landscape + street furniture
Transcript
landscape + street furniture
2016 | CALZOLARI Landscape + Street furniture calzolariarredourbano.it | calzolaristreetfurniture.com ARREDO URBANO LANDSCAPE + STREET FURNITURE 4 mobilità sostenibile 8 customized design 16 panchine/benches 52 panchine classiche/classic benches 56 fioriere/planters 62 complementi/other street furnishings 88 contract ARREDO URBANO LANDSCAPE + STREET FURNITURE Old Italian craftsmanship and streamlined contemporary design Over 50 years of consolidated experience in designing, producing and supplying street furniture for both private and public spaces. At Calzolari we combine the craftsmanship of the traditional Italian masters with the polished surfaces and simple clean lines of contemporary design, always working towards environmental sustainability. Design contemporaneo e maestria artigianale italiana Oltre 50 anni di esperienza nella progettazione, produzione e fornitura di arredo urbano di qualità sia per spazi pubblici che privati. Alla Calzolari combiniamo l’artigianalità dei maestri italiani con le superfici lucide e le linee semplici del design contemporaneo, sempre lavorando nell’ottica della sostenibilità ambientale. Italy only - Not yet available to foreign clients Mobilità Pedibus a Firenze sostenibile Ciclo parcheggio a Venezia Palazzo Te - Mantova 4 MOBILITÀ SOSTENIBILE L’accordo fra gli stati dell’Unione Europea sul tema clima-energia, conosciuto come 20-20-20, prevede entro il 2020 la riduzione del 20% dei gas serra, il risparmio energetico del 20% e la produzione di energia da fonti alternative pari al 20%. Questi obiettivi fanno parte integrante del “Patto dei Sindaci” (Covenant of Mayors) – associazione a cui aderiscono oltre 3.200 Comuni in tutta Europa – che si sono dotati di un Piano di Azione per l’Energia Sostenibile al fine di mettere in pratica azioni concrete a livello locale per una efficace lotta contro il cambiamento climatico. Una parte importante delle emissioni di CO2 sono imputabili al traffico veicolare: un corretto approccio alla soluzione di questo problema inizia dalla promozione dell’impiego di mezzi di trasporto a zero emissioni. Piste ciclabili e cicloparcheggi Bike stations La predisposizone di luoghi di sosta protetti per le biciclette è il presupposto fondamentale per incentivarne l’impiego. L’utilizzo di edifici pubblici dismessi è sicuramente la soluzione meno impattante all’interno dei centri storici: zone di interscambio quali stazioni ferroviarie o stazioni autobus, ospedali, uffici pubblici, centri commerciali e plessi scolastici offrono quasi sempre l’opportunità di inserire attrezzature innovative per il ricovero delle biciclette senza oneri particolarmente gravosi. Di particolare importanza è il coinvolgimento dei mobility manager aziendali per lo studio e la predisposizione di ambienti idonei al ricovero dei mezzi a due ruote – biciclette tradizionali, elettriche e scooter elettrici – all’interno dei luoghi di lavoro: questa opportunità potrebbe rimuovere una considevole quota di auto dai centri urbani utilizzate negli spostamenti casa-lavoro. Le proposte illustrate consentono di regolamentare l’accesso alle “bike stations” mediante l’impiego di sistemi di riconoscimento con carta dotata di Tag RFid integrato, sistemi di video sorveglianza e sistemi di aggancio e ricarica per le biciclette elettriche. 6 MOBILITÀ SOSTENIBILE cio e one RFID a verso la a Portabiciclette a due piani Si tratta di una soluzione brevettata per ottimizzare gli spazi dedicati alla sosta di biciclette sia in ambienti interni che esterni, utilizzando coperture prefabbricate quali pensiline oppure bike parking. Le strutture sono realizzate in acciaio zincato a norme UNI, autoportanti e da fissare a terra su pavimentazione in cemento di idonea portata. La parte superiore è dotata di un meccanismo per facilitare la salita e la discesa delle biciclette che vengono bloccate per evitarne la caduta durante il posizionamento. Le guide sono predisposte per ospitare ogni tipo di pneumatico, la rumorosità è attenuata grazie all’uso di rulli in pvc con cuscinetti. Sono disponibili due versioni: • CON ACCESSO MONOFRONTALE • CON ACCESSO BIFRONTALE Lettpre RFID (Tessera utente) Connessione di aggancio e ricarica con identificazione RFID Ricarica verso la batteria Lettpre RFID (Tessera utente) Connessione di aggancio e ricarica con identificazione RFID Portabiciclette a due piani Si tratta di una soluzione brevettata per ottimizzare gli spazi dedicati alla sosta di biciclette sia in ambienti interni che esterni, utilizzando coperture prefabbricate quali pensiline oppure bike parking. Le strutture sono realizzate in acciaio zincato a norme UNI, autoportanti e da fissare a terra su pavimentazione in cemento di idonea portata. La parte superiore è dotata di un meccanismo per facilitare la salita e la discesa delle biciclette che vengono bloccate per evitarne la caduta durante il posizionamento. Le guide sono predisposte per ospitare ogni tipo di pneumatico, la rumorosità è attenuata grazie all’uso di rulli in pvc con cuscinetti. Sono disponibili due versioni: • CON ACCESSO MONOFRONTALE • CON ACCESSO BIFRONTALE Portabiciclette a due piani Si tratta di una soluzione brevettata per ottimizzare gli spazi dedicati alla sosta di biciclette sia in ambienti interni che esterni, utilizzando coperture prefabbricate quali pensiline oppure bike parking. Le strutture sono realizzate in acciaio zincato a due piania terra aPortabiciclette norme UNI, autoportanti e da fissare su pavimentazione in cemento di idonea Si tratta di una soluzione brevettata per portata. gli spazi dedicati alla sosta di Laottimizzare parte superiore è dotata di un meccanismo biciclette in ambienti interni esterni, per facilitaresia la salita e la discesa delleche biciclette utilizzando coperture quali che vengono bloccate perprefabbricate evitarne la caduta pensiline oppure bike parking. durante il posizionamento. LeLeguide sonosono predisposte ogni strutture realizzateper in ospitare acciaio zincato tipo di pneumatico, la rumorosità è attenuata a norme UNI, autoportanti e da fissare a terra grazie all’uso di rulli in in pvccemento con cuscinetti. su pavimentazione di idonea Sono disponibili due versioni: portata. •La CON ACCESSO parte superioreMONOFRONTALE è dotata di un meccanismo •per CON ACCESSO BIFRONTALE facilitare la salita e la discesa delle biciclette che vengono bloccate per evitarne la caduta durante il posizionamento. Le guide sono predisposte per ospitare ogni tipo di pneumatico, la rumorosità è attenuata grazie all’uso di rulli in pvc con cuscinetti. Sono disponibili due versioni: • CON ACCESSO MONOFRONTALE • CON ACCESSO BIFRONTALE Customized design In questi anni abbiamo maturato una grande esperienza nella rea-lizzazione di manufatti progettati dal committente sia in conglomerato che in ghisa, acciaio inox e in altri materiali. Affianchiamo il progettista nello sviluppo degli esecutivi, sottoponiamo il modello al vero del pezzo per eventuali varianti e seguiamo tutta la fase di costruzione degli stampi. Diamo corpo così alle idee del progettista e valorizziamo le specifiche identità di ciascun luogo creando manufatti unici, frutto dei saperi e dell’abilità artigianale italiana. Over the last few years, we have acquired extensive experience in the production of custom-designed furnishings in reinforced concrete, cast iron, stainless steel as well as other materials. We work side by side with the designer in the development of the executive drawings, and then follow with the creation of the mould and the life-like model. We thus give life to the designer’s ideas and help define the unique identity of a place thanks to one-of-akind objects manufactured with renowned Italian craftsmanshift and skills. 8 ARREDO URBANO 140 panchine Andromeda a Expo 2015 Milano - 140 Andromeda benches at Expo 2015 Milan Customized design 10 ARREDO URBANO Panchine per esterni nella stazione alta velocità Mediopadana di Reggio Emilia su progetto di Santiago Calatrava. Outdor benches at the Mediopadana high-speed railway station in Reggio Emilia, Italy, Santiago Calatrava’s design. Customized design 12 ARREDO URBANO Centro IKEDA per la pace, Milano /Design project: Peia Associati, foto Beppe Raso Centre IKEDA for Peace, Milan /Design Project: Peia Associati, ph. Beppe Raso Nelle immagini sono illustrati recenti interventi “custom” che evidenziano le infinite possibilità di personalizzazioni, la ricerca nel design e la cura artigianale che riserviamo per ogni prodotto. The images show recent bespoke projects, a testimony of the infinite possible customizations, of our constant involvement into design research and of the care and artisan skills used to produce each and every product. Customized design L’attività di ricerca e sviluppo si sta focalizzando nel più vasto settore “landscape furniture” alla ricerca di proposte innovative sia nei materiali che nelle soluzioni progettuali. In queste pagine sono illustrati due interventi che esemplificano la capacità di partnership con progettisti e committenti per lo sviluppo di nuovi prodotti “custom”: il primo intervento è situato in ambito autostradale e prevede la fornitura e posa di tensostrutture per la copertura di spazi esterni arredati con prodotti in c.a. personalizzati. Il secondo intervento prevede l’arredo esterno di un nuovo ospedale realizzato in conglomerato cementizio a vista integrato con rivestimenti di seduta in lastre di TRESPA©, prodotto impiegato dal committente anche nel rivestimento di facciata dell’edificio. 