Kitchen Scenery by Scavolini

Transcript

Kitchen Scenery by Scavolini
Scenery Preview 2008
www.scavolini.com
S C FELNUEXR Y
P R E V I E W
IL PONTE SOSPESO “MIRAGE”
A
G
THE “MIRAGE” SUSPENDED BRIDGE
STRUCTURE
LA CAPPA CON CONDIZIONATORE
THE HOOD WITH AIR-CONDITIONER
LA HOTTE AVEC CONDITIONNEUR
LE PONT SUSPENDU “MIRAGE”
DIE HÄNGEBRÜCKE “MIRAGE”
DIE DUNSTABZUGSHAUBE
MIT KLIMATISIERUNG
EL PUENTE SUSPENDIDO “MIRAGE”
LA CAMPANA CON ACONDICIONADOR
IL DISTANZIALE
A
B
H
THE TALL UNIT SPACER
THE SHELVES WITH WALL CLADDING
L’ENTRETOISE
LES CONSOLES AVEC DOSSERET
DAS DISTANZELEMENT
DIE BORDE MIT WANDVERKLEIDUNG
G
EL DISTANCIADOR
I VETRI SCORREVOLI “MIRAGE”
LAS REPISAS CON TRASERA
I
C
B
THE “MIRAGE” SLIDING
GLASS PANELS
H
LE PROFIL RAINURE SUPERIEUR
POUR BAS
DIE GLASSCHIEBEFRONTEN
“MIRAGE”
DIE OBERE GRIFFRILLE FÜR DIE
UNTERSCHRÄNKE
LAS PUERTAS CORREDERAS DE
CRISTAL “MIRAGE”
EL PERFIL TIRADOR SUPERIOR
PARA BAJOS
C
D
L
I
D
IL PROFILO GOLA INFERIORE
PER BASI
THE LOWER HANDLE GROOVE
STRIP FOR THE BASE UNITS
THE SIDE PANEL
LE PROFIL RAINURE INFERIEUR
POUR BAS
LE COTE
DAS SEITENPANEEL
DIE UNTERE GRIFFRILLE FÜR
DIE UNTERSCHRÄNKE
EL PANEL LATERAL
L
EL PERFIL TIRADOR INFERIOR
PARA BAJOS
E
M
E
LA SEDIA
IL PROFILO GOLA SUPERIORE
PER BASI
THE UPPER HANDLE GROOVE STRIP
FOR THE BASE UNITS
LES VITRES
COULISSANTES “MIRAGE”
IL FIANCO
LE MENSOLE CON SCHIENALE
IL FIANCO IMPIALLACCIATO
CON FINITURA LUCIDA
THE GLOSS-FINISH VENEERED
SIDE PANEL
THE CHAIR
LE COTE PLAQUE AVEC
FINITION BRILLANTE
LA CHAISE
DER STUHL
DAS FURNIERTE SEITENPANEEL
MIT HOCHGLANZ-FINISH
LA SILLA
EL PANEL LATERAL ENCHAPADO
CON ACABADO BRILLANTE
M
N
F
IL TAVOLO
N
LO SGABELLO
THE TABLE
THE STOOL
LA TABLE
LE TABOURET
DER TISCH
DER HOCKER
LA MESA
4
F
SEGNI PARTICOLARI i must di SCENERY DISTINGUISHING FEATURES the keys to SCENERY’s character SIGNES PARTICULIERS
EL TABURETE
les “must” de SCENERY BESONDERHEITEN die Musts von SCENERY SEÑAS PARTICULARES las características sobresalientes de SCENERY
5
COMPOSIZIONE CON SOLUZIONE “MIRAGE” COMPOSITION WITH “MIRAGE”
PARTITION COMPOSITION AVEC SOLUTION “MIRAGE” KOMBINATION MIT “MIRAGE”
COMPOSICIÓN CON SOLUCIÓN “MIRAGE”
Ha le ante laccate lucide Panna Porcellana, dello spessore di 29 mm, la composizione strutturata con pensili e
penisola che divide, con l’ausilio di una parete a specchio scorrevole, l’area funzionale della cucina dalla zona living.
This composition, with gloss Porcelain Cream lacquered doors 29 mm thick, includes a combination of wall units
and peninsula, and uses a sliding mirror partition to separate the working area of the kitchen from the living zone.
Habillée de portes laquées brillantes Crème Porcelaine, d’une épaisseur de 29 mm, la composition structurée
avec des hauts et une péninsule qui sépare, à l’aide d’une cloison miroir coulissante, la zone fonctionnelle de la
cuisine de la zone living.
Eine interessante Kombination mit 29 mm starken, in Porzellan Creme Hochglanz lackierten Fronten,
Oberschränken und einer Halbinsel; Arbeits- und Wohnbereich sind durch eine verschiebbare Spiegelwand
voneinander getrennt.
Tiene las puertas lacadas de color Crema Porcelana de 29 mm de espesor la composición constituida por
muebles altos y península que, gracias a un tabique espejado de corredera, separa la zona de estar del área
operativa de la cocina.
6
7
8
9
La soluzione “Mirage” che funge da
parete divisoria, vista dalla zona operativa
e di servizio della cucina. Non ci sono le
consuete maniglie nella moderna cucina
Scenery; l’apertura degli elementi avviene
attraverso scanalature e gole. Quando
ci sono cassetti e cestelli estraibili,
l’apertura avviene anche con un sistema
push & pull.
The “Mirage” partition viewed from the
kitchen’s working and service zone. In
the modern Scenery kitchen, the units
are opened by means of recesses and
grooves. When drawers and pull-out
baskets are fitted, units are also opened
by a push & pull system.
La solution “Mirage” sert de cloison, vue
de la zone opérationnelle et de service de
la cuisine. Il n’y a pas de poignées dans
la cuisine moderne Scenery; l’ouverture
des éléments se fait grâce à des rainures.
En présence de tiroirs et de paniers
coulissants, l’ouverture se fait aussi avec
un système push & pull.
“Mirage” fungiert als Trennwand – hier
vom Funktionsbereich der Küche aus
gesehen. Die Scenery hat keine Griffe
oder Knöpfe. Die Elemente werden mit
in die Fronten integrierten Griffrillen und
Griffprofilen geöffnet, für Schubladen
und Auszüge steht auch ein Push&PullSystem zur Auswahl.
La composición “Mirage” con función
de tabique divisor, vista desde la zona
operativa y de servicio de la cocina. La
moderna cocina Scenery no presenta los
habituales tiradores: la apertura de los
elementos se realiza mediante canales y
perfiles especiales. En caso de cajones y
cestos extraíbles, la apertura se realiza
mediante un sistema “push & pull”.
10
11
COMPOSIZIONE CON ANTE LACCATE LUCIDE GRIGIO TUNDRA E ANTE ROVERE
GRIGIO LUCIDO COMPOSITION WITH TUNDRA GREY GLOSS LACQUERED AND
GLOSS GREY OAK DOORS COMPOSITION AVEC PORTES LAQUEES BRILLANTES GRIS
TOUNDRA ET PORTES CHENE GRIS BRILLANT KOMBINATION MIT HOCHGLANZ
LACKIERTEN FRONTEN IN GRAU TUNDRA UND FRONTEN IN EICHE GRAU
HOCHGLANZ COMPOSICIÓN CON PUERTAS EN LACADO BRILLANTE GRIS TUNDRA
Y PUERTAS EN ROBLE GRIS BRILLANTE
In questa composizione la cucina Scenery (con piano Christalan Uni White) rende disponibili due tipi di cappe in
sospensione: una con modalità aspirante in acciao inox lucido e l’altra – nuovissima ed esclusiva - che associa in
un’unica soluzione cappa e condizionatore.
