Infra-Therm Soft Gel Massager Vibro-Massaggiatore Infra
Transcript
Infra-Therm Soft Gel Massager Vibro-Massaggiatore Infra
model MQ 770 Infra-Therm Soft Gel Massager Vibro-Massaggiatore Infra-Therm Masseur Infratherm avec lampe Infra-Bleue Aparato de Masaje Infra-Therm Gelmassager Macio Infra-Therm Infra-Therm Soft gel Massagegerät Technical Data: 18 W - 230 V-50 Hz Technical KB/MA: 20Data: min. 18 W - 230 Conform to: V-50 Hz KB/MA: 20 min. on Hazardous RoHS - Restriction Conform Substancesto:Directive 2002/95/EC RoHS - Restriction on Hazardous Substances Directive 2002/95/EC Item # Item## Item MQ.770 MQ.770 MQ.770 Accessory Port Vano porta accessori AccessoryPort Port Accessory Vanoporta portaaccessori accessori Vano Product Product Product Infra Therm soft gel massager InfraTherm Therm Infra softgel gelmassager massager soft Flexible head Snodo flessibile Flexiblehead head Flexible Snodo Snodoflessibile flessibile Ean Code / Paraf Ean Code / Paraf Ean Code / Paraf 8 007529 277007 A 904697974 904697974 AA 904697974 8 08007 05 72 59 2297 27 70 70 07 0 7 Switches: • massage Switches: Switches: • thermo-treatment • massage • massage +• massage thermo-treatment • thermo-treatment • thermo-treatment • massage + thermo-treatment • massage + thermo-treatment Interruttori: • vibro-massaggio Interruttori: Interruttori: • termo-trattamento • vibro-massaggio • vibro-massaggio • vibro-massaggio + termo-trattamento • termo-trattamento • termo-trattamento • vibro-massaggio + termo-trattamento • vibro-massaggio + termo-trattamento Infra blue thermo treatment lamp Bending knob Infra Infrablue bluethermo thermo Snodo articolato Termo trattamento treatment lamp Bending treatment lamp Bendingknob knob a luce Infra-Blu Snodo Termo Snodoarticolato articolato Termotrattamento trattamento a aluce Infra-Blu luce Infra-Blu Gentle massage attachment Multi-node massage attachment Double rolling massage attachment Thump massage attachment Shiatsu massage attachment Accu-point massage attachment Per massaggio a vibrazione Per massaggio con Acu-Nodi Accessorio a doppie rotelle Per massaggio a digito-pressione Per massaggio Shiatsu Massaggio per l’acupressione Gentle massage attachment massage attachment Shiatsu massage attachment massage attachment Gentlemassage massageattachment attachment Multi-node Multi-nodemassage massageattachment attachment Double Doublerolling rolling massage attachment Thump Thump massage attachment Shiatsu massage attachment Accu-point Accu-point massage attachment Per massaggio a vibrazione Per massaggio con Acu-Nodi Accessorio a doppie rotelle Per massaggio a digito-pressione Per massaggio Shiatsu Massaggio per per l’acupressione Per massaggio a vibrazione Per massaggio con Acu-Nodi Accessorio a doppie rotelle Per massaggio a digito-pressione Per massaggio Shiatsu Massaggio l’acupressione English English English Italiano Italiano Italiano Français Français Français Il vibro-massaggiatore Infra-Therm è stato disegnato per offrire una L’appareil de massage Maniquick infratherm dispose d’une surface The Soft Gel surface in combination with the Infra-Therm heating superficie riscaldante di grande dimensione che sfrutta al massimo il chauffante extra-large qui offre ainsi un soulagement plus rapide. action performs a gentle massage that relieves tired and aching de de massage Maniquick infratherm dispose d’une surface Il vibro-massaggiatore Infra-Therm è stato disegnato offrire The Soft Gel surface in combination with the Infra-Therm heating Soft body Gel surface Iltermo-trattamento. vibro-massaggiatore Infra-Therm è stato offrire una L’appareil massage Maniquick infratherm d’une surface Launa surface enL’appareil caoutchouc doux, combinée avec l’action de ladispose chaleur beneficio del L’azione combinata deldisegnato calore per e per muscles, andTheeases tension.in combination with the Infra-Therm heating offreoffre ainsi un soulager soulagement plusplus rapide. superficie riscaldante di di grande dimensione sfrutta al massimo il il chauffante action performs a gentle massage that relieves tired and aching action performs a gentle massage that relieves and aching superficie riscaldante grande dimensione che sfrutta al massimo chauffante extra-large