F I MACCHINE LAVORAZIONE CARNE MEAT PROCESSING

Transcript

F I MACCHINE LAVORAZIONE CARNE MEAT PROCESSING
copertina 23-09-2005 10:29 Pagina 1
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
OFFICINE
I
MA CCHINE
LAVORAZIONE
C ARNE
GB
MEA T
PR OCESSING
MA CHINERY
F
Colori compositi
MA CHINE
TRAVAIL
VIANDE
introduzione (Convertito)-11 23-09-2005 10:34 Pagina 1
introduzione (Convertito)-11 23-09-2005 10:34 Pagina 1
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
C
M
Y
Tritacarne tipo 12 mec
Meat mincer 12 mec model
Hache viande módele 12 mec
Tritacarne tipo 22 mec
Meat mincer 22 mec model
Hache viande módele 22 mec
Tritacarne tipo
tipo 12
32 mec
mec
Tritacarne
Meat mincer
Meat
mincer32
12mec
mecModel
model
Hache viande
Hache
viandemódele
módele32
12mec
mec
Tritacarnetipo
refrigerato
Tritacarne
22 mec tipo 22
Refrigerated
mincer
mod. 22
Meat
mincermeat
22 mec
model
Hache viande
viande refrigere
Hache
módele modele
22 mec22
Tritacarn
Meat minc
Hache vian
Tritacarne 22 refrigerato con
amburgatrice
22 refrigerated meat mincer
with hamburger unit
Hachoir 22 refrigere avec
groupe preparation amburger
Tritacarne refrigerato tipo 32
Refrigerated meat mincer mod. 32
Hache viande refrigere modele 32
Tritacarne
refrigerato
Tritacarne 22
tipo
EURO 22 con
amburgatrice
Meat
mincer 22 EURO
Model
22
refrigerated
meat mincer
Hache
viande Módele
with
hamburger
unit 22 EURO
Hachoir 22 refrigere avec
groupe preparation amburger
Grattugia tipo
12 mec tipo 32
Tritacarne
refrigerato
Grater tipo meat
12 mec
Refrigerated
mincer mod. 32
Hache
refrigere
Râpe viande
Módele
12 mecmodele 32
Tritacarne
Meat minc
Hache vian
Abbinato T.G. 12 mec
Paired unit T.G. 12 mec
Groupe unit T.G. 12 mec
Abbinato T.G. 22 EURO
Paired unit T.G. 22 EURO
Groupe unit T.G. 22 EURO
Tritacarne tipo eco/32
Abbinato T.G. 12 mec
carenato
Meat
mincer
eco/32
model
Paired
unit T.G.
12 mec
with
encosure
Groupe
unit T.G. 12 mec
Hache viande módele eco/32
avec capotage
Tritacarne
tipo22eco/32
Abbinato T.G.
EURO
Meat
mincer
eco/32
model
Paired
unit T.G.
22 EURO
Hache
viande
módele
eco/32
Groupe
unit T.G.
22 EURO
Tritacarne
carenato
Meat minc
with encos
Hache vian
avec capot
Segaossi tipo 183
Bone saw model 183
Scie de boucher modele 183
Segaossi tipo 183 inox
Bone saw model 183 inox
Scie de boucher modele 183 inox
Tagliamozzarella
Segaossi tipo 183
Slicersaw
for neapolitan
Bone
model 183 and soft
cheese
Scie de boucher modele 183
Coupe-mozzarella
Segaossi
tipo “L’arrotina”
183 inox
Affilacoltelli
Bone
model “L’arrotina”
183 inox
Knifesaw
sharpener
Scie de boucher modele 183 inox
Affuteuse “L’arrotina”
Tagliamoz
Slicer for n
cheese
Coupe-mo
Insaccatrice inox L7-L14
Inox sacking unit L7-L14
Ensacheuse inox L7-L14
Colori compositi
Pressacarne “Vitesse 100”
“Vitesse 100” meat presser
Presse-viande “Vitesse 100”
OFFICINE C.G.T.
di Fuzzi Maurilio & C. S.n.c.
