MASTER SYSTEM
Transcript
MASTER SYSTEM
2 MASTER PRODUCE PORTE BLINDATE DAL 1978 UNENDO DA SEMPRE PASSIONE E COMPETENZA. Una lunga esperienza che ha permesso di consolidare nel tempo un prodotto di successo, innovando tecnologie e servizi che sono oggi considerati standard di riferimento per il mercato italiano e internazionale. MASTER PRODUCES security doors since 1978 melding passion and expertise Time and experience have consolidated into making MASTER a successful product exhibiting innovative technologies and services that are considered standards of reference for the Italian and international market. 3 MASTER: l’azienda Master è nata nel 1978 quando la qualità dei prodotti era in gran parte determinata dall’abilità manuale e dall’esperienza del singolo operatore. Quest’anima artigianale è stata mantenuta e convive con la continua ricerca delle tecnologie produttive e dei materiali più innovativi. Ogni prodotto Master è figlio di questa filosofia e ne rafforza il valore, combinando stile, precisione e sicurezza. Master began its activity in 1978 when product quality was largely determined by the artisan skill and experience of a single craftsman. This handcraftsman spirit combined with continuous research of innovative technologies and materials is at the core of the philosophy that propels MASTER. Every Master product is the result of this philosophy and serves to strengthen its value, combining style, precision and safety. MASTER: the company 4 5 le certificazioni L’azienda Master ha ottenuto la certificazione di Sistema ISO 9001:2008, Master obtained the quality system certification 9001:2008 and inoltre la qualità dei portoncini di sicurezza ha testimonianze soli- the produtcs’ quality is certified by qualified italian and foreign de, certificate dai principali istituti italiani ed esteri. laboratories. ELENCO CERTIFICATI EFFRAZIONE Modello Porta Numero Certificato CLASSE Data Emissione Normative Tipologia serratura RECORD-S RP 2 30/9/03 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 DM 175934 RECORD-S RP 232186 2 25/10/07 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 DMR RECORD-S DM RC 243980 Rif. 232186 2 31/7/08 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 DMR RECORD-S DMC RT 271979 Rif. 175934 2 25/8/06 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 DMRC RECORD-S C RC 243979 Rif. 175935 2 31/7/08 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 C RECORD-S CC RT 271982 Rif. 243979 Rif. 175935 Rif. 215265 2 17/9/09 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 CC RECORD-S 2D RP 269620 Rif. 243979 Rif. 175935 2 19/5/10 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 DM – DMR – C – DMC - DMRC – C - CC STANDARD RP 169233 3 24/2/03 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 DMR STANDARD RP 232583 3 5/11/07 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 DMR STANDARD C RT 253273 Rif. 232583 3 26/3/09 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 C STANDARD C RT 254381 Rif. 232583 3 24/4/09 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 C STANDARD CC RT 254382 Rif. 232590 Rif. 254380 Rif. 232583 3 24/4/09 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 CC STANDARD DMRC RT 272320 Rif. 170339 Rif. 169233 3 5/8/10 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 DMRC EURO 95 RP 232590 3 6/11/07 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 C EURO 95 CC RT 254380 Rif. 232590 3 24/4/09 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 CC EUROPLUS RT 271983 Rif. 232590 3 19/5/10 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 C+C TOP 4 RP 236826 4 25/2/08 UNI ENV (1627 – 1628 – 1630):2000 C EX 3 EUROPA C RP 204540 3 17/11/05 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 C EX 3 EUROPA CC RT 207480 Rif. 204540 3 14/2/06 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 CC EX 3 EUROPA DM RP 205886 3 21/12/05 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 DMR EX 3 EUROPA DMC RT 207481 Rif. 205886 3 14/2/06 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 DMRC certifications 6 ELENCO CERTIFICATI CON KIT PRESTAZIONALI ACUSTICI Modello Porta Numero Certificato ELENCO CERTIFICATI ESTERO Risultato Data Normative Denominazione Numero Certificato Risultato Data Emissione Normative EX3 SLV RP P0935/06-530-3 30 min. (900x2100) 31/8/2007 EN 1363-1:1999 EN 1363-2 EN 1634-1:2000 EX3 SLV RP P0472/09-530-1 36 min. (950x2200) 26/5/2010 EN 1363-1:1999 EN 1363-2 EN 1634-1:2000 EX-6 ACUSTICA CSTB Francia RP AC04-058 43 dB 23/9/2004 NF EN ISO 140-1 NF EN ISO 20140-2 NF EN ISO 140-3 NF EN ISO 717-1 EX-3 NUOVO CTICM Francia RP 05 – V - 176 30 min. 28/2/2006 NF EN 13501-2 NF EN 1363-1 NF EN 1364-1 EX-3 RISTRUTTURAZIONE CTICM Francia RP 05 – V - 176 30 min. 31/8/2007 NF EN 13501-2 NF EN 1363-1 NF EN 1364-1 EX-6 NUOVO CTICM Francia RP 05 – V - 115 30 min. 31/8/2007 NF EN 13501-2 NF EN 1363-1 NF EN 1364-1 EX-6 RISTRUTTURAZIONE CTICM Francia RP 05 – V - 115 30 min. 28/2/2006 NF EN 13501-2 NF EN 1363-1 NF EN 1364-1 21/5/2008 NF EN 13501-2 NF EN 1363-1 NF EN 1364-1 RECORD S 28,5dB RP 235955/2600/CPD 28,5 dB 29/1/08 UNI EN ISO 140-3:2006 UNI EN ISO 717-1:2007 UNI EN 14351-1:2006 EX 6 38 dB RP 184936 38 dB 29/6/04 ISO 140 parte 3a:1995 ISO 717 parte 1a:1996 EX 3 EUROPA 39 dB RP 208492 39 dB 8/3/06 UNI EN ISO 140-3:1997 UNI EN ISO 717-1:1997 EX 3 EUROPA 44 dB RP 0037/DC/ACU/06 44 dB 8/5/06 UNI EN ISO 140-3:1997 UNI EN ISO 717-1:1997 KIT PRESTAZIONALE TIPO A 6+6 36 dB RP 265715/4927/CPD 36 dB 11/2/10 UNI EN ISO 140-3:2006 UNI EN ISO 717-1:2007 UNI EN 14351-1:2006 KIT PRESTAZIONALE TIPO A BIS 6+6 38 dB RP KIT PRESTAZIONALE TIPO A 6+18 38 dB RP KIT PRESTAZIONALE TIPO A SOGLIA ULISSE 6+6 36 dB RP KIT PRESTAZIONALE TIPO A SOGLIA ULISSE 6+18 38 dB RP KIT PRESTAZIONALE TIPO B 6+6 39,5 dB RP 272518/5467/CPD 39,5 dB 25/8/10 UNI EN ISO 140-3:2006 UNI EN ISO 717-1:2007 UNI EN 14351-1:2006 KIT PRESTAZIONALE TIPO B 6+18 41 dB RP 272520/5469/CPD 41 dB 11/2/10 UNI EN ISO 140-3:2006 UNI EN ISO 717-1:2007 UNI EN 14351-1:2006 265713/4925/CPD 265714/4926/CPD 269925/5290/CPD 269926/5291/CPD 38 dB 38 dB 36 dB 38 dB 11/2/10 11/2/10 27/5/10 27/5/10 UNI EN ISO 140-3:2006 UNI EN ISO 717-1:2007 UNI EN 14351-1:2006 UNI EN ISO 140-3:2006 UNI EN ISO 717-1:2007 UNI EN 14351-1:2006 UNI EN ISO 140-3:2006 UNI EN ISO 717-1:2007 UNI EN 14351-1:2006 UNI EN ISO 140-3:2006 UNI EN ISO 717-1:2007 UNI EN 14351-1:2006 EX3 - EX6 para-aria 05-V-176 - 05-V-115 RP Francia 05-V-176 - 05-V-115 - 7 ELENCO CERTIFICATI CON KIT PRESTAZIONALI TERMICI Modello Porta Numero Certificato Risultato Data Normative KIT PRESTAZIONALE TIPO B + KIT TERMICO - 6+6 RC 265225/4893/CPD 1,4 W/(m2.K) 29/01/2010 UNI EN ISO 10077-1:2007 UNI EN ISO 10077-2:2004 UNI EN 14351-1:2006 KIT PRESTAZIONALE TIPO B + KIT TERMICO - 6+18 (18+18) RC 265224/4892/CPD 1,3 W/(m2.K) 29/01/2010 UNI EN ISO 10077-1:2007 UNI EN ISO 10077-2:2004 UNI EN 14351-1:2006 KIT PRESTAZIONALE TIPO B + KIT TERMICO CLIMA RC 265171/4887/CPD 0,91 W/(m2.K) 29/01/2010 UNI EN ISO 10077-1:2007 UNI EN ISO 10077-2:2004 UNI EN 14351-1:2006 ELENCO CERTIFICATI VARI Denominazione Numero Certificato Risultato Data Emissione Normative KIT SOGLIA ULISSE RP 268056/5126/CPD 4 (permeabilità all’aria) 7A (tenuta all’acqua) C5 (res. carico del vento) 07/04/2010 UNI EN 1026:2001 UNI EN 1027:2001 UNI EN 12211:2001 UNI EN 12207:2000 / EC:2007 UNI EN 12208:2000 / EC:2007 UNI EN 12210:2000 / EC:2004 / EC:2007 UNI EN 948:2000 UNI EN 14351-1:2006 AK 47 RP 83/BAL-RF/MC AK47 13/05/1997 Classe D raccomandazione UNC SAALL EX 5 RP 54/BAL – AG/pv FB4 (NS) 05/03/2004 UNI 1523 MASTERFIRE 30 RP 162920/2411 RF Omologa n° PC182REI030P001 REI 30 07/08/2002 Circolare n° 7 Ministero Interno CNVVF/CCI UNI 9723:1990 MASTERFIRE 30/E RP Omologa n° PC182REI030P001F1 REI 30/E 29/01/2003 Circolare n° 7 Ministero Interno CNVVF/CCI UNI 9723:1990 MASTERFIRE 90 RP 183502/2628 RF Omologa n° PC182REI090P003 Omologa n° PC182REI090P003F1 REI 90 20/05/2004 26/07/2004 02/11/2010 Circolare n° 7 Ministero Interno CNVVF/CCI UNI 9723:1990 CNVVF UNI 9723 UNI 9723:1990/A1 CNPP Banco nazionale di prova per le Armi da Fuoco Portatili e per le munizioni commerciali 8 indice Master: l’Azienda 4 Master: the Company 4 Le certificazioni 6 Certifications 6 Il sistema Master 10 Master system 10 Porte di sicurezza 23 Security doors 23 Pannelli 65 Panels 65 Gallery 108 Gallery 108 Sensi di apertura 120 120 Sistemi di montaggio 121 Installation system 121 Rilievo vano muro e vano porta 122 Wall-opening and door-opening measurements 122 Battute a pavimento 126 Floor sills 126 Vetrature 128 Glass claddings 128 Tabella caratteristiche 130 130 Opening ways Features chart index 9 il sistema MASTER: le porte Il sistema MASTER permette di scegliere la porta blindata The MASTER system lets you choose the security door according secondo specifiche esigenze e secondo i gusti personali del to specific needs and personal tastes of the customer. The main cliente. Gli elementi principali della porta possono infatti elements of the door may in fact be composed and modulated essere composti e modulati per creare la propria porta. to create your own door. The first section of this catalogue is La prima sezione di questo catalogo è dedicata ai modelli di dedicated to door models that differ according to specifications porta che si differenziano in base alle caratteristiche tecniche and burglar proof class. To install a security door - or more e all’appartenenza ad una determinata classe di resistenza precisely a burglar proof door - is already an excellent defense antieffrazione. against external attacks. In order to be truly effective in protecting Installare una porta blindata - o più precisamente una porta us, a security door must be chosen according to certain criteria antieffrazione - all’ingresso della propria abitazione è già and it is important to know which are the security elements, so to un’ottima difesa contro gli attacchi esterni di malintenzionati choose the most suitable for your needs. e ladri. Affinché sia veramente efficace nel proteggerci, una porta blindata deve essere scelta in base a determinati criteri e occorre conoscere quali sono le caratteristiche e gli elementi di sicurezza che si possono trovare nelle porte blindate, in modo da scegliere la più adatta alle proprie esigenze. MASTER SYSTEM: the doors 10 Una porta blindata è costituita da alcuni elementi specifici basilari: 1. carenatura perimetrale; 2. telaio: insieme al controtelaio costituisce un corpo unico e compatto: il controtelaio (celato nel disegno dal telaio) è la parte in acciaio della porta che viene ancorata direttamente alla muratura; 3. coibentazione termoacustica; 4. carcassa; 1 5. omega di rinforzo; 6. cerniera; 7. pannello di rivestimento interno; 5 8. copertura cerniera; 9. serratura; 6 10.maniglia; 3 11.aste di chiusura; 12. deviatore di chiusura. le zanche incassate nella muratura ed i 12 11 The security lock , the plates with appropriate internal and 7 montanti di rinforzo sono gli elementi che garantiscono la sicurezza antieffrazione. 2 10 La serratura di sicurezza, le lamiere interne ed esterne con gli opportuni rinforzi, 4 A security door consists of some specific basic elements: 1. perimetric profiles; 2. frame: the steel part that is fixed to the subframe with which it forms a single compact body, the subframe (hidden by the frame in this drawing) is that part direclty anchored the wall; 3. internal insulation; 4. door leaf; 5. reinforcement rib; 6. hinge; 7. panel; 8. hinge plastic cap; 9. lock; 10.handle; 11.vertical rod; 12.side bolt. external reinforcements, the anchors embedded in the 9 masonry and the stiffening ribs are the elements that ensure the security. 8 11 IL SISTEMA MASTER: le prestazioni delle porte È importante scegliere la porta MASTER tenendo conto della sua Selecting a MASTER door is important to consider the burglar resistenza all’effrazione. Le porte Master vengono classificate proof class. MASTER doors are classified according to European secondo gli standard definiti dalle normative europee UNI standards and norms UNI ENV1627 - UNI ENV 1628 - UNI ENV ENV 1627 - UNI ENV 1628 - UNI ENV 1629 e UNI ENV 1630 1629 and UNI ENV 1630 that determine the levels of resistance to che determinano i livelli di resistenza all’effrazione, attraverso attacks through specific tests of static load, dynamic load, manual specifici test di carico statico, carico dinamico, attacco manuale attack and simulation of the actions adopted more commonly by e simulazione delle azioni più comunemente adottate dallo the burglar to enter the houses scassinatore per entrare nelle abitazioni. Classe anti-effrazione burglar-proof class Tecniche di effrazione types of attacks 1 Lo scassinatore, principiante, tenta di forzare la porta, usando violenza fisica, ad esempio: spinte, urti, spallate, sollevamento, strappo. The occasional burglar tries to force the door using physical violence, such as: thrusts, pushing, hurling. 2 Lo scassinatore, occasionale, cerca di forzare la porta usando attrezzi semplici, come cacciaviti, tenaglie, cunei. The burglar tries to force the door using simple tools such as screwdrivers, pliers, wedges. 3 Lo scassinatore tenta di entrare usando, in aggiunta a quanto sopra, altri cacciaviti e piedi di porco. The burglar uses, in addition to the above, other screwdrivers and crowbars. 4 Lo scassinatore usa, in aggiunta a quanto sopra, seghe, martelli, scalpelli e trapani portatili a batteria. The burglar uses, in addition to the above, saws, hammers, chisels and portable battery drills. 