionato liberamente. • Dry (funzione asciugatura biancheria) – In questo caso posizionare l'apparecchio nelle vicinanze di uno stendibiancheria. – L'apparecchio deumidifica l'aria di continuo. – Il livello di ventilazione e l'umidità dell'aria non possono essere impostati. L'apparecchio TTK 69 E dispone in aggiunta anche di seguenti modalità di funzionamento: • Quiet (funzionamento silenzioso) – L'umidità dell'aria viene regolata in modo automatico, a seconda dell'umidità dell'aria ambientale. – Il ventilatore funziona al livello più silenzioso (basso). – Il livello di ventilazione e l'umidità dell'aria non possono essere impostati. 1. Premere il tasto Mode per impostare la modalità di funzionamento desiderata. ð Il corrispondente LED (11) si accende. 7 Funzionamento con tubo flessibile sul raccordo del condensato Il tubo di scarico della condensa deve essere collegato all'apparecchio, se si desidera una deumidificazione continua (funzionamento continuo). ü Un tubo flessibile adeguato (Ø = 14 mm) è incluso nella dotazione. ü Un adattatore per tubi flessibili è incluso nella dotazione. ü L'apparecchio è spento. 1. Aprire la copertura (3) per il collegamento del tubo di scarico della condensa. 2. Svitare il coperchio di chiusura ruotandolo in senso antiorario. 3. Rimuovere il tappo. Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E IT 4. Avvitare in senso orario l'adattatore per tubi flessibili sull'allaccio. 5. Inserire una estremità del tubo flessibile sull'adattatore per tubi flessibili. 6. Portare l'estremità del tubo flessibile a uno scarico adatto (per es. un pozzetto di raccolta o un contenitore di raccolta sufficientemente grande). Fare attenzione, il tubo flessibile non deve essere piegato. Impostazione del livello di ventilazione Possono essere selezionati seguenti livelli di ventilazione: • High: livello di ventilazione più elevato • Med: livello di ventilazione media • Low: livello di ventilazione più basso 1. Premere il tasto Fan (21), finché il LED con il livello desiderato non si accende. Impostazione del timer Il timer può essere impostato da 0 fino a 24 ore, in scatti di 1 ora. Preselezione dell'ora di accensione: 1. Premere il tasto Timer (18) per accendere il timer. 2. Premere il tasto Timer (18) finché non viene impostata la quantità di ore desiderata fino all'accensione automatica. ð La quantità di ore viene mostrata per circa 5 secondi sul display. ð L'apparecchio si accende automaticamente, una volta raggiunto il tempo prestabilito. Preselezione dell'ora di spegnimento: ü L'apparecchio è già acceso. 1. Premere il tasto Timer (18) per attivare il timer. 2. Premere il tasto Timer (18) finché non viene impostata la quantità di ore desiderata. ð La quantità di ore viene mostrata per circa 5 s sul display. ð L'apparecchio si spegne automaticamente, una volta raggiunto il tempo prestabilito. Sbrinamento automatico In caso di temperature ambientali basse, l’evaporatore può ghiacciare durante la deumidificazione. L'apparecchio esegue quindi uno sbrinamento automatico. La durata dello sbrinamento può variare. Non spegnere l'apparecchio durante lo sbrinamento automatico. Non rimuovere la spina elettrica dalla presa di corrente. Funzione Memory In caso di brevi cadute di alimentazione, l'apparecchio mantiene in memoria il livello di ventilazione impostato e la modalità di funzionamento impostata. I tempi di avvio e di stop preprogrammati per il funzionamento automatico non vengono memorizzati. Sicura per bambini Per attivare la sicura per bambini, procedere in seguente modo: 1. Premere contemporaneamente i tasti Mode (20) e Timer (18) per circa 1 secondo. ð La sicura per bambini è attivata. ð Appena viene premuto un tasto, sul display appare il messaggio LC. 2. Premere nuovamente i tasti Mode (20) e Timer (18) per circa 1 secondo per rimuovere il blocco. ð Ora è possibile nuovamente utilizzare tutti i tasti. Funzione Auto-Stop Quando il contenitore dell'acqua è pieno, non è stato inserito correttamente o quando l'umidità dell'aria è 5% più bassa dell'umidità dell'aria impostata, l'apparecchio si spegne automaticamente. IT Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E 8 Messa fuori funzione 1. Premere il tasto ON/OFF (17). Pericolo! Non toccare la spina elettrica con mani umide o bagnate. Estrarre la spina elettrica dalla presa di corrente. Rimuovere eventualmente il tubo di scarico della condensa e il liquido residuo in esso contenuto. Svuotare eventualmente il contenitore della condensa e asciugarlo con un panno pulito. Fare attenzione alla condensa che gocciola alla fine. Pulire l'apparecchio e in particolare il filtro dell'aria in conformità con il capitolo Manutenzione. Immagazzinare l'apparecchio in conformità con il capitolo Immagazzinaggio. 