qui un soulagement rapide. infrableue, réalise unextra-large massage enqui douceur afinainsi de la douleur della vibrazione permette di usufruire di un massaggiochedelicato ma The Maniquick Infra Therm Gel Massager is equipped with atired special La surface en caoutchouc doux, combinée avec l’action de la chaleur beneficio del termo-trattamento. L’azione combinata del calore e muscles, and eases body tension. muscles, and eases body tension. beneficio del termo-trattamento. L’azione combinata del calore e musclesLaendoloris surface en caoutchouc doux, combinée avec l’action de la chaleur et les et contractés. profondo in grado di decontrarre la muscolatura blue lamp that penetrates the deeper layers of the skin causing pores allo stesso tempo un massage en douceur afinafin de soulager la douleur vibrazione usufruire di massaggio delicato mama infrableue, Infra GelGelMassager is isequipped TheManiquick Maniquick InfraTherm Therm Massager equippedwith witha special a special vibrazione permette di usufruire distanchezza, un massaggio delicato réalise un infratherm massage enestdouceur de lampe soulager la douleur L’appareil deinfrableue, massageréalise Maniquick équipé d’une affaticata della eddella allontanare ilpermette senso di di spossatezza e diun alleto expandThe resulting in increased peripheral blood circulation. et les muscles endoloris et contractés. allo stesso tempo profondo in grado di decontrarre la muscolatura blue lamp that penetrates the deeper layers of the skin causing pores blueadjustable lamp thatmassage penetrates thefordeeper poresla tensione. allo stesso tempoMassagiatore profondo in Infra-Therm grado di decontrarre et les muscles endoloris et contractés. spéciale infrableue. La chaleur infrableue pénètre dans les couches les viando Il Vibroè dotato dila muscolatura • 270 degree head ease inlayers use of the skin causing L’appareil de massage Maniquick infratherm est équipé d’une lampe affaticata ed allontanare il senso di spossatezza e di stanchezza, alleto expand resulting in increased peripheral blood circulation. to expand increased peripheral allontanare e di instanchezza, alle- L’appareil de massage Maniquick infrathermdes estpores équipéet d’une lampe plus profondes de le peau permettant ainsi la dilatation una specialeaffaticata lampada ed a luce Infra-Bluilinsenso gradodidispossatezza far penetrare, • Handle twist 0-90? ,resulting allowingineasy access to all parts blood of thecirculation. body spéciale infrableue. La chaleur infrableue pénètre dans les couches les les viando la tensione. Il VibroMassagiatore Infra-Therm è dotato di • 270 degree adjustable massage head for ease in use • 270 degree adjustable massage head for ease in use viando la tensione. Il VibroMassagiatore Infra-Therm è dotato di spéciale infrableue. La chaleur infrableue pénètre dans les couches maniera delicata, l’effetto termico negli strati profondi dell’epidermi- favorisant la circulation sanguine périphérique. • Large curved Infra Blue heat surface to conform to the body profondes de de le peau permettant ainsiainsi la dilatation des des pores et et lampada a luce in grado di far penetrare, in in plusplus • •Handle twist 0-90? easy Handle twist 0-90?, allowing , allowing easyaccess accesstotoallallparts partsof ofthethebody unaspeciale speciale a luce Infra-Blu inperiferica grado diapporfar penetrare, profondes le peau permettant la dilatation pores de.body Questouna permetterà di lampada migliorare la Infra-Blu circolazione • Soft rubber grip for comfortable handling la circulation sanguine périphérique. maniera delicata, l’effetto negli profondi dell’epidermi• •Large curved Large curvedInfra InfraBlue Blueheat heatsurface surfacetotoconform conformto tothethebody body maniera delicata, termico strati profondi dell’epidermi- favorisant favorisant la circulation sanguine périphérique. tando nuova ossigenazione ai l’effetto tessuti,termico dilaterà i negli poristrati permettendo • 6 different attachments de.de.Questo permetterà di di migliorare la circolazione apporSoft handling Softrubber rubber gripforforcomfortable comfortable handling permetterà migliorare la nei circolazione • apporRotation jusqu’à 270° de la tête de massage pour