WR 2500 S IT Internet
Transcript
WR 2500 S IT Internet
WR 2500 S La riciclatrice di nuova generazione 2 Frutto dell’inestimabile bagaglio di esperienze acquisite nei cantieri di tutto il mondo La riciclatrice Wirtgen WR 2500 S offre all’utente una serie di vantaggi tecnico-applicativi importanti rispetto alle macchine tradizionali ed una gran quantità di riserve di potenza. La realizzazione costruttiva del vano di miscelazione, che si adegua automaticamente alla quantità di materiale da preparare, significa denaro contante: Minor usura, quindi costi inferiori, ridotti tempi di fermo, più rendimento e quindi più guadagno! Impianti di iniezione sperimentati praticamente per tutti i tipi correnti di leganti contribuiscono inoltre a migliorare l’economicità della macchina: semplicità d’utilizzo e tecnica affidabile di alto livello. Il conducente può fare un lavoro perfetto: dalla sua cabina confortevole egli controlla la macchina – in rotta verso il successo. 3 È la soluzione economica per realizzare pavimentazioni portanti Polverizzazione di una pavimentazione di asfalto fino ad una profondità di 30 cm. Intervento di riciclaggio a freddo in Germania: subito dopo il passaggio della riciclatrice un rullo monotamburo compatta lo strato riciclato. Le riserve di potenza sono enormi: durante il riciclaggio a freddo con bitume schiumato la WR 2500 S spinge davanti a sé le autocisterne del bitume e dell’acqua. 4 Intervento economico di polverizzazione con la WR 2500 S: ad una profondità operativa di 25 cm, con l’efficiente macchina non sono rare produzioni di 7500 mq/giorno. Intervento di stabilizzazione del suolo: grazie alla potente trazione integrale la WR 2500 S è in grado di affrontare senza problemi anche i terreni più difficili. Il sistema di controllo della riciclatrice garantisce profondità operative costanti. 5 Offre sempre un campo visivo ottimale in qualsiasi situazione operativa La confortevole cabina della nuova riciclatrice WR 2500 S offre all’operatore una buona visibilità ed un posto di lavoro ergonomico e sicuro. 6 Un posto di lavoro piacevole Nella confortevole cabina della nuova WR 2500 S si è pensato proprio a tutto. Il tettuccio in lamiera è verniciato di bianco e riflette così i raggi solari, impedendo un eccessivo riscaldamento della cabina. Inoltre il parabrezza è leggermente inclinato per evitare l’abbagliamento dell’operatore. Al tempo stesso questo accorgimento riduce l’irraggiamento solare diretto e garantisce che l’operatore possa mantenere il “sangue freddo”. La disposizione dei tergicristalli anteriori e posteriori ha consentito di ampliare sulla nuova WR 2500 S l’area di tergitura e di migliorare la visuale dell’operatore sull’area del cantiere. Cabina posizionata al centro: l’operatore ha una buona visuale sulla macchina. Cabina posizionata all’esterno: visibilità diretta del bordo di lavoro. La traslazione della cabina avviene – non potrebbe essere altrimenti … ... premendo l’apposito pulsante posto sul cruscotto. Le lunghe spazzole tergicristallo detergono un’ampia area del parabrezza e del lunotto. Lavoro efficiente anche al buio L’impianto d’illuminazione è stato ridisegnato per consentire di lavorare in modo rapido e sicuro anche al buio. Oltre ai già ben noti fari da lavoro ad alta luminosità, alla sommità del parabrezza sono installate quattro luci supplementari. Anche l’illuminazione interna è stata ulteriormente migliorata. Sono di grande aiuto le due lampade a base magnetica, comprese nella dotazione di serie: possono essere montate in qualsiasi punto ed assicurano un’illuminazione supplementare laddove essa sia necessaria. Illuminazione di lavoro completa: le lampade da lavoro con attacco rapido fanno parte della dotazione di serie come i fari ad alta luminosità sul tetto della cabina. 