landscape + street furniture

Transcript

landscape + street furniture
2016 | CALZOLARI Landscape + Street furniture
calzolariarredourbano.it | calzolaristreetfurniture.com
ARREDO URBANO
LANDSCAPE +
STREET FURNITURE
4 mobilità sostenibile
8 customized design
16 panchine/benches
52 panchine classiche/classic benches
56 fioriere/planters
62 complementi/other street furnishings
88 contract
ARREDO URBANO
LANDSCAPE +
STREET FURNITURE
Old Italian craftsmanship
and streamlined contemporary design
Over 50 years of consolidated experience in designing, producing
and supplying street furniture for both private and public spaces.
At Calzolari we combine the craftsmanship of the traditional Italian masters
with the polished surfaces and simple clean lines of contemporary design,
always working towards environmental sustainability.
Design contemporaneo
e maestria artigianale italiana
Oltre 50 anni di esperienza nella progettazione, produzione e
fornitura di arredo urbano di qualità sia per spazi pubblici che privati.
Alla Calzolari combiniamo l’artigianalità dei maestri italiani
con le superfici lucide e le linee semplici del design contemporaneo,
sempre lavorando nell’ottica della sostenibilità ambientale.
Italy only - Not yet available to foreign clients
Mobilità
Pedibus a Firenze
sostenibile
Ciclo parcheggio a Venezia
Palazzo Te - Mantova
4 MOBILITÀ SOSTENIBILE
L’accordo fra gli stati dell’Unione Europea sul tema clima-energia, conosciuto come 20-20-20, prevede entro
il 2020 la riduzione del 20% dei gas serra, il risparmio
energetico del 20% e la produzione di energia da fonti
alternative pari al 20%.
Questi obiettivi fanno parte integrante del “Patto dei Sindaci” (Covenant of Mayors) – associazione a cui aderiscono oltre 3.200 Comuni in tutta Europa – che si sono
dotati di un Piano di Azione per l’Energia Sostenibile al
fine di mettere in pratica azioni concrete a livello locale
per una efficace lotta contro il cambiamento climatico.
Una parte importante delle emissioni di CO2 sono imputabili al traffico veicolare: un corretto approccio alla
soluzione di questo problema inizia dalla promozione
dell’impiego di mezzi di trasporto a zero emissioni.
Piste ciclabili
e cicloparcheggi
Bike stations
La predisposizone di luoghi di sosta protetti per le biciclette è il presupposto
fondamentale per incentivarne l’impiego. L’utilizzo di edifici pubblici dismessi
è sicuramente la soluzione meno impattante all’interno dei centri storici: zone
di interscambio quali stazioni ferroviarie o stazioni autobus, ospedali, uffici
pubblici, centri commerciali e plessi scolastici offrono quasi sempre l’opportunità
di inserire attrezzature innovative per il ricovero delle biciclette senza oneri
particolarmente gravosi.
Di particolare importanza è il coinvolgimento dei mobility manager aziendali per
lo studio e la predisposizione di ambienti idonei al ricovero dei mezzi a due
ruote – biciclette tradizionali, elettriche e scooter elettrici – all’interno dei luoghi
di lavoro: questa opportunità potrebbe rimuovere una considevole quota di auto
dai centri urbani utilizzate negli spostamenti casa-lavoro.
Le proposte illustrate consentono di regolamentare l’accesso alle “bike stations”
mediante l’impiego di sistemi di riconoscimento con carta dotata di Tag RFid
integrato, sistemi di video sorveglianza e sistemi di aggancio e ricarica per le
biciclette elettriche.
6 MOBILITÀ SOSTENIBILE
cio e
one RFID
a verso la
a
Portabiciclette a due piani
Si tratta di una soluzione brevettata per
ottimizzare gli spazi dedicati alla sosta di
biciclette sia in ambienti interni che esterni,
utilizzando coperture prefabbricate quali
pensiline oppure bike parking.
Le strutture sono realizzate in acciaio zincato
a norme UNI, autoportanti e da fissare a terra
su pavimentazione in cemento di idonea
portata.
La parte superiore è dotata di un meccanismo
per facilitare la salita e la discesa delle biciclette
che vengono bloccate per evitarne la caduta
durante il posizionamento.
Le guide sono predisposte per ospitare ogni
tipo di pneumatico, la rumorosità è attenuata
grazie all’uso di rulli in pvc con cuscinetti.
Sono disponibili due versioni:
• CON ACCESSO MONOFRONTALE
• CON ACCESSO BIFRONTALE
Lettpre RFID
(Tessera utente)
Connessione di aggancio e
ricarica con identificazione RFID
Ricarica verso la
batteria
Lettpre RFID
(Tessera utente)
Connessione di aggancio e
ricarica con identificazione RFID
Portabiciclette a due piani
Si tratta di una soluzione brevettata per
ottimizzare gli spazi dedicati alla sosta di
biciclette sia in ambienti interni che esterni,
utilizzando coperture prefabbricate quali
pensiline oppure bike parking.
Le strutture sono realizzate in acciaio zincato
a norme UNI, autoportanti e da fissare a terra
su pavimentazione in cemento di idonea
portata.
La parte superiore è dotata di un meccanismo
per facilitare la salita e la discesa delle biciclette
che vengono bloccate per evitarne la caduta
durante il posizionamento.
Le guide sono predisposte per ospitare ogni
tipo di pneumatico, la rumorosità è attenuata
grazie all’uso di rulli in pvc con cuscinetti.
Sono disponibili due versioni:
• CON ACCESSO MONOFRONTALE
• CON ACCESSO BIFRONTALE
Portabiciclette a due piani
Si tratta di una soluzione brevettata per
ottimizzare gli spazi dedicati alla sosta di
biciclette sia in ambienti interni che esterni,
utilizzando coperture prefabbricate quali
pensiline oppure bike parking.
Le strutture sono realizzate in acciaio zincato
a due
piania terra
aPortabiciclette
norme UNI, autoportanti
e da fissare
su pavimentazione in cemento di idonea
Si tratta di una soluzione brevettata per
portata.
gli spazi
dedicati
alla sosta di
Laottimizzare
parte superiore
è dotata
di un meccanismo
biciclette
in ambienti
interni
esterni,
per
facilitaresia
la salita
e la discesa
delleche
biciclette
utilizzando
coperture
quali
che
vengono bloccate
perprefabbricate
evitarne la caduta
pensiline
oppure bike parking.
durante
il posizionamento.
LeLeguide
sonosono
predisposte
ogni
strutture
realizzateper
in ospitare
acciaio zincato
tipo
di pneumatico,
la rumorosità
è attenuata
a norme
UNI, autoportanti
e da fissare
a terra
grazie
all’uso di rulli in in
pvccemento
con cuscinetti.
su pavimentazione
di idonea
Sono
disponibili due versioni:
portata.
•La
CON
ACCESSO
parte
superioreMONOFRONTALE
è dotata di un meccanismo
•per
CON
ACCESSO
BIFRONTALE
facilitare
la salita
e la discesa delle biciclette
che vengono bloccate per evitarne la caduta
durante il posizionamento.
Le guide sono predisposte per ospitare ogni
tipo di pneumatico, la rumorosità è attenuata
grazie all’uso di rulli in pvc con cuscinetti.
Sono disponibili due versioni:
• CON ACCESSO MONOFRONTALE
• CON ACCESSO BIFRONTALE
Customized design
In questi anni abbiamo maturato una grande esperienza
nella rea-lizzazione di manufatti progettati dal committente sia in conglomerato che in ghisa, acciaio inox e in
altri materiali.
Affianchiamo il progettista nello sviluppo degli esecutivi,
sottoponiamo il modello al vero del pezzo per eventuali varianti e seguiamo tutta la fase di costruzione degli
stampi.
Diamo corpo così alle idee del progettista e valorizziamo
le specifiche identità di ciascun luogo creando manufatti
unici, frutto dei saperi e dell’abilità artigianale italiana.
Over the last few years, we have acquired extensive experience in the production of custom-designed furnishings in reinforced concrete, cast iron, stainless steel
as well as other materials. We work side by side with the
designer in the development of the executive drawings,
and then follow with the creation of the mould and the
life-like model.
We thus give life to the designer’s ideas and help define the unique identity of a place thanks to one-of-akind objects manufactured with renowned Italian craftsmanshift and skills.
8 ARREDO URBANO
140 panchine Andromeda a Expo 2015 Milano - 140 Andromeda benches at Expo 2015 Milan
Customized design
10 ARREDO URBANO
Panchine per esterni nella stazione alta velocità Mediopadana di Reggio Emilia su progetto di Santiago Calatrava.
Outdor benches at the Mediopadana high-speed railway station in Reggio Emilia, Italy, Santiago Calatrava’s design.
Customized design
12 ARREDO URBANO
Centro IKEDA per la pace, Milano /Design project: Peia Associati, foto Beppe Raso
Centre IKEDA for Peace, Milan /Design Project: Peia Associati, ph. Beppe Raso
Nelle immagini sono illustrati recenti interventi “custom” che
evidenziano le infinite possibilità di personalizzazioni, la ricerca
nel design e la cura artigianale che riserviamo per ogni prodotto.
The images show recent bespoke projects, a testimony of the
infinite possible customizations, of our constant involvement
into design research and of the care and artisan skills used to
produce each and every product.
Customized design
L’attività di ricerca e sviluppo si sta focalizzando nel
più vasto settore “landscape furniture” alla ricerca di
proposte innovative sia nei materiali che nelle soluzioni progettuali.
In queste pagine sono illustrati due interventi che
esemplificano la capacità di partnership con progettisti e committenti per lo sviluppo di nuovi prodotti “custom”: il primo intervento è situato in ambito
autostradale e prevede la fornitura e posa di tensostrutture per la copertura di spazi esterni arredati
con prodotti in c.a. personalizzati.
Il secondo intervento prevede l’arredo esterno di un
nuovo ospedale realizzato in conglomerato cementizio a vista integrato con rivestimenti di seduta in
lastre di TRESPA©, prodotto impiegato dal committente anche nel rivestimento di facciata dell’edificio.
14 ARREDO URBANO
Calzolari has been focusing its research and development activity on finding innovative ideas both in
terms of materials and design solutions.
These pages show a few custom-designed projects:
on the left page a set of reinforced concrete tables,
benches and bins under an awning frame on the Italian motorway.
The second project involved the creation of the outdoor furnishing for a new hospital. The bespoke pieces
are made of exposed concrete integrated with seat coverings made of TRESPA© cladding panels, to match
the building façade.
Folia
E’ una nuova proposta di arredo urbano che stimola la creatività del progettista offrendo infinite
possibilità aggregative partendo da due moduli
base. Il manufatto viene prodotto in conglomerato cementizio armato nelle colorazioni cemento
grigio, bianco-avorio + rivestimento acrilico trasparente, in rivestimenti acrilici grigio, rosso mattone e avorio oppure disponibile a customizzazioni su richiesta. La seduta viene prodotta in due
versioni perfettamente speculari che consentono
molteplici aggregazioni riprodotte, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, in queste pagine.
This new creation ignites the creativity of the designers by offering countless combination possibilities starting from two basic modules. The
artifact is made of reinforced concrete and is
available in basic grey cement, ivory white + clear acrylic protective coating, grey, brick red and
ivory coloured acrylic paint and it is also available
in custom colours upon request.
This modular bench is manufactured in two perfectly symmetrical versions to allow endless combinations, some of which are displayed in these
pages.
Design by MDU Architetti
16 ARREDO URBANO
Dimensioni dei componenti “A” e “B”:
ingombro massimo cm.200x230xh.40 kg. 580
Dimensions of bench “A” and “B”:
Overall footprint dimensions cm.200x230xh.40 – weight kg. 580
h. Savorelli
Si tratta di una seduta modulare, in calcestruzzo
armato-vibrato, costituita da due metà da assemblare in opera,
e predisposta per l’inserimento di corpi illuminanti e
prese per l’energia elettrica su tutti i lati perimetrali.
L’ estradosso può essere in conglomerato a vista o
rivestito con un ripiano in legno di pino impregnato
a pressione, oppure in legno esotico, - costituito da Design: Christian Manfrini
n.12 listoni di sez. mm.33x110 - da fissare in opera
mediante viteria in acciaio inox.
