WR 2500 S IT Internet

Transcript

WR 2500 S IT Internet
WR 2500 S
La riciclatrice di nuova generazione
2
Frutto dell’inestimabile bagaglio di esperienze
acquisite nei cantieri di tutto il mondo
La riciclatrice Wirtgen WR 2500 S offre all’utente
una serie di vantaggi tecnico-applicativi importanti rispetto
alle macchine tradizionali ed una gran quantità
di riserve di potenza.
La realizzazione costruttiva del vano di miscelazione,
che si adegua automaticamente alla quantità
di materiale da preparare, significa denaro contante:
Minor usura, quindi costi inferiori, ridotti tempi di fermo,
più rendimento e quindi più guadagno!
Impianti di iniezione sperimentati praticamente
per tutti i tipi correnti di leganti contribuiscono inoltre
a migliorare l’economicità della macchina:
semplicità d’utilizzo e tecnica affidabile di alto livello.
Il conducente può fare un lavoro perfetto:
dalla sua cabina confortevole egli controlla la macchina –
in rotta verso il successo.
3
È la soluzione economica per realizzare
pavimentazioni portanti
Polverizzazione di una pavimentazione di asfalto fino ad una profondità di 30 cm.
Intervento di riciclaggio a freddo in Germania: subito dopo il passaggio della riciclatrice un rullo monotamburo compatta lo strato riciclato.
Le riserve di potenza sono enormi: durante il riciclaggio a freddo con bitume schiumato la WR 2500 S spinge davanti a sé le autocisterne del bitume e dell’acqua.
4
Intervento economico di polverizzazione con la WR 2500 S: ad una profondità operativa di 25 cm, con l’efficiente macchina non sono rare produzioni di 7500 mq/giorno.
Intervento di stabilizzazione del suolo: grazie alla potente trazione integrale la WR 2500 S è in
grado di affrontare senza problemi anche i terreni più difficili.
Il sistema di controllo della riciclatrice garantisce profondità operative costanti.
5
Offre sempre un campo visivo ottimale
in qualsiasi situazione operativa
La confortevole cabina della nuova riciclatrice WR 2500 S offre all’operatore una buona visibilità ed un posto di lavoro ergonomico e sicuro.
6
Un posto di lavoro piacevole
Nella confortevole cabina della nuova
WR 2500 S si è pensato proprio a tutto.
Il tettuccio in lamiera è verniciato di
bianco e riflette così i raggi solari, impedendo un eccessivo riscaldamento
della cabina. Inoltre il parabrezza è leggermente inclinato per evitare l’abbagliamento dell’operatore. Al tempo
stesso questo accorgimento riduce
l’irraggiamento solare diretto e garantisce che l’operatore possa mantenere il
“sangue freddo”. La disposizione dei tergicristalli anteriori e posteriori ha consentito di ampliare sulla nuova WR 2500 S
l’area di tergitura e di migliorare la visuale dell’operatore sull’area del cantiere.
Cabina posizionata al centro: l’operatore ha
una buona visuale sulla macchina.
Cabina posizionata all’esterno: visibilità diretta
del bordo di lavoro.
La traslazione della cabina avviene – non potrebbe essere altrimenti …
... premendo l’apposito pulsante posto sul
cruscotto.
Le lunghe spazzole tergicristallo detergono
un’ampia area del parabrezza e del lunotto.
Lavoro efficiente anche al buio
L’impianto d’illuminazione è stato ridisegnato per consentire di lavorare in
modo rapido e sicuro anche al buio. Oltre
ai già ben noti fari da lavoro ad alta luminosità, alla sommità del parabrezza
sono installate quattro luci supplementari. Anche l’illuminazione interna è stata
ulteriormente migliorata.
Sono di grande aiuto le due lampade a
base magnetica, comprese nella dotazione di serie: possono essere montate
in qualsiasi punto ed assicurano un’illuminazione supplementare laddove essa
sia necessaria.
Illuminazione di lavoro completa: le lampade da lavoro con attacco rapido fanno parte della dotazione di serie come i fari ad alta luminosità sul tetto della cabina.