14 ARREDO URBANO Calzolari has been focusing its research and development activity on finding innovative ideas both in terms of materials and design solutions. These pages show a few custom-designed projects: on the left page a set of reinforced concrete tables, benches and bins under an awning frame on the Italian motorway. The second project involved the creation of the outdoor furnishing for a new hospital. The bespoke pieces are made of exposed concrete integrated with seat coverings made of TRESPA© cladding panels, to match the building façade. Folia E’ una nuova proposta di arredo urbano che stimola la creatività del progettista offrendo infinite possibilità aggregative partendo da due moduli base. Il manufatto viene prodotto in conglomerato cementizio armato nelle colorazioni cemento grigio, bianco-avorio + rivestimento acrilico trasparente, in rivestimenti acrilici grigio, rosso mattone e avorio oppure disponibile a customizzazioni su richiesta. La seduta viene prodotta in due versioni perfettamente speculari che consentono molteplici aggregazioni riprodotte, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, in queste pagine. This new creation ignites the creativity of the designers by offering countless combination possibilities starting from two basic modules. The artifact is made of reinforced concrete and is available in basic grey cement, ivory white + clear acrylic protective coating, grey, brick red and ivory coloured acrylic paint and it is also available in custom colours upon request. This modular bench is manufactured in two perfectly symmetrical versions to allow endless combinations, some of which are displayed in these pages. Design by MDU Architetti 16 ARREDO URBANO Dimensioni dei componenti “A” e “B”: ingombro massimo cm.200x230xh.40 kg. 580 Dimensions of bench “A” and “B”: Overall footprint dimensions cm.200x230xh.40 – weight kg. 580 h. Savorelli Si tratta di una seduta modulare, in calcestruzzo armato-vibrato, costituita da due metà da assemblare in opera, e predisposta per l’inserimento di corpi illuminanti e prese per l’energia elettrica su tutti i lati perimetrali. L’ estradosso può essere in conglomerato a vista o rivestito con un ripiano in legno di pino impregnato a pressione, oppure in legno esotico, - costituito da Design: Christian Manfrini n.12 listoni di sez. mm.33x110 - da fissare in opera mediante viteria in acciaio inox. Il manufatto richiede la predisposizione di idonee opere di fondazione. Agorà A modular bench in reinforced-vibrated concrete consisting of two halves to be assembled on site, and designed to accommodate power sockets and lighting all along its perimeter. The extrados can be fair-faced concrete or clad with 12 vacuum impregnated pine or exotic wood slats - section mm 33x110 –fixed with stainless-steel screws. It requires the laying of specific foundations because of its considerable weight. Larghezza/Width cm. 150 Lunghezze disponibili/Available lengths cm. 360/470/490 Altezza/Height cm. 60 (cm. 50-55 fuori terra/above ground) Peso per metro lineare / Weight per running meter: kg. 850 18 ARREDO URBANO Questo elemento monoblocco, in calcestruzzo armato-vibrato, consente di creare sedute continue, con accesso dai due lati. Il piano di seduta – rivestito da n.11 listoni in legno esotico di sez. mm.28x100 fissati in opera mediante viteria in acciaio inox -, è realizzato su due piani sfalsati. E’ disponibile una versione con doppio schienale realizzato in acciaio zincato e rivestito con listoni in legno. La seduta è costituita da un basamento che deve essere installato sotto la quota del pavimento finito sommergendo o raccordando la base del manufatto alla pavimentazione. Porto With this one piece pre-cast concrete bench, you can create continuous double sided and staggered modular seating. The seat has a timber cladding –11 exotic wood strips mm 28x100 – to be fixed on site with stainless-steel screws – and the option of a double backrest with a zinc-plated steel frame and wood covering. The artifact is to be installed under the finished floor level, with the choice of burying or integrating its base with the surrounding paving. Larghezza/Width cm. 120 (65 + 55) Lunghezza/Length cm. 200 Altezza massima/ Max height: cm.76 (cm.50-55 fuori terra/above ground) per versione senza schienale/for the version without backrest Altezza dello schienale doppio/Double backrest height: + cm. 43-53 oltre la seduta/above the seating plane Peso/ Weight kg. 1350 cad/each. 20 ARREDO URBANO Althea Questa monoblocco dal design Panchinapanchina monoblocco che si caratterizza peresla senziale ma dai forti tratti distintivi viene prolinea essenziale e innovativa. Viene proposta in posta in cemento bianco, rivemolteplici materiali:grigio, cemento grigio,con bianco, stimento acrilico colorato, “metalstone” rivestimento acrilico, “metalstone” e nella piùe recentemente nella versione con recente versione anche “light” con corpo illuminante luci integrate fluorescenti o LED. ed eventuali prese per energia elettrica. This onepiece piece bench with its essenA single bench characterized by an tial but distinctive design is available innovative and rational design. Available in grey or white concrete, coloured in various materials: gray or white acrylic coating, “metalstone” efconcrete, acrylic coating, “metalstone” fect paints and most recently and the most recent “light” version equipped with fluorescent or with lighting body and possible LEDa lights power sockets. 22 ARREDO URBANO 22 con schienale/with 5076x h.kg.75550 kg. 550 con schienale/with backbackrest cm.cm. 200200 x 50 xx h. senza schienale/without h. 45 kg. 420 senza schienale/without backbackrest cm. 200 xcm. 50 x200 h. 45x 50 kg.x420 Althea Althea Light Metalstone - col. n.22 (rame/copper) 24 ARREDOURBANO URBANO 24 ARREDO Roller Seduta/Fioriera (design: ZPZ Partners) Seduta monolitica in calcestruzzo armato, utilizzabile anche come fioriera nella parte centrale, viene prodotta nelle colorazioni standard (cemento grigio e bianco e rivestimento acrilico colorato) Seater/Planter Monolithic reinforced-concrete seat whose central hole can be used as a planter, available in the standard colours (grey and white cement and coloured acrylic paints) diametro esterno/outer diameter diametro interno/inner diameter altezza/height peso/ weight cm. 200 cm. 100 cm. 40 kg. 2.800 Clivia Agave Questi due modelli hanno riscosso un notevole successo negli ultimi anni. Sono entrambi disponibili nelle versioni con schienale e senza schienale. These two benches have proven to be quite successful in the last years. Both are available with or without backrest. Clivia con schienale/with back: Clivia senza schienale/without back: 26 ARREDO URBANO cm. 200/170 x 75 x h.95 cm. 180 x 56 x h.40 kg. 620 kg. 330 Agave con schienale /with back: Agave senza schienale/without back: cm. 180 x 75 x h.82 cm. 180 x 60 x h.42 kg. 640 kg. 360 Aster Seduta con monoblocco realizzata in calcestruzzo Seduta conschienale schienale monoblocco realizzata in calcearmato che ripropone, con un nuovo design, le struzzo armato. Una panchina dal design caratteristiche moderno, sodi solidità e durata tipiche produzione aziendale. lida e durevole come tuttidelle gli arredi Calzolari. Reinforced-concrete single-block consisting seatbackrest. with back. A Reinforced-concrete single-piece seat ofand modern designed be extremely durable and This articlebench combines its newtodesign with the typical solidity hardwearing furnishings. features as welllike as all the Calzolari’s long life of our traditional articles. cm. 180 x 78 x h.80 - kg. 645 Andromeda E’ da solidità E’ una unaseduta sedutacaratterizzata caratterizzata da soelidità resistenza agli attiagli vandalici. Viene e resistenza atti vandalici. proposta, oltre che nelle Viene proposta, oltrevarie checolorazioni nelle vastandard – cemento grigio,– bianco e rie colorazioni standard cemento grigio, –bianco – anche acrilico anche ein acrilico una nuova versionein unaeffetto nuovapietra versione ad effetto ad naturale levigatapiedi tra naturale levigata di colore nero, bianco, rosa o verde. A solid bench highly resistant to weather conditions and vandalism. Besides the standard versions in fair-faced grey cement, white cement and acrylic colours, it is also offered in the highly successful reconstructed stone versions: black, white, pink or green with polished finish. 28 ARREDOURBANO URBANO 28 ARREDO Panchina scelta da Bench selected by cm. 200 x 50 x h.50 - kg. 400 cm. 200 x 50 x h.50 - kg. 400 cm. 220 x 60 x h. 48 - kg. 600 Col. n. 20P Col. n. 18P ANDROMEDA WOOD: dimensioni senza schienale cm 200x50xh.56.5* dimensioni con schienale cm 200x61xh.96 dimensions w/out backrest: cm 200x50xh.56.5* dimensions with backrest: cm 200x61xh.96 *disponibile anche h.46,5 su richiesta - available also h.46,5 on demand Col. n. 26 Col. n. 25 Col. n. 24 30 ARREDO URBANO Versione con barra a LED LED lighting version Andromeda Andromeda con Light illuminazione una nuova E’ una nuova E’versione che versione offre che offre alcuni plus di sicuro alcuni interesse: plus di sicuro interesse: seduta rivestitaseduta in pino o legno rivestita in legno esotico, esotico, schienale in legno schienale in con legno con tre tre supporti insupporti acciaio,inilluminaacciaio, illuminazione zione integrataintegrata con luce o con barra nel Fluo manufatto LED e alimentatore. a LED e alimentatore (17W – IP50). Andromeda with Lighting version offering new attractive features: version offering some pine or exoticNew wood cladding, interesting plus wooden backrest with three steelfactors: seat coated Fluo with or exotic supports and built-in LED wood, wood light and powerback supplier. with three steel supports, built-in lighting with LED bar and power supplier (17W – IP50). Le versioni con alimentazione 230V (corpo illuminante con tubo fluorescente o LED) sono certificate CE in conformità con la direttiva CEE 2006/95 e costruite nel rispetto delle norme EN 60598-1 The benches with 230 lighting systems (both fluo and LED) are EC Certified in conformity with the Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC - BS EN 60598-1 sets. 30 ARREDO URBANO Andromeda Connect La nuova versione di Andromeda Connect è dotata di un corpo illuminante centrale (in versione fluorescente oppure led), di una o più prese elettriche a tenuta stagna dotate di attacco USB per la ricarica di dispositivi mobili e di presa tradizionale (per ricarica personal computer e altre apparecchiature elettroniche). Infine è previsto un wireless repeater che consente di aumentare la copertura wireless per tutte le reti WLAN. Installando i ripetitori su più panchine è possibile creare una zona dotata di copertura completa di supporto al traffico wireless multimediale. A bench with lighting (either fluo or LED) equipped with a weatherproof outdoor switched plug socket with a USB port to recharge mobile devices as well as an international socket outlet for personal computers and other electrical appliances. Andromeda Connect can also be provided with a WIFI range extender to further boost the WLAN signal. This option can be chosen when wanting to create a fully connected WIFI outdoor area. 32 ARREDO URBANO Andromeda Large 300x75xh.44 cm. kg.780 Light box E’ un prodotto innovativo poiché coniuga il fascino del calcestruzzo a vista Elemento d’arredo il cui fascino industriale è ottenuto grazie al con la tecnologia del corpo illuminante led da a tenuta calcestruzzo a vista combinato alla aluce ledincasso da incasso a stagna. tenuta stagna. Dimensioni: cm.40x40x40. Dimensioni: cm.40x40x40. Industrial product appeal which for thiscombines outdoorfairface elementconcrete achieved thankswith to the Innovative properties the fair-faced