Il manufatto richiede la predisposizione di idonee
opere di fondazione.
Agorà
A modular bench in reinforced-vibrated concrete
consisting of two halves to be assembled on site,
and designed to accommodate power sockets and
lighting all along its perimeter. The extrados can be
fair-faced concrete or clad with 12 vacuum impregnated pine or exotic wood slats - section mm
33x110 –fixed with stainless-steel screws. It requires the laying of specific foundations because of its
considerable weight.
Larghezza/Width cm. 150
Lunghezze disponibili/Available lengths cm. 360/470/490
Altezza/Height cm. 60 (cm. 50-55 fuori terra/above ground)
Peso per metro lineare / Weight per running meter: kg. 850
18 ARREDO URBANO
Questo elemento monoblocco, in calcestruzzo armato-vibrato, consente di creare
sedute continue, con accesso dai due lati.
Il piano di seduta – rivestito da n.11 listoni
in legno esotico di sez. mm.28x100 fissati
in opera mediante viteria in acciaio inox -,
è realizzato su due piani sfalsati. E’ disponibile una versione con doppio schienale
realizzato in acciaio zincato e rivestito con
listoni in legno. La seduta è costituita da un
basamento che deve essere installato sotto
la quota del pavimento finito sommergendo o raccordando la base del manufatto
alla pavimentazione.
Porto
With this one piece pre-cast concrete
bench, you can create continuous double
sided and staggered modular seating. The
seat has a timber cladding –11 exotic wood
strips mm 28x100 – to be fixed on site with
stainless-steel screws – and the option of
a double backrest with a zinc-plated steel
frame and wood covering. The artifact is to
be installed under the finished floor level,
with the choice of burying or integrating its
base with the surrounding paving.
Larghezza/Width cm. 120 (65 + 55)
Lunghezza/Length cm. 200
Altezza massima/ Max height: cm.76 (cm.50-55 fuori terra/above ground) per versione senza schienale/for the version without backrest
Altezza dello schienale doppio/Double backrest height: + cm. 43-53 oltre la seduta/above the seating plane
Peso/ Weight kg. 1350 cad/each.
20 ARREDO URBANO
Althea
Questa
monoblocco
dal design
Panchinapanchina
monoblocco
che si caratterizza
peresla
senziale
ma
dai
forti
tratti
distintivi
viene
prolinea essenziale e innovativa. Viene proposta
in
posta
in cemento
bianco,
rivemolteplici
materiali:grigio,
cemento
grigio,con
bianco,
stimento
acrilico
colorato,
“metalstone”
rivestimento acrilico, “metalstone” e nella piùe
recentemente
nella
versione
con
recente versione anche
“light” con
corpo
illuminante
luci
integrate
fluorescenti
o
LED.
ed eventuali prese per energia elettrica.
This
onepiece
piece
bench
with its essenA single
bench
characterized
by an
tial
but
distinctive
design
is available
innovative and rational design.
Available
in
grey or white concrete, coloured
in various materials: gray or white
acrylic coating, “metalstone” efconcrete, acrylic coating, “metalstone”
fect paints and most recently
and the most recent “light” version
equipped with fluorescent or
with
lighting body and possible
LEDa lights
power sockets.
22 ARREDO URBANO
22
con
schienale/with
5076x h.kg.75550
kg. 550
con schienale/with
backbackrest
cm.cm.
200200
x 50 xx h.
senza
schienale/without
h. 45 kg. 420
senza schienale/without
backbackrest
cm. 200 xcm.
50 x200
h. 45x 50
kg.x420
Althea
Althea Light
Metalstone - col. n.22 (rame/copper)
24
ARREDOURBANO
URBANO
24 ARREDO
Roller
Seduta/Fioriera (design: ZPZ Partners)
Seduta monolitica in calcestruzzo armato, utilizzabile
anche come fioriera nella parte centrale, viene prodotta
nelle colorazioni standard (cemento grigio e bianco e rivestimento acrilico colorato)
Seater/Planter
Monolithic reinforced-concrete seat whose central hole
can be used as a planter, available in the standard colours
(grey and white cement and coloured acrylic paints)
diametro esterno/outer diameter
diametro interno/inner diameter
altezza/height
peso/ weight
cm. 200
cm. 100
cm.
40
kg. 2.800
Clivia
Agave
Questi due modelli hanno riscosso un notevole successo negli ultimi anni. Sono entrambi disponibili nelle versioni con schienale e senza schienale.
These two benches have proven to be quite successful in the last years. Both are available with or without backrest.
Clivia con schienale/with back:
Clivia senza schienale/without back:
26 ARREDO URBANO
cm. 200/170 x 75 x h.95
cm. 180 x 56 x h.40
kg. 620
kg. 330
Agave con schienale /with back:
Agave senza schienale/without back:
cm. 180 x 75 x h.82
cm. 180 x 60 x h.42
kg. 640
kg. 360
Aster
Seduta con
monoblocco
realizzata
in calcestruzzo
Seduta
conschienale
schienale
monoblocco
realizzata
in calcearmato
che
ripropone,
con
un
nuovo
design,
le
struzzo armato. Una panchina dal design caratteristiche
moderno, sodi solidità
e durata
tipiche
produzione
aziendale.
lida
e durevole
come
tuttidelle
gli arredi
Calzolari.
Reinforced-concrete single-block
consisting
seatbackrest.
with back. A
Reinforced-concrete
single-piece
seat ofand
modern
designed
be extremely
durable
and
This articlebench
combines
its newtodesign
with the typical
solidity
hardwearing
furnishings.
features as welllike
as all
the Calzolari’s
long life of our
traditional articles.
cm. 180 x 78 x h.80 - kg. 645
Andromeda
E’
da solidità
E’ una
unaseduta
sedutacaratterizzata
caratterizzata
da soelidità
resistenza
agli attiagli
vandalici.
Viene
e resistenza
atti vandalici.
proposta,
oltre che nelle
Viene proposta,
oltrevarie
checolorazioni
nelle vastandard
– cemento
grigio,– bianco
e
rie colorazioni
standard
cemento
grigio, –bianco
– anche
acrilico
anche ein acrilico
una nuova
versionein
unaeffetto
nuovapietra
versione
ad effetto
ad
naturale
levigatapiedi
tra naturale levigata di colore nero,
bianco, rosa o verde.
A solid bench highly resistant to
weather conditions and vandalism. Besides the standard versions
in fair-faced grey cement, white cement and acrylic colours, it is also
offered in the highly successful reconstructed stone versions: black,
white, pink or green with polished
finish.
28
ARREDOURBANO
URBANO
28 ARREDO
Panchina scelta da
Bench selected by
cm. 200 x 50 x h.50 - kg. 400
cm. 200 x 50 x h.50 - kg. 400
cm. 220 x 60 x h. 48 - kg. 600
Col. n. 20P
Col. n. 18P
ANDROMEDA WOOD:
dimensioni senza schienale cm 200x50xh.56.5*
dimensioni con schienale cm 200x61xh.96
dimensions w/out backrest: cm 200x50xh.56.5*
dimensions with backrest: cm 200x61xh.96
*disponibile anche h.46,5 su richiesta - available also h.46,5 on demand
Col. n. 26
Col. n. 25
Col. n. 24
30 ARREDO URBANO
Versione con barra a LED
LED lighting version
Andromeda
Andromeda
con Light
illuminazione
una nuova
E’ una nuova E’versione
che versione
offre che offre
alcuni plus di sicuro
alcuni interesse:
plus di sicuro interesse:
seduta rivestitaseduta
in pino
o legno
rivestita
in legno esotico,
esotico, schienale
in legno
schienale
in con
legno con tre
tre supporti insupporti
acciaio,inilluminaacciaio, illuminazione
zione integrataintegrata
con luce
o con barra
nel Fluo
manufatto
LED e alimentatore.
a LED e alimentatore (17W –
IP50).
Andromeda with Lighting version
offering new attractive features:
version
offering some
pine or exoticNew
wood
cladding,
interesting
plus
wooden backrest with three steelfactors: seat
coated Fluo
with or
exotic
supports and built-in
LED wood, wood
light and powerback
supplier.
with three steel supports,
built-in lighting with LED bar and
power supplier (17W – IP50).
Le versioni con alimentazione 230V (corpo illuminante con tubo fluorescente o LED)
sono certificate CE in conformità con la direttiva CEE 2006/95 e costruite nel rispetto
delle norme EN 60598-1
The benches with 230 lighting systems (both fluo and LED) are EC Certified in conformity
with the Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC - BS EN 60598-1 sets.
30 ARREDO URBANO
Andromeda Connect
La nuova versione di Andromeda Connect è dotata di un corpo illuminante centrale (in versione fluorescente oppure led), di una o più prese
elettriche a tenuta stagna dotate di attacco USB per la ricarica di dispositivi mobili e di presa tradizionale (per ricarica personal computer e altre
apparecchiature elettroniche). Infine è previsto un wireless repeater che
consente di aumentare la copertura wireless per tutte le reti WLAN. Installando i ripetitori su più panchine è possibile creare una zona dotata di
copertura completa di supporto al traffico wireless multimediale.
A bench with lighting (either fluo or LED) equipped with a weatherproof
outdoor switched plug socket with a USB port to recharge mobile devices
as well as an international socket outlet for personal computers and other
electrical appliances. Andromeda Connect can also be provided with a
WIFI range extender to further boost the WLAN signal. This option can
be chosen when wanting to create a fully connected WIFI outdoor area.
32 ARREDO URBANO
Andromeda Large
300x75xh.44 cm.
kg.780
Light box
E’
un prodotto
innovativo
poiché
coniuga
il fascino del
calcestruzzo
a vista
Elemento
d’arredo
il cui
fascino
industriale
è ottenuto
grazie
al
con
la tecnologia
del corpo
illuminante
led da
a tenuta
calcestruzzo
a vista
combinato
alla aluce
ledincasso
da incasso
a stagna.
tenuta
stagna. Dimensioni:
cm.40x40x40.
Dimensioni:
cm.40x40x40.
Industrial product
appeal which
for thiscombines
outdoorfairface
elementconcrete
achieved
thankswith
to the
Innovative
properties
the
fair-faced
concrete
and
built-in
LED
lighting.
technology the tight built-in lighting LED structure consists of. Dimensions:
Dimensions:
40x40x40
cms.40x40x40 cm.
300x75xh.50 cm.
300x75xh.44 cm.
kg. 780
34 ARREDO URBANO
kg.800
Auriga
Questo modello è costituito da una
struttura portante in conglomerato cementizio con rivestimento acrilico abbinata a una
seduta in legno esotico con trattamento protettivo semitrasparente a base d’acqua (grigio agata – vedi foto). Offerta anche con legno esotico color noce e panchina in n.19 grigio, n.18 cemento
bianco e nei colori acrilici n.7 grigio, n.8 rosso mattone e n.9 avorio. Disponibili con
seduta in legno senza schienale, con schienale e con rivestimento laterale di testata.
This conglomerate concrete bench protected by a clear acrylic coating has a seat of exotic wood slats treated
with a water based semi-transparent wood stain (Agate grey – see pic.). Also available slats in walnut colour and
bench in n.19 grey cement, n.18 white cement, or acrylic colours n.7 grey, n.8 brick red and n.9 ivory. Available
with wooden seat, with wooden seat and backrest and with extra lateral timber strips.
Dimensioni: cm.250x45xh. 41.5 peso kg. 450 / h.86 con schienale – kg.470 (h.35 della parte in cemento)
Dimensions: cm.250 x 45x H 41.5 weight kg. 450 / h.86 with backrest – weight kg. 470 (h.35 for the concrete part)
Design Sergio Raimondo
Lithos
E’ una seduta monolitica in c.a. che
viene prodotta sia in conglomerato
cementizio di colore grigio n.19 sia in
cemento bianco n.18 e nei colori acrilici n.7 grigio, n.8 rosso mattone e n.9
avorio. La panchina è autoportante.
It is a monoblock cast stone bench in
n.19 fair-faced reinforced concrete,
also available in n. 18 white concrete
and in acrylic colours: n.7 grey, n.8
brick red and n.9 ivory. The bench is
free-standing.