5 Lo scassinatore usa, in aggiunta a quanto sopra, attrezzi elettrici, trapani, seghe a sciabola, mole ad angolo con un disco di 125 mm di diametro massimo. The burglar uses, in addition to the above, electric tools, drills, sabre saws, mole corner with a disc of 125 mm diameter max. 6 Lo scassinatore, esperto, usa in aggiunta a quanto sopra, attrezzi elettrici con alta potenza, trapani, seghe a sciabola e mole ad angolo con un disco di 230 mm di diametro massimo. The expert burglar uses, in addition to the above, high-power electric tools, drills, sabre saws and mole corner with a disc 230 mm diameter max. MASTER SYSTEM: door performances 12 Oltre alla sicurezza antieffrazione in base alla classe di appartenenza, le In addition to the burglar-proof features, MASTER doors offer other porte MASTER offrono alte prestazioni per un miglior confort abitativo: performances that enhance home comfort: • PERMEABILITÁ ALL’ARIA (UNI EN 1026 – UNI EN 12207): è la • AIR PERMEABILITY (UNI EN 1026 - UNI EN 12207): refers to caratteristica di una finestra o porta chiusa, di lasciar filtrare aria the ability of a door or window to allow air to pass through and nel caso di una differenza di pressione tra l’interno e l’esterno. equalize differences between exterior and interior. • RESISTENZA AL CARICO DEL VENTO (UNI EN 12211 – UNI EN 12210): • RESISTANCE TO WIND LOAD: (UNI EN 12211 - UNI EN 12210): it è la capacità di un serramento, sottoposto a forti pressioni e/o refers to a door’s ability to withstand deformation under pressure depressioni, come quelle causate dalle raffiche di vento, di of high winds, so to keep its shape safety properties. mantenere una deformazione ammissibile, di conservare le sue proprietà e di salvaguardare la sicurezza degli utenti. • PRESTAZIONI ACUSTICHE (UNI EN ISO 140/3 - UNI EN ISO 717/1): è la propiretà di un serramento o porta chiusa di impedire o di mitigare il passagio del rumore da un ambiente all’altro. • ACOUSTIC INSULATION (UNI EN ISO 140/3 - UMI EN ISO 717/1 ): capability of a door to prevent or deaden the noise transmission from one room to another. • THERMAL INSULATION (UNI EN ISO 10077/1 - UNI EN ISO 10077/2): the thermal coefficient for thermal transferance (Ud) • TRASMITTANZA TERMICA (UNI EN ISO 10077/1 e 10077/2): refers to how much energy a door transfers across it surface area. il coefficiente di trasmittanza termica (Ud) indica quanta energia • WATER TIGHTNESS (UNI EN 1027 – UNI EN 12208): refers to the (calore o refrigerazione) disperde il serramento attraverso la ability to resist water infiltration under conditions where there is a propria superficie. significant differential between interior and exterior atmospheric • TENUTA ALL’ACQUA (UNI EN 1027 – UNI EN 12208): è la pressure capacità di impedire infiltrazioni d’acqua sotto l’azione di una pressione differenziale tra interno ed esterno. 13 IL SISTEMA MASTER: i pannelli Una volta scelto il sistema porta tra le combinazioni proposte, è Once you have chosen a door system among the available necessario definire quale aspetto si vuole conferire al prodotto. combinations, you can define how you want the product to La seconda sezione di questo catalogo è dedicata ai pannelli best serve your needs.. The second section of this catalogue di rivestimento della porta: elementi modulari e modulabili per is dedicated to the door cladding panels: flexible and modular vestire la struttura della porta ed armonizzarla con l’ ambiente elements for dressing the structure of the door and harmonize in cui è inserita. with the environment in which it appears. The cladding panels I pannelli di rivestimento per porte blindate MASTER devono essere for doors MASTER must be chosen considering the atmospheric scelti considerando gli agenti atmosferici a cui saranno esposti: elements which the door will be exposed to: • pannelli per interni • pannelli per esterni protetti • pannelli per esterni • panels for inside. • panels for protected outside. • panels for external. Per questo motivo ad ogni pannello di rivestimento è abbinato For this reason each panel is paired un simbolo che identifica il tipo di installazione consigliata. with a symbol that identifies the type of recommended installation. NB: I pannelli di rivestimento hanno una pura funzione estetica, non hanno alcun ruolo nell’incrementare le prestazioni di sicurezza della porta. NB: The cladding panels have a pure aesthetic function, have no role in the increased performance of door security. esposizione nulla No exposure esposizione parziale Partial exposure esposizione totale Total exposure MASTER SYSTEM: panels 14 IL SISTEMA MASTER: i sistemi di chiusura Il sistema di chiusura di ogni porta è il segreto che la rende The locking system of each door is the secret that makes it affidabile. Su molti dei modelli di sicurezza Master è possibile reliable. On many of the security models Master, you can scegliere tra diversi tipi di serratura allo scopo di personalizzare choose among different types of lock in order to customize the la porta a seconda delle proprie esigenze di protezione. door according to your security needs. All locks are tested and Tutte le serrature sono collaudate e soddisfano i più alti requisiti meet the highest requirements of the Draft European Standard richiesti dalla Bozza di Norma Europea UNI EN 12209:03. UNI EN 12209:03. MASTER SYSTEM: locking system 15 IL SISTEMA MASTER: i sistemi di chiusura Serratura a doppia mappa “DMR” Double bit key lock “DMR” In caso di smarrimento delle chiavi è possibile cambiare la If you lose your keys you can change the lock coding at any cifratura della serratura in ogni momento e cambiare le chiavi time and change keys without removing the lock or parts senza smontare la serratura o parti di essa, per un numero thereof, for an unlimited number of times (easy change). illimitato di volte (CAMBIO FACILE). This procedure is done the first time at the end of the Questo procedimento viene effettuato la prima volta al termine dei work of construction, excluding any key you used before. lavori di cantiere, escludendo ogni chiave usata in precedenza. Caratteristiche tecniche Specifications • • • • • • • • • • Scatola e coperchio in acciaio. Catenacci in acciaio nichelato. Scrocco rovesciabile nichelato. Rinvii in acciaio. La chiave aziona 4 mandate MASTER SYSTEM: locking system 16 Steel case and cover. Nickel-plated steel bolts. Nickel-plated reversible latch. Steel deadbolts. The key operates 4 turns Serratura a cilindro “C” Cylinder lock “C” La chiave è più piccola e leggera rispetto a una tradizionale The key is smaller and lighter than a conventional double chiave a mappe. Grazie al meccanismo ad ingranaggi, bit key. Thanks to the gear mechanism, the effort of lo sforzo di rotazione della chiave si riduce al minimo. La key rotation is reduced to a minimum. The lock is also serratura, inoltre, è studiata appositamente per consentire il specially designed to allow the connection of additional collegamento di catenacci supplementari che non alterano la bolts that do not alter the lightness of the operation. leggerezza del funzionamento. Specifications Caratteristiche tecniche • • • • • Scatola e coperchio in acciaio. Catenacci in acciaio nichelato. Scrocco rovesciabile nichelato. Rinvii in acciaio. Meccanismo ad ingranaggi con riduttore di sforzo azionato dalla chiave che ruota nel cilindro. • • • • • Steel case and cover. Nickel-plated steel bolts. Nickel-plated reversible latch. Steel deadbolts. Gear mechanism with key driven reducer. 17 IL SISTEMA MASTER: i sistemi di chiusura Serratura a doppia mappa “DMRC-D” e “ DMRC” Double bit key lock “DMRC-D” and “DMRC” Unisce due sistemi di chiusura su una sola serratura e consente il It combines two locking systems in a single lock and allows cambio di cifratura in ogni momento (CAMBIO FACILE). the lock coding change at anytime (easy change). BLOCCO DI SICUREZZA E SERRATURE DIPENDENTI “DMRC-D” Security Block and dependant LOCK “DMRC-D” - La serratura secondaria è azionabile e blocca la serratura - The secondary lock is activated and blocks the main lock only principale quando quest’ultima è in posizione di chiuso. - La serratura secondaria è a cilindro, quella principale è a doppia mappa ricifrabile. when this last is in the closed position. - The secondary lock is cylinder operated, the main lock is a double bit key with recoding. VERSIONE CON SERRATURA DI SERVIZIO “DMRC” Version with service lock “DMRC” - La serratura di servizio comanda lo scrocco e il catenaccio secondario. - The service lock controls the latch bolt and the secondary bolt. - La serratura di servizio è a cilindro, quella principale è a doppia - The service lock is cylinder operated, the main lock is a double mappa ricifrabile. bit key with recoding. Caratteristiche tecniche Specifications • • • • • • • • Scatola e coperchio in acciaio. Catenacci in acciaio nichelato. Scrocco rovesciabile nichelato. Rinvii in acciaio. MASTER SYSTEM: locking system 18 Steel case and cover. Nickel-plated steel bolts. Nickel-plated reversible latch. Steel deadbolts. Serratura a Cilindro “CC-D” e “CC” Cylinder lock “CC-D” and “CC” Unisce due sistemi di chiusura, con diverse funzioni, su una It combines two locking systems, with different functions in a sola serratura. single lock. BLOCCO DI SICUREZZA E SERRATURE DIPENDENTI “CC-D” Security Block and dependant LOCK “CC-D” - La serratura secondaria è azionabile e blocca la serratura - The secondary lock is activated and blocks the main lock principale quando quest’ultima è in posizione di chiuso. only when this last is in the closed position. - Entrambe le serrature sono a cilindro. - Both locks are cylinder lock. VERSIONE CON SERRATURA DI SERVIZIO “CC” Version with service lock “CC” - La serratura di servizio comanda lo scrocco e il catenaccio secondario. - The service lock controls the latch bolt and the secondary bolt. - Entrambe le serrature sono a cilindro. - Both locks are cylinder lock. Caratteristiche tecniche Specifications • • • • • • • • • • Scatola e coperchio in acciaio. Catenacci in acciaio nichelato. Scrocco rovesciabile nichelato. Rinvii in acciaio. Meccanismi ad ingranaggi con riduttore di sforzo azionato dalla chiave che ruota nel cilindro. Steel case and cover. Nickel-plated steel bolts. Nickel-plated reversible latch. Steel deadbolts. Gear mechanism with key driven reducer. 19 IL SISTEMA MASTER: accessori e componenti In ultimo è necessario selezionare gli accessori: maniglia, Finally you must select the accessories: handle, knob and pomolo e visore panoramico. panoramic viewer. L’ ampia gamma proposta presenta questi accessori in varie The wide range offers these accessories in various finishes: finiture: ottone, ottone cromato e cromato satinato, alluminio brass, chrome plated brass and satin chrome, aluminum bronzo, allumino silver e alluminio gold. bronze, aluminum and silver aluminum gold. MASTER SYSTEM: accessories and components 20 IL SISTEMA MASTER: personalizzazioni Master offre molteplici soluzioni per la personalizzazione del Master offers multiple solutions for the personalization of the prodotto, in base ai gusti personali, all’arredamento e allo stile product, to suit your personal taste or the house style. dell’abitazione. MASTER SYSTEM: customizations 21 22 porte di sicurezza Master ATHENA 24 Master RECORD S 26 Master STANDARD 28 Master EURO ‘95 30 Master EX 3 EUROPA 32 Master EURO PLUS 34 Master FORZA 4 36 Master TOP 4 38 Master LUCE 40 Master LUCE PIÙ 42 Master LUCE OMNIA 44 Master ARCO 46 Master 2 ANTE 48 Master TIRARE 50 Master FIRE 30 52 Master FIRE 90 54 Master TECH 56 Master AK47 58 Master EX 5 60 Master CAVEX 62 security doors 23 master athena DM 1. regolatore fine dello scrocco 1.latch adjustment device 2. rostro e sua sede nel telaio 2. fix bolt 3. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 3. galvanised hinge and its plastic cap DMR C CC CC-D 1 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC DMRC-D 2 3 24 sezione orizzontale porta blindata Materiale Controtelaio Telaio Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system 8 metal fixing supports Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Weight 13 kg Finitura Preverniciato su entrambi i lati Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati Gasket On 3 sides Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lamiera d’acciaio lucida spessore 10/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 Structure Bright steel sheet thickness 10/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti Insulation Soundproofing materials Cerniere 2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Hinges Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento 2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Carenatura perimetrale Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal Para aria / Weather strip / Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm in laminatino Covering 6 mm synthetic veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 50 Kg Weight 50 Kg Serratura DM Lock DM Chiavistelli 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco Bolts 4 central diam. 18mm protruding 40mm + latch Peso Counter frame 13 kg Frame Door leaf Closing group Potere fonoisolante RW Rw=28 dB Soundproofing Rw=28 dB Coefficiente di trasmittanza termica Ud= 2,4 W/m²K Thermal insulation 2,4 W/m2K Permeabilità all’aria npd Air permeability npd Resistenza a carico del vento npd Resistance to wind load npd Tenuta all’acqua npd Water tightness npd Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 Features See the features chart, p.130 security door 25 master record s DM 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco della serratura a doppia mappa ricifrabile 2. security bolts and latch of the double bit key recording lock 3. rostro e sua sede nel telaio 3. fix bolt 4. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 4. galvanised hinge and its plastic cap 5. chiavistello laterale superiore DMR 5 5. side upper bolt 1 C CC CC-D 2 DMRC DMRC-D sezione verticale 3 4 26 controtelaio e telaio sezione orizzontale porta blindata classe 2 Materiale Controtelaio Telaio Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà Acciaio zincato (UNI EN 10142) ENV 1627-1 Kit a corredo Dime distanziali Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system 8 metal fixing supports Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Weight 13 kg Finitura Preverniciato su entrambi i lati Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati Gasket On 3 sides Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra d’acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 Structure Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti Insulations Soundproofing materials Cerniere 2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Hinges Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento 2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Carenatura perimetrale Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 55 Kg Weight 55 Kg Serratura DM/DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D Lock DM/DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D Chiavistelli 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm Bolts 4 central diam. 18mm protruding 40mm + latch +1 side lower protruding 30mm + 1 side upper protruding 30mm Peso Counter frame 13 kg Frame Door leaf Closing group Soundproofing from Rw=28 dB to Rw=41dB Thermal insulation from 2,3 W/m2K to 0,91 W/m2K Air permeability Class 4 Classe C5 Resistance to wind load Class C5 Classe 7A Water tightness Class 7A Potere fonoisolante RW da Rw=28 dB a Rw=41dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,3 W/m K a 0,91 W/m K Permeabilità all’aria Classe 4 Resistenza a carico del vento Tenuta all’acqua 2 2 Features Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 security door class 2 See the features chart, p.130 ENV 1627-1 27 master standard DM 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco della serratura a doppia mappa ricifrabile 2. security bolts and latch of the double bit key recording lock 3. rostro e sua sede nel telaio 3. fix bolt 4. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 4. galvanised hinge and its plastic cap 5. chiavistello laterale superiore DMR 5 5. side upper bolt 1 C CC CC-D 2 DMRC DMRC-D sezione verticale 3 4 28 controtelaio e telaio sezione orizzontale porta blindata classe 3 Materiale Controtelaio Telaio Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà Acciaio zincato (UNI EN 10142) ENV 1627-1 Kit a corredo Dime distanziali Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system 8 metal fixing supports Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Weight 13 kg Finitura Preverniciato su entrambi i lati Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati Gasket On 3 sides Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra d’acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 Structure Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti Insulation Soundproofing materials Cerniere 2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Hinges Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento 2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Carenatura perimetrale Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 55 Kg Weight 55 Kg Serratura DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D Lock DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D Chiavistelli 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30mm Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper protruding 30 mm Peso Counter frame 13 kg Frame Potere fonoisolante RW da Rw=28 dB a Rw=41dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,3 W/m K a 0,91 W/m K Permeabilità all’aria Classe 4 2 Door leaf Closing group 2 Features Soundproofing from Rw=28 dB to Rw=41dB Thermal insulation from 2,3 W/m2K to 0,91 W/m2K Air permeability Class 4 Classe C5 Class 7A Resistenza a carico del vento Classe C5 Resistance to wind load Tenuta all’acqua Classe 7A Water tightness Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 security door class 3 See the features chart, p.130 ENV 1627-1 29 master euro ‘95 DM DMR 6 1 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco della serratura a cilindro 2. security bolts and latch of the cylinder lock 3. chiavistello verticale alto 3. vertical upper bolt 4. rostro e sua sede nel telaio 4. fix bolt 5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 5. galvanised hinge and its plastic cap 6. chiavistello laterale superiore 6. side upper bolt C CC 2 CC-D 3 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC DMRC-D 4 5 30 sezione orizzontale porta blindata classe 3 Materiale Controtelaio Telaio Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà Acciaio zincato (UNI EN 10142) ENV 1627-1 Kit a corredo Dime distanziali Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system 8 metal fixing supports Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Weight 13 kg Finitura Preverniciato su entrambi i lati Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati Gasket On 3 sides Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra d’acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 Structure Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti Insulation Soundproofing materials Cerniere 3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Hinges Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Carenatura perimetrale Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati + angolari in legno Covering 6 mm veneered panels + wood angles Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check + wooden corners. Peso 65 Kg Weight 65 Kg Serratura C/CC/CC-D Lock C/CC/CC-D Chiavistelli 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper bolt protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm Peso Counter frame 13 kg Frame Door leaf Closing group Potere fonoisolante RW da Rw=28 dB a Rw=41dB Soundproofing from Rw=28 dB to Rw=41dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,1 W/m2K a 0,91 W/m2K Thermal insulation from 2,1 W/m2K to 0,91 W/m2K Permeabilità all’aria Classe 4 Air permeability Class 4 Resistenza a carico del vento Classe C5 Resistance to wind load Class C5 Tenuta all’acqua Classe 7A Water tightness Class 7A Features Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 security door class 3 See the features chart, p.130 ENV 1627-1 31 master ex 3 europa DM 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco della serratura a doppia mappa ricifrabile 2. security bolts and latch of the double bit key lock 3. rostro e sua sede nel telaio 3. fix bolt 4. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 4. galvanised hinger and it’s plastic cap 5. chiavistello laterale superiore DMR 5 5. side ppuer bolt 1 C CC CC-D 2 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC DMRC-D 3 4 32 sezione orizzontale porta blindata classe 3 Materiale Controtelaio Telaio Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà Acciaio zincato (UNI EN 10142) ENV 1627-1 Kit a corredo Dime distanziali Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system 8 metal fixing supports Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Weight 13 kg Finitura Preverniciato su entrambi i lati Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati Gasket On 3 sides Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra d’acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo lato serratura e cerniera + foglio lamiera spessore 12/10 a totale chiusura del lato interno Structure Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces on lock side and hinge side + steel sheet thickness 12/10 locking entirely the inner side Coibentazione Materiali fonoassorbenti Insulation Soundproofing materials Cerniere 3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Hinges Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Carenatura perimetrale Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts Lamiera zincata prefilmata in PVC con guarnizione perimetrale di tenuta Side profile Galvanized steel sheet with perimetral seal Para aria Antispiffero acustico a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic acustic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 65 Kg Weight 65 Kg Serratura DMR/C/CC/DMRC Lock DMR/C/CC/DMRC Chiavistelli 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper bolt protruding 30 mm Peso Counter frame 13 kg Frame Door leaf Closing group Potere fonoisolante RW Rw=44 dB Soundproofing Rw=44 dB Coefficiente di trasmittanza termica da 1,9 W/m2K a 1,7 W/m2K Thermal insulation from 1,9 W/m2K to 1,7 W/m2K Permeabilità all’aria npd Air permeability npd Resistenza a carico del vento npd Resistance to wind load npd Tenuta all’acqua npd Water tightness npd Features Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 security door class 3 See the features chart, p.130 ENV 1627-1 33 master euro plus MASTER EURO PLUS è caratterizzata dal particolare abbinamento di due serrature a cilindro. Le chiavi del cilindro secondario azionano esclusivamente la serratura secondaria,DMmentre la chiave del cilindro principale inferiore aziona entrambe le serrature ed agisce sul blocco meccanico della serratura inferiore DMR Entrambi i cilindri sono DM protetti da borchie. 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco delle serrature a cilindro europeo masterizzato 2. security bolts and latch of cylinder locks 3. rostro e sua sede nel telaio 4. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 5. chiavistello con griffe 5 1 3. fix bolts 4. galvanised hinge and it’s plastic cap 5. hook side bolt 6. vertical upper bolt 6. chiavistello verticale alto 6 C DMR CC C MASTER EURO PLUS it is characterized CC-D CC by the particular pairing of two locks. Secondary cylinder keys activate exclusively the secondary lock, while the key of the main cylinder activates both locks and actsCC-D on the DMRC mechanical block. Both cylinders are equipped with external protectors. DMRC-D DMRC DMRC-D 34 2 controtelaio e telaio sezione verticale 3 4 sezione orizzontale porta blindata classe 3 Materiale Controtelaio Telaio Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà Acciaio zincato (UNI EN 10142) ENV 1627-1 Kit a corredo Dime distanziali Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Finishing Pre-filmed and painted on the external side Wall anchorage system 8 metal fixing supports Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Weight 13 kg Finitura Prefilmato e verniciato sul lato esterno Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati Gasket On 3 sides Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da 2 omega di rinforzo + 2 piastre di rinforzo della serratura spessore 30/10 Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + 2 lock reinforcement plates thickness 30/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti Insulations Soundproofing materials Cerniere 3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Hinges Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Carenatura perimetrale Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts Lamiera zincata prefilmata in PVC con guarnizione perimetrale di tenuta. Side profile Galvanized steel sheet with perimetral seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile + angolari in legno Weather strip Automatic adjustable weather strip + wood angles Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels + wooden dorners Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione. Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 65 Kg Weight 65 Kg Serratura C+C Lock C+C Chiavistelli 9 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 2 laterali bassi a griffe sporgenti 30 mm + 2 laterali alti a griffe sporgenti 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm Bolts 9 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch + 2 side lower protruding 30 mm + 2 side upper bolts protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm Peso Counter frame 13 kg Frame Door leaf Closing group Soundproofing from Rw=28 dB to Rw=41dB Thermal insulation from 1,9 W/m2K to 0,91 W/m2K Air permeability Class 4 Classe C5 Resistance to wind load Class C5 Classe 7A Water tightness Class 7A Potere fonoisolante RW da Rw=28 dB a Rw=41dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,1 W/m K a 0,91 W/m K Permeabilità all’aria Classe 4 Resistenza a carico del vento Tenuta all’acqua 2 2 Features Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 security door class 3 See the features chart, p.130 ENV 1627-1 35 master forza 4 DM 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco della serratura a doppia mappa ricifrabile 2. security bolts and latch of the double bit key recording lock 3. rostro e sua sede nel telaio 3. fix bolt 4. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 4. galvanised hinge and its plastic cap DMR 1 C CC CC-D 2 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC DMRC-D 3 4 36 sezione orizzontale porta blindata classe 4 Materiale Controtelaio Telaio Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà Acciaio zincato (UNI EN 10142) ENV 1627-1 Kit a corredo Dime distanziali Ancoraggio a parete 10 zanche in metallo Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system 10 metal fixing supports Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Weight 13 kg Finitura Preverniciato su entrambi i lati Spessore 20/10 Registrazione 10 gabbiette Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 10 viti + registro scrocco Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Rinforzo Ferro quadro pieno sui 3 lati + lamiera d’acciaio scatolata sui rimandi lato serratura Reinforcement Solid square bar on 3 sides + steel plate box on the lock side Peso 25 kg Weight 25 kg Struttura Lastra d’acciaio di spessore 15/10 irrigidita da 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 + 5 rinforzi orizzontali in ferro quadro pieno; serratura protetta da trafilato in ferro piatto pieno e lamina di manganese lato esterno Structure Steel plate thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10 + 5 horizontal solid square bar reinforcements; lock protected by full flat iron drawn product and manganese sheet outside Coibentazione Materiali fonoassorbenti Insulations Soundproofing materials Cerniere 3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Hinges Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Carenatura perimetrale Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta. Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 75 Kg Weight 75 Kg Serratura DMR/C Lock DMR/C Chiavistelli 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso (doppio) + 1 laterale alto (doppio). Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch + 1 side lower bolt (double) + 1 upper side bolt (double). Peso Counter frame 13 kg Frame Door leaf Closing group Soundproofing from Rw=28 dB to Rw=41dB Thermal insulation from 2,1 W/m2K to 0,91 W/m2K Air permeability Class 4 Classe C5 Resistance to wind load Class C5 Classe 7A Water tightness Class 7A Potere fonoisolante RW da Rw=28 dB a Rw=41dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,1 W/m K a 0,91 W/m K Permeabilità all’aria Classe 4 Resistenza a carico del vento Tenuta all’acqua 2 2 Features Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 security door class 4 See the features chart, p.130 ENV 1627-1 37 master top 4 DM DMR 6 1 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco della serratura a cilindro 2. security bolts and latch of the cylinder lock 3. chiavistello verticale alto 3. vertical upper bolt 4. rostro e sua sede nel telaio 4. fix bolt 5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 5. galvanised hinge and its plastic cap 6. chiavistello laterale superiore 6. side upper bolt C CC 2 CC-D 3 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC DMRC-D 4 5 38 sezione orizzontale porta blindata classe 4 Materiale Controtelaio Telaio Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà Acciaio zincato (UNI EN 10142) ENV 1627-1 Kit a corredo Dime distanziali Ancoraggio a parete 10 zanche in metallo Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system 10 metal fixing supports Thickness 20/10 Regulation 10 adjustment brackets Weight 13 kg Finitura Preverniciato su entrambi i lati Spessore 20/10 Registrazione 10 gabbiette Materiale Acciaio Material Steel Finitura Verniciato su entrambi i lati colore testa di moro; lamina decapata pressopiegata e saldata Finishing Painted on both sides. Color: brown; welded press-bent pickled plate Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 10 viti + registro scrocco Regulation Vertical and horizontal with 10 screws + latch adjusting device Rinforzo Tubo quadro in ferro sui 3 lati + trafilati piatti in ferro pieno lato serratura e cerniera Gasket Hollow square bar on 3 sides + solid iron plate on the lock side and hinge side Peso 20 kg Weight 20 kg Struttura Lastra d’acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da 3 omega di rinforzo + rinforzo perimetrale + lastra di manganese a copertura totale + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 Structure Galvanised steel thickness 12/10 stiffened with 3 omega-shaped pieces + perimetral reinforcement + manganese plate on the whole surface + lock reinforcement plate thickness 30/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti Insulations Soundproofing materials Cerniere 3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Hinges Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Carenatura perimetrale Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 80 Kg Weight 80 Kg Serratura C Lock C Chiavistelli 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 2 laterali bassi sporgenti 30 mm + 2 laterali alti sporgenti 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm Bolts 4 central diam. 18mm protruding 40 mm + latch + 2 side lower protruding 30 mm + 2 upper side bolts protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm Peso Counter frame 13 kg Frame Door leaf Closing group Potere fonoisolante RW da Rw=28 dB a Rw=41dB Soundproofing from Rw=28 dB to Rw=41dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,1 W/m2K a 0,91 W/m2K Thermal insulation from 2,1 W/m2K to 0,91 W/m2K Permeabilità all’aria Classe 4 Air permeability Class 4 Resistenza a carico del vento Classe C5 Resistance to wind load Class C5 Tenuta all’acqua Classe 7A Water tightness Class 7A Features Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 security door class 4 See the features chart, p.130 ENV 1627-1 39 master luce DM DMR 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco della serratura 2. security bolts and latch of the lock 3. chiavistello verticale alto 3. vertical upper bolt 4. rostro e sua sede nel telaio 4. fix bolt 5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 5. galvanised hinge and its plastic cap 6. chiavistello laterale superiore 6 6. side upper bolt 1 C CC 2 CC-D 3 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC DMRC-D 4 5 40 sezione orizzontale porta blindata finestrata - mezza finestratura Materiale Controtelaio Telaio Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system 8 metal fixing supports Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Weight 13 kg Finitura Preverniciato su entrambi i lati Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati Gasket On 3 sides Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 3 strutture + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 + vetro basso emissivo (Ud 1,3 W/m2K) spessore 30.66 mm + fermavetro tubolare quadro d’acciaio Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 3 structures + lock reinforcement plate thickness 30/10 + low emissivity glass (Ud 1,3 W/m2K) thickness 30.66 mm + squared tubular steel glazing bead Coibentazione Materiali fonoassorbenti ed isolanti Insulation Soundproofing and insulating materials Cerniere 3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Hinges 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal Weather strip Automatic adjustable weather strip Covering 6 mm veneered panels Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check; Glazing beads are color coupled to the internal and external panels Peso Counter frame 13 kg Carenatura perimetrale Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un’agevole ispezione; Cornici fermavetro coordinate al pannello applicate sul lato interno ed esterno Frame Door leaf Peso 65 Kg Weight 65 Kg Serratura DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D Lock DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D Chiavistelli 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper bolt protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm Closing group Potere fonoisolante RW Rw=28 dB Soundproofing Rw=28 dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,2 W/m2K a 2,1 W/m2K Thermal insulation from 2,2 W/m2K to 2,1 W/m2K Permeabilità all’aria npd Air permeability npd Resistenza a carico del vento npd Resistance to wind load npd Tenuta all’acqua npd Water tightness npd Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 Features See the features chart, p.130 half glazed security door 41 master luce più DM DMR 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco della serratura 2. security bolts and latch of the lock 3. chiavistello verticale alto 3. vertical upper bolt 4. rostro e sua sede nel telaio 4. fix bolt 5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 5. galvanised hinge and its plastic cap 6. chiavistello laterale superiore 6 6. side upper bolt 1 C CC 2 CC-D 3 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC DMRC-D 4 5 42 sezione orizzontale porta blindata finestrata - finestratura alta Materiale Controtelaio Telaio Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system 8 metal fixing supports Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Weight 13 kg Finitura Preverniciato su entrambi i lati Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati Gasket On 3 sides Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 3 strutture + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 + vetro basso emissivo (Ud 1,3 W/m2K) spessore 30.66 mm + fermavetro tubolare quadro d’acciaio Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 3 structures + lock reinforcement plate thickness 30/10 + low emissivity glass (Ud 1,3 W/m2K) thickness 30.66 mm + squared tubular steel glazing bead Coibentazione Materiali fonoassorbenti ed isolanti Insulations Soundproofing and insulating materials Cerniere 3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Hinges Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Carenatura perimetrale Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un’agevole ispezione; Cornici fermavetro coordinate al pannello applicate sul lato interno ed esterno Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check; Glazing beads are color coupled to the internal and external panels Peso Counter frame 13 kg Frame Door leaf Peso 65 Kg Weight 65 Kg Serratura DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D Lock DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D Chiavistelli 4 centrali diam. 18 sporgenti di 40mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30mm + 1 laterale alto sporgente 30mm + 1 verticale alto sporgente 20mm Bolts 4 central diam. 18mm protruding 40mm + latch +1 side lower protruding 30mm + 1 upper side bolt protruding 30mm + 1 upper vertical protruding 20mm Closing group Potere fonoisolante RW Rw=28 dB Soundproofing Rw=28 dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,4 W/m2K a 2,3 W/m2K Thermal insulation from 2,4 W/m2K to 2,3 W/m2K Permeabilità all’aria npd Air permeability npd Resistenza a carico del vento npd Resistance to wind load npd Tenuta all’acqua npd Water tightness npd Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 Features See the features chart, p.130 wholly glazed security door 43 master luce omnia DM 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco della serratura a cilindro 2. security bolts and latch of the double lock 3. chiavistello verticale alto 4. rostro e sua sede nel telaio 5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato DMR 6 1 3. vertical upper bolt 4. fix bolt 5. galvanised hinge and its plastic cap 6. side upper bolt 6. chiavistello laterale superiore C CC 2 CC-D 3 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC DMRC-D 4 5 44 sezione orizzontale porta blindata finestrata su misura Materiale Controtelaio Telaio Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system 8 metal fixing supports Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Weight 13 kg Finitura Preverniciato su entrambi i lati Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati Gasket On 3 sides Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 3 strutture + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 + vetro basso emissivo (Ud 1,3 W/m2K) spessore 30.66 mm + fermavetro tubolare quadro d’acciaio Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 3 structures + lock reinforcement plate thickness 30/10 + low emissivity glass (Ud 1,3 W/m2K) thickness 30.66 mm + squared tubular steel glazing bead Coibentazione Materiali fonoassorbenti ed isolanti Insulations Soundproofing and insulating materials Cerniere 3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Hinges Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Carenatura perimetrale Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un’agevole ispezione; Cornici fermavetro coordinate al pannello applicate sul lato interno ed esterno Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check; Glazing beads are color coupled to the internal and external panels Peso Counter frame 13 kg Frame Door leaf Peso 65 Kg Weight 65 Kg Serratura DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D Lock DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D Chiavistelli 4 centrali diam. 18 sporgenti di 40mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30mm + 1 laterale alto sporgente 30mm + 1 verticale alto sporgente 20mm Bolts 4 central diam. 18mm protruding 40mm + latch +1 side lower protruding 30mm + 1 upper side bolt protruding 30mm + 1 upper vertical protruding 20mm Closing group Potere fonoisolante RW Rw=28 dB Soundproofing Rw=28 dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,8 W/m2K a 2,6 W/m2K Thermal insulation from 2,8 W/m2K to 2,6 W/m2K Permeabilità all’aria npd Air permeability npd Resistenza a carico del vento npd Resistance to wind load npd Tenuta all’acqua npd Water tightness npd Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 Features See the features chart, p.130 tailored glazing security doors 45 master arco DM 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco della serratura a cilindro 2. security bolts and latch of the double bit kit lock 3. rostro e sua sede nel telaio 4. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 5. maniglia e rosetta per serratura a doppia mappa DMR 5 1 3. fix bolt 4. galvanised hinge and its plastic cap 5. handle and key cover plate for double bit key lock 6. side upper bolt 6. chiavistello laterale superiore C CC 6 CC-D 2 controtelaio e telaio DMRC DMRC-D 3 4 46 sezione verticale sezione orizzontale porta blindata ad arco tutto sesto Materiale Controtelaio Telaio Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system 8 metal fixing supports Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Weight 13 kg Finitura Preverniciato su entrambi i lati Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Materiale Acciaio Material Steel Finitura Verniciato di colore testa di moro in lamina decapata pressopiegata e saldata Finishing PVC painted on both sides. Color: brown; welded press-bent pickled plate Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione / Gasket / Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti ed isolanti Insulation Soundproofing and insulating materials Cerniere 3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Hinges Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Carenatura perimetrale Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts Alluminio verniciato color testa di moro con guarnizione perimetrale di tenuta Side profile Painted aluminium sheet, color brown, with perimetral seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione. Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 70 Kg Weight 70 Kg Serratura DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D Lock DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D Chiavistelli 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 upper lateral protruding 30 mm Peso 13 kg Frame Door leaf Closing group Soundproofing Rw = 28 dB Thermal insulation from 2,1 W/m2K to 1,8 W/m2K Air permeability npd npd Resistance to wind load npd npd Water tightness npd Potere fonoisolante RW Rw = 28 dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,1 W/m K a 1,8 W/m K Permeabilità all’aria npd Resistenza a carico del vento Tenuta all’acqua Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 Counter frame 2 2 Features See the features chart, p.130 round arch security door 47 master due ante DM 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco della serratura a doppia mappa ricifrabile 2. security bolts and latch of the double bit kit lock 3. chiavistello verticale e laterale alto 4. rostro e sua sede nel telaio 5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato DMR 3. side and vertical bolt 4. vertical upper bolt 5. galvanised hinge and it’s plastic cap 1 C CC 2 CC-D 3 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC DMRC-D 4 5 48 sezione orizzontale asimmetrica sezione orizzontale simmetrica porta blindata a due ante simmetriche o asimmetriche Controtelaio Telaio Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system 8 metal fixing supports Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Weight 13 kg Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Thickness 20/10 Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Sui 3 lati Gasket On 3 sides 17 kg Weight 17 kg Struttura Lastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 2 omega + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti ed isolanti Insulations Soundproofing and insulating materials Cerniere 6 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Hinges Rostri fissi 10 rostri fissi antisollevamento 6 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Carenatura perimetrale Fixed bolts 10 fixed lifting control bolts Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione. Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 50 Kg Weight 50 Kg Serratura DMR//C/CC/DMRC Lock DMR//C/CC/DMRC Chiavistelli 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper lateral protruding 30 mm + 1 upper vertical protuding 20 mm Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Materiale Finitura Spessore 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Guarnizione Peso Peso Counter frame 18 kg Frame Door leaf Closing group Soundproofing Rw = 28 dB Thermal insulation from 2,0 W/m2K to 1,9 W/m2K Air permeability npd Resistance to wind load npd Potere fonoisolante RW Rw = 28 dB Minimo di trasmittanza termica Ud da 2,0 W/m K a 1,9 W/m K Permeabilità all’aria npd Resistenza a carico del vento npd npd Water tightness 2 Tenuta all’acqua Anta semifissa Material Dime distanziali 2 Struttura Acciaio zincato irrigidito da nº 1 o 2 omega Spessore 15/10 Chiavistelli 1 superiore a leva diam. 18 mm sporgente 20 mm in senso verticale + 1 inferiore a leva sporgente 20 mm nella boccola in ottone murata nel pavimento Peso 45 Kg Features Semi-fix leaf Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 npd Structure Galvanised stiffened steel + 1/2 omega lock reinforcement Spessore 15/10 Bolts 1 upper lever, diam. 18 mm protruding 20 mm in vertical sense + 1 lower lever protruding 20 mm into the brass ring walled in the floor Weight 45 Kg See the features chart, p.130 symmetric or asymmetric double leaf door 49 master tirare DM 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco della serratura a doppia mappa ricifrabile 2. security bolts and latch of the double bit kit lock 3. rostro e sua sede nel telaio 3. fix bolt 4. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 4. galvanised hinge with its plastic cap 5. chiavistello laterale alto DMR 5 5. side upper bolt 1 C CC CC-D 2 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC DMRC-D 3 4 50 sezione orizzontale porta blindata con apertura a tirare Materiale Controtelaio Telaio Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system 8 metal fixing supports Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Weight 13 kg Finitura Preverniciato su entrambi i lati Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati Gasket On 3 sides Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 12/10 Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 12/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti ed isolanti Insulations Soundproofing and insulating materials Cerniere 2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Hinges Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento 2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Carenatura perimetrale Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione. Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 60 Kg Weight 60 Kg Serratura DMR/C/CC/DMRC Lock DMR/C/CC/DMRC Chiavistelli 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper lateral protruding 30 mm Peso Counter frame 13 kg Frame Door leaf Closing group Soundproofing Rw = 28 dB Thermal insulation from 2,8 W/m2K to 2,6 W/m2K Air permeability npd npd Resistance to wind load npd npd Water tightness npd Potere fonoisolante RW Rw = 28 dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,8 W/m K a 2,6 W/m K Permeabilità all’aria npd Resistenza a carico del vento Tenuta all’acqua 2 2 Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 Features See the features chart, p.130 security door with outward opening 51 masterfire 30 DM DMR 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco della serratura a doppia mappa ricifrabile 2. security bolts and latch of the double bit kit lock 3. chiavistello verticale alto 3. vertical upper bolt 4. maniglia e rosetta per serratura a doppia mappa 4. handle and key cover plate for double bit key lock 5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 5. galvanised hinge and its plastic cap 1 C CC 2 CC-D 3 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC DMRC-D 4 5 52 sezione orizzontale porta blindata tagliafuoco Controtelaio Telaio Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà REI 30 a norma UNI 9723 Dime distanziali; testimone per posa filo intonaco esterno Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Materiale Material Counter frame Finishing Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars; device to align to the external plaster when mounting Pre-painted on both sides Wall anchorage system 8 metal fixing supports Weight 13 kg Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro + profili in legno dello stesso colore del telaio da applicare sui lati interni Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown + wood outlines of the same color of the frame to apply on the internal sides Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati + autoespandente nel perimetro interno Gasket On 3 sides + self-expanding in the inner perimeter Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + 1 rinforzo nella parte superiore lato serratura + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + 1 reinforcement at the top of the lock side + lock reinforcement plate thickness 30/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti ed ignifughi Insulation Fire and sound proofing materials Cerniere 2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Hinges Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento 2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Carenatura perimetrale Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta ignifuga Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral fire proofing seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione. Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 60 Kg Weight 60 Kg Serratura DMR + chiudiporta idraulico Lock DMR + hydraulic door closer Chiavistelli 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm Peso 13 kg Frame Closing group Soundproofing Rw = 28 dB Thermal insulation from 2,4 W/m2K to 2,2 W/m2K Air permeability npd npd Resistance to wind load npd npd Water tightness npd Potere fonoisolante RW Rw = 28 dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,4 W/m K a 2,2 W/m K Permeabilità all’aria npd Resistenza a carico del vento Tenuta all’acqua Door leaf 2 2 Features Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 See the features chart, p.130 security fire doors REI 30 according to UNI 9723 53 masterfire 90 DM DMR 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco della serratura a cilindro europeo di sicurezza 2. security bolt and latch of the cylinder lock 3. chiavistello verticale alto 3. vertical upper bolt 4. rostro e sua sede nel telaio 4. fix bolt 5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 5. galvanised hinge and it’s plastic cap 1 C CC 2 CC-D 3 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC DMRC-D 4 5 54 sezione orizzontale porta blindata tagliafuoco Controtelaio Telaio Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà REI 90 a norma UNI 9723 Dime distanziali; testimone per posa filo intonaco esterno Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Materiale Material Counter frame Finishing Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars; device to align to the external plaster when mounting Pre-painted on both sides Wall anchorage system 8 metal fixing supports Weight 13 kg Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro + profili in legno dello stesso colore del telaio da applicare sui lati interni Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown + wood outlines of the same color of the frame to apply on the internal sides Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati Gasket On 3 sides Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti ed ignifughi + set di guarnizioni autoespandenti Insulation Fire and sound proofing materials + self-expanding seal set Cerniere 3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Hinges Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Carenatura perimetrale Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts Acciaio zincato prefilmato in PVC su entrambi i lati Side profile Galvanized pre-filmed PVC sheet on both sides Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione. Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 75 Kg Weight 75 Kg Serratura C + chiudiporta idraulico Lock C + hydraulic door closer Chiavistelli 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm Peso 13 kg Frame Door leaf Soundproofing Rw = 28 dB Thermal insulation from 1,8 W/m2K to 1,7 W/m2K Air permeability npd npd Resistance to wind load npd npd Water tightness npd Potere fonoisolante RW Rw = 28 dB Coefficiente di trasmittanza termica da 1,8 W/m K a 1,7 W/m K Permeabilità all’aria npd Resistenza a carico del vento Tenuta all’acqua Closing group 2 2 Features Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 See the features chart, p.130 security fire doors REI 90 according to UNI 9723 55 masteR tech Master Tech è dotata di una serratura elettronica che al tradizionale funzionamento “a chiave”, sempre disponibile anche in assenza di alimentazione elettrica o in presenza di eventuali guasti o danni di natura elettrica o elettronica, abbina la DM gestione controllata elettronicamente dell’apertura della vostra porta blindata. La chiusura della serratura avviene in modo automatico non appena la stessa DMR viene accostata. 