7
Con il suo disegno ergonomico
coccola il conducente dal mattino alla sera
Tutto al posto giusto: i comandi sono disposti attorno al sedile di guida, a portata di mano. Il display è regolabile in altezza ed offre pertanto
una buona leggibilità per operatori di qualsiasi statura.
8
Allestimento di prima classe
Il sedile di guida della WR 2500 S è girevole di 90° senza soluzione di continuità per offrire all’operatore il massimo
comfort. Non solo: lo spazio attorno al
sedile è generoso ed il pavimento è perfettamente piatto, per cui gli operatori
di qualsiasi corporatura possono godere di abbondante spazio per le gambe.
Il posto di guida è dotato di quadri di
comando regolabili in altezza e di un
sedile stabile con braccioli ribaltabili. Il
molleggio del sedile può essere adattato al peso dell’operatore. Ne risulta
una postura ergonomicamente corretta che consente di lavorare senza affaticarsi.
Nella marcia avanti l’operatore lascia il sedile
di guida nella posizione di base.
Per una buona visibilità in retromarcia basta
ruotare l’intera console di 90°.
Una soluzione ottimale per istruire o addestrare il personale neoassunto nell’uso della macchina: lo strapuntino supplementare consente di ospitare un secondo uomo in cabina.
Il vano portaoggetti con serratura è un luogo
sicuro per oggetti di valore personali.
Ben preparata per affrontare
condizioni climatiche estreme
Non importa in quale angolo della terra si impieghi la riciclatrice WR 2500 S:
il comfort climatico è sempre assicurato. Se la cabina è dotata di impianto di
riscaldamento o di condizionamento
dell’aria, l’equipaggiamento di serie
prevede porte e finestre con doppie
guarnizioni e vetri riscaldabili. Il riscaldatore riscalda rapidamente l’abitacolo ed un filtro specifico garantisce
un’accurata filtrazione dell’aria fresca.
Ciò è particolarmente utile nei cantieri di
stabilizzazione. Il condizionatore, installato nel tetto della cabina, funziona con
ricircolo dell’aria ed è dotato di un filtro
aria e di un ventilatore a tre velocità.
Per l’accensione e lo spegnimento del riscaldamento dei cristalli e del condizionatore (opzionale)
è prevista una pulsantiera nel cielo della cabina.
9
Il suo computer di bordo è un valido aiuto
in fatto di controllo
Funzionamento logico: l’amichevole guida a menu consente all’operatore di familiarizzare rapidamente con i comandi del complesso processore di controllo.
10
Display/
tastiera
Unità di regolazione e
controllo del dosaggio
Stampante
Processore
Dispositivi di spruzzatura
Modulo di
controllo 1
Modulo di
controllo 2
Modulo di
controllo 3
- avviamento/
arresto motore
- livellamento
- sterzatura
- regolazione
numero di giri
- regolazione
in altezza
- cassone
del rullo
- regolazione
carico limite
- monitoraggio
sistema idraulico
- profondità
di fresatura
- trazione
- div. funzioni
di monitoraggio
- monitoraggio
motore diesel
- regolazione
ventilatore
Regolazione
spruzzatura
Barre spruzzatrici
Schema di controllo della WR 2500 S: un processore situato sotto il display del posto di guida elabora tutti i dati trasmessi dai tre moduli di controllo e dall’unità di controllo del dosaggio. Le condizioni istantanee della macchina sono sempre visualizzate sul display.
Robuste soluzioni di alta tecnologia
per i migliori risultati operativi
Il controllore della macchina, programmato in modo intelligente, garantisce
sempre il carico ottimale del motore, la
massima velocità di avanzamento ed
il rispetto dei parametri impostati dall’operatore, quali la profondità di lavoro
e l’inclinazione trasversale. Tre moduli
di controllo identici monitorano lo stato
dei sensori della riciclatrice. Affinché
l’operatore sia sempre al corrente delle
condizioni istantanee della macchina, sul
display del posto di guida sono sempre
ben leggibili informazioni come i parametri operativi, la posizione degli sportelli sullo scudo del rullo o l’angolo di
sterzatura delle ruote.
Per un livellamento preciso: il sensore ultrasonico “Sonic Ski” rileva l’altezza di riferimento in
immediata prossimità della striscia lavorata e trasmette il risultato di misura al controllore.