faciliter l’utilisation diQuesto eventuali principi attivi contenuti prodottiperiferica inperiferica • Separate• •switches for grip massage, Thermo Treatment and/or massage l’assorbimento tando nuova ossigenazione ai tessuti, dilaterà i pori permettendo • •6 6different differentattachments attachments tando nuova ossigenazione ai tessuti, dilaterà i pori permettendo • Le manche peut être plié jusqu’à 90° pour permettre d’atteindre crema o fluidi oltre a permettere di smaltire le scorie metaboliche. combinations jusqu’à 270° de ladetête de massage pourpour faciliter l’utilisation l’assorbimento di eventuali principi attivi contenuti nei prodotti in • •Separate switches for massage, Thermo Treatment and/or massage Separate switches for massage, Thermo Treatment and/or •massage l’assorbimento di eventuali principiuna attivi contenuti nei prodottifacilement in • Rotation •toutes Rotation jusqu’à 270° la tête de massage faciliter l’utilisation les parties du corps Testa ruotabile fino a 270° per permettere facile utilizzazione Le• manche peutpeut être pliéplié jusqu’à 90°90° pour permettre crema fluidi oltre a permettere diall’apparecchio smaltire le scorie metaboliche. combinations • Grande •surface infrableue courbée permettant de s’adapter à lad’atteindre combinations cremaofino o fluidi oltre apermettere permettere di smaltire lediscorie metaboliche. Le manche être jusqu’à pour permettre d’atteindre • Testa piegabile a 90° per adattarsi facilement toutes les parties du corps • Testa ruotabile fino a 270° per permettere una facile utilizzazione forme du corps ad ogni parte del ruotabile corpo fino a 270° per permettere una facile utilizzazione • Testa facilement toutes les parties du corps surfacepour infrableue courbée permettant de s’adapter à la • Testa piegabile fino a 90°di per permettere all’apparecchio di adattarsi Poignée•enGrande une manipulation • Testa riscaldante luce Infra-Blu superficie • Testa apiegabile fino a 90°grande per permettere all’apparecchio di•adattarsi •caoutchouc Grande surface infrableue courbéeconfortable permettant de s’adapter à la forme du corps ad ogni parte del corpo 6 accessoires • Manico rivestito di morbida gomma per permetter una presa sicura ad ogni parte del corpo forme du corps • Poignée en caoutchouc une manipulation • Testa riscaldante a luce Infra-Blu di grande superficie permettant choisirpour entre massage seul confortable dell’apparecchio • Testa riscaldante a luce Infra-Blu di grande superficie • Interrupteur • Poignée en de caoutchouc pourleune manipulation confortable 6 accessoires • Manico rivestito di morbida gomma per permetter una presa sicura la fonction6 infrableue • 6 differenti accessoririvestito per diverse applicazioni • Manico di morbida gomma per permetter una presaousicura accessoires • Interrupteur permettant de choisir entre le massage seul dell’apparecchio • Interruttori separati ed indipendenti per poter combinare liberamente dell’apparecchio • Interrupteur permettant de choisir entre le massage seul ou la fonction infrableue • 6 differenti accessori per diverse applicazioni il vibro-massaggio al termo-trattamento • 6 differenti accessori per diverse applicazioni ou la fonction infrableue • Interruttori separati ed indipendenti per poter combinare liberamente •il vibro-massaggio Interruttori separati ed indipendenti per poter combinare liberamente al termo-trattamento il vibro-massaggio al termo-trattamento Español Deutsch Portuguese Español Massager tem uma área de aquecimassagegerät hat eine speziell Maniquick Gel Macio Infra-ThermPortuguese El Brazo de masaje Maniquick con cabezal de goma y luz tiene una Das Maniquick Infra-Therm softgel Deutsch Español Deutsch Portuguese área calorífica grande especialmente diseñada para dar el alivio más konstruierte Extra große Wärme-Fläche, das sorgt für eine schnelle mento grande extra especialmente projetada para dar alívio mais rápiManiquick Gel Macio Infra-Therm Massager temaquecimento uma área de aqueciDas Maniquick Infra-Therm softgel massagegerät hat eine speziell El Brazo de masaje Maniquick con cabezal de goma y luz tiene una do.speziell A superfície de Gel Macia, combinou com asMassager ações de Linderung. Die Oberfläche in