Motorola Milestone™ - Guida introduttiva

Transcript

Motorola Milestone™ - Guida introduttiva
MOTOROLA
MILESTONE ™
Guida introduttiva
68004113010.fm Page 0 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
68004113010.fm Page 1 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Introduzione
MOTOROLA MILESTONE
TM
TM
MOTOROLA MILESTONE vi consente di sfruttare al
massimo le funzioni di navigazione e messaggistica,
con le ultime novità di GoogleTM nel dispositivo a
frontale scorrevole con tastiera QWERTY più sottile del
mercato.
• Navigazione. L'ampio schermo e il supporto
completo al codice HTML vi faranno riscoprire il
Web. Ogni operazione, dalla ricerca alla navigazione,
vi sembrerà più facile.
• Organizzazione. Una risorsa unica per tenere sotto
controllo lavoro e vita privata con calendario, e-mail
e contatti.
• Mappe, intrattenimento e altro. La tecnologia e le
applicazioni più recenti. Google MapsTM, il servizio
per non sbagliare mai strada e YouTubeTM per
divertirsi. Accesso facile a Google e a migliaia di
applicazioni Android per espandere il vostro mondo.
Attenzione: Prima di assemblare, caricare o
utilizzare il telefono per la prima volta, leggete le
Note legali e le informazioni sulla sicurezza fornite
insieme al telefono. Dopo aver messo in funzione il
telefono, premete Menu
> Impostazioni > Info
sul telefono > Informazioni sulla sicurezza per
leggere le informazioni complete.
1
68004113010.fm Page 2 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Ulteriori informazioni
Sul telefono- Premete Home
> Centro
assistenza.
Sul computer- Visitate il sito all'indirizzo
www.motorola.com/support.
Possiamo fornirvi assistenza ogni qualvolta desiderate
leggere, guardare o giocare.
2
68004113010.fm Page 3 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Telefono
Tasti e connettori importanti
Tasto Accensione/
Spegnimento
Premete per disattivare il
display oppure tenete
premuto per spegnerlo.
Connettore per
auricolare da 3,5 mm
Tasti di regolazione
del volume
Connettore micro
USB
Per caricare o
effettuare la
connessione al PC.
Touch screen
Tasto Home
Premete per
tornare alla
schermata iniziale.
Messaggi
Tasto Menu
Premete per
visualizzare le
opzioni di menu.
Tasto Indietro
Premete per tornare
alla schermata
precedente.
Telefono
Market
Contatti
Browser
Mappe
Tasto Fotocamera
Tasto Cerca
Premete per effettuare
una ricerca di testo.
Microfono
Suggerimento: Potete toccare, toccare e tenere
premuto e scorrere per spostarvi sul touch screen.
Potete inoltre usate i tasti Menu, Home, Cerca e
Indietro. Per ulteriori informazioni,
consultate "Suggerimenti" a pagina 9
Telefono
3
68004113010.fm Page 4 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Quando aprite o accendete il vostro
telefono, la schermata iniziale si adatta
all'orientamento scelto.
Maiusc
Cerca
Premete per
effettuare una
ricerca di testo.
Spazio
Scorrimento e
selezione
Cancella
Invio
Caratteri
speciale
Menu
Nota: Il vostro telefono potrebbe avere un aspetto
leggermente diverso.
4
Telefono
68004113010.fm Page 5 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Sommario
Telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touch screen e tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Schermata iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chiamate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gestione dei contenuti multimediali . . . . . . . . . . . . 20
BluetoothTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Applicazioni per tutti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Organizzate la vostra vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Consigli e suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Personalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Blocco del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Norme sulla sicurezza e disposizioni legali . . . . . . . 42
5
68004113010.fm Page 6 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Operazioni preliminari
Prima di utilizzare il telefono
Assemblaggio e ricarica
1 Rimuovete il coperchio
2 Inserite la SIM
3 Inserite la scheda
microSD (già installata)
4 Inserite la batteria
5 Rimontate il coperchio
6 Ricaricate la batteria
3H
Attenzione: Leggete "Utilizzo e sicurezza della
batteria" a pagina 42.
6
Operazioni preliminari
68004113010.fm Page 7 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Accensione e spegnimento
Per accendere il telefono, tenete
premuto il tasto Accensione/
Spegnimento
(nella parte
superiore del telefono).
Per spegnere il telefono, tenete
premuto il tasto Accensione/Spegnimento
toccate Spegni.
, quindi
Impostazione e utilizzo
La prima volta che accendete il telefono, l'installazione
guidata vi aiuta ad accedere al vostro account
Google™. Se non avete ancora un account Google,
potete crearne uno durante l'installazione guidata.
Nota: Per garantire il corretto funzionamento di alcune
delle funzionalità del telefono, non dimenticate di
immettere la data e l'ora.
Suggerimento: Annotate il nome utente e la password
che utilizzate e conservateli in un luogo sicuro.
Esecuzione di chiamate e risposta
Per effettuare una chiamata, toccate
Telefono,
inserite un numero, quindi toccate
.
Per rispondere a una chiamata, trascinate
destra.
verso
Per terminare una chiamata, toccate Chiudi.
Per ignorare una chiamata, trascinate
verso sinistra.
Operazioni preliminari
7
68004113010.fm Page 8 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Connessione Wi-Fi
Se desiderate utilizzare una rete di computer Wi-Fi per
accedere ancora più rapidamente a Internet,
premete Menu
> Impostazioni > Wireless e reti
> Impostazioni Wi-Fi.
Fantastici contenuti e altro ancora
Cercate e scaricate dal Market migliaia tra le migliori
applicazioni del mondo. Per informazioni dettagliate su
come scaricare le applicazioni, consultate "Market" a
pagina 25. Il vostro telefono è dotato di una scheda di
memoria microSD installata su cui potete caricare
fotografie, video e musica dal vostro computer.
Download e installazione di aggiornamenti
Nota: Questa funzione dipende dalla rete e dal tipo di
abbonamento.
Il gestore di servizi di telefonia mobile di rete può
inviare periodicamente aggiornamenti software
direttamente al vostro telefono. Per verificare che il
vostro telefono sia dotato del software più recente e
per ricevere gli aggiornamenti, andate sul sito
http://direct.motorola.com/hellomoto/support/update.
8
Operazioni preliminari
68004113010.fm Page 9 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Touch screen e tasti
Operazioni di base
Suggerimenti
Di seguito trovate alcuni suggerimenti per navigare
all'interno del vostro telefono.
Toccate
Per scegliere
un'icona o
un'opzione,
toccatela.
Telefono
Contatti
Browser
Mappe
Tocco e pressione
Per aprire le opzioni speciali,
toccate e tenete premuta
un'icona o un altro elemento.
Provate: nella schermata
Contatti,
iniziale, toccate
quindi toccate e tenete
premuto un contatto per
visualizzare le opzioni.
J
John Wasser
L
Leo Mans
M
Monika Jenkins
R
Roberta Heaton
W
Wendy West
Touch screen e tasti
9
68004113010.fm Page 10 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Trascinamento
Per scorrere una lista o
J
spostarsi lentamente tra
John Wasser
le voci, trascinate la voce
L
sul touch screen Provate:
Leo Mans
nella schermata iniziale,
M
toccate
Contatti,
quindi trascinate la lista
Monika Jenkins
Contatti verso l'alto o
R
verso il basso.
Roberta Heaton
Suggerimento: Quando
W
trascinate o scorrete una
Wendy West
lista, una barra di
scorrimento viene
visualizzata sulla destra. Trascinate la barra di
scorrimento per spostarvi su una lettera, dalla A alla Z.
Scorrimento
Per scorrere una lista o spostarvi rapidamente tra le
voci, scorrete sul touch screen (trascinate
velocemente e rilasciate).
Suggerimento: Quando scorrete una lista lunga,
toccate lo schermo per interrompere lo scorrimento.
Zoom
Potete eseguire uno zoom per ingrandire le mappe o le
pagine Web visualizzate sul telefono. Per ingrandire,
toccate due volte lo schermo oppure toccate lo
schermo con due dita, quindi fatele scorrere sulla
superficie allontanandole. Per ridurre l'ingrandimento,
toccate due volte di nuovo lo schermo oppure
trascinate le due dita avvicinandole.
10
Touch screen e tasti
68004113010.fm Page 11 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
My Sign
Tracciate un gesto sullo schermo per accedere alle
vostre applicazioni preferite. Per aprire My Sign,
toccate l'icona My Sign sulla schermata iniziale o nella
scheda delle applicazioni.
Tracciate il gesto
corrispondente all'azione
desiderata. Ad esempio,
tracciate una "V" per
accedere alla segreteria
telefonica.
Per visualizzare i gesti già
assegnati alle azioni
premete Menu
> Elenca gesti. Potete
anche assegnare ulteriori
gesti ad altre azioni.
Per assegnare gesto a
un'azione, premete
Menu
> Aggiungi gesto.
Chiama segreteria
*86
Touch screen e tasti
11
68004113010.fm Page 12 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Disattivazione e riattivazione
Per risparmiare la batteria, evitare
pressioni involontarie o pulire il
touch screen, disattivate il touch
screen premendo il
tasto Accensione/
Spegnimento
. Per riattivare il touch screen, è
sufficiente premere di nuovo il tasto Accensione/
Spegnimento
o aprire il frontale scorrevole.
Per modificare il tempo di attesa prima che lo schermo
si disattivi automaticamente, premete Menu
> Impostazioni > Audio e display > Timeout schermo.
Rotazione dello schermo
L'immagine sul touch screen può ruotare di 90 gradi in
modo da mantenere il corretto orientamento della
visualizzazione quando ruotate il telefono:
Procedura: Menu
> Impostazioni > Audio e
display > Orientamento
12
Touch screen e tasti
68004113010.fm Page 13 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Schermata iniziale
Accesso rapido alle funzioni più utilizzate
La schermata iniziale visualizza tutte le informazioni più
recenti in un'unica schermata. Viene visualizzata
all'accensione del telefono o quando si
preme Home
all'interno di un menu. È composta
dai seguenti elementi:
Indicatori di stato
Barra di stato
Scorrete o trascinate questa
barra verso il basso per
visualizzare le notifiche.
Messaggi
Telefono
Market
Contatti
Browser
Mappe
Collegamenti
Toccate per aprire.
Barra delle applicazioni
Trascinate verso l'alto per
visualizzare tutte le
applicazioni.
Schermata iniziale
13
68004113010.fm Page 14 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
La schermata iniziale si estende oltre la porzione
visualizzata sullo schermo per mettervi a disposizione
più spazio per l'aggiunta di collegamenti, widget e
altro. Fate scorrere la schermata iniziale a sinistra e a
destra per visualizzare altri pannelli.