Design by AVAA Associati
36 ARREDO URBANO
Si tratta di una nuova versione dotata di seduta in legno che viene fornita in tre varianti:
- Legno di pino nordico impregnato in autoclave
- Legno esotico impregnato color noce
- Legnoplastico,
ecocompatibile
composto
da polimeri
residuiindella
lavorazione del legno.
Si tratta di unaprodotto
nuova versione
dotata di seduta
in legno
che vienee fornita
tre varianti:
Lithos
cm. 200x40xh.45
kg.550 in autoclave
- Legno
di pino nordico-impregnato
Lithos
woodesotico
con legnoplastico
cm.noce
200x40xh.47,5
- Legno
impregnato color
Lithos
wood
senza
schienale
cm.
200x48.5xh.56
120x48.5xh.56
- Legnoplastico, prodotto ecocompatibile composto- cm.
da polimeri
e residui della lavorazione del legno.
Lithos wood con schienale cm. 200x62xh.95 - cm. 120x62xh.95 (con schienale a un posto)
Dimensioni: senza schienale cm. 200x40xh.53 - con schienale cm.200x40xh.90
A new version with wooden seat, three options available:
A new
version withvacuum
wooden seat
is availablepinewood
in three alternatives:
- With
Scandinavian
impregnated
Scandinavian
autoclave
impregnated
pinewood
- With walnut coloured impregnated exotic wood
- Walnut
colouredcomposite
impregnated
exotic wood
- With
plasticwood,
material
made of wood fiber/wood flour and polymers.
Lithos
cm. 200x40xh.45
- kg.550
- Eco-sustainable
material,
composed of polymers and wood scraps.
Lithos
wood withwithout
plasticbackrest
wood cm.
Dimensions:
200200x40xh.47,5
cm x 40 x h.53 - with backrest 200 cm x 40 x h.90
Lithos wood without backrest cm. 200x48.5xh.56 - cm. 120x48.5xh.56
Lithos wood with backrest cm. 200x62xh.95 - cm. 120x62xh.95 (also available with a one-seater backrest)
Legnoplastico
Legnoplastico
Plastic
Wood material
Eco-sustainable
Lithos wood
38 ARREDO URBANO
Design: Arteas Architetti Associati
Ph. Courtesy of Arteas Architetti Associati
Vela
Questa seduta, che si caratterizza per il design essenziale, è costituita
da due supporti in acciaio verniciato a forno (effetto “corten”) predisposti per il fissaggio a terra con tasselli e da una lastra in conglomerato cementizio armato che, nelle immagini, è realizzata in colore
bianco-avorio n.18 con trattamento protettivo idrorepellente.
È possibile prevedere una illuminazione con barra
LED nella parte inferiore della seduta.
Dimensioni: cm.210x74,5xh.40 -peso kg.600
Vela’s minimalist design: two metal lateral sides
made of polyester powder coated steel sheets with holes for ground anchoring - and powder coated with a weathering steel effect.
The feet support a reinforced concrete seat, in the
pic. col. n.18 white cement and clear protective
acrylic coating.
Also available with integrated LED bar.
Dimensions: 210 cm x 74.5 x h.40 - weight kg.600
Hydra
La seduta monoblocco in conglomerato è stata resa più confortevole con l’inserimento di un piano
in legno. Offerta anche la versione
con schienale in legno o con sedute e colori diversi (vedi prossima
pagina).
This single piece bench in concrete
is made more comfortable thanks
to the addition of a timber seat.
Also offered with timber backrest,
and with other seating options and
colours (see next page).
40 ARREDO URBANO
senza
schienale/withoutback
backrest cm. 200
60 xx 60
h.47
kg. 520kg. 520
senza schienale/without
cm.x200
x h.47
con schienale/with
schienale/withback:
backrest: cm. 200 xcm.
74 x200
h.80
x h.80kg. 535kg. 535
x 74
senza
schienale++inserto
inserto
legno/
senza schienale
legno/
kg. 510kg. 510
without
backrest
+ wooden
60 xx h.47
without back
+ wooden
plane:seat: cm. 200
cm.x 200
60 x h.47
Di
grande
effettoe disono
le effetto
sedutesono
realizMolto
suggestive
grande
zate
con realizzate
inserto inconmosaico
vetro e in
le sedute
inserto indimosaico
di vetro
e in cotto una
fiorentino:
una accurata
cotto
fiorentino:
accurata
lavorazione
lavorazionefamanuale
fa di queste
soluzioni
manuale
di queste
soluzioni
un proun prodotto
esclusivo
riproponemateriali
madotto
esclusivo
che che
ripropone
teriali
preziosi,
frutto
della
tradizione
storica
preziosi, frutto della tradizione storica
italiana.
italiana.
The insertion of a glass mosaic and cotto
Of
great visual
impact
arebenches
also thefullseat
fiorentino
seats makes
these
options
mosaicsthanks
or Florentine
of charmwith
and glass
very effective:
to an
terracotta
tiles: theseprocessing,
hand-made
accurate handmade
thesesolusolutions
an exclusive
product
tions
offerrepresent
the choice
of precious
matethat reintroduces
the precioustomaterials
rials
historically belonging
the Italian
of the Italian tradition.
tradition.
METALSTONE
è una
pittura
acrilica
METALSTONE è un
materiale
creato
per
creata
esaltare le caratteristiche
esaltareper
le caratteristiche
costruttive del
costruttive
delriproponendolo
conglomerato
ripropoconglomerato
in una
nuonendolo
in una nuova
veste
formale,
va veste formale,
del tutto
simile
a una
del
tutto simile
a una verniciatura
verniciatura
“metallizzata”.
“metallizzata”.
Le nuove colorazioni “rame”, “bronzo” e
Le
nuove
colorazioni
“rame”,
“bron“oro”
offrono
al progettista
molteplici
zo”
e “oro”
offrono
progettista
possibilità
d’impiego
sia inalinterno
che in
molteplici
esterno. possibilità d’impiego sia in
interno che in esterno.
METALSTONE is a material created to
METALSTONE
is anfeatures
acrylic paint
enhance the building
of mix,deby
signed
to enhance
decorative
naproposing
it in a newthe
formal
appearance
similar
a “metallic”
paint.similar to a
ture
of toconcrete,
colours
The new colours
and
“metallic”
varnish“copper”,
to give a“bronze”
new formal
“gold” offer
thedesigner’s
designer several
possibiidentity
to this
bench.
lities “copper”,
of use both “bronze”
inside and and
outside.
The
“gold”
options will give designers inspiration
for both indoor and outdoor use.
E’ fra i modelli più apprezzati poiché
unisce il comfort della seduta in legno
alla solidità delle fiancate in conglomerato cementizio. E’ possibile prevedere un foro per il fissaggio a terra delle
fiancate (optional).
One of the most requested models
because it combines the comfort of
a wooden seat with the solidity of the
concrete conglomerates sides. Also
available with holes for ground-fixing
(optional).
con schienale/with backrest cm. 220 x 68 x h. 80 kg. 315
senza schienale/without backrest cm. 220 x 68 x h. 40 kg. 256
(Legno di pino impregnato o legno esotico/ Impregnated pine wood or exotic wood)
42 ARREDO URBANO
513 .gk
08 .h x 86 x 022 .mc
kcab htiw/elaneihcs noc
Seduta che si ispira alla tradizione
storica “riletta” in chiave contemporanea. E’ dotata di braccioli e di un
piano di seduta più alto per offrire
una maggiore facilità di impiego.
Dalia is a bench inspired by a more
traditional design, but “reinterpreted” from a contemporary point of
view, it has armrests and a higher
seating plane for a more comfortable seating experience.
cm. 234 x 75 x h.85 kg. 425
(Legno esotico/Exotic wood)
cm. 234 x 75 x h.85 kg. 425
(Legno esotico/Exotic wood)
Vega
Questo nuovo modello, costituito da robuste fiancate in acciaio e
doghe in legno, può essere utilizzato sia come panchina singola a tre posti sia come seduta modulare permettendo quindi
di realizzare elementi di seduta continui.
This is a new modular seating composed of two robust steel sides and wooden slats that can be both
a single three-seater or can be aligned in series
to create long continuous banks.
44 ARREDO URBANO
1 modulo/1 module cm. 180 x 72 x h. 83 kg. 50
(Legno Pino o legno esotico/Pine or exotic wood)
Vega in legno plastico
E’ una nuova versione – dotata di tre basamenti in acciaio - che utilizza una materiale ecosostenibile: il prodotto infatti nasce dall’impiego di
residui di lavorazione del legno aggregati con polimeri rigenerati. Si tratta
di componenti a matrice naturale e il composito è a sua volta riciclabile
al 100%. L’aspetto finale è comparabile a quella del legno naturale ma
garantisce una maggiore resistenza agli agenti atmosferici e non richiede
interventi di manutenzione
periodica.
Vega with Plastic Wood
A new version - with three steel feet - made with
plasticwood, an environmentally-friendly material that combines wood
scraps/wood flour and regenerated polymers, all
of natural origin and itself 100% recyclable. The final appearance is very similar to natural wood, but ensures higher resistance to weather conditions and requires no periodical maintenance.
Fedra
Questa seduta è stata impiegata con successo sia in interni (gallerie commerciali, stazioni,
ospedali) che in esterno. La solidità costruttiva
unita alla linea poco invasiva la rende uno fra i
prodotti più apprezzati della gamma.
This bench has been successfully used both
indoors (shopping centres, railway stations, hospitals) and outdoors. The robust structure and
low visual impact make it one of the most appreciated products of the whole range.
46 ARREDO URBANO
basi in calcestruzzo/concrete supports
basi in metallo/metal supports
a ponte fra due fioriere/bridged between two planters
cm. 180 x 68 x h.80
cm. 180 x 68 x h.80
cm. 180 x 68 x h.80
kg.188
kg. 63
kg. 50
Circo
Design: Cristiano Toraldo di Francia
Seduta curvilinea componibile, progettata per grandi spazi aperti, presenta una finitura esterna sabbiata e interna levigata. E’ necessario predisporre una base di appoggio perfettamente livellata e
idonea a sopportare il peso del manufatto.
Curvilinear modular bench designed for large open spaces, with sandblasted outer finish and polished inner finish. It requires a perfectly levelled base able to withstand its weight.
48 ARREDO URBANO
Con schienale/With backrest:
Senza schienale/Without backrest:
cm. 202 x 62 x h.91
cm. 200 x 62 x h.40
kg. 700
kg. 420
Acer
Panchina monolitica in pietra ricostruita che si caratterizza per un design
essenziale e per le linee classiche che
la rendono adatta sia nei centri storici
che in contesti contemporanei.
Monoblock bench in reconstructed
stone: seek essential design and classic lines make this bench an ideal addition to both historic centres and more
contemporary landscapes.
cm. 200x60xh.48
kg.990
50 ARREDO URBANO
L’armonia delle linee e il grande effetto scenografico d’insieme
caratterizzano questa seduta curvilinea che rappresenta un nuovo approccio all’arredo di grandi aree pubbliche.
The sinuous lines and the overall visual attractiveness are the
qualities that define this curvilinear bench, an item suggesting a
new approach towards the furnishing of big public areas.
Viene proposta una selezione di panchine, alcune con design tradizionale
altre contemporanee, che trovano un impiego diffuso nei contesti urbani
più eterogenei.
SEATS FOR PARKS
A selection of traditional and contemporary benches for the most diverse
urban settings.
52 ARREDO URBANO
Magnolia
Daphne
MAGNOLIA
DAPHNE
MAGNOLIA
Tradizione, solidità e cura dei dettagli caratterizzano questa seduta che è
I componenti tradizionali (ghisa o alluminio e legno trattato per esterni) eDAPHNE
I componenti tradizionali (ghisa e legno trattato per esterni) e la linea sobria hanno decretato
Tradizione, solidità e cura dei dettagli caratterizzano questa seduta che é stata progettata
stata progettata
per l’impiego
centri storici delle nostre città.
la
linea
sobria
hanno
decretato
il
successo
di
questo
modello,
oggi
tra
i
più
il successo di questo modello, oggi tra i più diffusi.
per l'impiego
nei centri storici
delle nostrenei
città.
venduti.