11
Grazie ai suoi potenti sistemi di trazione
riesce a disimpegnarsi su ogni terreno
Vista dell’interno della riciclatrice durante il montaggio: lo châssis preassemblato completo di ruote viene appoggiato sul gruppo di potenza,
costituito da motore diesel, impianto idraulico di lavoro e radiatore. Poi le due unità vengono imbullonate fra di loro.
12
La trazione integrale capace di
disimpegnarsi ovunque
Stabilizzare il suolo significa spesso
raggiungere il cantiere avanzando su
fondi sconnessi. Durante l’esecuzione
dei lavori si deve affrontare sovente un
fondo scivoloso, a scarsa portanza.
Con le sue grandi ruote, tutte motrici, la
WR 2500 S si arrampica lungo le salite
più difficili. Lo schema di trazione adottato assicura una motricità permanente
anche operando a grande profondità in
condizioni di terreno difficili. Un vantaggio importante rispetto alle macchine
operatrici con trazione su un solo asse,
che spesso restano impantanate nel bel
mezzo dei lavori e devono essere tratte
d’impaccio con attrezzature di soccorso.
Il segreto della trazione potente: ogni ruota viene azionata da un proprio circuito idraulico.
Il tendicinghia automatico assicura sempre
una trasmissione di potenza ottimale.
Non è necessario inserire o disinserire
il bloccaggio del differenziale. L’operatore seleziona semplicemente una delle
quattro velocità di avanzamento e parte.
I freni di stazionamento garantiscono la
sicurezza durante le soste della macchina: dal posto di guida si attiva il
bloccaggio di tutte le ruote.
Azionamento meccanico del rullo fresa
Anche l’azionamento del rullo di fresatura convince: la trasmissione meccanica diretta tramite 12 robuste cinghie
dal motore al riduttore del rullo sfrutta
l’enorme potenza erogata dal motore
per la fresatura anziché generare perdite
per attrito in virtù di soluzioni costruttive svantaggiose come i rinvii meccanici.
L’azionamento meccanico del rotore di fresatura e miscelazione non solo permette di ottenere
un elevato rendimento, ma anche una facile manutenzione.
13
Sterzatura anteriore e posteriore:
per una maneggevolezza senza confronti
L’operatore preseleziona i cilindri di sollevamento (anteriori o posteriori) che fungono da asse livellatore. Le ruote marcianti su fondo piano (anteriori nel riciclaggio a freddo, posteriori nella stabilizzazione) fungono quindi da riferimento per la posizione del rotore di fresatura e miscelazione.
14
Possibilità di sterzatura universali
La sterzatura delle ruote anteriori nel
senso di marcia avviene tramite un volante leggero in manovra. Un joystick
consente di sterzare anche le ruote posteriori. Una funzione automatica provvede a mantenere le ruote posteriori in
posizione di marcia rettilinea.
In una seconda modalità di funzionamento, il sistema di sterzatura può essere
invertito, in modo che il volante sterzi le
ruote posteriori ed il joystick quelle anteriori. La modalità di sterzatura a
granchio, infine, agevola il passaggio alla seconda striscia da fresare o le manovre di accostamento a bordi longitudinali o ai margini della carreggiata.
I contenuti raggi di sterzata e lo sterzo leggero agevolano le manovre, permettendo all’operatore di concentrarsi sull’essenziale: il lavoro in cantiere.
Modalità di sterzatura “normale”
Nella modalità normale l’operatore sterza le ruote
anteriori con il volante. Le ruote posteriori vengono
mantenute automaticamente in posizione di marcia
rettilinea.
Modalità di sterzatura “coordinata”
Per le inversioni di marcia in spazi ristretti è indicata
la modalità di sterzatura “coordinata”. In questo caso
le ruote anteriori e posteriori vengono sterzate in controfase, in modo da contenere al minimo il diametro
di volta.
Modalità di sterzatura “a granchio”
La sterzatura a granchio consente di spostare lateralmente la macchina in modo semplice e veloce.
Le varie possibilità di sterzatura facilitano le manovre di accostamento, il lavoro e gli spostamenti. Per selezionare le varie modalità di sterzatura basta ruotare l’apposita manopola situata sul bracciolo destro.
