Editoriale - Swiss Venture Club

Transcript

Editoriale - Swiss Venture Club
Editoriale
I nostri vincitori ne sono la prova tangibile: le PMI rappresentano la locomotiva dell'economia svizzera. Il segreto della
crescita è la competitività, che è il presupposto necessario
dello sviluppo di un paese. Lo spirito imprenditoriale può realizzarsi al meglio laddove le piccole e medie imprese hanno
l'impressione che valga la pena avviare iniziative private. Per
questo è importante che si respiri un clima di fiducia e di
speranza.
Per favorire questa atmosfera lo scorso anno abbiamo iniziato a organizzare le riunioni dei vincitori. L'idea di un incontro
tra imprese di diversi settori che nel quotidiano difficilmente
hanno occasione di venire a contatto tra loro è stata accolta
con grande favore. Siamo lieti di aver reso possibile il trasferimento di competenze delle PMI grazie alla nostra piattaforma di scambio.
Cari membri
Negli ultimi vent'anni il processo di internazionalizzazione
dell'economia elvetica ha assunto un ritmo davvero straordinario. I motivi del successo e delle ottime prospettive di cui
gode la Svizzera vanno ricercati nella flessibilità e nella capacità di concentrarsi costantemente sui suoi punti di forza.
Tuttavia, la dimensione internazionale comporta anche notevoli sfide. In mercati diversi si opera secondo regole differenti. Un elemento però è uguale dappertutto: la risorsa
principale è l'uomo. Ed è proprio questo per noi il fattore
chiave.
Da oltre dieci anni il network SVC si prefigge l'obiettivo di
avvicinare gli imprenditori per creare una rete di contatti.
All'insegna del suo nuovo motto «Mettiamo in rete le PMI»,
lo Swiss Venture Club intende creare sinergie e ottimizzare
il trasferimento di competenze.
Per tale motivo anche nell'ultimo anno finanziario siamo stati
attivi in quattro ambiti. In particolare, l'assegnazione del Prix
SVC ha dimostrato pubblicamente che un approccio lungimirante e modelli operativi efficaci premiano le aziende anche
nei momenti di difficoltà economica.
Da questi incontri spesso nascono progetti. Con il loro impegno instancabile a favore del modello di successo svizzero gli
imprenditori inviano un segnale forte al settore privato e imprimono costantemente nuovi importanti impulsi al paese
inteso come piazza lavorativa, finanziaria e culturale.
Anche voi, cari membri, con il vostro sostegno fornite un contributo prezioso alle PMI svizzere finalizzato al mantenimento della competitività del nostro paese. Cogliamo
l'occasione per esprimervi la nostra più sincera gratitudine.
Per lo Swiss Venture Club poter contare su oltre 2700 membri e centinaia di sponsor e partner costituisce uno stimolo
ad andare avanti.
Ci auguriamo di proseguire l'attività di networking e di continuare a organizzare numerosi incontri proficui anche nel
secondo decennio della nostra esistenza.
Hans-Ulrich Müller
Presidente SVC
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_01-04.indd 1
1
26.07.13 09:44
Sommario
2
1
2
3
Resoconto del Comitato direttivo ...................................... 6 4
Il network SVC ................................................................ 65
SVC – in movimento! ............................................................... 66
Ringraziamo i nostri membri ................................................. 68
Ringraziamo i nostri sponsor e partner ................................ 70
Organigramma ........................................................................ 72
Comitato direttivo .....................................................................73
Patronato onorario SVC ...........................................................74
Responsabili regionali .............................................................76
Consiglio direttivo e team SVC ................................................77
5
6
Rapporto di gestione 2012/2013 ..................................... 79
Bilancio .................................................................................... 80
Conto economico .................................................................... 81
Rapporto dell’ufficio di revisione ........................................... 82
Visione e strategia ............................................................ 9
SVC: un network per le PMI ................................................... 10
Modello strategico dello SVC ................................................. 11
Il nuovo marchio SVC................................................................12
Settori d’attività dello SVC .............................................. 15
Nostre attività nell’esercizio 2012/2013 ................................ 16
Hall of Fame: elenco dei vincitori .......................................... 17
Prix SVC – Procedura di nomina..............................................18
Prix SVC Suisse romande 2012 ............................................... 20
Prix SVC Zentralschweiz 2012 ................................................ 26
Prix SVC Espace Mittelland 2013 ........................................... 32
Il primo vincitore del Prix SVC: DT Swiss ................................38
Prix SVC Svizzera italiana 2013 .............................................. 40
Incontro dei vincitori SVC ........................................................46
Ringraziamo le giurie regionali di esperti ............................. 48
Formazione SVC ...................................................................... 50
Finanza SVC ............................................................................. 54
Sport SVC ................................................................................. 58
Assemblea dei membri SVC 2011/2012 ................................ 60
Prospettive ..................................................................... 83
Calendario della attività .......................................................... 84
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_01-04.indd 2
26.07.13 09:44
Ulteriori informazioni
tramite il codice QR
Per ulteriore materiale, come foto e filmati sui numerosi
contributi a questo resoconto annuale, andate alla nostra
homepage. Potete accedere a questi contenuti dal vostro
smartphone con due soli passaggi:
1. dall'App Store, caricate un QR-reader sullo smartphone,
ad esempio i-nigma-reader, un app gratuita;
2. aprite la app e seguite le istruzioni. Il QR-reader scansiona
e decodifica il codice, portandovi direttamente e senza digitare altri dati alla rispettiva pagina Internet dello SVC.
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_01-04.indd 3
3
26.07.13 09:44
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_01-04.indd 4
26.07.13 09:44
1. Resoconto
del Comitato
direttivo
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_05-08.indd 5
26.07.13 09:47
1. Resoconto del Comitato direttivo
Resoconto del Comitato direttivo
saal di Berna, l'evento ha attratto come sempre un vasto
pubblico proveniente dal mondo dell'economia, della politica,
della cultura e dei media. A tutte le premiazioni hanno partecipato sei aziende eccellenti, che si sono distinte per il proprio radicamento regionale e la propria indiscussa affermazione sul mercato. Nella regione Svizzera romanda l'azienda
vincitrice è stata FKG Dentaire SA, nella Svizzera centrale LK
International AG e nella regione Espace Mittleland Emch
Aufzüge AG: si tratta in tutti i casi di PMI che hanno ampiamente superato il processo di selezione, basato su severi
criteri di valutazione, della giuria di esperti indipendenti.
In alto: H. Baumgartner, D. Grisel, P.-O. Chave, H. Christen
In basso: E. Zölch Bührer, H.-U. Müller, B. Breisacher, B. Brechbühl (d.s.a.d.)
Assenti: D. Borer, S. Tarchini, R. Wüthrich-Hasenböhler
Lo scorso anno le PMI hanno potuto beneficiare di una situazione favorevole: nonostante la forza del franco svizzero, si è
registrato un incremento delle esportazioni, la Svizzera è di
nuovo leader dell'innovazione a livello europeo, e si sta lentamente ripristinando un clima di fiducia sui mercati finanziari. Gli accordi di libero scambio comportano sfide e opportunità per le PMI. I segnali di ripresa possono fungere da
stimolo, ma non devono creare illusioni. Occorre rimanere
con i piedi per terra e contribuire a consolidare l'imprenditorialità svizzera con una costante condivisione del sapere.
Proprio questo è l'obiettivo dello Swiss Venture Club. Nell'esercizio 2012/2013 lo SVC ha presentato un'ampia e
variegata offerta di eventi e iniziative nei suoi cinque settori
di attività.
Settori di attività dello SVC
Nell'ambito della formazione nell'esercizio in corso si distingue in particolare la regione Svizzera romanda: in collaborazione con le camere di commercio cantonali, sono stati
organizzati diversi forum, che hanno registrato il tutto esaurito già settimane prima dell'evento. Le iniziative dello SVC
Sport si sono svolte anche nel 2012/13 in un clima informale
– all'appuntamento annuale con lo SVC Golf Trophy hanno
partecipato su invito gli appassionati di golf, mentre il Piacere
sugli sci è stato organizzato sia a Gstaad sia a Engelberg. Il
settore di attività Finanza ha di nuovo registrato risultati positivi: la partnership strategica con la SVC-SA per il capitale
di rischio delle PMI ha superato ogni aspettativa anche nel
secondo anno di attività operativa. È stato finora possibile
investire un capitale di rischio pari a oltre 60 milioni in 28
imprese, mentre si registra un aumento delle richieste di
consulenza aziendale da parte della SVC-SA.
Numero di membri in aumento
Il costante aumento delle iscrizioni rappresenta per noi una
gradita conferma dell'esigenza di networking e di scambio
nel mondo dell'imprenditoria. Lo SVC si propone di accogliere in futuro ancora più imprese tra i propri iscritti puntando su nuove e interessanti offerte per i membri di entrambe le categorie. I primi risultati in questo ambito sono
attesi nel nuovo esercizio.
