Abiega Ital_Esp.FH8 - Electromecanicas Abiega, SA

Transcript

Abiega Ital_Esp.FH8 - Electromecanicas Abiega, SA
FILI ISOLATI IN RAME E ALLUMINIO, ROTONDI E RETTANGOLARI
HILOS Y PLETINAS DE COBRE Y ALUMINIO AISLADAS
FEGLASS
CARTA KRAFT
PAPEL KRAFT
MICA
CARTA ARAMIDICA
(NOMEX *)
FILM POLIAMMIDICO
(KAPTON *)
EN - 60317 - 0 - 4
IEC - 317 - 0 - 4
EN - 60317 - 27
IEC - 317 - 27
EN - 60317 - 27
IEC - 317 - 27
EN - 60317 - 27
IEC - 317 - 27
EN - 60317 - 43
IEC - 317 - 43
EN - 60317 - 44
IEC - 317 - 44
Dimensioni: Nastri / Dimensiones: Pletinas
Spessore mm.
1,00 a 9,00
Espesor mm.
1,00 a 9,00
1,00 a 9,00
1,00 a 9,00
1,00 a 5,00
Larghezza mm.
Anchura mm.
2,00 a 30,00
2,00 a 30,00
2,00 a 30,00
2,00 a 30,00
2,00 a 18,00
Filo rotondo / Hilo redondo
1,50 a 10,00
Diametro mm.
Diametro mm.
1,50 a 10,00
1,50 a 10,00
1,50 a 10,00
1,50 a 10,00
Norme (rame)
(** Alluminio)
Normas (cobre)
(** Aluminio)
Natura del materiale
isolante
Naturaleza del
material aislante
Fili in fibra di vetro (EGlass) Fili misti in vetro
e poliestere (come primo
strato) Impregnazione:
smalto poliesterimidico
F o H.
Fibra de vidrio (E-Glass)
Fibra de vidrio y poliester
(como primera capa)
Impregnación: barniz
poliesterimidico clase F
o H.
Carte cellulosiche / carte
rinforzate termicamente
/ carte micro-crespe /
carte termoadesive
rivestite in resina …
Papel cellulosico / papel
termicamente
estabilizado / papel
micro-crepado / papel
termoadhesivo
impregnado en resina …
Nastro in carta mica con
resina epossidica modificata
e film PETP. Per aumentare
la rigidità dielettrica, nel
mezzo viene applicato uno
strato di poliestere (PETP).
Film de mica con resina
epoxy modificada y film
PETP. Para aumentar la
rigidez dieléctrica, se aplica
una capa de poliester
(PETP) por debajo de la
mica.
Carta poliaramidica.
Papel aramidico.
Film poliammidico con Teflon
FEP (resina fluorurata
adesiva).
Film poliamidico con Teflon
FEP (resina fluorcarbonada
adhesiva).
Tipo de Isolamento
Tipo de Aislamiento
Uno o più strati di fili in
vetro e poliestere, rivestiti
con smalto classe F o H.
Uno o más capas de
fibra de vidrio y poliester,
impregnadas con barniz
clase F o H.
Da 1 a 32 strati
Sovrapposizione:
Nessuna o dal 20% al
50%.
De 1 a 32 capas
a tope ó solapadas entre
el 20% y al 50%.
Da 1 a 3 strati
Sovrapposizione:
Nessuna, 33%, 50% e
66%.
De 1 a 3 capas
A tope ó solapadas
al 33%, 50% y 66%.
1 o 2 strati
Sovrapposizione: 50%
o 66%. 2 o 3 strati
Sovrapposizione: dal
20% al 50%.
1 o 2 capas
Solape: 50% o 66%.
2 o 3 capas
Solape: del 20% al
50%.
1 o 2 strati Sovrapposizione:
50% o 66%.
1 o 2 capas
Solape: 50% o 66%.
3 x spessore
3 x espesor
4 x spessore
4 x espesor
4 x spessore
4 x espesor
Proprietà meccaniche – flessibilità / Propiedades Mecánicas – flexibilidad
10 x spessore
10 x spessore
Nastri: flessione su
10 x espesor
10 x espesor
larghezza
Pletina: doblado por
el ancho
Nastri: flessione su
spessore
Pletina: doblado por
el espesor
15 x larghezza
15 x anchura
12 x larghezza
12 x anchura
3 x larghezza
3 x anchura
4 x larghezza
4 x anchura
4 x larghezza
4 x anchura
Fili rotondi
Hilo redondo
10 x d
10 x d
3xd
4xd
4xd
Allungamento
Alargamiento
20%
30%
30%
30%
30%
Angolo di curvatura
Angulo de retorno
4º
4º
4º
4º
4º
Min 600 V (kraft a 3 strati
sovrapposti dal 20% al
30%).