MAGNOLIA BENCH
DAPHNE BENCH
DAPHNE BENCH
MAGNOLIA BENCH
Its traditional components (cast iron and treated wood for the outside) determine the
Tradition, solidity and details care feature this bench, which has been designed to be
Tradition,
solidity
theit isattention
given
to memory
details ofareourthe
elements that
The
traditional
components
(cast
iron
or
aluminium
and
wood
treated
for
the
success of this model, being today among the more utilized ones.
utilized
in historical
towns:and
in fact,
a model being
in the
towns.
outdoors) and the linear design are the keys to the success of this model, define this bench designed for use in heritage sites.
cm. 180 x 60 x h. 76 kg. 51
today among the best sellers.
cm.200x62xh.70
ghisa
cast
iron
kg.70
/
alluminio
aluminium
kg.54
cm. 200 x 62 x h. 74 kg. 70
cm. 180 x 60 x h. 76 kg. 51
Hedera
Robinia
ARALIA
ROBINIA ROBINIA
HEDERA
HEDERA
ARALIA
Due basamenti
dalla linea
e moderna,
in dalla
ghisalinea
o alluÈ costituitaÈda
una struttura
ghisa decorata
di grandedipregio
Questaseduta,
sedutafra
è fra
le più
diffuse
a livello
europeo,
Questa
le più
diffuse
a livello
europeo,
offrediunnotevole
notevole comfort
costituita
da unainstruttura
in ghisa decorata
grande pregio
e da una seduta
Duesobria
basamenti
in ghisa
sobria e
minio, caratterizzano questo
modello
di seduta che
consente
di anatomica
forma anatomica
estremamente
comfort viene
impiegata
siasia
in contesti
storici
cheche
in aree
verdi.
all’utente
e viene
impiegata
in contesti
storici
in aree
verdi. e da una seduta
di forma
estremamente
curata curata
sotto il sotprofilo ergonomico.
moderna
caratterizzano
questo
modello
di
anche il bloccaggio a terra.
to il profilo ergonomico.
HEDERA BENCH
seduta che consente anche il bloccaggio a
HEDERA
BENCH
ARALIA BENCH
BENCH BENCH
This bench
is among the most appreciated in the whole of Eu- ROBINIA ROBINIA
Two castand
ironoforaaluminium
bases of linear and modern design
TraditionalThis
bench
withconsists
exquisite,of ornate
cast iron
or aluminium
rope,bench
of great
comfortthe
it sits
wellwidespread
both in historic
locations
and offering
This
is among
most
benches
in Europe,
bench
a decorated,
precious
cast iron structure
seat terra.
bench,
sides and having
an anatomic
curved seat
that which
has been
green
areas.to the user; it is utilized in historical contexts and in green
ainhigh
comfort
an anatomical
shape,
has ergonomian extremelysupport
careful this
shape
in andesigned to also allow ground fixing.
cally designed.
areas, as well.
ergonomic point of view.
cm.185x65xh.82 ghisa - cast iron kg.58 / alluminio - aluminium kg.38
cm. 185 x 65 x h.82
kg. 58
cm.194x71xh.78 ghisa - cast iron kg.66 / alluminio - aluminium kg.48
cm. 194 x 71 x h.78
kg. 66
cm.180x55xh.78 ghisa - cast iron kg.48 / alluminio - aluminium kg.33
cm. 180 x 55 x h.78
kg. 48
Gardenia
Aralia
Erica
ARALIAGARDENIA
BENCH
GARDENIA
ERICA
kg. 90 back)
cm. 190 x 62 x h.81 (con schienale/with
ERICA
da una linea backrest)
Two cast
iron dibases
having assai
a simple
andnell’arredo Si
un modello
assai diffuso
nell'arredo
di aree
e parchie pulitaIl modello
(senza schienale/without
caratterizzato
da una
lineaverdi
essenziale
(con o caratterizzato
Si tratta
un modello
diffuso
di tratta
aree di
verdi
e Modello
cm. 190 x 62 x h.81
kg. 90
sobriache
e innovativa
(con
modern
line feature
this bench,
which alsostrutturale gioco.
Unisce la robustezza
strutturale
leggerezza
cm. 190
x 50schienale
x h.42 e (senza schienale/without
kg. 70
senza schienale)
puòallaessere
fornitodell'impatto
sia in legno naturale
parchi
gioco. Unisce
la robustezza
alla leggerezza
back)
senza schienale)
essere fornito cm.supports
basi inpuò
calcestruzzo/concrete
in colore noce.
visivo.
allowsdell’impatto
a fixing to the
ground.
visivo.
kg. 70
(con
schienale/with
backrest) 190 x 50 x h.42
ERICA
BENCH
GARDENIA BENCH
sia
in
legno
naturale
che
colore noce.
“GARDENIA” BENCH
kg. 230
without
This model is often chosen to furnish green areas and play- Element defined by clean and simple lines (with orERICA
basi in calcestruzzo/concrete
supports
BENCHcm. 190 x 50 x h.82 in green
areas andwith
amusement
parks.orItwalnut stained
(senza schienale/without
backrest)
backrest).
It is available
natural wood
grounds, reconciling solidity and visual lightness.This model is widespread
(con
schienale/with
back)
This
model
feature
is
a
simple
and
combines a structure
solidity
with a light visual impact.
kg. 210
cm. 190 x 50 x h.42 timber
slats.
kg. 230
innovative line (with or without back); cm. 190 x 50 x h.82
cm.180x55xh.85
kg.30
it can be supplied in natural wood or (senza schienale/without back)
cm. 180 x 55 x h.85 kg. 30
cm. 190 x 50 x h.42
kg. 210
in walnut coloured wood.
Intrecci
Questa gamma di fioriere nasce dalla volontà di coniugare le pregiate
qualità dell’alluminio con una lavorazione “ad intreccio” che attinge alle
tradizioni storiche dell’artigianato italiano.
Questi elementi d’arredo sono complemento ideale di centri storici e delle aree di alto pregio architettonico o storico-artistico.
This planters’ collection stems from the desire to combine the best aluminium qualities with a woven pattern reminiscent of the unique character of traditional Italian artisanship.
These furnishings are an ideal complement to any high profile architectural, historic and heritage site.
Design: Giovanna Franco Repellini
56 ARREDO URBANO
cm. 48 x 48 x h.51 kg. 50
cm. 48
48 xx 48
kg.kg.
13580
cm.
85xxh.51
h.51 cm. Ø90
48 x 85
x h.51
220170
cm.
(Ø70
base) x h.90kg.
kg.
cm. Ø90 (Ø70 base) x h.90 kg. 465
Azalea
Azalea
Si tratta di fioriere di grandi dimensioni, a forma tronco-conica, di grande effetto decorativo.
Il modello maggiore è dotato di una seduta perimetrale in cotto.
In the shape of a truncated cone, these large dimension planters greatly enhance their
aesthetics. The biggest version is available with a perimeter seat, covered with terracotta.
senza seduta/without seat
cm. Ø165 x h. 55
kg. 470
con seduta
cm. Ø230 x h. 78
kg. 1900
(sedile/seat: h. cm. 45 - fioriera/planters: h. cm. 78)
Si tratta di fioriere di grandi dimensioni, a forma tronco-conica, di grande effetto decorativo.
Il modello maggiore è dotato di una seduta perimetrale in cotto.
Azalea
In the shape of a truncated cone, these large dimension planters greatly enhance their
Fioriere
di grandi
dimensioni,
forma tronco-conica,
grande
effetto
aesthetics.
The biggest
version isa available
with a perimeterdiseat,
covered
withdecorativo.
terracotta.
Il modello maggiore è dotato di una seduta perimetrale in cotto fiorentino.
Large-scale planters of great attractiveness in truncated cone shape.
The larger size is also available with a Florentine terracotta tiled top perimeter
seating.
senza
seat cm.
cm.Ø165
Ø165xxh.h.5555 kg.
senza seduta/without
seduta/without seat
kg.470
470
cm.Ø230
Ø230xxh.h.7878 kg.
con
seat
con seduta/with
seduta
cm.
kg.1900
1900
(sedile/seat: h. cm. 45 - fioriera/planters:
(sedile/seat:
fioriera/planters: h.h. cm.
cm.78)
78)
Si tratta di fioriere di grandi dimensioni, a forma tronco-conica, di grande effetto decorativo.
Il modello maggiore è dotato di una seduta perimetrale in cotto.
58 ARREDO URBANO
In the shape of a truncated cone, these large dimension planters greatly enhance their
aesthetics. The biggest version is available with a perimeter seat, covered with terracotta.
Mega
Azalea
Si arricchisce la gamma delle
fioriere di grandi dimensioni con
questo nuovo manufatto realizzato in due parti-componenti da
assemblare in opera.
L’effetto del “fuori scala” enfatizza il ruolo dell’oggetto di arredo
nel contesto urbano e lo rende
ideale per l’impiego in grandi
spazi pubblici e al centro di rotatorie stradali. Oltre all’impiego
tradizionale può essere anche
utilizzata come vasca per fontana, previa stesura di opportuno
rivestimento impermeabilizzante
da applicare in opera.
The large-diameter range has
a recent addition, a mega planter developed in two halves to
be assembled on site. The “out
of scale” effect produced enhances the role of these street
furnishings within urban environments thus making them
both a perfect fit for big public
spaces and a decorative element
at the centre of roundabouts.
Beside its traditional function,
this planter can also be used as
fountain after the application of
an internal waterproofing membrane to be laid on site.
cm. Ø 400 x h. 90
kg. 4500
FIORIERE QUADRATE, RETTANGOLARI
E CIRCOLARI
È un manufatto dai molteplici impieghi – sia all’esterno che all’interno poiché assolve sia la funzione decorativa che quella di sicurezza come un efficace dissuasore del traffico veicolare. Per le loro
caratteristiche tecniche e costruttive questi manufatti sono in grado di sopportare qualsiasi urto
accidentale o danno dovuto al vandalismo. Sono
dotati di un sistema di livellamento con supporti regolabili e orientabili, come pure ganci per la
movimentazione e fori per il drenaggio dell’acqua.
Su richiesta è possibile aggiungere un sistema di
riserva d’acqua sul fondo.
SQUARE, RECTANGULAR AND
CIRCULAR PLANTERS
These planters will work well both as decorative
street elements as well as traffic and pedestrian
barriers.
Thanks to the sturdiness of their construction,
they are able to withstand any accidental collision
or damage caused by acts of vandalism. They
come with adjustable zinc plated steel and polyamide feet that can be screwed or unscrewed to level into position the planter in all kinds of grounds.
The bottom of the planters has lifting hooks and
holes for water drainage.
Optional is the addition of a water reserve.
Quadrate/rettangolari - Square/rectangular
60 ARREDO URBANO
Dimensioni/Dimensions Spessore/Thickness
cm. 72 x 72 x h. 50
cm. 6 kg. 280
cm. 72 x 72 x h. 65
cm. 6 kg. 310
cm. 90 x 90 x h. 50
cm. 7 kg. 460
cm. 90 x 90 x h. 70
cm. 7 kg. 520
cm. 7 kg. 600
cm. 90 x 90 x h. 85
cm. 100 x 50 x h. 50
cm. 6
kg. 260
cm. 100 x 100 x h. 115
cm. 8
kg. 1100
cm. 140 x 50 x h. 50
cm. 7 kg. 385
cm. 140 x 50 x h. 70
cm. 7 kg. 505
cm. 120 x 140 x h. 40
cm. 11 kg. 776
cm. 120 x 140 x h. 50
cm. 11 kg. 886
cm. 120 x 140 x h. 70
cm. 11 kg. 1180
cm. 115 x 115 x h. 80
cm. 7 kg.1000
cm. 170 x 50 x h. 50
cm. 7 kg. 506
Andromeda planter
Superfice liscia / Smooth surface
(queste due fioriere sono disponibili solo nei colori n. 7-8-9 e
18-19 / available only in colors n. 7-8-9 and 18-19)
Circolari/Circular
Dimensioni/Dimensions Spessore/Thickness
cm. 5 kg. 142
cm. Ø70 x h. 40 cm. Ø70 x h. 55 cm. 5 kg. 225
cm. Ø90 x h. 40 cm. 6 kg. 239
cm. Ø90 x h. 53 cm. 6 kg. 280
cm. Ø90 x h. 65 cm. 6 kg. 340
cm. Ø113 x h. 40 cm. 6,5 kg. 380
cm. Ø113 x h. 50
cm. 6,5 kg. 430
cm. Ø142 x h. 40 cm. 9 kg. 640
cm. Ø142 x h. 50 cm. 9 kg. 720
cm. Ø142 x h. 60 cm. 9 kg. 780
Sedili in legno/Wood seats
A mensola o a ponte / cantilevered or bridged cm. 90 x 42 x 6
A mensola o a ponte / cantilevered or bridged cm. 120 x 42 x 6
A mensola o a ponte / cantilevered or bridged cm. 140 x 42 x 6
Ad angolo / corner cm. 132 x 132 x 6
Ad angolo / corner cm. 182 x 162 x 6
Perimetrale / perimeter cm. 174 x 174 x 6
Perimetrale / perimeter cm. 224 x 204 x 6
Esagonale / hexagonal Ø cm. 258
(Legno di pino impregnato o legno sotico)
(Impregnated pine wood or exotic wood)
B
Mod. B
F
B
cm. Ø32 36 x h. 65 kg. 150
cm. Ø36 40 x h. 110 kg. 290
62 ARREDO URBANO
Mod. F
cm. Ø50 x h. 73
kg. 180
cm. (Ø 32 colonna/column)
I
Deviatori di traffico
La vasta gamma di modelli proposti permette di risolvere le problematiche più frequenti nella gestione del traffico veicolare.
