F I MACCHINE LAVORAZIONE CARNE MEAT PROCESSING
Transcript
F I MACCHINE LAVORAZIONE CARNE MEAT PROCESSING
copertina 23-09-2005 10:29 Pagina 1 C M Y CM MY CY CMY K OFFICINE I MA CCHINE LAVORAZIONE C ARNE GB MEA T PR OCESSING MA CHINERY F Colori compositi MA CHINE TRAVAIL VIANDE introduzione (Convertito)-11 23-09-2005 10:34 Pagina 1 introduzione (Convertito)-11 23-09-2005 10:34 Pagina 1 C M Y CM MY CY CMY K C M Y Tritacarne tipo 12 mec Meat mincer 12 mec model Hache viande módele 12 mec Tritacarne tipo 22 mec Meat mincer 22 mec model Hache viande módele 22 mec Tritacarne tipo tipo 12 32 mec mec Tritacarne Meat mincer Meat mincer32 12mec mecModel model Hache viande Hache viandemódele módele32 12mec mec Tritacarnetipo refrigerato Tritacarne 22 mec tipo 22 Refrigerated mincer mod. 22 Meat mincermeat 22 mec model Hache viande viande refrigere Hache módele modele 22 mec22 Tritacarn Meat minc Hache vian Tritacarne 22 refrigerato con amburgatrice 22 refrigerated meat mincer with hamburger unit Hachoir 22 refrigere avec groupe preparation amburger Tritacarne refrigerato tipo 32 Refrigerated meat mincer mod. 32 Hache viande refrigere modele 32 Tritacarne refrigerato Tritacarne 22 tipo EURO 22 con amburgatrice Meat mincer 22 EURO Model 22 refrigerated meat mincer Hache viande Módele with hamburger unit 22 EURO Hachoir 22 refrigere avec groupe preparation amburger Grattugia tipo 12 mec tipo 32 Tritacarne refrigerato Grater tipo meat 12 mec Refrigerated mincer mod. 32 Hache refrigere Râpe viande Módele 12 mecmodele 32 Tritacarne Meat minc Hache vian Abbinato T.G. 12 mec Paired unit T.G. 12 mec Groupe unit T.G. 12 mec Abbinato T.G. 22 EURO Paired unit T.G. 22 EURO Groupe unit T.G. 22 EURO Tritacarne tipo eco/32 Abbinato T.G. 12 mec carenato Meat mincer eco/32 model Paired unit T.G. 12 mec with encosure Groupe unit T.G. 12 mec Hache viande módele eco/32 avec capotage Tritacarne tipo22eco/32 Abbinato T.G. EURO Meat mincer eco/32 model Paired unit T.G. 22 EURO Hache viande módele eco/32 Groupe unit T.G. 22 EURO Tritacarne carenato Meat minc with encos Hache vian avec capot Segaossi tipo 183 Bone saw model 183 Scie de boucher modele 183 Segaossi tipo 183 inox Bone saw model 183 inox Scie de boucher modele 183 inox Tagliamozzarella Segaossi tipo 183 Slicersaw for neapolitan Bone model 183 and soft cheese Scie de boucher modele 183 Coupe-mozzarella Segaossi tipo “L’arrotina” 183 inox Affilacoltelli Bone model “L’arrotina” 183 inox Knifesaw sharpener Scie de boucher modele 183 inox Affuteuse “L’arrotina” Tagliamoz Slicer for n cheese Coupe-mo Insaccatrice inox L7-L14 Inox sacking unit L7-L14 Ensacheuse inox L7-L14 Colori compositi Pressacarne “Vitesse 100” “Vitesse 100” meat presser Presse-viande “Vitesse 100” OFFICINE C.G.T. di Fuzzi Maurilio & C. S.n.c. Via Larga, 53 (Zona Artigianale) 47843 MISANO ADRIATICO (RN) ITALY Tel. 0541/610143 Fax 0541/613430 Insaccatrice inox L7-L14 Pressacarne “Vitesse 100” Mescolatore inox E.mail: [email protected] Inox sacking unit L7-L14 “Vitesse 100” meat presser Stainless steel mixer Presse-viande “Vitesse 100” Ensacheusewww.officinecgt.com inox L7-L14 Colori compositi Mélangeur en acier inoxydable d Via 478 E.ma PAG_1 (Convertito)-5 23-09-2005 11:38 Pagina 1 C I M Y CM MY CY