piston pumps - Total Hydraulics BV
Transcript
piston pumps - Total Hydraulics BV
Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM POMPE A PISTONI Studiate specificatamente per applicazioni richiedenti pressioni di lavoro elevate e configurate appositamente per le applicazioni sui veicoli industriali; costruite con attacchi a 3 o 4 fori UNI/DIN, trovano applicazione diretta sulla maggior parte di PTOs’ globalmente prodotte. Le caratteristiche di maggior rilievo sono: s"IDIREZIONALITÌDELSENSODIROTAZIONESERIEh0%v s)NGOMBRICONTENUTI s0ESORIDOTTO s"UONIRENDIMENTIFUNZIONALI s#OMPETITIVITÌCOMMERCIALE Con la serie ad asse inclinato “PAI”, siamo in grado di fornire prestazioni di pressione di elevato livello sempre nell’ottica di rispondere alle esigenze di un mercato in continua e costante evoluzione. PISTON PUMPS Specifically developed for applications which require high working pressures and properly configured for industrial vehicles, they are manufactured in 3 or 4 UNI/DIN hole versions, and can be directly fitted on most of the PTOs’ on the worldwide market. The main features are: s"IROTATIONh0%vSERIES s2EDUCEDSIZE s,IGHTWEIGHT s(IGHFUNCTIONALEFFICIENCY s#OMPETITIVEPRICE 2 With the bent-axis “PAI” series, we are able to obtain highlevel pressure outputs with the aim of satisfying the needs of a continuously and constantly evolving market. < in motion to the future > Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue PE CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE UNI 201 PE 014 0 00 21-222 21 UNI 222 Pompa a Pistoni Piston Pump PE 14 PE 19 PE 25 PE 30 VERSIONE/VERSION CILINDRATA/DISPLACEMENT TIPO/TYPE POMPA A PISTONI/PISTON PUMP CARATTERISTICHE E DATI TECNICI / SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA TIPO TYPE CODICE CODE PE 14 201PE014000 PE 19 201PE019000 A mm B mm C mm E ASPIRAZIONE INLET D mm F MANDATA OUTLET PESO WEIGHT kg 10.1 10.0 253 112 63 95 1’’ G 1’’ G 201PE025000 9.9 PE 30 201PE030000 9.7 " !30)2!:)/.% ).,%4 .ª&ORI .O(OLES ! .ª6ITIDISPURGOARIA .O!IRBLEEDINGSCREWS $ & ª -!.$!4! /54,%4 # % 5.)XX34 PE 25 $ 50 H YD R O CA R › V i a L e o n a r d o d a V i n ci , 1 9 › 4 1 0 1 5 No na nt o l a ( MO) › Te l . + 3 9 0 5 9 8 9 6 1 1 1 › Fa x + 3 9 0 5 9 8 9 6 2 0 0 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue DATI TECNICI / TECHNICAL DATA ESEMPIO CICLI LAVORO / EXAMPLE OF WORKING CYCLES 0BAR 0)##/)34!.4!.%/ ).34!.40%!+ -!8).4%2-)44 0 0 -!8#/.4). MAXS Pressione d’aspirazione: Inlet pressure: 0 MINS 0!53!42!$5%#)#,)).4%2-)44%.4) 0!53%"%47%%.47/).4%2-)44%.4#9#,%3 0.7 ÷ 1.5 bar (assoluti/absolute) Campo viscosità lavoro: Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C TS NAS 1638 ISO 4406 Filtro / Filter `x = 75 200 bar 12 21/18 40 +m 200 bar 11 20/17 25 +m FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata) RECOMMENDED FILTERING (return or outlet) TIPO / TYPE Cilindrata Displacement Vg Pressione massima continua Max continuous operating pressure P1 cm3/n cm3/rev. PE14 PE19 PE25 PE30 16.0 21.3 26.7 32.0 330 330 330 330 360 360 360 360 Pressione massima intermittente Max intermitt. operat. press. (max 30 s) P2 Pressione massima di picco Max peak pressure ( 0.1 s) P3 500 500 500 500 Velocità massima intermittente Max intermittent speed (P 20 bar) n3 2400 2400 2400 2400 Velocità massima continua Max continuous speed ( P1) n1 1800 1800 1800 1800 Velocità minima intermittente Min intermittent speed ( P2 x 0.5) (max 30 s) n4 400 400 350 350 PORTATA / CAPACITY l/min l/min 20 10 20 ba r 0 36 ba 40 30 20 10 0 0 33 50 30 PE 25 PE 19 PE 4 PE 1 30 r 0b ar 60 20 70 60 bar 70 100 80 40 n/min r.p.m. POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT 80 50 bar 10 400 800 0 1200 1600 2000 2400 rpm 30 kW 40 50 60 DIAGRAMMI / DIAGRAMS RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY 315 80 70 RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C (= 30 cSt) THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C (=30 cSt) PE 14 PE 19 PE PE 25 30 360 300 bar bar RENDIM. VOLUM. % COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE 450 405 100 200 bar 90 270 225 180 135 60 90 45 0 PISTON PUMPS Contaminazione / Contamination P2 POMPE A PISTONI Pressione Lavoro Working Press. 