Via Larga, 53 (Zona Artigianale)
47843 MISANO ADRIATICO (RN)
ITALY
Tel. 0541/610143
Fax
0541/613430
Insaccatrice inox
L7-L14
Pressacarne
“Vitesse 100”
Mescolatore
inox
E.mail:
[email protected]
Inox sacking unit L7-L14
“Vitesse
100”
meat presser
Stainless
steel
mixer
Presse-viande “Vitesse 100”
Ensacheusewww.officinecgt.com
inox L7-L14
Colori compositi
Mélangeur en acier inoxydable
d
Via
478
E.ma
PAG_1 (Convertito)-5 23-09-2005 11:38 Pagina 1
C
I
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Tritacarne tipo 12 mec
Carcassa, tramoggia e piatto in lamiera inox 18/8.
Motoriduttore a bagno d'olio.
Ingranaggi a quaterna in acciaio.
Invertitore di marcia.
Piastra e coltello autoaffilanti.
Motore ventilato HP 1 (Kw 0,75) trifase
A richiesta anche con motore monofase.
GB Meat mincer 12 mec model
POTENZAPOWERPUISSANCE
(Kw)
PESOWEIGHTPOIDS
(Kg.)
PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE
(Kg./h)
0,75
23
120
ALTEZZA
HEIGHT
HAUTER
(mm)
LARGH.WIDTHLARGEUR
(mm)
PROFONDITÀ
DEPTH
PROFONDEUR
(mm)
400
240
480
Casing, hopper and gatherer made of stainless sheet 18/8.
Geared motor in oil bath.
Set of 4 gears made of steel.
Feed reversing switch.
Plate and knife self-sharpening
Fan cooled 3-phase motor 1 HP (Kw 0,75).
Upon request also single-phase motor
F Hache viande módele 12 mec
Carcasse, auge et plateau en tìle inoxydable 18/8.
Motoréducteur en bain d'huile.
Groupe de 4 engrenages en acier.
Interrupteur pour inversion marche.
Plaque et couteau avec auto-affûtage.
Moteur refroid par air 1 CV (Kw 0,75) triphasé.
Sur demande moteur monophasé.
I Tritacarne tipo 22 mec
Carcassa, tramoggia e piatto in lamiera inox 18/8.
Bocca, ghiera e coclea in fusione inox 18/8.
Trasmissione a ingranaggi in acciaio.
Trafila e coltello autoaffilanti.
Motore HP 1,5 (Kw 1,1) trifase. Giri 1400.
Invertitore di marcia.
A richiesta anche con motore monofase.
GB Meat mincer 22 mec model
POTENZAPOWERPUISSANCE
(Kw)
PESOWEIGHTPOIDS
(Kg.)
PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE
(Kg./h)
1,1
30
250
ALTEZZA
HEIGHT
HAUTER
(mm)
LARGH.WIDTHLARGEUR
(mm)
PROFONDITÀ
DEPTH
PROFONDEUR
(mm)
480
240
450
Colori compositi
Casing, hopper and gatherer made of stainless sheet 18/8.
Mouth, ring nut and Archimedean screw made of inox
casting 18/8.
Drive by means of steel gears.
Drawing plate and knife self-sharpening
3-phase motor 1.5 HP (1.1 kW) - 1400 rpm.
Feed reversing switch.
Upon request also single-phase motor.
F Hache viande módele 22 mec
Carcasse, auge et plateau en tìle inoxydable 18/8.
Bouche, embout et vis d'Archimède en fonte inox 18/8.
Tramsmission par engrenages d'acier.
Tréfileuse et couteau avec auto-affûtage
Moteur triphasé 1,5 CV (1,1 kW) - 1400 t/min.
Interrupteur pour inversion marche.
Sur demande moteur monophasé.
3
PAG_2 (Convertito)-15 23-09-2005 10:46 Pagina 1
C
I
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Tritacarne tipo 32 mec
Carcassa, tramoggia e piatto in lamiera inox 18/8.
Bocca, ghiera e coclea in fusione inox 18/8.
Trafila e coltello autoaffilanti.
Motore trifase HP 3 (Kw 2,2)
Invertitore di marcia.
Produzione oraria kg. 500 ca.
A richiesta anche con motore monofase.
GB Meat mincer 32 mec Model
POTENZAPOWERPUISSANCE
(Kw)
PESOWEIGHTPOIDS
(Kg.)
PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE
(Kg./h)
2,2
41
500
ALTEZZA
HEIGHT
HAUTER
(mm)
LARGH.WIDTHLARGEUR
(mm)
PROFONDITÀ
DEPTH
PROFONDEUR
(mm)
520
260
530
Casing, hopper and gatherer made of stainless sheet 18/8.
Mouth, ring nut and Archimedean screw made in
inox casting 18/8.
Drawing plate and knife self-sharpening.
3-phase motor 3 HP - (2.2 kW)
Feed reversing switch.
Production about 500 kg/hour.
Upon request also single-phase motor.
F Hache viande módele 32 mec
Carcasse, auge et plateau en tìle inoxydable 18/8.
Bouche, embout et vis d'Archimède en fonte inox 18/8.
Tréfileuse et couteau avec auto-affûtage.
Moteur triphasé 3 CV (2,2 kW)
Interrupteur pour inversion marche.
Production horarie environ 500 kg.
Sur demande moteur monophasé.
I Tritacarne refrigerato tipo 22
Struttura in acciaio inox
Bocca - coclea - ghiera in fusione inox
Motore HP 1,5 trifase (kW 1,1) - ventilato
Riduttore a bagno d’olio
Ingranaggi in acciao
Invertitore di marcia
Gruppo refrigerante statico
GB Refrigerated meat mincer mod. 22
POTENZAPOWERPUISSANCE
(Kw)
PESOWEIGHTPOIDS
(Kg.)
PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE
(Kg./h)
1,1
58
200
ALTEZZA
HEIGHT
HAUTER
(mm)
LARGH.WIDTHLARGEUR
(mm)
PROFONDITÀ
DEPTH
PROFONDEUR
(mm)
550
420
400
4
Colori compositi
Stainless steel structure
Mouth - screw - stainless steel fusion ring nut
Motor 1,5 HP three-phase (1,1 kW) - ventilated
Oil-bath reduction unit
Steel gears
Reverser
Sealed static refrigerator group
F Hache viande refrigere modele 22
Construit entièrement in Inox 18/8
Bouche, embout et vis sans fin en fonte inox
Moteur 1,5 CV triphasé (1,1 kW) ventilé
Motoreducteur à bain d’huile
Système engrenage en acier
Marche avant et arrière
Refrigeration: par groupe statique
PAG_3 (Convertito)-16 23-09-2005 10:55 Pagina 1
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
22inox
refrigerato con
Mescolatore
I Tritacarne
amburgatrice
Carcassa,inrobusta
e compatta.
Struttura
acciaio
inox
Bocca
- coclea costruita
- ghiera in
in acciaio
fusioneinox.
inox
Completamente
Sistema
di
taglio
UNGER
(2
piastre
e dell’impasto.
1 coltello)
Vasca ribaltabile
per agevolare
scarico
Motore
HP 1,5 trifase
(KW 1,1)
- ventilato
Coperchioasuperiore
della vasca dotato di microinterruttore di sicurezza.
Riduttore
bagno d’olio
Ingranaggi
in acciao
Senso di rotazione
della pala reversibile.
Invertitore
di marcia
Pala facilmente
estraibile
peradatto
la pulizia.
Amburgatrice
in
materiale
per alimenti.
Comandi indibassa
24V.
Possibilità
averetensione
bistecche
in 3 pesi e formati diversi
Marcia
arresto
a contatto magnetico
Modello eM30
da banco.
Gruppo
refrigerante
Modellomonofase
M50 dotato
distatico,
4 ruotecompletamente
di cui due sterzanti e frenabili.
isolato
volt.
220.
refrigerated
Stainless
steel meat
mixermincer
GB 22
with hamburger unit
POTENZAPOWERPUISSANCE
(Kw)
PESOWEIGHTPOIDS
(Kg.)
PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE
(Kg./h)
1,1
58
200
ALTEZZA
HEIGHT
HAUTER
(mm)
LARGH.WIDTHLARGEUR
(mm)
PROFONDITÀ
DEPTH
PROFONDEUR
(mm)
550
420
400
Stainless
steel structure
Casing, sturdy
and compact structure.
Mouth
- screw
ring of
nutstainlees
in stainless
Structure
totally –made
steel.steel alloy
UNGER
(2mixture
bladesunloading.
and 1 knife)
Turnover cutting
tank fordevice
the easy
1.5 HP three-phase (1.1 kW) – ventilated Motor
Top tank cover
equipped
Oil-bath
reduction
unit with safety microswitch.