concrete and built-in LED lighting. technology the tight built-in lighting LED structure consists of. Dimensions: Dimensions: 40x40x40 cms.40x40x40 cm. 300x75xh.50 cm. 300x75xh.44 cm. kg. 780 34 ARREDO URBANO kg.800 Auriga Questo modello è costituito da una struttura portante in conglomerato cementizio con rivestimento acrilico abbinata a una seduta in legno esotico con trattamento protettivo semitrasparente a base d’acqua (grigio agata – vedi foto). Offerta anche con legno esotico color noce e panchina in n.19 grigio, n.18 cemento bianco e nei colori acrilici n.7 grigio, n.8 rosso mattone e n.9 avorio. Disponibili con seduta in legno senza schienale, con schienale e con rivestimento laterale di testata. This conglomerate concrete bench protected by a clear acrylic coating has a seat of exotic wood slats treated with a water based semi-transparent wood stain (Agate grey – see pic.). Also available slats in walnut colour and bench in n.19 grey cement, n.18 white cement, or acrylic colours n.7 grey, n.8 brick red and n.9 ivory. Available with wooden seat, with wooden seat and backrest and with extra lateral timber strips. Dimensioni: cm.250x45xh. 41.5 peso kg. 450 / h.86 con schienale – kg.470 (h.35 della parte in cemento) Dimensions: cm.250 x 45x H 41.5 weight kg. 450 / h.86 with backrest – weight kg. 470 (h.35 for the concrete part) Design Sergio Raimondo Lithos E’ una seduta monolitica in c.a. che viene prodotta sia in conglomerato cementizio di colore grigio n.19 sia in cemento bianco n.18 e nei colori acrilici n.7 grigio, n.8 rosso mattone e n.9 avorio. La panchina è autoportante. It is a monoblock cast stone bench in n.19 fair-faced reinforced concrete, also available in n. 18 white concrete and in acrylic colours: n.7 grey, n.8 brick red and n.9 ivory. The bench is free-standing. Design by AVAA Associati 36 ARREDO URBANO Si tratta di una nuova versione dotata di seduta in legno che viene fornita in tre varianti: - Legno di pino nordico impregnato in autoclave - Legno esotico impregnato color noce - Legnoplastico, ecocompatibile composto da polimeri residuiindella lavorazione del legno. Si tratta di unaprodotto nuova versione dotata di seduta in legno che vienee fornita tre varianti: Lithos cm. 200x40xh.45 kg.550 in autoclave - Legno di pino nordico-impregnato Lithos woodesotico con legnoplastico cm.noce 200x40xh.47,5 - Legno impregnato color Lithos wood senza schienale cm. 200x48.5xh.56 120x48.5xh.56 - Legnoplastico, prodotto ecocompatibile composto- cm. da polimeri e residui della lavorazione del legno. Lithos wood con schienale cm. 200x62xh.95 - cm. 120x62xh.95 (con schienale a un posto) Dimensioni: senza schienale cm. 200x40xh.53 - con schienale cm.200x40xh.90 A new version with wooden seat, three options available: A new version withvacuum wooden seat is availablepinewood in three alternatives: - With Scandinavian impregnated Scandinavian autoclave impregnated pinewood - With walnut coloured impregnated exotic wood - Walnut colouredcomposite impregnated exotic wood - With plasticwood, material made of wood fiber/wood flour and polymers. Lithos cm. 200x40xh.45 - kg.550 - Eco-sustainable material, composed of polymers and wood scraps. Lithos wood withwithout plasticbackrest wood cm. Dimensions: 200200x40xh.47,5 cm x 40 x h.53 - with backrest 200 cm x 40 x h.90 Lithos wood without backrest cm. 200x48.5xh.56 - cm. 120x48.5xh.56 Lithos wood with backrest cm. 200x62xh.95 - cm. 120x62xh.95 (also available with a one-seater backrest) Legnoplastico Legnoplastico Plastic Wood material Eco-sustainable Lithos wood 38 ARREDO URBANO Design: Arteas Architetti Associati Ph. Courtesy of Arteas Architetti Associati Vela Questa seduta, che si caratterizza per il design essenziale, è costituita da due supporti in acciaio verniciato a forno (effetto “corten”) predisposti per il fissaggio a terra con tasselli e da una lastra in conglomerato cementizio armato che, nelle immagini, è realizzata in colore bianco-avorio n.18 con trattamento protettivo idrorepellente. È possibile prevedere una illuminazione con barra LED nella parte inferiore della seduta. Dimensioni: cm.210x74,5xh.40 -peso kg.600 Vela’s minimalist design: two metal lateral sides made of polyester powder coated steel sheets with holes for ground anchoring - and powder coated with a weathering steel effect. The feet support a reinforced concrete seat, in the pic. col. n.18 white cement and clear protective acrylic coating. Also available with integrated LED bar. Dimensions: 210 cm x 74.5 x h.40 - weight kg.600 Hydra La seduta monoblocco in conglomerato è stata resa più confortevole con l’inserimento di un piano in legno. Offerta anche la versione con schienale in legno o con sedute e colori diversi (vedi prossima pagina). This single piece bench in concrete is made more comfortable thanks to the addition of a timber seat. Also offered with timber backrest, and with other seating options and colours (see next page). 40 ARREDO URBANO senza schienale/withoutback backrest cm. 200 60 xx 60 h.47 kg. 520kg. 520 senza schienale/without cm.x200 x h.47 con schienale/with schienale/withback: backrest: cm. 200 xcm. 74 x200 h.80 x h.80kg. 535kg. 535 x 74 senza schienale++inserto inserto legno/ senza schienale legno/ kg. 510kg. 510 without backrest + wooden 60 xx h.47 without back + wooden plane:seat: cm. 200 cm.x 200 60 x h.47 Di grande effettoe disono le effetto sedutesono realizMolto suggestive grande zate con realizzate inserto inconmosaico vetro e in le sedute inserto indimosaico di vetro e in cotto una fiorentino: una accurata cotto fiorentino: accurata lavorazione lavorazionefamanuale fa di queste soluzioni manuale di queste soluzioni un proun prodotto esclusivo riproponemateriali madotto esclusivo che che ripropone teriali preziosi, frutto della tradizione storica preziosi, frutto della tradizione storica italiana. italiana. The insertion of a glass mosaic and cotto Of great visual impact arebenches also thefullseat fiorentino seats makes these options mosaicsthanks or Florentine of charmwith and glass very effective: to an terracotta tiles: theseprocessing, hand-made accurate handmade thesesolusolutions an exclusive product tions offerrepresent the choice of precious matethat reintroduces the precioustomaterials rials historically belonging the Italian of the Italian tradition. tradition. METALSTONE è una pittura acrilica METALSTONE è un materiale creato per creata esaltare le caratteristiche esaltareper le caratteristiche costruttive del costruttive delriproponendolo conglomerato ripropoconglomerato in una nuonendolo in una nuova veste formale, va veste formale, del tutto simile a una del tutto simile a una verniciatura verniciatura “metallizzata”. “metallizzata”. Le nuove colorazioni “rame”, “bronzo” e Le nuove colorazioni “rame”, “bron“oro” offrono al progettista molteplici zo” e “oro” offrono progettista possibilità d’impiego sia inalinterno che in molteplici esterno. possibilità d’impiego sia in interno che in esterno. METALSTONE is a material created to METALSTONE is anfeatures acrylic paint enhance the building of mix,deby signed to enhance decorative naproposing it in a newthe formal appearance similar a “metallic” paint.similar to a ture of toconcrete, colours The new colours and “metallic” varnish“copper”, to give a“bronze” new formal “gold” offer thedesigner’s designer several possibiidentity to this bench. lities “copper”, of use both “bronze” inside and and outside. The “gold” options will give designers inspiration for both indoor and outdoor use. E’ fra i modelli più apprezzati poiché unisce il comfort della seduta in legno alla solidità delle fiancate in conglomerato cementizio. E’ possibile prevedere un foro per il fissaggio a terra delle fiancate (optional). One of the most requested models because it combines the comfort of a wooden seat with the solidity of the concrete conglomerates sides. Also available with holes for ground-fixing (optional). con schienale/with backrest cm. 220 x 68 x h. 80 kg. 315 senza schienale/without backrest cm. 220 x 68 x h. 40 kg. 256 (Legno di pino impregnato o legno esotico/ Impregnated pine wood or exotic wood) 42 ARREDO URBANO 513 .gk 08 .h x 86 x 022 .mc kcab htiw/elaneihcs noc Seduta che si ispira alla tradizione storica “riletta” in chiave contemporanea. E’ dotata di braccioli e di un piano di seduta più alto per offrire una maggiore facilità di impiego. Dalia is a bench inspired by a more traditional design, but “reinterpreted” from a contemporary point of view, it has armrests and a higher seating plane for a more comfortable seating experience. cm. 234 x 75 x h.85 kg. 425 (Legno esotico/Exotic wood) cm. 234 x 75 x h.85 kg. 425 (Legno esotico/Exotic wood) Vega Questo nuovo modello, costituito da robuste fiancate in acciaio e doghe in legno, può essere utilizzato sia come panchina singola a tre posti sia come seduta modulare permettendo quindi di realizzare elementi di seduta continui. This is a new modular seating composed of two robust steel sides and wooden slats that can be both a single three-seater or can be aligned in series to create long continuous banks. 44 ARREDO URBANO 1 modulo/1 module cm. 180 x 72 x h. 83 kg. 50 (Legno Pino o legno esotico/Pine or exotic wood) Vega in legno plastico E’ una nuova versione – dotata di tre basamenti in acciaio - che utilizza una materiale ecosostenibile: il prodotto infatti nasce dall’impiego di residui di lavorazione del legno aggregati con polimeri rigenerati. Si tratta di componenti a matrice naturale e il composito è a sua volta riciclabile al 100%. L’aspetto finale è comparabile a quella del legno naturale ma garantisce una maggiore resistenza agli agenti atmosferici e non richiede interventi di manutenzione periodica. Vega with Plastic Wood A new version - with three steel feet - made with plasticwood, an environmentally-friendly material that combines wood scraps/wood flour and regenerated polymers, all of natural origin and itself 100% recyclable. The final appearance is very similar to natural wood, but ensures higher resistance to weather conditions and requires no periodical maintenance. Fedra Questa seduta è stata impiegata con successo sia in interni (gallerie commerciali, stazioni, ospedali) che in esterno. La solidità costruttiva unita alla linea poco invasiva la rende uno fra i prodotti più apprezzati della gamma. This bench has been successfully used both indoors (shopping centres, railway stations, hospitals) and outdoors. The robust structure and low visual impact make it one of the most appreciated products of the whole range. 