400 800 1200 1600 2000 rpm 2400 0 50 100 150 200 250 300 350 400 Nm Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding. 2 51 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue PE CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE 201 PE 014 0 SE DIN PE 14 SE PE 25 5 4 6 2 DIN 5462 VERSIONE/VERSION Pompa a Pistoni Piston Pump PE 19 PE 30 CILINDRATA/DISPLACEMENT TIPO/TYPE POMPA A PISTONI/PISTON PUMP CARATTERISTICHE E DATI TECNICI / SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA TIPO TYPE CODICE CODE PE 14 201PE0140SE PE 19 201PE0190SE A mm B mm C mm E ASPIRAZIONE INLET D mm F MANDATA OUTLET PESO WEIGHT kg 10.8 10.7 230 88.5 63 100 1’’ G 1’’ G PE 25 201PE0250SE 10.6 PE 30 201PE0300SE 10.5 B !LBERO3HAFTXX )3/$). F M8 8.1 D MANDATA OUTLET Ø Ø 80 .ª&ORI .O(OLES ASPIRAZIONE INLET 80 E 11.5 C 36.8 27.8 9 55 A .ª6ITIDISPURGOARIA .O!IRBLEEDINGSCREWS 80 D 52 H YD R O CA R › V i a L e o n a r d o d a V i n ci , 1 9 › 4 1 0 1 5 No na nt o l a ( MO) › Te l . + 3 9 0 5 9 8 9 6 1 1 1 › Fa x + 3 9 0 5 9 8 9 6 2 0 0 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue DATI TECNICI / TECHNICAL DATA ESEMPIO CICLI LAVORO / EXAMPLE OF WORKING CYCLES 0BAR 0)##/)34!.4!.%/ ).34!.40%!+ -!8).4%2-)44 -!8#/.4). MAXS Pressione d’aspirazione: Inlet pressure: 0 0 0 MINS 0!53!42!$5%#)#,)).4%2-)44%.4) 0!53%"%47%%.47/).4%2-)44%.4#9#,%3 0.7 ÷ 1.5 bar (assoluti/absolute) Campo viscosità lavoro: Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C TS NAS 1638 ISO 4406 Filtro / Filter `x = 75 200 bar 12 21/18 40 +m 200 bar 11 20/17 25 +m FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata) RECOMMENDED FILTERING (return or outlet) TIPO / TYPE Cilindrata Displacement Vg Pressione massima continua Max continuous operating pressure P1 cm3/n cm3/rev. PE14 PE19 PE25 PE30 16.0 21.3 26.7 32.0 330 330 330 330 360 360 360 360 Pressione massima intermittente Max intermitt. operat. press. (max 30 s) P2 Pressione massima di picco Max peak pressure ( 0.1 s) P3 500 500 500 500 Velocità massima intermittente Max intermittent speed (P 20 bar) n3 2400 2400 2400 2400 Velocità massima continua Max continuous speed ( P1) n1 1800 1800 1800 1800 Velocità minima intermittente Min intermittent speed ( P2 x 0.5) (max 30 s) n4 400 400 350 350 l/min l/min 20 ar 10 20 ba r 0 36 ba 40 30 20 10 10 0 0 33 50 30 PE 25 PE 19 PE 4 PE 1 30 r 0b 60 20 70 60 bar 70 100 80 40 n/min r.p.m. POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY 80 50 bar 400 800 0 1200 1600 2000 2400 rpm 30 kW 40 50 60 DIAGRAMMI / DIAGRAMS RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE 315 80 bar RENDIM. VOLUM. % 360 300 bar 70 60 RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C (= 30 cSt) THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C (=30 cSt) PE 14 PE 19 PE PE 25 30 450 405 100 200 bar 90 270 225 180 135 90 45 0 PISTON PUMPS Contaminazione / Contamination P2 POMPE A PISTONI Pressione Lavoro Working Press. 400 800 1200 1600 2000 rpm 2400 0 50 100 150 200 250 300 350 400 Nm Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding. 2 53 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue PE CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE UNI 201 PE 040 Z 00 21-222 21 UNI 222 Pompa a Pistoni Piston Pump PE 40 PE 50 PE 60 VERSIONE/VERSION CILINDRATA/DISPLACEMENT TIPO/TYPE POMPA A PISTONI/PISTON PUMP CARATTERISTICHE E DATI TECNICI / SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA TIPO TYPE CODICE CODE A mm PE 40 201PE040Z00 PE 50 201PE050Z00 PE 60 201PE060Z00 B mm C mm D mm E ASPIRAZIONE INLET F MANDATA OUTLET 10.4 253 113 85 1” ¼ G 106 1” G % !30)2!:)/.% ).,%4 # -!.$!4! /54,%4 $ ª & F 5.)XX34 10.4 10.4 " ! 54 H YD R O CA R PESO WEIGHT kg › V i a L e o n a r d o d a V i n ci , 1 9 › 4 1 0 1 5 No na nt o l a ( MO) › Te l . + 3 9 0 5 9 8 9 6 1 1 1 › Fa x + 3 9 0 5 9 8 9 6 2 0 0 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue DATI TECNICI / TECHNICAL DATA ESEMPIO CICLI LAVORO / EXAMPLE OF WORKING CYCLES 0BAR 0)##/)34!.4!.%/ ).34!.40%!+ Pressione d’aspirazione: Inlet pressure: 0 -!8).4%2-)44 0 0 -!8#/.4). 0!53!42!