Messaggi
Telefono
Market
Contatti
Browser
Mappe
Suggerimento: Personalizzate la schermata iniziale
con le istruzioni riportate in "Personalizzazione" a
pagina 37
Widget
Nella schermata iniziale potete aggiungere un widget
come un orologio, un lettore audio o un calendario con
tutti i vostri appuntamenti.
Per aprire un widget, basta toccarlo. Per aggiungere
widget, premete Menu
> Aggiungi > Widget.
Nota: Se installate applicazioni scaricate da Android
Market che comprendono dei widget, questi vengono
visualizzati nella schermata iniziale.
14
Schermata iniziale
68004113010.fm Page 15 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Collegamenti
Le icone dei collegamenti nella parte inferiore della
schermata iniziale sono le prime applicazioni disponibili
nella schermata.
Potete aggiungere altri collegamenti alla schermata
iniziale. È sufficiente aprire la scheda delle applicazioni,
toccare e tenere premuta l'icona di un'applicazione
fino a che non viene nuovamente visualizzata la
schermata iniziale, quindi rilasciare l'icona nel punto
desiderato. Oppure premete Menu
> Aggiungi
> Collegamenti.
Scheda delle applicazioni
Tutte le applicazioni
installate sul telefono, sia le
applicazioni preinstallate in
fabbrica che quelle
scaricate, sono elencate in
ordine alfabetico nella
scheda delle applicazioni.
Messaggi
Market
Maps
Phone
Dialer
Phone
Contacts
Contacts
Maps
Per aprire la scheda delle
applicazioni, toccate
e trascinate verso l'alto.
Schermata iniziale
15
68004113010.fm Page 16 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Stato del telefono e notifiche
La barra di stato nella parte superiore dello schermo
contiene icone che informano sulla ricezione di messaggi
e sullo stato del telefono. Per visualizzare le notifiche,
toccate la barra di stato e trascinatela verso il basso.
16
Schermata iniziale
68004113010.fm Page 17 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Chiamate
Telefonate in totale semplicità
Opzioni durante le chiamate
Durante una chiamata, toccate Bluetooth per attivare
tale funzione oppure In attesa per mettere la chiamata
in attesa.
Suggerimento: Potete premere Home
o
Indietro
per nascondere la schermata della
chiamata attiva. Per visualizzarla di nuovo, toccate
Telefono.
Chiamate di emergenza
Nota: Il gestore dei servizi di telefonia mobile fornisce
uno o più numeri di emergenza predefiniti (ad esempio
il 112) che normalmente è possibile chiamare anche
quando il telefono è bloccato. I numeri di emergenza
variano a seconda del Paese. I numeri di emergenza
potrebbero non essere sempre raggiungibili, a volte
anche a causa di problemi di rete o ambientali oppure
di interferenze.
1 Premete Home
>
Telefono (se il telefono è
bloccato, toccate Chiamata di emergenza).
2 Inserite il numero di emergenza.
3 Toccate
per chiamare il numero di emergenza.
Nota: Il dispositivo cellulare può utilizzare i segnali dei
satelliti AGPS per consentire al servizio di emergenza
di individuarvi ("GPS e AGPS" a pagina 48).
Chiamate
17
68004113010.fm Page 18 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Web
Provate Internet dal cellulare. Sarete online senza
limiti, in modo semplice, rapido e ovunque vi troviate.
Per una navigazione conveniente e straordinaria,
scegliete la tariffa più adatta alle vostre esigenze e
navigate con la massima rapidità e a costi contenuti.
Procedura: Home
>
Browser
Connessione
OTA (over the air)
o Wi-Fi.
Collegamenti
Toccate per aprire.
Indirizzo Web
Per immettere un
URL, premete .
Trascinate o scorrete
per spostarvi.
Premete per
visualizzare le opzioni.
Nota: Se non riuscite a effettuare la connessione,
contattate il vostro gestore dei servizi di telefonia
mobile.
18
Web
68004113010.fm Page 19 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Connessione
Il telefono utilizza la rete cellulare (over the air) per
connettersi automaticamente al Web.
Nota: Il gestore dei servizi di telefonia mobile può
applicare una tariffa per l'uso di Internet o il download
dei dati.
Per utilizzare una rete wireless, premete Menu
> Impostazioni > Wireless e reti. Toccate Wi-Fi per
attivare la relativa funzionalità, quindi toccate
Impostazioni Wi-Fi per cercare le reti wireless nelle
vicinanze. Toccate una rete per effettuare la
connessione.
Selezione dei collegamenti Web
Quando toccate un
collegamento, il
telefono lo evidenzia
e accede alla relativa
pagina. Se toccate e
tenete premuto il
collegamento, il
telefono mostra le opzioni, ad esempio Apri in nuova
finestra o Aggiungi link in segnalibri.
Web
19
68004113010.fm Page 20 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Gestione dei contenuti multimediali
Un collegamento al mondo digitale
Gestione, sincronizzazione e backup dei
contenuti del telefono
Motorola Media Link (MML) e Moto Phone Portal
rappresentano il vostro collegamento al mondo digitale
e stabiliscono una connessione tra telefono, computer
e Web che vi consente di gestire i file sul telefono ed
eseguire il backup di file multimediali direttamente sul
computer. Moto Phone Portal garantisce l'accesso al
telefono da qualsiasi computer con Wi-Fi attivato.
Potete modificare, personalizzare ed eseguire il backup
di contatti oppure condividere i contenuti del vostro
telefono, tutto questo anche in viaggio.
Se con il telefono è stato fornito il CD di MML,
inseritelo nel computer per avviare automaticamente
la procedura guidata di installazione. In alternativa,
potete scaricare MML andando sul sito Web:
http://www.motorola.com/medialink; accertatevi di
aver selezionato la località corretta e fate clic sul
collegamento per il download. Al termine
dell'istallazione, viene visualizzata l'icona MML sul
desktop del computer.
Per utilizzare MML:
1 Con una scheda di memoria inserita nel telefono e la
schermata iniziale visualizzata sul telefono, collegate
20
Gestione dei contenuti multimediali
68004113010.fm Page 21 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
un cavo dati micro USB Motorola dalla porta micro
USB del telefono a una porta USB sul computer.
Sul telefono deve essere visualizzata l'icona
nella
barra di stato.
Nota: Accertatevi di aver collegato il telefono a una
porta USB a elevata potenza. In genere, tali porte si
trovano direttamente sul computer.
2 Quando viene visualizzata la schermata MML,
selezionate la scheda appropriata per gestire Foto,
Video o Musica.
Salvaguardate le informazioni importanti sul vostro
telefono tramite il pulsante Sinc. o semplicemente
trascinando il contenuto dal telefono sul computer. Per
ulteriori informazioni sulle funzioni e il supporto di MML,
visitate il sito http://www/motorola.com/medialink.
Moto Phone Portal
Moto Phone Portal è un'applicazione integrata nel
telefono che consente di utilizzare il browser di un
computer con Wi-Fi attivato come finestra del
telefono. Per utilizzare Moto Phone Portal, è
necessario connettere il telefono alla rete Wi-Fi
utilizzata dal computer.
Una volta che il telefono è connesso alla rete Wi-Fi,
premete Home
>
>
Phone Portal
> Connetti tramite Wi-Fi e seguite le istruzioni
visualizzate sullo schermo. Sul vostro computer con Wi-Fi
attivato, inserite l'URL fornito da Moto Phone Portal.
Gestione dei contenuti multimediali
21
68004113010.fm Page 22 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
BluetoothTM
Libertà senza fili
Panoramica su Bluetooth
Procedura: Menu
> Impostazioni > Wireless e reti
> Impostazioni Bluetooth
Attivazione e disattivazione di Bluetooth
Procedura: Menu
> Bluetooth
> Impostazioni > Wireless e reti
Nota: Per prolungare la durata della batteria, disattivate
la funzionalità Bluetooth se non la utilizzate.
Connessione di nuovi dispositivi
Nota: Questa funzione richiede un accessorio
opzionale.
Per connettere un nuovo dispositivo dovete effettuare
l'associazione. Questa operazione è richiesta una sola
volta per ogni dispositivo. Per riconnettere i dispositivi,
consultate "Riconnessione di dispositivi" a pagina 23.
1 Verificate che il dispositivo che state associando sia
in modalità rilevabile.
Nota: Consultate la guida utente fornita con il
dispositivo per i dettagli.
2 Premete Menu
reti.
22
BluetoothTM
> Impostazioni > Wireless e
68004113010.fm Page 23 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
3 Toccate Bluetooth per attivare la funzionalità ed
effettuare la scansione. Se la funzionalità Bluetooth
è già attivata, toccate Impostazioni Bluetooth
> Cerca dispositivi per cercare altri dispositivi
Bluetooth.
4 Il telefono elenca i dispositivi rilevati nel proprio
raggio di azione. Toccate il dispositivo che
desiderate connettere.
5 Toccate OK oppure, se richiesto, immettete il codice
del dispositivo (ad esempio 0000) per connettere il
dispositivo. Quando il dispositivo è connesso, nella
barra di stato viene visualizzato il simbolo
Bluetooth C.
Nota: L'utilizzo di telefoni cellulari durante la guida può
causare distrazioni. Interrompere la chiamata se non è
possibile concentrarsi sulla guida. Inoltre, l'utilizzo di
dispositivi cellulari e dei relativi accessori può essere
vietato o limitato in alcune aree. Rispettare sempre le
leggi e le norme sull'utilizzo di questi prodotti.
Riconnessione di dispositivi
Per riconnettere automaticamente il vostro telefono a
un dispositivo associato, è sufficiente accendere il
dispositivo.
Per riconnettere manualmente il vostro telefono a un
dispositivo associato, toccate il nome del dispositivo
nella lista Dispositivi Bluetooth.
BluetoothTM
23
68004113010.fm Page 24 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Disconnessione di dispositivi
Per disconnettere automaticamente il vostro telefono
da un dispositivo associato, è sufficiente spegnere il
dispositivo.
Per disconnettere manualmente il vostro telefono da
un dispositivo associato, toccate e tenete premuto il
nome del dispositivo nella relativa lista, quindi toccate
Disconnetti.
Modifica delle proprietà
Premete Menu
> Impostazioni > Wireless e reti
> Impostazioni Bluetooth > Nome dispositivo.
Immettete un nome e toccate OK.
24
BluetoothTM
68004113010.fm Page 25 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Applicazioni per tutti
Scaricate l'applicazione che preferite
Market
Procedura: Home
>
Market
Scaricate i giochi più divertenti e le fantastiche
applicazioni disponibili! Market vi consente di accedere
alle applicazioni create dagli sviluppatori in tutto il
mondo, in modo da trovare l'applicazione che
desiderate. In caso di assistenza o domande su
Market, premete Menu
> Guida.
Esplorazione e installazione delle applicazioni
Scorrete e toccate l'applicazione che desiderate
installare. Quindi toccate Installa (se l'applicazione è
gratuita) oppure Acquista.