Eventi nell'anno in rassegna
Si sono tenute tre cerimonie di conferimento del Prix SVC
nelle regioni Svizzera romanda, Svizzera centrale e Espace
Mittelland. Il decimo anniversario del Prix SVC Espace Mittelland ha rappresentato in particolare uno degli appuntamenti di maggiore rilevo: tenutosi per la prima volta al Kur-
6
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_05-08.indd 6
26.07.13 09:47
Avvicendamenti nel Consiglio direttivo
Nel corso dell'esercizio 2012/2013 il Consiglio direttivo si è
riunito complessivamente tre volte e in tali occasioni ha ridefinito le responsabilità al proprio interno: in occasione
dell'Assembla generale dello SVC, il Direttore SVC Beat Graf
ha comunicato che sarebbe andato in pensione a fine 2012.
Sabine Herren, che ha seguito le attività operative dello SVC
sin dal principio ed è già stata membro del Consiglio direttivo
svolgendo ora una funzione direttiva, è stata eletta nuovo Direttore SVC all'Assemblea generale. Per la funzione di vicedirettore è stata scelta Rahel Balmer, responsabile Formazione SVC e Comunicazione. Auguriamo buon lavoro a
entrambi i membri del Consiglio direttivo.
Il Comitato direttivo desidera cogliere l'occasione per ringraziare Beat Graf per il suo impegno costante e la sua pluriennale collaborazione nell'ambito delle funzioni direttive assunte. Ha contribuito in misura significativa all'esistenza e al
successo sostenibili dello SVC, che non dimenticherà la sua
competenza e la sua cordialità.
Desideriamo ringraziare tutti i membri per la fiducia e l'impegno a favore dello Swiss Venture Club dimostrati anche
nell'esercizio 2012/2013. Rivolgiamo un ringraziamento particolare anche ai nostri sponsor e sostenitori, ai collaboratori
del Team SVC e tutti i volontari che si impegnano incessantemente per il bene delle PMI.
Comitato direttivo SVC
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_05-08.indd 7
7
26.07.13 09:47
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_05-08.indd 8
26.07.13 09:47
2. Visione e
strategia
10 11
12
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_09-14.indd 9
SVC: un network per le PMI
Modello strategico dello SVC
Il nuovo marchio SVC
26.07.13 09:51
2. Visione e strategia
SVC: un network per le PMI
Le piccole e medie imprese sono spesso considerate la colonna portante dell'economia svizzera. Rappresentano una
forza motrice innovativa che crea nuovi posti di lavoro e garantisce la conservazione di quelli esistenti. In quanto associazione senza scopo di lucro formata da operatori a favore
di altri operatori, lo SVC si è posto l'obiettivo di sostenere
l'imprenditoria e le PMI.
Crediamo negli impulsi derivanti dallo scambio di conoscenze e nel potenziale creativo dei nuovi contatti.
Piattaforma di network nazionale
Lo Swiss Venture Club è nato allo scopo di creare una
piattaforma di network per le PMI. È costituito da oltre 2700
spiriti affini che si entusiasmano e si adoperano per l'imprenditoria. In tutte le regioni economiche della Svizzera lo Swiss
Venture Club crea opportunità di incontro concrete che favoriscono lo scambio e i contatti tra esperti del panorama
imprenditoriale.
Prix SVC (noto in precedenza come «Premio all'Imprenditore
SVC») costituisce l'attività dello Swiss Venture Club di maggiore impatto pubblico. Il premio, divenuto uno dei più importanti riconoscimenti economici a livello nazionale, ha un meritato effetto pubblicitario per l'azienda premiata.
Formazione SVC consente di partecipare a eventi legati alla
prassi su tematiche di attualità nonché a corsi di perfezionamento su misura.
Finanza SVC offre un accesso a forme d'investimento alternative grazie alla partnership con la SVC-SA per il capitale di
rischio delle PMI.
Sport SVC offre dinamismo, opportunità di sponsoring e networking in un'atmosfera informale e rilassata.
Politica SVC rappresenta gli interessi dei membri e consente
loro di far arrivare la propria voce alle autorità.
Il sostegno attivo alle PMI prende forma in cinque campi di
attività, che negli ultimi anni si sono affermati come importanti piattaforme di network.
10
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_09-14.indd 10
26.07.13 09:51
Modello strategico dello SVC
Visione: il network di imprenditori più noto della Svizzera
Missione: promozione dell’imprenditoria
Politica SVC
Sport SVC
Formazione SVC
Prix SVC
Finanza SVC
Valori: focus su personalità con spirito imprenditoriale – interazione collegiale – reputazione ineccepibile
• Lo SVC vuole contribuire a promuovere la competitività in Svizzera e incoraggia
l’innovazione, la creazione e il mantenimento di posti di lavoro proiettati verso il futuro.
• Lo SVC è saldamente presente in tutta la Svizzera in sette aree economiche.
• Lo SVC è un’organizzazione non profit indipendente.
• Lo SVC collega fra loro economia, politica e scienza.
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_09-14.indd 11
11
26.07.13 09:51
Il nuovo marchio SVC
Il nuovo marchio SVC
Lo Swiss Venture Club ha cominciato il secondo decennio del
2000 con un tocco di novità: per dieci anni siamo stati accompagnati dal nome e dal logo «Premio all'Imprenditore».
All'inizio del 2013 abbiamo deciso di cambiare denominazione
e di introdurre in ogni regione del paese il marchio «Prix
SVC». Ci auguriamo di conoscere anche in futuro molte PMI
di successo e di conferire loro il nuovo Prix SVC!
Triplice novità per il nuovo decennio:
1. Nuovo nome
2. Nuovo logo
3. Nuovo claim
Prix SVC anziché Premio all'Imprenditore SVC
Il biglietto da visita dello Swiss Venture Club, il Premio all'Imprenditore SVC, è stato ribattezzato Prix SVC. In questo modo
viene applicato per la prima volta il criterio del multilinguismo, in linea con la presenza nazionale dello SVC. Inoltre,
lo SVC riesce ad ancorare anche nel logo la sua funzione di
promotore del Premio all'Imprenditore.
Nuovo Claim
«SVC – mettiamo in rete le PMI» Il nuovo claim sottolinea
l'obiettivo dell'associazione, ossia promuovere i rapporti tra
le PMI in modo da conservare e creare posti di lavoro. L'idea
di fondo è rafforzare la comunicazione del marchio con il
claim attivo e a impatto emotivo.
Simbolo di unione
Il nuovo look del marchio Swiss Venture Club sottolinea la
funzione dell'associazione di piattaforma indipendente di
networking e terreno fertile per idee vincenti e opportunità di
business, basandosi sui successi realizzati.
Il presidente dello SVC Hans-Ulrich Müller ha evidenziato
l'obiettivo della modifica in questi termini: «Con la rielaborazione del marchio intendiamo ancorare ulteriormente e rafforzare l'immagine dell'associazione come piattaforma per
le PMI, mettendone così in evidenza l'unione con il mondo
dell'imprenditoria».
Nuovo logo
Il logo utilizzato sinora è stato rivisitato in chiave più moderna: forme morbide e sinuose mettono in maggiore risalto
il carattere dinamico dello Swiss Venture Club. La conservazione dei caratteri tipografici originari suggerisce continuità
e tradizione.
12
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_09-14.indd 12
26.07.13 09:51
I nuovi loghi
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_09-14.indd 13
13
26.07.13 09:51
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_09-14.indd 14
26.07.13 09:51
3. Settori d’attività
dello SVC
16
17
18
20
26
32
38
40
46
48
50
54
58
60
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_15-19.indd 15
Nostre attività nell’esercizio 2012/2013
Hall of Fame: elenco dei vincitori
Prix SVC - Procedura di nomina
Prix SVC Suisse romande 2012
Prix SVC Zentralschweiz 2012
Prix SVC Espace Mittelland 2013
Il primo vincitore del Prix SVC: DT Swiss
Prix SVC Svizzera italiana 2013
Incontro dei vincitori SVC
Ringraziamo le giurie
Formazione SVC
Finanza SVC
Sport SVC
Assemblea dei membri 2011/2012
26.07.13 09:56
3. Settori d’attività dello SVC | Introduzione
Le nostre attività nell’esercizio 2012/2013
Anche nell’esercizio 2012/2013 abbiamo organizzato numerosi eventi nei nostri svariati settori.
Prix SVC – Hall of Fame
Con il Prix SVC sono state onorate le piccole e medie imprese
che si sono affermate con successo nonostante un contesto
economico poco favorevole. È richiesto uno spirito imprenditoriale che assicuri il successo a lungo termine. Nella griglia
dei criteri di valutazione figurano il track record concreto, il
contributo che l’azienda apporta alla regione come pure la
creazione di posti di lavoro e di tirocinio. Il comportamento
ecologico, la qualità del management, le prospettive,
l’immagine o l’unicità di un’azienda rientrano a loro volta tra
i fattori di valutazione.
La «Hall of Fame» di tutte le imprese finora premiate è
davvero notevole: nelle 36 manifestazioni di assegnazione
del Prix SVC svoltesi dalla fondazione dello Swiss Venture
Club, abbiamo eletto su scala nazionale 215 vincitori.
Nell’esercizio trascorso si sono svolte tre cerimonie di assegnazione del Prix SVC: il quinto Prix SVC Suisse romande
(25 aprile 2012), il quarto Prix SVC Zentralschweiz (15 maggio
2012) e il decimo Prix SVC Espace Mittelland (6 marzo 2013).