$5%#)#,)).4%2-)44%.4) 0!53%"%47%%.47/).4%2-)44%.4#9#,%3 0.7 ÷ 1.5 bar (assoluti/absolute) Campo viscosità lavoro: Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C TS NAS 1638 ISO 4406 Filtro / Filter `x = 75 200 bar 12 21/18 40 +m 200 bar 11 20/17 25 +m FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata) RECOMMENDED FILTERING (return or outlet) TIPO / TYPE Cilindrata Displacement Vg Pressione massima continua Max continuous operating pressure P1 PE40 PE50 PE60 37 50 60 330 330 290 360 360 340 cm3/n cm3/rev. Pressione massima intermittente Max intermitt. operat. press. (max 30 s) P2 Pressione massima di picco Max peak pressure ( 0.1 s) P3 500 500 400 Velocità massima intermittente Max intermittent speed (P 20 bar) n3 2400 2400 2100 Velocità massima continua Max continuous speed ( P1) n1 1800 1800 1700 Velocità minima intermittente Min intermittent speed ( P2 x 0.5) (max 30 s) n4 400 400 300 50 PE 0 4 PE 60 ba r bar 120 105 90 75 0 30 r r ba ba 0 35 60 45 30 45 30 15 15 0 100 P 150 135 l/min l/min POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT 0 E6 120 105 90 75 n/min r.p.m. 20 0 PORTATA / CAPACITY 150 135 bar 400 800 1200 1600 rpm 0 2000 2400 15 30 45 kW 60 75 90 DIAGRAMMI / DIAGRAMS RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE 450 400 PE 350 350 bar 70 40 PE PE 300 80 bar RENDIM. VOLUM. % 100 200 bar 90 RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C (= 30 cSt) THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C (=30 cSt) 50 60 250 200 150 100 60 50 0 PISTON PUMPS Contaminazione / Contamination P2 POMPE A PISTONI Pressione Lavoro Working Press. 400 800 1200 1600 2000 rpm 0 50 100 150 200 250 300 350 400 Nm Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding. 2 55 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue PE CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE 201 PE 040 Z SE DIN PE 40 SE PE 60 5 4 6 2 DIN 5462 Pompa a Pistoni Piston Pump PE 50 VERSIONE/VERSION CILINDRATA/DISPLACEMENT TIPO/TYPE POMPA A PISTONI/PISTON PUMP CARATTERISTICHE E DATI TECNICI / SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA TIPO TYPE CODICE CODE PE 40 201PE040ZSE PE 50 201PE050ZSE PE 60 201PE060ZSE A mm B mm C mm E ASPIRAZIONE INLET D mm F MANDATA OUTLET 10.6 232.5 945 85 1” ¼ G 106 1’’ G " % !30)2!:)/.% ).,%4 # -!.$!4! /54,%4 $ & !LBERO3HAFTXX )3/$). 10.6 10.6 ! 56 H YD R O CA R PESO WEIGHT kg › V i a L e o n a r d o d a V i n ci , 1 9 › 4 1 0 1 5 No na nt o l a ( MO) › Te l . + 3 9 0 5 9 8 9 6 1 1 1 › Fa x + 3 9 0 5 9 8 9 6 2 0 0 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue DATI TECNICI / TECHNICAL DATA ESEMPIO CICLI LAVORO / EXAMPLE OF WORKING CYCLES 0BAR 0)##/)34!.4!.%/ ).34!.40%!+ Pressione d’aspirazione: Inlet pressure: 0 -!8).4%2-)44 0 0 -!8#/.4). 0!53!42!$5%#)#,)).4%2-)44%.4) 0!53%"%47%%.47/).4%2-)44%.4#9#,%3 0.7 ÷ 1.5 bar (assoluti/absolute) Campo viscosità lavoro: Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C TS NAS 1638 ISO 4406 Filtro / Filter `x = 75 200 bar 12 21/18 40 +m 200 bar 11 20/17 25 +m FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata) RECOMMENDED FILTERING (return or outlet) TIPO / TYPE Cilindrata Displacement Vg Pressione massima continua Max continuous operating pressure P1 PE40 PE50 PE60 37 50 60 330 330 290 360 360 340 cm3/n cm3/rev. Pressione massima intermittente Max intermitt. operat. press. (max 30 s) P2 Pressione massima di picco Max peak pressure ( 0.1 s) P3 500 500 400 Velocità massima intermittente Max intermittent speed (P 20 bar) n3 2400 2400 2100 Velocità massima continua Max continuous speed ( P1) n1 1800 1800 1700 Velocità minima intermittente Min intermittent speed ( P2 x 0.5) (max 30 s) n4 400 400 300 60 45 30 15 15 800 1200 1600 rpm 0 2000 2400 ba r bar 20 0 0 30 r r ba ba 0 35 90 75 45 30 400 100 135 120 105 l/mn l/min 6 E 0S 5 PE E 0S 4 PE PE 150 E 0S 75 60 0 n/min r.p.m. POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT PORTATA / CAPACITY 150 135 120 105 90 bar 15 30 45 kW 60 75 90 DIAGRAMMI / DIAGRAMS RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE 450 400 PE 350 350 bar 300 80 bar RENDIM. VOLUM. % 100 200 bar 90 70 40 SE PE 50 SE PE 60 RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C (= 30 cSt) THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C (=30 cSt) SE 250 200 150 100 60 50 0 400 800 PISTON PUMPS Contaminazione / Contamination P2 1200 1600 2000 rpm POMPE A PISTONI Pressione Lavoro Working Press. 