CMY K Tritacarne tipo 12 mec Carcassa, tramoggia e piatto in lamiera inox 18/8. Motoriduttore a bagno d'olio. Ingranaggi a quaterna in acciaio. Invertitore di marcia. Piastra e coltello autoaffilanti. Motore ventilato HP 1 (Kw 0,75) trifase A richiesta anche con motore monofase. GB Meat mincer 12 mec model POTENZAPOWERPUISSANCE (Kw) PESOWEIGHTPOIDS (Kg.) PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE (Kg./h) 0,75 23 120 ALTEZZA HEIGHT HAUTER (mm) LARGH.WIDTHLARGEUR (mm) PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR (mm) 400 240 480 Casing, hopper and gatherer made of stainless sheet 18/8. Geared motor in oil bath. Set of 4 gears made of steel. Feed reversing switch. Plate and knife self-sharpening Fan cooled 3-phase motor 1 HP (Kw 0,75). Upon request also single-phase motor F Hache viande módele 12 mec Carcasse, auge et plateau en tìle inoxydable 18/8. Motoréducteur en bain d'huile. Groupe de 4 engrenages en acier. Interrupteur pour inversion marche. Plaque et couteau avec auto-affûtage. Moteur refroid par air 1 CV (Kw 0,75) triphasé. Sur demande moteur monophasé. I Tritacarne tipo 22 mec Carcassa, tramoggia e piatto in lamiera inox 18/8. Bocca, ghiera e coclea in fusione inox 18/8. Trasmissione a ingranaggi in acciaio. Trafila e coltello autoaffilanti. Motore HP 1,5 (Kw 1,1) trifase. Giri 1400. Invertitore di marcia. A richiesta anche con motore monofase. GB Meat mincer 22 mec model POTENZAPOWERPUISSANCE (Kw) PESOWEIGHTPOIDS (Kg.) PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE (Kg./h) 1,1 30 250 ALTEZZA HEIGHT HAUTER (mm) LARGH.WIDTHLARGEUR (mm) PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR (mm) 480 240 450 Colori compositi Casing, hopper and gatherer made of stainless sheet 18/8. Mouth, ring nut and Archimedean screw made of inox casting 18/8. Drive by means of steel gears. Drawing plate and knife self-sharpening 3-phase motor 1.5 HP (1.1 kW) - 1400 rpm. Feed reversing switch. Upon request also single-phase motor. F Hache viande módele 22 mec Carcasse, auge et plateau en tìle inoxydable 18/8. Bouche, embout et vis d'Archimède en fonte inox 18/8. Tramsmission par engrenages d'acier. Tréfileuse et couteau avec auto-affûtage Moteur triphasé 1,5 CV (1,1 kW) - 1400 t/min. Interrupteur pour inversion marche. Sur demande moteur monophasé. 3 PAG_2 (Convertito)-15 23-09-2005 10:46 Pagina 1 C I M Y CM MY CY CMY K Tritacarne tipo 32 mec Carcassa, tramoggia e piatto in lamiera inox 18/8. Bocca, ghiera e coclea in fusione inox 18/8. Trafila e coltello autoaffilanti. Motore trifase HP 3 (Kw 2,2) Invertitore di marcia. Produzione oraria kg. 500 ca. A richiesta anche con motore monofase. GB Meat mincer 32 mec Model POTENZAPOWERPUISSANCE (Kw) PESOWEIGHTPOIDS (Kg.) PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE (Kg./h) 2,2 41 500 ALTEZZA HEIGHT HAUTER (mm) LARGH.WIDTHLARGEUR (mm) PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR (mm) 520 260 530 Casing, hopper and gatherer made of stainless sheet 18/8. Mouth, ring nut and Archimedean screw made in inox casting 18/8. Drawing plate and knife self-sharpening. 