In this composition, the Scenery kitchen (with Uni White Cristalan work-top) features two types of suspended
hood: one in gloss stainless steel with extraction mode only and the other – an exclusive new concept –
combining hood and air conditioner in a single unit.
Dans cette composition la cuisine Scenery (avec plan Cristalan Uni White) propose deux types de hottes
suspendues : une hotte aspirante en acier inox brillant et une hotte – innovante et exclusive – qui associe en une
seule solution hotte et conditionneur.
In der hier gezeigten Zusammenstellung (mit einer Arbeitsplatte aus Cristalan in Uni White) kann die Scenery
mit zwei verschiedenen abgehängten Dunstabzugshauben ausgestattet werden: einer Ablufthaube aus
glänzendem Edelstahl oder einem neuen, exklusiven Modell, das Dunstabzug und Klimaanlage in einem Gerät
vereint.
En esta composición con encimera en Cristalan Uni White, la cocina Scenery ofrece dos tipos de campanas
suspendidas: una en acero inoxidable brillante con función aspirante y otra – muy novedosa y exclusiva - que
encierra en un solo aparato la campana y el acondicionador.
12
13
14
15
Forme e configurazioni sono state create
per soddisfare le richieste di fruitori
contemporanei. In quest’ottica anche il
mobile armadio ha subito un’evoluzione.
Colonne e contenitori - essenziali
nell’estetica, ad elevata tecnologia, con
distanzieri per l’apertura - si associano
dunque a elementi a giorno.
The shapes and layouts are created to meet
the needs of contemporary users. With this
in mind, the cupboard units have also been
transformed. Tall and storage units – simply
styled and very technological, with spacers
to ensure access to the handle grooves for
opening – are thus combined with open units.
Des formes et des configurations ont été
créées pour satisfaire les exigences des
consommateurs contemporains. Dans
cette optique, le meuble armoire a subi
une évolution. Colonnes et rangements – à
l’esthétique épurée, de haute technologie,
avec des entretoises pour l’ouverture –
s’associent à des éléments ouverts.
Design und Konfiguration der Scenery
basieren auf den Erwartungen und
Ansprüchen eines neuen Küchenkonzepts.
Das gilt selbstverständlich auch für
die Schrankelemente. Geräte- und
Hochschränke mit essentiellem
Design, modernster Technologie und
Distanzelementen zum Öffnen werden mit
offenen Elementen kombiniert.
Las formas y configuraciones han sido
creadas para satisfacer las exigencias de
los usuarios contemporáneos. Es así que
también el armario ha sido sometido a
una evolución: las columnas y los muebles
contenedores - de diseño esencial y alta
tecnología, con distanciadores que facilitan
la apertura - se asocian con elementos
abiertos.
16
17
COMPOSIZIONE CON ANTE IN VETRO COLORATO OPACO E PROFILO IN ALLUMINIO
NERO COMPOSITION WITH MAT COLOURED GLASS DOORS AND BLACK ALUMINIUM
TRIM COMPOSITION AVEC PORTES EN VERRE COLORE OPAQUE ET PROFIL EN
ALUMINIUM NOIR KOMBINATION MIT MATTEN, FARBIGEN VITRINENFRONTEN UND
SCHWARZEM ALUMINIUMPROFIL COMPOSICIÓN CON PUERTAS DE CRISTAL EN
COLOR OPACO Y PERFIL DE ALUMINIO NEGRO
E’ elegante, raffinata e scenografica la versione della cucina Scenery con ante tutte a vetro temperato e telai
in alluminio nero. Anche in questa variante la disponibilità dei colori è molto ampia. Alcuni vetri hanno tonalità
inedite, altri sono caratterizzati dal decoro “Microlines” tono su tono.
Scenery in an elegant, sophisticated, striking version using only tempered glass doors with black aluminium
frames. As in the other variants, the range of colours available is very wide. Some of the glass options are in
unusual colours, while others have tone-on-tone “Microlines” ornamentation.
Est élégante, raffinée et scénographique la version de la cuisine Scenery avec portes entièrement en verre
trempé et cadres en aluminium noir. Dans cette variante aussi, l’assortiment des coloris est très vaste. Certains
verres ont des tonalités inédites, d’autres sont caractérisés par la décoration “Microlines” ton sur ton.
Elegant und beeindruckend – die Vitrinenfronten mit getempertem Glas und schwarzem Alurahmen. Auch diese
Variante ist in vielen verschiedenen, zum Teil ganz neuen Farben lieferbar. Als interessantes Extra bietet sich der
Ton in Ton gehaltene Dekor “Microlines” an.
Elegante, refinada y escenográfica es la versión de la cocina Scenery con todas las puertas de cristal templado
y bastidor de aluminio negro. También en esta variante es muy vasta la gama de colores a disposición. Algunos
cristales presentan tonalidades insólitas, otros se caracterizan por la decoración “Microlines” en la misma
tonalidad.
18
19
20
21
Innovativi per tecnologia e design gli
elettrodomestici, gli accessori e i complementi
di Scenery. La nuova cappa high touch con
condizionatore, disponibile anche a parete, viene
proposta con modalità aspirante. La progettazione
e produzione di questo elemento (la finitura è in
acciaio inox) oltre ad essere esclusiva, unisce
comfort a piacere estetico, a personalizzazione.
The Scenery collection’s appliances, accessories
and matching furniture are innovative in both
technology and design. The new high touch
hood with air-conditioner, also available in wallmounted version, is featured with extraction
mode. Apart from its exclusive nature, the
design and production of this item (the finish is
in stainless steel) combines convenience with
attractive styling and personalisation.
Technologie et design innovants pour les
électroménagers, les accessoires et les
compléments de Scenery. La nouvelle hotte high
touch avec conditionneur, également disponible
dans la version murale, est proposée dans la
version aspirante. La conception et la production
de ce nouvel élément (la finition est en Acier
Inox) sont innovantes et marient confort, plaisir
esthétique et personnalisation.
Modernste Technologie und topaktuelles Design
zeichnen die Haushaltsgeräte, das Zubehör und
die Accessoires der Scenery aus. Die neue Hightouch-Dunstabzugshaube mit Klimatisierung
ist auch für die Wandmontage erhältlich und
arbeitet hier im Abluftbetrieb. Ein innovatives,
exklusives Produkt im Edelstahl-Finish, das
Funktionalität, Komfort und Ästhetik auf einen
Nenner bringt und eine weitere Personalisierung
der Küche möglich macht.
Los electrodomésticos, accesorios y
complementos auxiliares de Scenery son
sumamente innovadores en cuanto a tecnología
y diseño. La nueva campana high touch con
acondicionador, disponible también en la
variante de pared, se propone en la versión
aspirante. El diseño y la producción de este
nuevo elemento (con acabado en acero
inoxidable) son exclusivos y reúnen confort,
gusto estético y posibilidad de personalización.
22
23
24
25
Vetri opachi di colore Bianco con telai in
alluminio di colore nero, per le ante della
composizione illustrata in queste pagine.
Scanalature e distanzieri per l’apertura
accentuano le linee essenziali e geometriche
degli elementi. Sopra il piano cottura, ancora
una cappa alternativa in acciaio inox,
di ricercato e moderno design.
The doors of the composition illustrated here
are in mat White glass with Black aluminium
frames. The use of grooves and access spacers
for opening the units further enhances their
simple, geometrical lines. Above the hob,
another hood option in stainless steel, with
sophisticated, modern design.