Sia sui modelli in conglomerato che su quelli in metallo sono disponibili: catadiottri,
due tipi di catena e i relativi golfari.
BOLLARDS
The large range of bollards offers options for all kind of problems related to vehicle
traffic control and management.
Also supplied are accessories for both conglomerate concrete and metal bollards:
reflex reflectors, two types of chain links and complementing eye bolts.
I
Mod. I
cm. Ø35 x h. 80 kg. 173
cm. Ø35 x h. 110 kg. 254
O
Mod. O
cm. Ø45 x h. 52
A
kg. 191
Mod. A cm. 45 x 45 x h. 65 kg. 90
U
Mod. U cm. 40 x 40 x h. 45 kg. 150
Deviatori di traffico
A
Mod. A cm. 45 x 45 x h. 51
D
kg. 75
64 ARREDO URBANO
Mod. D
cm. 45 x 45 x h. 68
E
kg.240
E
Mod. E
cm. 40 x 40 x h. 56
cm. 58 x 58 x h. 60
kg. 200
kg. 450
G
Mod. G cm. Ø52 (base) x h. 77 kg. 200
Q-beton
Mod. Q-beton cm. Ø30
cm. Ø40
C
kg. 35
kg. 40
Mod. C cm. Ø50 x h. 52 kg. 220
H
Mod. H cm. Ø58 (base) x h. 68 kg. 270
R3 R4 R5 L
N
66 ARREDO URBANO
cm. Ø6,0 x h.120 acciaio inox/Stainless steel cm. Ø7,6 x h.120 acciaio inox/Stainless steel cm. Ø9,0 x h.100 con flangia per fissaggio a terra/With base plate to be fixed to the ground cm. Ø8,5 (base Ø13,5) x h. 105 (h. 90 fuori terra/above ground) acciaio inox/Stainless steel cm. Ø9,0 x h. 144 ghisa - cast iron kg. 26,5/ alluminio - aluminium kg. 3,3
kg. 6,4
kg. 5,5
kg. 10
kg. 10,6
• Mod. M - N - P - Q - S - T offerti in ghisa o alluminio, adatti per la collocazione in centri storici,
sono verniciati a forno con polvere poliestere grigio micaceo su fondo zincato. Sui modelli M e P
è disponibile la versione removibile;
• Mod. R - in acciaio verniciato a forno con polvere poliestere grigio micaceo su fondo zincato,
consfera in ghisa
• Mod. R1 - R2 in acciaio verniciato a forno con polvere poliestere grigio micaceo su fondo zincato;
• Mod. R3 - R4 in acciaio inox AISI 304 con superficie satinata;
• Mod. L in acciaio inox AISI 304 ad alto carico d’urto, è dotato di basamento rinforzato idoneo
all’utilizzo in zone con intenso traffico veicolare;
METAL BOLLARDS
• Mod. M - N - P - Q - S - T of cast iron or aluminium, are zinc plated and polyester powder coated
in grey (mica effect) suited to be located in historic city centres
M and P also available is the removable version.
• Mod. R made of steel, are zinc plated and polyester powder coated in grey (mica effect), with
cast iron ball finial.
• Mod. R1 - R2 made of steel, are zinc plated and polyester powder coated in grey (mica effect);
• Mod. R3 - R4 made of steel AISI 304 - satin finish;
• Mod. L heavy-duty bollard made in AISI 304 stainless steel with reinforced base. Recommended
for high-traffic areas;
T
M
S
Q
P R R1/R2
cm. Ø20 x h. 80 ghisa - cast iron kg. 24 alluminio - aluminium cm. Ø10 (base Ø13) x h. 140 (h. 110 fuori terra/above ground) ghisa - cast iron kg. 29,5 alluminio - aluminium cm. Ø25 x h. 35 ghisa - cast iron kg. 16 alluminio - aluminium cm. Ø30 (h. 13 innesto da interrare/root for concreting in) ghisa - cast iron kg. 28,5 alluminio - aluminium cm. Ø12 (base Ø30) x h. 80 (h. 69 fuori terra/above ground) ghisa - cast iron kg. 28,5 alluminio - aluminium cm Ø 6,8 x h. 120 acciaio con sfera in ghisa/steel with cast iron ball finial cm. Ø7,5 x h.120 acciaio/steel (I modelli “M” e “P” sono disponibili anche in versione rimovibile. - “M” and “P” are also available in the removable version)
kg. 9.7
kg. 11,8
kg. 6,4
kg. 11,4
kg. 11,4
kg. 4,5
kg. 5,5
Deviatori in metallo
66 ARREDO
ARREDOURBANO
URBANO
68
Contenitori rifiuti
Contenitori rifiuti
Progettati
per
vari
capienza,
sisi distinguono
l'ottima
resistenza
agli80*)
Progettati
costruiti
per soddisfare
soddisfare
vari livelli
livelli
capienza,
distinguono Aper
percm.
l'ottima
resistenza
Progettatiee costruiti
e costruiti
per
soddisfare
varididilivelli
di capienza,
47 x 47
x h. 60 (h.agli
urti
accidentali
ed
alle
azioni
vandaliche,
senza
richiedere
alcun
fissaggio
a
terra.
L'interno
urti
accidentali
ed
alle
azioni
vandaliche,
senza
richiedere
alcun
fissaggio
a
terra.
L'interno
è
B cm. 60 x 60 x h. 84 (h. è105*)
si distinguono per l’ottima resistenza agli urti accidentali ed
attrezzabile
con
anello
portasacco
oppure
con
cestello
in
lamiera
zincata
o
con
vaschetta
posacenere.
attrezzabile
con
anello
portasacco
oppure
con
cestello
in
lamiera
zincata
o
con
vaschetta
posacenere.
C
cm.
Ø70
x
h.
84
(h.
105*)
alle azioni vandaliche, senza richiedere alcun fissaggio a
terra. L’interno è attrezzabile con anello portasacco oppure
lt 80
lt 190
lt 210
lt 20
lt 90
lt 125
D cm. 41 x 41 x h. 60
LITTER
BINS
LITTER
BINS
56 x 36resistenza
x h. 108 agli
Progettati
e costruiti
per soddisfare
livelli
di capienza,
si distinguonoFpercm.
l'ottima
con
cestello
in lamiera
zincata ovari
con
vaschetta
posacenere.
Designed
and
toto meet
capacity
levels,
their
feature
isisHthe
impact
vandalism
Ø55
xand
h. 76
(h. 103*)è
Designed
and created
created
meet
various
capacitysenza
levels,richiedere
their main
mainalcun
featurefissaggio
thecm.
impact
and
vandalism
urti accidentali
ed alle
azionivarious
vandaliche,
a terra.
L'interno
resistance,
it
doesn't
require
any
fixing
to
the
ground.
They
can
be
fitted
either
with
a
inner
(*
con
cupolina/with
lid)ring
resistance,
itcon
doesn't
require
any oppure
fixing tocon
thecestello
ground.in They
canzincata
be fitted
either
with aposacenere.
inner
ring
attrezzabile
anello
portasacco
lamiera
o
con
vaschetta
LITTER BINSsteel basket, or ashtray.
or
or aa galvanized
galvanized steel basket, or ashtray.
Large collection of durable and low maintenance concrete
LITTER BINS
bins
of various capacities. Free-standing and highly resistant
Designed and created to meet various capacity levels, their main feature is the impact and vandalism
to
accidental
collision or damage caused by acts of vandaliresistance, it doesn't require any fixing to the ground. They can be fitted either with a inner ring
sm,
they
can
fitted
withoranashtray.
inner ring, a galvanized steel
or a galvanized be
steel
basket,
basket and an ashtray.
H
H
C
D
H
H
H
Col. n. 5/a
70 ARREDO URBANO
A H
Col. n. 20
F
B
B
B
Col. n. 15
kg. 128
kg. 320
kg. 250
kg. 170
kg. 100
kg. 180
CESTINI mod. P e P1 con posacenere
In acciaio inox aisi 304 con finitura satinata.
BINS
model P and P1 with ashtray
A cm. 47 x 47 x h. 60 (h. 80*)
lt 80
kg. 128
AISI
304
with satinlt 190
finish kg. 320
B cm. 60 stainless
x 60 x h. 84steel
(h. 105*)
cm.40x40xh.89,5
C cm. Ø70 x h. 84 (h.kg.20
105*)
lt 210
kg. 250
D cm. 41 x 41 x h. 60
F cm. 56 x 36 x h. 108
H cm. Ø55 x h. 76 (h. 103*)
(* con cupolina/with lid)
C
F
Col. n. 4/a
D
Col. n. 14
lt 20
lt 90
lt 125
Col. n. 5/a
A
Col. n. 5/a
kg. 170
kg. 100
kg. 180
Contenitori rifiuti
70 ARREDO
ARREDOURBANO
URBANO
72
Posacenere
Sono disponibili
disponibili sia
siasoluzioni
soluzioniper
peraree
areeverdi
verdi- da
– da
applicare
cestinisu
supalo
palo--sia
cheper
peraree
areeurbane,
urbane,
applicare aiai cestini
da collocare
collocareall’esterno
all’esterno
degli
edifici
nelle
degli
edifici
in cuioppure
è previsto
aree
pedonali.
il divieto
di fumo oppure nelle aree pedonali.
Su
tuttii icontenitori
contenitoririfiuti
rifiuti
in conglomerato
è posSu tutti
in conglomerato
è possibile
sibile
applicare
il posacenere
in acciaapplicare
il posacenere
universale universale
in acciaio verniciato
io
verniciatofoto
a forno
a forno(vedi
a pag.(vedi
64). foto in questa pagina).
Sui
quadratidadacm.47x47
cm.47x47e ecm.60x60
cm.60x60
Sui contenitori
contenitori quadrati
èè disponibile
disponibileunun
cestello
posacenere
in acciaio
cestello
posacenere
in acciaio
ververniciato
a
forno.
niciato a forno.
Sui
cestini mod. “G” è disponibile un posacenere
Sui cestini mod. “G” è disponibile un posacenere da
da applicare al palo, sui contenitori mod. “F” e
applicare al palo
“SQUARE” (vedi pag. 71) è già presente un posui contenitori mod. “F” e “SQUARE” (vedi pag. 69)
sacenere incorporato.
Posacenere su/ Ashtray on Mod. F
Posacenere Universale/Universal ashtray
Ø 12 x h.12
è già presente un posacenere incorporato.
ASHTRAYS
ASHTRAYSare corrosion resistant outdoor ashtrays
Available
Solutions
available
for both public
and gardens
for
smoking
designated
areasparks
situated
in public
–parks
to beand
fixedgardens
to post-mounting
litter
bins
– and for
– to be fixed to pole-mounted
urbanbins
areas,
to be
placed outside
buildings
where
litter
– and
solutions
for urban
and rest
areas
smoking
is
not
allowed
or
in
pedestrian
areas.
both public and private.