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. serratura elettronica per porta blindata 2. electronic lock 3. rostro e sua sede nel telaio 3. fix bolt 4. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 4. galvanised hinge and its plastic cap 5. chiavistello laterale superiore 6. transponder con chiave integrata 5 1 6 2 5. side upper bolt 6. transponder C Master Tech it is equipped CC with an electronic lock. It combines the traditional ‘key working’ (always available in case of power failure or in the presence of any electric or electronic fault) with the CC-D electronic opening. The lock closing is automatic, when simply pushing the door. controtelaio e telaio sezione verticale 3 DMRC 4 DMRC-D 56 sezione orizzontale porta blindata elettronica con serratura motorizzata Materiale Controtelaio Telaio 1 Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system 8 metal fixing supports Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Weight 13 kg Finitura Preverniciato su entrambi i lati Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati Gasket On 3 sides Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra d’acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 Structure Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti Insulation Soundproofing materials Cerniere 3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Hinges Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Carenatura perimetrale Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione. Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 65 Kg Weight 65 Kg Serratura C Lock C Chiavistelli 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper protruding 30 mm Peso Counter frame 13 kg Frame1 Door leaf Closing group Soundproofing from Rw=28 dB to Rw=41dB Thermal insulation from 2,1 W/m2K to 0,91 W/m2K Air permeability Class 4 Classe C5 Resistance to wind load Class C5 Classe 7A Water tightness Classe 7A Potere fonoisolante RW da Rw=28dB a Rw=41dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,1 W/m K a 0,91 W/m K Permeabilità all’aria Classe 4 Resistenza a carico del vento Tenuta all’acqua 2 2 Features 1 - Nella versione “HI TECH” il telaio è dotato di riscontro per serratura elettronica da collegare alla rete con relativo caricabatterie e trasformatore Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 1 - In the ‘HI TECH’ version the frame is equipped with electric plate to be connected to the net, supplied with battery charger and transformer See the features chart, p.130 electronic security door with motorized lock 57 master ak 47 DM DMR 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2.maniglia e rosetta per serratura a doppia mappa 2. handle and key cover plate for double bit key lock 3. chiavistello verticale alto 3. vertical upper bolt 4. rostro e sua sede nel telaio 4. fix bolt 5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 5. galvanised hinge with its plastic cap 1 C CC 2 CC-D 3 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC DMRC-D 4 5 58 sezione orizzontale porta blindata anti-kalashnikov Materiale Acciaio Dime distanziali; rinforzo con trafilato piatto 100/10 sui 3 lati + ferro quadro pieno 20x20 sulla battuta a pavimento Material Steel Additional kit Spacing bars; reinforcement with flat drawn piece 100/10 on 3 sides + solid square bar 20x20 on the floor sill Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Finishing Painted on both sides Wall anchorage system 8 metal fixing supports Peso Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Weight 30 kg Kit a corredo Controtelaio Telaio Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà Counter frame Finitura Verniciato su entrambi i lati Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Materiale Acciaio Material Steel Finitura Verniciato color testa di moro; lamina decapata pressopiegata e saldata Finishing Painting. Color: brown Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione / Gasket / Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra in acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da 1 omega + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 + lastra di acciaio balistico spessore 40/10 Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 1 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10 + ballistic steel plate, thickness 40/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti Insulations Soundproofing materials Cerniere 3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Hinges Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Carenatura perimetrale Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts Lamiera zincata prefilmata in PVC con guarnizione perimetrale di tenuta Side profile Galvanized pre-filmed PVC sheet with perimetral seal Para aria / Weather strip / Rivestimento Pannello interno di spessore 6 mm impiallicciato; pannello esterno di spessore minimo 14 mm con supporto in lamiera Covering Internal panel : 6 mm. thick wood veneered External panel: min. 14 mm. thick multilayer wood with steel sheet support Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione; lastra di protezione al manganese Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check; protection plate in manganese Peso 95 Kg Weight 95 Kg Serratura DMR Lock DMR Chiavistelli 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm 30 kg Frame Door leaf Closing group Soundproofing Rw = 28 dB Thermal insulation from 2,7 W/m2K to 2,5 W/m2K Air permeability npd npd Resistance to wind load npd npd Water tightness npd Potere fonoisolante RW Rw = 28 dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,7 W/m K a 2,5 W/m K Permeabilità all’aria npd Resistenza a carico del vento Tenuta all’acqua 2 2 Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 Features See the features chart, p.130 kalashnikov bullet proof scurity door 59 master ex 5 DM DMR 5 1 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco della serratura a cilindro 2. cilindro bolts and latch of the cylinder lock 3. chiavistello verticale alto 3. vertical upper bolt 4. rostro e sua sede nel telaio 4. fix bolt 5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 5. galvanised hinge and its plastic cap 6. chiavistello laterale superiore 6. side upper bolt C CC 2 CC-D controtelaio e telaio sezione verticale DMRC DMRC-D 3 4 60 sezione orizzontale porta blindata antiproiettileFB4 UNI EN 1523 Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars; reinforcement with flat drawn piece 50/10 on 3 sides + solid square bar on the floor sill Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system 8 metal fixing supports Peso Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Weight 27 kg Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Rinforzo Ferro quadro pieno sui 3 lati Reinforcement Solid square bar on 3 sides Peso 25 kg Weight 25 kg Struttura Lastra in acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da 1 omega + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 + lastra al manganese spessore 20/10 Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 1 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10 + manganese plate thickness 20/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti Insulation Soundproofing materials Cerniere 3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 con perno diam. 10 Hinges Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22mm with steel pin diam. 10mm Carenatura perimetrale Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts Lamiera zincata prefilmata in PVC con guarnizione perimetrale di tenuta Side profile Galvanized pre-filmed PVC sheet with perimetral seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione. Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 85 Kg Weight 85 Kg Serratura C Lock C Chiavistelli 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper vertical bolt protruding 30 mm Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Finitura Preverniciato su entrambi i lati Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Materiale Controtelaio Telaio Anta battente Gruppo di chiusura Proprietà Dime distanziali; piatto d’acciaio spessore 50/10 sui 3 lati + ferro quadro pieno sulla battuta a pavimento Counter frame 27 kg Frame Door leaf Closing group Potere fonoisolante RW Rw = 28 dB Soundproofing Rw = 28 dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,6 W/m2K a 2,4 W/m2K Thermal insulation from 2,6 W/m2K to 2,4 W/m2K Permeabilità all’aria npd Air permeability npd npd npd Features Resistenza a carico del vento npd Resistance to wind load Tenuta all’acqua npd Water tightness Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 See the features chart, p.130 bullet-proof doors FB4 UNI EN 1523 61 master cavex DM DMR 1. maniglia e rosetta per serratura a doppia mappa 1. handle and key cover plate for double bit key lock 2. chiavistello verticale alto 2. vertical upper bolt 3. interno porta 3. inside view 1 C CC 2 CC-D controtelaio e telaio sezione verticale DMRC DMRC-D 3 62 sezione orizzontale porta di sicurezza per cantina Materiale Kit a corredo Finitura Controtelaio Ancoraggio a parete / Spessore Peso Registrazione Telaio / Counter frame Finishing / Weight / Materiale Acciaio decapato Material Pickled steel Finitura Verniciato nelle tinte RAL7032, RAL1013, RAL8019 Finishing Paint can be chosen among RAL7032, RAL1013, RAL8019 Spessore 20/10 Thickness 20/10 Registrazione Fissato direttamente a muro tramite tasselli Regulation Directly fixed to the wall by bolts Struttura Frame Gasket Weight Lastra in acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da 3 omega orizzontali Structure Coibentazione Galvanised steel thickness 12/10 stiffened with 3 horizontal omega-shaped pieces Insulations Cerniere 2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm Rostri fissi 4 rostri fissi antisollevamento Carenatura perimetrale Door leaf Hinges 2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm Fixed bolts 4 fixed lifting control bolts Side profile Para aria Weather strip Rivestimento Covering Note Proprietà / Wall anchorage system Regulation Peso Gruppo di chiusura Additional kit Thickness / Guarnizione Anta battente Material Notes Peso 30 Kg Serratura DM Chiavistelli 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 verticale superiore sporgente 20 mm + 1 verticale inferiore sporgente 20 mm Closing group Weight 30 Kg Lock DM Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 upper vertical protruding 20 mm + 1 lower vertical protruding 20 mm Potere fonoisolante RW npd Soundproofing npd Coefficiente di trasmittanza termica npd Thermal insulation npd Permeabilità all’aria npd Air permeability npd Resistenza a carico del vento npd Resistance to wind load npd Tenuta all’acqua npd Water tightness npd Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 Features See the features chart, p.130 security door for cellar 63 64 pannelli BASE DESIGN PLUS 6 / DESIGN PLUS 15 ELITE AETERNA MARINA / marina color EASYMARINA / EASYCOLOR ROCCIA 11 ROCCIA BASE INCISILEGNO / INCISICOLOR ROCCIA TONDO REVIVAL TONDO NOV’ANTA NOV’COLOR NOV’ANTA FINESTRATI NOV’COLOR FINESTRATI NOV’ANTA ARCO NOV’COLOR ARCO DESIGN / DESIGN COLOR REGENT / REGENT COLOR CLIMA 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100 102 104 panels 65 base BASE 66 finiture legni impiallacciati wood veneering Mogano Scuro Mogano Medio Dark Mahogany Mild Mahogany Noce Nazionale Italian Walnut Tanganica Scuro Dark Tanganika Tanganica Medio Mild Tanganika Tanganica Chiaro Light Tanganika Rovere Tinta Miele Rovere Naturale Honey-Shade Oak Natural Oak Rovere Sbiancato Ven. Orizz. Bleached Oak Horiz. Veins Rovere Wenghé Ciliegio Medio Mild Cherry-Wood Ven. Orizz. Wenge Shade Oak Horiz. Veins laminatini synthetic wood veneering Mogano Scuro Dark Mahogany Mogano Medio Mild Mahogany Tanganica Medio Mild Tanganika Tanganica Chiaro Light Tanganika Noce Nazionale Italian Walnut Noce Naz. Biondo Light Walnut Ciliegio Cerry Rovere Naturale Natural Oak Rovere Sbiancato Venature orizz. Bleached Oak Horiz. Veins Wenghé Venature orizz. Wenge Horiz. Veins colori laccati lacquered colours Le tonalità riportate in questa tabella hanno valore puramente indicativo. The shades in this table are purely indicative. finishing 67 design plus 6 e design plus 15 DESIGN PLUS 6 Spessore 6 mm impiallacciati con inserti disponibili nelle seguenti finiture: TANGANIKA CILIEGIO ROVERE testa di moro 6 mm thick wood veneered with inserts available in the following finish: TANGANYKA CHERRY DARK BROWN OAK DESIGN PLUS 6 Spessore 6 mm impiallacciati con inserti disponibili nelle seguenti finiture: ROVERE WENGHè CILIEGIO ZEBRANO 6 mm thick wood veneered with inserts available in the following finish: OAK WENGE’ CHERRY ZEBRANO DESIGN PLUS 15 Spessore 15 mm impiallacciati con inserti disponibili nelle seguenti finiture: rovere sbiancato rovere testa di moro ciliegio 15 mm thick wood veneered with inserts available in the following finish: BLEACHED OAK DARK BROWN OAK CHERRY 68 modelli P297 sp. 6mm P298 sp. 6mm P291 / p292 sp. 15mm P293 / p294 sp. 15mm P295 / p296 sp. 15mm models 69 elite ELITE PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 20 mm in legno massiccio bugnati composti disponibili nelle seguenti finiture: ciliegio noce rovere mogano PANELS 20 mm thick embossed solid wood available in the following finish: CHERRY WALNUT OAK