7 Con il suo disegno ergonomico coccola il conducente dal mattino alla sera Tutto al posto giusto: i comandi sono disposti attorno al sedile di guida, a portata di mano. Il display è regolabile in altezza ed offre pertanto una buona leggibilità per operatori di qualsiasi statura. 8 Allestimento di prima classe Il sedile di guida della WR 2500 S è girevole di 90° senza soluzione di continuità per offrire all’operatore il massimo comfort. Non solo: lo spazio attorno al sedile è generoso ed il pavimento è perfettamente piatto, per cui gli operatori di qualsiasi corporatura possono godere di abbondante spazio per le gambe. Il posto di guida è dotato di quadri di comando regolabili in altezza e di un sedile stabile con braccioli ribaltabili. Il molleggio del sedile può essere adattato al peso dell’operatore. Ne risulta una postura ergonomicamente corretta che consente di lavorare senza affaticarsi. Nella marcia avanti l’operatore lascia il sedile di guida nella posizione di base. Per una buona visibilità in retromarcia basta ruotare l’intera console di 90°. Una soluzione ottimale per istruire o addestrare il personale neoassunto nell’uso della macchina: lo strapuntino supplementare consente di ospitare un secondo uomo in cabina. Il vano portaoggetti con serratura è un luogo sicuro per oggetti di valore personali. Ben preparata per affrontare condizioni climatiche estreme Non importa in quale angolo della terra si impieghi la riciclatrice WR 2500 S: il comfort climatico è sempre assicurato. Se la cabina è dotata di impianto di riscaldamento o di condizionamento dell’aria, l’equipaggiamento di serie prevede porte e finestre con doppie guarnizioni e vetri riscaldabili. Il riscaldatore riscalda rapidamente l’abitacolo ed un filtro specifico garantisce un’accurata filtrazione dell’aria fresca. Ciò è particolarmente utile nei cantieri di stabilizzazione. Il condizionatore, installato nel tetto della cabina, funziona con ricircolo dell’aria ed è dotato di un filtro aria e di un ventilatore a tre velocità. Per l’accensione e lo spegnimento del riscaldamento dei cristalli e del condizionatore (opzionale) è prevista una pulsantiera nel cielo della cabina. 9 Il suo computer di bordo è un valido aiuto in fatto di controllo Funzionamento logico: l’amichevole guida a menu consente all’operatore di familiarizzare rapidamente con i comandi del complesso processore di controllo. 10 Display/ tastiera Unità di regolazione e controllo del dosaggio Stampante Processore Dispositivi di spruzzatura Modulo di controllo 1 Modulo di controllo 2 Modulo di controllo 3 - avviamento/ arresto motore - livellamento - sterzatura - regolazione numero di giri - regolazione in altezza - cassone del rullo - regolazione carico limite - monitoraggio sistema idraulico - profondità di fresatura - trazione - div. funzioni di monitoraggio - monitoraggio motore diesel - regolazione ventilatore Regolazione spruzzatura Barre spruzzatrici Schema di controllo della WR 2500 S: un processore situato sotto il display del posto di guida elabora tutti i dati trasmessi dai tre moduli di controllo e dall’unità di controllo del dosaggio. Le condizioni istantanee della macchina sono sempre visualizzate sul display. Robuste soluzioni di alta tecnologia per i migliori risultati operativi Il controllore della macchina, programmato in modo intelligente, garantisce sempre il carico ottimale del motore, la massima velocità di avanzamento ed il rispetto dei parametri impostati dall’operatore, quali la profondità di lavoro e l’inclinazione trasversale. Tre moduli di controllo identici monitorano lo stato dei sensori della riciclatrice. Affinché l’operatore sia sempre al corrente delle condizioni istantanee della macchina, sul display del posto di guida sono sempre ben leggibili informazioni come i parametri operativi, la posizione degli sportelli sullo scudo del rullo o l’angolo di sterzatura delle ruote. Per un livellamento preciso: il sensore ultrasonico “Sonic Ski” rileva l’altezza di riferimento in immediata prossimità della striscia lavorata e trasmette il risultato di misura al controllore. 