Il quinto Prix SVC Svizzera italiana 2013 è stato conferito il
15 maggio e sarà ugualmente presentato. Ad accomunare
tutte le manifestazioni è l’eccezionalità dei sei vincitori, l’interesse costante e l’eco straordinariamente positiva da parte
dei presenti e dei media.
L'anno scorso, nell’ambito del Prix SVC è stato lanciato
l’incontro dei vincitori , nato con l’intento di consentire ai premiati della rispettiva regione di incontrarsi e scambiare esperienze e conoscenze nella cornice di un evento. I primi incontri dei vincitori erano un gran successo e nell'esercizio
trascorso abbiamo di nuovo organizzato due incontri.
16
Formazione SVC
In collaborazione con le camere di commercio della Svizzera
occidentale, crpm e Le Temps, nella primavera 2013 si sono
tenuti cinque eventi dedicati al tema dell'efficienza negli organi di vigilanza e alla Corporate Governance. Inoltre lo Swiss
Venture Club ha avviato un'intensa collaborazione con easyFairs®. La nuova formula di «fiera nella fiera» proposta dal
Business Service Park offre nuovi impulsi e promuove lo
scambio di idee e approcci di soluzione concreti.
Sport SVC
Siamo stati attivi anche nel settore Sport SVC. I tornei SVC
Golf Trophy e gli eventi Piacere sugli sci SVC a Gstaad e a
Engelberg hanno riscosso un grande successo entusiasmando tutti gli imprenditori presenti. Finanza SVC
Anche nel 2012/2013 la SVC – SA per il capitale di rischio
delle PMI ha compiuto un altro passo avanti verso l’obiettivo
di sostenere le PMI svizzere nelle loro fasi innovative e di
crescita e quindi nella creazione di nuovi posti di lavoro e
nella preservazione di quelli esistenti. Nei tre anni della sua
esistenza la società ha investito in 28 imprese. Le oltre 1100
richieste d’investimento finora ricevute testimoniano
l’interesse per la SVC SA.
Al centro di tutte le nostre attività abbiamo sempre posto
l’orientamento verso le esigenze dei nostri membri, partner
e ospiti, che nel corso dell’esercizio 2012/2013 abbiamo
pienamente soddisfatto con le nostre più svariate manifestazioni. Ci auguriamo che nel nuovo esercizio le nostre
divertenti e utili iniziative volte a creare reti e trasmettere
informazioni continuino a riscuotere successo tra i nostri
membri, partner, sponsor e ospiti.
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_15-19.indd 16
26.07.13 09:56
Hall of Fame: elenco dei vincitori SVC
La «Hall of Fame» figura anche online al sito
www.swiss-venture-club.ch.
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_15-19.indd 17
17
26.07.13 09:56
3. Settori d’attività dello SVC | Procedura di nomina
Conferimento del Prix SVC –
Procedura di nomina
Giurie regionali di esperti
Il Prix SVC rende omaggio ogni due anni alle perle tra le PMI
svizzere in sette regioni economiche. In ciascuna regione la
responsabilità per la procedura di nomina compete a una
giuria di esperti. I membri della giuria sono indipendenti,
operano con un approccio fondato sulla prassi e sono tutti
fortemente radicati nella propria regione. La pluriennale
esperienza professionale nel mondo dell'economia, della politica, della scienza o dei media consente loro di effettuare un
processo di selezione strutturato e attendibile. Non è infatti
prevista alcuna candidatura per il Prix SVC: le aziende sono
nominate direttamente dalla giuria di esperti.
Criteri di selezione
I criteri di selezione definiti dallo Swiss Venture Club si sono
sviluppati di pari passo con l'associazione. Oltre a un comprovato track record, le PMI devono avere una presenza consolidata sul mercato. Di cruciale importanza è anche l'aspetto
della sostenibilità, della capacità innovativa e del radicamento regionale. I criteri vengono presi in considerazione in
ogni fase della selezione a fondamento della procedura di
nomina.
Fasi di selezione
Fase di ricerca
La ricerca delle imprese interessanti da parte della giuria
inizia circa un anno prima della premiazione. A tale scopo è
importante essere sempre aggiornati circa tutte le PMI della
regione. Per ciascuna impresa i membri della giuria redigono un profilo aziendale, che viene costantemente aggiornato e arricchito di informazioni sempre più dettagliate e
precise, nel rispetto più rigoroso dei criteri di selezione.
Short list
Se le aziende della short list accettano la selezione, dopo la
seduta vengono sottoposte a un esame più accurato. Le
aziende vengono assegnate secondo il «principio del padrino» e in base alle competenze ai vari membri della giuria,
i quali, in occasione di un colloquio personale, hanno modo di
farsi un'idea più precisa della realtà aziendale e porre anche
domande complesse. Le preziose informazioni raccolte vengono quindi utilizzate per completare i profili aziendali.
Nomina
A questo punto, sulla base delle numerose informazioni insider raccolte, i membri della giuria organizzano una seconda seduta, alla quale presentano più in dettaglio l'azienda
di loro competenza. Dopo una serie di discussioni e chiarimenti, si decide quali sono le sei imprese nominate per il
Prix SVC.
Visita dell'azienda
Nella fase finale dell'iter di nomina è prevista la visita dell'azienda da parte della giuria. L'intera giuria si reca presso
ciascuna delle sei imprese nominate per ottenere un quadro
completo della realtà aziendale. In questa occasione l'azienda presenta la direzione, illustra la strategia e mostra i
suoi impianti. Sulla scorta di un dettagliato catalogo di criteri,
ogni membro della giuria ha la possibilità di farsi un'idea
personale delle imprese nominate.
Classifica
In occasione dell'ultima seduta viene stilata una classifica
delle sei aziende nominate, seguendo un processo decisionale rigorosamente obiettivo. Ogni membro della giuria deve
sottoscrivere la decisione. Dopo aver superato con successo
severi criteri di valutazione ed essere state identificate come
perle della regione, in realtà tutte le PMI nominate possono
essere considerate vincitrici.
Long list
Dopo la prima intensa fase di ricerca, viene predisposta una
«long list», ossia un elenco di 60-80 aziende, che sarà oggetto di discussione alla prima seduta della giuria. In occasione di questo primo incontro, i giurati allestiscono una
«short list» con circa dodici aziende più promettenti.
18
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_15-19.indd 18
26.07.13 09:56
Procedura di nomina
per il conferimento del Prix SVC
Cerchiamo aziende con...
$
successo economico
comprovato
buone prospettive
di sviluppo futuro
radicamento regionale
Corporate
Identity
immagine positiva
Fasi di selezione
7 me
mes
mes
esi
e
pr ma
prima
prim
pri
pr
a
La giuria di esperti identifica le aziende e ne allestisce un profilo
–> Viene redatta una long list con circa 60 – 80 aziende
1ª seduta della giuria
–> Viene redatta una short list con circa 12 aziende
6 me
mes
mes
esi
e
pr ma
prima
prim
pri
pr
a
I membri della giuria conducono colloqui personali presso le varie aziende
–> Vengono completati i profili delle aziende contenute nella short list
2ª seduta della giuria
–> Nomina dei 6 vincitori
5 me
mes
mes
esi
e
pr ma
prima
prim
pri
pr
a
Visita dell’azienda
–> La giuria di esperti visita le aziende nominate
3ª seduta/decisione della giuria di esperti
–> La giura predispone una classifica dei 6 vincitori
-------------
Assegnazione del Prix SVC
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_15-19.indd 19
19
26.07.13 09:56
3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC
FKG Dentaire SA vince il
Prix SVC Suisse romande 2012
Opere edili per la Svizzera e l'Argentina
Il secondo premio è stato assegnato all'azienda Richter •
Dahl Rocha & Associés architectes SA. Lo studio di architettura di Losanna impiega 80 collaboratori sia in Svizzera, sia
a Buenos Aires, Argentina. Circa due terzi dell'organico sono
laureati in architettura. Complessi residenziali, edifici industriali, centri commerciali nonché strutture scolastiche e
accademiche: in meno di 20 anni sono stati felicemente condotti in porto oltre un centinaio di progetti. Dalla sede centrale
di Nestlé a Vevey ai quattro nuovi stabili del campus IMD fino
alla sala d'attesa delle FFS a Ginevra.
Il 25 aprile 2012 la FKG Dentaire SA di La Chaux¬de-Fonds si
è aggiudicata il quinto Prix SVC Suisse romande, precedendo
nell'ordine l'azienda losannese Richter • Dahl Rocha & Associés architectes SA e la Prodague SA con sede a Essertsous-Champvent. Il quarto posto è stato condiviso a pari
merito da tre altre aziende: la Ginox SA di Chailly-Montreux,
la Induni & Cie SA di Petit-Lancy a Ginevra e la Translait SA
di Carminboeuf. Oltre 1300 ospiti hanno partecipato in una
cornice festosa alla presentazione dei sei vincitori al Beaulieu di Losanna, trasmessa in diretta dall'emittente regionale
La Télé.