MAHOGANY 70 modelli P351 P361 P355 P352 P362 P356 P353 P356 P354 P357 P359 P363 models 71 aeterna AETERNA PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 6 mm e 15 mm in alluminio PIRALL © disponibili nelle seguenti finiture: colori renolit colori marezzati colori ral PANELS 6 mm and 15 mm thick aluminium with PIRALL core available in the following finish: RENOLIT COLOURS VEINED COLOURS RAL COLOURS 72 modelli PR758 PR748 PR732 PR742 PR736 PR735 PR733 PR743 PR727 PR755 PR745 PR729 PR726 PR735 PR751 PR737 PR756 PR739 PR734 PR730 PR740 PR746 PR731 PR744 PR741 PR761 PR752 PR757 PR750 PR753 PR741 PR728 PR725 PR735 PR754 models 73 marina e marina color MARINA PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 8 mm in compensato marino disponibili nelle seguenti finiture: tanganica medio mogano medio pino naturale pino noce pino verde pino rosso arancio PANELS 8 mm thick marine plywood available in the following finish: Mild TANGANYKA Mild MAHOGANY Natural PINE Walnut shade PINE Green PINE Red Orange PINE MARINA COLOR PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 12 mm in MDF idrofugo disponibili nelle seguenti finiture: colori ral chiari colori ral scuri tinte campione PANELS 12 mm thick waterproof MDF available in the following finish: Light RAL colours Dark RAL colours Sample colours 74 modelli MC00V / MM00v MC001 / MM001 models 75 easymarina e easycolor EASYMARINA PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 8 mm in compensato marino disponibili nelle seguenti finiture: tanganica medio okume tinto noce pino naturale pino noce pino verde pino rosso arancio PANELS 8 mm thick marine plywood available in the following finish: Mild TANGANYKA okumè walnut shade Natural PINE Walnut shade PINE Green PINE Red Orange PINE EASYCOLOR PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 12 mm in MDF idrofugo disponibili nelle seguenti finiture: colori ral chiari colori ral scuri tinte campione PANELS 12 mm thick waterproof MDF available in the following finish: Light RAL colours Dark RAL colours Sample colours 76 modelli PI101 / PI201 PI102 / PI202 PI103 / PI203 PI104 / PI204 PI109 / PI209 PI110 / PI210 PI105 / PI205 PI106 / PI206 PI107 / PI207 PI108 / PI208 PI113 / PI213 PI121 / PI221 PI111 / PI211 PI112 / PI212 models 77 roccia 11 ROCCIA 11 PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 11 mm in legno a fibre parallele disponibili nelle seguenti finiture: tanganica ciliegio PANELS 11 mm thick routed multilayer wood available in the following finish: TANGANYKA CHERRY 78 modelli P771 P781 P777 P784 P772 P780 P782 P783 P773 P789 P783 P775 P785 P779 P785 P786 models 79 roccia base ROCCIA BASE PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 14 mm in legno a fibre parallele disponibili nelle seguenti finiture: okume tinto noce okume tinto mogano PANELS 14 mm thick routed multilayer wood available in the following finish: OKUMè walnut shade OKUMè mahogany shade 80 modelli P751 P752 P757 P760 P753 P755 P759 models 81 incisi e incisi color INCISI PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 18 mm in legno a fibre parallele disponibili nelle seguenti finiture: noce medio mogano medio pino naturale - tinto noce - verde - rosso arancio douglas naturale - tinto noce rovere naturale - tinto miele - tinto noce PANELS 18 mm thick milled multilayer wood available in the following finish: Mild WALNUT Mild MAHOGANY Natural - walnut shade - green - red orange PINE Natural - Walnut shade DOUGLAS Natural - Honey shade - Walnut shade OAK INCISI COLOR PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 18 mm in MDF idrofugo laccato disponibili nelle seguenti finiture: colori ral chiari colori ral scuri tinte campione PANELS 18 mm thick milled waterproof MDF available in the following finish: Light RAL colours Dark RAL colours Sample colours 82 modelli IM261 IA261 im281 ia281 icr04-imr04 ior04-iar04 ic111-im111 io111-ia111 ic121-im121 io121-ia121 icv00-imv00 iov00-iav00 ic241-im241 io241-ia241 ic131-im131 io131-ia131 models 83 roccia tondo ROCCIA TONDO PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 18 mm in legno a fibre parallele disponibili nelle seguenti finiture: noce medio mogano medio pino naturale pino noce pino verde pino rosso arancio douglas naturale douglas tinto noce rovere naturale rovere tinto miele rovere tinto noce PANELS 18 mm thick routed multilayer wood available in the following finish: Mild WALNUT Mild MAHOGANY Natural PINE Walnut shade PINE Green PINE Red Orange PINE Natural DOUGLAS Walnut shade DOUGLAS Natural OAK Honey shade OAK Walnut shade OAK 84 modelli tc707 to707 tc70h tc321 to321 tc131 tc471 to471 tc391 no batacchio to70h tc491 to491 to131 tc171 to171 to391 tc705 t0705 tc501 tc351 tc709 no batacchio to501 to351 tc301 to301 tc361 to361 t0709 models 85 revival tondo REVIVAL TONDO PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 18 mm in MDF idrofugo laccato disponibili nelle seguenti finiture: colori ral chiari colori ral scuri tinte campione PANELS 18 mm thick routed waterproof MDF available in the following finish: Light RAL colours Dark RAL colours Sample colours 86 modelli tm707 ta707 tm70h tm321 ta321 tm131 tm471 ta471 tm391 no batacchio ta70h tm491 ta491 ta131 tm171 ta171 ta391 tm705 to705 tm501 tm351 tm 709 no batacchio ta501 ta351 tm301 ta301 tm361 ta361 ta709 models 87 nov’anta NOV’ ANTA PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 18 mm in legno a fibre parallele disponibili nelle seguenti finiture: noce medio mogano medio pino naturale pino noce pino verde pino rosso arancio douglas naturale douglas tinto noce rovere naturale rovere tinto miele rovere tinto noce PANELS 18 mm thick routed multilayer wood available in the following finish: Mild WALNUT Mild MAHOGANY Natural PINE Walnut shade PINE Green PINE Red Orange PINE Natural DOUGLAS Walnut shade DOUGLAS Natural OAK Honey shade OAK Walnut shade OAK 88 modelli PRC01 PRO01 PRC02 PRO02 PRC14 PRO14 PRC03 PRO03 PRC08 PRO08 PRC09 PRO09 PRC10 PRO10 PRC05 PRO05 PRC06 PRO06 PRC07 PRO07 PR521 PR531 PR502 PR512 PR505 pr525 pr541 PR514 models 89 nov’color NOV’ COLOR PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 18 mm in MDF idrofugo laccato disponibili nelle seguenti finiture: colori ral chiari colori ral scuri tinte campione PANELS 18 mm. thick routed waterproof MDF available in the following finish: Light RAL colours Dark RAL colours Sample colours 90 modelli PRM01 PRA01 PRM02 PRA02 PRM14 PRA14 PRM03 PRA03 PRM08 PRA08 PRM09 PRA09 PRM10 PRA10 PRM05 PRA05 PRM06 PRA06 PRM07 PRA07 PR621 PR631 PR602 PR612 PR605 pr625 pr641 PR614 models 91 nov’anta finestrati NOV’ ANTA FINESTRATI PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 18 mm in legno a fibre parallele disponibili nelle seguenti finiture: noce medio mogano medio pino naturale pino noce pino verde pino rosso arancio douglas naturale douglas tinto noce rovere naturale rovere tinto miele rovere tinto noce PANELS 18 mm thick routed multilayer wood available in the following finish: Mild WALNUT Mild MAHOGANY Natural PINE Walnut shade PINE Green PINE Red Orange PINE Natural DOUGLAS Walnut shade DOUGLAS Natural OAK Honey shade OAK Walnut shade OAK 92 modelli pr581 pr581-1 pr581-2 pr581-3 pr583 pr583-1 pr583-2 pr583-3 pr582 pr584 pr582-1 pr584-1 pr582-2 pr584-2 pr582-3 pr585 pr589 pr589-1 pr585-1 pr585-2 pr589-2 pr589-3 pr585-v pr585-1-v pr585-2-v pr590 models 93 nov’ color finestrati PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 18 mm in MDF idrofugo laccato disponibili nelle seguenti finiture: colori ral chiari colori ral scuri tinte campione PANELS 18 mm thick routed waterproof MDF available in the following finish: Light RAL colours Dark RAL colours Sample colours NOV’COLOR FINESTRATI 94 modelli pr681 pr681-1 pr681-2 pr681-3 pr683 pr683-1 pr683-2 pr683-3 pr682 pr684 pr682-1 pr684-1 pr682-2 pr684-2 pr682-3 pr685 pr689 pr689-1 pr685-1 pr685-2 pr689-2 pr689-3 pr685-v pr685-v-1 pr685-v-2 pr690 models 95 nov’anta arco NOV’ ANTA ARCO PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 18 mm in legno a fibre parallele disponibili nelle seguenti finiture: noce medio mogano medio pino naturale pino noce pino verde pino rosso arancio douglas naturale douglas tinto noce rovere naturale rovere tinto miele rovere tinto noce PANELS 18 mm thick routed multilayer wood available in the following finish: Mild WALNUT Mild MAHOGANY Natural PINE Walnut shade PINE Green PINE Red Orange PINE Natural DOUGLAS Walnut shade DOUGLAS Natural OAK Honey shade OAK Walnut shade OAK 96 modelli pr551 pr554 pr551-V pr554-v pr552 pr555 pr552-V pr553-V pr553 models 97 nov’ color arco PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 18 mm in MDF idrofugo laccato disponibili nelle seguenti finiture: colori ral chiari colori ral scuri tinte campione PANELS 18 mm thick routed waterproof MDF available in the following finish: Light RAL colours Dark RAL colours Sample colours NOV’ COLOR ARCO 98 modelli pr651 PR654 PR651-v PR654-v PR652 PR655 PR652-v PR653-v PR653 models 99 design E design color DESIGN PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 18 mm in legno a fibre parallele disponibili nelle seguenti finiture: noce medio rovere naturale rovere tinto miele rovere tinto noce PANELS 18 mm thick routed multilayer wood available in the following finish: Mild WALNUT Natural OAK Honey shade OAK Walnut shade OAK DESIGN COLOR PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 18 mm in MDF idrofugo laccato disponibili nelle seguenti finiture: colori ral chiari colori ral scuri tinte campione PANELS 18 mm thick routed waterproof MDF available in the following finish: Light RAL colours Dark RAL colours Sample colours 100 modelli p283 / p253 p251 p252 models 101 regent e regent color REGENT PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 18 mm in legno a fibre parallele disponibili nelle seguenti finiture: noce medio mogano medio pino naturale - tinto noce - verde - rosso arancio douglas naturale - tinto noce rovere naturale - tinto miele - tinto noce PANELS 18 mm thick milled multilayer wood available in the following finish: Mild WALNUT Mild MAHOGANY Natural - walnut shade - green - red orange PINE Natural - Walnut shade DOUGLAS Natural - Honey shade - Walnut shade OAK REGENT COLOR PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 18 mm in MDF idrofugo laccato disponibili nelle seguenti finiture: colori ral chiari colori ral scuri tinte campione PANELS 18 mm thick milled waterproof MDF available in the following finish: Light RAL colours Dark RAL colours Sample colours 102 modelli p801 / p821 p802 / p822 p803 / p823 p805 / p825 p841 / p851 models 103 clima PANNELLI DI RIVESTIMENTO spessore 26 mm in legno multistrato coibentato disponibili nelle seguenti finiture: noce medio rovere naturale rovere tinto miele rovere tinto noce ciliegio naturale TANGANICA laccato colori ral chiari colori ral scuri tinte campione PANELS 26 mm thick routed multilayer wood with insulation core available in the following finish: Mild WALNUT Natural OAK Honey shade OAK Walnut shade OAK Natural CHERRY Lacquered TANGANYKA Light RAL colours Dark RAL colours Sample colours * valore ottenuto con rivestimento della linea Clima interno ed esterno (vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p. 130) CLIMA Ud = 0,91 W/m2K* 104 * value obtained with internal and eternal panel range clima (See the features chart, p.130) modelli cl779 cl777 cl775 cl521 multistrato impiallacciato coibentazione in poliestere compensato intelaiatura in multistrato clv00 models 105 106 107 gallery ELITE P363 NOCE P363 WALNUT 108 ELITE P354 CILIEGIO P354 CHERRY MARINA MC001 PINO TINTO NOCE MC001 WALNUT SHADE PINE ROCCIA 11 P789 TANGANICA MEDIO P789 MILD TANGANYKA ROCCIA 11 P777 CILIEGIO P777 CHERRY ROCCIA 11 P773 CILIEGIO P773 CHERRY ROCCIA 11 P779 CILIEGIO P779 CHERRY ROCCIA 11 P 775 TANGANICA MEDIO P 775 MILD TANGANYKA 109 ROCCIA BASE P760 OKUME TINTO MOGANO P760 OKUMé MAHOGANY SHADE 110 ROCCIA BASE P757 OKUME TINTO MOGANO P757 OKUMè MAHOGANY SHADE ROCCIA BASE P752 OKUME TINTO NOCE P752 OKUMè WALNUT SHADE ROCCIA BASE P751 OKUME TINTO NOCE P751 OKUMè WALNUT SHADE ROCCIA 11 P773 CILIEGIO P773 CHERRY INCISI IC241 DOUGLAS NATURALE IC241 NATURAL DOUGLAS INCISI COLOR IM241 RAL 5012 IM241 RAL 5012 ROCCIA TONDO TC501 ROVERE NATURALE TC501 NATURAL OAK 111 ROCCIA TONDO TC391 DOUGLAS NATURALE TC391 NATURAL DOUGLAS 112 ROCCIA TONDO TC707 PINO TINTO NOCE TC707 WALNUT SHADE PINE ROCCIA TONDO TC709 MOGANO TC709 MAHOGANY ROCCIA TONDO TC705 NOCE TC705 WALNUT REVIVAL TONDO TM351 RAL 3004 TM351 RAL 3004 REVIVAL TONDO TM321 RAL 5015 TM321 RAL 5015 REVIVAL TONDO TM70H RAL 6034 TM70H RAL 6034 REVIVAL TONDO TM171 VERDE BOSCO TM171 MASTER DARK GREEN 113 REVIVAL TONDO TM471 RAL 1015 TM471 RAL 1015 114 NOV’ANTA PRC10 ROVERE NATURALE PRC10 NATURAL OAK NOV’ANTA PR502 PINO TINTO NOCE PR502 WALNUT SHADE PINE NOV’ANTA PRC05 MOGANO PRC05 MAHOGANY NOV’ANTA PRC01 NOCE PRC01 WALNUT NOV’COLOR PRM06 RAL 6021 PRM06 RAL 6021 NOV’COLOR PR605 RAL 5014 PR605 RAL 5014 NOV’COLOR PRM08 RAL 9010 PRM08 RAL 9010 115 NOV’COLOR PR621 RAL 1013 PR621 RAL 1013 116 NOV’COLOR PRM09 RAL 7025 PRM09 RAL 7025 NOV’ANTA FINESTRATI PR584 ROVERE NATURALE PR584 NATURAL OAK NOV’COLOR FINESTRATI PR685V RAL 6000 PR685V RAL 6000 NOV’COLOR FINESTRATI PR683 RAL 5023 PR683 RAL 5023 NOV’ANTA ARCO PR554 PINO TINTO VERDE PR554 GREEN SHADE PINE NOV’COLOR ARCO PR655 RAL 1000 PR655 RAL 1000 DESIGN COLOR P252 RAL 1034 P252 RAL 1034 117 DESIGN P283 NOCE P283 WALNUT 118 REGENT P801 NOCE