46 ARREDO URBANO basi in calcestruzzo/concrete supports basi in metallo/metal supports a ponte fra due fioriere/bridged between two planters cm. 180 x 68 x h.80 cm. 180 x 68 x h.80 cm. 180 x 68 x h.80 kg.188 kg. 63 kg. 50 Circo Design: Cristiano Toraldo di Francia Seduta curvilinea componibile, progettata per grandi spazi aperti, presenta una finitura esterna sabbiata e interna levigata. E’ necessario predisporre una base di appoggio perfettamente livellata e idonea a sopportare il peso del manufatto. Curvilinear modular bench designed for large open spaces, with sandblasted outer finish and polished inner finish. It requires a perfectly levelled base able to withstand its weight. 48 ARREDO URBANO Con schienale/With backrest: Senza schienale/Without backrest: cm. 202 x 62 x h.91 cm. 200 x 62 x h.40 kg. 700 kg. 420 Acer Panchina monolitica in pietra ricostruita che si caratterizza per un design essenziale e per le linee classiche che la rendono adatta sia nei centri storici che in contesti contemporanei. Monoblock bench in reconstructed stone: seek essential design and classic lines make this bench an ideal addition to both historic centres and more contemporary landscapes. cm. 200x60xh.48 kg.990 50 ARREDO URBANO L’armonia delle linee e il grande effetto scenografico d’insieme caratterizzano questa seduta curvilinea che rappresenta un nuovo approccio all’arredo di grandi aree pubbliche. The sinuous lines and the overall visual attractiveness are the qualities that define this curvilinear bench, an item suggesting a new approach towards the furnishing of big public areas. Viene proposta una selezione di panchine, alcune con design tradizionale altre contemporanee, che trovano un impiego diffuso nei contesti urbani più eterogenei. SEATS FOR PARKS A selection of traditional and contemporary benches for the most diverse urban settings. 52 ARREDO URBANO Magnolia Daphne MAGNOLIA DAPHNE MAGNOLIA Tradizione, solidità e cura dei dettagli caratterizzano questa seduta che è I componenti tradizionali (ghisa o alluminio e legno trattato per esterni) eDAPHNE I componenti tradizionali (ghisa e legno trattato per esterni) e la linea sobria hanno decretato Tradizione, solidità e cura dei dettagli caratterizzano questa seduta che é stata progettata stata progettata per l’impiego centri storici delle nostre città. la linea sobria hanno decretato il successo di questo modello, oggi tra i più il successo di questo modello, oggi tra i più diffusi. per l'impiego nei centri storici delle nostrenei città. venduti. MAGNOLIA BENCH DAPHNE BENCH DAPHNE BENCH MAGNOLIA BENCH Its traditional components (cast iron and treated wood for the outside) determine the Tradition, solidity and details care feature this bench, which has been designed to be Tradition, solidity theit isattention given to memory details ofareourthe elements that The traditional components (cast iron or aluminium and wood treated for the success of this model, being today among the more utilized ones. utilized in historical towns:and in fact, a model being in the towns. outdoors) and the linear design are the keys to the success of this model, define this bench designed for use in heritage sites. cm. 180 x 60 x h. 76 kg. 51 today among the best sellers. cm.200x62xh.70 ghisa cast iron kg.70 / alluminio aluminium kg.54 cm. 200 x 62 x h. 74 kg. 70 cm. 180 x 60 x h. 76 kg. 51 Hedera Robinia ARALIA ROBINIA ROBINIA HEDERA HEDERA ARALIA Due basamenti dalla linea e moderna, in dalla ghisalinea o alluÈ costituitaÈda una struttura ghisa decorata di grandedipregio Questaseduta, sedutafra è fra le più diffuse a livello europeo, Questa le più diffuse a livello europeo, offrediunnotevole notevole comfort costituita da unainstruttura in ghisa decorata grande pregio e da una seduta Duesobria basamenti in ghisa sobria e minio, caratterizzano questo modello di seduta che consente di anatomica forma anatomica estremamente comfort viene impiegata siasia in contesti storici cheche in aree verdi. all’utente e viene impiegata in contesti storici in aree verdi. e da una seduta di forma estremamente curata curata sotto il sotprofilo ergonomico. moderna caratterizzano questo modello di anche il bloccaggio a terra. to il profilo ergonomico. HEDERA BENCH seduta che consente anche il bloccaggio a HEDERA BENCH ARALIA BENCH BENCH BENCH This bench is among the most appreciated in the whole of Eu- ROBINIA ROBINIA Two castand ironoforaaluminium bases of linear and modern design TraditionalThis bench withconsists exquisite,of ornate cast iron or aluminium rope,bench of great comfortthe it sits wellwidespread both in historic locations and offering This is among most benches in Europe, bench a decorated, precious cast iron structure seat terra. bench, sides and having an anatomic curved seat that which has been green areas.to the user; it is utilized in historical contexts and in green ainhigh comfort an anatomical shape, has ergonomian extremelysupport careful this shape in andesigned to also allow ground fixing. cally designed. areas, as well. ergonomic point of view. cm.185x65xh.82 ghisa - cast iron kg.58 / alluminio - aluminium kg.38 cm. 185 x 65 x h.82 kg. 58 cm.194x71xh.78 ghisa - cast iron kg.66 / alluminio - aluminium kg.48 cm. 194 x 71 x h.78 kg. 66 cm.180x55xh.78 ghisa - cast iron kg.48 / alluminio - aluminium kg.33 cm. 180 x 55 x h.78 kg. 48 Gardenia Aralia Erica ARALIAGARDENIA BENCH GARDENIA ERICA kg. 90 back) cm. 190 x 62 x h.81 (con schienale/with ERICA da una linea backrest) Two cast iron dibases having assai a simple andnell’arredo Si un modello assai diffuso nell'arredo di aree e parchie pulitaIl modello (senza schienale/without caratterizzato da una lineaverdi essenziale (con o caratterizzato Si tratta un modello diffuso di tratta aree di verdi e Modello cm. 190 x 62 x h.81 kg. 90 sobriache e innovativa (con modern line feature this bench, which alsostrutturale gioco. Unisce la robustezza strutturale leggerezza cm. 190 x 50schienale x h.42 e (senza schienale/without kg. 70 senza schienale) puòallaessere fornitodell'impatto sia in legno naturale parchi gioco. Unisce la robustezza alla leggerezza back) senza schienale) essere fornito cm.supports basi inpuò calcestruzzo/concrete in colore noce. visivo. allowsdell’impatto a fixing to the ground. visivo. kg. 70 (con schienale/with backrest) 190 x 50 x h.42 ERICA BENCH GARDENIA BENCH sia in legno naturale che colore noce. “GARDENIA” BENCH kg. 230 without This model is often chosen to furnish green areas and play- Element defined by clean and simple lines (with orERICA basi in calcestruzzo/concrete supports BENCHcm. 190 x 50 x h.82 in green areas andwith amusement parks.orItwalnut stained (senza schienale/without backrest) backrest). It is available natural wood grounds, reconciling solidity and visual lightness.This model is widespread (con schienale/with back) This model feature is a simple and combines a structure solidity with a light visual impact. kg. 210 cm. 190 x 50 x h.42 timber slats. kg. 230 innovative line (with or without back); cm. 190 x 50 x h.82 cm.180x55xh.85 kg.30 it can be supplied in natural wood or (senza schienale/without back) cm. 180 x 55 x h.85 kg. 30 cm. 190 x 50 x h.42 kg. 210 in walnut coloured wood. Intrecci Questa gamma di fioriere nasce dalla volontà di coniugare le pregiate qualità dell’alluminio con una lavorazione “ad intreccio” che attinge alle tradizioni storiche dell’artigianato italiano. Questi elementi d’arredo sono complemento ideale di centri storici e delle aree di alto pregio architettonico o storico-artistico. This planters’ collection stems from the desire to combine the best aluminium qualities with a woven pattern reminiscent of the unique character of traditional Italian artisanship. These furnishings are an ideal complement to any high profile architectural, historic and heritage site. Design: Giovanna Franco Repellini 56 ARREDO URBANO cm. 48 x 48 x h.51 kg. 50 cm. 48 48 xx 48 kg.kg. 13580 cm. 85xxh.51 h.51 cm. Ø90 48 x 85 x h.51 220170 cm. (Ø70 base) x h.90kg. kg. cm. Ø90 (Ø70 base) x h.90 kg. 465 Azalea Azalea Si tratta di fioriere di grandi dimensioni, a forma tronco-conica, di grande effetto decorativo. Il modello maggiore è dotato di una seduta perimetrale in cotto. In the shape of a truncated cone, these large dimension planters greatly enhance their aesthetics. The biggest version is available with a perimeter seat, covered with terracotta. senza seduta/without seat cm. Ø165 x h. 55 kg. 470 con seduta cm. Ø230 x h. 78 kg. 1900 (sedile/seat: h. cm. 45 - fioriera/planters: h. cm. 78) Si tratta di fioriere di grandi dimensioni, a forma tronco-conica, di grande effetto decorativo. Il modello maggiore è dotato di una seduta perimetrale in cotto. Azalea In the shape of a truncated cone, these large dimension planters greatly enhance their Fioriere di grandi dimensioni, forma tronco-conica, grande effetto aesthetics. The biggest version isa available with a perimeterdiseat, covered withdecorativo. terracotta. Il modello maggiore è dotato di una seduta perimetrale in cotto fiorentino. Large-scale planters of great attractiveness in truncated cone shape. The larger size is also available with a Florentine terracotta tiled top perimeter seating. senza seat cm. cm.Ø165 Ø165xxh.h.5555 kg. senza seduta/without seduta/without seat kg.470 470 cm.Ø230 Ø230xxh.h.7878 kg. con seat con seduta/with seduta cm. kg.1900 1900 (sedile/seat: h. cm. 45 - fioriera/planters: (sedile/seat: fioriera/planters: h.h. cm. cm.78) 78) Si tratta di fioriere di grandi dimensioni, a forma tronco-conica, di grande effetto decorativo. Il modello maggiore è dotato di una seduta perimetrale in cotto. 