Des verres opaques de coloris Blanc avec des
cadres en aluminium de coloris Noir pour les
portes de la composition présentée dans ces
pages. Des rainures et des entretoises pour
l’ouverture accentuent les lignes épurées et
géométriques des éléments. Au-dessus du
plan de cuisson, encore une hotte alternative
en Acier Inox, au design recherché et moderne.
Mattes Glas in Weiß mit schwarzem
Alurahmen für die Fronten der auf diesen
Seiten abgebildeten Scenery. Griffrillen und
Distanzleisten zum Öffnen unterstreichen
die essentielle, geometrische Linienführung
der Elemente. Über dem Kochfeld eine
Edelstahlhaube in extravagantem, modernem
Design.
Cristales opacos de color Blanco con bastidor
en Aluminio de color Negro para las puertas
de la composición ilustrada en estas páginas.
Los canales y distanciadores destinados a
la apertura acentúan las líneas esenciales y
geométricas de los elementos. Por encima de
la placa de cocción, otra campana opcional
en acero inoxidable, de diseño moderno y
sofisticado.
26
27
COMPOSIZIONE CON ANTE IN VETRO COLORATO LUCIDO E PROFILO IN ALLUMINIO
COMPOSITION WITH GLOSS COLOURED GLASS DOORS AND ALUMINIUM TRIM
COMPOSITION AVEC PORTES EN VERRE COLORE BRILLANT ET PROFIL EN ALUMINIUM
KOMBINATION MIT FARBIGEN HOCHGLANZ-VITRINENFRONTEN UND ALUMINIUMPROFIL
COMPOSICIÓN CON PUERTAS DE CRISTAL EN COLOR BRILLANTE Y PERFIL DE ALUMINIO
La soluzione della cucina Scenery con ante in vetro colorato lucido - alcune con decoro “Microline” Lustro rende unico questo modello di cucina che vanta, per ogni versione, un design eccellente oltre che materiali
e accessori di prim’ordine.
This Scenery kitchen composition with gloss coloured glass doors – some with “Microlines” Lustre
ornamentation – gives uniqueness to this model, in which every version combines outstanding design with
first-class materials and accessories.
La solution de la cuisine Scenery avec portes en verre coloré brillant – quelques-unes avec la décoration
«Microlines» brillante – rend unique ce modèle de cuisine qui offre, pour chaque version, un excellent design
et des matériaux et accessoires de premier ordre.
Ein exklusiver, außergewöhnlicher Kombinationsvorschlag: Fronten mit glänzendem, farbigem Glas – einige
mit dem neuen Dekor “Microlines” Glanz – machen diese Küche zu etwas ganz Besonderem. In jeder Version
überzeugt die Scenery mit Top-Design, hochwertigen Materialien und intelligentem Zubehör.
La cocina Scenery en la versión con puertas de cristal de color brillante - algunas con decoración “Microlines”
Pulida - es realmente única y cuenta, al igual que en las otras versiones, con un diseño excelente y con
materiales y accesorios de primer nivel.
28
29
30
31
Il concetto di un nuovo ambiente cucina,
al tempo stesso zona di servizio e luogo di
relazioni, si manifesta con elementi sempre più
sofisticati (il banco che include zone lavaggio
e cottura, gli armadi capaci di organizzare
al millimetro ogni genere di stoccaggio).
L’armonia perfetta viene prodotta dall’isola
con funzioni centralizzate, e da razionalissimi
contenitori che lasciano spazio di relazione e di
manovra.
The concept of a new kitchen environment,
both working zone and location for social life,
is expressed through increasingly sophisticated
features (the counter including the washing
and cooking zones, and the cupboards that
provide every kind of storage with millimetric
precision). Perfect harmony is created by the
island with centralised functions, and by highly
rational storage units that leave plenty of room
for entertainment and freedom of movement.
Le concept d’une nouvelle cuisine à la fois
pièce de service et lieu de rencontre se
manifeste par des éléments toujours plus
sophistiqués (le banc qui regroupe zone de
lavage et zone de cuisson, les armoires qui
permettent de tout ranger au millimètre près).
L’harmonie parfaite est générée par l’îlot
avec des fonctions centralisées et par des
rangements rationnels qui laissent de la place
aux relations et aux mouvements.
Dem Konzept einer neuen Küche als
multifunktionaler Arbeits- und Wohnraum,
in dem gekocht, gegessen und – vor allem gelebt wird, entsprechen innovative Elemente
wie die mit Spüle und Kochfeld ausgestattete
Theke und die neuen Hochschränke, in denen
sich jeder Quadratzentimeter sinnvoll nutzen
lässt. Für perfekte optische und funktionale
Harmonie, viel freien Raum und geselliges
Beisammensein gibt es die Insel mit zentral
angeordneten Funktionsbereichen und
superpraktischen Aufbewahrungselementen.
El concepto de un nuevo ambiente de cocina,
al mismo tiempo zona de servicio y lugar de
encuentro, se manifiesta con elementos cada
vez más sofisticados como el banco con zonas
de lavado y cocción o los armarios capaces
de organizar milimétricamente todo tipo de
almacenamiento. La perfecta armonía se logra
mediante la isla con funciones centralizadas,
así como con los muebles contenedores
sumamente racionales que dejan espacio para
las relaciones y las actividades.
32
33
34
35
L’isola, con soluzione “Mirage”, collega la
zona di servizio alla zona living per niente
esclusa dalle “quinte” e dalle ambientazioni
di questo straordinario palcoscenico che è
la cucina Scenery. Inediti i colori delle ante
(Prugna per quelle in vetro colorato lucido
e Grigio chiaro per le laccate lucide). Per il
living: un armadio da esibire come “pezzo
di design contemporaneo”, un tavolo con
piano in cristallo temperato nero lucido e
struttura cromata e infine, sedie e sgabelli
con seduta in legno curvato.
The island, with “Mirage” system, links
the service zone to the living area, which
is not at all cut off by the backdrops and
ambiences of the Scenery kitchen, a stage
of genuine beauty. The doors are in unusual
colours (Plum for the gloss coloured
glass version and light Grey for the gloss
36
lacquered doors). For the living area: a
cupboard to be proudly displayed as a piece
of contemporary design, a table with gloss
black tempered glass top and chromed
frame, and last but not least, chairs and
stools with curved wood seats.
L’îlot, avec la solution « Mirage », relie
l’espace de service à l’espace living qui
n’est en aucun cas exclu des « coulisses »
et des décors de cette scène extraordinaire
qu’est la cuisine Scenery. Inédits les coloris
des portes (Prune pour les portes en verre
coloré brillant et Gris clair pour les portes
laquées brillantes). Pour le living: une
armoire à exhiber comme « pièce de design
contemporain », une table avec dessus
en cristal trempé noir brillant et structure
chromée, et des chaises et tabourets avec
assise en bois courbé.
Die Insel mit der Lösung “Mirage”
verbindet Arbeits- und Wohnbereich zu
einer harmonischen Einheit – die Scenery
eröffnet innovative, außergewöhnliche
Möglichkeiten. Neu sind auch die Farben
der Fronten (Pflaume für die glänzenden
Vitrinenfronten und Hellgrau für die
Hochglanz lackierten Fronten). Das
Highlight des Wohnbereiches bildet ein
Schrank im zeitgenössischen Design,
zu dem der Tisch mit der getemperten
Glasplatte in Schwarz Hochglanz und dem
verchromten Gestell und die Stühle und
Hocker aus Formholz die ideale Ergänzung
bilden.