Leaderhip in un settore di nicchia
La FKG Dentaire ha saputo imporsi su circa 100 imprese
della regione e ha assolutamente convinto la giuria:
«L'azienda FKG Dentaire ha sostanzialmente contribuito alla
diversificazione nella regione e figura a buon diritto tra le
perle della Svizzera romanda. La sua leadership in un settore
di nicchia è da accreditare a un team altamente motivato e al
suo know-how di eccellenza come pure a misure globali nel
settore ricerca e sviluppo», dichiara Claudine Amstein, presidente della giuria composta da 14 esperti. L'impresa è
stata fondata nel 1931 e oggi annovera un organico di 140
collaboratori a La Chaux-de-Fonds. È specializzata nei trattamenti del canale radicolare e il ventaglio di prodotti accoglie tra l'altro frese, lime, tiranervi e sonde.
20
Il terzo posto fresco fresco
Costituita nel 1946 a Essert-sous-Champvent, la Prodague
SA vanta oggi un organico di circa 170 collaboratori in questa
sede. L'azienda di famiglia guidata da un rappresentante
della terza generazione è specializzata nell'imballaggio e
nella lavorazione di prodotti ortofrutticoli freschi. I suoi acquirenti sono aziende alimentari, gastronomia e società di
catering, che da anni fanno affidamento sulla qualità e la
bontà dei prodotti di Prodague.
Quarti posti ex aequo straordinari
Il quarto premio è stato condiviso a pari merito da tre altre
imprese: Ginox SA (Chailly-Montreux), Induni & Cie SA (PetitLancy, Ginevra) e Translait SA (Corminboeuf). La Ginox SA è
da anni leader del mercato nella progettazione e realizzazione di grandi cucine professionali. La Induni & Cie SA figura
nel novero delle imprese edili di maggior successo della
Svizzera. Fondata nel 1917, l'azienda si distingue per il radicamento particolarmente consolidato nella regione e la vicinanza alla clientela. La Translait SA, costituita nel 1950, occupa oggi 80 collaboratori inseriti nei settori logistica,
trasporti, fabbricazione, manutenzione di veicoli, ricerca e
sviluppo nonché amministrazione. L'azienda di logistica è
leader nel trasporto dei prodotti alimentari liquidi.
Cerimonia di premiazione variegata
La cerimonia di premiazione, svoltasi dinanzi a circa 1300
ospiti al Beaulieu di Losanna, ha calamitato l'attenzione degli
spettatori presenti in sala e a casa. Oltre all'emozionante
consegna dei premi, a creare un'atmosfera stimolante hanno
concorso le interessanti tavole rotonde tra l'altro con Pascal
Broulis, direttore del Dipartimento delle finanze del Canton
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_20-25.indd 20
26.07.13 10:23
Vaud, Paul Dembinski, professore all'Università di Friborgo
e socio dell'Eco'Diagnostic SA, come pure Claudine Amstein,
presidente della giuria e direttrice della Camera dell'industria
e del commercio del Canton Vaud. Artisti del Cirque Starlight
hanno incantato e affascinato la platea meravigliata con esibizioni a un tempo spericolate ed eleganti.
Intervista al vincitore
Pochi mesi dopo il conferimento del premio il Presidente
dell'azienda vincitrice, signor M. Rouiller, ha tovato il tempo
per intrattenersi a colloquio con noi e metterci a parte delle
sue impressioni sulla cerimonia di premiazione e sul suo significato.
«
Signor Rouiller, ricorda il giorno in cui ha saputo di essere
tra i finalisti del Prix SVC Suisse romande?
Sì, è stata una grande sorpresa per noi perché non ce
l'aspettavamo proprio. Come l'ha comunicato ai suoi collaboratori e qual è stata la
loro reazione?
Ne abbiamo parlato a una delle nostre riunioni regolari.
Abbiamo analizzato cosa fosse, che cosa significasse e perché abbiamo potuto essere proposti. La notizia è stata naturalmente accolta molto positivamente, per la maggior parte
di noi come una gratificazione per il lavoro svolto dal 1994. I
primi anni sono stati difficili, seguiti da una crescita costante
che dura ormai da oltre 10 anni. È un premio che ripaga tutti.
Se ripensa alla cerimonia di premiazione, qual è il suo ricordo più vivido?
L'eliminazione progressiva e la tensione che aumenta a
ogni tappa! Personalmente non ho l'abitudine di parlare in
pubblico, sicché lo stress per me è «esploso» il giorno della
cerimonia. La tensione è stata enorme, tutto è talmente concentrato che non si ha neppure la percezione del tempo che
scorre!
A suo modo di vedere, quale elemento chiave vi ha consentito di differenziarvi dagli altri finalisti?
Sono due gli aspetti realmente importanti nella nostra
azienda: una crescita davvero sostenuta, tra il 15 e il 20% ogni
anno da oltre 10 anni, e la capacità innovativa, che è alla base
del nostro successo. Non saremmo mai riusciti a raggiun-
Dati e cifre
Prix SVC Suisse romande 2012
Vincitori:
1. FKG Dentaire SA
2. Richter - Dahl Rocha & Associés
architectes SA
3. Prodague SA
4. Ginox SA
4. Induni & Cie SA
4. Translait SA
Luogo:
Théâtre de Beaulieu, Losanna
Data:
25 aprile 2012
Numero di ospiti: 1300
gere le nostre cifre senza l'aspetto innovativo dei nostri prodotti, e tutto il lavoro successivo che ciò ha rappresentato per
poi conquistare i mercati.
Quale impatto ha avuto il premio sulla vita della sua
azienda?
Il premio ci conferisce un'immagine che possiamo utilizzare per attivare promozioni speciali presso i nostri clienti.
Credo che lo SVC sia più conosciuto nella Svizzera tedesca
ed è esattamente in questa regione che il nostro mercato può
ancora crescere. Ci sono giunte reazioni anche da nostri
clienti all'estero, che hanno saputo della vincita del Premio
all'Imprenditore da Internet. Il premio non cambia la nostra
immagine, ma conferma il nostro dinamismo e il nostro spirito innovativo.
Quali sono, a suo parere, le più grandi sfide dei prossimi
anni per le PMI svizzere?
Le grandi sfide sono poste dal franco svizzero e dai problemi finanziari in generale. Come riuscirà la Svizzera a
mantenere il suo posto in un mondo davvero difficile, segnatamente in ordine ai costi della manodopera? Finora siamo
riusciti a cavarcela, da un lato automatizzando per quanto
possibile le operazioni e, dall'altro, facendo ricorso alla forza
innovativa.
»
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_20-25.indd 21
21
26.07.13 10:23
3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC
Prix SVC Suisse romande 2012
22
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_20-25.indd 22
26.07.13 10:23
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_20-25.indd 23
23
26.07.13 10:23
3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC
Prix SVC Suisse romande 2012
24
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_20-25.indd 24
26.07.13 10:24
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_20-25.indd 25
25
26.07.13 10:24
3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC LK International AG si aggiudica il
Prix SVC Zentralschweiz 2012
Aziende forti anche sui gradini più bassi del podio
In seconda e terza posizione si sono classificate Bieri Tenta
AG di Grosswangen e N'H Akustik + Design AG di Lungern.
Fondata nel 1965, la Bieri Tenta AG si è affermata negli ultimi anni come gruppo imprenditoriale vincente nel settore
della confezione di tessuti tecnici, offrendo con successo in
tutta Europa prodotti finiti quali tende, teloni da trasporto e
ombrelloni. Per la sua presenza forte in tutto il Vecchio continente si distingue anche N'H Akustik + Design AG, che dal
1991 offre soluzioni nell’ambito dell’acustica per ambienti
e che tra le sue referenze più prestigiose annovera ad
esempio il Reichstag di Berlino. Il quarto posto è stato appannaggio ex-aequo delle aziende Brand Leadership Circle,
Schmelzmetall AG e del gruppo imprenditoriale Strüby.
Il 15 marzo è stato conferito il Prix SVC Zentralschweiz 2012
a LK International AG. L'azienda è riuscita a convincere i 12
membri della giuria sotto ogni punto di vista: grazie all’innovativo modello operativo, si è imposta in pochi anni come leader di mercato a livello internazionale nel segmento dell’abbigliamento sportivo funzionale di fascia alta. La giuria ha
elogiato anche lo sviluppo di nuove tecnologie orientate al
futuro in un'ottica sostenibile e attenta alle tendenze, nonché
la competenza gestionale: «Questi tratti distintivi fanno della
LK International una delle aziende più interessanti e performanti della Svizzera centrale», ha affermato Niklaus Bleiker,
presidente della giuria. L’azienda, guidata dal CEO Didi
Serena, occupa poco meno di 70 collaboratori e serve attualmente una clientela di negozi specializzati in oltre 32 paesi.
Facendo leva sull’impiego di tessuti innovativi e materiali di
elevatissima qualità, la LK International AG ridefinisce gli
standard a livello internazionale nel settore tessile, tradizionalmente caratterizzato da un'agguerritissima concorrenza.
KJUS, il marchio distribuito dall’azienda, si posiziona come
brand di pregio e si distingue per le sue caratteristiche di qualità, comfort e design inconfondibile. Il fatto che vincere il Prix
SVC Zentralschweiz rappresenti una importante tappa nella
storia di successo dell’azienda ha trovato conferma anche
nelle parole di Didi Serena: «Si tratta di uno straordinario riconoscimento, per l’intera azienda. Per noi è uno sprone ad
affrontare con uno slancio ancora maggiore le sfide future!»