Min 600 V (3 capas papel
solapadas entre el 20%
y el 30%).
Min. 2.600 V (film in
poliestere ad 1 strato e
nastro mica ad 1 strato –
entrambi sovrapposti 50%).
Min. 2.600 V (1 capa film de
poliester al 50% y 1 capa
de mica al 50%).
Min 2.400 V (3 strati
sovrapposti dal 20% al
30%).
Min 2.400 V (3 capas
solapadas entre el
20% y el 30%).
Min. 2.000 V (1 strato
sovrapposto 50%).
(Min. 2.000 V (1 capa
solapada al 50%).
Proprietà elettriche / Propriedades eléctricaas
Min. 600 V (fibra di vetro
Rigidità dielettrica/di
a 2 strati e fili in poliestere
tensione
rivestiti con smalto).
Rigidez dieléctrica
Min. 600 V (fibras de
vidrio y poliester
mezcladas e
impregnadas de barniz.
Classe termica
Clase térmica
F ( 155ºC )
H ( 180ºC )
A ( 105ºC )
E ( 120ºC )
F ( 155ºC )
H ( 180ºC )
C ( 220ºC )
Applicazioni
Applicación
Motori, Trasformatori a
secco, Saldatrici.
Motores,
Transformadores secos,
máquinas de soldar.
Trasformatori di potenza
e di distribuzione immersi
in olio.
Transformadores de
potencia y de
distribución sumergidos
en aceite.
Macchine elettriche a
media ed alta tensione
(da 6 a 11 kV).
Máquina eléctricas de
media y alta tensión (de
6 a 11 kV).
Motori, Trasformatori a
secco, Saldatrici.
Motores,
Transformadores
secos, máquinas de
soldar.
Motori di trazione, macchinari
per alte temperature,
macchinari sottoposti a
esposizione alle radiazioni.
Motores de tracción,
bobinados sometidos a alta
temperatura, maquinaria
sometida a radiación.
* Dupont de Nemours – Marchio depositato (**) Alluminio secondo normative IEC/EN del rame / * Dupont de Nemours – Marca registrada (**) Aluminio según normativa IEC/EN del cobre
ELECTROMECÁNICAS ABIEGA, S.A.
Goienuri, 5 · 01400 LLODIO (Alava)
ESPAGNA-ESPAÑA
Tel. +34 94 672 74 02. Fax +34 94 672 78 91
e-mail: [email protected]
web: www.emabiega.com
Hilos y pletinas de cobre y aluminio – conductores
eléctricos aislados
Fili e piattine in rame e alluminio - conduttori isolati
Más de 40 años de experiencia en la fabricación de conductores eléctricos para
el bobinado
Più di 40 anni di esperienza nel settore dei fili isolati per avvolgimento
Aerogeneración.
Aerogeneratori.
Fabricación de conductores eléctricos aislados
Conductores aislados de cobre y aluminio (hilos y
pletinas) Recubiertos con:
Electromecanicas ABIEGA, S.A. fabrica una amplia
gama de hilos y pletinas de cobre y aluminio aislados
y desnudos con aplicación en diversas áreas del sector
eléctrico, tales como aerogeneración, transformadores
de potencia y de distribución, transformadores del tipo
seco, motores de tracción, máquinas rotativas así como
para la maquinaria eléctrica en general. La experiencia
adquirida a lo largo de los años, así como el compromiso
de nuestro equipo de profesionales nos permite cumplir
con las exigencias y normas más rigurosas a la hora
de fabricar nuestros productos .
• Papel aramida (Nomex*).
• Film poliamida (Kapton*).
• Papel dieléctrico (kraft, térmicamente estabilizado...).
• Feglass (fibra de vidrio y poliester con barniz).