Avvertenza: Se l'applicazione che scaricate richiede
l'accesso ai vostri dati o il controllo di determinate
funzioni del telefono, vi viene richiesta l'autorizzazione. Il
download inizia dopo la selezione di Installa. Quando si
seleziona Acquista, è possibile che vi venga chiesto di
accedere a un altro account GoogleTM. Eseguite l'accesso
e selezionate Acquista ora per continuare. Seguite le
istruzioni visualizzate. Per vedere l'avanzamento del
download, aprite la finestra delle notifiche.
Applicazioni per tutti
25
68004113010.fm Page 26 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Gestione e ripristino delle applicazioni
Per visualizzare i download in corso, nella schermata
iniziale di Market premete Menu
> Downloads.
Il download in corso viene visualizzato con una barra
di avanzamento.
Per visualizzare le applicazioni scaricate, premete
Menu
> Downloads. Toccate l'applicazione per
accedere alla schermata dei dettagli in cui potete
eseguire dei controlli, la disinstallazione e altre
operazioni.
Per reinstallare gli elementi scaricati, premete
Market > Downloads. Tutte le
Home
>
applicazioni precedentemente installate sono presenti
in una lista e disponibili per il download.
26
Applicazioni per tutti
68004113010.fm Page 27 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Organizzate la vostra vita
Sempre organizzati
Cosa potete gestire?
E-mail, contatti e calendario del telefono vi consentono
di accedere alle stesse informazioni personali che
aggiungete, visualizzate e modificate con il computer
mediante MicrosoftTM OutlookTM.
È possibile:
• Visualizzare i contatti GoogleTM ed Exchange in
un'unica lista.
• Pianificare e rispondere alle richieste di riunioni.
• Accedere alla rubrica della vostra azienda.
Per ulteriori informazioni, consultate "Sincronizzazione
con Microsoft™ Office Outlook™" a pagina 32.
Google Mail
Creazione di una nuova e-mail
Procedura: Home
> Menu
> Scrivi
>
>
Google Mail
Immettete l'indirizzo e-mail del destinatario e il testo
del messaggio, quindi premete Invia.
Suggerimento: Premere Menu
per visualizzare le
opzioni, come Allega o Aggiungi Cc/Ccn.
Organizzate la vostra vita
27
68004113010.fm Page 28 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Suggerimenti
• Per cercare messaggi, toccate Menu
> Cerca.
• Per impostare nuove notifiche e-mail, come la
riproduzione di un suono speciale alla ricezione di un
messaggio, toccate
Menu
> Impostazioni > Notifiche email, quindi
selezionate le opzioni relative alla suoneria e alla
vibrazione.
• Per contrassegnare thread e-mail, toccate e tenete
premuto un messaggio, quindi toccate Cambia
etichette.
28
Organizzate la vostra vita
68004113010.fm Page 29 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Funzioni rapide
Posta in arrivo
Per aggiornare la
lista
Premete Menu
+ U.
Per scrivere un nuovo
messaggio
Premete Menu
+ C.
Per avviare una
conversazione
Premete Invio.
Per archiviare una
conversazione
Premete Menu
Per tornare all'inizio
della lista
Premete Alt
+
su.
Per andare alla fine
della lista
Premere Alt
+
giù.
Pagina su
Premete Maiusc
barra spaziatrice.
Pagina giù
Premete barra spaziatrice.
+ Y.
+
E-mail
Impostazione di un account
Procedura: Home
>
>
E-mail
La configurazione guidata dell'e-mail vi consente di
configurare in modo facile e rapido il vostro account e-mail.
Organizzate la vostra vita
29
68004113010.fm Page 30 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Creazione di una nuova e-mail
Procedura: Home
>
Menu > Scrivi
>
>
E-mail
Immettete l'indirizzo e-mail del destinatario e il testo
del messaggio, quindi premete Invia.
Suggerimento: Premete Menu
per visualizzare le
opzioni, come Allega o Aggiungi Cc/Ccn.
30
Organizzate la vostra vita
68004113010.fm Page 31 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Calendario
Procedura: Home
>
>
Calendario
Potete visualizzare il
Settembre 2009
calendario in diversi
Dom
Lun
Mar
Mer
Gio
Ven
Sab
modi:
Premete Menu
30 31 1
2
3
4
5
> Agenda, Giorno o
Settimana. Quando
evidenziate un evento
6
7
8
9 10 11 12
nelle visualizzazioni
giornaliera e
settimanale, vengono
13 14 15 16 17 18 19
visualizzati ulteriori
dettagli.
23
24
25
26
Da qualsiasi
27 28 29 30
visualizzazione del
calendario, premete
4
5
6
7
Menu
> Nuovo
evento. Immettete i
dettagli dell'evento e toccate Salva.
1
2
3
8
9
10
Aggiunta di eventi al
calendario
20
21
22
Gestione degli eventi del calendario
Per modificare un evento, toccatelo e tenetelo
premuto, quindi toccate Modifica evento. Dopo aver
modificato i dettagli dell'evento toccate Salva.
Organizzate la vostra vita
31
68004113010.fm Page 32 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Sincronizzazione dei dati Google
Procedura: Menu
> Impostazioni > Account e
sincronizzazione
Le applicazioni di Google sul telefono forniscono
l'accesso alle stesse informazioni personali (e-mail,
eventi e contatti) presenti su un computer tramite
Google Mail, Calendar e Contatti. La sincronizzazione
delle informazioni delle applicazioni di Google da
aggiornare è una procedura estremamente semplice.
Selezionate le applicazioni da sincronizzare
1 Toccate Dati in background.
Suggerimento: Per prolungare la durata della
batteria, non toccate Dati in background.
2 Toccate Aggiungi account per aggiungere le
applicazioni che si desidera sincronizzare, ad
esempio Google, Facebook o Azienda.
Sincronizzazione con Microsoft™ Office
Outlook™
Se utilizzate MicrosoftTM Office OutlookTM sul computer
aziendale, il vostro telefono è in grado di sincronizzare
e-mail ed eventi con il server MicrosoftTM Exchange.
Procedura: Menu
> Impostazioni > Account e
sincronizzazione > Aggiungi account > Azienda
32
Organizzate la vostra vita
68004113010.fm Page 33 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
1 Immettete nome utente ([email protected]),
password, indirizzo e-mail e dettagli del server
completi di nome del dominio e tipo di protezione
(l'indirizzo del server corrisponde all'URL che
utilizzate sul vostro computer per accedere all'e-mail
aziendale dal Web).
Nota: Rivolgetevi al reparto IT della vostra società
per conoscere i dettagli relativi al server.
2 Toccate Avanti.
3 Impostate le opzioni di sincronizzazione: selezionate
e-mail, contatti o calendario.
4 Toccate Fine.
Organizzate la vostra vita
33
68004113010.fm Page 34 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Contatti
I migliori contatti che abbiate mai avuto
Procedura: Home
Telefono
Reg. chiamate
>
Conta
Visualizzazione di 5 conta
J
Jennie Jenkins
L
Leo Heaton
M
Contatti
Preferi
Lista contatti
Toccate per
visualizzare le
informazioni di
contatto. Toccate e
tenete premuto per
modificare,
cancellare e altro
ancora.
Mick West
R
Rick Wasser
W
Wallace Mans
Opzioni di menu
Premete Menu
per modificare la
sincronizzazione dei
gruppi o per
aggiungere/importare
nuovi contatti.
Suggerimento: Per effettuare una ricerca nella lista,
aprite il telefono e digitate un nome.
34
Contatti
68004113010.fm Page 35 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Consigli e suggerimenti
Qualche suggerimento pratico
Per...
Tornare alla
schermata iniziale
Premete Home
.
Visualizzare i numeri
composti di
recente
Premete Home
Telefono > Chiamate.
>
Effettuare una
ricerca
Premete Cerca
Attivare/disattivare la
suoneria
Tenete premuto Accensione/
Spegnimento
> Modalità
silenziosa.
Andare all'inizio/
fine di una lista
Premete Alt
>
Spostatevi
verso l'alto/
verso il basso.
Scorrere una lista
verso l'alto/verso il
basso
Premete Maiusc
>
Spostatevi
verso l'alto/
verso il basso.
Consigli e suggerimenti
35
68004113010.fm Page 36 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Suggerimenti sulla batteria
Sul telefono potete visualizzare numerose informazioni,
grazie all'ampio display e all'elevata velocità di
elaborazione. Questa operazione richiede un elevato
consumo di energia. Per prolungare la durata della
batteria tra una ricarica e l'altra, si consiglia di ridurre:
• La registrazione o visualizzazione di video, l'ascolto
di musica o l'esecuzione di fotografie
• L'utilizzo di GPS, Wi-Fi e BluetoothTM: Menu
> Impostazioni > Wireless e reti
• La sincronizzazione automatica di applicazioni:
Menu
> Impostazioni > Account e
sincronizzazione
• La ricerca della rete: Se vi trovate in una zona senza
copertura, per evitare che il telefono cerchi la rete:
premete Menu
> Impostazioni > Wireless e reti
> Modalità aereo
• La luminosità del display: premete Menu
> Impostazioni > Audio e display > Luminosità
> (impostazione per display più scuro)
• Il tempo per il timeout del display: premete
Menu
> Impostazioni > Audio e display
> Timeout schermo > (impostazione per tempo più
breve)
36
Consigli e suggerimenti
68004113010.fm Page 37 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Personalizzazione
Aggiungete il vostro tocco personale
Creazione di widget
1 Individuate un punto libero nella schermata iniziale
in cui aggiungere un widget. Potete scorrere verso
sinistra o verso destra per aprire gli altri pannelli
nella schermata iniziale.
2 Toccate e tenete premuto il punto libero fino a
visualizzare il menu Aggiungi a schermata Home.
3 Toccate Widget.
4 Toccate il tipo di widget. Se necessario, immettete
le impostazioni del widget.
Potete personalizzare alcuni widget. Toccate un widget
per aprirlo, quindi premete Menu
.
Per spostare un widget, toccatelo e tenete premuto,
quindi trascinate il widget nel punto desiderato.
Modifica dei collegamenti
Le icone dei collegamenti visualizzate nella parte inferiore
della schermata iniziale corrispondono alle applicazioni
utilizzate più spesso presenti nella scheda delle
applicazioni. Per modificare questi collegamenti, nel
menu principale toccate e tenete premuta l'icona
desiderata fino a che non viene visualizzata la schermata
iniziale, quindi rilasciare l'icona nel punto desiderato.
Personalizzazione
37
68004113010.fm Page 38 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Suonerie
Per personalizzare le suonerie:
Procedura: Menu
> Impostazioni > Audio e
display > Suoneria telefono o Suoneria notifiche
Impostazioni per l'audio e il display
Per impostare le opzioni per l'audio e il display, come il
volume dei file multimediali, i toni della tastiera e
l'orientamento del display, premete Menu
> Impostazioni > Audio e display.