0 50 100 150 200 250 300 350 400 Nm Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding. 2 57 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue PE CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE 201 PEC 70 W SE DIN PE 70 SE PE 90 5 4 6 2 DIN 5462 VERSIONE/VERSION Pompa a Pistoni Piston Pump PE 80 PE 100 CILINDRATA/DISPLACEMENT TIPO/TYPE POMPA A PISTONI/PISTON PUMP CARATTERISTICHE E DATI TECNICI / SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA TIPO TYPE CODICE CODE PE 70 201PEC70WSE PE 80 201PEC80WSE A mm B mm C mm E ASPIRAZIONE INLET D mm F MANDATA OUTLET PESO WEIGHT kg 21.2 21.2 263 111 88 125 2” G 1” G PE 90 201PEC90WSE 21.0 PE 100 201PEC98WSE 20.8 36.8 B E .ª&ORI .O(OLES ASPIRAZIONE INLET 11.5 !LBERO3HAFTXX )3/$). 27.8 8.5 55 80 A .ª6ITISPURGOARIA .O!IRBLEEDINGSCREWS D 58 H YD R O CA R › V i a L e o n a r d o d a V i n ci , 1 9 › 4 1 0 1 5 No na nt o l a ( MO) › Te l . + 3 9 0 5 9 8 9 6 1 1 1 › Fa x + 3 9 0 5 9 8 9 6 2 0 0 D 80 MANDATA OUTLET M8 F Ø 80 C Ø 8.1 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue DATI TECNICI / TECHNICAL DATA ESEMPIO CICLI LAVORO / EXAMPLE OF WORKING CYCLES 0BAR 0)##/)34!.4!.%/ ).34!.40%!+ -!8).4%2-)44 0 0 -!8#/.4). MAXS Pressione d’aspirazione: Inlet pressure: 0 MINS 0!53!42!$5%#)#,)).4%2-)44%.4) 0!53%"%47%%.47/).4%2-)44%.4#9#,%3 0.7 ÷ 1.5 bar (assoluti/absolute) Campo viscosità lavoro: Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C TS NAS 1638 ISO 4406 Filtro / Filter `x = 75 200 bar 12 21/18 40 +m 200 bar 11 20/17 25 +m FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata) RECOMMENDED FILTERING (return or outlet) TIPO / TYPE Cilindrata Displacement Vg Pressione massima continua Max continuous operating pressure P1 PE70 PE80 PE90 PE100 68.1 77.9 87.6 97.3 330 300 300 290 360 350 350 340 cm3/n cm3/rev. Pressione massima intermittente Max intermitt. operat. press. (max 30 s) P2 Pressione massima di picco Max peak pressure ( 0.1 s) P3 450 450 450 450 Velocità massima intermittente Max intermittent speed (P 20 bar) n3 2000 2000 2000 2000 Velocità massima continua Max continuous speed ( P1) n1 1500 1500 1500 1500 Velocità minima intermittente Min intermittent speed ( P2 x 0.5) (max 30 s) n4 300 300 300 300 140 120 100 80 60 40 20 20 1500 30 100 40 1000 rpm 0 2000 ba ar ar 0 b 60 b 3 120 60 500 0 20 140 80 0 r 0b 160 10 160 POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT 180 0 10 PE 0 9 E P 0 8 PE 70 PE 180 l/min 200 n/min r.p.m. ar PORTATA / CAPACITY l/min 200 bar 15 30 45 kW 60 75 90 DIAGRAMMI / DIAGRAMS RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY 90 COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE 400 PE 350 300 bar 300 80 250 RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C (= 30 cSt) THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C (=30 cSt) 70 E 80 P 90 PE 0 10 PE 200 70 150 100 60 0 450 200 bar bar RENDIM. VOLUM. % 100 50 500 1000 rpm 1500 2000 PISTON PUMPS Contaminazione / Contamination P2 POMPE A PISTONI Pressione Lavoro Working Press. 0 100 200 300 Nm 400 500 600 Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding. 2 59 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue PE CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE DIN 201 PE 2 40 W SE 5 4 6 2 21 UNI 222 Pompa a Pistoni Piston Pump PE 40 + 40 PE 50 + 50 SE VERSIONE/VERSION CILINDRATA/DISPLACEMENT 2 MANDATE/DOUBLE OUTLET TIPO/TYPE POMPA A PISTONI/PISTON PUMP CARATTERISTICHE E DATI TECNICI / SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA TIPO TYPE CODICE CODE PE 40 + 40 SE PE 50 + 50 SE A mm B mm C mm D mm I mm E ASPIRAZIONE INLET F MANDATA OUTLET 263 111 88 125 124 2” G 1” G PESO WEIGHT kg 201PE240WSE 21.5 201PE250WSE 21.3 NOTA: a richiesta la mandata 1 può essere orientata a ± 90° o 180° rispetto all’aspirazione. NOTE: on request outlet 1 can be placed ± 90° or 180° with reference to the inlet. " !30)2!:)/.% ).,%4 ) % & -!.$!4! /54,%4 !LBERO3HAFTXX )3/$). - ! .ª6ITISPURGOARIA .O!IRBLEEDINGSCREWS $ 60 H YD R O CA R › V i a L e o n a r d o d a V i n ci , 1 9 › 4 1 0 1 5 No na nt o l a ( MO) › Te l . + 3 9 0 5 9 8 9 6 1 1 1 › Fa x + 3 9 0 5 9 8 9 6 2 0 0 $ -!.$!4! /54,%4 & # .ª&ORI .O(OLES Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue DATI TECNICI / TECHNICAL DATA ESEMPIO CICLI LAVORO / EXAMPLE OF WORKING CYCLES 0BAR 0)##/)34!.4!.%/ ).34!.40%!+ -!8).4%2-)44 -!8#/.4). MAXS Pressione d’aspirazione: Inlet pressure: 0 0 0 MINS 0!53!42!