11 Grazie ai suoi potenti sistemi di trazione riesce a disimpegnarsi su ogni terreno Vista dell’interno della riciclatrice durante il montaggio: lo châssis preassemblato completo di ruote viene appoggiato sul gruppo di potenza, costituito da motore diesel, impianto idraulico di lavoro e radiatore. Poi le due unità vengono imbullonate fra di loro. 12 La trazione integrale capace di disimpegnarsi ovunque Stabilizzare il suolo significa spesso raggiungere il cantiere avanzando su fondi sconnessi. Durante l’esecuzione dei lavori si deve affrontare sovente un fondo scivoloso, a scarsa portanza. Con le sue grandi ruote, tutte motrici, la WR 2500 S si arrampica lungo le salite più difficili. Lo schema di trazione adottato assicura una motricità permanente anche operando a grande profondità in condizioni di terreno difficili. Un vantaggio importante rispetto alle macchine operatrici con trazione su un solo asse, che spesso restano impantanate nel bel mezzo dei lavori e devono essere tratte d’impaccio con attrezzature di soccorso. Il segreto della trazione potente: ogni ruota viene azionata da un proprio circuito idraulico. Il tendicinghia automatico assicura sempre una trasmissione di potenza ottimale. Non è necessario inserire o disinserire il bloccaggio del differenziale. L’operatore seleziona semplicemente una delle quattro velocità di avanzamento e parte. I freni di stazionamento garantiscono la sicurezza durante le soste della macchina: dal posto di guida si attiva il bloccaggio di tutte le ruote. Azionamento meccanico del rullo fresa Anche l’azionamento del rullo di fresatura convince: la trasmissione meccanica diretta tramite 12 robuste cinghie dal motore al riduttore del rullo sfrutta l’enorme potenza erogata dal motore per la fresatura anziché generare perdite per attrito in virtù di soluzioni costruttive svantaggiose come i rinvii meccanici. L’azionamento meccanico del rotore di fresatura e miscelazione non solo permette di ottenere un elevato rendimento, ma anche una facile manutenzione. 13 Sterzatura anteriore e posteriore: per una maneggevolezza senza confronti L’operatore preseleziona i cilindri di sollevamento (anteriori o posteriori) che fungono da asse livellatore. Le ruote marcianti su fondo piano (anteriori nel riciclaggio a freddo, posteriori nella stabilizzazione) fungono quindi da riferimento per la posizione del rotore di fresatura e miscelazione. 14 Possibilità di sterzatura universali La sterzatura delle ruote anteriori nel senso di marcia avviene tramite un volante leggero in manovra. Un joystick consente di sterzare anche le ruote posteriori. Una funzione automatica provvede a mantenere le ruote posteriori in posizione di marcia rettilinea. In una seconda modalità di funzionamento, il sistema di sterzatura può essere invertito, in modo che il volante sterzi le ruote posteriori ed il joystick quelle anteriori. La modalità di sterzatura a granchio, infine, agevola il passaggio alla seconda striscia da fresare o le manovre di accostamento a bordi longitudinali o ai margini della carreggiata. I contenuti raggi di sterzata e lo sterzo leggero agevolano le manovre, permettendo all’operatore di concentrarsi sull’essenziale: il lavoro in cantiere. Modalità di sterzatura “normale” Nella modalità normale l’operatore sterza le ruote anteriori con il volante. Le ruote posteriori vengono mantenute automaticamente in posizione di marcia rettilinea. Modalità di sterzatura “coordinata” Per le inversioni di marcia in spazi ristretti è indicata la modalità di sterzatura “coordinata”. In questo caso le ruote anteriori e posteriori vengono sterzate in controfase, in modo da contenere al minimo il diametro di volta. Modalità di sterzatura “a granchio” La sterzatura a granchio consente di spostare lateralmente la macchina in modo semplice e veloce. Le varie possibilità di sterzatura facilitano le manovre di accostamento, il lavoro e gli spostamenti. Per selezionare le varie modalità di sterzatura basta ruotare l’apposita manopola situata sul bracciolo destro. 