Con la solución “Mirage”, la isla une el área
de servicio con la zona living, que de este
modo queda incluida entre los “bastidores”
y las bambalinas de este extraordinario
escenario constituido por la cocina Scenery.
Son inéditos los colores de las puertas
(Ciruela para las de cristal brillante y Gris
claro para las lacadas brillantes). En la
sala de estar: un armario para lucir como
una “obra de diseño contemporáneo”, una
mesa con tablero de cristal templado negro
brillante y estructura cromada, sillas y
taburetes con asiento de madera moldeada.
37
COMPOSIZIONE CON ANTE IN VETRO OPACO VERDE OLIVA E ANTE IN ROVERE
CHIARO COMPOSITION WITH OLIVE GREEN MAT GLASS AND LIGHT OAK DOORS
COMPOSITION AVEC PORTES EN VERRE OPAQUE VERT OLIVE ET PORTES EN CHENE
CLAIR KOMBINATION MIT VITRINENFRONTEN IN MATTEM, OLIVENGRÜNEM GLAS
UND FRONTEN IN EICHE HELL COMPOSICIÓN CON PUERTAS DE CRISTAL EN COLOR
VERDE ACEITUNA OPACO Y PUERTAS EN ROBLE CLARO
Vetro, legno e acciaio, per un ambiente “naturale” e rigoroso che diventa sempre più luogo rappresentativo, tutto
da vivere. L’isola accoglie le “funzioni” della cucina; contenitori eleganti assumono, con il loro design, il ruolo di
complici discreti e perfetti.
Glass, wood and steel, for a “natural” composition of uncluttered elegance that reflects the new prestige of the
live-in kitchen. The island houses the kitchen’s “functions”, while stylish storage units are perfect, discreet
accomplices.
Verre, bois et acier pour une pièce « naturelle » et rigoureuse qui devient de plus en plus un lieu représentatif à
vivre. L’îlot regroupe les « fonctions » de la cuisine ; des rangements élégants ont, avec leur design, un rôle de
complices discrets et parfaits.
Glas, Holz und Stahl für ein natürliches Ambiente in essentieller Linienführung, eine Küche, die man seinen
Gästen mit Stolz präsentiert und in der es sich gut leben lässt. In der Kücheninsel sind alle Funktionsbereiche
konzentriert und das Design der eleganten Aufbewahrungselemente unterstreicht den Gesamteindruck mit
diskreter Perfektion.
Cristal, madera y acero para un ambiente natural y sobrio que se convierte cada vez más en lugar de
recibimiento para disfrutar plenamente. La isla reúne las funciones de la cocina; los elegantes muebles
contenedores, con su diseño, asumen el rol de cómplices discretos y perfectos.
38
39
40
41
Nuovissimo il colore Verde Oliva dei vetri
temperati con profili in alluminio per le ante dei
pensili e per i frontali dei cestelli estraibili di cui
è dotata l’isola. Rovere chiaro invece per le ante
e i frontali degli altri elementi (basi e armadio).
La raffinata composizione, con i suoi piani e gli
elettrodomestici in acciao inox, rappresenta in
cucina il gusto, le tendenze e la qualità di un
nuovo e dirompente made in Italy.
Note the very latest Olive Green colour used for
the tempered glass with aluminium trims on the
doors of the wall units and the fronts of the pullout baskets installed on the island. The doors
and fronts of the other units (base units and
cupboard) are in light Oak. The sophisticated
composition, with its stainless steel work-tops
and appliances, encapsulates all the taste,
trendiness and quality of fresh, new Italian
design transferred to the kitchen.
Très innovante la couleur Vert Olive des verres
trempés avec des profils en aluminium pour
les portes des hauts et pour les façades des
paniers coulissants dont est équipé l’îlot. Chêne
clair pour les portes et les façades des autres
éléments (bas et armoire). La composition
raffinée, avec ses plans et ses électroménagers
en acier inox, représente le goût, les tendances
et la qualité d’un « made in Italy » nouveau et
sensationnel.
Ein absoluter Hit ist das brandneue Olivengrün
der getemperten Glasscheiben für die
Oberschrank- und die Auszugfronten mit
Aluprofilen der Kücheninsel. Besonders
edel wirken dazu die Fronten der Unter- und
Hochschränke in Eiche Hell und der Edelstahl
der Arbeitsplatte und der Haushaltsgeräte.
Eine Kombination, die den Geschmack, die
Tendenzen und das Qualitätsverständnis
der neuen Küche “made in Italy“ perfekt
widerspiegelt.
Muy novedoso el color Verde Aceituna de los
cristales templados con perfiles en aluminio que
caracterizan las puertas de los muebles altos
así como los frentes de los cestos extraíbles
que integran la isla. En cambio, se ha elegido
el Roble Claro para las puertas y los frentes
de los otros muebles (bajos y armario). Con
sus encimeras y electrodomésticos en acero
inoxidable, esta refinada composición representa
en la cocina el gusto, las tendencias y la calidad
de un nuevo e impetuoso “made in Italy”.
42
43
Tavolo “Scenery” “Scenery” Table Table “Scenery” Tisch “Scenery” Mesa “Scenery”
Tavolo Scenery: ha basamento e gambe in metallo cromato
o in metallo verniciato Grigio; il piano è allungabile
(con meccanismo di apertura semi automatico) in vetro
temperato spessore 10 mm, disponibile nel colore Nero
lucido o nella finitura Acidata.
Scenery Table: frame and legs in chromium-plated
or Grey painted metal. The top may be extensible
in tempered glass 10 mm thick (with semi-automatic
opening mechanism), available in gloss Black
or Frosted finish.
Table Scenery: cadre et pieds en métal chromé ou en métal
verni Gris; le dessus est à rallonges (avec mécanisme
d’ouverture semi-automatique) en verre trempé épaisseur
10 mm, disponible dans le coloris Noir brillant ou dans la
finition Glacée.
Tisch Scenery: Zarge und Beine aus verchromtem Metall
oder aus Grau lackiertem Metall; ausziehbare Platte (mit
halbautomatischem Mechanismus) aus 10 mm starkem,
getempertem Glas, lieferbar in Schwarz Hochglanz oder
geätztem Finish.
Mesa Scenery: Tiene la estructura y las patas de metal
cromado o metal barnizado de color Gris. El tablero
puede ser extensible (con mecanismo de apertura
semiautomático) en cristal templado de 10 mm de espesor
de color Negro o acabado Acidado, o en laminados de varios
colores, o bien fijo en diferentes materiales que combinan
con el de la encimera de la cocina.
Sedia e sgabello Scenery: ha struttura in metallo
cromato o in metallo verniciato Grigio, con seduta
e schienale in multistrato sagomato laccato Nero,
Bianco, Rosso o Grigio con finitura opaca.
Scenery chair and stool: frame in chromium-plated
or Grey painted metal, with seat and back in shaped
multilayered wood with Black, White, Red or Grey mat
lacquered finish.
Chaise et tabouret Scenery: structure en métal
chromé ou en métal verni Gris, avec assise et dossier
en multiplis façonné laqué Noir, Blanc, Rouge ou Gris
avec finition opaque.
Stuhl und Hocker Scenery: Struktur aus verchromtem
Metall oder aus Grau lackiertem Metall, Sitzfläche und
Rückenlehne aus geformtem Schichtholz, lackiert in
Schwarz, Weiß, Rot oder Grau mit mattem Finish.
Silla y Taburete Scenery: tienen la estructura de metal
cromado o metal barnizado de color Gris, con asiento
y respaldo en madera multilaminar moldeada y lacada
de color Negro, Blanco, Rojo o Gris con acabado opaco.