Bladegears
rotation direction reversible.
Steel
Blade easy to be withdrawn for cleaning operations.
Reverser
Low voltage controls
24 V. suitable for contact with food
Hamburger
unit in material
Steaks
can be
different weights and different shapes
M30 model
for 3bench.
Magnetic
and
buttons
M50 modelcontact
with 4 start
xheels:
2 stop
steering
wheels which may be braked.
Sealed monophase 220 volt static refrigerating unit
22 refrigere
groupe
Mélangeur
enhamburgers
acieravec
inoxydable
F Hachoir
de
preparation
Carcasse,en
structure
robuste et compacte.
Structure
acier inoxydable
Bouche,
et vis en
sans
fin inoxydable.
en fusion inox
Structure embout
complètement
acier
Système
de coupe UNGER
(2 plaques et facile
1 couteau)
Curve
escamotable
pour
un
déchargement
de la pàte.
Moteur 1,5 ch triphasé (1,1 kW), ventilé
Convercle
supérieur
de
la
cuve
avec
microinterrupteur
de sécurité.
Réducteur en bain d’huile
Engrenages
en acier
Sens de rotation
se la pale réversible.
Marches
AV/AR
Pale facilement
extraible pour
le opérations
de nettoyage.
Groupe
de préparation
hamburgers
en matériau
compatible
Commandes
à
baisse
voltage
24V.
avec les aliments
Possibilité
d'obtenir
des steaks de trois poids et de formes
Modèle M30
pour banc.
différents
Modèle
M50
avec
4
roues:
2 roues directrices et qu’on peut freiner.
Marche/arrêt à contact
magnétique
Groupe de réfrigération statique, entièrement
isolé, 220V monophasé
I Tritacarne refrigerato tipo 32
Struttura in acciaio inox
Bocca - coclea - ghiera in fusione inox
Motore HP 3 trifase (kW 2,2) - ventilato
Riduttore a bagno d’olio
Ingranaggi in acciao
Invertitore di marcia
Gruppo refrigerante statico
GB Refrigerated meat mincer mod. 32
POTENZAPOWERPUISSANCE
(Kw)
PESOWEIGHTPOIDS
(Kg.)
PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE
(Kg./h)
2,2
80
300
ALTEZZA
HEIGHT
HAUTER
(mm)
LARGH.WIDTHLARGEUR
(mm)
PROFONDITÀ
DEPTH
PROFONDEUR
(mm)
570
430
440
Colori compositi
Stainless steel structure
Mouth - screw - stainless steel fusion ring nut
Motor 3 HP three-phase (2,2 kW) - ventilated
Oil-bath reduction unit
Steel gears
Reverser
Sealed static refrigerator group
F Hache viande refrigere modele 32
Construit entièrement in Inox 18/8
Bouche, embout et vis sans fin en fonte inox
Moteur 3 CV triphasé (2,2 kW) ventilé
Motoreducteur à bain d’huile
Système engrenage en acier
Marche avant et arrière
Refrigeration: par groupe statique
5
PAG_4 (Convertito)-17 23-09-2005 11:07 Pagina 1
C
I
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Tritacarne tipo EURO 22
Carcassa, tramoggia e contenitore carne in acciaio inox
Bocca, coclea e ghiera in fusione inox 18/8
Motoriduttore con ingranaggi a quaterna, in acciaio, a
bagno d'olio.
Motore trifase HP 1 (Kw 0,75)
Invertitore di marcia.
A richiesta anche con motore monofase.
GB Meat mincer 22 EURO Model
POTENZAPOWERPUISSANCE
(Kw)
PESOWEIGHTPOIDS
(Kg.)
PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE
(Kg./h)
0,75
23
130
ALTEZZA
HEIGHT
HAUTER
(mm)
LARGH.WIDTHLARGEUR
(mm)
PROFONDITÀ
DEPTH
PROFONDEUR
(mm)
400
240
450
Casing, hopper and meat container made of stainless steel.
Mouth, Archimedean screw and ring nut made of inox
casting 18/8.
Geared motor with set of 4 gears, made of steel, in oil bath.
3-phase motor 1 HP (0.75 kW).
Feed reversing switch.
Upon request also single-phase motor.