15 Il rotore di fresatura e miscelazione è frutto di una tecnologia collaudata Il robusto rotore di fresatura e miscelazione con i portadenti intercambiabili. I segmenti marginali destro e sinistro, imbullonati e sostituibili singolarmente, permettono al rullo di farsi strada anche in presenza di raggi di curvatura ridotti. 16 Punta in carburo metallico del dente a codolo cilindrico Testa dalla forma ottimizzata per valori di usura favorevoli Sostegno affidabile tra parte superiore e parte inferiore Vite con filettatura autobloccante e senza arresto di fine corsa Disco di usura concepito per assorbire le sollecitazioni d’urto Parte superiore identica per tutti i rotori di fresatura Codolo a sezione pentagonale per un posizionamento preciso Uno dei principali fattori che determinano l’economicità della WR 2500 S consiste nella possibilità di utilizzare lo stesso rotore per gli interventi di stabilizzazione, polverizzazione e riciclaggio a freddo. Non è necessario riattrezzare la macchina fra due lavorazioni diverse. In tal modo si ottiene un enorme risparmio di tempo ed una maggiore flessibilità della macchina. Il robusto rotore di fresatura e miscelazione ha una massa molto elevata che determina un effetto inerziale. Quando la macchina raccoglie massi di grandi dimensioni, tale effetto compensa le sollecitazioni d’urto in modo che non raggiungano il riduttore del rullo. Segno visibile della specializzazione nelle tecnologie di taglio: il sistema portadenti intercambiabili HT3 Plus, ampiamente collaudato nell’arco di molti anni. Premendo un pulsante (in alto nella foto) il rotore e ruotato dall’apposito dispositivo idraulico. Il rullo è alloggiato su un lato nel gruppo riduttore e sul lato opposto su un cuscinetto radiale orientabile a rulli e lubrificato ad olio. I denti sono disposti in modo tale che sia disponibile uno spazio sufficiente per la miscelazione del conglomerato, anche in caso di grandi profondità di lavoro. La disposizione ottimizzata dei denti determina inoltre un funzionamento regolare della macchina. Ciò riduce l’usura degli organi di trasmissione, contribuendo ad una lunga durata. I denti sono inseriti in portadenti che possono essere sostituiti con pochi gesti in cantiere. Per il rotore di fresatura e miscelazione della WR 2500 S sono disponibili diversi tipi di denti, studiati per rispondere in maniera ottimale alle esigenze di stabilizzazione o riciclaggio. 17 Fresa e mescola in modo omogeneo e con vigore a tutta profondità Studiato per durare a lungo: il cassone del rotore di fresatura e miscelazione è costruito in materiale resistente all’usura con durezza Brinell HB 400. È ulteriormente rinforzato al suo interno in tutti i punti in cui è soggetto a particolari sollecitazioni meccaniche. 18 Direzione di lavorazione Vantaggio pratico per eccellenza: il vano di miscelazione variabile A seconda della profondità di lavorazione impostata, varia la quantità di materiale da miscelare. Quanto maggiore è la profondità di lavorazione preselezionata, tanto maggiore è la quantità di materiale. A tale scopo il vano di miscelazione della WR 2500 S è variabile, al fine di ottenere da un lato la portata necessaria senza „mettere in ginocchio“ la macchina e d’altro canto ottenere sempre l’elevata qualità di miscelazione necessaria. La lama raschiatrice alimentata idraulicamente distribuisce il conglomerato di materiali da costruzione preparato in modo da ottenere una superficie piana. Dei listelli di rinforzo supplementari sono saldati nei punti in cui il materiale con spigoli in parte molto taglienti viene frequentemente a contatto con la parete interna del cassone. Granulazione affidabile