15
Il rotore di fresatura e miscelazione
è frutto di una tecnologia collaudata
Il robusto rotore di fresatura e miscelazione con i portadenti intercambiabili. I segmenti marginali destro e sinistro, imbullonati e sostituibili singolarmente, permettono al rullo di farsi strada anche in presenza di raggi di curvatura ridotti.
16
Punta in carburo metallico
del dente a codolo cilindrico
Testa dalla forma ottimizzata
per valori di usura favorevoli
Sostegno affidabile tra parte
superiore e parte inferiore
Vite con filettatura
autobloccante e senza
arresto di fine corsa
Disco di usura concepito per
assorbire le sollecitazioni d’urto
Parte superiore identica per
tutti i rotori di fresatura
Codolo a sezione
pentagonale per un
posizionamento preciso
Uno dei principali fattori che determinano l’economicità della WR 2500 S
consiste nella possibilità di utilizzare lo
stesso rotore per gli interventi di stabilizzazione, polverizzazione e riciclaggio
a freddo. Non è necessario riattrezzare
la macchina fra due lavorazioni diverse.
In tal modo si ottiene un enorme risparmio di tempo ed una maggiore
flessibilità della macchina.
Il robusto rotore di fresatura e miscelazione ha una massa molto elevata che
determina un effetto inerziale. Quando
la macchina raccoglie massi di grandi
dimensioni, tale effetto compensa le
sollecitazioni d’urto in modo che non
raggiungano il riduttore del rullo.
Segno visibile della specializzazione nelle tecnologie di taglio: il sistema portadenti intercambiabili HT3 Plus, ampiamente collaudato nell’arco di molti anni.
Premendo un pulsante (in alto nella foto) il rotore e ruotato dall’apposito dispositivo idraulico.
Il rullo è alloggiato su un lato nel gruppo riduttore e sul lato opposto su un
cuscinetto radiale orientabile a rulli e
lubrificato ad olio.
I denti sono disposti in modo tale che
sia disponibile uno spazio sufficiente
per la miscelazione del conglomerato,
anche in caso di grandi profondità di lavoro. La disposizione ottimizzata dei
denti determina inoltre un funzionamento regolare della macchina. Ciò riduce l’usura degli organi di trasmissione, contribuendo ad una lunga durata.
I denti sono inseriti in portadenti che
possono essere sostituiti con pochi gesti in cantiere.
Per il rotore di fresatura e miscelazione della WR 2500 S sono disponibili diversi tipi di denti,
studiati per rispondere in maniera ottimale alle esigenze di stabilizzazione o riciclaggio.
17
Fresa e mescola in modo omogeneo
e con vigore a tutta profondità
Studiato per durare a lungo: il cassone del rotore di fresatura e miscelazione è costruito in materiale resistente all’usura con durezza Brinell HB 400.
È ulteriormente rinforzato al suo interno in tutti i punti in cui è soggetto a particolari sollecitazioni meccaniche.
18
Direzione di
lavorazione
Vantaggio pratico per eccellenza:
il vano di miscelazione variabile
A seconda della profondità di lavorazione impostata, varia la quantità di materiale da miscelare. Quanto maggiore è la
profondità di lavorazione preselezionata,
tanto maggiore è la quantità di materiale. A tale scopo il vano di miscelazione
della WR 2500 S è variabile, al fine di ottenere da un lato la portata necessaria
senza „mettere in ginocchio“ la macchina e d’altro canto ottenere sempre l’elevata qualità di miscelazione necessaria.
La lama raschiatrice alimentata idraulicamente distribuisce il conglomerato di
materiali da costruzione preparato in
modo da ottenere una superficie piana.
Dei listelli di rinforzo supplementari sono saldati nei punti in cui il materiale con spigoli in parte molto taglienti viene frequentemente a contatto con la parete interna del cassone.
