YA MAHA XJ 600 `96

Transcript

YA MAHA XJ 600 `96
D
4 2
5
2
3
Y0XJ66SF
3.
KIT FULLMASTER
YAMAHA XJ 600 ‘96
Y en zona (B) de la estribera, mediante el
tornillo (1), las arandelas (2), tuerca (5) y por
último lo más importante, por sistema de
seguridad colocar los clips pasador (6) y
realizarles los plieges para asegurar su correcto
montaje según nos muestra el dibujo. Nota: no
circular con la moto provista del KIT FULL, sin
asegurarse de que los clips pasador (6) estan
colocados.
1
2
And in footrest area (B) using screws (1),
washers (2) and nuts (5). Finally and most
importantly, as security, attach pin clip (6) and
fold in order to ensure correct fitting as shown
in the diagram. N.B. Do not use the motorbike
fitted with the full kit without ensuring that the
pin clip (6) is fitted.
B
2
5
Et au niveau (b) du cale-pied, à l’aide de la vis (1), des rondelles (2) et de l’écrou (5), et pour terminer, le
plus important, afin de garantir votre sécurité, placer le clip goupille (6) et faire les plis comme indiqué sur
notre dessin afin de s’assurer que le montage est correct. Note: ne pas rouler avec la moto équipée du kit
full, sans vérifier que les clips goupille (6) sont en place.
6
Und in der Trittbrett Zone (b, mittels der Schrauber (1), der Beilagscheiden (2) und Schraubenmutter (5).
und schließlich, das Wichtigste, aus Sicherheitsgründen die Clips des Schiebers anbringen (6) und die
Faltung vornehmen um ihre korrekte Montage zu garantieren, wie die Abbildung zeigt. Anmerkung: Das mit
dem KIT FULL ausgestattete Motorrad nicht benützen, ohne sich vorher vergewissert zu haben, dass die Clips
des Schiebers (6) richtig placiert sind.
E nella zona (b) della pedana d’appoggio, mediante la vite (1), le rondelle (2) e il dado (5,) e per ultimo la
cosa più importante, come sistema di sicurezza collocare la clip passante (7) e realizare le pieghe per
assicurare il suo corretto montaggio come mostra il disegno. Nota: non circolare con la moto provvista del kit
full senza essersi assicurati che la clip passante (7) sia collocata.
4.
Montar tubo unión soportes (7) a los soportes KIT FULL (3) y
fijar con los tornillos (8), arandelas (9) y tuercas (10).
Realizar la conexión de los internitentes incluidos en este
KIT, fijar los cables con las bridas (11).
8
9
3
7
3
Assemble union pipe supports (7) to full kit support (3) and
fix with screws (8), washers (9) and nuts (10). Connect
indicators included in this kit, attach cable with bridles (11).
Monter les supports du tube de rattachement (7) sur les
supports kit full (3) et fixer avec les vis (8), rondelles (9) et
écrous (10).
Réaliser le branchement des clignotants inclus dans ce kit,
fixer les câbles avec les brides (11).
Das Verbindungsrohr der Kippständer (7) an den Kippständer
Kit full (3) montieren, und mit den Schrauben (8), den
Beilagscheiben (9) und den Schraubenmuttern (10)
befestigen. Die in diesem KIT enthaltenen Blinklichter
anschließen, die Kabel mit den Laschen fixieren (11).
9
10
Montare il tubo unione supporti (7) ai supporti kit full (3) e
fissare con le viti (8), rondelle (9) e dadi (10). Realizzare la
connessione degli indicatori di direzione inclusi in questo KIT,
fissare i cavi con le fascette (11).
COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:
REF. 500479
Edición 1ª
Pos.
Ref.
Cant.
1
304066
2
Tornillo M8 x 50 DIN 912 Ø2 - Screw - Vis - Schraube - Vite
2
303020
12
Arandela Ø8 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
3
260726
260727
1
1
Soporte derecho full - Full right support - Support droit full - Rechter Full-Träger - Supporto destro full
Soporte izquierdo full - Full left support - Support gauche full - Linker Full-Träger - Supporto sinistro full
4
304053
4
Tornillo M8 x 30 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
5
302024
6
Tuerca M8 - Nuts - Ecrou - Schraubenmutter - Dado
6
305053
2
Clip pasador - Retaining clip - Goupille clip - Rechter Full-Träger - Fermaglio di sicurezza
7
260728
1
Soporte tubo unión - Junction tube support - Support d’attache du pot - Linker Full-Träger - Supporto tubo d'unione
8
304052
2
Tornillo M6 x 20 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
9
303021
4
Arandela Ø6 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
10
302021
2
Tuerca M6 - Nuts - Ecrou - Schraubenmutter - Dado
11
260695
6
Bridas - Clamp - Brides - Große - Fascette