58 ARREDO URBANO In the shape of a truncated cone, these large dimension planters greatly enhance their aesthetics. The biggest version is available with a perimeter seat, covered with terracotta. Mega Azalea Si arricchisce la gamma delle fioriere di grandi dimensioni con questo nuovo manufatto realizzato in due parti-componenti da assemblare in opera. L’effetto del “fuori scala” enfatizza il ruolo dell’oggetto di arredo nel contesto urbano e lo rende ideale per l’impiego in grandi spazi pubblici e al centro di rotatorie stradali. Oltre all’impiego tradizionale può essere anche utilizzata come vasca per fontana, previa stesura di opportuno rivestimento impermeabilizzante da applicare in opera. The large-diameter range has a recent addition, a mega planter developed in two halves to be assembled on site. The “out of scale” effect produced enhances the role of these street furnishings within urban environments thus making them both a perfect fit for big public spaces and a decorative element at the centre of roundabouts. Beside its traditional function, this planter can also be used as fountain after the application of an internal waterproofing membrane to be laid on site. cm. Ø 400 x h. 90 kg. 4500 FIORIERE QUADRATE, RETTANGOLARI E CIRCOLARI È un manufatto dai molteplici impieghi – sia all’esterno che all’interno poiché assolve sia la funzione decorativa che quella di sicurezza come un efficace dissuasore del traffico veicolare. Per le loro caratteristiche tecniche e costruttive questi manufatti sono in grado di sopportare qualsiasi urto accidentale o danno dovuto al vandalismo. Sono dotati di un sistema di livellamento con supporti regolabili e orientabili, come pure ganci per la movimentazione e fori per il drenaggio dell’acqua. Su richiesta è possibile aggiungere un sistema di riserva d’acqua sul fondo. SQUARE, RECTANGULAR AND CIRCULAR PLANTERS These planters will work well both as decorative street elements as well as traffic and pedestrian barriers. Thanks to the sturdiness of their construction, they are able to withstand any accidental collision or damage caused by acts of vandalism. They come with adjustable zinc plated steel and polyamide feet that can be screwed or unscrewed to level into position the planter in all kinds of grounds. The bottom of the planters has lifting hooks and holes for water drainage. Optional is the addition of a water reserve. Quadrate/rettangolari - Square/rectangular 60 ARREDO URBANO Dimensioni/Dimensions Spessore/Thickness cm. 72 x 72 x h. 50 cm. 6 kg. 280 cm. 72 x 72 x h. 65 cm. 6 kg. 310 cm. 90 x 90 x h. 50 cm. 7 kg. 460 cm. 90 x 90 x h. 70 cm. 7 kg. 520 cm. 7 kg. 600 cm. 90 x 90 x h. 85 cm. 100 x 50 x h. 50 cm. 6 kg. 260 cm. 100 x 100 x h. 115 cm. 8 kg. 1100 cm. 140 x 50 x h. 50 cm. 7 kg. 385 cm. 140 x 50 x h. 70 cm. 7 kg. 505 cm. 120 x 140 x h. 40 cm. 11 kg. 776 cm. 120 x 140 x h. 50 cm. 11 kg. 886 cm. 120 x 140 x h. 70 cm. 11 kg. 1180 cm. 115 x 115 x h. 80 cm. 7 kg.1000 cm. 170 x 50 x h. 50 cm. 7 kg. 506 Andromeda planter Superfice liscia / Smooth surface (queste due fioriere sono disponibili solo nei colori n. 7-8-9 e 18-19 / available only in colors n. 7-8-9 and 18-19) Circolari/Circular Dimensioni/Dimensions Spessore/Thickness cm. 5 kg. 142 cm. Ø70 x h. 40 cm. Ø70 x h. 55 cm. 5 kg. 225 cm. Ø90 x h. 40 cm. 6 kg. 239 cm. Ø90 x h. 53 cm. 6 kg. 280 cm. Ø90 x h. 65 cm. 6 kg. 340 cm. Ø113 x h. 40 cm. 6,5 kg. 380 cm. Ø113 x h. 50 cm. 6,5 kg. 430 cm. Ø142 x h. 40 cm. 9 kg. 640 cm. Ø142 x h. 50 cm. 9 kg. 720 cm. Ø142 x h. 60 cm. 9 kg. 780 Sedili in legno/Wood seats A mensola o a ponte / cantilevered or bridged cm. 90 x 42 x 6 A mensola o a ponte / cantilevered or bridged cm. 120 x 42 x 6 A mensola o a ponte / cantilevered or bridged cm. 140 x 42 x 6 Ad angolo / corner cm. 132 x 132 x 6 Ad angolo / corner cm. 182 x 162 x 6 Perimetrale / perimeter cm. 174 x 174 x 6 Perimetrale / perimeter cm. 224 x 204 x 6 Esagonale / hexagonal Ø cm. 258 (Legno di pino impregnato o legno sotico) (Impregnated pine wood or exotic wood) B Mod. B F B cm. Ø32 36 x h. 65 kg. 150 cm. Ø36 40 x h. 110 kg. 290 62 ARREDO URBANO Mod. F cm. Ø50 x h. 73 kg. 180 cm. (Ø 32 colonna/column) I Deviatori di traffico La vasta gamma di modelli proposti permette di risolvere le problematiche più frequenti nella gestione del traffico veicolare. Sia sui modelli in conglomerato che su quelli in metallo sono disponibili: catadiottri, due tipi di catena e i relativi golfari. BOLLARDS The large range of bollards offers options for all kind of problems related to vehicle traffic control and management. Also supplied are accessories for both conglomerate concrete and metal bollards: reflex reflectors, two types of chain links and complementing eye bolts. I Mod. I cm. Ø35 x h. 80 kg. 173 cm. Ø35 x h. 110 kg. 254 O Mod. O cm. Ø45 x h. 52 A kg. 191 Mod. A cm. 45 x 45 x h. 65 kg. 90 U Mod. U cm. 40 x 40 x h. 45 kg. 150 Deviatori di traffico A Mod. A cm. 45 x 45 x h. 51 D kg. 75 64 ARREDO URBANO Mod. D cm. 45 x 45 x h. 68 E kg.240 E Mod. E cm. 40 x 40 x h. 56 cm. 58 x 58 x h. 60 kg. 200 kg. 450 G Mod. G cm. Ø52 (base) x h. 77 kg. 200 Q-beton Mod. Q-beton cm. Ø30 cm. Ø40 C kg. 35 kg. 40 Mod. C cm. Ø50 x h. 52 kg. 220 H Mod. H cm. Ø58 (base) x h. 68 kg. 270 R3 R4 R5 L N 66 ARREDO URBANO cm. Ø6,0 x h.120 acciaio inox/Stainless steel cm. Ø7,6 x h.120 acciaio inox/Stainless steel cm. Ø9,0 x h.100 con flangia per fissaggio a terra/With base plate to be fixed to the ground cm. Ø8,5 (base Ø13,5) x h. 105 (h. 90 fuori terra/above ground) acciaio inox/Stainless steel cm. Ø9,0 x h. 144 ghisa - cast iron kg. 26,5/ alluminio - aluminium kg. 3,3 kg. 6,4 kg. 5,5 kg. 10 kg. 10,6 • Mod. M - N - P - Q - S - T offerti in ghisa o alluminio, adatti per la collocazione in centri storici, sono verniciati a forno con polvere poliestere grigio micaceo su fondo zincato. Sui modelli M e P è disponibile la versione removibile; • Mod. R - in acciaio verniciato a forno con polvere poliestere grigio micaceo su fondo zincato, consfera in ghisa • Mod. R1 - R2 in acciaio verniciato a forno con polvere poliestere grigio micaceo su fondo zincato; • Mod. R3 - R4 in acciaio inox AISI 304 con superficie satinata; • Mod. L in acciaio inox AISI 304 ad alto carico d’urto, è dotato di basamento rinforzato idoneo all’utilizzo in zone con intenso traffico veicolare; METAL BOLLARDS • Mod. M - N - P - Q - S - T of cast iron or aluminium, are zinc plated and polyester powder coated in grey (mica effect) suited to be located in historic city centres M and P also available is the removable version. • Mod. R made of steel, are zinc plated and polyester powder coated in grey (mica effect), with cast iron ball finial. • Mod. R1 - R2 made of steel, are zinc plated and polyester powder coated in grey (mica effect); • Mod. R3 - R4 made of steel AISI 304 - satin finish; • Mod. L heavy-duty bollard made in AISI 304 stainless steel with reinforced base. Recommended for high-traffic areas; T M S Q P R R1/R2 cm. Ø20 x h. 80 ghisa - cast iron kg. 24 alluminio - aluminium cm. Ø10 (base Ø13) x h. 140 (h. 110 fuori terra/above ground) ghisa - cast iron kg. 29,5 alluminio - aluminium cm. Ø25 x h. 35 ghisa - cast iron kg. 16 alluminio - aluminium cm. Ø30 (h. 13 innesto da interrare/root for concreting in) ghisa - cast iron kg. 28,5 alluminio - aluminium cm. Ø12 (base Ø30) x h. 80 (h. 69 fuori terra/above ground) ghisa - cast iron kg. 28,5 alluminio - aluminium cm Ø 6,8 x h. 120 acciaio con sfera in ghisa/steel with cast iron ball finial cm. Ø7,5 x h.120 acciaio/steel (I modelli “M” e “P” sono disponibili anche in versione rimovibile. - “M” and “P” are also available in the removable version) kg. 9.7 kg. 11,8 kg. 6,4 kg. 11,4 kg. 11,4 kg. 4,5 kg. 5,5 Deviatori in metallo 66 ARREDO ARREDOURBANO URBANO 68 Contenitori rifiuti Contenitori rifiuti Progettati per vari capienza, sisi distinguono l'ottima resistenza agli80*) Progettati costruiti per soddisfare soddisfare vari livelli livelli capienza, distinguono Aper percm. l'ottima resistenza Progettatiee costruiti e costruiti per soddisfare varididilivelli di capienza, 47 x 47 x h. 60 (h.agli urti accidentali ed alle azioni vandaliche, senza richiedere alcun fissaggio a terra. L'interno urti accidentali ed alle azioni vandaliche, senza richiedere alcun fissaggio a terra. L'interno è B cm. 60 x 60 x h. 84 (h. è105*) si distinguono per l’ottima resistenza agli urti accidentali ed attrezzabile con anello portasacco oppure con cestello in lamiera zincata o con vaschetta posacenere. attrezzabile con anello portasacco oppure con cestello in lamiera zincata o con vaschetta posacenere. C cm. Ø70 x h. 84 (h. 105*) alle azioni vandaliche, senza richiedere alcun fissaggio a terra. L’interno è attrezzabile con anello portasacco oppure lt 80 lt 190 lt 210 lt 20 lt 90 lt 125 D cm. 41 x 41 x h. 60 LITTER BINS LITTER BINS 56 x 36resistenza x h. 108 agli Progettati e costruiti per soddisfare livelli di capienza, si distinguonoFpercm. l'ottima con cestello in lamiera zincata ovari con vaschetta posacenere. Designed and toto meet capacity levels, their feature isisHthe impact vandalism Ø55 xand h. 76 (h. 103*)è Designed and created created meet various capacitysenza levels,richiedere their main mainalcun featurefissaggio thecm. impact and vandalism urti accidentali ed alle azionivarious vandaliche, a terra. L'interno resistance, it doesn't require any fixing to the ground. They can be fitted either with a inner (* con cupolina/with lid)ring resistance, itcon doesn't require any oppure fixing tocon thecestello ground.in They canzincata be fitted either with aposacenere. inner ring attrezzabile anello portasacco lamiera o con vaschetta LITTER BINSsteel basket, or ashtray. or or aa galvanized galvanized steel basket, or ashtray. Large collection of durable and low maintenance concrete LITTER BINS bins of various capacities. Free-standing and highly resistant Designed and created to meet various capacity levels, their main feature is the impact and vandalism to accidental collision or damage caused by acts of vandaliresistance, it doesn't require any fixing to the ground. They can be fitted either with a inner ring sm, they can fitted withoranashtray. inner ring, a galvanized steel or a galvanized be steel basket, basket and an ashtray. H H C D H H H Col. n. 5/a 70 ARREDO URBANO A H Col. n. 20 F B B B Col. n. 15 kg. 128 kg. 320 kg. 250 kg. 170 kg. 100 kg. 180 CESTINI mod. P e P1 con posacenere In acciaio inox aisi 304 con finitura satinata. BINS model P and P1 with ashtray A cm. 47 x 47 x h. 60 (h. 80*) lt 80 kg. 128 AISI 304 with satinlt 190 finish kg. 320 B cm. 60 stainless x 60 x h. 84steel (h. 105*) cm.40x40xh.89,5 C cm. Ø70 x h. 84 (h.kg.20 105*) lt 210 kg. 250 D cm. 41 x 41 x h. 60 F cm. 56 x 36 x h. 108 H cm. Ø55 x h. 76 (h. 103*) (* con cupolina/with lid) C F Col. n. 4/a D Col. n. 14 lt 20 lt 90 lt 125 Col. n. 5/a A Col. n. 5/a kg. 170 kg. 100 kg. 180 Contenitori rifiuti 70 ARREDO ARREDOURBANO URBANO 72 Posacenere Sono disponibili disponibili sia siasoluzioni soluzioniper peraree areeverdi verdi- da – da applicare cestinisu supalo palo--sia cheper peraree areeurbane, urbane, applicare aiai cestini da collocare collocareall’esterno all’esterno degli edifici nelle degli edifici in cuioppure è previsto aree pedonali. il divieto di fumo oppure nelle aree pedonali. Su tuttii icontenitori contenitoririfiuti rifiuti in conglomerato è posSu tutti in conglomerato è possibile sibile applicare il posacenere in acciaapplicare il posacenere universale universale in acciaio verniciato io verniciatofoto a forno a forno(vedi a pag.