3-phase motor 3 HP - (2.2 kW) Feed reversing switch. Production about 500 kg/hour. Upon request also single-phase motor. F Hache viande módele 32 mec Carcasse, auge et plateau en tìle inoxydable 18/8. Bouche, embout et vis d'Archimède en fonte inox 18/8. Tréfileuse et couteau avec auto-affûtage. Moteur triphasé 3 CV (2,2 kW) Interrupteur pour inversion marche. Production horarie environ 500 kg. Sur demande moteur monophasé. I Tritacarne refrigerato tipo 22 Struttura in acciaio inox Bocca - coclea - ghiera in fusione inox Motore HP 1,5 trifase (kW 1,1) - ventilato Riduttore a bagno d’olio Ingranaggi in acciao Invertitore di marcia Gruppo refrigerante statico GB Refrigerated meat mincer mod. 22 POTENZAPOWERPUISSANCE (Kw) PESOWEIGHTPOIDS (Kg.) PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE (Kg./h) 1,1 58 200 ALTEZZA HEIGHT HAUTER (mm) LARGH.WIDTHLARGEUR (mm) PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR (mm) 550 420 400 4 Colori compositi Stainless steel structure Mouth - screw - stainless steel fusion ring nut Motor 1,5 HP three-phase (1,1 kW) - ventilated Oil-bath reduction unit Steel gears Reverser Sealed static refrigerator group F Hache viande refrigere modele 22 Construit entièrement in Inox 18/8 Bouche, embout et vis sans fin en fonte inox Moteur 1,5 CV triphasé (1,1 kW) ventilé Motoreducteur à bain d’huile Système engrenage en acier Marche avant et arrière Refrigeration: par groupe statique PAG_3 (Convertito)-16 23-09-2005 10:55 Pagina 1 C M Y CM MY CY CMY K 22inox refrigerato con Mescolatore I Tritacarne amburgatrice Carcassa,inrobusta e compatta. Struttura acciaio inox Bocca - coclea costruita - ghiera in in acciaio fusioneinox. inox Completamente Sistema di taglio UNGER (2 piastre e dell’impasto. 1 coltello) Vasca ribaltabile per agevolare scarico Motore HP 1,5 trifase (KW 1,1) - ventilato Coperchioasuperiore della vasca dotato di microinterruttore di sicurezza. Riduttore bagno d’olio Ingranaggi in acciao Senso di rotazione della pala reversibile. Invertitore di marcia Pala facilmente estraibile peradatto la pulizia. Amburgatrice in materiale per alimenti. Comandi indibassa 24V. Possibilità averetensione bistecche in 3 pesi e formati diversi Marcia arresto a contatto magnetico Modello eM30 da banco. Gruppo refrigerante Modellomonofase M50 dotato distatico, 4 ruotecompletamente di cui due sterzanti e frenabili. isolato volt. 220. refrigerated Stainless steel meat mixermincer GB 22 with hamburger unit POTENZAPOWERPUISSANCE (Kw) PESOWEIGHTPOIDS (Kg.) PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE (Kg./h) 1,1 58 200 ALTEZZA HEIGHT HAUTER (mm) LARGH.WIDTHLARGEUR (mm) PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR (mm) 550 420 400 Stainless steel structure Casing, sturdy and compact structure. Mouth - screw ring of nutstainlees in stainless Structure totally –made steel.steel alloy UNGER (2mixture bladesunloading. and 1 knife) Turnover cutting tank fordevice the easy 1.5 HP three-phase (1.1 kW) – ventilated Motor Top tank cover equipped Oil-bath reduction unit with safety microswitch. Bladegears rotation direction reversible. Steel Blade easy to be withdrawn for cleaning operations. Reverser Low voltage controls 24 V. suitable for contact with food Hamburger unit in material Steaks can be different weights and different shapes M30 model for 3bench. Magnetic and buttons M50 modelcontact with 4 start