anche in caso di manti stradali con molte crepe Durante la fresatura di manti stradali in asfalti danneggiati, si staccano spesso masse voluminose. Per granulare in modo affidabile tali zolle, la WR 2500 S è dotata di una barra frangizolle regolabile. La sua distanza dalla circonferenza di taglio del rotore può essere variata in modo continuo. In tal modo è possibile regolare in modo mirato il grado di granulazione in relazione alle quattro diverse velocità di taglio: una caratteristica qualitativa rilevante soprattutto nel riciclaggio a freddo. Barra frangizolle applicata sulla circonferenza di taglio per granulare. Barra frangizolle allontanata per eseguire i lavori di stabilizzazione del terreno. Vano di miscelazione piccolo in caso di profondità di lavorazione ridotta Vano di miscelazione grande in caso di profondità di lavorazione elevata Direzione di lavorazione Direzione di lavorazione Un vero vantaggio applicativo: il vano di miscelazione variabile che si adegua alla profondità di lavorazione. Anche in caso di profondità di lavorazione elevatissime e di terreni difficili si ottengono le massime prestazioni possibili con buon risultato di miscelazione. 19 Gli impianti di spruzzatura sono molto robusti però le loro funzioni si controllano tramite pulsanti I compatti impianti di spruzzatura per il bitume caldo da schiumare e per l’aggiunta di acqua al fine di aumentare il tenore di umidità, nonché l’attacco per la sospensione acqua-cemento. 20 Impianti di spruzzatura per tutte le applicazioni Grazie alla possibilità di installare più impianti di spruzzatura, la WR 2500 S consente di aggiungere simultaneamente diversi leganti al conglomerato. Inoltre la macchina può essere collegata ad un miscelatore di sospensione che convoglia nel vano di miscelazione della riciclatrice una sospensione acqua-cemento premiscelata. Uno dei principali fattori che determinano la qualità di uno strato stabilizzato o riciclato è il preciso rispetto delle dosi preselezionate di additivi quali l’acqua, l’emulsione bituminosa o il bitume schiumato, nonché il preciso rispetto della larghezza operativa preimpostata. Pertanto gli impianti di spruzzatura della La disposizione logica dei comandi degli impianti di spruzzatura agevola il lavoro dell’operatore. Tutte le principali informazioni sono visualizzate permanentemente sul display. Pratica: la stampante (opzionale) per documentare i dati di cantiere memorizzati. WR 2500 S sono equipaggiati esclusivamente con componenti di alta qualità: • regolazione a microprocessori delle quantità da aggiungere in funzione della velocità di avanzamento • pompe a coclea eccentrica per il trasporto dell’emulsione bituminosa • pompe ad ingranaggi per l’alimentazione di bitume caldo alla barra spruzzatrice • flussimetri con dispositivo misuratore senza contatto • rampe di spruzzatura con 16 ugelli per l’iniezione uniforme su tutta la larghezza di lavoro • possibilità di chiudere singoli ugelli in caso di larghezza operativa ridotta La riciclatrice spinge le autocisterne che alimentano le barre spruzzatrici con bitume ed acqua. I due fluidi vengono iniettati nel vano di miscelazione in funzione della velocità di avanzamento. 21 Dosa l’emulsione ed il bitume schiumato con la massima accuratezza e precisione Anzeigen von: Betriebs- und Arbeitsdaten Vorwahl: Wasser-Zugabe (Gewichts-%) Emulsionszugabe (Gewichts-%) Einstellen der Display/ tastiera Display Unità di regolazione e controllo del dosaggio Stampante Processore Modulo di controllo 1 Modulo di controllo 2 Modulo di controllo 3 Valori di portata rilevati Controllo barra spruzzatrice Regolazione pompa Regolazione pompa Barra spruzzatrice Senso di marcia M Messen der Zugabemengen von Emulsion und Wasser R Ansteuern der impulsgetakteten A Ansteuern der Pumpen für Emulsion und Wasser V Messen der 1 2 Velocità di avanzamento rilevata 3 Zuführung von Wasser oder