26
Verso il futuro con ottimismo
La quarta edizione del Prix SVC Zentralschweiz ha visto
nuovamente la partecipazione di numerosi imprenditori ed
esponenti del mondo della politica, dell’economia e della
cultura. All’evento, tenutosi presso il Centro Cultura e Congressi (KKL) di Lucerna sono intervenuti circa 1000 ospiti.
Oltre alla cerimonia di premiazione, ulteriori momenti salienti della serata sono stati il dibattito imprenditoriale con
Hermann Alexander Beyeler (Buss Immobilien und Service
AG), e il dibattito economico con Hans-Ulrich Meister, Joint
Head Private Banking & Wealth Management and Chief
Executive Officer Region Switzerland, Credit Suisse, Roger
Wüthrich-Hasenböhler, responsabile della divisione PMI e
membro della Direzione del Gruppo Swisscom SA, Bruno
Chiomento, CEO di Ernst & Young AG, e mons. Martin
Werlen, abate del monastero di Einsiedeln e membro della
Conferenza dei vescovi svizzeri. Gli oratori ospiti sono stati
concordi nell’affermare che, nonostante la situazione di instabilità a livello globale, il panorama delle PMI svizzere
non abbia niente da temere dal futuro, e possa anzi guardare all’avvenire con ottimismo. Nel suo messaggio di saluto da parte del governo, anche il Consigliere di Stato del
Canton Lucerna Marcel Schwerzmann ha messo in evidenza il formidabile potenziale delle PMI della Svizzera centrale, sottolineando inoltre l’importanza di creare un clima
«favorevole all’innovazione» per i potenziali imprenditori e
imprenditrici.
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_26-31.indd 26
26.07.13 11:08
Qualità e funzionalità senza compromessi
Alcuni mesi dopo la premiazione, abbiamo incontrato Didi
Serena, CEO di LK International AG.
«
Dalla premiazione sono già trascorsi alcuni mesi. Qual è
stato il clou per lei?
Innanzitutto la nomina è stata per me motivo di grande
orgoglio. Anche partecipare ai preparativi per la cerimonia di
premiazione e conoscere gli altri vincitori è stato molto emozionante. Ma il momento più intenso è stato naturalmente
quello in cui il moderatore Nik Hartmann ha annunciato il
quarto classificato, poi il terzo, e noi eravamo ancora in gara.
«È incredibile», ho pensato. Quando Hans-Ulrich Müller ha
infine annunciato che eravamo noi i vincitori del Prix SVC, ho
provato un'emozione indescrivibile: sono fiero del team e
fiero di tutto ciò che abbiamo realizzato. Una soddisfazione
per tutto il tempo e l'impegno investiti. In breve, questa premiazione è stata un'esperienza indimenticabile.
La sua azienda si è imposta tra un'agguerrita concorrenza.
Ci rivela qual è il segreto del suo successo?
Credo che siamo stati avvantaggiati dalla possibilità di
presentare un prodotto d'impatto. L'internazionalità dell'azienda costituisce certamente un ulteriore fattore di successo. In tempi relativamente brevi siamo stati in grado di
posizionarci e affermarci in ben 32 paesi. Negli Stati Uniti
abbiamo ad esempio ottimi risultati. Nel nostro settore sono
pochissime le aziende europee in grado di conquistare il
mercato sia europeo sia americano. Inoltre, come dicevo, il
nostro è un prodotto d'impatto. Basti pensare al processo
comunicativo che ruota intorno al tema della montagna, con
i suoi colori intensi, i modelli sportivi, gli eccellenti sciatori
– in tal senso abbiamo sicuramente meno difficoltà di chi
deve parlare di un prodotto di alta tecnologia meno comprensibile. Tuttavia, sono convinto che tutte le aziende finaliste
possano essere fiere dei propri successi.
Il marchio KJUS è diventato leader di mercato in tempi relativamente brevi. Come ci è riuscito?
Qualità e funzionalità sono sempre stati i cardini della
nostra attività. Sin dal primo anno abbiamo utilizzato per le
nostre giacche, ad esempio, una speciale fodera con proprietà di regolazione termica, che è stata sviluppata dalla
NASA. Questo tessuto ha migliorato notevolmente l'equili-
Dati e cifre
Prix SVC Zentralschweiz 2012
Vincitori:
1. LK International AG
2. Bieri Tenta AG
3. N'H Akustik + Design AG
4. Brand Leadership Circle
4. Schmelzmetall AG
4. Unternehmensgruppe Strüby
Luogo:
KKL Luzern
Data:
15 maggio 2011
Numero di ospiti: 1000
brio termico della giacca, ma aveva un costo di gran lunga
superiore a quello dei tessuti tradizionali. È un approccio che
ci distingue sicuramente da chi si chiede innanzitutto a che
prezzo si può vendere un prodotto. Noi seguiamo il percorso
alternativo: cerchiamo i materiali e le tecniche di lavorazione
migliori, e sono questi elementi a determinare il prezzo. In
poche parole, il nostro successo è dato da una combinazione
di qualità e funzionalità senza compromessi, design proprio,
una rete di distributori di prim'ordine e obiettivi ben chiari e
di lungo termine. Oggi dobbiamo affrontare la sfida di rimanere fedeli al marchio KJUS, continuando tuttavia a essere
innovativi.
A proposito di innovazione: come viene gestita l'innovazione nella sua azienda?
La nostra parola d'ordine è: «Innovazione, innovazione e
ancora innovazione». Se dovessimo cessare di essere innovativi affonderemmo. Spesso le idee per nuovi prodotti nascono sulle piste da sci, sui campi da golf o, in generale,
mentre si pratica sport. Al momento stiamo studiando ad
esempio le differenze nella regolazione della temperatura
corporea tra uomo e donna in collaborazione con l'EMPA di
San Gallo. Di queste differenze terremo quindi conto nello
sviluppo dei nostri prodotti.
»
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_26-31.indd 27
27
26.07.13 11:08
3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Zentralschweiz 2012
28
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_26-31.indd 28
26.07.13 11:08
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_26-31.indd 29
29
26.07.13 11:08
3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC Prix SVC Zentralschweiz 2012
30
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_26-31.indd 30
26.07.13 11:08
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_26-31.indd 31
31
26.07.13 11:09
3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC
EMCH Aufzüge AG si aggiudica il
Prix SVC Espace Mittelland 2013
imprenditoria della regione. L'edizione dell'anniversario è
stata presentata da Stephan Klapproth, moderatore di SRF.
Nel suo discorso di benvenuto da parte del Governo del Canton Berna, il presidente del Consiglio di Stato e direttore del
Dipartimento dell'economia Andreas Rickenbacher ha elogiato le qualità del Cantone non solo come centro politico,
agricolo e turistico, ma anche per la sua produzione industriale di altissimo livello qualitativo.
La cerimonia di conferimento del decimo Prix SVC Espace
Mittelland del 6 marzo scorso al Kursaal di Berna ha visto
ancora una volta la partecipazione di sei piccole e medie imprese regionali di successo nominate per la fase finale. La
scultura del vincitore è stata assegnata a EMCH Aufzüge AG
di Berna, un'azienda a conduzione familiare già alla quarta
generazione. Al secondo e al terzo posto si sono classificate,
rispettivamente, Röthlisberger Schreinerei AG (falegnameria) e A. Boss + Co. AG (ABC cards), azienda editrice di biglietti
di auguri e cartoline. Si sono aggiudicate il quarto posto, a
pari merito, Jenni Energietechnik AG, Jungfraubahn Holding
AG e Merz + Benteli AG. La giuria, composta da 15 esperti e
presieduta dal Dr. Markus Leibundgut, CFO Swiss Life Svizzera, ha premiato le sei aziende per la loro pluriennale evoluzione sostenibile, il loro radicamento regionale e le loro
capacità innovative.
Decima edizione del Prix SVC Espace Mittelland - «Qualità ai massimi livelli»
Per i 1400 ospiti provenienti dal mondo dell'economia, della
scienza, dei media, della politica e della cultura, la cerimonia
di assegnazione del decimo Prix SVC Espace Mittelland è
stata un'occasione per conoscere da vicino la straordinaria
32
«Sono ancora incredulo!»
Questo il commento a caldo del direttore di EMCH Aufzüge
AG, Bernhard Emch, nel discorso seguito alla consegna
dell'ambita scultura. Ha ringraziato i suoi collaboratori e il
Consiglio di amministrazione della sua azienda ricca di tradizione. Visibilmente commosso, ha anche espresso un ringraziamento ai suoi genitori, che gli hanno affidato un'azienda in buone condizioni a dispetto del luogo comune,
secondo il quale «la prima generazione fonda l'azienda, la
seconda la consolida e la terza la distrugge». EMCH Aufzüge
AG, fondata nel 1880, offre l'ascensore adatto a ogni tipo di
esigenza - per persone, letti, merce o auto - ponendo l'accento sull'individualità di ogni cliente. Gli ascensori Emch
vengono costruiti nello stabilimento di Berna in base alla situazione edilizia, ai requisiti tecnici e alle esigenze di budget
della clientela. EMCH Aufzüge AG offre un servizio affidabile
sull'intero territorio nazionale e una sicurezza ottimale - sia
per i nuovi impianti sia per gli interventi di modernizzazione
degli ascensori esistenti.