xheels: 2 stop steering wheels which may be braked. Sealed monophase 220 volt static refrigerating unit 22 refrigere groupe Mélangeur enhamburgers acieravec inoxydable F Hachoir de preparation Carcasse,en structure robuste et compacte. Structure acier inoxydable Bouche, et vis en sans fin inoxydable. en fusion inox Structure embout complètement acier Système de coupe UNGER (2 plaques et facile 1 couteau) Curve escamotable pour un déchargement de la pàte. Moteur 1,5 ch triphasé (1,1 kW), ventilé Convercle supérieur de la cuve avec microinterrupteur de sécurité. Réducteur en bain d’huile Engrenages en acier Sens de rotation se la pale réversible. Marches AV/AR Pale facilement extraible pour le opérations de nettoyage. Groupe de préparation hamburgers en matériau compatible Commandes à baisse voltage 24V. avec les aliments Possibilité d'obtenir des steaks de trois poids et de formes Modèle M30 pour banc. différents Modèle M50 avec 4 roues: 2 roues directrices et qu’on peut freiner. Marche/arrêt à contact magnétique Groupe de réfrigération statique, entièrement isolé, 220V monophasé I Tritacarne refrigerato tipo 32 Struttura in acciaio inox Bocca - coclea - ghiera in fusione inox Motore HP 3 trifase (kW 2,2) - ventilato Riduttore a bagno d’olio Ingranaggi in acciao Invertitore di marcia Gruppo refrigerante statico GB Refrigerated meat mincer mod. 32 POTENZAPOWERPUISSANCE (Kw) PESOWEIGHTPOIDS (Kg.) PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE (Kg./h) 2,2 80 300 ALTEZZA HEIGHT HAUTER (mm) LARGH.WIDTHLARGEUR (mm) PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR (mm) 570 430 440 Colori compositi Stainless steel structure Mouth - screw - stainless steel fusion ring nut Motor 3 HP three-phase (2,2 kW) - ventilated Oil-bath reduction unit Steel gears Reverser Sealed static refrigerator group F Hache viande refrigere modele 32 Construit entièrement in Inox 18/8 Bouche, embout et vis sans fin en fonte inox Moteur 3 CV triphasé (2,2 kW) ventilé Motoreducteur à bain d’huile Système engrenage en acier Marche avant et arrière Refrigeration: par groupe statique 5 PAG_4 (Convertito)-17 23-09-2005 11:07 Pagina 1 C I M Y CM MY CY CMY K Tritacarne tipo EURO 22 Carcassa, tramoggia e contenitore carne in acciaio inox Bocca, coclea e ghiera in fusione inox 18/8 Motoriduttore con ingranaggi a quaterna, in acciaio, a bagno d'olio. Motore trifase HP 1 (Kw 0,75) Invertitore di marcia. A richiesta anche con motore monofase. GB Meat mincer 22 EURO Model POTENZAPOWERPUISSANCE (Kw) PESOWEIGHTPOIDS (Kg.) PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE (Kg./h) 0,75 23 130 ALTEZZA HEIGHT HAUTER (mm) LARGH.WIDTHLARGEUR (mm) PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR (mm) 400 240 450 Casing, hopper and meat container made of stainless steel. Mouth, Archimedean screw and ring nut made of inox casting 18/8. Geared motor with set of 4 gears, made of steel, in oil bath. 3-phase motor 1 HP (0.75 kW). Feed reversing switch. Upon request also single-phase motor. F Hache viande Módele 22 EURO Carcasse, auge et récipient viande en acier inoxydable. Bouche, vis d'Archimède et embout en fonte inox 18/8. Motoréducteur avec groupe de 4 engrenages en acier, en bain d'huile. Moteur triphasé 1 CV (0,75 