Emulsion Einspeisung von Wasser-Zement-Suspension Zuführung von Wasser oder Emulsion Rappresentazione schematica del sistema di regolazione a microprocessore per la spruzzatura simultanea di emulsione bituminosa ed acqua. Emulsione bituminosa: un legante sperimentato nel riciclaggio a freddo Le emulsioni bituminose sono composte da bitume (circa 60%), emulsionanti e acqua (circa 40%). Le emulsioni vengono fornite e lavorate allo stato freddo. L’emulsione bituminosa viene incorporata nel conglomerato granulato di materiali da costruzione. All’uscita dell’acqua, il bitume incolla i materiali da costruzione in uno strato coerente. Grazie al preciso rispetto della quantità di emulsione e dell’acqua aggiuntiva iniettata si ottiene uno strato di base di qualità con un tenore di umidità ottimale per una compattazione efficace. Per risultati di miscelazione eccellenti: i 16 ugelli della barra spruzzatrice sono pilotati a coppie. La funzione di pulitura automatica li mantiene sempre pronti all’uso. 22 Display/ tastiera Unità di regolazione e controllo del dosaggio Stampante Processore Modulo di controllo 1 Modulo di controllo 2 Modulo di controllo 3 Valore di portata rilevato Regolazione pompa Controllo barre spruzzatrici Valore di portata rilevato Regolazione pompa Senso di marcia Velocità di avanzamento rilevata Valore di portata rilevato Controllo pompa Rappresentazione schematica del sistema di regolazione a microprocessore per la spruzzatura simultanea di bitume schiumato ed acqua. Pulizia controllata ad impulsi e chiusura dell’ugello Bitume surriscaldato Agli altri ugelli Acqua Aria Camera d’espansione con ugello per espansione Bitume schiumato Bitume schiumato: il principio semplice ed efficace Per produrre il bitume schiumato nella riciclatrice WR 2500 S, nel bitume portato a circa 180°C viene iniettata acqua fredda in determinate dosi. In tal modo il bitume si espande negli speciali ugelli. Il volume originario del legante viene aumentato in tal modo di circa 20 volte. Per mezzo del processo di espansione, che può essere aiutato mediante l’insufflazione di aria, si riduce fortemente la viscosità del bitume che può essere quindi mescolato uniformemente al conglomerato granulato di materiali da costruzione grazie al suo volume molto aumentato. Espansione controllata del legante: in ogni camera d’espansione vengono iniettate piccole quantità di acqua ed aria nel bitume portato a 180° C. 23 Nell’ingegneria di processo l’impianto di schiumatura del bitume è assolutamente high-tech Diagramma del ciclo di lavorazione dell’impianto di espansione per bitume: bitume, acqua e aria Aspirazione dal serbatoio acqua WR 2500 S Attacco per alimentazione bitume surriscaldato Pompa acqua con regolazione a microprocessore Pompa bitume con regolazione a microprocessore Filtro bitume Indicatore temperatura W T W W 2 3 1 4 Compressore aria Barra di spruzzo con 16 ugelli Indicatore pressione 5 W W 6 7 8 9 W W 10 11 12 13 W W 14 15 16 L L 1-16 = ugelli espanso W = valvole acqua, a controllo elettrico T = ugello di prova L = valvole aria, a controllo elettrico Il riscaldamento elettrico dell’impianto per bitume schiumato Linee di misura dai sensori delle sonde termiche Regolazione termostatica per i circuiti di riscaldamento Isolamento a parete spessa Generatore Alimentazione elettrica agli elementi riscaldanti T 1 Elemento riscaldante 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Sonda termica Tecnica sperimentata per la produzione continua di bitume schiumato regolata mediante microprocessore nella WR 2500 S: il bitume viene tenuto sempre alla temperatura ottimale di lavorazione nell’impianto riscaldato elettricamente ed isolato con pareti spesse. 