Aziende forti anche sui gradini più bassi del podio
Al secondo posto si è classificata Röthlisberger Schreinerei
AG di Gümligen, azienda fondata nel 1928. L'attività di questa
falegnameria di grande tradizione poggia su due solidi pilastri: l'arredamento e la collezione. Nell'ambito dell'arredamento si studiano e si inventano soluzioni per spazi interni,
destinate al mercato svizzero, ma richieste anche a New York
e in Asia. La collezione comprende invece mobili rigorosamente costruiti a mano e progettati da rinomati designer e
giovani talenti.
La terza classificata è A. Boss + Co. AG di Urtenen-Schönbühl.
Da oltre 100 anni l'azienda stampa svariati tipi di biglietti
(ABC cards), coniugando innovazione e qualità. È in grado di
far confluire il proprio know-how pluriennale in una ricca
offerta di servizi e consulenze sulla creazione, la stampa,
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_32-37.indd 32
26.07.13 11:04
l'imballaggio e la distribuzione adeguata all'utilizzo finale di
cartoline d'arte e biglietti di auguri.
Pari merito al quarto posto
A Josef Jenni, fondatore e direttore di Jenni Energietechnik
AG di Oberburg presso Burgdorf, si deve il merito di aver
costituito la più grande azienda svizzera attiva nel settore
dello sfruttamento del calore solare.
La Jungfraubahn Holding AG , con sede a Interlaken, si occupa della commercializzazione di escursioni ferroviarie e
impianti sportivi invernali nella regione dell' «Eiger, Mönch e
Jungfrau » nonché dell'esperienza «Jungfraujoch - Sul tetto
d'Europa», in particolare per i visitatori asiatici.
Merz + Benteli AG di Niederwangen è nota per la produzione
di cementite, dei marchi Gomastit (sigillante a uso edile e
industriale) e Merbenit (adesivi e sigillanti per l'industria,
l'automotive e la nautica).
Numerosi spunti di discussione su temi economici con
personalità di spicco
La relazione di Petra Jenner, Country Manager Microsoft
Svizzera, sul tema «Il nuovo mondo del lavoro» ha offerto
diversi spunti per la discussione seguente con Bruno Chiomento, CEO Ernst & Young AG, Hans-Ulrich Meister, Joint
Head Private Banking & Wealth Management and Chief Executive Officer Region Switzerland, Credit Suisse, e Roger
Wüthrich-Hasenböhler, responsabile PMI e membro della
Direzione di Swisscom SA.
«La vittoria è per tutti noi la prova che ci troviamo sulla
strada giusta»
Qualche minuto dopo la premiazione, abbiamo avuto occasione di parlare con Bernhard Emch, direttore di EMCH
Aufzüge AG, del Prix SVC Espace Mittelland e del suo significato per l'azienda.
«
Complimenti, signor Emch! È un momento di grande emozione - come si sente?
Confuso. Sono ancora molto emozionato: non l'avrei mai
immaginato, tanto più che nella fase finale ci siamo ritrovati
in compagnia di eccellenti imprese: non speravo neppure
lontanamente di vincere il primo premio.
Dati e cifre
Prix SVC Espace Mittelland 2013
Vincitori:
1. EMCH Aufzüge AG
2. Röthlisberger Schreinerei AG
3. A. Boss + Co. AG
4. Jenni Energietechnik AG
4. Jungfraubahnen
4. Merz + Benteli AG
Luogo:
Data:
Numero ospiti:
Kursaal, Berna
6 marzo 2013
1400
Dal palco ha ringraziato la sua famiglia e i suoi collaboratori. Avete in programma di festeggiare tutti insieme?
Non sono ancora in grado di dire con certezza come festeggeremo perché non avevamo minimamente previsto che
il premio sarebbe stato assegnato alla nostra azienda. Per il
momento non ne ho la più pallida idea, dobbiamo ancora
deciderlo.
Che significato ha il Prix SVC per l'azienda e come immagina EMCH Aufzüge AG in futuro?
Questo riconoscimento è molto importante per noi! Da un
lato, è la prova che il percorso imboccato in passato dalla
prima generazione e proseguito con le generazioni successive è quello giusto per l'azienda. Dall'altro, è stato motivo di
grande soddisfazione ricevere le lodi del presidente della
giuria, che ha saputo cogliere la coesione dei nostri collaboratori e il forte spirito che li anima: sono davvero eccezionali
e, a costo di sembrare retorico, se oggi abbiamo raggiunto
questo traguardo lo devo proprio a queste persone, che ogni
giorno si impegnano più del necessario. La vittoria è per tutti
noi la prova che abbiamo intrapreso la strada giusta e che la
possiamo percorrere anche in futuro.
»
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_32-37.indd 33
33
26.07.13 11:04
3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC
Prix SVC Espace Mittelland 2013
34
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_32-37.indd 34
26.07.13 11:04
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_32-37.indd 35
35
26.07.13 11:04
3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC
Prix SVC Espace Mittelland 2013
36
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_32-37.indd 36
26.07.13 11:04
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_32-37.indd 37
37
26.07.13 11:04
3. Settori d’attività dello SVC | Primo vincitore del Prix SVC
DT Swiss: in forma smagliante
anche dieci anni dopo
Un anno dopo la premiazione è giunta sul mercato la prima
ruota completa di DT Swiss. Come siete giunti a tale traguardo?
È stata determinante nel 2005 l'apertura dell'impianto
produttivo di Taiwan, che conta 150 collaboratori. Si è trattato
di un passo molto importante per la presenza e la crescita
dell'azienda sul mercato asiatico; infatti, gran parte delle biciclette di elevata qualità viene costruita proprio a Taiwan. La
vicinanza ai nostri clienti ci consente di garantire un elevato
tasso di forniture just-in-time e di personalizzazione. Quando
l'organizzazione è presente sul posto, alcuni sviluppi prendono forma automaticamente. Questa è l'esperienza che
abbiamo avuto anche negli USA con la sede aperta nel 1996.
Il primo vincitore del Prix SVC nel 2003 è stato DT Swiss. L'azienda di Bienne è
diventata da allora uno dei maggiori produttori mondiali di raggi, mozzi, cerchi,
ruote complete e sistemi di ammortizzazione. Nel 2012 ha superato per la prima
volta la soglia dei 100 milioni di franchi di fatturato. Abbiamo incontrato il presidente del Consiglio di amministrazione e CEO Marco Zingg.
Signor Zingg, dieci anni fa, in veste di co-titolare di DT
Swiss, è stato il primo vincitore del Prix SVC Espace Mittelland. Che ricordo ne ha?
Marco Zingg: Per noi che lavoriamo soprattutto con le
esportazioni, questa affermazione a livello regionale è stata
molto importante. Allo stesso tempo l'abbiamo vissuta come
una sfida sul nostro modo di presentarci verso l'esterno. In
quanto società di proprietà privata non quotata in borsa non
siamo obbligati a rendere noti i dati di bilancio e gli sviluppi
commerciali. E per DT Swiss è un grande onore essere stato
il primo vincitore di questo premio.
«
Il premio ha avuto un impatto diretto sull'attività?
Per riuscire a realizzare una solida crescita, occorrono
due elementi strettamente legati al contesto locale. Da un
lato, servono validi collaboratori, e un premio di questo tipo
ha un ottimo effetto propagandistico sul reclutamento.
Dall'altro, un'azienda per operare ha spesso bisogno di mezzi
finanziari, e in questo senso godere dell'apprezzamento di
terzi ci è tornato molto utile con le banche. Il premio ha rafforzato notevolmente il rapporto di fiducia.
38
E da tre anni DT Swiss ha un impianto produttivo anche in
Polonia.
Questo ci ha anche consentito di attenuare la pressione
valutaria. Per la prima volta nella storia ormai quasi ventennale dell'azienda, nel 2011 abbiamo chiuso in perdita. Abbiamo comunque dimostrato di sapere mantenere la rotta
anche in momenti di difficoltà e già nel 2012 abbiamo registrato un fatturato record, superando la magica soglia dei
100 milioni di franchi. Una prova della nostra capacità di reagire tempestivamente ai cambiamenti.
Quanto incide oggi la pressione valutaria?
Naturalmente per noi sarebbe un sollievo se le cose migliorassero: ci accontenteremmo già di un rialzo dell'euro a
1.25 franchi. Data la complessità della situazione, nell'estate
2011 DT Swiss ha deciso di puntare alla redditività anche con
un cambio 1:1. Abbiamo quindi attivato tutte le leve necessarie e ora siamo sulla buona strada.
Per quanto riguarda la produzione dei sistemi, DT Swiss si
è ispirata all'industria automobilistica. In che modo?
Nel settore automobilistico, i fornitori come noi svolgono
un ruolo importante. Le grandi case automobilistiche acquistano ad esempio l'intera ruota anteriore e la montano come
pezzo intero. Da qui è nata l'idea di fornire un sistema completo comprendente raggio, mozzo e cerchio. La metà del
nostro fatturato proviene proprio da queste ruote complete.