kW). Interrupteur inversion marche. Sur demande moteur monophasé. I Grattugia tipo 12 mec Carrozzeria in acciaio inox Vaschetta di raccolta formaggio - pane inox Ø 210 Rullo in acciaio fresato e trattato Motore trifase HP 1 (Kw 0,75) volt 230/400 Peso Kg. 19 ca. Motore monofase HP 1,3 (Kw 1) volt 230 Peso Kg. 22 ca. GB Grater tipo 12 mec POTENZAPOWERPUISSANCE (Kw) PESOWEIGHTPOIDS (Kg.) PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE (Kg./h) 0,75/1 22 50 ALTEZZA HEIGHT HAUTER (mm) LARGH.WIDTHLARGEUR (mm) PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR (mm) 370 310 240 6 Colori compositi Body made of stainless steel Cheese- bread gathering tank made of stainless steel 210 mm diameter. Steel roller milled and plated 3-phase motor 1 HP (0.75 kW), 230/400 V Weight about 19 kg Single-phase motor 1,3 HP (1 kW) 230 V Weight about 22 kg. F Râpe Módele 12 mec Carrosserie en acier inoxydable. Bac ramassage fromage - pain inoxydable diam. 210 mm. Rouleau en acier fraisé et traité. Moteur triphasé 1 CV (0,75 kW) 230/400 V. Poids environ 19 kg. Moteur monophasé 1,3 CV (1 kW) 230V. Poids environ 22 kg. PAG_5 (Convertito)-19 23-09-2005 11:13 Pagina 1 C I M Y CM MY CY CMY K Abbinato T.G. 12 mec Carcassa, tramoggia e contenitore carne in acciaio inox Motoriduttore con ingranaggi a quaterna, in acciaio, a bagno d'olio. Rullo grattugia pinzonato in acciaio inox Motore trifase HP 1 (Kw 0,75) Invertitore di marcia. A richiesta anche con motore monofase. GB Paired unit T.G. 12 mec Casing, hopper and meat container made of stainless steel. Geared motor with set of 4 gears made of steel, in oil bath. Roller for grater, pin headed, made in stainless steel. 3-phase motor 1 HP (0.75 kW). Feed reversing switch. Upon request also single-phase motor. POTENZAPOWERPUISSANCE (Kw) PESOWEIGHTPOIDS (Kg.) PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE (Kg./h) 0,75/1 27 120/50 ALTEZZA HEIGHT HAUTER (mm) LARGH.WIDTHLARGEUR (mm) PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR (mm) 400 240 820 F Groupe unit T.G. 12 mec Carcasse, auge et récipient viande en acier inoxydable. Motoréducteur avec groupe de 4 engrenages en acier, en bain d'huile. Rouleau râpe à picots en acier inoxydable. Moteur triphasé 1 CV (0,75 kW) Interrupteur pour inversion marche. Sur demande moteur monophasé. I Abbinato T.G. 22 EURO Carcassa, tramoggia e contenitore carne in acciaio inox Bocca, coclea e ghiera in fusione inox 18/8 Motoriduttore con ingranaggi a quaterna, in acciaio, a bagno d'olio. Rullo grattugia pinzonato in acciaio inox Motore trifase HP 1 (Kw 0,75 ) Invertitore di marcia. A richiesta anche con motore monofase. GB Paired unit T.G. 22 EURO POTENZAPOWERPUISSANCE (Kw) PESOWEIGHTPOIDS (Kg.) PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE (Kg./h) 0,75/1 27 130/50 ALTEZZA HEIGHT HAUTER (mm) LARGH.WIDTHLARGEUR (mm) PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR (mm) 460 240 820 Casing, hopper and meat container made of stainless steel. Mouth, Archimedean screw and ring nut made of inox casting 18/8. Geared motor with set of 4 gears made of steel, in bath oil. Grater roller, pin headed made of stainless steel. 