Granulazione affidabile anche in caso
di manti stradali con molte crepe
Durante la fresatura di manti stradali in
asfalti danneggiati, si staccano spesso masse voluminose. Per granulare in
modo affidabile tali zolle, la WR 2500 S
è dotata di una barra frangizolle regolabile. La sua distanza dalla circonferenza di taglio del rotore può essere
variata in modo continuo. In tal modo
è possibile regolare in modo mirato il
grado di granulazione in relazione alle
quattro diverse velocità di taglio: una
caratteristica qualitativa rilevante soprattutto nel riciclaggio a freddo.
Barra frangizolle applicata sulla circonferenza
di taglio per granulare.
Barra frangizolle allontanata per eseguire i
lavori di stabilizzazione del terreno.
Vano di miscelazione
piccolo in caso di profondità
di lavorazione ridotta
Vano di miscelazione
grande in caso di profondità
di lavorazione elevata
Direzione di
lavorazione
Direzione di
lavorazione
Un vero vantaggio applicativo: il vano di miscelazione variabile che si adegua alla profondità di lavorazione. Anche in caso di profondità di
lavorazione elevatissime e di terreni difficili si ottengono le massime prestazioni possibili con buon risultato di miscelazione.
19
Gli impianti di spruzzatura sono molto robusti però
le loro funzioni si controllano tramite pulsanti
I compatti impianti di spruzzatura per il bitume caldo da schiumare e per l’aggiunta di acqua al fine di aumentare il tenore di umidità, nonché l’attacco per la sospensione acqua-cemento.
20
Impianti di spruzzatura per tutte
le applicazioni
Grazie alla possibilità di installare più
impianti di spruzzatura, la WR 2500 S
consente di aggiungere simultaneamente diversi leganti al conglomerato.
Inoltre la macchina può essere collegata ad un miscelatore di sospensione
che convoglia nel vano di miscelazione
della riciclatrice una sospensione acqua-cemento premiscelata.
Uno dei principali fattori che determinano la qualità di uno strato stabilizzato
o riciclato è il preciso rispetto delle dosi
preselezionate di additivi quali l’acqua,
l’emulsione bituminosa o il bitume schiumato, nonché il preciso rispetto della
larghezza operativa preimpostata. Pertanto gli impianti di spruzzatura della
La disposizione logica dei comandi degli impianti di spruzzatura agevola il lavoro dell’operatore. Tutte le principali informazioni sono visualizzate permanentemente sul display.
Pratica: la stampante (opzionale) per documentare i dati di cantiere memorizzati.
WR 2500 S sono equipaggiati esclusivamente con componenti di alta qualità:
• regolazione a microprocessori delle
quantità da aggiungere in funzione
della velocità di avanzamento
• pompe a coclea eccentrica per il trasporto dell’emulsione bituminosa
• pompe ad ingranaggi per l’alimentazione di bitume caldo alla barra
spruzzatrice
• flussimetri con dispositivo misuratore senza contatto
• rampe di spruzzatura con 16 ugelli
per l’iniezione uniforme su tutta la
larghezza di lavoro
• possibilità di chiudere singoli ugelli
in caso di larghezza operativa ridotta
La riciclatrice spinge le autocisterne che alimentano le barre spruzzatrici con bitume ed acqua.
I due fluidi vengono iniettati nel vano di miscelazione in funzione della velocità di avanzamento.
21
Dosa l’emulsione ed il bitume schiumato
con la massima accuratezza e precisione
Anzeigen von:
Betriebs- und Arbeitsdaten
Vorwahl:
Wasser-Zugabe (Gewichts-%)
Emulsionszugabe (Gewichts-%)
Einstellen
der
Display/
tastiera
Display
Unità di regolazione e
controllo del dosaggio
Stampante
Processore
Modulo di
controllo 1
Modulo di
controllo 2
Modulo di
controllo 3
Valori di portata rilevati
Controllo barra spruzzatrice
Regolazione pompa
Regolazione pompa
Barra spruzzatrice
Senso
di marcia
M
Messen der Zugabemengen
von Emulsion und Wasser
R
Ansteuern der impulsgetakteten
A
Ansteuern der Pumpen für
Emulsion und Wasser
V
Messen der
1
2
Velocità di avanzamento rilevata
3
Zuführung von Wasser oder Emulsion
Einspeisung von Wasser-Zement-Suspension
Zuführung von Wasser oder Emulsion
Rappresentazione schematica del sistema di regolazione a microprocessore per la spruzzatura simultanea di emulsione bituminosa ed acqua.