(vedi 64). foto in questa pagina). Sui quadratidadacm.47x47 cm.47x47e ecm.60x60 cm.60x60 Sui contenitori contenitori quadrati èè disponibile disponibileunun cestello posacenere in acciaio cestello posacenere in acciaio ververniciato a forno. niciato a forno. Sui cestini mod. “G” è disponibile un posacenere Sui cestini mod. “G” è disponibile un posacenere da da applicare al palo, sui contenitori mod. “F” e applicare al palo “SQUARE” (vedi pag. 71) è già presente un posui contenitori mod. “F” e “SQUARE” (vedi pag. 69) sacenere incorporato. Posacenere su/ Ashtray on Mod. F Posacenere Universale/Universal ashtray Ø 12 x h.12 è già presente un posacenere incorporato. ASHTRAYS ASHTRAYSare corrosion resistant outdoor ashtrays Available Solutions available for both public and gardens for smoking designated areasparks situated in public –parks to beand fixedgardens to post-mounting litter bins – and for – to be fixed to pole-mounted urbanbins areas, to be placed outside buildings where litter – and solutions for urban and rest areas smoking is not allowed or in pedestrian areas. both public and private. Hot-painted universal astray for any of All concretesteel waste bins can be suitable fitted with powder our mix litter containers (see picture on page 64). coated universal ashtrays (see pic. on this page). Ashtray basket madecm.47 of hot-painted steel suitable All square shaped x 47 and cm.60 x 60 Cestello posacenere su/Basket ashtray on containers can have thesquare optional for cm.47 x 47 andalso cm.60 x 60 litterpowder container.co- Mod. A e B ated steel internal basket. Ashtray to be mounted on “G” model litter container Ashtray be mounted on litter the “G” litter bin.(see “F” and to “SQUARE” model containers “F” litter containers page 71) pageand 69)“SQUARE” are already equipped with an(see ashtray. come with integrated ashtray. Cestello in lamiera zincata su/Galvanized steel sheet basket on Mod. A e B Posacenere su Mod. H integrato nella Posacenere su/ Ashtray on Mod. G cupolina / Ashtray inserted in Model H lid 74 ARREDO URBANO Cestini gettacarte M G G ME M ME 0 G cm. Ø30 x h. 53 (h. 115 palo/pole) - mod. senza coperchio/without lid G cm. Ø30 x h. 53 (h. 130 palo/pole) - mod. con coperchio/with lid G cm. Ø30 x h. 53 (h. 130 palo/pole) - mod. con coperchio e posacenere/with lid and ashtray M cm. Ø26,5 x h. 44,5 (h.120 palo/pole) - mod. senza coperchio/without lid M cm. Ø26,5 x h. 44,5 (h.130 palo/pole) - mod. con coperchio/with lid ME cm. Ø31 x h. 57 (h.128 palo/pole) - mod. con coperchio spegni sigaretta/with lid and cigarettes stubber O cm. Ø33 x h. 50 (h.150 palo/pole) - legno di pino impregnato da assemblare/pine wood to be assembled Lt. 35 Lt. 35 Lt. 35 Lt. 27 Lt. 27 Lt. 50 Lt. 35 kg. 21 kg. 26 kg. 27 kg. 16 kg. 20 kg. 25 kg. 20 Square E’ un contenitore gettacarta che offre la possibilità di allestire le fiancate con i materiali più diversi, in versioni standar e custom: • Struttura in metallo: grigio antracite • Pareti in: cemento sabbiato – pino impregato – legno esotico – acciaio verniciato – mod. anti terrorismo con pareti in pvc trasparente (contenuto visibile) • Le pareti sono personalizzabili su richiesta del cliente, disponibili anche fiancate in alluminio DIBOND® serigrafato e personalizzato per ogni committente con messaggi pubblicitari o lastre in pietra o altri materiali anche realizzate dal cliente. Il posacenere “a rotazione” consente all’operatore di svuotarne direttamente il contenuto nel sacco sottostante in modo semplice e immediato. Wide range of steel square bins with different side options, both standard and custom: • Metal frame: charcoal grey • Sides options: sand blasted concrete slabs - impregnated pine wood slats - iroko wood slats - steel sheets - Counter terrorism version with clear pvc sides (for visible content) • Sides can be customized upon request, also available are panels with advertising messages printed on DIBOND® steel sheet, and other materials including panels supplied by the client. The practical rotating ashtray allows for an easy and quick emptying of its content that falls neatly into the underlying waste bag. 76 ARREDO URBANO Gruppoper per raccolta differenziata Gruppo raccolta differenziata Separate Recycling bins Litters bins for recyclable waste versione per raccolta differenziata prevede la creazione di gruppi di tre o più LaLa versione per raccolta differenziata prevede la creazione di gruppi di tre o contenitori concon fiancate in alluminio “dibond” serigrafato e personalizzato per più contenitori fiancate in alluminio dibond serigrafato e personalizzato ogni committente. per ogni committente. The version for separate collection of waste provides for the creation of three or moreofcontainers with sides made ofalso “dibond” aluminium, screen-printed Group three or more containers available with bespoke dibond and aluminium screenforprinted panels, customized to customer needs. personalized each customer. AAScoperto/Uncovered: cm. 52 x 52 x h.105 ltlt110 Scoperto/Uncovered cm. 52 x 52 x h.105 110 (con immissione superiore/with top aperture) (con immissione superiore/with putting in from the top) ltlt8686 BBCoperto/Canopied * cm. h.110 Coperto/Covered * cm. 52 52 x 5 x2x52x h.110 (con(con immissione posting apertures) immissionesuisui4 4lati/With lati/with 4putting in from the four sides) conposacenere posacenerea rotazione a rotazione autopulente/with self-cleaning rotary ashtray) (*(*con autopulente/with self-cleaning rotating ashtray) kg. kg. 125125 kg. kg. 180180 Versioni standard disponibili/Available standard version: • Struttura in metallo: grigio antracite • Pareti in: Cemento sabbiato – pino impregnato – legno esotico - acciaio verniciato - mod. antideflagrazione con pareti in pvc trasparente • Le pareti sono personalizzabili a richiesta del cliente Available standard version: • Metal structure: anthracite grey • Sides in: Sand blasted concrete - impregnated pine wood - exotic wood - steel sides - explosion proof model with pvc slides • Sides can be customized by request Isola ecologica E’ E’ unun sistema prefabbricato che consente di protegsistema prefabbricato che consente di progere dagli urti accidentali e di schermare la vista dei la teggere dagli urti accidentali e di schermare vistaper deilamezzi perdeilarifiuti raccolta dei rifiuti urbani. mezzi raccolta urbani. Sono proposte in due versioni: Sono proposte in due versioni: • con grigliato indilegno di pino impregnato - con grigliato in legno pino impregnato a pressione a pressionesiaindaautoclave, siache dadafissare in autoclave, fissare a terra fissare aallaterra cheinda fissare alladafioriera in conglomerato da fioriera conglomerato cm.140x50xh.50 - concm.140x50xh.50 grigliato in acciaio da fissare alla fioriera in • con grigliato in acciaio da fissare alla fioriera in conglomerato da cm.140x50xh.50 conglomerato da cm.140x50xh.50 L’estrema componibilità di questa soluzione e la L’estrema componibilità di diquesta possibilità di evitare interventi opere soluzione murarie, e la possibilità di evitare interventi di opere murautilizzando le fioriere come zavorra, hanno decretato rie, utilizzando le fioriere come zavorra, hanno il successo di questa attrezzatura, indispensabile in decretato il successo di questa attrezzatura, inaree urbane di pregio e in zone turistiche. dispensabile in aree urbane di pregio e in zone turistiche. ECOLOGICAL ISLAND This term means a prefabricated that allows GARBAGE AND RECYCLE system BIN ENCLOSURE toFENCING protect urban solid litter collection instruments from impacts and mitigate theirwhich visualcan Theaccidental simple modularity of this product, impact. also be fixed on planters, makes it an easy and Two versions are proposed: popular solution when in need of screening a gar- with autoclave pressure impregnated pine boards, bage/recycle area for safety and privacy reasons. toTwo be fixed to the ground or mix planters - cm.140 options: x •50with x h.50 impregnated pine screens to be concre- withting steel to be posts fixed toormix planterstocm.140 in boards with fence attached concrete x 50planters x h.50 cm 140x50x h. 50 • with welded steel wireof mesh panels and to bethefixed The extreme modularity this solution to concrete planters cmby 140x50x h. 50 as possibility to avoid masonry using planters Modularity, no success masonryof this worksolution, required and the ballast explain the indispenoption of using ballast have guaransable in urban areasplanters of great as value and resorts. teed the success of this dumpster enclosure, an apt choice for historic and tourist locations. 76 ARREDO ARREDOURBANO URBANO 78 PerPerlalacreazione cicloparchegcreazione di di cicloparcheggi gi pubblici, pubblici,privati privati o condominiali o condominiali sono sono studiate tre soluzioni: statestate studiate tre soluzioni: • modelli conglome- modelliinteramente interamente ininconglomerato rato cementizio da uno, due e cementizio da uno, due e quattro quattro posti posti • modelli con rastrelliera in metallo - modelli con rastrelliera in metallo – – anche in acciaio inox su mod. anche in acciaioininox su mod. “D” “D”e fiancate conglomerato e fiancate in conglomerato cemencementizio oppure con fiancate tizio oppure con fiancate in acciaio, in acciaio, su mod. “C” e “G”. su mod.a “C” • modelli unoe o“G”. due posti com-pletamente modelli a unoino due posti compleacciaio, studiati tamente in acciaio, studiati del per per consentire il bloccaggio telaio e corredati da segnaletica consentire il bloccaggio del telaio (optional) e corredati da segnaletica (optional) Bicisosta F C D G BICISOSTA BICISOSTABIKE BIKERACKS RACKS Designed for private or Three solutionspublic, have been studied communal areas: for public, private or communal areas: Available options: - completely made of concrete mix • concrete mix stands with 1, 2 or 4with slots;one, two or four positions with metal rack – alsoavailable in stainless• metala racks – also in steel for “D” models – and stainless steel (“D” model)concrete – with mix or steel sidesbases for “C”(“C” andand “G” concrete or steel models “G” models); - models with for one1oror two positions • steel versions 2 bikes created to allowmade easyof wheel and/or completely steel, designed frame locking. Optional: parking to allow bicycles to be fixed by signage fastening their frame and equipped with road signs (optional) A A singolo, monofrontale - One slot concrete stand, front access only cm. 60 x 25 x h. 20 B 4 posti, monofrontale - 4 slots concrete stand, front access only cm. 60 x 170 x h. 20 C bifrontale, basi cemento Double-sided rack w/concrete sides cm. 275 x 75 x h. 46 A singolo/single cm. 60 x-25 x h. 20 - Monofrontale/One access side con basi metallo with metal basis: cm. 225 x 75 x h. 46 B 4 posti/4 place cm. 60 x 170 x h. 20 - Monofrontale/One access side C bifrontale, Double-sidedaccess rack w/concrete 365 C cm. 275basi x 75cemento x h. 46 - -Bifrontale/Two side (con basibases metallo/with metalcm. basis: 75 xx 75 225x xh.h.46 46kg. 60) con basi metallo with metal sides: cm. 315 x 75 x h. 46 C cm. 365 x 75 x h. 46 - Bifrontale/Two access side (con basi metallo/with metal basis: 75 x 315 x h. 46 kg. 72) D monofrontale con rastrelliera in metallo o in acciaio inox – D cm. 200 xonly 60 xw/metal h. 40 - Monofrontale/One front access or stainless steelaccess rack side cm. 200 x 62 x h. 40 F cm. 100 cycle x h. 95stand (h. 110) F tubo/ Hoop cm. 100 x h. 95 (h. 110) Ø5 - tubo/tubolar Ø5 G cm. 145basi x 73cemento x h. 45 - -Bifrontale/Two side (con basisides metallo/with metalcm. basis: 125x 73 x 73x xh.h.45 45) G bifrontale, Double-sidedaccess rack w/concrete 145 G cm. x 73 x- h. 45 metal - Bifrontale/Two basis: 175x 73 x 73x xh.h.45 45) Con basi195 metallo with basis: access side (con basi metallo/with metalcm. 