F Hache viande Módele 22 EURO
Carcasse, auge et récipient viande en acier inoxydable.
Bouche, vis d'Archimède et embout en fonte inox 18/8.
Motoréducteur avec groupe de 4 engrenages en acier, en
bain d'huile.
Moteur triphasé 1 CV (0,75 kW).
Interrupteur inversion marche.
Sur demande moteur monophasé.
I
Grattugia tipo 12 mec
Carrozzeria in acciaio inox
Vaschetta di raccolta formaggio - pane inox Ø 210
Rullo in acciaio fresato e trattato
Motore trifase HP 1 (Kw 0,75) volt 230/400
Peso Kg. 19 ca.
Motore monofase HP 1,3 (Kw 1) volt 230
Peso Kg. 22 ca.
GB Grater tipo 12 mec
POTENZAPOWERPUISSANCE
(Kw)
PESOWEIGHTPOIDS
(Kg.)
PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE
(Kg./h)
0,75/1
22
50
ALTEZZA
HEIGHT
HAUTER
(mm)
LARGH.WIDTHLARGEUR
(mm)
PROFONDITÀ
DEPTH
PROFONDEUR
(mm)
370
310
240
6
Colori compositi
Body made of stainless steel
Cheese- bread gathering tank made of stainless steel 210
mm diameter.
Steel roller milled and plated
3-phase motor 1 HP (0.75 kW), 230/400 V
Weight about 19 kg
Single-phase motor 1,3 HP (1 kW) 230 V
Weight about 22 kg.
F Râpe Módele 12 mec
Carrosserie en acier inoxydable.
Bac ramassage fromage - pain inoxydable diam. 210 mm.
Rouleau en acier fraisé et traité.
Moteur triphasé 1 CV (0,75 kW) 230/400 V.
Poids environ 19 kg.
Moteur monophasé 1,3 CV (1 kW) 230V.
Poids environ 22 kg.
PAG_5 (Convertito)-19 23-09-2005 11:13 Pagina 1
C
I
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Abbinato T.G. 12 mec
Carcassa, tramoggia e contenitore carne in acciaio inox
Motoriduttore con ingranaggi a quaterna, in acciaio, a
bagno d'olio.
Rullo grattugia pinzonato in acciaio inox
Motore trifase HP 1 (Kw 0,75)
Invertitore di marcia.
A richiesta anche con motore monofase.
GB Paired unit T.G. 12 mec
Casing, hopper and meat container made of stainless steel.
Geared motor with set of 4 gears made of steel, in oil bath.
Roller for grater, pin headed, made in stainless steel.
3-phase motor 1 HP (0.75 kW).
Feed reversing switch.
Upon request also single-phase motor.
POTENZAPOWERPUISSANCE
(Kw)
PESOWEIGHTPOIDS
(Kg.)
PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE
(Kg./h)
0,75/1
27
120/50
ALTEZZA
HEIGHT
HAUTER
(mm)
LARGH.WIDTHLARGEUR
(mm)
PROFONDITÀ
DEPTH
PROFONDEUR
(mm)
400
240
820
F Groupe unit T.G. 12 mec
Carcasse, auge et récipient viande en acier inoxydable.
Motoréducteur avec groupe de 4 engrenages en acier, en
bain d'huile.
Rouleau râpe à picots en acier inoxydable.
Moteur triphasé 1 CV (0,75 kW)
Interrupteur pour inversion marche.
Sur demande moteur monophasé.
I Abbinato T.G. 22 EURO
Carcassa, tramoggia e contenitore carne in acciaio inox
Bocca, coclea e ghiera in fusione inox 18/8
Motoriduttore con ingranaggi a quaterna, in acciaio, a
bagno d'olio.
Rullo grattugia pinzonato in acciaio inox
Motore trifase HP 1 (Kw 0,75 )
Invertitore di marcia.
A richiesta anche con motore monofase.
GB Paired unit T.G. 22 EURO
POTENZAPOWERPUISSANCE
(Kw)
PESOWEIGHTPOIDS
(Kg.)
PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE
(Kg./h)
0,75/1
27
130/50
ALTEZZA
HEIGHT
HAUTER
(mm)
LARGH.WIDTHLARGEUR
(mm)
PROFONDITÀ
DEPTH
PROFONDEUR
(mm)
460
240
820
Casing, hopper and meat container made of stainless steel.