Emulsione bituminosa:
un legante sperimentato nel
riciclaggio a freddo
Le emulsioni bituminose sono composte
da bitume (circa 60%), emulsionanti e
acqua (circa 40%). Le emulsioni vengono fornite e lavorate allo stato freddo.
L’emulsione bituminosa viene incorporata nel conglomerato granulato di
materiali da costruzione. All’uscita
dell’acqua, il bitume incolla i materiali
da costruzione in uno strato coerente.
Grazie al preciso rispetto della quantità di emulsione e dell’acqua aggiuntiva
iniettata si ottiene uno strato di base di
qualità con un tenore di umidità ottimale per una compattazione efficace.
Per risultati di miscelazione eccellenti: i 16 ugelli della barra spruzzatrice sono pilotati a coppie.
La funzione di pulitura automatica li mantiene sempre pronti all’uso.
22
Display/
tastiera
Unità di regolazione e
controllo del dosaggio
Stampante
Processore
Modulo di
controllo 1
Modulo di
controllo 2
Modulo di
controllo 3
Valore di portata rilevato
Regolazione pompa
Controllo barre spruzzatrici
Valore di portata rilevato
Regolazione pompa
Senso di
marcia
Velocità di avanzamento rilevata
Valore di portata rilevato
Controllo pompa
Rappresentazione schematica del sistema di regolazione a microprocessore per la spruzzatura simultanea di bitume schiumato ed acqua.
Pulizia controllata ad impulsi e
chiusura dell’ugello
Bitume
surriscaldato
Agli altri
ugelli
Acqua
Aria
Camera d’espansione con
ugello per espansione
Bitume schiumato
Bitume schiumato:
il principio semplice ed efficace
Per produrre il bitume schiumato nella
riciclatrice WR 2500 S, nel bitume portato a circa 180°C viene iniettata acqua
fredda in determinate dosi. In tal modo
il bitume si espande negli speciali ugelli.
Il volume originario del legante viene
aumentato in tal modo di circa 20 volte.
Per mezzo del processo di espansione,
che può essere aiutato mediante l’insufflazione di aria, si riduce fortemente
la viscosità del bitume che può essere
quindi mescolato uniformemente al
conglomerato granulato di materiali da
costruzione grazie al suo volume molto
aumentato.
Espansione controllata del legante: in ogni camera d’espansione vengono iniettate piccole
quantità di acqua ed aria nel bitume portato a 180° C.
23
Nell’ingegneria di processo l’impianto di schiumatura del bitume è assolutamente high-tech
Diagramma del ciclo di lavorazione dell’impianto di espansione per bitume:
bitume, acqua e aria
Aspirazione dal serbatoio
acqua WR 2500 S
Attacco per alimentazione
bitume surriscaldato
Pompa acqua con
regolazione a microprocessore
Pompa bitume con
regolazione a microprocessore
Filtro bitume
Indicatore temperatura
W
T
W
W
2
3
1
4
Compressore aria
Barra di spruzzo
con 16 ugelli
Indicatore pressione
5
W
W
6
7
8
9
W
W
10
11
12
13
W
W
14
15
16
L
L
1-16 = ugelli espanso
W = valvole acqua, a controllo elettrico
T = ugello di prova
L = valvole aria, a controllo elettrico
Il riscaldamento elettrico dell’impianto per bitume schiumato
Linee di misura dai sensori delle sonde termiche
Regolazione
termostatica
per i
circuiti di
riscaldamento
Isolamento a
parete spessa
Generatore
Alimentazione elettrica agli elementi riscaldanti
T
1
Elemento riscaldante
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Sonda termica
Tecnica sperimentata per la produzione continua di bitume schiumato regolata mediante microprocessore nella WR 2500 S: il bitume viene tenuto
sempre alla temperatura ottimale di lavorazione nell’impianto riscaldato elettricamente ed isolato con pareti spesse.