Collegamenti per l'avvio di applicazioni
Per impostare i collegamenti da tastiera utili per
avviare le vostre applicazioni preferite, premete
Menu
> Impostazioni > Applicazioni
> Avvio rapido.
Data e ora
Per impostare data, ora, fuso orario e i relativi formati:
Procedura: Menu
> Impostazioni > Data e ora
Lingua e Paese
Per impostare la lingua dei menu e il Paese:
Procedura: Menu
> Impostazioni
> Lingua e tastiera > Seleziona lingua
38
Personalizzazione
68004113010.fm Page 39 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Blocco del telefono
Telefono sempre protetto
Sono disponibili diversi
modi per mantenere la
sicurezza sul vostro
telefono:
Per ulteriori informazioni
sul blocco dello schermo
o della SIM, premete
Home
> Centro
assistenza. o visualizzate
il Manuale dell'utente
online all'indirizzo:
www.motorola.com/
support.
Impostazioni protezione
(deselezionate per prolungare la durata della batteria)
Sequenza di sblocco schermo
Imposta sequenza
Richiedi sequenza
Devi inserire la sequenza per sbloccare lo schermo
Usa sequenza visibile
Usa reazione tattile
Password
Password visibili
Mostra la password durante la digitazione
Blocco e sblocco
Per bloccare lo schermo/telefono:
• Lasciate trascorrere il periodo di timeout senza
toccare lo schermo o premere alcun tasto.
• Spegnete il telefono.
Blocco del telefono
39
68004113010.fm Page 40 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Per sbloccare lo schermo/telefono:
• Premete Menu
oppure il tasto Accensione/
Spegnimento per visualizzare la schermata di
blocco.
• Premete Menu
per sbloccarlo. Se avete
impostato una sequenza o un codice di sblocco ne
verrà richiesta l'immissione.
Altre opzioni di blocco
Procedura: Menu
protezione
40
Blocco del telefono
> Impostazioni > Posizione e
68004113010.fm Page 41 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Risoluzione dei problemi
Siamo pronti ad aiutarvi
Ripristino dopo un arresto anomalo del sistema
Nel caso in cui il vostro telefono non rispondesse più
alla pressione dei tasti, provate a eseguire un ripristino
rapido. Rimuovete il coperchio posteriore e la batteria
("Assemblaggio e ricarica" a pagina 6), quindi
riposizionateli e accendete il telefono come di
consueto.
Ripristino
Per ripristinare le impostazioni predefinite del telefono
e cancellare tutti i dati sul telefono, premete Menu
> Impostazioni > Privacy > Ripristino dati di fabbrica
> Ripristina telefono.
Avvertenza: Tutti i dati sul vostro telefono verranno
cancellati.
Risoluzione dei problemi
41
68004113010.fm Page 42 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Norme sulla sicurezza e disposizioni legali
Utilizzo e sicurezza della batteria
Importante: Maneggiare e conservare le batterie in modo appropriato per
evitare lesioni o danni. I principali problemi relativi alle batterie sono dovuti a
un’impropria gestione delle stesse, in particolare a un uso continuato di batterie
danneggiate.
DA EVITARE
• Non disassemblare, schiacciare, forare, ridurre in pezzi o tentare di
deformare in altro modo la batteria.
• Evitare il contatto tra il telefono o la batteria e l’acqua. L’acqua può
penetrare nei circuiti del telefono e provocarne la corrosione. Se il telefono e/o la
batteria si bagnano, richiederne il controllo presso un centro assistenza
autorizzato Motorola o presso il gestore dei servizi di telefonia mobile, anche se
il funzionamento dei dispositivi sembra corretto.
• Evitare il contatto tra la batteria e oggetti metallici. Il contatto prolungato
di oggetti metallici, ad esempio gioielli, con i contatti della batteria potrebbe
provocare il surriscaldamento di quest’ultima.
• Non esporre la batteria a fonti di calore. Il calore eccessivo può danneggiare
il telefono o la batteria. Le alte temperature possono provocare rigonfiamenti o
perdite di fluido nella batteria, oppure causare malfunzionamenti. Pertanto:
• Non tentare di asciugare la batteria con un’apparecchiatura o una fonte di
calore, ad esempio un asciugacapelli o un forno a microonde.
• Non lasciare il telefono all’interno di un veicolo in sosta in presenza di
temperature elevate.
RACCOMANDAZIONI
• Evitare di lasciar cadere la batteria o il telefono. Una caduta, in particolare
su superfici rigide, potrebbe provocare danni a tali dispositivi.
• Se la batteria o il telefono in uso hanno subito danni da caduta o da
temperature elevate, rivolgersi al proprio gestore dei servizi di telefonia
mobile o a un centro di assistenza autorizzato Motorola.
Utilizzo e sicurezza della batteria
42
68004113010.fm Page 43 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Importante: L’uso di prodotti originali Motorola è garanzia di qualità e
sicurezza. Per consentire ai consumatori di distinguere le batterie originali
Motorola da quelle non originali o contraffatte (senza l’adeguata protezione di
sicurezza), Motorola applica alle sue batterie degli ologrammi. I consumatori devono
verificare che la batteria acquistata sia dotata dell’ologramma "Motorola Original".
Motorola consiglia di utilizzare sempre batterie e caricabatterie Motorola.
I dispositivi mobili Motorola sono progettati per ottenere prestazioni ottimali se
utilizzati con batterie originali. Se sul display viene visualizzato un messaggio simile
a Batteria non valida o Impossibile ricaricare, procedere come descritto di
seguito:
• Rimuovere la batteria e controllarla per verificare che sia dotata dell’ologramma
"Motorola Original".
• Se non è presente alcun ologramma, significa che non si tratta di una batteria
originale Motorola.
• Se è presente l’ologramma, reinserire la batteria e tentare di caricarla di nuovo.
• Se il messaggio viene ancora visualizzato, contattare un centro di assistenza
autorizzato Motorola.
Importante: La garanzia non copre danni causati dall’utilizzo di batterie e/o
caricabatteria non originali Motorola.
Avvertenza: L’uso di batterie o caricabatteria non originali Motorola può
comportare il rischio di incendi, esplosioni, perdite di fluido o altre situazioni di
pericolo.
Smaltimento e riciclaggio corretto e sicuro della batteria: Il corretto smaltimento
delle batterie non è solo importante per la sicurezza, ma anche per l’ambiente. I
consumatori possono consegnare le batterie usate in molti punti di raccolta o nei punti
vendita dei gestori di servizi di telefonia mobile. Ulteriori informazioni sul corretto
smaltimento e sul riciclaggio sono disponibili sui seguenti siti Web:
• www.motorola.com/recycling
• www.rbrc.org/call2recycle/ (solo in lingua inglese)
Smaltimento: Smaltire le batterie usate in conformità con le normative
locali. Per informazioni sul corretto smaltimento delle batterie, rivolgersi
al centro di riciclaggio rifiuti locale.
Avvertenza: Non gettare mai le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere.
032375o
43
68004113010.fm Page 44 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Ricarica della batteria
Note per la ricarica della batteria del telefono
• Durante la ricarica, tenere la batteria a temperatura ambiente. Non esporre le
batterie a temperature inferiori a 0 °C o superiori a 45 °C durante il processo di
ricarica.
• Le batterie nuove non vengono fornite completamente cariche.
• Una batteria nuova o una batteria che non viene utilizzata da molto tempo può
richiedere un tempo di ricarica maggiore.
• Le batterie Motorola e i sistemi per la ricarica dispongono di circuiti di protezione
contro eventuali sovraccarichi.
Ricarica della batteria
Dati sul tasso di assorbimento specifico
(Standard ICNIRP)
SAR (ICNIRP)
Questo modello di telefono wireless rispetta le linee
guida internazionali sull’esposizione alle onde radio.
Questo dispositivo ha funzioni di radio ricetrasmittente. È stato progettato per non
superare i limiti di esposizione alle onde radio raccomandati dalle linee guida
internazionali. Queste linee guida sono state sviluppate da ICNIRP,
un’organizzazione scientifica indipendente, e prevedono margini di sicurezza stabiliti
per garantire la protezione di tutti gli utenti, indipendentemente dall’età e dallo
stato di salute e per tenere conto di possibili variazioni nelle misurazioni.
Le linee guida adottano un’unità di misura conosciuta come tasso di assorbimento
specifico (SAR). Il limite SAR di ICNIRP per i dispositivi cellulari utilizzati dalle
persone è di 2 W/Kg e il valore SAR massimo rilevato per questo dispositivo a livello
dell’orecchio è stato di 0,64 W/Kg. Poiché i dispositivi cellulari offrono svariate
funzioni, è possibile utilizzarli in differenti posizioni, ad esempio a contatto con il
corpo, come descritto nel presente manuale. In questo caso, il valore SAR massimo
rilevato è di 0,72 W/Kg. I test sono stati condotti in conformità alle relative linee
guida internazionali. Le informazioni sui livelli SAR comprendono il protocollo di test
Motorola, la procedura di valutazione e l’intervallo di incertezza nella misurazione
per il prodotto.
Il valore SAR viene misurato utilizzando il dispositivo cellulare alla massima potenza
di trasmissione, quindi il valore SAR effettivo del dispositivo in normali condizioni
44
68004113010.fm Page 45 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
operative è tipicamente inferiore. Il motivo è la variazione automatica del livello di
potenza del dispositivo cellulare volta a garantire l’utilizzo del livello minimo
necessario per l’accesso alla rete.
Pur essendo possibili differenze tra i livelli SAR dei vari dispositivi cellulari e nelle
varie posizioni, tutti soddisfano i requisiti di legge per l’esposizione sicura. Tenere
presente che eventuali migliorie apportate a questo modello possono determinare
differenze nel valore SAR dei prodotti successivi; in tutti i casi, i prodotti sono
progettati per rimanere entro i valori specificati nelle linee guida.
L’Organizzazione Mondiale della Sanità ha stabilito che le presenti informazioni
scientifiche non indicano la necessità di adottare precauzioni specifiche per l’utilizzo
dei dispositivi cellulari. L’OMS fa notare che è possibile ridurre l’esposizione
limitando la durata delle telefonate o utilizzando un dispositivo vivavoce che
consenta di tenere il dispositivo cellulare lontano dalla testa e dal corpo.
Ulteriori informazioni sono disponibili sui siti Web dell’Organizzazione Mondiale
della Sanità (http://www.who.int/emf) o di Motorola, Inc.
(http://www.motorola.com/rfhealth).
Dichiarazione di conformità alle direttive
dell’Unione Europea
Conformità UE
[In Francia, uso consentito
solo in ambienti interni]
Motorola dichiara che questo prodotto è conforme
• ai requisiti della Direttiva 1999/5/EC del Consiglio dell’Unione Europea
• a tutte le altre relative Direttive Europee
45
68004113010.fm Page 46 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
0168
Tipo
Numero di
omologazione
La figura mostra un tipico esempio del formato del numero di omologazione
sull’etichetta di un telefono.