24 Impianto di schiumatura del bitume con soluzioni tecniche rispondenti alle esigenze applicative L’impianto di schiumatura del bitume presenta moltissime caratteristiche rispondenti alle esigenze applicative, tra cui: • un riscaldamento a regolazione termostatica che mantiene costantemente a temperatura d’esercizio tutti i componenti che trasportano il bitume caldo (tubazioni, pompe, filtro, dispositivi di misura e la barra spruzzatrice); • un alto livello di affidabilità è garantito dalla pulitura automatica degli ugelli; • un ugello di prova consente di monitorare continuamente la qualità della schiuma. La rampa di spruzzatura ha 16 ugelli nelle cui camere d’espansione il bitume caldo viene schiumato e poi iniettato uniformemente su tutta la larghezza di lavoro nel vano di miscelazione. L’ugello di prova consente di prelevare campioni di schiuma durante l’intervento. Pulitura automatica degli ugelli ad impulsi temporizzati Generazione d’energia a bordo: il potente alternatore per il riscaldamento elettrico dell’impianto di schiumatura del bitume. Eliminazione delle incrostazioni nel vano di miscelazione, attivata manualmente A garanzia di un’operatività permanente: ciascun ugello delle barre spruzzatrici è dotato di uno stantuffo che provvede a pulirlo automaticamente ad intervalli preimpostati. Funzioni di chiusura e di pulitura nelle barre spruzzatrici Gli ugelli di tutte le barre vengono puliti automaticamente a cadenza temporizzata da uno stantuffo. In tal modo è assicurata la portata costante degli ugelli. Per tutte le barre esiste ora la possibilità di azionare gli stantuffi manualmente in modo che eseguano una corsa più lunga onde eliminare eventuali incrostazioni in corrispondenza delle luci di efflusso nel vano di miscelazione. In caso di larghezza operativa ridotta, degli stantuffi supplementari nella barra del bitume schiumato intercettano l’alimentazione di bitume caldo in modo che la schiuma di bitume venga prodotta soltanto nell’area richiesta. 25 Convince con un concetto di manutenzione rispondente alle esigenze applicative Con l’ausilio di un laptop i tecnici Wirtgen possono verificare in maniera semplice la funzionalità del controllore o caricare nel sistema le versioni aggiornate del software di controllo. In tal modo ogni utente di una WR 2500 S trae profitto dalle successive ottimizzazioni del programma. 26 La componentistica elettrica è sistemata in un quadro centrale. Caratteristiche intrinseche delle macchine Wirtgen sono il cablaggio pulito e la chiara identificazione di tutti i cavi e componenti. La WR 2500 S si merita buoni voti anche nelle discipline manutenzione e riparazione. In tale ambito persino gli accorgimenti minimi concorrono a semplificare notevolmente l’uso della WR 2500 S, dal momento che si è posta grande attenzione ad una buona accessibilità dei principali punti di manutenzione. Il controllo delle pressioni idrauliche in tutti i circuiti rilevanti, ad esempio, avviene tramite un manometro fisso. Un altro esempio: i blocchi valvole con i diodi luminosi che consentono di controllare in maniera semplice la funzionalità si trovano in posizione ben accessibile sulla piattaforma del posto di guida. Pertanto l’esame visivo richiede solo pochi secondi. Accesso agevole: batterie e filtri del gasolio sono montati su slitte. Aria pulita di serie Specialmente durante i lavori di stabilizzazione l’aria aspirata contiene spesso una grande quantità di particelle di polvere. Per ridurre al minimo lo sporcamento del vano motore, sulla nuova WR 2500 S si è adottato un innovativo schema di aerazione: l’aria viene aspirata all’altezza del posto di guida ed espulsa all’esterno dietro la macchina. La carenatura in lamiera sotto il vano motore impedisce inoltre che il flusso d’aria venga inquinato dal basso. Dei filtri a ciclone supplementari installati a monte dei filtri aria trattengono inoltre gran parte delle impurità presenti nell’aria aspirata dal propulsore. I filtri aria, il bocchettone per l’introduzione dell’olio motore e l’astina dell’olio sono ben accessibili. Un predellino nel vano motore offre un appoggio stabile e sicuro durante tutti i lavori. 