24
Impianto di schiumatura del bitume
con soluzioni tecniche rispondenti
alle esigenze applicative
L’impianto di schiumatura del bitume
presenta moltissime caratteristiche rispondenti alle esigenze applicative, tra cui:
• un riscaldamento a regolazione termostatica che mantiene costantemente a temperatura d’esercizio tutti i
componenti che trasportano il bitume
caldo (tubazioni, pompe, filtro, dispositivi di misura e la barra spruzzatrice);
• un alto livello di affidabilità è garantito dalla pulitura automatica degli
ugelli;
• un ugello di prova consente di monitorare continuamente la qualità della
schiuma.
La rampa di spruzzatura ha 16 ugelli nelle cui camere d’espansione il bitume caldo viene schiumato e poi iniettato uniformemente su tutta la larghezza di lavoro nel vano di miscelazione.
L’ugello di prova consente di prelevare campioni di schiuma durante l’intervento.
Pulitura automatica degli
ugelli ad
impulsi temporizzati
Generazione d’energia a bordo: il potente alternatore per il riscaldamento elettrico dell’impianto di schiumatura del bitume.
Eliminazione
delle incrostazioni nel
vano di
miscelazione,
attivata
manualmente
A garanzia di un’operatività permanente: ciascun ugello delle barre spruzzatrici è dotato di uno
stantuffo che provvede a pulirlo automaticamente ad intervalli preimpostati.
Funzioni di chiusura e di pulitura nelle
barre spruzzatrici
Gli ugelli di tutte le barre vengono puliti
automaticamente a cadenza temporizzata da uno stantuffo. In tal modo è assicurata la portata costante degli ugelli.
Per tutte le barre esiste ora la possibilità di azionare gli stantuffi manualmente
in modo che eseguano una corsa più
lunga onde eliminare eventuali incrostazioni in corrispondenza delle luci di
efflusso nel vano di miscelazione.
In caso di larghezza operativa ridotta,
degli stantuffi supplementari nella barra
del bitume schiumato intercettano l’alimentazione di bitume caldo in modo
che la schiuma di bitume venga prodotta
soltanto nell’area richiesta.
25
Convince con un concetto di manutenzione
rispondente alle esigenze applicative
Con l’ausilio di un laptop i tecnici Wirtgen possono verificare in maniera semplice la funzionalità del controllore o caricare nel sistema le versioni aggiornate del software di controllo. In tal modo ogni utente di una WR 2500 S trae profitto dalle successive ottimizzazioni del programma.
26
La componentistica elettrica è sistemata in un quadro centrale. Caratteristiche intrinseche delle
macchine Wirtgen sono il cablaggio pulito e la chiara identificazione di tutti i cavi e componenti.
La WR 2500 S si merita buoni voti anche
nelle discipline manutenzione e riparazione. In tale ambito persino gli accorgimenti minimi concorrono a semplificare notevolmente l’uso della WR 2500 S,
dal momento che si è posta grande
attenzione ad una buona accessibilità
dei principali punti di manutenzione.
Il controllo delle pressioni idrauliche in
tutti i circuiti rilevanti, ad esempio, avviene tramite un manometro fisso. Un
altro esempio: i blocchi valvole con i
diodi luminosi che consentono di controllare in maniera semplice la funzionalità si trovano in posizione ben accessibile sulla piattaforma del posto di
guida. Pertanto l’esame visivo richiede
solo pochi secondi.
Accesso agevole: batterie e filtri del gasolio
sono montati su slitte.
Aria pulita di serie
Specialmente durante i lavori di stabilizzazione l’aria aspirata contiene spesso una grande quantità di particelle di
polvere. Per ridurre al minimo lo sporcamento del vano motore, sulla nuova
WR 2500 S si è adottato un innovativo
schema di aerazione: l’aria viene aspirata all’altezza del posto di guida ed
espulsa all’esterno dietro la macchina.
La carenatura in lamiera sotto il vano
motore impedisce inoltre che il flusso
d’aria venga inquinato dal basso. Dei
filtri a ciclone supplementari installati a
monte dei filtri aria trattengono inoltre
gran parte delle impurità presenti nell’aria aspirata dal propulsore.
I filtri aria, il bocchettone per l’introduzione dell’olio motore e l’astina dell’olio sono ben accessibili. Un predellino nel vano motore offre un appoggio stabile e sicuro durante tutti i lavori.