È possibile visionare la dichiarazione di conformità alla Direttiva 1999/5/EC
(Direttiva R&TTE) del proprio telefono direttamente sul sito
www.motorola.com/rtte. Per visualizzare la documentazione appropriata,
inserire il numero di omologazione del proprio telefono presente sull’etichetta nella
casella "Search" del sito Web.
Avviso sul copyright del software
I prodotti Motorola possono includere software protetti da copyright di Motorola e di
terze parti memorizzati nelle memorie dei semiconduttori o in altri supporti. La
legislazione degli Stati Uniti e di altri paesi riserva a Motorola e ai fornitori di
software di terze parti determinati diritti esclusivi nei confronti del software coperto
da copyright, come il diritto esclusivo di distribuire e riprodurre il software coperto
da copyright. In base a tale diritto, nessun software coperto da copyright contenuto
nei prodotti Motorola può essere modificato, decodificato, distribuito o riprodotto in
qualsiasi modo entro i limiti previsti dalla legge. Inoltre, l’acquisto dei prodotti
Motorola non dovrà essere considerato una concessione diretta o implicita,
mediante preclusione o altro, di licenze o diritti di copyright, brevetti o applicazioni
brevettate Motorola o altri fornitori di software di terze parti, fatta eccezione per la
normale licenza d’uso, non esclusiva e senza royalty, che deriva per legge dalla
vendita di un prodotto.
Avviso sul copyright del software
46
68004113010.fm Page 47 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Copyright dei contenuti
La copia non autorizzata di materiali protetti da copyright viola quanto stabilito dalle
disposizioni delle Leggi sul copyright degli Stati Uniti e di altri paesi. Il presente
dispositivo può essere utilizzato esclusivamente per la copia di materiale non
protetto da copyright, materiale di cui si possiede il copyright o di materiale per cui
si dispone dell’autorizzazione per la copia. Per ulteriori informazioni sui diritti relativi
alla copia di qualsiasi tipo di materiale, rivolgersi al proprio consulente legale.
Copyright dei contenuti
Informazioni sul software open source
Per informazioni su come ottenere una copia di eventuali codici sorgente messi a
disposizione da Motorola, correlati al software impiegato nel presente dispositivo
cellulare Motorola, è possibile scrivere all’indirizzo indicato di seguito. Accertarsi di
includere nella richiesta il numero di modello e di versione software.
MOTOROLA, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
Informazioni relative all’uso del software open source Motorola sono disponibili
anche sul sito Web di Motorola all’indirizzo opensource.motorola.com.
Motorola ha creato il sito Web opensource.motorola.com per consentire
l’interazione con la vasta comunità di utenti del software.
Per visualizzare ulteriori informazioni su licenze, avvisi e note sui copyright
necessarie per i pacchetti software open source utilizzati nel presente dispositivo
cellulare Motorola, selezionare il tasto Menu > Impostazioni > Info sul telefono
> Informazioni legali > Licenze open source. Inoltre, il dispositivo Motorola
potrebbe includere applicazioni indipendenti contenenti note aggiuntive per i
pacchetti open source utilizzati.
Informazioni su OSS
47
68004113010.fm Page 48 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
GPS e AGPS
Il dispositivo mobile può utilizzare segnali GPS (Global Positioning System) per le
applicazioni basate sulla posizione. La tecnologia GPS utilizza satelliti controllati dal
governo degli Stati Uniti ed è soggetta alle modifiche implementate secondo i criteri
del Dipartimento della Difesa e del Federal Radio Navigation Plan (Piano federale
per la radionavigazione). Queste modifiche possono influire sulle prestazioni della
tecnologia di posizione utilizzata sul dispositivo mobile.
Il dispositivo mobile può utilizzare anche la tecnologia AGPS (Assisted Global
Positioning System) , che acquisisce le informazioni dalla rete cellulare per
ottimizzare le prestazioni GPS. La tecnologia AGPS utilizza la rete del provider di
servizi wireless; di conseguenza, possono essere applicati costi aggiuntivi relativi
all’orario di trasmissione, ai dati e/o di altro tipo in conformità con il piano di
servizio dell’utente. Per ulteriori dettagli, contattare il provider di servizi wireless.
GPS e AGPS
Posizione dell’utente
Le informazioni basate sulla posizione comprendono le informazioni che possono
essere utilizzate per determinare la posizione approssimativa di un dispositivo
mobile. I telefoni cellulari che sono connessi a una rete wireless trasmettono
informazioni basate sulla posizione. Anche i dispositivi abilitati per la tecnologia
GPS o AGPS trasmettono informazioni basate sulla posizione. Inoltre, se si utilizzano
applicazioni che richiedono l’acquisizione di informazioni basate sulla posizione, ad
esempio indicazioni stradali, queste trasmetteranno informazioni basate sulla
posizione. Tali informazioni potranno essere condivise con terze parti, ivi compresi il
provider di servizi wireless, i provider di applicazioni, Motorola e altri servizi di
fornitura di terze parti.
Chiamate di emergenza
Quando si effettua una chiamata di emergenza, la rete cellulare può attivare la
tecnologia AGPS sul dispositivo mobile per indicare agli operatori del servizio di
emergenza la posizione approssimativa del chiamante.
La tecnologia AGPS presenta delle limitazioni e potrebbe non essere attiva
nell’area dell’utente. Pertanto:
• Indicare sempre all’operatore del servizio di emergenza la propria posizione nel
modo più dettagliato possibile.
48
68004113010.fm Page 49 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
• Restare al telefono fino a quando non si ricevono istruzioni dall’operatore del
servizio di emergenza.
Suggerimenti relativi alle prestazioni
• Uscire all’aperto allontanandosi da luoghi sotterranei, veicoli coperti, strutture con
tetti di lamiera o cemento, edifici alti e vegetazione. Le prestazioni al coperto
possono migliorare se ci si avvicina a una finestra; tuttavia alcuni tipi di pellicole
applicate ai vetri per la schermatura dal sole possono bloccare il segnale satellitare.
• Allontanarsi da radio, apparecchiature di svago e altri dispositivi elettronici.
Indicazioni sui percorsi
Sebbene con il dispositivo cellulare vengano fornite informazioni sul percorso,
è necessario prestare attenzione a condizioni e blocchi stradali, al traffico, alle
condizioni meteorologiche e ad altri fattori che possano mettere a rischio la vostra
sicurezza durante la guida. Accertatevi che le informazioni ricevute tramite
dispositivo cellulare corrispondano alle effettive condizioni di traffico e ambientali
oltre che alle informazioni fornite da altre fonti, ad esempio segnaletica orizzontale,
verticale e cartine stradali.
Rispettate sempre la segnaletica stradale presente sul percorso. Motorola si
impegna a fornire informazioni e indicazioni stradali e altri dati relativi al percorso
con la massima accuratezza e completezza, sulla base di fonti di informazioni
pubbliche e private. È possibile che tali fonti contengano dati non completi o poco
accurati. È possibile inoltre che in alcuni paesi non siano disponibili informazioni
accurate sulle mappe.
Indicazioni sui percorsi
Sicurezza e informazioni generali
Nella presente sezione sono contenute informazioni importanti sulla
sicurezza e sull’utilizzo corretto del dispositivo cellulare. Leggere le
seguenti informazioni prima di utilizzare il dispositivo cellulare.
Sicurezza e informazioni generali
Esposizione a energia in radiofrequenza (RF)
Il dispositivo cellulare incorpora un dispositivo di trasmissione e uno di ricezione.
Quando è ACCESO, riceve e trasmette energia RF. Ogni volta che si comunica tramite
il dispositivo cellulare, il sistema di gestione della chiamata controlla il livello di
potenza utilizzato per le trasmissioni.
49
68004113010.fm Page 50 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Il dispositivo cellulare è stato progettato per essere conforme alle locali normative
vigenti relative all’esposizione degli esseri umani all’energia RF.
Precauzioni nell’uso
Per garantire prestazioni ottimali del dispositivo cellulare e assicurarsi che
l’esposizione all’energia RF rientri nei limiti delle linee guida incluse nei relativi
standard, attenersi sempre alle seguenti istruzioni.
Utilizzo del prodotto
Quando si effettua o si riceve una chiamata, tenere in mano il dispositivo cellulare
come se si trattasse di un telefono fisso.
Se il dispositivo cellulare viene tenuto a contatto con il corpo, utilizzare sempre un
gancio, una custodia, un supporto o simili approvati o forniti da Motorola. Se non
vengono utilizzati appositi accessori forniti o approvati da Motorola, assicurarsi che
il dispositivo e la relativa antenna siano sempre ad almeno 2,5 centimetri dal corpo
durante le trasmissioni.
L’utilizzo di accessori non forniti o approvati da Motorola può provocare il
superamento dei limiti previsti dalle linee guida per l’esposizione a energia RF. Per
un elenco di accessori approvati o forniti da Motorola, visitare il sito Web di
Motorola all’indirizzo: www.motorola.com.
Compatibilità/interferenza dell’energia RF
La maggior parte dei dispositivi elettronici è suscettibile alle interferenze dovute
all’energia RF provenienti da sorgenti esterne se non sono adeguatamente
schermati, progettati o comunque configurati per la compatibilità all’energia RF.
In alcuni casi, il dispositivo cellulare potrebbe causare interferenze con altri
dispositivi.
Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare problemi
dovuti a interferenze
Spegnere il dispositivo cellulare in tutte le strutture in cui ciò sia richiesto.
All’interno degli aerei, spegnere il dispositivo cellulare quando richiesto dal
personale di bordo. Se il dispositivo cellulare include la Modalità aereo o funzione
analoga, consultare il personale di bordo per l’utilizzo del dispositivo durante il volo.
50
68004113010.fm Page 51 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Dispositivi medici impiantabili
I portatori di dispositivi medici impiantabili, quali pacemaker o defibrillatori, devono
consultare il proprio medico prima di utilizzare il presente dispositivo cellulare.
I portatori di dispositivi medici impiantabili devono osservare le seguenti
precauzioni:
• Quando il dispositivo cellulare è ACCESO, tenerlo SEMPRE a una distanza
minima di 20 centimetri dal dispositivo medico impiantabile.
• NON riporre il dispositivo cellulare nel taschino della camicia o della giacca.
• Utilizzare l’orecchio più lontano dal dispositivo medico impiantabile per ridurre al
minimo le potenziali interferenze.
• SPEGNERE immediatamente il dispositivo cellulare se si sospetta che vi siano
interferenze.
Leggere e attenersi alle indicazioni del produttore del dispositivo medico
impiantabile. In caso di domande sull’utilizzo del dispositivo cellulare in presenza di
un dispositivo medico impiantabile, consultare il proprio medico.