Hot-painted
universal
astray
for any
of
All
concretesteel
waste
bins can
be suitable
fitted with
powder
our
mix
litter
containers
(see
picture
on
page
64).
coated universal ashtrays (see pic. on this page).
Ashtray
basket
madecm.47
of hot-painted
steel
suitable
All
square
shaped
x 47 and
cm.60
x 60 Cestello posacenere su/Basket ashtray on
containers
can
have
thesquare
optional
for cm.47 x 47
andalso
cm.60
x 60
litterpowder
container.co- Mod. A e B
ated
steel
internal
basket.
Ashtray
to be
mounted
on “G” model litter container
Ashtray
be mounted
on litter
the “G”
litter bin.(see
“F” and to
“SQUARE”
model
containers
“F”
litter containers
page 71)
pageand
69)“SQUARE”
are already equipped
with an(see
ashtray.
come with integrated ashtray.
Cestello in lamiera zincata su/Galvanized
steel sheet basket on Mod. A e B
Posacenere su Mod. H integrato nella Posacenere su/ Ashtray on Mod. G
cupolina / Ashtray inserted in Model H lid
74 ARREDO URBANO
Cestini gettacarte
M
G
G
ME
M
ME
0
G cm. Ø30 x h. 53 (h. 115 palo/pole) - mod. senza coperchio/without lid G cm. Ø30 x h. 53 (h. 130 palo/pole) - mod. con coperchio/with lid G cm. Ø30 x h. 53 (h. 130 palo/pole) - mod. con coperchio e posacenere/with lid and ashtray M cm. Ø26,5 x h. 44,5 (h.120 palo/pole) - mod. senza coperchio/without lid M cm. Ø26,5 x h. 44,5 (h.130 palo/pole) - mod. con coperchio/with lid ME cm. Ø31 x h. 57 (h.128 palo/pole) - mod. con coperchio spegni sigaretta/with lid and cigarettes stubber O cm. Ø33 x h. 50 (h.150 palo/pole) - legno di pino impregnato da assemblare/pine wood to be assembled Lt. 35 Lt. 35 Lt. 35 Lt. 27 Lt. 27 Lt. 50 Lt. 35 kg. 21
kg. 26
kg. 27
kg. 16
kg. 20
kg. 25
kg. 20
Square
E’ un contenitore gettacarta che offre la possibilità di allestire le fiancate con i materiali più
diversi, in versioni standar e custom:
• Struttura in metallo: grigio antracite
• Pareti in: cemento sabbiato – pino impregato – legno esotico – acciaio verniciato – mod. anti
terrorismo con pareti in pvc trasparente (contenuto visibile)
• Le pareti sono personalizzabili su richiesta del cliente, disponibili anche
fiancate in alluminio DIBOND® serigrafato e personalizzato per ogni
committente con messaggi pubblicitari o lastre in pietra o
altri materiali anche realizzate dal cliente.
Il posacenere “a rotazione” consente all’operatore di svuotarne
direttamente il contenuto
nel sacco sottostante
in modo semplice
e immediato.
Wide range of steel square bins with different side options,
both standard and custom:
• Metal frame: charcoal grey
• Sides options: sand blasted concrete slabs - impregnated pine
wood slats - iroko wood slats - steel sheets - Counter terrorism
version with clear pvc sides (for visible content)
• Sides can be customized upon request, also available are panels
with advertising messages printed on DIBOND® steel sheet, and
other materials including panels supplied by the client.
The practical rotating ashtray allows for an easy and quick emptying of its
content that falls neatly into the underlying waste bag.
76 ARREDO URBANO
Gruppoper
per
raccolta
differenziata
Gruppo
raccolta
differenziata
Separate
Recycling
bins
Litters bins
for recyclable
waste
versione per raccolta differenziata prevede la creazione di gruppi di tre o più
LaLa
versione
per raccolta differenziata prevede la creazione di gruppi di tre o
contenitori
concon
fiancate
in alluminio
“dibond”
serigrafato
e personalizzato
per
più contenitori
fiancate
in alluminio
dibond
serigrafato
e personalizzato
ogni
committente.
per ogni committente.
The version for separate collection of waste provides for the creation of three or
moreofcontainers
with sides
made ofalso
“dibond”
aluminium,
screen-printed
Group
three or more
containers
available
with bespoke
dibond and
aluminium
screenforprinted
panels, customized to customer needs.
personalized
each customer.
AAScoperto/Uncovered:
cm. 52 x 52 x h.105 ltlt110
Scoperto/Uncovered cm. 52 x 52 x h.105
110
(con
immissione
superiore/with
top
aperture)
(con immissione superiore/with putting in from the top)
ltlt8686
BBCoperto/Canopied
* cm.
h.110 Coperto/Covered * cm.
52 52
x 5 x2x52x
h.110
(con(con
immissione
posting
apertures)
immissionesuisui4 4lati/With
lati/with 4putting
in from
the four sides)
conposacenere
posacenerea rotazione
a rotazione
autopulente/with
self-cleaning
rotary
ashtray)
(*(*con
autopulente/with
self-cleaning
rotating
ashtray)
kg. kg.
125125
kg. kg.
180180
Versioni standard disponibili/Available standard version:
• Struttura in metallo: grigio antracite
• Pareti in: Cemento sabbiato – pino impregnato –
legno esotico - acciaio verniciato - mod.
antideflagrazione con pareti in pvc trasparente
• Le pareti sono personalizzabili a richiesta del cliente
Available standard version:
• Metal structure: anthracite grey
• Sides in: Sand blasted concrete - impregnated
pine wood - exotic wood - steel sides - explosion
proof model with pvc slides
• Sides can be customized by request
Isola ecologica
E’ E’
unun
sistema
prefabbricato
che consente
di protegsistema
prefabbricato
che consente
di progere
dagli urti
accidentali
e di schermare
la vista dei la
teggere
dagli
urti accidentali
e di schermare
vistaper
deilamezzi
perdeilarifiuti
raccolta
dei rifiuti urbani.
mezzi
raccolta
urbani.
Sono
proposte
in due
versioni:
Sono
proposte
in due
versioni:
• con
grigliato
indilegno
di pino impregnato
- con
grigliato
in legno
pino impregnato
a pressione a
pressionesiaindaautoclave,
siache
dadafissare
in autoclave,
fissare a terra
fissare aallaterra
cheinda
fissare alladafioriera
in conglomerato da
fioriera
conglomerato
cm.140x50xh.50
- concm.140x50xh.50
grigliato in acciaio da fissare alla fioriera in
• con grigliato
in acciaio da fissare alla fioriera in
conglomerato
da cm.140x50xh.50
conglomerato
da cm.140x50xh.50
L’estrema
componibilità
di questa soluzione e la
L’estrema
componibilità
di diquesta
possibilità di evitare interventi
opere soluzione
murarie, e
la
possibilità
di
evitare
interventi
di
opere
murautilizzando le fioriere come zavorra, hanno decretato
rie,
utilizzando
le
fioriere
come
zavorra,
hanno
il successo di questa attrezzatura, indispensabile in
decretato il successo di questa attrezzatura, inaree urbane di pregio e in zone turistiche.
dispensabile in aree urbane di pregio e in zone
turistiche.
ECOLOGICAL ISLAND
This
term means
a prefabricated
that allows
GARBAGE
AND
RECYCLE system
BIN ENCLOSURE
toFENCING
protect urban solid litter collection instruments
from
impacts and
mitigate
theirwhich
visualcan
Theaccidental
simple modularity
of this
product,
impact.
also be fixed on planters, makes it an easy and
Two
versions
are proposed:
popular
solution
when in need of screening a gar- with
autoclave
pressure
impregnated
pine boards,
bage/recycle area
for safety
and privacy
reasons.
toTwo
be fixed
to
the
ground
or
mix
planters
- cm.140
options:
x •50with
x h.50
impregnated pine screens to be concre- withting
steel
to be posts
fixed toormix
planterstocm.140
in boards
with fence
attached
concrete
x 50planters
x h.50 cm 140x50x h. 50
• with
welded
steel wireof mesh
panels and
to bethefixed
The
extreme
modularity
this solution
to concrete
planters
cmby
140x50x
h. 50 as
possibility
to avoid
masonry
using planters
Modularity,
no success
masonryof this
worksolution,
required
and the
ballast
explain the
indispenoption
of using
ballast
have guaransable
in urban
areasplanters
of great as
value
and resorts.
teed the success of this dumpster enclosure, an
apt choice for historic and tourist locations.
76 ARREDO
ARREDOURBANO
URBANO
78
PerPerlalacreazione
cicloparchegcreazione di
di cicloparcheggi
gi pubblici,
pubblici,privati
privati
o condominiali
o condominiali
sono
sono
studiate
tre soluzioni:
statestate
studiate
tre soluzioni:
• modelli
conglome- modelliinteramente
interamente ininconglomerato
rato
cementizio
da
uno,
due e
cementizio da uno, due e quattro
quattro
posti
posti
• modelli con rastrelliera in metallo
- modelli con rastrelliera in metallo –
– anche in acciaio inox su mod.
anche
in acciaioininox
su mod. “D”
“D”e fiancate
conglomerato
e
fiancate
in
conglomerato
cemencementizio oppure con fiancate
tizio
oppure
con
fiancate
in
acciaio,
in acciaio, su mod. “C” e “G”.
su mod.a “C”
• modelli
unoe o“G”.
due posti com-pletamente
modelli a unoino due
posti compleacciaio,
studiati
tamente
in acciaio,
studiati del
per
per
consentire
il bloccaggio
telaio
e corredati
da segnaletica
consentire
il bloccaggio
del telaio
(optional)
e corredati da segnaletica (optional)
Bicisosta
F
C
D
G
BICISOSTA
BICISOSTABIKE
BIKERACKS
RACKS
Designed
for
private
or
Three solutionspublic,
have been
studied
communal
areas:
for public, private or communal areas:
Available options:
- completely made of concrete mix
• concrete mix stands with 1, 2 or
4with
slots;one, two or four positions
with
metal rack
– alsoavailable
in stainless• metala racks
– also
in
steel
for
“D”
models
–
and
stainless steel (“D” model)concrete
– with
mix or steel
sidesbases
for “C”(“C”
andand
“G”
concrete
or steel
models
“G” models);
- models
with for
one1oror two
positions
• steel
versions
2 bikes
created
to allowmade
easyof wheel
and/or
completely
steel, designed
frame
locking.
Optional:
parking
to allow
bicycles
to be fixed
by
signage
fastening their frame and equipped
with road signs (optional)
A
A singolo, monofrontale - One slot concrete stand, front access only cm. 60 x 25 x h. 20 B 4 posti, monofrontale - 4 slots concrete stand, front access only cm. 60 x 170 x h. 20 C bifrontale,
basi cemento
Double-sided
rack w/concrete
sides
cm. 275 x 75 x h. 46 A singolo/single
cm. 60 x-25
x h. 20 - Monofrontale/One
access
side
con
basi
metallo
with
metal
basis:
cm. 225 x 75 x h. 46 B 4 posti/4 place cm. 60 x 170 x h. 20 - Monofrontale/One access side
C bifrontale,
Double-sidedaccess
rack w/concrete
365
C cm. 275basi
x 75cemento
x h. 46 - -Bifrontale/Two
side (con basibases
metallo/with
metalcm.
basis:
75 xx 75
225x xh.h.46
46kg. 60)
con
basi
metallo
with
metal
sides:
cm.
315
x
75
x
h.
46
C cm. 365 x 75 x h. 46 - Bifrontale/Two access side (con basi metallo/with metal basis: 75 x 315 x h. 46 kg. 72)
D monofrontale con rastrelliera in metallo o in acciaio inox –
D cm.
200 xonly
60 xw/metal
h. 40 - Monofrontale/One
front
access
or stainless steelaccess
rack side
cm. 200 x 62 x h. 40 F cm.
100 cycle
x h. 95stand
(h. 110)
F tubo/
Hoop
cm. 100 x h. 95 (h. 110) Ø5 - tubo/tubolar Ø5
G cm. 145basi
x 73cemento
x h. 45 - -Bifrontale/Two
side (con basisides
metallo/with
metalcm.
basis:
125x 73
x 73x xh.h.45
45)
G bifrontale,
Double-sidedaccess
rack w/concrete
145
G cm.
x 73 x- h.