125 H cm. 166basi x 33cemento x h. 75 - -aDouble-sided un posto G bifrontale, rack w/concrete sides cm. 195 x 73 x h. 45 Supporto con cartello segnaletico per parcheggio bici/road sign for bike-parking cm. x 50xx73 h.200 Con basi metallo - with metal basis: cm.10175 x h. 45 G bifrontale, basi cemento - Double-sided rack w/concrete sides cm. 220 x 73 x h.45 Con basi metallo - with metal basis: cm. 205 x 73 x h. 45 cm. 166 x 33 x h. 75 H a un posto/ One slot cycle stand Supporto con cartello segnaletico per parcheggio bici, disponibile sia in acciaio inox che in acciaio verniciato / Bike parking sign available in both cm. 10 x 50 x h.200 stainless or painted steel 78 ARREDO URBANO 80 ARREDO URBANO B Mod. INOX kg. 44 kg. 320 kg 335 kg. 44 kg 60 kg. 320 kg 362 kg. 335 kg. 72 kg. 362 kg. kg. 130 139 kg. 10 kg. 10 kg. 220 kg 220 kg. 230 kg.45 kg. 15 kg 230 kg. kg.6025 kg 235 kg.65 kg. 15 kg. 25 H C Fontanelle Griglie FONTANELLA AQUAVIVA Si caratterizza per il disegno innovativo e la semplicità nella posa poiché è costituita da FONTANELLA AQUAVIVA una strutturaSimonolitica da interrare per circa caratterizza per il disegno innovativo e 10 cm nella la pavimentazione e dapoichè un elemento semplicità nella posa è costituita centrale in acciaio inox in cui è inserito ruda una struttura monolitica daun interrare binetto cromato temporizzato. Disponibile in 4 per circa 10 cm nella pavimentazione. colorazioni acriliche resistenti all’acqua: bian80 x 50 x h. 114 fuori terra (h. 124 totale) co, grigio, rosso mattone e avorio cm 80 x 50 x h. 114 fuori terra (h. 124 totale) GRIGLIE PER PROTEZIONE ALBERI - in calcestruzzo armato sono prodotte nei vari modelli, di forma quadrata o circolare, dotate di parte interna rimovibile per interventi manutentivi. Sul modello cm 146x146 è disponibile un reggipiante verticale in acciaio zincato e verniciato a corredo della griglia. - in ghisa verniciata FONTANELLE IN GHISA MILANO Dal design più tradizionale questa fontanella in ghisa è dotata di rubinetto a pulsante temporizzato (colore grigio antracite) FONTANELLE IN GHISA MILANO CAST-IRON (coloreFOUNTAIN grigio antracite) FOUNTAINS OF CAST-IRON A more traditionalSMALL design for this cast-iron fountain fitted with (anthracite grey colour) a brass push-down self-closing tap (colour charcoal grey). Milano leggera cm. h. 118 45 x 53 kg. 75 AQUAVIVA CONCRETE DRINKING WATER Milano pesante cm. h. 140 55 x 60 kg. 155 FOUNTAIN AQUAVIVA FOUNTAIN Milano leggera/light: cm 45 x 53 x h 118 - kg 75 Its main features design Contemporary design for are thisinnovatory monolithic Milano pesante/heavy: cm 55 x 60 x h 140 - kg 155 and simple laying, because it consists of fountain that features a central element in a monolithic structure to be laid understainless steel with a chrome-plated steel ground for approx.tap, 10 cm in the flooring. push-down and self-closing it is durable x 50byx h. 114 above ground (h. 124 and easy to 80 install simply inserting its intetot.) below ground. Available in 4 grated root 10cm standard acrylic water-resistant colour options: white, grey, brick red and ivory cm 80 x 50 x h. 114 above ground (Overall h. 124 cm) 80 ARREDO ARREDOURBANO URBANO 82 REINFORCED CONCRETE TREE GRILLES Square or round shaped. The inner element/s can be removed easily to allow periodical maintenance. The 146x146 cm version can be combined with a painted tree guard in galvanized steel. - painted cast-iron REGGIPIANTA Ø cm.50 alla base e Ø cm.30 interno x h.cm.180 peso kg.20 fornito in versione zincata a caldo o zincata e verniciata TREE GUARDS Base aperture: Ø 50 cms. Internal aperture: Ø 30 x h 180 cms weight 20 kgs Available simply hot-dip galvanized or optionally painted in racing green. GRIGLIE PER ALBERI IN CALCESTRUZZO ARMATO TREE GRIDS – REINFORCED CONCRETE A A A B C C cm. 110 x 80 cm. 140 x 140 cm. 180 x 180 cm. 146 x 146 cm. Ø87 cm. Ø200 foro/hole Ø40 (6 pz/pcs) foro/hole Ø60 (6 pz/pcs) foro/hole Ø60 (6 pz/pcs) foro/hole Ø40 (6 pz/pcs) foro/hole Ø28 (4 pz/pcs) foro/hole Ø60 (4 pz/pcs) kg. 275 kg. 612 kg. 640 kg. 470 kg. 290 kg. 640 GRIGLIE PER ALBERI IN GHISA VERNICIATA TREE GRIDS – PAINTED CAST IRON 1 2 3 4 5 cm. Ø100 cm. 100 x 100 cm. 120 x 120 cm. Ø150 cm. 180 x 180 foro/hole Ø50 (4 pz/pcs) foro/hole Ø50 (4 pz/pcs) foro/hole Ø100 (4 pz/pcs)k foro/hole Ø100 (4 pz/pcs) foro/hole Ø150 (8 pz/pcs)k kg. 52 kg. 74 kg. g. 74 67 kg. 81 kg. 74 g. 125 Tavoli/Gazebo Tavoli/Gazebo TAVOLO PIC-NIC CON PANCHE IN LEGNO INCORPORATE Struttura realizzata con legno di pino nordico, impregnato a pressione con sali minerali atossici. Disponibile anche con ripiano allungato per l’accesso agevole di sedie a rotelle e passeggini. Listoni di sezione mm. 90 x 45 Dimensioni cm. 190 x 150 x h.75 A-FRAMED PIC-NIC WOODEN TABLE AND BENCHES Made entirely with vacuum impregnated Northern pine wood using non-toxic mineral salts. Also available with extended end – wheelchair and pushchair friendly Wooden slats 90 x 45 mm. Dimensions 190 x 150 x h.75 cm. TAVOLO DA PING-PONG A Realizzato in cemento grigio con piano in graniglia verde levigata e protetto con rivestimento acrilico idrorepellente. È composto da elementi prefabbricati da montare a secco e dal piano di gioco in due lastre. Rete non inclusa ma disponibile su richiesta (materiale: alluminio). Dimensioni cm. 275 x 152 x h.80 - kg. 825 TABLE TENNIS TABLE A Dimensof iongrey i/Dimeconcrete nsions with polished taPeso/Weight Made Tavolo in calcestruzzo armato/Reinforced concrete table 200 x 80 x h. 75 750 bletop made of green marble grits and finished with protective water repellent kg. acrylic Tavolo in calcestruzzo armato/Reinforced concrete table 150 x 150 x h. 78 kg. 760 coating. Prefab feet and the tabletop, coming in two separate slabs, have to be dryTavolo ping-pong in calcestruzzo armato tipo A/Table tennis table type A 275 x 152 x h. kg. 825 mounted on site. Tavolo ping-pong tipo B/Table tennis table type B 275 x 152 x h. 80 kg. 825 Net not included but available upon request (aluminium only option). T a v o l o p i c n i c i n l e g n o / P i c n i c w o o d t a b l e 1 9 0 x 1 5 0 x h . 7 5 kg. 40 Dimensions 275 x 152 x h.80 cm. - 825 kg. D imensionDA i/DimPING-PONG ensions Peso/Weight TAVOLO B Tavolo in calcestruzzo armato/Reinforced concrete table 200 x 80 x h. 75 Si compone di tre supporti e del piano di gioco in due parti. Viene fornito completo dikg. rete750 in Tavolo in calcestruzzo armato/Reinforced concrete table 150 x 150 x h. 78 kg. 760 materiale plastico. Tavolo ping-pong in calcestruzzo armato tipo A/Table tennis table type A 275 x 152 x h. kg. 825 Dimensioni cm. 152x75xh.80 - kg.700 Tavolo ping-pong tipo B/Table tennis table type B 275 x 152 x h. 80 kg. 825 TTABLE avolo picTENNIS -nic in legTABLE no/ Pic-nBic wood table 190 x 150 x h.75 kg. 40 A With three supports and a two-part top, this outdoor table is supplied with plastic net included. Dimensions 152x75xh.80 cm. - 700 kgg. TAVOLO IN PIETRA RICOSTRUITA Rettangolari cm. 200x80xh.75 - kg. 750 82Quadrato ARREDO URBANO - kg. 760 cm. 150x150xh.78 RECONSTRUCTED STONE TABLE Rectangular 200x80xh.75 cm. - 750 kg. Square 150x150xh.78 cm. - 760 kg. 82 ARREDO ARREDOURBANO URBANO 84 B Gazebo in legno di pino nordico impregnato in autoclave con copertura in telo pvc (oppure in guaina ardesiata su assito in legno) completo di ferramenta in acciaio zincato. Dimensioni: cm. 525x525xh.249/339. Questo modello è disponibile in altre versioni e dimensioni. Gazebo made of Scandinavian vacuum impregnated pinewood equipped with PVC coverings (or sheath slate on wooden roof frame), metalparts made of zinc plated steel. Dimensions: 525x525xh.249/339 cms. This model is offered in other versions and dimensions, please enquire within. Colori disponibili - Available colours GHIAIETTO GHIAIETTO LAVATO LAVATO WASHED FINE GRAVEL + FINITURA ACRILICA TRASPARENTE — WASHEDRIVESTIMENTO FINE GRAVEL + CLEAR WATER-REPELLENT FINISH CEMENTO SABBIATO ACRILICO 1 - Grigio - Grey 1 - Grigio - Grey SAND-BLASTED CONCRETE 4/a - Sabbia - Sand 2 - Bianco - White ACRYLIC COATING 14 - Rosa Prun - “Prun” Pink colour 7 - Beton -Concrete 3 - Rosa Antico - Antique Pink 4 - Ocra Avorio - Ivory Ochre CEMENTO SABBIATO + FINITURA ACRILICA TRASPARENTE — SAND-BLASTED CONCRETE + CLEAR WATER-REPELLENT FINISH 2 - Bianco - White 5/a - Cotto - Cotto 15 - Tufo - Tuff colour 8 - Rosso Mattone - Red Brick 3 - Rosa Antico - Antique Pink 6/a - Porfido - Porphyry 16 - Granito - Granite 9 - Giallo - Yellow 4/a - Sabbia - Sand 5/a - Cotto - Terracotta 6/a - Porfido - Porphyry 17 - Verde Alpi - Alpi Green 13 - Bianco Botticino - Botticino White Previsto solo su panchine monoblocco, fioriere “Azalea” e fontanella “Aquaviva” Available only for benches in single piece, “Azalea” planters, “Aquaviva” fountain 4 - Ocra Giallo - Yellow Ochre 17 - Verde Alpi - Alpi Green 14 - Rosa Prun - Prun Pink 20 - Nero - Black 15 - Tufo - Tuff 16 - Granito - Granite 20 - Nero – Black 18S - Bianco ruvido - White rough finish 13 - Bianco Botticino - Botticino White PIETRA RICOSTRUITA RECONSTRUCTED STONE RIVESTIMENTO ACRILICO COPRENTE — SOLID COLOUR ACRYLIC PAINT METALSTONE COLORI BASE BASIC COLOURS 25 - Pietra rosa - Pink stone 18 - Cemento bianco + finitura acrilica trasparente Natural white concrete + clear water repellent finish 22 - Rame - Copper 26 - Pietra verde - Green stone Fair- faced 23 - Oro Gold natural grey concrete 18 - Cemento Bianco - White concrete Nella stampa su carta la tonalità dei colori non 7 - Beton - Concrete8 - Rosso Mattone - Brick Red può essere riprodotta fedelmente. / Colours may not be perfectly reproduced in printing. 