P801 WALNUT REGENT COLOR P822 RAL 7003 P822 RAL 7003 CLIMA CL779 NOCE CL779 WALNUT sezione tecnica SENSI DI APERTURA SISTEMI DI MONTAGGIO RILIEVI VANO MURO E VANO PORTA BATTUTE A PAVIMENTO VETRATURE TABELLA RIASSUNTIVA CARATTERISTICHE technical charts 119 120 121 122 126 128 130 sensi di apertura SPINGERE SINISTRA SPINGERE DESTRA TIRARE SINISTRA TIRARE DESTRA LEFT INWARD RIGHT INWARD LEFT OUTWARD RIGHT OUTWARD SPINGERE SINISTRA SPINGERE DESTRA TIRARE SINISTRA TIRARE DESTRA LEFT INWARD RIGHT INWARD LEFT OUTWARD RIGHT OUTWARD opening ways 120 sistemi di montaggio posa falso telaio con finitura ad intonaco (Standard installation) posa falso telaio in mezza mazzetta (Central installation) posa falso telaio in luce (“tunnel“) (Internal edge installation) posa falso telaio con finitura in marmo/faccia a vista (Installation with marble finish) posa falso telaio con telaio predisposto per imbotte (Installation with frame for extension lining) posa falso telaio in luce (“tunnel“) con telaio predisposto per imbotte (Internal edge installation with frame for extension lining) installation systems 121 rilievo vano muro e vano porta Telaio tipo “standard“ assemblato su falso telaio 2009 ( standard frame) wall-opening and door-opening measurements 122 Telaio tipo “vecchio“ assemblato su falso telaio ribordato (Welded frame on overlapped subframe) 123 rilievo vano muro e vano porta esempio rilievo Telaio con sopraluce finestrato (Door with fanlight measurement example) wall-opening and door-opening measurements 124 esempio rilievo Telaio con fianchi luce (Door with single or double sidelight measurement example) esempio rilievo Telaio con lato luce finestrato (Door with sidelight measurement example) esempio rilievo telaio con doppio lato luce finestrato (Door with double sidelight measurement example) 125 battute a pavimento soluzione normale (Normal solution) soluzione “1” (Solution “1”) Soluzione “2” (Solution “2”) soluzione “2” con dentello (Solution “2” with step) soglia svizzera (Swiss sill) controSoglia in alluminio (Aluminium counter sill) floor sills 126 soglia a.V. (A.V. sill) Soglia a.v. (con kit prestazionale) (A.V. sill with performance kit) Soglia ulisse (Ulysses sill) 127 vetrature CARATTERISTICHE VETRO-CAMERA ANTISFONDAMENTO BASSO EMISSIVO Proprietà termiche (EN 673) THERMAL PROPERTIES (EN 673) Valore Ug (W/(m²K)) Ug Value (W/(m²K)) 30 mm 5+5.6/12/3+3.1 BE (Cl. effrazione P5A) Per ante linea “LUCE” 25 mm 5+5.6/6/3+3.1 BE (Cl. effrazione P5A) Per SOPRALUCE e FIANCOLUCE (Breaking class P5A) For “LUCE”-line shutters (Breaking class P5A) For FANLIGHT and SIDELIGHT 1,3 1,9 Trasmissione luminosa Light transmission 75 75 Riflessione luminosa Light reflection 12 12 Riflessione interna Internal reflection 13 13 Indice di resa dei colori - RD65 Index of color rendering - RD65 95 95 Caratteristiche luminose (EN 410) Light features (EN 410) Caratteristiche energetiche ENERGY CHARACTERISTICS EN 410 ISO 9050 EN 410 ISO 9050 Trasmissione energetica diretta Direct energy transmission 43 41 43 41 Riflessione energetica Energy reflection 17 17 17 17 Assorbimento energetico Energy absorption 40 42 40 42 Assorbimento energetico vetro 1 Pane 1 energy absorption 32 34 32 34 Assorbimento energetico vetro 2 Pane 2 energy absorption 8 8 8 8 Fattore solare Solar factor 52 50 52 50 Coefficiente di shading Shading coefficient 0,6 0,57 0,6 0,57 0,6 0,57 Trasmissione dei raggi ultravioletti UV-rays transmission 0 Schattenfaktor Shading factor glass claddings 128 0 0 63,0 63,0 trasparente trasparente PVB grigio transparent PVB grey trasparente PVB bronzo transparent riflettente chiaro riflettente grigio riflettente bronzo riflettente dark blue satinato chiaro bianco latte satinato bronzo stampato “C” reflective light satin clear reflective grey milk white transparent PVB bronze reflective bronze satin bronze reflective dark blue textured 129 tabella riassuntiva caratteristiche CONFIGURAZIONE STANDARD (Basic configuration) MODELLO PORTA (Door model) MASTER ATHENA MASTER RECORD S MASTER STANDARD MASTER EURO 95 MASTER EX3 EUROPA MASTER EUROPLUS MASTER FORZA 4 CLASSI / CARATTERISTICHE (Class / Features) porta blindata porta blindata classe 2 ENV 1627-1* porta blindata classe 3 ENV 1627-1* DM DM DMR DMR C C DMRC DMRC C DMR C CC CC DMRC-D DMRC-D CC DMRC CC-D CC-D CC-D CC porta blindata classe 3 ENV 1627-1* porta blindata classe 4 ENV 1627-1* Abbattimento Acustico Rw Pan. IN / OUT6 Pan. IN / OUT6 (IN6 / OUT18) (IN6 / OUT18) 2,4 W/m K npd (2,2 W/m2K) (npd) 2,3 W/m2K 28 dB (2,1 W/m2K) (28 dB) 2,3 W/m2K 28 dB (2,1 W/m2K) (28 dB) 2,1 W/m2K 28 dB (1,9 W/m2K) (28 dB) 1,9 W/m2K 44 dB (1,7 W/m2K) (44 dB) 2,1 W/m2K 28 dB (1,9 W/m2K) (28 dB) 2,1 W/m2K 28 dB (1,9 W/m K) (28 dB) 2,1 W/m2K 28 dB (1,9 W/m2K) (28 dB) 2,2 W/m2K 28 dB (2,1 W/m2K) (28 dB) 2,4 W/m2K 28 dB (2,3 W/m2K) (28 dB) 2 porta blindata classe 3 ENV 1627-1* porta blindata classe 3 ENV 1627-1* Trasmittanza Termica Ud TIPO SERRATURA (Lock) C+C DMR C 2 MASTER TOP 4 MASTER LUCE MASTER LUCE PIU’ porta blindata classe 4 ENV 1627-1* porta blindata finestrata mezza finestratura porta blindata finestrata finestratura alta features chart 130 C DMR DMR C C DMRC DMRC CC CC DMRC-D DMRC-D CC-D CC-D Applicabilità KIT PRESTAZIONALI (Performance kits availability) NO SI SI SI NO SI SI SI NO NO KIT PRESTAZIONALE TIPO “A” (Performance kit “A” Type) KIT PRESTAZIONALE TIPO “B” (Performance kit “B” Type) KIT PR TIPO “B”+ KIT TERMICO “Ud” (Performance kit “B” Type + “Ud” Thermic Kit) KIT CLIMA (KIT PR TIPO “B”+ KIT TERMICO “Ud” + CLIMA) (Performance kit “B” Type + “Ud” Thermic Kit + Clima) Trasmittanza Termica Ud Abbattimento Acustico Rw Trasmittanza Termica Ud Abbattimento Acustico Rw Trasmittanza Termica Ud Abbattimento Acustico Rw Trasmittanza Termica Ud Abbattimento Acustico Rw Pannelli INT/EST6 Pannelli INT/EST6 Pannelli INT/EST6 Pannelli INT/EST6 Pannelli INT/EST6 Pannelli INT/EST6 Pannelli INT6/ EST26 Pannelli INT6/ EST26 (INT6/ EST18) (INT6/ EST18) (INT6/ EST18) (INT6/ EST18) (INT6/ EST18) (INT6/ EST18) (INT26/ EST26) (INT26/ EST26) - - - - - - - - - - - - - - - - 2,2 W/m2K 36 dB 1,6 W/m2K 39,5 dB 1,4 W/m2K 39,5 dB 1,01 W/m2K 39,5 dB (2,0 W/m2K) (38 dB) (1,5 W/m2K) (41 dB) (1,3 W/m2K) (41 dB) (0,91 W/m2K) (41 dB) 2,2 W/m2K 36 dB 1,6 W/m2K 39,5 dB 1,4 W/m2K 39,5 dB 1,01 W/m2K 39,5 dB (2,0 W/m2K) (38 dB) (1,5 W/m2K) (41 dB) (1,3 W/m2K) (41 dB) (0,91 W/m2K) (41 dB) 2,1 W/m2K 36 dB 1,6 W/m2K 39,5 dB 1,4 W/m2K 39,5 dB 10,1 W/m2K 39,5 dB (1,9 W/m2K) (38 dB) (1,5 W/m2K) (41 dB) (1,3 W/m2K) (41 dB) (0,91 W/m2K) (41 dB) - - - - - - - - - - - - - - - - 2,1 W/m2K 36 dB 1,6 W/m2K 39,5 dB 1,4 W/m2K 39,5 dB 1,01 W/m2K 39,5 dB (1,9 W/m2K) (38 dB) (1,5 W/m2K) (41 dB) (1,3 W/m2K) (41 dB) (0,91 W/m2K) (41 dB) 2,1 W/m2K 36 dB 1,6 W/m2K 39,5 dB 1,4 W/m2K 39,5 dB 1,01 W/m2K 39,5 dB (1,9 W/m K) (38 dB) (1,5 W/m K) (41 dB) (1,3 W/m K) (41 dB) (0,91 W/m K) (41 dB) 2,1 W/m2K 36 dB 1,6 W/m2K 39,5 dB 1,4 W/m2K 39,5 dB 1,01 W/m2K 39,5 dB (1,9 W/m2K) (38 dB) (1,5 W/m2K) (41 dB) (1,3 W/m2K) (41 dB) (0,91 W/m2K) (41 dB) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 2 2 2 131 CONFIGURAZIONE STANDARD (Basic configuration) MODELLO PORTA (Door model) MASTER LUCE OMNIA CLASSI / CARATTERISTICHE (Class / Features) porta blindata finestrata su misura - finestratura su misura Trasmittanza Termica Ud Abbattimento Acustico Rw Pannelli INT/EST6 Pannelli INT/EST6 (INT6/ EST18) (INT6/ EST18) 2,8 W/m2K 28 dB (2,6 W/m K) (28 dB) 2,1 W/m K 28 dB (1,8 W/m2K) (28 dB) 2,0 W/m2K 28 dB (1,9 W/m2K) (28 dB) 2,8 W/m2K 28 dB (2,6 W/m2K) (28 dB) 2,4 W/m2K 28 dB (2,2 W/m2K) (28 dB) 1,8 W/m2K 28 dB (1,7 W/m2K) (28 dB) 2,1 W/m2K 28 dB (1,9 W/m K) (28 dB) 2,7 W/m K* 28 dB* (2,5 W/m2K) (28 dB) TIPO SERRATURA (Lock) DMR C DMRC CC DMRC-D CC-D 2 MASTER ARCO MASTER DUE ANTE MASTER TIRARE MASTERFIRE 30 MASTERFIRE 90 MASTER TECH porta blindata ad arco tutto sesto porta blindata a due ante simmetriche DMR DMR C C DMRC DMRC CC CC porta blindata tagliafuoco REI 30 a norma UNI 9723* CC-D DMR C DMR porta blindata tagliafuoco REI 90 a norma UNI 9723* C porta blindata elettronica con serratura motorizzata C DMRC CC 2 MASTER AK 47 132 porta blindata AntiKalashnikov* NO NO NO porta blindata a due ante asimmetriche porta blindata apertura a tirare DMRC-D 2 Applicabilità KIT PRESTAZIONALI (Performance kits availability) DMR 2 NO NO NO SI NO KIT PRESTAZIONALE TIPO “A” (Performance kit “A” Type) KIT PRESTAZIONALE TIPO “B” (Performance kit “B” Type) KIT PR TIPO “B”+ KIT TERMICO “Ud” (Performance kit “B” Type + “Ud” Thermic Kit) KIT CLIMA (KIT PR TIPO “B”+ KIT TERMICO “Ud” + CLIMA) (Performance kit “B” Type + “Ud” Thermic Kit + Clima) Trasmittanza Termica Ud Abbattimento Acustico Rw Trasmittanza Termica Ud Abbattimento Acustico Rw Trasmittanza Termica Ud Abbattimento Acustico Rw Trasmittanza Termica Ud Abbattimento Acustico Rw Pannelli INT/EST6 Pannelli INT/EST6 Pannelli INT/EST6 Pannelli INT/EST6 Pannelli INT/EST6 Pannelli INT/EST6 Pannelli INT6/ EST26 Pannelli INT6/ EST26 (INT6/ EST18) (INT6/ EST18) (INT6/ EST18) (INT6/ EST18) (INT6/ EST18) (INT6/ EST18) (INT26/ EST26) (INT26/ EST26) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2,1 W/m2K 36 dB 1,6 W/m2K 39,5 dB 1,4 W/m2K 39,5 dB 1,01 W/m2K 39,5 dB (1,9 W/m2K) (38 dB) (1,5 W/m2K) (41 dB) (1,3 W/m2K) (41 dB) (0,91 W/m2K) (41 dB) - - - - - - - - - - - - - - - - 133 CONFIGURAZIONE STANDARD (Basic configuration) Trasmittanza Termica Ud MODELLO PORTA (Door model) MASTER EX 5 CLASSI / CARATTERISTICHE (Class / Features) Abbattimento Acustico Rw Applicabilità KIT PRESTAZIONALI (Performance kits availability) TIPO SERRATURA (Lock) porta blindata antiproiettile FB4 UNI EN 1523* C Pannelli INT/EST6 Pannelli INT/EST6 (INT6/ EST18) (INT6/ EST18) 2,6 W/m2K 28 dB (2,4 W/m K) (28 dB) 2,3 W/m2K 28 dB (2,2 W/m2K) (28 dB) 2,3 W/m2K (!) 28 dB (2,2 W/m2K) (!) (28 dB) 2,3 W/m2K (!) 28 dB (2,2 W/m2K) (!) (28 dB) 2,4 W/m2K (!) 28 dB (2,4 W/m K) (!) (28 dB) 2,4 W/m2K (!) 28 dB (2,3 W/m2K) (!) (28 dB) 2,5 W/m2K (!) 28 dB (2,5 W/m2K) (!) (28 dB) 2 DUE ANTE + SOPRALUCE 1 ANTA + SOPRALUCE 1 ANTA + FIANCOLUCE 1ANTA + DOPPIO FIANCOLUCE decadono certificazioni: Antieffrazione e fuoco decadono certificazioni: Antieffrazione e fuoco decadono certificazioni: Antieffrazione e fuoco decadono certificazioni: Antieffrazione e fuoco DMR DMR DMR DMR C C C C DMRC DMRC DMRC DMRC CC CC CC CC CC DMRC-D DMRC-D DMRC-D CC-D CC-D CC-D 2 1ANTA + FIANCOLUCE + SOPRALUCE 1ANTA + DOPPIO FIANCOLUCE + SOPRALUCE decadono certificazioni: Antieffrazione e fuoco decadono certificazioni: Antieffrazione e fuoco DMR DMR C C DMRC DMRC CC CC DMRC-D DMRC-D CC-D CC-D (*) valori ottenuti con pannello riv. esterno 14 mm anziché 6 mm. (*) values obtained with internal panel with thickness 14 mm insteas of 6 mm. (!) I valori indicati in tabella delle porte dotate di fianco luce o sopraluce rimangono i medesimi anche nel caso in cui sia applicato sull’anta il KIT PRESTAZIONALE TIPO “A”, solo l’applicazione del KIT PRESTAZIONALE TIPO “B” migliora le prestazioni. (!) the values listed for doors with sidelight or fanlight do not vary even in case the door is quipped with performance kit type “a”, only the application of performance kit type “B” improves the performances. 134 NO NO SI SI SI SI SI KIT PRESTAZIONALE TIPO “A” (Performance kit “A” Type) KIT PRESTAZIONALE TIPO “B” (Performance kit “B” Type) KIT PR TIPO “B”+ KIT TERMICO “Ud” (Performance kit “B” Type + “Ud” Thermic Kit) KIT CLIMA (KIT PR TIPO “B”+ KIT TERMICO “Ud” + CLIMA) (Performance kit “B” Type + “Ud” Thermic Kit + Clima) Trasmittanza Termica Ud Abbattimento Acustico Rw Trasmittanza Termica Ud Abbattimento Acustico Rw Trasmittanza Termica Ud Abbattimento Acustico Rw Trasmittanza Termica Ud Abbattimento Acustico Rw Pannelli INT/EST6 Pannelli INT/EST6 Pannelli INT/EST6 Pannelli INT/EST6 Pannelli INT/EST6 Pannelli INT/EST6 Pannelli INT6/ EST26 Pannelli INT6/ EST26 (INT6/ EST18) (INT6/ EST18) (INT6/ EST18) (INT6/ EST18) (INT6/ EST18) (INT6/ EST18) (INT26/ EST26) (INT26/ EST26) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2,3 W/m2K - 2,0 W/m2K - - - - - (2,2 W/m2K) - (1,8 W/m2K) - - - - - 2,3 W/m2K - 2,0 W/m2K - - - - - (2,2 W/m2K) - (1,9 W/m2K) - - - - - 2,4 W/m2K - 2,2 W/m2K - - - - - (2,4 W/m2K) - (2,1 W/m2K) - - - - - 2,4 W/m2K - 2,3 W/m2K - - - - - (2,3 W/m2K) - (2,2 W/m2K) - - - - - 2,5 W/m2K - 2,4 W/m2K - - - - - (2,5 W/m2K) - (2,4 W/m2K) - - - - - 135 Realizzazione: Sinettica s.r.l. www.sinettica.it Fotografia: Quattro Nero s.r.l. Copyright immagini: www.shutterstock.com Stampa: NuovaLitoEffe, Piacenza Finito di stampare: febbraio 2011 La Master costruzioni tecniche di sicurezza S.r.l. adegua costantemente i propri prodotti al livello tecnico più avanzato, riservandosi pertanto il diritto di introdurre in ogni momento modifiche estetiche e di contenuto tecnologico. Per tali motivi non sono rivendicabili diritti in base a dati, illustrazioni, descrizioni e tonalità di colore contenuti nel presente catalogo prodotti. 136 Created by: Sinettica s.r.l. www.sinettica.it Photography: Quattro Nero s.r.l. Images Copyright: www.shutterstock.com Printed by: NuovaLitoEffe, Piacenza - Italy Print edition: february 2011 Master costruzioni tecniche di sicurezza s.r.l. is constantly looking for the most innovating technologies for its products. The company owns the right to introduce at any time any aesthetical and technological modification. For these reasons any right cannot be claimed concerning data-pictures, descriptions and color shades contained in this catalogue.