45 metal
- Bifrontale/Two
basis:
175x 73
x 73x xh.h.45
45)
Con
basi195
metallo
with
basis: access side (con basi metallo/with metalcm.
125
H cm. 166basi
x 33cemento
x h. 75 - -aDouble-sided
un posto
G bifrontale,
rack w/concrete sides cm. 195 x 73 x h. 45 Supporto
con cartello
segnaletico
per parcheggio
bici/road sign for bike-parking cm.
x 50xx73
h.200
Con
basi metallo
- with
metal basis:
cm.10175
x h. 45 G bifrontale, basi cemento - Double-sided rack w/concrete sides cm. 220 x 73 x h.45
Con basi metallo - with metal basis: cm. 205 x 73 x h. 45
cm. 166 x 33 x h. 75 H a un posto/ One slot cycle stand Supporto con cartello segnaletico per parcheggio bici, disponibile sia
in acciaio inox che in acciaio verniciato / Bike parking sign available in both
cm. 10 x 50 x h.200 stainless or painted steel 78 ARREDO URBANO
80 ARREDO URBANO
B
Mod. INOX
kg. 44
kg. 320
kg 335
kg.
44 kg
60
kg. 320
kg 362
kg.
335
kg. 72
kg. 362
kg.
kg. 130
139
kg.
10
kg. 10
kg.
220
kg 220
kg. 230
kg.45
kg.
15
kg 230
kg.
kg.6025
kg 235
kg.65
kg. 15
kg. 25
H
C
Fontanelle
Griglie
FONTANELLA AQUAVIVA
Si caratterizza per il disegno innovativo e la
semplicità nella posa poiché è costituita da
FONTANELLA AQUAVIVA
una strutturaSimonolitica
da interrare per circa
caratterizza per il disegno innovativo e
10 cm nella la
pavimentazione
e dapoichè
un elemento
semplicità nella posa
è costituita
centrale in acciaio
inox
in
cui
è
inserito
ruda una struttura monolitica daun
interrare
binetto cromato
temporizzato.
Disponibile
in
4
per circa 10 cm nella pavimentazione.
colorazioni acriliche
resistenti
all’acqua:
bian80 x 50 x h. 114 fuori terra (h. 124 totale)
co, grigio, rosso mattone e avorio cm 80 x 50 x
h. 114 fuori terra (h. 124 totale)
GRIGLIE PER PROTEZIONE ALBERI
- in calcestruzzo armato sono prodotte nei
vari modelli, di forma quadrata o circolare,
dotate di parte interna rimovibile per interventi manutentivi.
Sul modello cm 146x146 è disponibile un
reggipiante verticale in acciaio zincato e
verniciato a corredo della griglia.
- in ghisa verniciata
FONTANELLE IN GHISA MILANO
Dal design più tradizionale questa fontanella in ghisa è dotata
di rubinetto a pulsante temporizzato (colore grigio antracite)
FONTANELLE IN GHISA
MILANO CAST-IRON
(coloreFOUNTAIN
grigio antracite)
FOUNTAINS
OF CAST-IRON
A more traditionalSMALL
design
for this cast-iron
fountain fitted with
(anthracite
grey colour)
a brass push-down
self-closing
tap (colour charcoal grey).
Milano leggera cm. h. 118 45 x 53 kg. 75
AQUAVIVA CONCRETE DRINKING WATER
Milano pesante cm. h. 140 55 x 60 kg. 155
FOUNTAIN AQUAVIVA FOUNTAIN
Milano
leggera/light:
cm 45 x 53 x h 118 - kg 75
Its main
features
design
Contemporary
design
for are
thisinnovatory
monolithic
Milano
pesante/heavy:
cm 55 x 60 x h 140 - kg 155
and
simple
laying,
because
it
consists
of
fountain that features a central element in
a
monolithic
structure
to
be
laid
understainless steel with a chrome-plated steel
ground
for approx.tap,
10 cm
in the
flooring.
push-down and
self-closing
it is
durable
x 50byx h.
114 above
ground
(h. 124
and easy to 80
install
simply
inserting
its intetot.) below ground. Available in 4
grated root 10cm
standard acrylic water-resistant colour options:
white, grey, brick red and ivory cm 80 x 50 x h.
114 above ground (Overall h. 124 cm)
80 ARREDO
ARREDOURBANO
URBANO
82
REINFORCED CONCRETE TREE GRILLES
Square or round shaped.
The inner element/s can be removed easily to allow periodical maintenance.
The 146x146 cm version can be combined with a painted tree guard in galvanized steel.
- painted cast-iron
REGGIPIANTA
Ø cm.50 alla base e Ø cm.30 interno x h.cm.180
peso kg.20
fornito in versione zincata a caldo
o zincata e verniciata
TREE GUARDS
Base aperture: Ø 50 cms. Internal aperture:
Ø 30 x h 180 cms
weight 20 kgs
Available simply hot-dip galvanized or optionally
painted in racing green.
GRIGLIE PER ALBERI IN CALCESTRUZZO ARMATO
TREE GRIDS – REINFORCED CONCRETE
A
A
A
B
C
C
cm. 110 x 80
cm. 140 x 140
cm. 180 x 180
cm. 146 x 146
cm. Ø87
cm. Ø200
foro/hole Ø40 (6 pz/pcs)
foro/hole Ø60 (6 pz/pcs)
foro/hole Ø60 (6 pz/pcs)
foro/hole Ø40 (6 pz/pcs)
foro/hole Ø28 (4 pz/pcs)
foro/hole Ø60 (4 pz/pcs)
kg. 275
kg. 612
kg. 640
kg. 470
kg. 290
kg. 640
GRIGLIE PER ALBERI IN GHISA VERNICIATA
TREE GRIDS – PAINTED CAST IRON
1
2
3
4
5
cm. Ø100
cm. 100 x 100
cm. 120 x 120
cm. Ø150
cm. 180 x 180
foro/hole Ø50 (4 pz/pcs)
foro/hole Ø50 (4 pz/pcs)
foro/hole Ø100 (4 pz/pcs)k
foro/hole Ø100 (4 pz/pcs)
foro/hole Ø150 (8 pz/pcs)k
kg. 52
kg. 74
kg.
g. 74
67
kg. 81
kg.
74
g. 125
Tavoli/Gazebo
Tavoli/Gazebo
TAVOLO PIC-NIC CON PANCHE IN LEGNO INCORPORATE
Struttura realizzata con legno di pino nordico, impregnato a pressione con sali minerali
atossici. Disponibile anche con ripiano allungato per l’accesso agevole di sedie a rotelle
e passeggini.
Listoni di sezione mm. 90 x 45
Dimensioni cm. 190 x 150 x h.75
A-FRAMED PIC-NIC WOODEN TABLE AND BENCHES
Made entirely with vacuum impregnated Northern pine wood using non-toxic
mineral salts. Also available with extended end – wheelchair and pushchair friendly
Wooden slats 90 x 45 mm.
Dimensions 190 x 150 x h.75 cm.
TAVOLO DA PING-PONG A
Realizzato in cemento grigio con piano in graniglia verde levigata e protetto
con rivestimento acrilico idrorepellente.
È composto da elementi prefabbricati
da montare a secco e dal piano di gioco in due lastre. Rete non inclusa ma
disponibile su richiesta (materiale:
alluminio).
Dimensioni cm. 275 x 152 x h.80 - kg. 825
TABLE TENNIS TABLE A
Dimensof
iongrey
i/Dimeconcrete
nsions with polished taPeso/Weight
Made
Tavolo
in
calcestruzzo
armato/Reinforced
concrete
table
200
x
80
x
h.
75
750
bletop made of green marble grits and finished with protective water repellent kg.
acrylic
Tavolo
in
calcestruzzo
armato/Reinforced
concrete
table
150
x
150
x
h.
78
kg.
760
coating. Prefab feet and the tabletop, coming in two separate slabs, have to be dryTavolo ping-pong in calcestruzzo armato tipo A/Table tennis table type A 275 x 152 x h.
kg. 825
mounted on site.
Tavolo ping-pong tipo B/Table tennis table type B 275 x 152 x h. 80
kg. 825
Net
not included but available upon request (aluminium only option).
T
a
v
o
l
o
p
i
c
n
i
c
i
n
l
e
g
n
o
/
P
i
c
n
i
c
w
o
o
d
t
a
b
l
e
1
9
0
x
1
5
0
x
h
.
7
5
kg. 40
Dimensions 275 x 152 x h.80 cm. - 825 kg.
D
imensionDA
i/DimPING-PONG
ensions
Peso/Weight
TAVOLO
B
Tavolo
in
calcestruzzo
armato/Reinforced
concrete
table
200
x
80
x
h.
75
Si compone di tre supporti e del piano di gioco in due parti. Viene fornito completo dikg.
rete750
in
Tavolo
in
calcestruzzo
armato/Reinforced
concrete
table
150
x
150
x
h.
78
kg.
760
materiale plastico.
Tavolo ping-pong in calcestruzzo armato tipo A/Table tennis table type A 275 x 152 x h.
kg. 825
Dimensioni cm. 152x75xh.80 - kg.700
Tavolo ping-pong tipo B/Table tennis table type B 275 x 152 x h. 80
kg. 825
TTABLE
avolo picTENNIS
-nic in legTABLE
no/ Pic-nBic wood table 190 x 150 x h.75
kg. 40
A
With three supports and a two-part top, this outdoor table is supplied with plastic net included.
Dimensions 152x75xh.80 cm. - 700 kgg.
TAVOLO IN PIETRA RICOSTRUITA
Rettangolari cm. 200x80xh.75 - kg. 750
82Quadrato
ARREDO
URBANO - kg. 760
cm. 150x150xh.78
RECONSTRUCTED STONE TABLE
Rectangular 200x80xh.75 cm. - 750 kg.
Square 150x150xh.78 cm. - 760 kg.
82 ARREDO
ARREDOURBANO
URBANO
84
B
Gazebo in legno di pino nordico impregnato in autoclave con copertura in telo
pvc (oppure in guaina ardesiata su assito in legno) completo di ferramenta in
acciaio zincato. Dimensioni: cm. 525x525xh.249/339. Questo modello è disponibile in altre versioni e dimensioni.
Gazebo made of Scandinavian vacuum impregnated pinewood equipped with
PVC coverings (or sheath slate on wooden roof frame), metalparts made of zinc
plated steel. Dimensions: 525x525xh.249/339 cms. This model is offered in
other versions and dimensions, please enquire within.
Colori disponibili - Available colours
GHIAIETTO
GHIAIETTO
LAVATO LAVATO
WASHED FINE GRAVEL
+ FINITURA
ACRILICA TRASPARENTE — WASHEDRIVESTIMENTO
FINE GRAVEL
+ CLEAR WATER-REPELLENT FINISH
CEMENTO SABBIATO
ACRILICO
1 - Grigio - Grey
1 - Grigio - Grey SAND-BLASTED CONCRETE
4/a - Sabbia - Sand
2 - Bianco - White ACRYLIC COATING
14 - Rosa Prun - “Prun” Pink colour
7 - Beton -Concrete
3 - Rosa Antico - Antique Pink 4 - Ocra Avorio - Ivory Ochre
CEMENTO SABBIATO + FINITURA ACRILICA TRASPARENTE — SAND-BLASTED CONCRETE + CLEAR WATER-REPELLENT FINISH
2 - Bianco - White
5/a - Cotto - Cotto
15 - Tufo - Tuff colour
8 - Rosso Mattone - Red Brick
3 - Rosa Antico - Antique Pink
6/a - Porfido - Porphyry
16 - Granito - Granite
9 - Giallo - Yellow
4/a - Sabbia - Sand
5/a - Cotto - Terracotta
6/a - Porfido - Porphyry
17 - Verde Alpi - Alpi Green
13 - Bianco Botticino - Botticino White
Previsto solo su panchine monoblocco,
fioriere “Azalea” e fontanella “Aquaviva”
Available only for benches in single piece,
“Azalea” planters, “Aquaviva” fountain
4 - Ocra Giallo - Yellow Ochre
17 - Verde Alpi - Alpi Green
14 - Rosa Prun - Prun Pink
20 - Nero - Black
15 - Tufo - Tuff
16 - Granito - Granite
20 - Nero – Black
18S - Bianco ruvido - White rough finish
13 - Bianco Botticino - Botticino White
PIETRA RICOSTRUITA
RECONSTRUCTED STONE
RIVESTIMENTO ACRILICO COPRENTE — SOLID COLOUR ACRYLIC PAINT
METALSTONE
COLORI BASE
BASIC COLOURS
25 - Pietra rosa - Pink stone
18 - Cemento bianco
+ finitura acrilica trasparente
Natural white concrete
+ clear
water repellent finish
22 - Rame
- Copper
26 - Pietra verde - Green stone
Fair- faced
23 - Oro
Gold natural grey concrete 18 - Cemento Bianco - White concrete
Nella stampa su carta la tonalità dei colori non
7 - Beton - Concrete8
- Rosso
Mattone
- Brick Red può essere riprodotta fedelmente.