Verbindung mit der Infra-Blau rápido. La superficie de suave combinada con la acción calorífica DasSoft-Gel Maniquick softgel massagegerät eine El Brazo masajegoma, Maniquick con diseñada cabezal de goma tiene Maniquick Gel Macio Infra-Therm temdaruma aquecimento grande extra especialmente projetada alívioárea maisderápikonstruierte Extra Infra-Therm große Massage Wärme-Fläche, das sorgt fürhat eine schnelle calorífica especialmente dar yelluz alivio másunaleistet Infra-Azul executa uma ação de massaging suave parapara aliviar múscuWärme eine angenehme um müde Muskeln zueine Infra-Azul área daárea masaje suavegrande para aliviar los músculos cansadospara ypara doloridos. konstruierte Extra große Wärme-Fläche, das sorgt für schnelle calorífica grande especialmente diseñada dar el alivio más mento grande extra especialmente projetada para dar alívio mais rápido. A superfície de Gel Macia, combinou com as ações de aquecimento Linderung. Die Soft-Gel Oberfläche in Verbindung mit der Infra-Blau rápido. La superficie de suave goma, combinada con la acción calorífica los cansados do. e doloridos. Erfrischen, und MuskelnDiedieSoft-Gel schmerzen zu Lindern. Das Maniquick El Brazo derápido. MasajeLaManiquick con de goma y luz Infra-Therm Linderung. Oberfläche in Verbindung mit Muskeln der Infra-Blau superficie de cabezal suave goma, combinada con la acción calorífica Wärme A superfície uma de Gelação Macia, combinou com açõesaliviar de aquecimento de massaging suaveaspara músculeistet eine angenehme um müde zu Infra-Azul Infra-Azul masaje suave para aliviar músculos cansados Maniquick Macioexecuta Infra-Therm queação Massager é equipado umaliviar Infra-Therm softgel massagegerät ist mit Massage einer speziellen blauen está provisto de unadada lámpara azul Lalosluz las capasy doloridos. Wärme leistet eine angenehme Massage um müde Muskeln zulosGelInfra-Azul Infra-Azul masaje suaveespecial. para aliviar los penetra músculos cansados y doloridos. executa uma de massaging suavecom para múscucansadosA eluz doloridos. Erfrischen, und Muskeln die schmerzen zu Lindern. Das Maniquick El Brazo de Masaje Maniquick con cabezal de goma y luz Infra-Therm abajur azul especial. Infra-Azul penetra as camadas mais fundas Lampe ausgestattet. Das Infra-Blau Licht durchdringt die tieferen más profundas de los poros para extenderse por la epidermis. El uso Erfrischen, softgel und Muskeln die schmerzen zu Lindern. Das Maniquick El Brazo de de Masaje Maniquick conespecial. cabezal de goma y luz Infra-Therm los cansados e doloridos. Maniquick Gel Macio Infra-Therm que Massager é equipado com um Infra-Therm massagegerät ist mit einer speziellen blauen está provisto una lámpara azul La luz penetra las capas da blauen pele que faz os porosGel se Macio expandir. Hautschichten und bringt softgel die Porenmassagegerät dazu sich zu aufzuweiten. constante del de Masaje Maniquick con cabezal y luz las Infra-Therm ist mit einer speziellen estáBrazo provisto de lámpara azul especial.de Lagoma penetra capas Lampe Maniquick Infra-Therm que Massager é equipado com um abajur azuldeespecial. A luzajustável Infra-Azul as camadas fundas ausgestattet. Infra-Blau die tieferen más profundas de una los poros para extenderse por laluzepidermis. uso • tieferen 270 grau cabeça massagem parapenetra facilidade emcamadas uso. maismais •ElDer Massage-Kopf istausgestattet. um 270 GradDas verstellbar, genauLicht so,Licht wiedurchdringt Sie in brauchen consigue aliviar los músculos cansados y para la tensión del cuerpo. Lampe Das Infra-Blau durchdringt die más profundas de los poros extenderse por la epidermis. El uso abajur azul especial. A luz Infra-Azul penetra as fundas datorce pele que fazque os poros se acesso expandir. und0-90 bringtGrad, die damit Poren erreichen dazu sichSie zu aufzuweiten. Brazo ydegiratorio Masajehasta Maniquick confacilidad cabezaldedeuso. goma• yDer luzGriffHautschichten 0-90° fácil a todas as partes do beweglich von einfach • Manivela • El cabezalconstante de masajedelajustable 270º para und bringt die Poren dazu genau sich ganz zuso,aufzuweiten. constante del Brazo de Masaje Maniquick con cabezal de goma y luz • istHautschichten da pele que faz permite os poros se expandir. • 270 