$5%#)#,)).4%2-)44%.4) 0!53%"%47%%.47/).4%2-)44%.4#9#,%3 0.7 ÷ 1.5 bar (assoluti/absolute) Campo viscosità lavoro: Operating viscosity range: 12 ÷ 100 cSt Temperatura fluido °C (t): Fluid temperature °C (t): -10° + 80° C TS NAS 1638 ISO 4406 Filtro / Filter `x = 75 200 bar 12 21/18 40 +m 200 bar 11 20/17 25 +m FILTRAZIONE CONSIGLIATA (ritorno o mandata) RECOMMENDED FILTERING (return or outlet) TIPO / TYPE Cilindrata Displacement Vg Pressione massima continua Max continuous operating pressure P1 PE 40 + 40 PE 50 + 50 2x43.1 2x48.7 300 290 350 340 cm3/n cm3/rev. Pressione massima intermittente Max intermitt. operat. press. (max 30 s) P2 Pressione massima di picco Max peak pressure ( 0.1 s) P3 450 450 Velocità massima intermittente Max intermittent speed (P 20 bar) n3 2000 2000 Velocità massima continua Max continuous speed ( P1) n1 1500 1500 Velocità minima intermittente Min intermittent speed ( P2 x 0.5) (max 30 s) n4 400 300 140 120 100 160 60 40 ar ar 0 b 60 b 3 120 30 100 80 60 40 20 20 0 ba 0 20 140 0 PE 5 0 4 PE 80 r 0b 180 + 50 0 PE 0+4 4 E P 160 POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT 10 180 l/min 200 50 n/min r.p.m. ar PORTATA / CAPACITY l/min 200 bar 500 1000 rpm 1500 0 2000 15 30 45 kW 60 75 90 DIAGRAMMI / DIAGRAMS 40 PE 350 300 80 250 PE 200 70 THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C (=30 cSt) 50 COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE 400 300 bar bar RENDIM. VOLUM. % 90 450 200 bar RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C (= 30 cSt) PE RENDIMENTO VOLUMETRICO / VOLUMETRIC EFFICIENCY 100 PE 150 0 +4 40 0 +5 50 100 60 50 0 PISTON PUMPS Contaminazione / Contamination P2 POMPE A PISTONI Pressione Lavoro Working Press. 500 1000 rpm 1500 2000 0 100 200 300 Nm 400 500 600 Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding. 2 61 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue FOX Asse inclinato MONODIREZIONALI Bent-axis MONODIRECTIONAL CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE 201 FX 025 D SE S 00 = 21 UNI 222 SE = DIN 5462 UNI FOX 12 21-222 FOX 25 DIN FOX 12 Pompa a Pistoni Piston Pump FOX 16 ROTAZIONE/ROTATION D = DESTRO/CLOCKWISE S = SINISTRO/ANTICLOCKWISE CILINDRATA/DISPLACEMENT TIPO/TYPE POMPA A PISTONI/PISTON PUMP 5 4 6 2 FOX 16 SE FOX 25 CARATTERISTICHE E DATI TECNICI / SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA TIPO / TYPE Cilindrata Displacement Vg Pressione massima Max operating pressure P1 cm3/n cm3/rev. FOX 12 FOX 16 FOX 25 12.01 16.81 25.61 450 450 450 bar Pressione massima di picco Max peak pressure ( 0.1 s) P3 500 500 500 Velocità massima intermittente Max intermittent speed (P 30 bar) n3 3000 3000 3000 Velocità massima continua Max continuous speed ( P1) n1 2300 2300 2300 Velocità minima intermittente Min intermittent speed ( P1 x 0.5) (max 30 s) n4 Pressione in aspirazione (assoluta) Suction pressure (absolute) P n/min r.p.m. 300 bar Campo di viscosità lavoro Operating viscosity range 9 ÷ 75 Campo di viscosità ottimale Optimal viscosity range cST Massima viscosità avviamento Start up max viscosity Temperatura fluido °C (t) Fluid temperature °C (t) 0.7 ÷ 1.5 15 ÷ 46 1000 t °C -25 ÷ 80 62 HYD H YD R O CA R › V i a L e o n a r d o d a V i n ci , 1 9 › 4 1 0 1 5 No na nt o l a ( MO) › Te l . + 3 9 0 5 9 8 9 6 1 1 1 › Fa x + 3 9 0 5 9 8 9 6 2 0 0 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue DIMENSIONI / DIMENSIONS UNI 21-222 F ' ª $RENAGGIOv $RAINAGEv !LBERO3HAFTXX )3/$). ' DIMENSIONI / DIMENSIONS DIN 5 4 6 2 #IRCLIPX SE F ' POMPE A PISTONI PISTON PUMPS ª - !LBERO3HAFTXX )3/$). ' $RENAGGIOv $RAINAGEv ¢ Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding. 2 63 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue FOX Asse inclinato MONODIREZIONALI Bent-axis MONODIRECTIONAL FOX 12 FOX 16 FOX 25 DIAGRAMMI / DIAGRAMS PORTATA / CAPACITY POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT 80 500 1000 1500 rpm 2000 2500 3000 0 ba r r 10 0 30 20 16 FOX 12 FOX 0 100 l/min X2 FO 60 50 40 30 20 10 0 bar 5 70 20 r ba 0 40 30 kW ba 40 50 bar 0 2 FO X FO X1 16 COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 X FO 25 RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C (= 30 cSt) THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C (=30 cSt) 40 80 120 Nm 160 180 FILTRAZIONE / FILTERING > Si raccomanda filtrazione sul ritorno (o mandata) come