Un altro trend diffuso nell'industria automobilistica è la personalizzazione. Siamo gli unici produttori al mondo che, par-
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_38-39.indd 38
26.07.13 11:39
tendo da un concetto di base, offrono una personalizzazione
totale.
Il 98 per cento della produzione è destinato all'export: che
importanza ha il termine «Swiss» nella vostra ragione sociale?
Nella situazione attuale non possiamo più apportare
ovunque il marchio «Swiss made». Da questo punto di vista,
è una fortuna che il termine «Swiss» compaia nella ragione
sociale. L'aspetto determinante è che i nostri prodotti vengono sviluppati in Svizzera, e questo viene considerato proprio in Asia sinonimo di precisione e alta qualità. Anche sul
piano del servizio le aspettative sono elevate. DT Swiss si
avvale infatti di organizzazioni di servizio presenti in 24 paesi,
che offrono anche un'assistenza post-vendita per i nostri
prodotti.
Cosa conta maggiormente per il successo: il know-how
tecnico o le competenze imprenditoriali?
Si tratta di due aspetti inscindibili; tuttavia, in alcuni momenti possono pesare in maniera diversa. Nel 2011 era sicuramente più importante la competenza imprenditoriale, in
quanto si dovevano adeguare struttura e strategia alle nuove
circostanze. Sono sempre stato dell'idea che l'azienda non
otterrebbe gli stessi risultati positivi se fosse gestita da solo
uno dei tre titolari. Frank Böckmann e io abbiamo una formazione economica, mentre Maurizio D’Alberto è ingegnere
meccanico. Ognuno di noi affronta l'attività da una prospettiva diversa. La chiave del successo è la combinazione di questi approcci diversi, che è presente anche nel nostro Consiglio direttivo, esteso ora a sette membri.
Quali sono i consigli che si sente di dare a un imprenditore
alle prime armi per il suo percorso professionale?
Innanzitutto ritengo sia importante avere la capacità di
scegliere le persone giuste. In secondo luogo, a queste persone occorre dare libertà di manovra e fiducia. Un esempio:
il nostro reparto di ricerca e sviluppo è composto da 16 ingegneri e tecnici che, a differenza di noi titolari, sono ciclisti e
passisti appassionati e hanno trasformato un hobby in lavoro.
Poiché hanno una forte motivazione a migliorare costantemente sviluppano idee e soluzioni innovative di propria iniziativa, senza l'intervento della direzione. Ed ecco il mio terzo
consiglio: tenere sempre sotto controllo la situazione finan-
ziaria. Per quanto ci riguarda, posso affermare che lo abbiamo sempre fatto, e le banche ci hanno dato piena fiducia
sin dall'inizio.
Quali obiettivi si prefigge DT Swiss?
Vi è, a nostro avviso, un forte potenziale di crescita nel
mercato dei componenti per sospensioni e ammortizzatori.
Il maggiore produttore in questo campo ha acquisito un potere tale da trascurare i piccoli clienti, e in questo ambito
possiamo rafforzare la nostra presenza. In quanto azienda
fornitrice desideriamo raggiungere un fatturato di circa 130
milioni di franchi nei prossimi cinque anni. L'organico, pari
attualmente a 450 collaboratori, non aumenterà in misura
significativa: ci avvaliamo infatti di subfornitori che costruiscono per noi i componenti per sospensioni. Il livello di integrazione verticale presso la sede di DT Swiss non è elevato.
Che rapporto ha DT Swiss con i social media?
Non siamo sicuramente pionieri in questo campo (sorride). Tuttavia, il ruolo dei social media acquisisce un'importanza sempre maggiore nel nostro settore, e questo è uno dei
motivi per cui, in occasione del lancio di una nuova linea di
prodotti per ruote, ad aprile abbiamo presentato l'azienda su
Facebook. Per noi continua a essere più importante la presenza fisica a fiere del settore e a eventi sportivi, che ci consente di comunicare in maniera diretta e personale con
clienti e partner.
Dopo la premiazione un giornale titolò: «Una vittoria meritata: DT Swiss come Lance Armstrong». Nel frattempo
dobbiamo constatare che solo DT Swiss fa parlare di sé in
termini positivi.
I casi di doping non hanno avuto alcun impatto sulla nostra attività, come confermano del resto tutti i maggiori attori
del settore. Sul piano personale sono tuttavia molto deluso.
Ho letto entrambi i libri su Armstrong e sono rimasto colpito
dalla determinazione con la quale ha sconfitto la sua malattia. Ma come ha potuto agire in maniera così immorale? Sono
convinto che prima o poi i misfatti vengano a galla - nel
mondo dell'economia e della politica così come nello sport.
Essere onesti con gli altri e con sè stessi è l'unico modo per
avere successo duraturo.
»
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_38-39.indd 39
39
26.07.13 11:39
3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC
Casale Group vince il Prix SVC
Svizzera italiana 2013
flessibilità di Casale Group, un’azienda dalle solide radici che
ha saputo superare i momenti di difficoltà e affermarsi come
leader a livello mondiale nella sua attività».
Qualità in microformato
Al secondo posto si è classificata Faulhaber Minimotor SA,
che dal 1962 sviluppa, produce e distribuisce in tutto il mondo
micromotori e riduttori impiegati in diversi campi, come automazione, robotica, aeronautica. Si tratta di oggetti piccolissimi, da 1,9 fino a 44 millimetri di diametro, che vengono
progettati in stretta collaborazione con i clienti, favorendo
l’innovazione e l’eccellenza.
Il 15 maggio 2013 è stato conferito il quinto Prix SVC Svizzera
italiana al Palazzo dei Congressi di Lugano. Ad aggiudicarsi
il primo premio è stato Casale Group di Lugano. L’azienda
familiare, presente a Lugano sin dal 1921, è attiva a livello
mondiale nello sviluppo di tecnologie d’avanguardia per la
modernizzazione o costruzione di impianti di fertilizzanti azotati. Al secondo e al terzo posto si sono classificate, rispettivamente, Faulhaber Minimotor SA di Croglio e Linnea SA di
Riazzino.
Tradizione familiare e tecnologia d'avanguardia
Una lunga tradizione familiare, ingegneri altamente specializzati e nuove tecnologie d’avanguardia caratterizzano Casale Group, l'azienda fondata nel 1921 a Lugano da Luigi
Casale, ingegnere attivo nella chimica industriale, che nel
1919 aveva realizzato un impianto pilota per la produzione di
ammoniaca a Terni.
Oggi Casale Group conta 172 collaboratori, di cui 87 ingegneri. Gli impianti progettati servono per la produzione di
fertilizzanti azotati e sono estremamente importanti per
l’agricoltura.
Alberto Petruzzella, che presiede la giura del Prix SVC Svizzera italiana, ha dichiarato: «La giuria è rimasta impressionata dalla professionalità, dalla capacità innovativa e dalla
40
L’azienda, che dà lavoro a 200 persone in Ticino, sta realizzando nuovi spazi presso la sede di Croglio, con particolare
attenzione alla scelta e allo sfruttamento efficiente delle risorse, essendo in possesso della certificazione ISO14001.
Malgrado la forte concorrenza dei mercati asiatici, Faulhaber
Minimotor SA riesce a conservare la propria leadership nel
settore per i prodotti innovativi.
Principi attivi per i 5 continenti
Al terzo posto troviamo Linnea SA di Riazzino, fondata nel
1982, che conta 90 collaboratori. L’azienda figura tra i principali produttori a livello mondiale di estratti botanici e principi attivi destinati all’industria farmaceutica, cosmetica e
alimentare. La società esporta in più di 60 paesi nei cinque
continenti, in particolare estratti standardizzati di origine vegetale utilizzati in numerose aree terapeutiche, da quella
gastrointestinale a quella oftalmica.
Risultato di tutto rispetto per le quarte classificate
Al quarto posto si sono classificate, a pari merito, Bianchi &
Co. SA di Novazzano, Sandro Vanini SA di Rivera e TEQ SA di
Lugano Barbengo. La prima, Bianchi & Co, offre servizi di
trasporto internazionale e logistica integrata con trasporti
marittimi, aerei e su strada, mentre Sandro Vanini SA è specializzata nella produzione e nella vendita di frutta candita e
marroni. TEQ SA è leader di mercato nella produzione di sistemi elettronici per il settore automobilistico e industriale,
destinati, tra l'altro, ad aziende di trasporto pubblico.
Un importante appuntamento per l'economia ticinese
Circa 800 persone del mondo economico, politico, culturale,
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_40-45.indd 40
26.07.13 13:30
e dei media si sono date di nuovo appuntamento alla cerimonia di conferimento del quinto Prix SVC Svizzera italiana. Il
Prix SVC si è confermato un importante appuntamento per
l'economia ticinese. La serata è stata allietata dall’esibizione
dei Raw Diamonds Crew, giovani ballerini di Hip-Hop, laureatisi campioni svizzeri, che rappresentano la nostra Nazione
ai campionati internazionali di Las Vegas. L’evento è stato
condotto da Gianfranco De Santis e Sara Bellini di Teleticino.
Il presidente dello SVC Hans-Ulrich Müller si è detto «felice
e soddisfatto» per come si è svolto l'evento e per i sei vincitori.