Precauzioni per la guida
L’utilizzo di telefoni cellulari durante la guida può causare distrazioni. Interrompere
la chiamata se non è possibile concentrarsi sulla guida.
Inoltre, l’utilizzo di dispositivi cellulari e dei relativi accessori può essere vietato o limitato
in alcune aree. Rispettare sempre le leggi e le norme sull’utilizzo di questi prodotti.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione "Utilizzo sicuro durante la guida".
Avvertenze di utilizzo
Osservare tutte le disposizioni esposte durante l’utilizzo del dispositivo cellulare in
aree pubbliche.
Aree con atmosfera potenzialmente esplosiva
Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sono spesso, ma non sempre,
segnalate e possono includere aree di rifornimento carburante, ad esempio sotto i
ponti delle imbarcazioni, strutture di trasferimento o stoccaggio di carburante o
sostanze chimiche o aree in cui l’atmosfera contiene sostanze chimiche o particelle,
ad esempio particolato, polvere o polveri metalliche.
Nelle suddette aree, spegnere il dispositivo cellulare e non rimuovere, installare o
caricare le batterie, in quanto eventuali scintille potrebbero causare esplosioni o incendi.
51
68004113010.fm Page 52 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Simboli importanti
Sulla batteria, sul caricabatterie o sul dispositivo cellulare potrebbero essere
riportati i seguenti simboli:
Simbolo
032374o
Definizione
Seguono importanti informazioni sulla sicurezza.
Non gettare la batteria o il dispositivo cellulare fra le fiamme.
032376o
032375o
In conformità con quanto previsto dalle leggi e normative locali
applicabili, potrebbe essere necessario riciclare la batteria o il
dispositivo cellulare. Per ulteriori informazioni, contattare le
autorità competenti.
Non smaltire la batteria o il dispositivo cellulare nei rifiuti
comuni.
Non lasciare che la batteria, il caricabatterie o il dispositivo
cellulare si bagnino.
L’ascolto di musica o di conversazioni tramite un auricolare a
livelli di volume elevati potrebbe causare danni all’udito.
Batterie e caricabatteria
Attenzione: Il trattamento o l’utilizzo improprio delle batterie potrebbe comportare
il rischio di incendi, esplosioni, perdite di fluidi o altri pericoli. Per ulteriori
informazioni, vedere "Utilizzo e sicurezza della batteria".
52
68004113010.fm Page 53 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Tenere il dispositivo cellulare e i relativi accessori
lontano dalla portata dei bambini
Questi prodotti non sono giocattoli e rappresentano un potenziale pericolo per i
bambini. Ad esempio:
• I componenti rimovibili più piccoli possono costituire un pericolo di
soffocamento.
• L’utilizzo improprio può generare suoni ad alto volume che possono causare
danni all’udito.
• Una gestione impropria delle batterie può provocare un surriscaldamento e
conseguenti ustioni.
Parti in vetro
Alcune parti del dispositivo cellulare potrebbero essere in vetro. Se il dispositivo
cellulare viene fatto cadere su superfici dure o sottoposto a forti urti, il vetro
potrebbe rompersi. In caso di rottura del vetro, non toccare né tentare di rimuovere
la parte danneggiata. Interrompere l’utilizzo del dispositivo cellulare fino
all’avvenuta sostituzione del vetro da parte di un centro di assistenza qualificato.
Attacchi epilettici/perdita dei sensi
Alcune persone potrebbero essere soggette ad attacchi epilettici o perdita dei sensi
se esposte a luci intermittenti, come ad esempio quelle prodotte dai videogiochi.
Questo problema potrebbe interessare anche coloro che non sono mai stati soggetti
ad attacchi epilettici o perdita dei sensi.
Se in passato si è stati soggetti ad attacchi epilettici o a episodi di perdita dei sensi
o se vi sono precedenti familiari di questo tipo, consultare il proprio medico curante
prima di utilizzare i videogiochi del dispositivo o di attivare una funzione con
illuminazione intermittente (se disponibile) sul dispositivo cellulare.
In presenza di uno dei seguenti sintomi, interrompere l’utilizzo del dispositivo
cellulare e consultare un medico: convulsioni, contrazioni oculari o muscolari,
perdita di coscienza, movimenti involontari o disorientamento. Si consiglia di tenersi
alla massima distanza possibile dallo schermo, di lasciare accese le luci della stanza
in cui ci si trova, di fare una pausa di almeno 15 minuti ogni ora e di interrompere
l’utilizzo se si è stanchi.
53
68004113010.fm Page 54 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Avviso sull’utilizzo a livelli di volume elevati
Avvertenza: L’esposizione per periodi di tempo prolungati a rumori
forti provenienti da qualunque sorgente può causare danni all’udito.
Più alto è il volume del suono, minore è il tempo necessario perché si
produca il danno. Per evitare danni all’udito:
• Limitare il tempo di utilizzo di auricolari o cuffie ad alto volume.
• Non aumentare il volume per sovrastare i rumori ambientali.
• Abbassare il volume se non si riesce a udire la voce delle persone nelle vicinanze.
Se si avvertono disturbi all’udito, ad esempio sensazione di pressione nelle
orecchie, ronzii o se le voci sembrano attutite, interrompere l’utilizzo delle cuffie o
degli auricolari e sottoporsi a un controllo medico.
Per ulteriori informazioni sui problemi all’udito, visitare il sito
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(solo in lingua inglese).
Movimenti ripetitivi
Quando si eseguono ripetutamente azioni quali la pressione dei tasti o l’immissione
di caratteri da tastiera, potrebbero insorgere disturbi alle mani, al collo o ad altre
parti del corpo. Se durante o dopo l’utilizzo del dispositivo tali disturbi persistono,
interrompere l’utilizzo e consultare un medico.
[Apr0109]
Avviso FCC agli utenti
La seguente disposizione si applica a tutti i prodotti che hanno ricevuto
l’approvazione FCC. Tali prodotti presentano il logo FCC e/o un
identificativo FCC nel formato FCC-ID:xxxxxx: sull’etichetta.
Motorola non autorizza alcun cambiamento o modifica al presente dispositivo da
parte dell’utente. Qualsiasi cambiamento o modifica potrebbe rendere nullo il diritto
dell’utente a utilizzare l’apparecchio. Vedere 47 CFR Sez. 15.21.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Il presente dispositivo non può causare
interferenze dannose e (2) il presente dispositivo deve accettare le interferenze in
ricezione, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento
indesiderato. Vedere 47 CFR Sez. 15.19(3).
Avviso FCC
54
68004113010.fm Page 55 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle limitazioni
previste per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC.
Tali limitazioni sono intese a fornire una protezione ragionevole da interferenze
dannose in installazioni di tipo residenziale. Il presente apparecchio genera, utilizza
e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in
conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Non è possibile tuttavia escludere la generazione di interferenze in
installazioni specifiche. Qualora il presente apparecchio causi interferenze dannose
alla ricezione radiotelevisiva, individuabili accendendo e spegnendo l’apparecchio
stesso, l’utente è invitato a tentare di correggere l’interferenza attuando una o più
delle seguenti misure:
• Cambiare l’orientamento o la collocazione dell’antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il ricevitore.
• Collegare l’apparecchio a una presa posta su un circuito diverso da quello al
quale è collegato il ricevitore.
• Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo di fiducia per assistenza.
Utilizzo e manutenzione
Per preservare il telefono Motorola nelle migliori condizioni, osservare le
precauzioni seguenti:
Liquidi di qualsiasi tipo
Non esporre il telefono all’acqua, alla pioggia, a umidità estrema, al sudore
o altre forme di umidità. Se il telefono si bagna, non tentare di asciugarlo
utilizzando un forno o un asciugacapelli, onde evitare di danneggiarlo.
Utilizzo e manutenzione
Temperature eccessivamente alte o basse
Non esporre il telefono a temperature inferiori a 0 °C o superiori a 45 °C.
Microonde
Non tentare di asciugare il telefono in un forno a microonde.
55
68004113010.fm Page 56 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Polvere e sporcizia
Evitare il contatto con polvere, sporcizia, sabbia, cibo o altri materiali
che potrebbero danneggiare il telefono.
Soluzioni detergenti
Per pulire il telefono, utilizzare unicamente un panno morbido e
asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti.
Terreno
Non lasciare cadere il telefono.
Informazioni dell’Organizzazione
Mondiale della Sanità
Gli attuali studi scientifici non indicano la necessità di adottare precauzioni
particolari per l’utilizzo dei telefoni cellulari. Se si nutrissero tuttavia dubbi, si
consiglia di limitare la propria esposizione o quella dei bambini all’energia in
radiofrequenza riducendo la lunghezza delle telefonate o utilizzando dispositivi
vivavoce per non mettere a contatto il telefono cellulare con il corpo.
Fonte: Foglio informativo OMS 193
Per ulteriori informazioni: http://www.who.int/peh-emf
Informazioni OMS
Riciclaggio e salvaguardia dell’ambiente
Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, significa che deve essere
smaltito separatamente dai rifiuti domestici
Informazioni sul riciclaggio
Smaltimento del dispositivo cellulare e degli
accessori
Non smaltire i dispositivi cellulari o gli accessori elettrici (ad esempio
caricabatteria, auricolari o batterie) con i rifiuti domestici. Non gettare la 032376o
batteria o il dispositivo cellulare fra le fiamme. Questi articoli devono
essere smaltiti in conformità con le norme vigenti in materia di raccolta
e riciclaggio. In alternativa, è possibile restituire i dispositivi cellulari e gli accessori
elettrici inutilizzati al più vicino centro di assistenza autorizzato Motorola.
56
68004113010.fm Page 57 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Per ulteriori informazioni sui sistemi di riciclaggio approvati da Motorola e sulle
attività di riciclaggio di Motorola, consultare la sezione "Riciclaggio" sul sito Web:
www.motorola.com/recycling
Smaltimento della confezione e del manuale
dell’utente del prodotto
La confezione dei prodotti e i manuali dell’utente devono essere smaltiti
in conformità con le norme vigenti in materia di raccolta e riciclaggio. Per ulteriori
informazioni, rivolgersi alle autorità locali.
Privacy e protezione dei dati
Cosciente della loro importanza, Motorola sostiene la privacy e la protezione dei
dati. Poiché alcune funzioni del dispositivo cellulare in uso potrebbero
compromettere la privacy o la sicurezza dei dati, attenersi alle seguenti
raccomandazioni per incrementare la protezione delle informazioni personali:
• Controllo dell’accesso-Tenere con sé il dispositivo cellulare e non lasciarlo in
luoghi dove potrebbe essere soggetto a un accesso incontrollato da parte di terzi.
Bloccare la tastiera del dispositivo, se questa funzione è disponibile.
• Aggiornamento del software-Se Motorola o un fornitore di software/
applicazioni rilascia un aggiornamento del software del dispositivo cellulare in
uso che consente di migliorare la protezione, installarlo il prima possibile.