46
Per le cucine Scenery sono disponibili anche altri modelli
di tavoli e sedie e una grande varietà di piani, di accessori e di
elettrodomestici. Per la scelta si possono consultare, presso i
Rivenditori, i relativi Cataloghi “Cucina e complementi: affinità
elettive”, “Materiali per Piani”, “Accessori”, “Elettrodomestici”
pubblicati dalla Scavolini.
D’autres modèles de tables et chaises et une grande variété
de plans de travail et d’accessoires sont également disponibles
pour la cuisine Scenery. Pour les choisir vous pouvez consulter
les catalogues publiés par la Maison Scavolini « Cuisine et
compléments:affinités électives», «Matériaux pour Plans»
et «Accessoires» que vous trouverez chez les Revendeurs.
Other models of tables and chairs and a wide range of tops and
accessories are also available for the Scenery kitchen. For details
please consult Scavolini’s « Kitchen and accessories: elective
affinities», «Materials for Tops» and «Accessories» catalogues
available from authorised dealers.
Weitere Tisch-und Stuhlmodelle fürs Modell Fux, sowie eine
große Auswahl an Platten und Zubehör finden Sie bei Ihrem
Scavolini-Händler in den Katalogen “ Küche und Zubehöre:
Wahlverwandtschaften”, “Materialien für Arbeitsplatten”
und “Zubehör”.
Para la cocina Scenery están disponibles además, otros
modelos de mesas y sillas y una gran variedad de encimeras y
de accesorios. Para su selección puede consultar los Catálogos
correspondientes « Cocina y complementos: afinidades electivas»,
«Materiales para encimeras» o «Accesorios» publicados
por Scavolini que se encuentran en las tiendas de nuestros
Revendedores.
47
Struttura Bianca
WHITe carcase
Caisson Blanc
Korpus WeiSS
Estructura Blanca
STRUTTURA FRASSINO BIANCO
WHITE ASH CARCASE
CAISSON FRENE BLANC
KORPUS ESCHE WEISS
ESTRUCTURA FRESNO BLANCO
Struttura GRIGIO ALLUMINIO
ALUMINIUM GREY CARCASE
CAISSON GRIS ALUMINIUM
KORPUS GRAU ALUMINIUM
ESTRUCTURA GRIS ALUMINIO
Struttura Rovere Decapè
OAK DECAPE’ CARCASE
CAISSON CHENE DECAPE
KORPUS EICHE DECAPE’
ESTRUCTURA ROBLE DECAPÉ
Struttura Rovere ROSSO
RED OAK CARCASE
CAISSON CHENE ROUGE
KORPUS EICHE ROT
ESTRUCTURA ROBLE ROJO
STRUTTURA ROVERE MORO
DARK OAK CARCASE
CAISSON CHENE FONCE
KORPUS EICHE DUNKEL
ESTRUCTURA ROBLE OSCURO
Struttura Rovere GRIGIO
GREY OAK CARCASE
CAISSON CHENE GRIS
KORPUS EICHE GRAU
ESTRUCTURA ROBLE GRIS
Anta impiallacciata rovere Oak veneered door Porte plaquée Chêne Front furniert Eiche Puerta enchapada Roble
Finitura opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco
colore Rovere Bianco, SCAV008
White Oak colour, SCAV008
coloris Chêne Blanc, SCAV008
Farbe Eiche Weiß, SCAV008
color Roble Blanco SCAV008
colore Rovere Bianco Assoluto, SCAV670
Absolute White Oak colour, SCAV670
coloris Chêne Blanc Absolu, SCAV670
Farbe Eiche Weiß Absolut, SCAV670
color Roble Blanco Absoluto SCAV670
colore Rovere Chiaro, SCAV635
Light Oak colour, SCAV 635
coloris Chêne Clair, SCAV635
Farbe Eiche Hell, SCAV635
color Roble Claro SCAV635
colore Rovere Rosso, SCAV138
Red Oak colour, SCAV138
coloris Chêne Rouge, SCAV138
Farbe Eiche Rot, SCAV138
color Roble Rojo SCAV138
Finitura lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante
colore Rovere Moro, SCAV636
Dark Oak colour, SCAV 636
coloris Chêne Foncé, SCAV636
Farbe Eiche Dunkel, SCAV636
color Roble Oscuro SCAV636
colore Rovere Grigio, SCAV664
Grey Oak colour, SCAV664
coloris Chêne Gris, SCAV664
Farbe Eiche Grau, SCAV664
color Roble Gris SCAV664
colore Rovere Chiaro, SCAV668
Light Oak colour, SCAV 668
coloris Chêne Clair, SCAV668
Farbe Eiche Hell, SCAV668
color Roble Claro SCAV668
colore Rovere Rosso, SCAV667
Red Oak colour, SCAV667
coloris Chêne Rouge, SCAV667
Farbe Eiche Rot, SCAV667
color Roble Rojo SCAV667
colore Rovere Moro, SCAV669
Dark Oak colour, SCAV 669
coloris Chêne Foncé, SCAV669
Farbe Eiche Dunkel, SCAV669
color Roble Oscuro SCAV669
colore Rovere Grigio, SCAV666
Grey Oak colour, SCAV666
coloris Chêne Gris, SCAV666
Farbe Eiche Grau, SCAV666
color Roble Gris SCAV666
Anta impiallacciata Abete “Tactile” “Tactile” fir-wood veneered door Porte plaquée Sapin “Tactile” Front furniert Fichte “Tactile” Puerta enchapada Abeto “Tactile”
Anta laminato Laminate door Porte stratifié Laminatfront Puerta Laminado Puerta laminado
colore Bianco puro, SCAV671
Pure White colour, SCAV671
coloris Blanc pur, SCAV671
Farbe Rein Weiß, SCAV671
color Blanco puro SCAV671
Lucido con bordo Alluminio, 45 colori
Gloss with Aluminium edge, 45 colours
Brillant avec bord Aluminium, 45 coloris
Hochglanz mit Alukante, 45 Farben
Brillante con borde Aluminio, 45 colores
colore Avorio, SCAV672
Ivory colour, SCAV672
coloris Ivoire, SCAV672
Farbe Elfenbein, SCAV672
color Marfil SCAV672
colore Vinaccia, SCAV673
Wine colour, SCAV672
coloris Marc de Raisin, SCAV673
Farbe Violett, SCAV673
color Orujo SCAV673
Anta laccata Lacquered door Porte laquée Lackierte Front
Laccata opaca piana, 19 colori
Plain mat lacquered, 19 colours
Laquée opaque lisse, 19 coloris
Matt lackiert, glatt, 19 Farben
Lacado opaco simple, 19 colores
Laccata lucida piana, 20 colori
Plain gloss lacquered, 20 colours
Laquée brillante lisse, 20 coloris
Hochglanz lackiert, glatt, 20 Farben
Lacado brillante simple, 20 colores
colore Moka, SCAV675
Mocha colour, SCAV675
coloris Moka, SCAV675
Farbe Mokka, SCAV675
color Moka SCAV675
colore Lavagna, SCAV674
Slate colour, SCAV674
coloris Ardoise, SCAV674
Farbe Tafel, SCAV674
color Pizarra SCAV674
Puerta lacado
Vetro opaco colorato e telaio
finitura Nero, 14 colori
Mat coloured glass with Black
finish frame, 14 colours