Mouth, Archimedean screw and ring nut made of inox
casting 18/8.
Geared motor with set of 4 gears made of steel, in bath oil.
Grater roller, pin headed made of stainless steel.
3-phase motor 1 HP (0.75 kW).
Feed reversing switch.
Upon request also single-phase motor.
F Groupe unit T.G. 22 EURO
Carcasse, auge et récipient viande en acier inoxydable.
Bouche, vis d'Archimède et embout en fonte inox 18/8.
Motoréducteur avec groupe de 4 engrenages en acier, en
bain d'huile.
Rouleau râpe à picots en acier inoxydable
Moteur triphasé 1 CV (0,75).
Interrupteur inversion marche.
Sur demande moteur monophasé.
7
Colori compositi
PAG_6 (Convertito)-20 23-09-2005 11:15 Pagina 1
C
I
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Tritacarne tipo eco/32
carenato
Macchina con bocca 32 adatta per la lavorazione delle carni di
maiale
Riduttore di velocità di tipo industriale, in acciaio, a bagno d'olio
Bocca, coclea in ghisa sferoidale con cuscinetto
reggispinta e paraolio all'innesto della coclea con l'albero
trascinatore
Motore trifase HP 1,5 (Kw 1,1) - giri 100 e rapporto 1:13
Invertitore di marcia.
A richiesta anche con motore monofase.
Produzione oraria Kg. 250 circa
GB Meat mincer eco/32 model
with encosure
POTENZAPOWERPUISSANCE
(Kw)
PESOWEIGHTPOIDS
(Kg.)
PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE
(Kg./h)
1,1
30
250
ALTEZZA
HEIGHT
HAUTER
(mm)
LARGH.WIDTHLARGEUR
(mm)
PROFONDITÀ
DEPTH
PROFONDEUR
(mm)
420
310
550
Unit with 32 mouth proper for pork.
Speed reducer of industrial type made of steel, in oil bath
Mouth, Archimedean screw made of nodular cast iron
with thrust bearing and oil seal to the scroll coupling with the
feeding shaft.
3-phase motor 1.5 HP (1,1 kW) - 100 rpm , 1:13 ratio.
Feed reversing switch.
Upon request also single-phase motor.
Production about 250 kg/hour
viande módele eco/32
F Hache
avec capotage
Machine avec bouche 32 propre à la viande de porc.
Réducteur de vitesse ide type industriel, en acier, en bain d'huile.
Bouche, vis d'Archimède à graphite sphéroidal
avec palier de butée et garniture huile à l'embrayage de la vis
d'Archimède avec l'arbre d'entraÎnement.
Moteur triphasé 1,5 CV (1,1 kW) - 100 t/min et raport 1:13.
Interrupteur pour inversion marche.
Sur demande moteur monophasé.
Production horarie environ 250 kg.
I Tritacarne tipo eco/32
Macchina con bocca 32 adatta per la lavorazione delle carni di
maiale
Riduttore di velocità di tipo industriale, in acciaio, a bagno d'olio
Bocca, coclea in ghisa sferoidale con cuscinetto
reggispinta e paraolio all'innesto della coclea con l'albero
trascinatore
Motore trifase HP 1,5 (Kw 1,1) - giri 100 e rapporto 1:13
Invertitore di marcia.
A richiesta anche con motore monofase.
Produzione oraria Kg. 250 circa
GB Meat mincer eco/32 model
POTENZAPOWERPUISSANCE
(Kw)
PESOWEIGHTPOIDS
(Kg.)
PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE
(Kg./h)
1,1
30
250
ALTEZZA
HEIGHT
HAUTER
(mm)
LARGH.WIDTHLARGEUR
(mm)
PROFONDITÀ
DEPTH
PROFONDEUR
(mm)
420
310
550
8
Colori compositi
Unit with 32 mouth proper for pork.
Speed reducer of industrial type made of steel, in oil bath
Mouth, Archimedean screw made of nodular cast iron
with thrust bearing and oil seal to the scroll coupling with the
feeding shaft.
3-phase motor 1.5 HP (1,1 kW) - 100 rpm , 1:13 ratio.
Feed reversing switch.
Upon request also single-phase motor.
Production about 250 kg/hour
F Hache viande módele eco/32
Machine avec bouche 32 propre à la viande de porc.