• Cancellazione prima del riciclaggio-Prima di smaltire il dispositivo cellulare
o di riciclarlo, cancellare le informazioni o i dati personali in esso contenuti.
Per istruzioni su come eliminare tutte le informazioni personali dal dispositivo,
consultare il manuale dell’utente del prodotto.
• Informazioni basate sulla posizione-Le informazioni basate sulla posizione
comprendono le informazioni che possono essere utilizzate per determinare la
posizione approssimativa di un dispositivo mobile. I telefoni cellulari che sono
connessi a una rete wireless trasmettono informazioni basate sulla posizione.
Anche i dispositivi abilitati per la tecnologia GPS o AGPS trasmettono
informazioni basate sulla posizione. Inoltre, se si utilizzano applicazioni che
richiedono l’acquisizione di informazioni basate sulla posizione, ad esempio
indicazioni stradali, queste trasmetteranno informazioni basate sulla posizione.
Tali informazioni potranno essere condivise con terze parti, ivi compresi il
provider di servizi wireless, i provider di applicazioni, Motorola e altri servizi di
fornitura di terze parti.
Privacy e protezione dei dati
57
68004113010.fm Page 58 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
• Altre informazioni che possono essere trasmesse dal dispositivo-Il
dispositivo può anche trasmettere informazioni relative a procedure di testing o
diagnostica (comprese quelle basate sulla località) nonché altre informazioni non
personali a Motorola o ad altri server di terze parti. Tali informazioni verranno
utilizzate per migliorare i prodotti e i servizi offerti da Motorola.
Per ulteriori domande su come l’utilizzo del dispositivo cellulare potrebbe avere
effetto sulla privacy o sulla protezione dei dati, contattare Motorola all’indirizzo
[email protected] oppure rivolgersi al proprio gestore dei servizi di
telefonia mobile.
Utilizzo sicuro durante la guida
Utilizzo sicuro durante la guida
Drive Safe, Call Smart
Controllare le leggi e le normative che disciplinano l’utilizzo dei dispositivi
cellulari e dei relativi accessori nell’area in cui si guida e attenersi
scrupolosamente ad esse. L’uso di tali dispositivi in determinate aree può
essere soggetto a divieti o restrizioni (ad esempio, in caso sia consentito
l’utilizzo solamente con il vivavoce o l’auricolare). Per ulteriori informazioni
visitare il sito www.motorola.com/callsmart (solo in lingua inglese).
I dispositivi cellulari consentono di impiegare le comunicazioni voce e dati
praticamente ovunque e in qualsiasi momento, a condizione che sia disponibile un
servizio wireless e che le condizioni di sicurezza lo consentano. Durante la guida di
un veicolo, il conducente ha la responsabilità prioritaria di rivolgere la propria
attenzione alla strada. Se durante la guida si decide di utilizzare un dispositivo
cellulare, ricordare quanto segue:
• Apprendere il funzionamento del dispositivo cellulare Motorola e le
relative funzioni, quali ad esempio la selezione veloce e la riselezione
dei numeri. Se disponibili, queste funzioni consentono di effettuare le chiamate
senza distogliere l’attenzione dalla strada.
• Se disponibile, utilizzare un dispositivo vivavoce.
Se possibile, rendere ulteriormente pratico l’utilizzo del
dispositivo cellulare adottando uno degli svariati accessori
vivavoce Motorola Original attualmente disponibili sul mercato.
58
68004113010.fm Page 59 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
• Collocare il dispositivo cellulare in una posizione facilmente
raggiungibile. È fondamentale poter essere in grado di raggiungere il
dispositivo cellulare senza dover distogliere lo sguardo dalla strada. Se si riceve
una chiamata in un momento inopportuno, se possibile lasciare che
l’interlocutore comunichi con la segreteria telefonica.
• Comunicare all’interlocutore che durante la conversazione ci si trova
alla guida di un veicolo; se necessario, interrompere la chiamata in
condizioni di traffico intenso o in presenza di condizioni meteorologiche
pericolose. Pioggia, nevischio, neve, ghiaccio e traffico intenso possono
costituire un pericolo.
• Non scrivere, né cercare numeri di telefono durante la guida. La scrittura
di note o la consultazione della rubrica distolgono l’attenzione da una guida
sicura, che costituisce la responsabilità prioritaria.
• Comporre i numeri prestando estrema attenzione e controllare il traffico;
se possibile, effettuare le chiamate quando il veicolo non è in
movimento o prima di immettersi nel traffico. Se è indispensabile effettuare
una chiamata durante la guida, comporre soltanto alcuni numeri, controllare la
strada e gli specchietti retrovisori, quindi continuare.
• Non intraprendere conversazioni emotivamente stressanti che
potrebbero distrarre dalla guida. Comunicare all’interlocutore che durante la
conversazione ci si trova alla guida di un veicolo e interrompere le chiamate che
potrebbero far distogliere l’attenzione dalla strada.
• Utilizzare il dispositivo cellulare per chiamate di emergenza. Chiamare il
numero di emergenza appropriato, ad esempio il 112, in caso di incidenti stradali,
emergenze mediche o incendi (a condizione che sia disponibile un servizio
telefonico wireless).
• Utilizzare il dispositivo cellulare per aiutare gli altri in caso di
emergenza. Se si è testimoni di un incidente d’auto, di un crimine o di altre
situazioni in cui vi sono vite in pericolo, chiamare il numero di emergenza
appropriato, ad esempio il 112 (a condizione che sia disponibile un servizio
telefonico wireless).
59
68004113010.fm Page 60 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
• Se necessario, chiamare l’assistenza stradale o un numero di assistenza
specifico per cellulari non dedicato alle emergenze. Se si nota un veicolo
in panne che non costituisce alcun pericolo serio, un segnale stradale
danneggiato, un incidente stradale di scarsa entità senza feriti o un veicolo del
cui furto si è certi, rivolgersi all’assistenza stradale o ad un altro numero di
assistenza specifico per cellulari non dedicato alle emergenze (a condizione che
sia disponibile un servizio telefonico wireless).
60
68004113010.fm Page 61 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
www.hellomoto.com
Alcune funzioni del telefono cellulare dipendono dalle capacità e dalle impostazioni
della rete utilizzata dal gestore dei servizi di telefonia mobile. Inoltre, alcune
funzioni potrebbero non essere state attivate dal gestore dei servizi di telefonia
mobile e/o le impostazioni della rete utilizzata dal gestore potrebbero limitare il
campo di applicazione delle funzioni. Per informazioni su funzionalità e disponibilità
delle funzioni, contattare sempre il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile.
Tutte le funzioni, le funzionalità e altre caratteristiche specifiche del prodotto, così
come le informazioni contenute nella presente guida per l’utente si basano sulle più
recenti informazioni disponibili e sono ritenute accurate al momento della stampa.
Motorola si riserva il diritto di aggiornare o modificare qualsiasi informazione o
specifica senza preavviso o alcun altro obbligo.
MOTOROLA e il logo stilizzato M sono marchi registrati presso l’ufficio brevetti e
marchi degli Stati Uniti (US Patent & Trademark Office). I marchi Bluetooth
appartengono ai rispettivi proprietari e sono utilizzati su licenza da Motorola, Inc.
Microsoft, Windows, Windows Me e Windows Vista sono marchi registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e negli altri paesi. Macintosh è un marchio
registrato di Apple Computer, Inc. Google, Google Maps, Google Calendar, YouTube,
Picasa, Gmail e il logo Google sono marchi di Google, Inc.
è un marchio di
certificazione di Wireless Fidelity Alliance, Inc. Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi
appartengono ai rispettivi proprietari.
© 2009 Motorola, Inc. Tutti i diritti riservati.
Attenzione: Le modifiche apportate al telefono non espressamente approvate da
Motorola potrebbero rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare il dispositivo.
ID Bluetooth: B015707
Numero del manuale: 68004113010
Brevetto USA Re. 34,976
61
68004113010.fm Page 62 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Motorola Le garantisce, acquirente originale, che il Suo Personal Communicator e
gli accessori, acquistati presso un rivenditore autorizzato Motorola (i "Prodotti"),
sono conformi alle specifiche Motorola al momento della produzione, per un periodo
di due (2) anni (1 anno per la Svizzera) dalla data di acquisto del/i Prodotto/i
("Periodo di Garanzia").
La preghiamo di informare Motorola della difformità di qualsiasi Prodotto alle
relative specifiche e di inviare immediatamente il Prodotto per l'assistenza tecnica
ad un Centro di Riparazione o di Assistenza Autorizzato Motorola, entro due (2) mesi
dalla data della scoperta del difetto dei materiali o di lavorazione, o della non
conformità rispetto alle specifiche, ed in ogni caso entro un termine che non deve
eccedere la Durata della Garanzia. Motorola non sarà responsabile per dichiarazioni
relative al Prodotto, non da lei direttamente effettuate né per alcun obbligo di
garanzia del venditore.
Per il Periodo di Garanzia, Motorola, come unico rimedio a Sua disposizione, riparerà o
sostituirà il Suo Prodotto non conforme alla Garanzia, a propria discrezione e senza
costi aggiuntivi; ove ciò non fosse possibile, Motorola rimborserà il prezzo del Prodotto,
ridotto di un importo che tenga conto dell'utilizzo effettivo dello stesso a partire dal
momento dell'acquisto. La presente garanzia scadrà al termine del Periodo di Garanzia.
La presente garanzia costituisce l'unica ed esclusiva garanzia del Suo Personal
Communicator Motorola e dei relativi accessori, e sostituisce qualsiasi altra
garanzia, condizione generale, espressa o implicita.
Nel caso in cui Lei acquisti il Prodotto non in veste di consumatore, Motorola
esclude qualsiasi altra garanzia, condizione generale, espressa o implicita, tra cui
quelle di idoneità all'uso e di qualità soddisfacente.
In nessun caso, Motorola sarà responsabile in misura superiore al prezzo di acquisto
per danni o perdite di dati, né sarà responsabile per ogni altro danno diretto o
indiretto1, derivanti dall'uso o dal mancato uso del Prodotto, nei limiti in cui tale
esclusione di responsabilità sia consentita dalla normativa applicabile.
1 inclusi, senza limitazione: impossibilità d'uso, perdita di tempo, perdita di dati,
disagio, perdite commerciali, mancati profitti o guadagni.
62
68004113010.fm Page 63 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
Nel caso in cui Lei sia un consumatore, la presente garanzia non incide su alcun
diritto garantitoLe dalla legge come la garanzia di qualità o di idoneità all'uso, per i
quali prodotti dello stesso tipo sono di norma utilizzati in normali condizioni di uso e
servizio, né sui diritti nei confronti del venditore dei Prodotti derivanti dal Suo
contratto di compravendita.