grau cabeça de massagem ajustável para facilidade em uso. Der Massage-Kopf ist um 270 Grad verstellbar, wie Sie in brauchen consigue aliviar los músculos cansados y la tensión del cuerpo. corpo Teil Ihres Massage-Kopf Körpers • El mangoconsigue gira 0-90° paralospermitir el fácil accesoy alatodas las partes ist von um 270 verstellbar, genau so,Siewieganz Sie ineinfach brauchen cuerpo.dejeden • 270 grau deque massagem ajustável facilidade em uso. • Manivela torcecabeça 0-90°curvada permite acesso fácilpara a todas do Griff ist beweglich 0-90Grad Grad, damitsich erreichen • El cabezalaliviar de masaje músculos ajustable ycansados giratorio hasta tensión 270º paradelfacilidad uso. • •DerDer • Superfície calor infra-Azul conformar aoas partes • Lange Wärme-Oberfläche passt Ihrem Sie ganz del cuerpo •jeden Der Infra-Blau GriffIhres ist beweglich von 0-90 Grad, damit erreichen einfach corpo •ElElmango cabezalgira de masaje ajustable y giratorio hasta 270º apara facilidad de uso.gewellte •deManivela torce 0-90° quegrande permitepara acesso fácil a todas as partes do Teil Körpers • 0-90° para permitir el fácil acceso todas las partes corpo. Körper an • La gran superficie de calor del infra-Azul curvada para conformar al cuerpo. jedengewellte Teil Ihres Körpers Wärme-Oberfläche passt sich Ihrem •delEl cuerpo mango gira 0-90° para permitir el fácil acceso a todas las partes • Lange corpo de calor infra-Azul curvada grande para conformar ao • Superfície Infra-Blau macio para manipulação confortável. Griff ermöglicht eine angenehme Handhabung des Geräts • Aperto de • La superficie del mango de caucho suave para un cómodo manejo. • Gummierter •Körper Lange •borracha Superfície de calor infra-Azul curvada grande para conformar ao corpo. angewellte Infra-Blau Wärme-Oberfläche passt sich Ihrem • Ladel grancuerpo superficie de calor del infra-Azul curvada para conformar al •cuerpo. • 6 acessórios 6 Zubehörteilen • 6 accessorios Körper anGriff ermöglicht eine angenehme Handhabung des Geräts • Aperto •LaLasuperficie gran superficie de calordedelcaucho infra-Azul curvada para conformar al cuerpo. • Gummierter corpo. de borracha macio para manipulação confortável. • del mango suave para un cómodo manejo. • Interruptor lhe permite só selecionar massagem ou função • Einfach per Schalter zwischen den Funktionen: Massage oder • Interruptor separatodos para selecionar sólo Masaje o la función Gummierter Griff ermöglicht eine angenehme Handhabung des Geräts• 6•acessórios superficie del mango de caucho suave para un cómodo manejo. • •6 Zubehörteilen Aperto de borracha macio para manipulaçãoInfra-Azul. confortável. • •6 La accessorios Infra-Blau auswählen. combinada con Infra-Azul 6 Zubehörteilen 6 accessorios • 6 acessórios • Interruptor lhe permite só selecionar massagem ou função Infra-Azul. • •Einfach per Schalter zwischen den Funktionen: Massage oder • •Interruptor separatodos para selecionar sólo Masaje o la función •Infra-Blau Einfach per Schalter zwischen den Funktionen: Massage oder •combinada Interruptorconseparatodos • Interruptor lhe permite só selecionar massagem ou função Infra-Azul. auswählen. Infra-Azul para selecionar sólo Masaje o la función Infra-Blau auswählen. combinada con Infra-Azul Logistic Center Tel. (+39) 02.90.39.00.38 MANIQUICK SA MANIQUICK Italy c/o Sanico s.r.l. Fax (+39) 02.90.39.02.79 Viale Carlo Cattaneo, 1 Logistic Center agli operatori Medico Sanitari. Tel. (+39) 02.90.39.00.38 MANIQUICK SAMateriale grafico/tecnico destinato esclusivamente Non destinato al02.90.39.00.38 pubblico. Logistic Center Tel. (+39)02.90.39.02.79 MANIQUICK SA Via G.MANIQUICK Ferraris 31 [email protected] CH-6900 Lugano Italy c/o Sanico s.r.l. Fax (+39) Viale Carlo Cattaneo, 1 MANIQUICK Italy Sanico s.r.l. bywww.maniquick.com Fax (+39) 02.90.39.02.79 Viale Carlo Cattaneo, 1 20090Via Cusago (MI) -owned Italy c/oand Switzerland MANIQUICK brand distribuited Sanico S.r.l. G.aFerraris 31 [email protected] CH-6900 Lugano Via G. Ferraris 31 [email protected] CH-6900 Lugano Tel. (+39) 02.90.39.00.38 Fax (+39) 02.90.39.02.79 20090 Cusago (MI) - Italy www.maniquick.com Switzerland 20090 Cusago (MI) - -Italy Switzerland [email protected] www.maniquick.com www.maniquick.com