Verre coloré opaque et cadre
finition Noir, 14 coloris
Mattes farbiges Glas und Rahmen
Finish Schwarz, 14 Farben
Cristal en color opaco y perfil
acabado Negro, 14 colores
Laccata lucida metallizzata piana, 3 colori
Plain metallic gloss lacquered, 3 colours
Laquée brillante métallisée lisse, 3 coloris
Hochglanz Metallic lackiert, glatt, 3 Farben
Lacado brillante metalizado simple, 3 colores
Vetro lucido colorato e telaio
finitura Acciaio, 14 colori
Gloss coloured glass with Steel
finish frame, 14 colours
Verre coloré brillant et cadre
finition Acier, 14 coloris
Glänzendes farbiges Glas
und Rahmen Finish Stahl, 14 Farben
Cristal en color brillante y
perfil acabado Acero, 14 colores
Vetro lucido semitrasparente
e telaio finitura Acciaio
Semi-clear, gloss glass and Steel finish frame
Verre brillant semi-transparent
et cadre finition Acier
Halbtransparentes, glänzendes Glas
und Rahmen Finish Stahl
Cristal brillante translúcido con bastidor
acabado Acero
Vetro lucido colorato e telaio
finitura Nero, 14 colori
Gloss coloured glass with
Black finish frame, 14 colours
Verre coloré brillant et cadre
finition Noir, 14 coloris
Glänzendes farbiges Glas und
Rahmen Finish Schwarz, 14 Farben
Spagnolo: Cristal en color brillante
y perfil acabado Negro, 14 colores
Profili maniglia Handle groove strips Profils poignée Griffrillen Perfiles tiradores
48
Lucido con bordo ABS, 45 colori
Gloss with ABS edge, 45 colours
Brillant avec bord ABS, 45 coloris
Hochglanz mit ABS-Kante, 45 Farben
Brillante con borde ABS, 45 colores
Opaco con bordo ABS, 43 colori
Mat with ABS edge, 43 colours
Opaque avec bord ABS, 43 coloris
Matt mit ABS-Kante, 43 Farben
Opaco con borde ABS, 43 colores
Decoro legno finitura effetto spazzolato e bordo ABS, 3 colori
Brushed wood finish laminate and ABS edge, 3 colours
Décoration bois finition effet brossé et bord ABS, 3 coloris
Dekor Holz Finish gebürsteter Effekt, ABS-Kante, 3 Farben
Decoración madera efecto cepillado y borde ABS, 3 colores
Anta vetro Glass door Porte vitrée Vitrinenfront Puerta de cristal
Anta vetro colorato e telaio Alluminio Coloured glass door with Aluminium frame Porte verre coloré et cadre Aluminium
Vetro opaco colorato e telaio
finitura Acciaio, 14 colori
Mat coloured glass with Steel
finish frame, 14 colours
Verre coloré opaque et cadre
finition Acier, 14 coloris
Mattes farbiges Glas und Rahmen
Finish Stahl, 14 Farben
Cristal en color opaco y perfil
acabado Acero, 14 colores
Opaco con bordo Alluminio, 43 colori
Mat with Aluminium edge, 43 colours
Opaque avec bord Aluminium, 43 coloris
Matt mit Alukante, 43 Farben
Opaco con borde Aluminio, 43 colores
Farbige Vitrinenfront mit Alurahmen
Vetro opaco colorato Grigio SCAV367
con decoro Microlines “tono su tono”
e telaio finitura Acciaio
Mat Grey coloured glass SCAV367
with tone-on-tone “Microlines”
ornamentation and Steel finish frame
Verre coloré opaque Gris SCAV367
avec décoration Microlines «ton sur
ton» et cadre finition Acier
Mattes farbiges Glas Grau SCAV367
mit Dekor Microlines “Ton in Ton”
und Rahmen Finish Stahl
Cristal Gris opaco SCAV367 con
decoración Microlines en la misma
tonalidad y perfil acabado Acero
Vetro opaco colorato Grigio SCAV367
con decoro Microlines “tono su tono”
e telaio finitura Nero
Mat Grey coloured glass SCAV367
with tone-on-tone “Microlines”
ornamentation and Black finish frame
Verre coloré opaque Gris SCAV367
avec décoration Microlines «ton sur
ton» et cadre finition Noir
Mattes farbiges Glas Grau SCAV367
mit Dekor Microlines “Ton in Ton”
und Rahmen Finish Schwarz
Cristal Gris opaco SCAV367 con
decoración Microlines en la misma
tonalidad y perfil acabado Negro
Maniglia cod.29201 e profilo sottopiano
in Alluminio finitura Acciaio
Maniglia cod. 29202 e profilo sottopiano
in Alluminio finitura colore Nero
Handle code 29201 and under-top strip
in Steel finish Aluminium
Handle code 29202 and under-top
strip in Black finish Aluminium
Poignée code 29201 et profil sous-plan
en Aluminium finition Acier
Poignée code 29202 et profil sous-plan
en Aluminium finition coloris Noir
Griff Art.Nr. 29201 und Unterbau-Profil
aus Aluminium Finish Stahl
Griff Art.Nr. 29202 und Unterbau-Profil
aus Aluminium Finish Schwarz
Tirador cód. 29201 y perfil bajo
encimera en Aluminio acabado Acero
Tirador cód. 29202 y perfil bajo encimera
en Aluminio acabado color Negro
Vetro lucido semitrasparente
e telaio finitura Nero
Semi-clear, gloss glass and Black finish frame
Verre brillant semi-transparent
et cadre finition Noir
Halbtransparentes, glänzendes Glas
und Rahmen Finish Schwarz
Cristal brillante translúcido
con bastidor acabado Negro
Vetro opaco semitrasparente
e telaio finitura Acciaio
Semi-clear, mat glass and Steel finish frame
Verre opaque semi-transparent
et cadre finition Acier
Halbtransparentes, mattes Glas
und Rahmen Finish Stahl
Cristal opaco translúcido con bastidor
acabado Acero
Puerta cristal de color con bastidor Aluminio
Vetro lucido colorato con decoro Microlines
“lustro” e telaio finitura Acciaio, 14 colori
Gloss coloured glass with “Lustre”
Microlines ornamentation
and Steel finish frame, 14 colours
Verre coloré brillant avec décoration
Microlines «brillante»
et cadre finition Acier, 14 coloris
Glänzendes, farbiges Glas mit Dekor
Microlines “Glanz” und Rahmen
Finish Stahl, 14 Farben
Cristal en color brillante con decoración
Microlines pulida y perfil acabado Acero,
14 colores
Vetro opaco semitrasparente
e telaio finitura Nero
Semi-clear, mat glass and Black
finish frame
Verre opaque semi-transparent et
cadre finition Noir
Halbtransparentes mattes Glas und Rahmen