19 - Cemento Grigio - Grey concrete 19 - Cemento grigio naturale 9 - Avorio – Ivory Le caratteristiche e i dati tecnici possono variare rispetto a quanto descritto nel presente catalogo. La Calzolari lavora costantemente al perfezionamento di tutti i modelli prodotti. Tutte le parti metalliche verniciate a forno sono realizzate in colore rosso (RAL 3000), verde (RAL 6005), nero, grigio antracite (RAL 7021) e effetto corten. Per colorazioni diverse interpellare l'azienda. Characteristics and technical features may vary from those described in this catalogue. Calzolari constantly seeks to achieve perfection in its products. All the enamelled metal parts are red (RAL 3000), green (RAL 6005), black, anthracite grey (RAL 7021) and corten effect. For other colours, please apply to the company. RIVESTIMENTO METALSTONE + FINITURA ACRILICA TRASPARENTE METALSTONE SOLID COLOUR PAINT + CLEAR WATER-REPELLENT FINISH 84 ARREDO UBANO 21 - Bronzo - Bronze22 - Rame - Copper23 - Oro - Gold PIETRA RICOSTRUITA (LEVIGATA) + FINITURA ACRILICA TRASPARENTE POLISHED RECONSTRUCTED STONE + CLEAR WATER-REPELLENT FINISH 18P – Pietra bianco crema Creamy white stone 20P – Black stone – Pietra nera 24 – Pietra Bianca – White stone 25 - Pietra rosa - Pink stone 26 - Pietra verde - Green stone Nella stampa su carta la tonalità dei colori non può essere riprodotta fedelmente. / Colours may not be perfectly reproduced in printing. Le caratteristiche e i dati tecnici possono variare rispetto a quanto descritto nel presente catalogo. La Calzolari lavora costantemente al perfezionamento di tutti i modelli prodotti. Tutte le parti metalliche verniciate a forno sono realizzate in colore rosso (RAL 3000), verde (RAL 6005), nero (Ral 9005), grigio antracite (RAL 7016 per le parti in ghisa o alluminio) o grigio nero (RAL 7021) ed effetto corten su richiesta. Per colorazioni diverse contattare l’azienda. - Characteristics and technical features may vary from those described in this catalogue. Calzolari constantly seeks to achieve perfection in its products. All the powder coated metal parts are either red (RAL 3000), green (RAL 6005), black (Ral 9005), anthracite grey (RAL 7016 for cast iron and aluminium elements), black grey (RAL 7021) or painted with a weathering steel effect upon request. For other colours, please contact the company. 86 ARREDO URBANO Trattamento delle parti in legno Treatment of the wooden parts AA legnodidipino pinonordico, nordico,conforme conforme standard “FSC”, impreIlIl legno alloallo standard “FSC”, vieneviene impregnato gnato sottovuoto in autoclave con saliatossici, minerali atossici, esenti da crosottovuoto in autoclave con sali minerali esenti da cromo e arsenico; mo e arsenico; questo trattamento garantisce una protezione permaquesto trattamento garantisce una protezione permamente contro funghi, nente contro insetti,biologici muffe del e tutti i nemici biologici del legno. insetti, muffe efunghi, tutti i nemici legno. Swedish Swedish Pine Pine wood, wood, compliant compliant with with the the “FSC” “FSC”standard, standard,isisautoclave autoclave pressure mineral salts,salts, free free from from chromium pressure impregnated impregnatedwith withnon-toxic non-toxic mineral chroand arsenic; this treatment grants agrants permanent protectionprotection from fungus, mium and arsenic; this treatment a permanent from insects, mildew(mold) and all and the biological wood enemies. fungi, mildew all wood parasites. BB Il legno viene sottoposto a un trattamento con impregnanti all’acqua legnoesotico esotico viene sottoposto a un trattamento con impregnanti per esterni,per a causa delle naturalidelle caratteristiche di resistenza, non subisce all’acqua esterni, a causa naturali caratteristiche di resistenalcun trattamento se nontrattamento una impregnazione e colorazione a pennello. za, non subisce alcun se non una impregnazione e coloExotic has undergone a treatment with water impregnating agents razionewood a pennello. for outdoor, resistance features; it's only impregnated Exotic wood,because thanksoftoitsitsnatural natural resistance, it is only treated with waand brush coloured.agents, specific for outdoor use, and subsequently ter impregnating brush painted. Finiture delle superfici su panchine monoblocco Surface finishings on benches in single piece RIVESTIMENTO ACRILICO RIVESTIMENTO ACRILICOprotettivo coprente, dotato di elevata resistenza Rivestimento acrilico Rivestimento acrilico protettivo coprente, dotato di elevata resistenza agli agli agenti atmosferici, protegge le superfici evitando la formazione di agenti atmosferici, protegge le superfici evitando la formazione di muffe, muffe,e alghe e muschio. Impedisce la carbonatazione del calcestruzalghe muschio. Impedisce la carbonatazione del calcestruzzo dovuta zo dovuta all’inquinamento all’inquinamento ambientale. ambientale. ACRYLIC COATING This finish is alkali resistant and highly protective against the most ACRYLIC COATING aggressiveacrylic environments. prevents carbonation it has excellent Protective coating withIt high weather resistance;asit protects surfaces resistance to carbon dioxideofpenetration. in order to avoid the forming mildews algaes and musk. It prevent from It works as self-cleaning while also preventing the growth of concrete oxidization due tosealant environmental pollution algae, mildew, fungus and moss. METALSTONE Vedere a pag. 31 - See pag. 31 METALSTONE Vedere a pag. 41 - See pag. 41 Trattamento delle parti metalliche Treatment of metal parts Pergarantire garantireuna unaadeguata adeguata resistenza componenti metallici Per resistenza dei dei componenti metallici all'esterno all’esterno vengono impiegati i seguenti trattamenti: vengono impiegati i seguenti trattamenti: a)cataforesi: cataforesi:fondo fondoprotettivo protettivo applicato elettrodeposizione catodia) applicato per per elettrodeposizione catodica sui ca sui manufatti oppureepossidico primer epossidico polvere termoindurente manufatti oppure primer in polvereintermoindurente a base di zinco; a base di zinco; b) poliestere termoindurenti particolarmente studiate b)verniciatura verniciaturaa apolveri polveri poliestere termoindurenti particolarmente per manufatti destinati all'esterno. studiate per manufatti destinati all’esterno. ÈÈ disponibile tecnica cheche illustra le caratteristiche disponibileuna unadettagliata dettagliatascheda scheda tecnica illustra le caratterichimico-fisiche del tipo didelverniciatura. stiche chimico-fisiche tipo di verniciatura. For For assuring assuring an an adequate adequate resistance resistance ofof the the metal metal components components toto the the atmospheric treatments have been atmosphericagents, agents,following the following treatments are carried carriedout: out: a) cataphoresis: protective finish applied through cathodic electroplating a) cataphoresis: protective finish applied through cathodic electroplaon the products or epoxy primer in zinc-based thermosetting powder; tingpainting or zinc-based thermosetting epoxy priming; b) with thermosetting polyester powder; which is particularly b) painting with thermosetting suitable for external products. polyester powder specific for outdoor Detailed technical available, pleaseitenquire within. Ause. detailed technical sheetsheet is available, in which is possible to find the chemical-physical characteristics of painting Siamo presenti sul Mercato Elettronico Pubblica Amministrazione Acquisti in Rete - CONSIP Categoria “Arredi 104” Garanzie Gli standard prestazionali adottati garantiscono prodotti realizzati ai massimi livelli qualitativi. I nostri clienti sono tutelati sia dalle norme previste dal Sistema di Qualità ISO 9001:2008, che da una costante verifica delle materie prime, dei semilavorati e dei prodotti finiti prima di ciascuna consegna. Tutti i nostri prodotti, oltre ad essere garantiti per il periodo previsto dalla normativa vigente, sono coperti da polizza di assicurazione della responsabilità civile per danni subiti da terzi a causa di difetti di produzione. Consulenza Avvalendosi di una rete commerciale diffusa capillarmente sul territorio é possibile garantire in pochi giorni un sopralluogo che servirà al ns. Ufficio Vendite per elaborare preventivi mirati, partendo dalle esigenze del cliente. In molti casi l’offerta viene visualizzata mediante proposte grafiche dettagliate. Infine la nostra consulenza comprende anche la manutenzione e il rinnovo dei prodotti per garantirne la massima durata in condizioni ottimali di esercizio. Guarantees Adopted performance standards assure top quality products. Our customers are protected both by the regulations provided for by ISO 9001:2008 Quality System and by a constant control of raw materials, semi-finished products and finished-products before each delivery. Further to the guarantee for the period of time fixed by the regulations in force, all our products are covered by a liability insurance policy concerning any possible damages suffered by third parties due to any eventual production faults. Sale and After-Sale Customer Care Thanks to a wide national and international network of sales agents and representatives, Calzolari is able to provide quotations according to any customer requests. We are also able to produce detailed executive drawings for the client’s final approval if needed and desired. Our after-sale customer care includes help on the maintenance of our products and the replacement of spare parts in order to guarantee a longer product life at the best possible conditions.. norma di legge è vietata la riproduzione anche parziale del catalogo. By AAnorma di legge è vietata la riproduzione anche parziale del catalogo. law nothingreproduction shown may be reproduced. Unauthorised and/or distribution of the contents of this site in whole or in part by any means is strictly prohibited without the prior written consent of Calzolari srl. Per le voci di capitolato dettagliate e i disegni tecnici consultare il sito internet, Per le voci rivolgersi di capitolatoaldettagliate e i disegni tecnici consultare il sito internet, oppure contattateci oppure nostro Ufficio Tecnico. presso [email protected] For the items in the detailed specification and technical drawings please see For further technical details and technical drawings web site or contact our Technical Office. please see the web site or contact us at [email protected] ADV-re.com | Edizione/Editing: Apr/Apr 2016 Via Cadellora 4/6 | 46023 Gonzaga (Mantova) - Italy Tel. +39 0376 58274 | Fax +39 0376 588119 www. calzolariarredourbano.it | www.calzolaristreetfurniture.com [email protected] | pec: [email protected] 2016 | CALZOLARI Landscape + Street furniture calzolariarredourbano.it | calzolaristreetfurniture.com ARREDO URBANO LANDSCAPE + STREET FURNITURE