27 E via al cantiere successivo: non solo non vi fa perdere tempo … Idropulitrice a bordo: per tenere sempre pulita la macchina Una giornata di lavoro con la macchina in cantiere lascia le sue tracce, in particolare in caso di impiego pesante con stabilizzazione di terreni fangosi con calce. Per questo motivo il dispositivo di pulitura ad alta pressione azionato idraulicamente è un accessorio utile, in quanto aiuta il conducente a pulire a fondo la sera le parti di macchina sporche e precisamente in loco. Facilità di trasporto: la cabina viene ribaltata Il trasporto di macchine per costruzioni stradali di grandi dimensioni crea spesso una serie di ostacoli all’utilizzatore, in quanto deve ottenere autorizzazioni speciali. Non è il caso della WR 2500 S: premendo un pulsante e senza mezzi ausiliari esterni, la parte superiore della cabina viene semplicemente ribaltata e chiusa con teloni. Per quanto concerne l’altezza del trasporto non sono necessarie in linea di massima autorizzazioni speciali. In tal modo non solo si risparmia tempo nella preparazione del trasporto, ma si riducono anche i percorsi di trasporto e i costi. Un accessorio utile: l’impianto di idropulitura con serbatoio acqua e pompa per lavare la macchina subito dopo il termine dei lavori. La cabina in posizione operativa. 28 Il ribaltamento idraulico della parte superiore della cabina si ottiene premendo un pulsante. In assetto di trasporto la macchina è alta solo 3 m (senza il semirimorchio ribassato). ... ma vi fa addirittura guadagnare denaro contante Durante i lavori il telone di protezione della cabina è sistemato in un apposito vano ben protetto e facilmente accessibile. Il telone protegge l’interno della cabina anche in condizioni meteo avverse. Soluzioni tecniche intelligenti per aumentare l’economicità Con la WR 2500 S sono possibili diverse applicazioni, quali la polverizzazione, la stabilizzazione ed il riciclaggio a freddo. Questa caratteristica è già sufficiente a garantire la sua economicità, ma non è la sola a rendere unica questa macchina performante. Vi concorrono pure i numerosi dettagli intelligenti, quali ad es. • l’elevata potenza motrice per grandi rese giornaliere, accoppiata ad un intelligente sistema di gestione elettronica del motore • la regolazione di potenza, che ottimizza la velocità di avanzamento in funzione del carico del motore diesel • il collaudato e brevettato rotore di fresatura e miscelazione con vano di miscelazione variabile • la potente trazione per un buona motricità anche su terreni difficili • la sterzatura integrale per manovre veloci • il regolatore del ventilatore, che riduce il numero di giri del ventilatore in funzione della temperatura ambiente • la grande facilità d’utilizzo • le soluzioni intelligenti per il trasporto senza autorizzazione speciale Tutti questi fattori fanno della nuova riciclatrice WR 2500 S una macchina che consente di eseguire con rapidità anche i lavori più impegnativi, ottenendo sempre risultati eccellenti. La facilità di caricamento della compatta WR 2500 S concorre a velocizzare il trasporto della macchina al cantiere successivo. 29 Last but not least: rispetta l’ambiente sotto ogni aspetto La stabilizzatrice e riciclatrice WR 2500 S è ecologica quanto la tecnologia di riciclaggio a freddo. Il contenuto consumo di gasolio, l’efficiente insonorizzazione ed i sistemi di controllo intelligenti garantiscono la massima economicità ed il minimo impatto ambientale. 30 31 Wirtgen Macchine Srl 20082 Noviglio (Milano) · Italia Via delle Industrie, 7 Telefono: (02) 90 57 94 1 Telefax: (02) 90 57 94 90 Sito web: www.wirtgen.it Le illustrazioni non sono vincolanti. Sono previste modifiche tecniche. I dati sulle prestazioni dipendono dalle condizioni d’impiego. – Nr. 82-10 IT-01/03 © by Wirtgen GmbH 2003 Stampato in Germania WIRTGEN MACCHINE