COME OTTENERE L'ASSISTENZA IN GARANZIA
Nella maggior parte dei casi, il rivenditore autorizzato Motorola che ha venduto e/o
installato il Personal Communicator Motorola ed i relativi accessori originali,
accetterà la richiesta di intervento in garanzia e/o effettuerà l'assistenza in
garanzia. In alternativa, per ricevere ulteriori informazioni su come ottenere
assistenza in garanzia, La invitiamo a contattare il servizio clienti del Suo operatore
di rete oppure visitare il sito Web all'indirizzo http://www.motorola.com/support/
warrantyselector.
Nel caso in cui, nel Paese di acquisto, una norma richieda di fornire al cliente
l’estensione della riparazione oltre il primo anno di acquisto, questa garanzia sarà
fornita nel Paese di acquisto dal Centro di Assistenza Autorizzato Motorola o da
rivenditori indicati direttamente da Motorola, secondo quanto stabilito nelle
condizioni del presente certificato di garanzia. Tuttavia, La informiamo che dovrà far
riferimento al luogo di acquisto, nel caso in cui il Rivenditore Motorola abbia
acquistato il prodotto direttamente da Motorola, in un Paese in cui Motorola non ha
l’obbligo di fornire alcun servizio di riparazione supplementare per il secondo anno
dall’acquisto, in virtù dell’applicabilità dell’obbligo normativo al solo al venditore o
all’importatore del prodotto , ma non al produttore, di fornire una garanzia estesa
oltre il primo anno di acquisto.
RICHIESTA DI ASSISTENZA
Per ottenere assistenza in garanzia dovrà restituire il Personal Communicator e/o gli
accessori in questione, con la loro configurazione originale e nell'imballaggio fornito
da Motorola, ad un Centro di Riparazione o di Assistenza Autorizzato Motorola. La
invitiamo a non inviare nessun accessorio supplementare, come carte SIM. Il
Prodotto dovrà inoltre essere accompagnato da un'etichetta che riporti il Suo nome,
cognome, indirizzo e numero di telefono, il nome dell'operatore di rete e la
63
68004113010.fm Page 64 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
descrizione del problema. In caso di installazione su di un veicolo, sarà necessario
portare al Centro di Riparazione o di Assistenza Autorizzato anche il veicolo sul
quale è installato il Personal Communicator, poiché la soluzione del problema
potrebbe richiedere l'esame dell'intera installazione veicolare.
Per poter usufruire dell'assistenza in garanzia è necessario mostrare la ricevuta di
acquisto o un analogo documento che rechi la data di acquisto. È inoltre necessario
che il telefono mostri chiaramente il proprio codice seriale elettronico (IMEI) e il
codice seriale meccanico (MSN). Tali dati sono riportati sul Prodotto.
La invitiamo ad assicurarsi che tutte le riparazioni e le richieste di assistenza siano
effettuate presso Centri di Assistenza Autorizzati Motorola, in conformità con i
requisiti di Assistenza Motorola.
In alcuni casi, i Centri di Assistenza Autorizzati Motorola potrebbero chiederLe
ulteriori informazioni riguardanti esclusivamente la manutenzione del Prodotto; è
pertanto importante che Lei custodisca la documentazione relativa a precedenti
riparazioni, e che la renda disponibile al Centro di Assistenza Autorizzato Motorola
nel caso in cui Le sorgano questioni sulla manutenzione del Prodotto.
CONDIZIONI
La presente garanzia non è applicabile se il numero di serie o del tipo del Prodotto è
stato modificato, cancellato, duplicato, rimosso o reso illeggibile. Motorola si
riserva il diritto di rifiutare l'assistenza gratuita se la documentazione richiesta non
può essere fornita o se le informazioni sono incomplete, illeggibili o incompatibili
con i dati di fabbrica.
La riparazione, a discrezione di Motorola, può comprendere l'aggiornamento del
software, la sostituzione di componenti o schede con altri componenti o schede di
equivalente funzionalità, nuove o riparate. I componenti, gli accessori, le batterie o
le schede sostituite vengono garantite per il periodo residuo di durata della garanzia
originaria. Il Periodo di Garanzia non verrà pertanto in alcun modo estesa.
Tutti gli accessori originali, le batterie, i componenti e lo stesso Personal
Communicator che siano stati sostituiti divengono proprietà di Motorola. Motorola
non garantisce l'installazione, la manutenzione o l'assistenza tecnica di prodotti,
accessori, batterie o componenti.
Motorola non sarà responsabile, in alcun caso, di problemi o danni causati da
accessori non forniti da Motorola che siano connessi o utilizzate in collegamento
64
68004113010.fm Page 65 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
con i Prodotti, né risponderà del funzionamento del prodotto Motorola con accessori
e con qualsiasi altra attrezzatura espressamente esclusa dalla presente Garanzia.
Quando il Prodotto è utilizzato insieme ad accessori o attrezzature non fornite da
Motorola, Motorola non garantisce il corretto funzionamento della combinazione
Prodotto/periferica, né accetterà richieste di intervento in garanzia nel caso in cui il
Prodotto venga utilizzato in tal modo e Motorola ha stabilito che non vi è alcun
malfunzionamento del Prodotto. In particolare Motorola declina ogni responsabilità
per qualsiasi danno, derivante sia a prodotti Motorola che ad altri, causati in
qualsiasi modo dall'uso del Personal Communicator, di accessori, applicazioni
software e periferiche (tra cui a titolo indicativo ma non tassativo: batterie,
caricatori, adattatori ed alimentatori), quando questi accessori, applicazioni
software e periferiche non siano prodotti e forniti da Motorola.
ESCLUSIONI DELLA GARANZIA
La presente garanzia non è valida se i difetti sono dovuti a danneggiamenti, errato
utilizzo, manomissione, negligenza o incuria e in caso di alterazioni o riparazioni
effettuate da persone non autorizzate.
Si riportano, qui di seguito, alcuni esempi di difetti o danni non coperti dalla
presente garanzia sul prodotto:
1 Difetti o danni risultanti da un utilizzo del Prodotto in condizioni diverse da
quelle abituali.
2 Difetti o danni dovuti a errato utilizzo, accesso reti non compatibili,
incidente o incuria.
3 Difetti o danni derivanti da errati controlli, operazioni, manutenzione,
installazione, adattamenti, applicazioni software non autorizzate, o da
qualsiasi altra alterazione o modifica di qualsiasi genere.
4 Rottura o danni ad antenne se non dovute direttamente a difetti di
materiali o lavorazione.
5 Prodotti smontati o riparati, da altri diversi da Motorola, in maniera tale da
menomare la corretta funzionalità o impedire un'adeguata verifica e
collaudo al fine di soddisfare la richiesta di intervento in garanzia.
6 Difetti o danni dovuti al raggio di azione, copertura, disponibilità, livello
del servizio o funzionamento della rete da parte dell'operatore cellulare.
7 Difetti o danni dovuti ad umidità, liquidi o infiltrazioni di cibo.
65
68004113010.fm Page 66 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
8
Cavi di avvolgimento dell'unità di controllo del Prodotto che siano allungati
o abbiano la linguetta modulare rotta.
9 Graffi o danni ad ogni superficie di plastica e ad ogni altra parte esterna
dell'apparecchio, dovuti al normale utilizzo del Prodotto da parte del
consumatore.
10 Custodie di pelle (che sono coperte da diversa e propria garanzia del
produttore).
11 Prodotti affittati su base temporanea.
12 Manutenzione periodica e riparazione o sostituzione di parti dovute ad un
normale logoramento o deterioramento.
Nota: La durata in conversazione, in standby e il ciclo di vita delle batterie
ricaricabili Motorola per il Suo Personal Communicator dipendono dalle
condizioni di utilizzo e dalla configurazione della rete. Come per ogni altro
prodotto deperibile, le specifiche indicano che le migliori prestazioni del Suo
Personal Communicator Motorola possono essere ottenute nei primi sei mesi
dalla data di acquisto e fino a duecento (200) operazioni di ricarica (Periodo di
Prestazioni Ottimali).
La garanzia sulle batterie ricaricabili Motorola decade se (i) le batterie vengono
ricaricate da un caricatore diverso da quello specifico Motorola indicato e
approvato per la ricarica di batteria, (ii) qualsiasi sigillo apposto sulla batteria è
stato rotto o presenta evidenti segni di manomissione, (iii) la batteria viene
utilizzata con apparecchi o per servizi diversi dal telefono cellulare per il quale
è stata progettata.
A seconda delle condizioni di uso e dalle Sue abitudini d'uso, potrebbero
verificarsi fenomeni di logoramento e deterioramento dei componenti del Suo
Prodotto, inclusi problemi meccanici alla scocca del Prodotto, alla verniciatura,
alle parti meccaniche, agli schermi e tastiere ed ogni altro accessorio che non
faccia parte della configurazione d'acquisto originale del Prodotto. La
correzione di difetti generati da logoramento e deterioramento e l'utilizzo di
prodotti deperibili come batterie oltre il loro Periodo di Prestazioni Ottimali,
indicato nel manuale del Prodotto, spetterà a Lei e conseguentemente
Motorola non fornirà l'assistenza in garanzia gratuita per questi articoli.
66
68004113010.fm Page 67 Thursday, October 29, 2009 9:53 AM
DATI INSERITI
Prima di portare il suo Prodotto al servizio di assistenza in garanzia, La invitiamo a
prender nota e a conservare tutti i dati che Lei ha inserito nel Suo Prodotto, come ad
esempio nomi, indirizzi, numeri di telefono, codici di utilizzo e di accesso, note etc,
dal momento che questi dati potrebbero venir cancellati o eliminati in conseguenza
della riparazione o dell'operazione di assistenza.
Nel caso in cui Lei abbia scaricato utilità sul Suo Prodotto, come suonerie, toni di
chiamata, salva-schermi, sfondi, giochi etc, questi potrebbero venir cancellati o
eliminati in conseguenza dell'operazione di riparazione o di verifica. Motorola non
sarà responsabile in alcun modo per tali conseguenze. L'operazione di riparazione o
di verifica non danneggerà nessuna utilità installata da Motorola sul Suo Prodotto
come configurazione originale.
RIPARAZIONI FUORI GARANZIA
Nel caso in cui Lei richieda a Motorola di effettuare una riparazione del Suo
Prodotto in qualsiasi momento oltre la Periodo di Garanzia, o nel caso in cui la
Garanzia non possa applicarsi a causa della natura del difetto o del
malfunzionamento riscontrato, Motorola, a propria discrezione, potrà effettuare tali
riparazioni addebitandoLe il pagamento delle spese sostenute, oppure potrà
rivolgersi Lei stesso ad un terzo autorizzato ad effettuare tali riparazioni.
67
68004113006.fm Page 68 Friday, October 16, 2009 5:23 PM
68004113006.fm Page 68 Friday, October 16, 2009 5:23 PM
accessori
Ulteriori informazioni
DOVE
accessori:
www.motorola.com
manuale dell'utente:
. www motorola.com/support
68004113010