da tabella a lato. La filtrazione in aspirazione è sconsigliata in quanto può generare fenomeni di cavitazione. Qualora si rendesse indispensabile, rispettare i valori limite di depressione previsti di -0,3 bar (corrispondente a 0,7 bar assoluti). > Filtering on return line (or outlet) recommended. Refer to the side table. A filter on the inlet is not recommended because of possible cavitation problems. If it is necessary, the suction pressure limit of -0,3 bar (corresponding to 0,7 absolute bar) must be respected. Pressione Lavoro P2 Working Press. Contaminazione / Contamination NAS 1638 ISO 4406 Filtro / Filter `x = 75 200 bar 10 19/16 25 +m < 300 bar 9 18/15 20 +m 300 bar 8 17/14 10 +m RACCORDERIA / FITTINGS > Avvitare sulla pompa raccordi GAS-CILINDRICO (BSP) a tenuta frontale. NON applicare raccordi con filettatura conica (NPT). > Make use of cylindric gas-fittings (BSP) with O-ring, bonded-seal on the pump. Do NOT use fittings with conical thread (NPT). 64 HYD H YD R O CA R › V i a L e o n a r d o d a V i n ci , 1 9 › 4 1 0 1 5 No na nt o l a ( MO) › Te l . + 3 9 0 5 9 8 9 6 1 1 1 › Fa x + 3 9 0 5 9 8 9 6 2 0 0 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue NORME PER L’INSTALLAZIONE / INSTALLATION INSTRUCTIONS PRIMA DELL’AVVIAMENTO ASSICURARSI CHE LA POMPA SIA RIEMPITA D’OLIO O SPURGANDO L’ARIA DAL FORO DI DRENAGGIO O RIEMPENDOLA ,IVELLOMINIMO -INIMUMLEVEL PREVENTIVAMENTE. #OPPIASERRAGGIO .M 4IGHTENINGTORQUE BEFORE STARTING UP MAKE SURE THAT THE PUMP IS FILLED WITH OIL, EITHER BY BLEEDING THE AIR THROUGH THE DRAINAGE HOLE OR BY FILLING THE PUMP UP PREVIOUSLY. &ORODRENAGGIO $RAINAGEHOLE Il mancato rispetto della norma può provocare danneggiamenti alla pompa. Failing to observe this rule may cause damages to the pump. SENSO DI ROTAZIONE/CAMBIO ROTAZIONE / DIRECTION OF ROTATION/CHANGE OF ROTATION -ANDATA /UTLET Determinazione senso di rotazione. Choosing the direction of rotation. POMPA ROTAZIONE DESTRA (P.T.O. ROTAZIONE SINISTRA) CLOCKWISE ROTATING PUMP (ANTICLOCKWISE ROTATING P.T.O.) Per invertire il senso di rotazione, togliere le 4 viti e, tenendo accostato il fondello, ruotarlo di 180°. Serrare le 4 viti a 80 ±5 Nm. To change the direction of rotation remove the 4 screws and, keeping the distributor body close to the pump, rotate it by 180°. Tighten the 4 screws at 80 ±5 Nm. &2%##)!4!##! 3%.3/$)2/4!:)/.% &ONDELLO $ISTRIBUTORBODY POMPE A PISTONI #OPPIASERRAGGIOVITI .M 4IGHTENINGTORQUESCREWS !SPIRAZIONE -ANDATA )NLET /UTLET PISTON PUMPS !SPIRAZIONE )NLET !22/7./4#( $)2%#4)/./&2/4!4)/. ª NB: durante l’operazione il fondello non deve mai distaccarsi dal corpo pompa per più di 2 mm. WARNING: during this operation the distributor body must not move away from the pump body more than 2 mm. POMPA ROTAZIONE SINISTRA (P.T.O. ROTAZIONE DESTRA) ANTICLOCKWISE ROTATING PUMP (CLOCKWISE ROTATING P.T.O.) !SPIRAZIONE )NLET -ANDATA /UTLET Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding. 2 65 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue Asse inclinato MONODIREZIONALI Bent-axis MONODIRECTIONAL CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE 201 FX 034 D SE S FOX DIN FOX 34 SE FOX 64 FOX 47 5 4 6 2 DIN 5462 Pompa a Pistoni Piston Pump FOX 84 ROTAZIONE/ROTATION D = DESTRO/CLOCKWISE S = SINISTRO/ANTICLOCKWISE FOX 108 CILINDRATA/DISPLACEMENT TIPO/TYPE POMPA A PISTONI/PISTON PUMP CARATTERISTICHE E DATI TECNICI / SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA TIPO / TYPE Cilindrata Displacement Vg Pressione massima Max operating pressure P1 cm3/n cm3/rev. FOX 34 FOX 47 FOX 64 FOX 84 FOX 108 34.60 47.39 64.08 84.38 107.70 450 450 450 400 350 bar Pressione massima di picco Max peak pressure ( 0.1 s) P3 500 500 500 450 400 Velocità massima intermittente Max intermittent speed (P 30 bar) n3 3000 2500 2500 2000 2000 Velocità massima continua Max continuous speed ( P1) n1 2300 1900 1900 1600 1500 Velocità minima intermittente Min intermittent speed ( P1 x 0.5) (max 30 s) n4 Pressione in aspirazione (assoluta) Suction pressure (absolute) P n/min r.p.m. 300 bar Campo di viscosità lavoro Operating viscosity range 9 ÷ 75 Campo di viscosità ottimale Optimal viscosity range cST Massima viscosità avviamento Start up max viscosity Temperatura fluido °C (t) Fluid temperature °C (t) 0.7 ÷ 1.5 15 ÷ 46 1000 t °C -25 ÷ 80 66 HYD H YD R O CA R › V i a L e o n a r d o d a V i n ci , 1 9 › 4 1 0 1 5 No na nt o l a ( MO) › Te l . + 3 9 0 5 9 8 9 6 1 1 1 › Fa x + 3 9 0 5 9 8 9 6 2 0 0 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue DIMENSIONI / DIMENSIONS . , - F #IRCLIPX ( 0 ! ª - " & $RENAGGIOv $RAINAGEv # $ PISTON PUMPS ¢ 1 !LBEROXX)3/$). 