/ Colours
may
not be perfectly reproduced in printing.
19 - Cemento Grigio - Grey concrete
19 - Cemento grigio naturale
9 - Avorio – Ivory
Le caratteristiche e i dati tecnici possono variare rispetto
a quanto descritto nel presente catalogo. La Calzolari
lavora costantemente al perfezionamento di tutti i modelli
prodotti. Tutte le parti metalliche verniciate a forno sono
realizzate in colore rosso (RAL 3000), verde (RAL 6005),
nero, grigio antracite (RAL 7021) e effetto corten. Per
colorazioni diverse interpellare l'azienda.
Characteristics and technical features may vary from
those described in this catalogue. Calzolari constantly
seeks to achieve perfection in its products. All the
enamelled metal parts are red (RAL 3000), green (RAL
6005), black, anthracite grey (RAL 7021) and corten
effect. For other colours, please apply to the company.
RIVESTIMENTO METALSTONE + FINITURA ACRILICA TRASPARENTE
METALSTONE SOLID COLOUR PAINT + CLEAR WATER-REPELLENT FINISH
84 ARREDO UBANO
21 - Bronzo - Bronze22 - Rame - Copper23 - Oro - Gold
PIETRA RICOSTRUITA (LEVIGATA) + FINITURA ACRILICA TRASPARENTE
POLISHED RECONSTRUCTED STONE + CLEAR WATER-REPELLENT FINISH
18P – Pietra bianco crema Creamy white stone
20P – Black stone – Pietra nera
24 – Pietra Bianca – White stone
25 - Pietra rosa - Pink stone
26 - Pietra verde - Green stone
Nella stampa su carta la tonalità dei colori non può essere riprodotta fedelmente. / Colours may not be perfectly reproduced in printing.
Le caratteristiche e i dati tecnici possono variare rispetto a quanto descritto nel presente catalogo. La Calzolari lavora costantemente al perfezionamento di tutti i modelli prodotti. Tutte le parti metalliche verniciate
a forno sono realizzate in colore rosso (RAL 3000), verde (RAL 6005), nero (Ral 9005), grigio antracite (RAL 7016 per le parti in ghisa o alluminio) o grigio nero (RAL 7021) ed effetto corten su richiesta. Per
colorazioni diverse contattare l’azienda. - Characteristics and technical features may vary from those described in this catalogue. Calzolari constantly seeks to achieve perfection in its products. All the powder
coated metal parts are either red (RAL 3000), green (RAL 6005), black (Ral 9005), anthracite grey (RAL 7016 for cast iron and aluminium elements), black grey (RAL 7021) or painted with a weathering steel
effect upon request. For other colours, please contact the company.
86 ARREDO URBANO
Trattamento delle parti in legno
Treatment of the wooden parts
AA
legnodidipino
pinonordico,
nordico,conforme
conforme
standard
“FSC”,
impreIlIl legno
alloallo
standard
“FSC”,
vieneviene
impregnato
gnato sottovuoto
in autoclave
con saliatossici,
minerali
atossici,
esenti
da crosottovuoto
in autoclave
con sali minerali
esenti
da cromo
e arsenico;
mo e arsenico;
questo
trattamento
garantisce
una protezione
permaquesto
trattamento
garantisce
una protezione
permamente
contro funghi,
nente contro
insetti,biologici
muffe del
e tutti
i nemici biologici del legno.
insetti,
muffe efunghi,
tutti i nemici
legno.
Swedish
Swedish Pine
Pine wood,
wood, compliant
compliant with
with the
the “FSC”
“FSC”standard,
standard,isisautoclave
autoclave
pressure
mineral
salts,salts,
free free
from from
chromium
pressure impregnated
impregnatedwith
withnon-toxic
non-toxic
mineral
chroand
arsenic;
this treatment
grants agrants
permanent
protectionprotection
from fungus,
mium
and arsenic;
this treatment
a permanent
from
insects,
mildew(mold)
and all and
the biological
wood enemies.
fungi, mildew
all wood parasites.
BB
Il legno
viene
sottoposto
a un trattamento
con impregnanti
all’acqua
legnoesotico
esotico
viene
sottoposto
a un trattamento
con impregnanti
per
esterni,per
a causa
delle
naturalidelle
caratteristiche
di resistenza, non
subisce
all’acqua
esterni,
a causa
naturali caratteristiche
di resistenalcun
trattamento
se nontrattamento
una impregnazione
e colorazione
a pennello.
za, non
subisce alcun
se non una
impregnazione
e coloExotic
has undergone a treatment with water impregnating agents
razionewood
a pennello.
for
outdoor,
resistance
features;
it's only
impregnated
Exotic
wood,because
thanksoftoitsitsnatural
natural
resistance,
it is only
treated
with waand
brush coloured.agents, specific for outdoor use, and subsequently
ter impregnating
brush painted.
Finiture delle superfici su panchine monoblocco
Surface finishings on benches in single piece
RIVESTIMENTO ACRILICO
RIVESTIMENTO
ACRILICOprotettivo coprente, dotato di elevata resistenza
Rivestimento acrilico
Rivestimento acrilico protettivo coprente, dotato di elevata resistenza agli
agli agenti atmosferici, protegge le superfici evitando la formazione di
agenti atmosferici, protegge le superfici evitando la formazione di muffe,
muffe,e alghe
e muschio.
Impedisce
la carbonatazione
del calcestruzalghe
muschio.
Impedisce
la carbonatazione
del calcestruzzo
dovuta
zo dovuta all’inquinamento
all’inquinamento
ambientale. ambientale.
ACRYLIC COATING
This finish
is alkali resistant and highly protective against the most
ACRYLIC
COATING
aggressiveacrylic
environments.
prevents
carbonation
it has excellent
Protective
coating withIt high
weather
resistance;asit protects
surfaces
resistance
to carbon
dioxideofpenetration.
in
order to avoid
the forming
mildews algaes and musk. It prevent from
It works as
self-cleaning
while also
preventing the growth of
concrete
oxidization
due tosealant
environmental
pollution
algae, mildew, fungus and moss.
METALSTONE
Vedere
a pag. 31 - See pag. 31
METALSTONE
Vedere a pag. 41 - See pag. 41
Trattamento delle parti metalliche
Treatment of metal parts
Pergarantire
garantireuna
unaadeguata
adeguata
resistenza
componenti
metallici
Per
resistenza
dei dei
componenti
metallici
all'esterno
all’esterno
vengono
impiegati
i seguenti trattamenti:
vengono
impiegati
i seguenti
trattamenti:
a)cataforesi:
cataforesi:fondo
fondoprotettivo
protettivo
applicato
elettrodeposizione
catodia)
applicato
per per
elettrodeposizione
catodica
sui
ca sui manufatti
oppureepossidico
primer epossidico
polvere termoindurente
manufatti
oppure primer
in polvereintermoindurente
a base di
zinco;
a base di zinco;
b)
poliestere
termoindurenti
particolarmente
studiate
b)verniciatura
verniciaturaa apolveri
polveri
poliestere
termoindurenti
particolarmente
per
manufatti
destinati all'esterno.
studiate
per manufatti
destinati all’esterno.
ÈÈ disponibile
tecnica
cheche
illustra
le caratteristiche
disponibileuna
unadettagliata
dettagliatascheda
scheda
tecnica
illustra
le caratterichimico-fisiche
del tipo didelverniciatura.
stiche chimico-fisiche
tipo di verniciatura.
For
For assuring
assuring an
an adequate
adequate resistance
resistance ofof the
the metal
metal components
components toto the
the
atmospheric
treatments
have been
atmosphericagents,
agents,following
the following
treatments
are carried
carriedout:
out:
a) cataphoresis: protective finish applied through cathodic electroplating
a) cataphoresis: protective finish applied through cathodic electroplaon the products or epoxy primer in zinc-based thermosetting powder;
tingpainting
or zinc-based
thermosetting
epoxy priming;
b)
with thermosetting
polyester
powder; which is particularly
b) painting
with thermosetting
suitable
for external
products. polyester powder specific for outdoor
Detailed
technical
available,
pleaseitenquire
within.
Ause.
detailed
technical
sheetsheet
is available,
in which
is possible
to find the
chemical-physical characteristics of painting
Siamo presenti sul
Mercato Elettronico Pubblica Amministrazione
Acquisti in Rete - CONSIP Categoria “Arredi 104”
Garanzie
Gli standard prestazionali adottati garantiscono prodotti realizzati ai
massimi livelli qualitativi. I nostri clienti sono tutelati sia dalle norme
previste dal Sistema di Qualità ISO 9001:2008, che da una costante verifica delle materie prime, dei semilavorati e dei prodotti finiti
prima di ciascuna consegna. Tutti i nostri prodotti, oltre ad essere
garantiti per il periodo previsto dalla normativa vigente, sono coperti
da polizza di assicurazione della responsabilità civile per danni subiti
da terzi a causa di difetti di produzione.
Consulenza
Avvalendosi di una rete commerciale diffusa capillarmente sul territorio é possibile garantire in pochi giorni un sopralluogo che servirà al ns. Ufficio Vendite per elaborare preventivi mirati, partendo
dalle esigenze del cliente. In molti casi l’offerta viene visualizzata
mediante proposte grafiche dettagliate. Infine la nostra consulenza
comprende anche la manutenzione e il rinnovo dei prodotti per garantirne la massima durata in condizioni ottimali di esercizio.
Guarantees
Adopted performance standards assure top quality products. Our
customers are protected both by the regulations provided for by ISO
9001:2008 Quality System and by a constant control of raw materials, semi-finished products and finished-products before each
delivery. Further to the guarantee for the period of time fixed by the
regulations in force, all our products are covered by a liability insurance policy concerning any possible damages suffered by third
parties due to any eventual production faults.
Sale and After-Sale Customer Care
Thanks to a wide national and international network of sales agents
and representatives, Calzolari is able to provide quotations according to any customer requests. We are also able
to produce detailed executive drawings for the
client’s final approval if
needed and desired.
Our after-sale customer care includes
help on the maintenance of our products and the replacement of spare
parts in order to
guarantee a longer product life at
the best possible
conditions..
norma
di legge
è vietata
la riproduzione
anche
parziale del catalogo. By
AAnorma
di legge
è vietata
la riproduzione
anche parziale
del catalogo.
law nothingreproduction
shown may
be reproduced.
Unauthorised
and/or
distribution of the contents of this site in whole or in part by any
means is strictly prohibited without the prior written consent of Calzolari srl.
Per le voci di capitolato dettagliate e i disegni tecnici consultare il sito internet,
Per
le voci rivolgersi
di capitolatoaldettagliate
e i disegni
tecnici consultare il sito internet, oppure contattateci
oppure
nostro Ufficio
Tecnico.
presso
[email protected]
For the
items in the detailed specification and technical drawings please see
For
further
technical
details
and
technical
drawings
web site or contact our Technical Office. please see the web site or contact us at
[email protected]
ADV-re.com | Edizione/Editing: Apr/Apr 2016
Via Cadellora 4/6 | 46023 Gonzaga (Mantova) - Italy
Tel. +39 0376 58274 | Fax +39 0376 588119
www. calzolariarredourbano.it | www.calzolaristreetfurniture.com
[email protected] | pec: [email protected]
2016 | CALZOLARI Landscape + Street furniture
calzolariarredourbano.it | calzolaristreetfurniture.com
ARREDO URBANO
LANDSCAPE +
STREET FURNITURE