3-phase motor 1 HP (0.75 kW). Feed reversing switch. Upon request also single-phase motor. F Groupe unit T.G. 22 EURO Carcasse, auge et récipient viande en acier inoxydable. Bouche, vis d'Archimède et embout en fonte inox 18/8. Motoréducteur avec groupe de 4 engrenages en acier, en bain d'huile. Rouleau râpe à picots en acier inoxydable Moteur triphasé 1 CV (0,75). Interrupteur inversion marche. Sur demande moteur monophasé. 7 Colori compositi PAG_6 (Convertito)-20 23-09-2005 11:15 Pagina 1 C I M Y CM MY CY CMY K Tritacarne tipo eco/32 carenato Macchina con bocca 32 adatta per la lavorazione delle carni di maiale Riduttore di velocità di tipo industriale, in acciaio, a bagno d'olio Bocca, coclea in ghisa sferoidale con cuscinetto reggispinta e paraolio all'innesto della coclea con l'albero trascinatore Motore trifase HP 1,5 (Kw 1,1) - giri 100 e rapporto 1:13 Invertitore di marcia. A richiesta anche con motore monofase. Produzione oraria Kg. 250 circa GB Meat mincer eco/32 model with encosure POTENZAPOWERPUISSANCE (Kw) PESOWEIGHTPOIDS (Kg.) PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE (Kg./h) 1,1 30 250 ALTEZZA HEIGHT HAUTER (mm) LARGH.WIDTHLARGEUR (mm) PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR (mm) 420 310 550 Unit with 32 mouth proper for pork. Speed reducer of industrial type made of steel, in oil bath Mouth, Archimedean screw made of nodular cast iron with thrust bearing and oil seal to the scroll coupling with the feeding shaft. 3-phase motor 1.5 HP (1,1 kW) - 100 rpm , 1:13 ratio. Feed reversing switch. Upon request also single-phase motor. Production about 250 kg/hour viande módele eco/32 F Hache avec capotage Machine avec bouche 32 propre à la viande de porc. Réducteur de vitesse ide type industriel, en acier, en bain d'huile. Bouche, vis d'Archimède à graphite sphéroidal avec palier de butée et garniture huile à l'embrayage de la vis d'Archimède avec l'arbre d'entraÎnement. Moteur triphasé 1,5 CV (1,1 kW) - 100 t/min et raport 1:13. Interrupteur pour inversion marche. Sur demande moteur monophasé. Production horarie environ 250 kg. I Tritacarne tipo eco/32 Macchina con bocca 32 adatta per la lavorazione delle carni di maiale Riduttore di velocità di tipo industriale, in acciaio, a bagno d'olio Bocca, coclea in ghisa sferoidale con cuscinetto reggispinta e paraolio all'innesto della coclea con l'albero trascinatore Motore trifase HP 1,5 (Kw 1,1) - giri 100 e rapporto 1:13 Invertitore di marcia. A richiesta anche con motore monofase. Produzione oraria Kg. 250 circa GB Meat mincer eco/32 model POTENZAPOWERPUISSANCE (Kw) PESOWEIGHTPOIDS (Kg.) PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE (Kg./h) 1,1 30 250 ALTEZZA HEIGHT HAUTER (mm) LARGH.WIDTHLARGEUR (mm) PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR (mm) 420 310 550 8 Colori compositi Unit with 32 mouth proper for pork. Speed reducer of industrial type made of steel, in oil bath Mouth, Archimedean screw made of nodular cast iron with thrust bearing and oil seal to the scroll coupling with the feeding shaft. 