3HAFTXX)3/$). % CARATTERISTICHE E DATI TECNICI / SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA CODICE CODE A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm H mm L mm M mm MANDATA OUTLET N FOX 34 201FX034 DS S 109 113 220 308 107 157 107.5 102 95 46 FOX 47 201FX047 DS S 109 113 220 308 107 157 107.5 102 95 FOX 64 201FX064 DS S 118 128 240 328 118 173 107.5 110 FOX 84 201FX084 DS S 118 128 240 328 118 173 107.5 FOX 108 201FX108 DS S 118 128 240 328 118 173 107.5 ASPIRAZIONE INLET PESO WEIGHT kg P Q mm 3/4’’ G 1’’ G 45 10.5 46 3/4’’ G 1’’ G 45 10.5 110 60 1’’ G 1” ¼ G 51 13.5 110 110 60 1’’ G 1” ¼ G 51 13.5 110 110 60 1’’ G 1” ¼ G 51 Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding. POMPE A PISTONI TIPO TYPE 2 13.5 67 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue FOX PORTATA / CAPACITY 210 84 X FO 64 FOX 47 X FO 4 FOX 3 400 800 1200 rpm 1600 2000 2400 180 150 120 90 60 30 0 r ar 10 l/min l/min 0 240 8 X FO 180 150 120 90 60 30 SE 34 47 64 84 108 POTENZA ASSORBITA / POWER INPUT 240 210 FOX FOX FOX FOX FOX 5 4 6 2 0b DIAGRAMMI / DIAGRAMS DIN 0 20 10 Asse inclinato MONODIREZIONALI Bent-axis MONODIRECTIONAL 20 40 ba ar 0b 30 60 80 ar 0b 40 100 120 140 kW bar 0 4 FO X3 FO X 47 COPPIA ASSORBITA / DRIVE TORQUE 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 X FO 64 X FO 84 08 X1 FO RILIEVI ESEGUITI CON OLIO ISO VG 46 A 50° C (= 30 cSt) THE ABOVE SPECIFICATIONS REFER TO OIL TYPE ISO VG 46 AT 50° C (=30 cSt) 50 100 200 300 400 Nm 500 600 700 FILTRAZIONE / FILTERING > Si raccomanda filtrazione sul ritorno (o mandata) come da tabella a lato. La filtrazione in aspirazione è sconsigliata in quanto può generare fenomeni di cavitazione. Qualora si rendesse indispensabile, rispettare i valori limite di depressione previsti di -0,3 bar (corrispondente a 0,7 bar assoluti). > Filtering on return line (or outlet) recommended. Refer to the side table. A filter on the inlet is not recommended because of possible cavitation problems. If it is necessary, the suction pressure limit of -0,3 bar (corresponding to 0,7 absolute bar) must be respected. Pressione Lavoro P2 Working Press. Contaminazione / Contamination NAS 1638 ISO 4406 Filtro / Filter `x = 75 200 bar 10 19/16 25 +m < 300 bar 9 18/15 20 +m 300 bar 8 17/14 10 +m RACCORDERIA / FITTINGS > Avvitare sulla pompa raccordi GAS-CILINDRICO (BSP) a tenuta frontale. NON applicare raccordi con filettatura conica (NPT). > Make use of cylindric gas-fittings (BSP) with O-ring, bonded-seal on the pump. Do NOT use fittings with conical thread (NPT). 68 HYD H YD R O CA R › V i a L e o n a r d o d a V i n ci , 1 9 › 4 1 0 1 5 No na nt o l a ( MO) › Te l . + 3 9 0 5 9 8 9 6 1 1 1 › Fa x + 3 9 0 5 9 8 9 6 2 0 0 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue NORME PER L’INSTALLAZIONE / INSTALLATION INSTRUCTIONS #OPPIASERRAGGIO .M 4IGHTENINGTORQUE ,IVELLOMINIMO -INIMUMLEVEL PRIMA DELL’AVVIAMENTO ASSICURARSI CHE LA POMPA SIA RIEMPITA D’OLIO O SPURGANDO L’ARIA DAL FORO DI DRENAGGIO O RIEMPENDOLA PREVENTIVAMENTE. BEFORE STARTING UP MAKE SURE THAT THE PUMP IS FILLED WITH OIL, EITHER BY BLEEDING THE AIR THROUGH THE DRAINAGE HOLE OR BY FILLING THE PUMP UP PREVIOUSLY. &ORODRENAGGIO $RAINAGEHOLE Il mancato rispetto della norma può provocare danneggiamenti alla pompa. Failing to observe this rule may cause damages to the pump. SENSO DI ROTAZIONE/CAMBIO ROTAZIONE / DIRECTION OF ROTATION/CHANGE OF ROTATION -ANDATA /UTLET Determinazione senso di rotazione. Choosing the direction of rotation. POMPA ROTAZIONE DESTRA (P.T.O. ROTAZIONE SINISTRA) CLOCKWISE ROTATING PUMP (ANTICLOCKWISE ROTATING P.T.O.) Per invertire il senso di rotazione, togliere le 4 viti e, tenendo accostato il fondello, ruotarlo di 180°. Serrare le 4 viti a 80 ±5 Nm. To change the direction of rotation remove the 4 screws and, keeping the distributor body close to the pump, rotate it by 180°. Tighten the 4 screws at 80 ±5 Nm. !SPIRAZIONE )NLET -ANDATA /UTLET &2%##)!4!##! 3%.3/$)2/4!:)/.