27
E via al cantiere successivo:
non solo non vi fa perdere tempo …
Idropulitrice a bordo: per tenere
sempre pulita la macchina
Una giornata di lavoro con la macchina
in cantiere lascia le sue tracce, in particolare in caso di impiego pesante con
stabilizzazione di terreni fangosi con
calce. Per questo motivo il dispositivo
di pulitura ad alta pressione azionato
idraulicamente è un accessorio utile, in
quanto aiuta il conducente a pulire a
fondo la sera le parti di macchina sporche e precisamente in loco.
Facilità di trasporto:
la cabina viene ribaltata
Il trasporto di macchine per costruzioni
stradali di grandi dimensioni crea spesso
una serie di ostacoli all’utilizzatore, in
quanto deve ottenere autorizzazioni
speciali. Non è il caso della WR 2500 S:
premendo un pulsante e senza mezzi
ausiliari esterni, la parte superiore della cabina viene semplicemente ribaltata e chiusa con teloni.
Per quanto concerne l’altezza del trasporto non sono necessarie in linea di
massima autorizzazioni speciali. In tal
modo non solo si risparmia tempo nella
preparazione del trasporto, ma si riducono anche i percorsi di trasporto e i
costi.
Un accessorio utile: l’impianto di idropulitura con serbatoio acqua e pompa per lavare la macchina subito dopo il termine dei lavori.
La cabina in posizione operativa.
28
Il ribaltamento idraulico della parte superiore
della cabina si ottiene premendo un pulsante.
In assetto di trasporto la macchina è alta
solo 3 m (senza il semirimorchio ribassato).
... ma vi fa addirittura guadagnare
denaro contante
Durante i lavori il telone di protezione della cabina è sistemato in un apposito vano ben protetto e facilmente accessibile.
Il telone protegge l’interno della cabina anche
in condizioni meteo avverse.
Soluzioni tecniche intelligenti per
aumentare l’economicità
Con la WR 2500 S sono possibili diverse applicazioni, quali la polverizzazione, la stabilizzazione ed il riciclaggio a
freddo. Questa caratteristica è già sufficiente a garantire la sua economicità,
ma non è la sola a rendere unica questa macchina performante. Vi concorrono
pure i numerosi dettagli intelligenti, quali
ad es.
• l’elevata potenza motrice per grandi
rese giornaliere, accoppiata ad un
intelligente sistema di gestione elettronica del motore
• la regolazione di potenza, che ottimizza la velocità di avanzamento in
funzione del carico del motore diesel
• il collaudato e brevettato rotore di
fresatura e miscelazione con vano di
miscelazione variabile
• la potente trazione per un buona motricità anche su terreni difficili
• la sterzatura integrale per manovre
veloci
• il regolatore del ventilatore, che riduce
il numero di giri del ventilatore in funzione della temperatura ambiente
• la grande facilità d’utilizzo
• le soluzioni intelligenti per il trasporto senza autorizzazione speciale
Tutti questi fattori fanno della nuova riciclatrice WR 2500 S una macchina
che consente di eseguire con rapidità
anche i lavori più impegnativi, ottenendo
sempre risultati eccellenti.
La facilità di caricamento della compatta WR 2500 S concorre a velocizzare il trasporto della
macchina al cantiere successivo.
29
Last but not least:
rispetta l’ambiente sotto ogni aspetto
La stabilizzatrice e riciclatrice WR 2500 S è ecologica quanto la tecnologia di riciclaggio a freddo. Il contenuto consumo di gasolio, l’efficiente insonorizzazione ed i sistemi di controllo intelligenti garantiscono la massima economicità ed il minimo impatto ambientale.
30
31
Wirtgen Macchine Srl
20082 Noviglio (Milano) · Italia
Via delle Industrie, 7
Telefono: (02) 90 57 94 1
Telefax: (02) 90 57 94 90
Sito web: www.wirtgen.it
Le illustrazioni non sono vincolanti. Sono previste modifiche tecniche. I dati sulle prestazioni dipendono dalle condizioni d’impiego. – Nr. 82-10 IT-01/03 © by Wirtgen GmbH 2003 Stampato in Germania
WIRTGEN MACCHINE