Réducteur de vitesse ide type industriel, en acier, en bain d'huile.
Bouche, vis d'Archimède à graphite sphéroidal
avec palier de butée et garniture huile à l'embrayage de la vis
d'Archimède avec l'arbre d'entraÎnement.
Moteur triphasé 1,5 CV (1,1 kW) - 100 t/min et raport 1:13.
Interrupteur pour inversion marche.
Sur demande moteur monophasé.
Production horarie environ 250 kg.
PAG_7 (Convertito)-21 23-09-2005 11:18 Pagina 1
C
I
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Segaossi tipo 183
Indispensabile per macellerie, pescherie, industrie della
carne e del pesce congelato, salumifici.
Utilissima per ristoranti, mense, comunità, ecc.
Piano di lavoro in acciaio inox
Lama in acciaio speciale temperato
Motore trifase - monofase HP 1,5 (Kw 1,1)
Altezza massima di taglio mm. 260
Larghezza massima di taglio mm. 210
GB Bone saw model 183
POTENZAPOWERPUISSANCE
(Kw)
PESOWEIGHTPOIDS
(Kg.)
PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE
(Kg./h)
1,1/1
47
-
ALTEZZA
HEIGHT
HAUTER
(mm)
LARGH.WIDTHLARGEUR
(mm)
PROFONDITÀ
DEPTH
PROFONDEUR
(mm)
945
525
465
Indispensable for butcheries, fisheries, frozen meat and fish
industry.
Very useful for restaurants, canteens, communities, etc.
Stainless steel worktop
Special hardened steel blade
Three-phase or single-phase motor Hp 1,5 (1,1 kW)
Maximum cutting height 260 mm
Maximum cutting width 210 mm
F Scie de boucher modele 183
Indispensable pour boucheries, poissonneries, industries
d’aliments congeles et surgeles.
Uitle pour restaurants, tables, communautes, ecc.
Paillasse en acier inox
Lame en acier particulier tempéré
Moteur monophasé ou triphasé CV 1,5 (1,1 kW)
Hauteur maximum de découpage 260 mm
Largeur maximum de découpage 210 mm
I Segaossi tipo 183 inox
Indispensabile per macellerie, pescherie, industrie della
carne e del pesce congelato, salumifici.
Utilissima per ristoranti, mense, comunità, ecc.
Piano di lavoro in acciaio inox
Lama in acciaio speciale temperato
Motore trifase - monofase Hp 1,5 (kW 1,1)
Altezza massima di taglio mm. 270
Larghezza massima di taglio mm. 210
GB Bone saw model 183 inox
POTENZAPOWERPUISSANCE
(Kw)
PESOWEIGHTPOIDS
(Kg.)
PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE
(Kg./h)
1,1/1
60
-
ALTEZZA
HEIGHT
HAUTER
(mm)
LARGH.WIDTHLARGEUR
(mm)
PROFONDITÀ
DEPTH
PROFONDEUR
(mm)
945
610
500
Colori compositi
Indispensable for butcheries, fisheries, frozen meat and fish
industry.
Very useful for restaurants, canteens, communities, etc.
Stainless steel worktop
Special hardened steel blade
Three-phase or single-phase motor HP 1,5 (1,1 kW)
Maximum cutting height 270 mm
Maximum cutting width 210 mm
F Scie de boucher modele 183 inox
Indispensable pour boucheries, poissonneries, industries
d’aliments congeles et surgeles.
Uitle pour restaurants, tables, communautes, ecc.
Paillasse en acier inox
Lame en acier particulier tempéré
Moteur monophasé ou triphasé CV 1,5 (1,1kW)
Hauteur maximum de découpage 270 mm
Largeur maximum de découpage 210 mm
9
PAG_8 (Convertito)-22 23-09-2005 16:26 Pagina 1
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
I Tagliamozzarella
tipo: Asincrono
motore: monofase
potenza motore: HP 0,35
tensione di alimentazione: V, 230 monofase
frequenza: 50 HZ
velocità di rotazione del motore: 1400
GB Slicer for neapolitan and soft
cheese
Type : asynchronous
motor: single-phase
motor power: 0.35 HP
supply voltage: 230V one-phase
frequency: 50 Hz
motor speed: 1400 rpm
POTENZAPOWERPUISSANCE
(Kw)
PESOWEIGHTPOIDS
(Kg.)
PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE
(Kg./h)
0,27
14
50
ALTEZZA
HEIGHT
HAUTER
(mm)
LARGH.WIDTHLARGEUR
(mm)
PROFONDITÀ
DEPTH
PROFONDEUR
(mm)
340
260
310
F Coupe-mozzarella
type : asynchrone
moteur : monophasé
puissance moteur: 0,35 ch
tension d'alimentation : 230V, monophasée
fréquence : 50 Hz
vitesse de rotation du moteur : 1400
I Affilacoltelli “L’arrotina”
Motore monofase 230V - 50 Hz - 1,6A
2800 giri/min.; 0,27 HP
GB Knife sharpener “L’arrotina”
Single-phase motor 230V - 50 Hz - 1,6A
2800 rpm.; 0,27 HP
F Affuteuse “L’arrotina”
Moteur monophasé 230V - 50 Hz - 1,6A
2800 tours/min.; 0,27 HP
POTENZAPOWERPUISSANCE
(Kw)
PESOWEIGHTPOIDS
(Kg.)
PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE
(Kg./h)
0,27
9
-
ALTEZZA
HEIGHT
HAUTER
(mm)
LARGH.WIDTHLARGEUR
(mm)
PROFONDITÀ
DEPTH
PROFONDEUR
(mm)
400
280
330
10
Colori compositi
PAG_9 (Convertito)-23 23-09-2005 11:21 Pagina 1
C
I
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Insaccatrice inox L7-L14
Indispensabile per macellerie, norcinerie e per ogni tipo di
insaccato
GB Inox sacking unit L7-L14
Necessary for butcher's shops, pork-butcher's shops and for
every sacked product.
F Ensacheuse inox L7-L14
Nécessarie pour boucheries, charcuteries et pour chaque
type de saucisson.
POTENZAPOWERPUISSANCE
(Kw)
PESOWEIGHTPOIDS
(Kg.)
PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE
(Kg./h)
-
27-35
-
ALTEZZA
HEIGHT
HAUTER
(mm)
LARGH.WIDTHLARGEUR
(mm)
PROFONDITÀ
DEPTH
PROFONDEUR
(mm)
240/280
690/840
200/240
I
Pressacarne “Vitesse 100” a
movimento manuale
Corpo centrale in lega di alluminio ottenuta per fusione.
Pistone e tazza in acciaio inox con diametro 100 mm.
Da notare la leva centrale che permette di lavorare solo con
una mano e che assicura una perfetta stabilità della
macchina.
GB “Vitesse 100” meat presser
with manual movement
Central body in hot-melt aluminium alloy
Piston and cup in stainless steel with 100 mm diameter
A central lever allows the user to work with one hand only
and ensures a per fect stability of the machine
POTENZAPOWERPUISSANCE
(Kw)
PESOWEIGHTPOIDS
(Kg.)
PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE
(Kg./h)
-
5
-
ALTEZZA
HEIGHT
HAUTER
(mm)
LARGH.WIDTHLARGEUR
(mm)
PROFONDITÀ
DEPTH
PROFONDEUR
(mm)
150
180
320
Colori compositi
F Presse-viande “Vitesse 100” à
commande manuelle
Corps central en alliage d'aluminium, obtenu par fusion.
Piston et coupelle en acier inoxydable, diamètre 100 mm.
A noter : le levier central permet de travailler avec une seule
main et assure une parfaite stabilité de la machine.
11
PAG_10 (Convertito)-14 23-09-2005 16:21 Pagina 1
C
OFFICINE
OFFICINE C.G.T.
di Fuzzi Maurilio & C. S.n.c.
OFFICINE
CGTArtigianale)
s.r.l.
Via Larga,
53 (Zona
Via
T. Nuvolari,
46 - 47843
Misano Adriatico
47843
MISANO
ADRIATICO
(RN)
(ITALY)
ITALY
Tel. 0541.610143
- Fax 0541.613430
Tel. 0541/610143
0541/613430
E-mail: Fax
[email protected]
Sito internet:E.mail:
www.officinecgt.com
[email protected]
www.officinecgt.com
Colori compositi
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
TIMBRO DEL RIVENDITORE
JOBBER STAMP
TIMBRE DU REVENDEUR