Finish Schwarz
Cristal opaco translúcido con bastidor
acabado Negro
Vetro lucido colorato con decoro Microlines
“lustro” e telaio finitura Nero, 14 colori
Gloss coloured glass with “Lustre”
Microlines ornamentation and Black
finish frame, 14 colours
Verre coloré brillant avec décoration
Microlines «brillante» et cadre finition
Noir, 14 coloris
Glänzendes, farbiges Glas mit Dekor
Microlines “Glanz” und Rahmen
Finish Schwarz, 14 Farben
Cristal en color brillante con decoración
Microlines pulida y perfil acabado
Negro, 14 colores
Telaio in Alluminio, maniglia cod. 29201
integrata nel telaio e profilo sottopiano
finitura Acciaio
Telaio in Alluminio, maniglia cod.29202
integrata nel telaio e profilo sottopiano
finitura Nero
Aluminium frame, integral handle code
29201 and under-top strip Steel finish
Aluminium frame, integral handle code
29202 and under-top strip Black finish
Cadre en Aluminium, poignée code
29201 integrée dans le cadre et profil
sous-plan finition Acier
Cadre en Aluminium, poignée code
29202 integrée dans le cadre et profil
sous-plan finition Noir
Rahmen aus Aluminium, in den Rahmen
integrierter Griff Art.Nr. 29201und
Unterbau-Profil Finish Stahl
Rahmen aus Aluminium, in den Rahmen
integrierter Griff Art. Nr. 29202 und
Unterbau-Profil Finish Schwarz
Bastidor de Aluminio, tirador cód. 29201
integrado en el bastidor y perfil bajo
encimera acabado Acero
Bastidor de Aluminio, tirador cód. 29202
integrado en el bastidor y perfil bajo
encimera acabado Negro
49
Disponibilità colori Laccati Lacquered colours available Disponibilité coloris Laqués Lieferbare Lackfarben Disponibilidad colores Lacados
Cod. SCAV 001
Cod. SCAV 003
Bianco
White
Blanc
Weiß
Blanco
Cod. RAL 3001
Cod. RAL 3001
Rosso
Red
Rouge
Rot
Rojo
Cod. SCAV 159
Cod. SCAV 160
Azzurro pervinca
Periwinkle
Bleu Clair Pervenche
Flieder
Celeste Vincapervinca
Cod. SCAV 041
Cod. SCAV 042
Panna porcellana
Porcelain Cream
Crème porcelaine
Porzellan Creme
Crema porcelana
Cod. RAL 3003
Cod. RAL 3003
Rosso
Red
Rouge
Rot
Rojo
Cod. SCAV 169
Cod. SCAV 170
Azzurro Riviera
Riviera blue
Bleu Rivière
Rivierablau
Azul Ribera
Cod. SCAV 055
Cod. SCAV 056
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Magnolie
Magnolia
Cod. SCAV 059
Cod. SCAV 060
Mais
Maize
Maïs
Mais
Maiz
Cod. SCAV 283
Cod. SCAV 284
Cod. SCAV 141
Cod. SCAV 142
Rosso lacca
Sealing Wax Red
Rouge Laque
Lackrot
Rojo laca
Prugna
Plum
Prune
Pflaume
Ciruela
Cod. RAL 5002
Cod. RAL 5002
Blu
Blue
Bleu
Blau
Azul
Cod. SCAV 213
Cod. SCAV 214
Verde oliva
Olive green
Vert olive
Olivengrün
Verde oliva
I colori dei materiali illustrati all’interno del presente Catalogo, non sempre
corrispondono a quelli reali per comprensibili motivi di stampa. Colori e tonalità si
possono visionare presso i Punti Vendita, direttamente su prodotti e campionari.
Aus drucktechnischen Gründen entsprechen die Farben der Materialien, die in diesem
Katalog enthalten sind, nicht immer den echten Farben. Farben und Farbtöne können Sie
beim Verkaufspunkt direkt auf dem Produkt oder Musterungen betrachten.
The colours referring to the materials illustrated inside this Catalogue, do not always
correspond to the real material for obvious printing reasons. Colours and shades can be
seen at the Sales Outlets, directly on materials and samplers.
Los colores de los materiales ilustrados en el presente Catálogo no siempre coinciden
con los reales por evidentes razones de impresión. Para ver los efectivos colores y
tonalidades, Uds. podrán observar directamente los productos y los muestrarios en los
Puntos de Venta.
Les couleurs des matériaux illustrés à l’intérieur du présent Catalogue, ne correspondent
pas toujours aux réels pour de compréhensibles motifs d’impression. Les couleurs et
les tonalités peuvent être visionnées auprès des Points de Ventes, directement sur les
produits et l’échantillonnage.
Disponibilità colori Laminati Laminate colours available Disponibilité coloris Stratifiés Palette der Laminatfarben Disponibilidad colores Laminados
Cod. RAL 2008
Cod. RAL 2008
Cod. RAL 1013
Cod. RAL 1013
Arancio
Orange
Orange
Orange
Naranja
Beige
Beige
Beige
Beige
Beige
Cod. SCAV 301
Cod. SCAV 302
Cod. SCAV 357
Cod. SCAV 358
Grigio tundra
Tundra Grey
Gris toundra
Tundragrau
Gris tundra
Grigio chiaro
Light Grey
Gris clair
Hellgrau
Gris claro
Cod. SCAV 353
Cod. SCAV 354
Cod. RAL 8028
Cod. RAL 8028
Grigio Ferro
Iron Grey
Gris fer
Eisengrau
Gris Hierro
Marrone
Brown
Marron
Braun
Marrón
Cod. SCAV 414
Cod. SCAV 415
Cod. SCAV 416
Nero
Black
Noir
Schwarz
Negro
Nero caffè
Coffee black
Noir café
Kaffeeschwarz
Negro café
Cod. SCAV 677
Olivo
Olive tree
Olivier
Olivenbaum
Olivo
Cod. SCAV 655
Cod. SCAV 656
Makassar Giava
Makassar Giava
Makassar Java
Makassar Java
Makassar Giava
Cod. SCAV 041
Cod. SCAV 042
Panna porcellana
Porcelain Cream
Crème porcelaine
Porzellan Creme
Crema Porcelana
Cod. SCAV 051
Cod. SCAV 052
Panna
Cream
Crème
Creme
Crema
Cod. SCAV 126
Cod. SCAV 127
Rosso
Red
Rouge
Rot
Rojo
Disponibilità colori Laccati Lucidi Metallizzati Metallic Gloss Lacquered colours available
Disponibilité coloris laqués brillants métallisés Lieferbare Metallic-Hochglanz-Farblackierungen
Disponibilidad colores Lacados Brillantes Metalizados
Cod. SCAV 316
Cod. SCAV 139
Rosso
Red
Rouge
Rot
Rojo
Grigio
Grey
Gris
Grau
Gris
Cod. SCAV 286
Anta laccato Opaco
Mat lacquered door
Porte laquée opaque
Matt lackierte Front
Puerta lacado opaco
Viola
Purple
Violet
Violett
Violeta
Anta laccato Lucido
Gloss laquered door
Porte laquée brillante
Glänzend lackierte Front
Puerta lacado brillante