2. 3. 4. 5. 6. Errori e disturbi L'apparecchio si riscalda molto, è rumoroso o perde potenza: • Controllare che le entrate dell'aria e il filtro dell'aria non siano sporchi. Rimuovere la sporcizia esterna. • Controllare dall'esterno che sull'apparecchio non ci sia della sporcizia (vedi capitolo Manutenzione). Far pulire l'interno dell'apparecchio sporco da un'impresa specializzata o dalla Trotec. L'apparecchio ancora non funziona perfettamente dopo questi controlli? Far riparare l'apparecchio da personale specializzato autorizzato o dalla Trotec. Manutenzione Il funzionamento impeccabile dell'apparecchio è stato controllato più volte durante la sua produzione. Nel caso in cui dovessero, ciononostante, insorgere dei disturbi nel funzionamento, controllare l'apparecchio secondo la seguente lista. Avvertenza: Attendere almeno 3 minuti dopo tutti i lavori di manutenzione e di riparazione. Riaccendere l'apparecchio solo allora. L'apparecchio non si avvia: • Controllare il collegamento elettrico. • Controllare che la spina elettrica non sia danneggiata. • Controllare che il contenitore di condensa sia ben posizionato. Controllare il livello di riempimento del contenitore di condensa, se necessario svuotarlo. La spia luminosa di controllo non deve accendersi. • Attendere 10 minuti prima di riavviare l'apparecchio. Se l'apparecchio non dovesse avviarsi, far eseguire un controllo elettrico da un'impresa specializzata o dalla Trotec. L'apparecchio è in funzione ma non vi è alcuna formazione di condensa: • Controllare che il galleggiante nel contenitore di condensa non sia sporco. In caso di necessità, pulire il contenitore di condensa. Il galleggiante deve essere movibile. • Controllare la temperatura ambientale. Rispettare l'area di lavoro ammissibile dell'apparecchio, in conformità con i dati tecnici. • Controllare che il filtro dell'aria non sia sporco. In caso di necessità, pulire o sostituire il filtro dell'aria. • Controllare dall'esterno che sul condensatore non ci sia della sporcizia (vedi capitolo Manutenzione). Far pulire il condensatore sporco da un'impresa specializzata o dalla Trotec. 9 L'apparecchio è rumoroso o vibra, fuoriesce della condensa: • Controllare se l'apparecchio è stato installato in posizione eretta e si trova su una superficie piana. Lavori da eseguire prima dell'inizio della manutenzione • • Non toccare la spina elettrica con mani umide o bagnate. Estrarre la spina elettrica primi di iniziare qualsiasi lavoro! Pericolo! I lavori di manutenzione che richiedono l'apertura dell'involucro devono essere eseguiti esclusivamente da imprese specializzate autorizzate o dalla Trotec. Controllo visivo che non ci sia sporcizia nell'interno dell'apparecchio 1. Rimuovere il filtro dell'aria. 2. Con una torcia, fare luce nelle aperture dell'apparecchio. 3. Se si constata la presenza di uno spesso strato di polvere, far pulire l'interno dell'apparecchio da un'impresa specializzata in tecnica del freddo e in tecnica di condizionamento dell'aria o dalla Trotec. 4. Riposizionare il filtro dell'aria. Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E IT Pulitura dell'involucro Pulire l'apparecchio con un panno umido, morbido e senza pelucchi. Fare attenzione che non penetri umidità all'interno dell'involucro. Non utilizzare detergenti corrosivi. 