3-phase motor 1.5 HP (1,1 kW) - 100 rpm , 1:13 ratio. Feed reversing switch. Upon request also single-phase motor. Production about 250 kg/hour F Hache viande módele eco/32 Machine avec bouche 32 propre à la viande de porc. Réducteur de vitesse ide type industriel, en acier, en bain d'huile. Bouche, vis d'Archimède à graphite sphéroidal avec palier de butée et garniture huile à l'embrayage de la vis d'Archimède avec l'arbre d'entraÎnement. Moteur triphasé 1,5 CV (1,1 kW) - 100 t/min et raport 1:13. Interrupteur pour inversion marche. Sur demande moteur monophasé. Production horarie environ 250 kg. PAG_7 (Convertito)-21 23-09-2005 11:18 Pagina 1 C I M Y CM MY CY CMY K Segaossi tipo 183 Indispensabile per macellerie, pescherie, industrie della carne e del pesce congelato, salumifici. Utilissima per ristoranti, mense, comunità, ecc. Piano di lavoro in acciaio inox Lama in acciaio speciale temperato Motore trifase - monofase HP 1,5 (Kw 1,1) Altezza massima di taglio mm. 260 Larghezza massima di taglio mm. 210 GB Bone saw model 183 POTENZAPOWERPUISSANCE (Kw) PESOWEIGHTPOIDS (Kg.) PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE (Kg./h) 1,1/1 47 - ALTEZZA HEIGHT HAUTER (mm) LARGH.WIDTHLARGEUR (mm) PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR (mm) 945 525 465 Indispensable for butcheries, fisheries, frozen meat and fish industry. Very useful for restaurants, canteens, communities, etc. Stainless steel worktop Special hardened steel blade Three-phase or single-phase motor Hp 1,5 (1,1 kW) Maximum cutting height 260 mm Maximum cutting width 210 mm F Scie de boucher modele 183 Indispensable pour boucheries, poissonneries, industries d’aliments congeles et surgeles. Uitle pour restaurants, tables, communautes, ecc. Paillasse en acier inox Lame en acier particulier tempéré Moteur monophasé ou triphasé CV 1,5 (1,1 kW) Hauteur maximum de découpage 260 mm Largeur maximum de découpage 210 mm I Segaossi tipo 183 inox Indispensabile per macellerie, pescherie, industrie della carne e del pesce congelato, salumifici. Utilissima per ristoranti, mense, comunità, ecc. Piano di lavoro in acciaio inox Lama in acciaio speciale temperato Motore trifase - monofase Hp 1,5 (kW 1,1) Altezza massima di taglio mm. 270 Larghezza massima di taglio mm. 210 GB Bone saw model 183 inox POTENZAPOWERPUISSANCE (Kw) PESOWEIGHTPOIDS (Kg.) PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE (Kg./h) 1,1/1 60 - ALTEZZA HEIGHT HAUTER (mm) LARGH.WIDTHLARGEUR (mm) PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR (mm) 945 610 500 Colori compositi Indispensable for butcheries, fisheries, frozen meat and fish industry. Very useful for restaurants, canteens, communities, etc. Stainless steel worktop Special hardened steel blade Three-phase or single-phase motor HP 1,5 (1,1 kW) Maximum cutting height 270 mm Maximum cutting width 210 mm F Scie de boucher modele 183 inox Indispensable pour boucheries, poissonneries, industries d’aliments congeles et surgeles. Uitle pour restaurants, tables, communautes, ecc. Paillasse en acier inox Lame en acier particulier tempéré Moteur monophasé ou triphasé CV 1,5 (1,1kW) Hauteur maximum de découpage 270 mm Largeur maximum de découpage 210 mm 9 PAG_8 (Convertito)-22 23-09-2005 16:26 Pagina 1 C M Y CM MY CY CMY K I Tagliamozzarella tipo: Asincrono motore: monofase potenza motore: HP 0,35 tensione di alimentazione: V, 230 monofase frequenza: 50 HZ velocità di rotazione del motore: 1400 GB Slicer for neapolitan and soft cheese Type : asynchronous motor: single-phase motor power: 0.35 HP supply voltage: 230V one-phase frequency: 50 Hz motor speed: 1400 rpm POTENZAPOWERPUISSANCE (Kw) PESOWEIGHTPOIDS (Kg.) PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE (Kg./h) 0,27 14 50 ALTEZZA HEIGHT HAUTER (mm) LARGH.WIDTHLARGEUR (mm) PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR (mm) 340 260 310 F Coupe-mozzarella type : asynchrone moteur : monophasé puissance moteur: 0,35 ch tension d'alimentation : 230V, monophasée fréquence : 50 Hz vitesse de rotation du moteur : 1400 I Affilacoltelli “L’arrotina” Motore monofase 230V - 50 Hz - 1,6A 2800 giri/min.; 0,27 HP GB Knife sharpener “L’arrotina” Single-phase motor 230V - 50 Hz - 1,6A 2800 rpm.; 0,27 HP F Affuteuse “L’arrotina” Moteur monophasé 230V - 50 Hz - 1,6A 2800 tours/min.; 0,27 HP POTENZAPOWERPUISSANCE (Kw) PESOWEIGHTPOIDS (Kg.) PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE (Kg./h) 0,27 9 - ALTEZZA HEIGHT HAUTER (mm) LARGH.WIDTHLARGEUR (mm) PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR (mm) 400 280 330 10 Colori compositi PAG_9 (Convertito)-23 23-09-2005 11:21 Pagina 1 C I M Y CM MY CY CMY K Insaccatrice inox L7-L14 Indispensabile per macellerie, norcinerie e per ogni tipo di insaccato GB Inox sacking unit L7-L14 Necessary for butcher's shops, pork-butcher's shops and for every sacked product. F Ensacheuse inox L7-L14 Nécessarie pour boucheries, charcuteries et pour chaque type de saucisson. POTENZAPOWERPUISSANCE (Kw) PESOWEIGHTPOIDS (Kg.) PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE (Kg./h) - 27-35 - ALTEZZA HEIGHT HAUTER (mm) LARGH.WIDTHLARGEUR (mm) PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR (mm) 240/280 690/840 200/240 I Pressacarne “Vitesse 100” a movimento manuale Corpo centrale in lega di alluminio ottenuta per fusione. Pistone e tazza in acciaio inox con diametro 100 mm. Da notare la leva centrale che permette di lavorare solo con una mano e che assicura una perfetta stabilità della macchina. GB “Vitesse 100” meat presser with manual movement Central body in hot-melt aluminium alloy Piston and cup in stainless steel with 100 mm diameter A central lever allows the user to work with one hand only and ensures a per fect stability of the machine POTENZAPOWERPUISSANCE (Kw) PESOWEIGHTPOIDS (Kg.) PROD.ORARIAAVERAGE PROD.PROD. HORARIE (Kg./h) - 5 - ALTEZZA HEIGHT HAUTER (mm) LARGH.WIDTHLARGEUR (mm) PROFONDITÀ DEPTH PROFONDEUR (mm) 150 180 320 Colori compositi F Presse-viande “Vitesse 100” à commande manuelle Corps central en alliage d'aluminium, obtenu par fusion. Piston et coupelle en acier inoxydable, diamètre 100 mm. A noter : le levier central permet de travailler avec une seule main et assure une parfaite stabilité de la machine. 11 PAG_10 (Convertito)-14 23-09-2005 16:21 Pagina 1 C OFFICINE OFFICINE C.G.T. di Fuzzi Maurilio & C. S.n.c. OFFICINE CGTArtigianale) s.r.l. Via Larga, 53 (Zona Via T. Nuvolari, 46 - 47843 Misano Adriatico 47843 MISANO ADRIATICO (RN) (ITALY) ITALY Tel. 0541.610143 - Fax 0541.613430 Tel. 0541/610143 0541/613430 E-mail: Fax [email protected] Sito internet:E.mail: www.officinecgt.com [email protected] www.officinecgt.com Colori compositi M Y CM MY CY CMY K TIMBRO DEL RIVENDITORE JOBBER STAMP TIMBRE DU REVENDEUR