Anta laccato Lucido Metallizzato
Metallic Gloss lacquered door
Porte laquée brillante métallisée
Glänzend lackierte Front Metallic
Puerta lacado Brillante Metalizado
Cod. SCAV 109
Cod. SCAV 110
Lilla
Lilac
Lilas
Lila
Lila
Cod. SCAV 103
Cod. SCAV 104
Rosa
Pink
Rose
Rosa
Rosa
Disponibilità colori per anta vetro colorato Coloured glass door colours available Disponibilité coloris pour porte vitrée colorée
Farbenpalette für die farbige Vitrinenfront Disponibilidad colores para puerta de cristal de color
Cod. SCAV 011
Cod. SCAV 006
Bianco
White
Blanc
Weiß
Blanco
Cod. SCAV 174
Cod. SCAV 173
Azzurro pervinca
Periwinkle
Bleu Clair Pervenche
Flieder
Celeste Vincapervinca
50
Cod. SCAV 077
Cod. SCAV 044
Corda
Rope
Corde
Bast
Cuerda
Cod. SCAV 183
Cod. SCAV 184
Blu Navy
Navy Blue
Bleu Marine
Marineblau
Azul Marino
Cod. SCAV 099
Cod. SCAV 095
Mais
Maize
Maïs
Mais
Maiz
Cod. SCAV 367
Cod. SCAV 344
Grigio chiaro
Light Grey
Gris clair
Hellgrau
Gris claro
Anta vetro colorato opaco
Mat coloured glass door
Porte verre coloré opaque
Farbige Vitrinenfront matt
Puerta cristal de color opaco
Cod. SCAV 097
Cod. SCAV 098
Mandarino
Mandarin
Mandarine
Mandarine
Mandarina
Cod. SCAV 368
Cod. SCAV 345
Grigio tundra
Tundra Grey
Gris toundra
Tundragrau
Gris tundra
Anta vetro colorato lucido
Gloss coloured glass door
Porte verre coloré brillant
Farbige Vitrinenfront glänzend
Puerta cristal de color brillante
Cod. SCAV 133
Cod. SCAV 132
Rosso lacca
Sealing Wax Red
Rouge Laque
Lackrot
Rojo laca
Cod. SCAV 266
Cod. SCAV 267
Verde oliva
Olive green
Vert olive
Olivengrün
Verde oliva
Cod. SCAV 421
Cod. SCAV 422
Nero caffè
Coffee black
Noir café
Kaffeeschwarz
Negro café
Cod. SCAV 291
Cod. SCAV 292
Prugna
Plum
Prune
Pflaume
Ciruela
Cod. SCAV 197
Cod. SCAV 198
Lavanda
Lavender
Lavande
Lavendel
Lavanda
Cod. SCAV 676
Rosewood
Rosewood
Rosewood
Rosewood
Rosewood
Cod. SCAV 641
Rovere Moro
Dark Oak
Chêne Foncé
Eiche Dunkel
Roble Oscuro
Cod. SCAV 045
Cod. SCAV 046
Panna
Cream
Crème
Creme
Crema
Cod. SCAV 047
Cod. SCAV 048
Panna
Cream
Crème
Creme
Crema
Cod. SCAV 124
Cod. SCAV 125
Rosso
Red
Rouge
Rot
Rojo
Cod. SCAV 085
Cod. SCAV 087
Giallo chiaro
Light Yellow
Jaune clair
Hellgelb
Amarillo claro
Cod. SCAV 157
Cod. SCAV 158
Pervinca
Periwinkle
Pervenche
Flieder
Vinca Pervinca
Cod. SCAV 195
Cod. SCAV 196
Blu Polvere
Dust Blue
Bleu Poudre
Pulverblau
Azul Polvo
Cod. SCAV 679
Santos Chiaro
Pale Santos
Santos Clair
Santos Hell
Santos Claro
Cod. SCAV 623
Rovere Foscari
Foscari Oak
Chêne Foscari
Eiche Foscari
Roble Foscari
Cod. SCAV 305
Cod. SCAV 306
Grigio sabbia
Sand grey
Gris sable
Sandgrau
Arena
Cod. SCAV 359
Cod. SCAV 360
Tortora
Dove
Tourterelle
Taubengrau
Tórtola
Cod. SCAV 128
Cod. SCAV 129
Rosso
Red
Rouge
Rot
Rojo
Cod. SCAV 089
Cod. SCAV 090
Giallo
Yellow
Jaune
Gelb
Amarillo
Cod. SCAV 165
Cod. SCAV 166
Azzurro
Light Blue
Bleu ciel
Hellblau
Celeste
Cod. SCAV 187
Cod. SCAV 188
Blu
Blue
Bleu
Blau
Azul
Melo Indiano
Indian Apple
Pommier Indien
Indischer Apfelbaum
Manzano Indio
Cod. SCAV 002
Cod. SCAV 003
Bianco
White
Blanc
Weiß
Blanco
Cod. SCAV 313
Cod. SCAV 314
Grigio
Grey
Gris
Grau
Gris
Cod. SCAV 389
Cod. SCAV 390
Bruno Gazzella
Gazelle Brown
Brun Gazzelle
Gazzellenbraun
Marrón Gacela
Cod. SCAV 130
Cod. SCAV 131
Rosso
Red
Rouge
Rot
Rojo
Cod. SCAV 115
Cod. SCAV 116
Senape
Mustard
Moutarde
Senf
Mostaza
Cod. SCAV 207
Cod. SCAV 208
Verde
Green
Vert
Grün
Verde
Cod. SCAV 189
Cod. SCAV 190
Blu
Blue
Bleu
Blau
Azul
Cod. SCAV 653
Cod. SCAV 654
Zebrano Natural
Zebrano Natural
Zebrano Natural
Zebrano Natural
Zebrano Natural
Cod. SCAV 307
Cod. SCAV 308
Grigio
Grey
Gris
Grau
Gris
Cod. SCAV 317
Cod. SCAV 318
Grigio
Grey
Gris
Grau
Gris
Cod. SCAV 331
Cod. SCAV 332
Grigio
Grey
Gris
Grau
Gris
Cod. SCAV 287
Cod. SCAV 288
Prugna
Plum
Prune
Pflaume
Ciruela
Cod. SCAV 119
Cod. SCAV 120
Arancio
Orange
Orange
Orange
Naranja
Cod. SCAV 262
Cod. SCAV 263
Lime
Lime
Citron Vert
Lime
Lima
Cod. SCAV 657
Cod. SCAV 658
Rovere Grigio
Grey Oak
Chêne Gris
Eiche Grau
Roble Gris
Cod. SCAV 309
Cod. SCAV 310
Grigio
Grey
Gris
Grau
Gris
Cod. SCAV 319
Cod. SCAV 320
Grigio Acciaio
Steel Grey
Gris Acier
Stahlgrau
Gris Acero
Cod. SCAV 333
Cod. SCAV 334
Grigio
Grey
Gris
Grau
Gris
Cod. SCAV 387
Cod. SCAV 388
Moka
Mocha
Moka
Mokka
Moca
Cod. SCAV 143
Cod. SCAV 144
Rosso Mattone
Brick Red
Rouge Brique
Ziegelrot
Rojo Ladrillo
Cod. SCAV 260
Cod. SCAV 261
Verde Oliva
Olive Green
Vert Olive
Olivengrün
Verde Oliva
Cod. SCAV 417
Cod. SCAV 418
Nero
Black
Noir
Schwarz
Negro
Disponibilità colori Laminati effetto spazzolato Brushed effect laminate colours available
Disponibilité coloris Stratifiés effet brossé Farbenpalette Laminat mit gebürstetem
Effekt Disponibilidad colores laminados efecto cepillado
Cod. SCAV 365
Cod. SCAV 366
Grigio Antracite
Anthracite Grey
Gris Anthracite
Grau Anthrazit
Gris Antracita
Cod. SCAV 678
Anta laminato opaco bordo alluminio e bordo ABS
Mat laminate door with aluminium edge and ABS edge
Porte en stratifié opaque chant aluminium et chant ABS
Laminatfront matt Kante Aluminium und Kante ABS
Puerta de laminado opaco borde aluminio y borde ABS
Anta laminato lucido bordo alluminio e bordo ABS
Glossy laminate door with aluminium edge and ABS edge
Porte en stratifié brillant chant aluminium et chant ABS
Laminatfront glänzend Kante Aluminium und Kante ABS
Puerta de laminado brillante y borde ABS
Cod. SCAV 681
Cod. SCAV 680
Cod. SCAV 682
Pero Glarus
Glarus Pear
Poirier Glarus
Birnbaum Glarus
Peral Glarus
Larice
Larch
Mélèze
Lärche
Alerce
Bianco
White
Blanc
Weiß
Blanco
Cod. SCAV 410
Cod. SCAV 411
Nero
Black
Noir
Schwarz
Negro
51