4. Pulire il filtro con un panno morbido, senza pelucchi e leggermente umido. Nel caso in cui il filtro dovesse essere molto sporco, lavarlo con acqua calda mischiata a un detergente neutro. Circuito del refrigerante • L'intero circuito del refrigerante è un sistema ermeticamente chiuso che non necessita di manutenzione, quindi deve essere riparato o gestito esclusivamente da ditte specializzate nella tecnica di raffreddamento o di condizionamento, o dalla Trotec. Pulitura del filtro dell'aria Il filtro dell'aria deve essere pulito, appena è sporco o se si accende l'indicazione Filter Clean (15). Questo si manifesta per es. con una potenza ridotta di raffreddamento (vedi capitolo Errori e disturbi). Attenzione! Assicurarsi che il filtro dell'aria non sia consumato o danneggiato. Gli angoli e i bordi del filtro dell'aria non devono essere deformati o arrotondati. Prima di reinserire il filtro dell'aria, assicurarsi che non sia danneggiato e che sia asciutto! ü L'apparecchio è stato spento e staccato dalla corrente. 1. Premere i supporti laterali della parte anteriore nella zona sottostante dell'apparecchio verso l'interno. 2. Estrarre con attenzione la parte anteriore sotto e tirarla via con un movimento verso l'alto. 5. Far asciugare completamente il filtro. Non inserire un filtro bagnato nell'apparecchio. 6. Inserire nuovamente il filtro e premere il filtro dell'aria verso il basso, finché non si sente che scatta in posizione. 7. Inserire nuovamente la parte anteriore dell'involucro. 8. Per eseguire il reset del filtro, premere contemporaneamente i tasti Fan (21) e Humidity (19). ð L'indicatore Filter Clean (15) si spegne. 3. Tirare i fissaggi del filtro dell'aria verso l'esterno, per rimuovere il filtro. IT Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E 10 Svuotare il contenitore della condensa Quando il contenitore della condensa è pieno, l'apparecchio arresta il funzionamento di deumidificazione e si spegne. L'indicatore Water Full (14) si accende. 1. Rimuovere il contenitore della condensa dall'apparecchio. 4. Inserire nuovamente il contenitore della condensa nell'apparecchio. ð Nel farlo, fare attenzione che il galleggiante sia posizionato correttamente. 2. Svuotare il contenitore della condensa attraverso uno scarico o un lavandino. ð Nel farlo, fare attenzione che il contenitore della condensa sia stato inserito correttamente, altrimenti l'apparecchio non si riaccende. 3. Pulire il contenitore della condensa sotto l'acqua corrente. 11 Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E IT Dati tecnici Allegato tecnico Parametri Valore Modello TTK 68 E TTK 69 E Potenza massima di deumidificazione 20 l/ 24 h 20 l/ 24 h Potenza di deumidificazione @ 30 °C e 80 % u.r.) 18,7 l/ 24 h 3 18,7 l/ 24 h Portata d'aria [m /h] 105 - 115 - 130 105 - 115 - 130 Temperatura ambientale 5 °C fino a 35 °C 5 °C fino a 35 °C Area di lavoro umidità relativa dell'aria 30 % fino a 80 % u.r. 30 % fino a 80 % u.r. Alimentazione elettrica 1/N/PE~230 V / 50 Hz 1/N/PE~230 V / 50 Hz Potenza assorbita 340 W 350 W Potenza nominale 1,9 A 1,9 A Refrigerante R134a R134a Quantità refrigerante 185 g 185 g Contenitore della condensa 4l 4l Livello sonoro 43 dB(A) 43 dB(A) Misure (Lunghezza x Larghezza x Altezza) 246 x 367 x 582 (mm) 210 x 345 x 575 (mm) Distanza minima dalle pareti e dagli oggetti sopra: almeno 50 cm davanti: almeno 20 cm dietro: almeno 20 cm sopra: almeno 50 cm davanti: almeno 20 cm dietro: almeno 20 cm Peso 15 kg 14 kg Schema elettrico TTK 69 E TTK 68 E LIQUID LEVEL HUMIDITY SWITCH SENSOR SA ST COM NO PE BN X1 BU X2 CN3 CN5 AP2 CN4 RT1 θ TUBE TEMP.SENSOR CN2 CN1 CN3 AC-L CN1 K1 N AP1 COMP-GL N1 M2 RD STEPPING MOTOR C YEGN PE IT FAN MOTOR RD BN C1 M1 YEGN YE C2 S COMP. PROXIMITY SWITCH CN5 BN BU YEGN BU L N POWER PE HUMIDITY SENSOR CN3 AP2 CN4 RT1 θ TUBE TEMP.SENSOR PE CN6 CN2 CN1 R(M) CN3 AC-L AP1 K1 N BN BU YEGN COMP-GL N1 M2 RD STEPPING MOTOR C YEGN PE Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E FAN MOTOR RD C1 BN CN1 BU COMP. M1 YEGN AP3 ST YE L N POWER BU PE C2 BU S COMP. R(M) COMP. 12 Esploso TTK 68 E 13 Avvertenza! I numeri di posizione dei componenti divergono dai numeri di posizione degli elementi costruttivi utilizzati nelle istruzioni d'uso. Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E IT Lista dei pezzi di ricambio TTK 68 E N. Componente N. Componente N. Componente 1 Front Panel 21 Stepping Motor 41 Rubber Plug 2 Lower Sealplate 22 Air Flue Assy 42 Cover of drainage hole 3 Front Panel Clip 23 Cover Plate (Temperature & Humidity Sensor) 43 Inhalation Tube Sub-assy 4 Filter Sub-Assay 24 Detecting Plate 44 Chassis Sub-Assy 5 Front Case Assy 25 Cover Plate 45 Compressor and Fittings 6 Front Case Sub-assy 26 Centrifugal Fan 46 Castor 7 Display Board 27 Fan Motor 47 Baffle Plate 8 Display Box 28 Propeller Housing 48 Cable Clamp 9 Top Cover 29 Rear Cover Assy 49 Discharge Tube Sub-Assy 10 Temperature Sensor 30 Rear Cover 50 Power Cord 11 Baffle Plate 31 Cover of drainage hole 51 Electric Box Assy 12 Heat-exchange Equipment 32 Water Tank Assy 52 Electric Box Sub-Assy 13 Evaporator Sub-Assy 33 Float Meter Sub-Assy 53 Insatallation Box 14 Capillary Sub-Assy 34 Water Tank 54 Capacitor CBB65 15 Condenser Sub-Assy 35 Water Tank Cover 55 Capacitor CBB61S 16 Front Grill Assy 36 Tieline of Power Cord 56 Electric Controller Box 17 Air Guide Bushing 37 Water Tray Assy 57 Main Board 18 Guide Louver 38 Liquid Level Switch Sub-assy 58 Seal Cover 19 Front Grill 39 Liquid Level Switch 59 Electric Box Cover 20 Crank 40 Water Tray IT Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E 14 Esploso TTK 69 E 15 Avvertenza! I numeri di posizione dei componenti divergono dai numeri di posizione degli elementi costruttivi utilizzati nelle istruzioni d'uso. Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E IT Lista dei pezzi di ricambio TTK 69 E N. Componente N. Componente N. Componente 1 Front Panel 21 Crank 41 Proximity Switch 2 Filter Sub-Assy 22 Stepping Motor 42 Cover of drainage hole 3 Lower Sealplate 23 Air Flue Assy 43 Rubber Plug 4 Baffle Plate 24 Diversion Circle 44 Water Tray 5 Front Case Assy 25 Centrifugal Fan 45 Discharge Tube Sub-Assy 6 Light Penetrating Board 26 Fan Motor 46 Baffle Plate 7 Front Case 27 Propeller Housing 47 Compressor and Fittings 8 PCB 28 Rear Cover Assy 48 Chassis Sub-Assy 9 Display Box 29 Rear Cover 49 Castor 10 Display Board 30 Cover of drainage hole 50 Cable Clamp 11 Button 31 Tieline of Power Cord 51 Inhalation Tube Sub-assy 12 Front Panel Clip 32 Water Tank Assy 52 Power Cord 13 Cover Plate Assy 33 Water Tank Cover 53 Electric Box Assy 14 Cover Plate 34 Float Meter Sub-Assy 54 Electric Box 15 Detecting Plate 35 Water Tank 55 Insatallation Box(Main Board) 16 Baffle Plate (Temperature & Humidity Sensor) 36 Heat-exchange Equipment 56 Main Board 17 Front Grill Sub-assy 37 Condenser Sub-Assy 57 Capacitor 18 Front Grill 38 Evaporator Sub-Assy 58 Capacitor CBB61 19 Guide Louver 39 Capillary Sub-Assy 59 Electric Box Cover 20 Air Guide Bushing 40 Water Tray Assy Smaltimento Gli apparecchi elettronici non devono essere gettati tra i rifiuti domestici, ma all'interno dell'Unione Europea devono essere smaltiti a regola d'arte – come da direttiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 gennaio 2003 sui vecchi apparecchi elettrici ed elettronici. Al termine del suo utilizzo, vi preghiamo di smaltire questo apparecchio in base alle disposizioni di legge vigenti. L'apparecchio viene fatto funzionare con un refrigerante non inquinante e neutrale per l'ozono (vedi Dati tecnici). Far smaltire il refrigerante presente nell'apparecchio in modo appropriato e in conformità con la legislatura nazionale vigente. IT Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E 16 Dichiarazione di conformità ai sensi della direttiva CE Bassa Tensione 2006/95/CE e della direttiva CE 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica. Con la presente si dichiara che l'apparecchio TTK 68 E / TTK 69 E è stato sviluppato, costruito e prodotto in conformità con le direttive CE citate. Norme applicate: EN 60335-1:2012 EN 60335-2-40:2003 + A11:2014 + A12:2005 + A1:2006 + A2:2009 + A13:2012 EN 62233:2008 Il contrassegno si trova sul retro dell'apparecchio. Produttore: Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Telefono: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 E-mail: [email protected] Heinsberg, il 01.09.2015 Detlef von der Lieck Direttore 17 Istruzioni per l'uso – deumidificatore TTK 68 E / TTK 69 E IT Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg +49 2452 962-400 +49 2452 962-200 [email protected] www.trotec.com