• Film de Mica – Film de poliester.
para transformatores de potencia, de distribución y del
tipo seco, motores de tracción, máquinas rotativas, …
Conductor multiple (Grupo de pletinas)
Electromecanicas ABIEGA, S.A. produce un’ampia
gamma di fili isolati in rame ed alluminio per l’impiego
in diverse aree del settore elettrico, quali produzione di
energia eolica, trasformatori di potenza e di distribuzione,
trasformatori a secco, motori di trazione, macchine
rotative e industria delle apparecchiature per l’energia
elettrica in generale. L’esperienza acquisita nel corso
degli anni, insieme all’impegno della nostra equipe di
professionisti, ci consentono di soddisfare le specifiche
e le norme più rigorose durante la realizzazione dei
nostri prodotti.
Estator de alternador.
Statore dell’alternatore.
Rebobinado de estator de
alternador con pletina de
cobre recubierta de una capa
de film de poliester (PETP)
y una capa de Mica.
Riavvolgimento dello statore
dell’alternatore con l’utilizzo
di nastri in rame ricoperti da
un film in poliestere ad 1
strato (PETP) ed un film Mica
ad 1 strato.
Tren de alta velocidad.
Treno ad alta velocità.
Bobinado de motor de tracción
(Tren) – pletina de cobre aislada
con Film de Poliamida (Kapton*)
Avvolgimento motore di trazione
(Treno) – nastri in rame isolati
con Film Poliammidico
(Kapton*).
Transformador de potencia
sumergido in aceite – pletina
de cobre aislada con papel
kraft.
Trasformatore di potenza
immerso in olio – nastri in
rame avvolti in carta kraft.
BARE
Grupo de bobinas fabricado
con pletinas de cobre
aisladas con mica.
Gruppo di avvolgimento
bobina realizzato con nastri
in rame isolati con mica.
Hasta 8 pletinas de cobre con aislamiento individual y
global, de papel kraft, papel térmicamente estabilizado,
papel aramida (Nomex*), papel micro-crepado, papel
termoadhesivo impregnado en resina,... para
transformadores de potencia (transformadores
acorazados – Shell type).
Otros productos:
• Hilos y pletinas de cobre desnudos.
• Hilos y pletinas de aluminio aislados con fibra de
vidrio y poliester con barniz de impregnación, papel
aramida (Nomex*), papel dieléctrico,...
• Cable de cobre flexible recubierto con papel crepado
hasta 80 mm de diametro, sección transversal de
3 mm2 hasta 500 mm2.
• Otros conductores especiales según especificación
del cliente.
Todos nuestros productos se fabrican bajo pedido y
aceptamos pedido a partir de 15 kg.
* Du Pont de Nemours Marca registrada.
Produzione di conduttori elettrici isolati
Conduttori isolati in rame ed alluminio (rotondi e a nastro)
ricoperti di:
• Carta aramidica (Nomex*).
• Film poliammidico (Kapton*).
• Carte dielettriche (kraft, rinforzate termicamente,...)
• Feglass (fibra di vetro e poliestere con smalto).
• Film Mica – Film in poliestere.
NOMEX
Per trasformatori di potenza, di distribuzione. e a secco,
motori di trazione, macchine rotative, ecc…
Conduttori multipli (a Fascio)
Fino a 8 nastri di rame con isolamento singolo e del
gruppo, avvolti in carta kraft, carta rinforzata
termicamente, carta aramidica (Nomex*), carta microcrespa, carta termoadesiva rivestita in resina,... per
trasformatori di potenza (trasformatori corazzati).
KAPTON
Altri prodotti:
• Fili nudi in rame, rotondi e rettangolari.
• Fili isolati in alluminio, rotondi e rettangolari (in fibra
di vetro e poliestere rivestiti con smalto, carta
aramidica (Nomex*), carte dielettriche,...
• Cavi in rame flessibili (funi) ricoperti con carta crespa
fino a 80 mm di diametro, sezione trasversale da 3
mm2 fino a 500 mm2.
• Altri conduttori speciali a seconda delle specifiche
del cliente.
MICA
Tutti i nostri prodotti vengono fabbricati su ordinazione
e si accettano ordini a partire da 15 kg.
* Du Pont de Nemours Marchio registrato.
Transformadores del tipo
seco - Pletina de cobre
aislada con papel aramídico
(Nomex*).
Trasformatori di tipo a secco
- nastri in rame avvolti in carta
aramidica (Nomex*).
WB
MULTIPLE CONDUCTOR
KRAFT PAPER
CABLE