% &ONDELLO $ISTRIBUTORBODY !22/7./4#( $)2%#4)/./&2/4!4)/. ª NB: durante l’operazione il fondello non deve mai distaccarsi dal corpo pompa per più di 2 mm. WARNING: during this operation the distributor body must not move away from the pump body more than 2 mm. POMPA ROTAZIONE SINISTRA (P.T.O. ROTAZIONE DESTRA) ANTICLOCKWISE ROTATING PUMP (CLOCKWISE ROTATING P.T.O.) !SPIRAZIONE )NLET -ANDATA /UTLET POMPE A PISTONI #OPPIASERRAGGIOVITI .M 4IGHTENINGTORQUESCREWS PISTON PUMPS !SPIRAZIONE )NLET Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding. 2 69 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue DEP CODICE DI ORDINAZIONE / ORDERING CODE DEP 8 2 000 4 WD Deviatore Elettrico Bypass Valve 12 V 24 V 4= 34-47 TIPO FOX/FOX TYPE 8= 64-108 TIPO FOX/FOX TYPE 1= 12 VOLT/VOLTS 2= 24 VOLT/VOLTS DEVIATORE ELETTRICO/BYPASS VALVE TIPO FOX FOX TYPE cm3/rev. VOLT A IN P OUT d DRAIN X X1 X2 X3 Y DEP810004WD 34-47 12 1” G 3/4’’ G 3/8’’ G 47 81 45 70 104 DEP820004WD 34-47 24 1” G 3/4’’ G 3/8’’ G 47 81 45 70 104 DEP810008WD 64-84-108 12 1” ¼ G 1” G 1/2’’ G 57 124 50 79 123 DEP820008WD 64-84-108 24 1” ¼ G 1” G 1/2’’ G 57 124 50 79 123 CODICE CODE USCITA OUT ENTRATA IN DRENAGGIO DRAIN 70 HYD R O CA R › V i a L e o n a r d o d a V i n ci , 1 9 › 4 1 0 1 5 No na nt o l a ( MO) › Te l . + 3 9 0 5 9 8 9 6 1 1 1 › Fa x + 3 9 0 5 9 8 9 6 2 0 0 Hydrauliek Pneumatiek Aandrijftechniek HEERHUGOWAARD . T: +31 (0)72 57 66 700 . WWW.TOTALHYDRAULICSBV.COM catalogo generale general catalogue INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATION Il deviatore “BYPASS” è usato principalmente nelle applicazioni dove la pompa FOX è collegata direttamente all’albero motore, e deve lavorare anche durante lo spostamento del veicolo. La sua funzione è quella di ridurre assorbimenti di energia durante lo spostamento del veicolo che avviene ad elevato numero di giri del motore, in questa fase non è richiesto lavoro idraulico. L’attivazione del deviatore “BYPASS” è elettrica: valvola non eccitata ricircolo attivato, valvola eccitata pompa in pressione. The “BYPASS” valve is mainly used when the FOX pump is directly connected to the driving shaft and it must work even if the vehicle is moving. Its function is to reduce the absorption of energy during the movement of the vehicle which occurs at high motor r.p.m.: in this phase hydraulic operation is not needed. The “BYPASS” valve has is electrically operated: in case of valve not excited, the recirculation is activated; if the valve is excited, the pump is under pressure. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS CIRCUITO A CENTRO CHIUSO Quando l'impianto è a centro chiuso o pressurizzato a 15 bar occorre collegare la linea di drenaggio "d" al serbatoio sempre sotto il livello minimo dell'olio per garantire il raffreddamento della pompa. P d A CIRCUITO A CENTRO APERTO Quando l'impianto è a centro aperto nella maggioranza dei casi non occorre collegare la linea di drenaggio "d", è opportuno comunque verificare la temperatura della pompa e se supera di 15° C la temperatura dell'olio nel serbatoio occorre collegare la linea di drenaggio “d” per attivare il raffreddamento. T PISTON PUMPS CLOSED-CENTER CIRCUIT When the system is closed-center type or pressurized at 15 bar the drainage line “d” must be connected to the tank always below the minimum level of oil to ensure pump cooling. OPEN -CENTER CIRCUIT When the system is open-center type, in most cases it’s not necessary to connect the drainage line “d”: you should still check the temperature of the pump and, if it exceeds of 15° C the oil temperature in the tank, the drainage line “d” must be connected to activate cooling. POMPE A PISTONI P A 2 L’esecuzione simmetrica del deviatore consente il montaggio dell’attuatore elettrico in 2 posizioni per impedire interferenze con il veicolo. The symmetric layout of the valve allows assembly of electric actuator in 2 positions in order to prevent troubles with the vehicle. DRENAGGIO DRAIN USCITA OUT USCITA OUT ENTRATA IN ENTRATA IN DRENAGGIO DRAIN Hydrocar si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. I dati ivi riportati non sono vincolanti. Hydrocar reserves the right to modify the technical data mentioned into this catalogue without notice. The herewith mentioned data are not bounding. 71