Intervista a Umberto Zardi, presidente di Casale Group
Qualche minuto dopo la premiazione, Umberto Zardi, presidente di Casale Group, ci ha parlato del Prix SVC e del significato di questo riconoscimento per la sua azienda.
«
Che cosa significa per lei aver vinto questo premio?
Umberto Zardi: È un riconoscimento per la nostra pluriennale attività e professionalità, che si sono concretizzate
in un successo importante. Questo premio è anche uno stimolo per tutte le imprese del nostro gruppo e in particolare
per i giovani, che rappresentano la ricchezza della nostra
azienda.
Quali sono le ricette che hanno portato al successo la sua
azienda?
Il segreto del nostro successo è il rispetto assoluto degli
impegni presi nei confronti dei clienti. È inoltre importante
per noi accogliere le sfide dimostrando un certo spirito pionieristico, ossia essere in grado di risolvere i problemi di carattere commerciale e tecnico in maniera innovativa. Grazie
a questo approccio siamo effettivamente riusciti a realizzare
non solo invenzioni brevettate, ma anche modelli di business
che ci hanno consentito di affermarci sul mercato. Mi riferisco, in particolare, alla nostra idea di modernizzare gli impianti già esistenti.
Può spiegarci meglio?
Quando non eravamo ancora in grado di affermarci a livello mondiale a causa della supremazia dei concorrenti,
abbiamo preso un'iniziativa alla quale nessuno aveva ancora
pensato: la modernizzazione degli impianti esistenti, che ci
ha consentito di acquisire, con una rapidità inimmaginabile,
Dati e cifre
Prix SVC Svizzera italiana 2013
Vincitori:
1. Casale Group
2. Faulhaber Minimotor SA
3. Linnea SA
4. Bianchi & Co. SA
4. Sandro Vanini SA
4. TEQ SA
Luogo:
Data:
Numero ospiti:
Palazzo dei Congressi, Lugano
15 maggio 2013
800
un know-how tecnologico e offrire oggi tecnologie complete
per prodotti di base richiesti in tutto il mondo. Siamo gli unici
al mondo a disporre di una tecnologia completa per la produzione di ammoniaca e di urea nella stessa azienda.
Quali obiettivi si pone per il futuro?
Abbiamo intenzione di proseguire sulla strada imboccata,
non solo per il bene del nostro gruppo, ma perché la società
e il mondo intero hanno bisogno di aziende come la nostra,
che fanno dello sviluppo industriale il proprio vessillo. La formula della modernizzazione degli impianti ci consente di ridurre notevolmente gli investimenti e il consumo di risorse,
con notevoli vantaggi in termini di impatto ambientale. In
questo modo possiamo contribuire al benessere sociale, poiché almeno due terzi dei nostri prodotti sono destinati all'agricoltura. Vi è ancora troppa fame nel mondo, e per questo
motivo servono ditte e prodotti come i nostri.
»
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_40-45.indd 41
41
26.07.13 13:30
3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC
Prix SVC Svizzera italiana 2013
42
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_40-45.indd 42
26.07.13 13:30
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_40-45.indd 43
43
26.07.13 13:31
3. Settori d’attività dello SVC | Prix SVC
Prix SVC Svizzera italiana 2013
44
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_40-45.indd 44
26.07.13 13:32
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_40-45.indd 45
45
26.07.13 13:33
3. Settori d’attività dello SVC | Incontro dei vincitori SVC
Incontro dei vincitori SVC
dimostra in maniera efficace la CTA AG. Dopo la visita guidata, un aperitivo all'interno del capannone di produzione ha
offerto un'opportunità di networking tra i partecipanti. Oltre
alle numerose domande sulle soluzioni sviluppate dall'azienda, si sono tenute interessanti discussioni in merito a
tematiche intersettoriali.
L'idea di organizzare incontri tra i vincitori del Prix SVC, lanciata lo scorso anno, ha riscosso un successo tale che questi
appuntamenti sono ormai entrati a far parte del calendario
ufficiale di attività dello SVC. L'obiettivo perseguito dallo SVC
è quello di far incontrare gli imprenditori affinché possano
scambiarsi esperienze e dare vita a nuove idee. L'incontro dei
vincitori SVC è concepito come opportunità di condivisione
del know-how, in particolare all'interno del network SVC. A
questi eventi partecipano imprenditori appartenenti ai settori
più disparati, che nell'ambito della loro attività quotidiana
hanno scarse occasioni di incontro. Gli incontri si tengono
presso i vari vincitori e consentono a chi vi partecipa di conoscere da vicino l'azienda ospitante. Si tratta di un'iniziativa di
successo considerata dai partecipanti un'occasione per realizzare insieme idee imprenditoriali utili per il futuro.
Enea GmbH offre uno sguardo verso il futuro
Enea GmbH, azienda vincitrice del 2011, ha ospitato l'incontro a Rapperswil-Jona, nell'area economica di Zurigo. Enzo
Enea, CEO e padrone di casa dell'evento, ha mostrato l'azienda al gruppo di partecipanti. La principale attrazione - e
motivo di grande orgoglio per l'architetto di giardini - è stato
il suo show garden. Enzo Enea non si ferma tuttavia all'attualità e osa precorrere i tempi, con progetti che oltre al design
dei giardini prevedono in misura sempre maggiore l'inserimento di elementi di architettura d'interni.
A qualche visitatore sarà sicuramente venuto il desiderio di
rinnovare il look del proprio giardino. La visita si è conclusa
con un aperitivo di networking.
Prospettive: 2013
Nel 2013 gli incontri si svolgono nelle regioni Svizzera settentrionale, Svizzera centrale e Svizzera romanda. Nella regione
Svizzera settentrionale a ospitare l'incontro dei vincitori è
Tally Weijl Trading AG, azienda vincitrice del Prix SVC
Nordschweiz 2007. Si tratta del secondo appuntamento di
questo tipo nella regione, mentre per la Svizzera centrale
l'incontro presso LK International AG di Cham e per la Svizzera romanda la visita della Felco SA di Les Geneveys-surCoffrane sono due prime assolute.
Discussioni presso la CTA AG di Münsingen
Il padrone di casa del secondo incontro dei vincitori nella
regione Espace Mittelland è stato Marco Andreoli, CEO della
CTA AG - settore clima, freddo, calore - e vincitore del Prix
SVC Espace Mittelland 2011. Nell'ambito di una visita guidata
in azienda, i partecipanti hanno avuto modo di familiarizzare
con il mondo della gestione energetica sostenibile. Ecco uno
degli aspetti emersi: le pompe di calore non devono necessariamente essere rumorose e generare vibrazioni, come
46
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_46-49.indd 46
26.07.13 15:33
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_46-49.indd 47
47
26.07.13 15:33
3. Settori d’attività dello SVC
Ringraziamo le giurie regionali
di esperti per il loro impegno
Espace Mittelland
Presidente della giuria
Nordschweiz
Presidente della giuria
Ostschweiz
Presidente della giuria
Suisse romande
Presidente della giuria
48
Prof. Dr. Artur
Nicolas
Manuel
Urs P.
Dr. Pascal
Denis
Markus
Michael
Daniel
Dr. Markus
Hans-Ulrich
Dr. Thomas
Samuel
Walter
Nicola
Baldauf
Berg
Ebner
Gauch
Grieder
Grisel
Heiniger
Hug
Kusio
Leibundgut
Müller
Nösberger
Spreng
Steinlin
Thibaudeau
Prof. für BWL, insb. Unternehmensführung und Entrepreneurship, Universität Bern
Redalpine Ventures Partners, CEO Questli
Country Executive Bank of America Merrill Lynch, CEO Merrill Lynch Capital Markets AG
Head KMU-Geschäft Schweiz, Credit Suisse AG
Partner McKinsey & Company INC.
Leiter Wirtschaftsförderung Kanton Bern
Leiter Partnermanagement SME, Swisscom (Schweiz) AG
Chefredaktor «Berner Zeitung»
Geschäftsführer Impact Immobilien AG
CFO Swiss Life Schweiz
Head Swiss Partnerships, Credit Suisse AG
Sitzleiter Bern, Ernst & Young AG
Präsident des Verwaltungsrates Securitas AG
Präsident Kommission für Technologie und Innovation KTI
CEO MPS Micro Precision Systems AG
Roland
Christoph
Raphael
Robert-Jan
Dr. Ingrid
Felix
Bernhard B.
Willi
Rita
Christoph
Dr. Gottlieb
Jorgos
Isaac
André
Heinrich
Brogli
Brutschin
Buck
Bumbacher
Duplain
Erbacher
Fischer
Glaeser
Graf
Häring
Keller
Pallas
Reber
Schaub
Schmutz
Vorsteher Departement Finanzen und Ressourcen Kanton Aargau
Vorsteher Departement für Wirtschaft, Soziales und Umwelt Kanton Basel-Stadt
Partner McKinsey & Company
Partner CCTM AG
Konsulentin VISCHER AG Anwälte und Notare
Autor «Basler Zeitung»
Regionalleiter Firmenkunden Nordschweiz, Credit Suisse AG
Verwaltungsratspräsident Wogg AG, GLAESER AG
Geschäftsführung Weltbild Verlag GmbH
Verwaltungsratspräsident Häring & Co. AG
General Counsel und Mitglied der Konzernleitung F. Hoffmann-La Roche AG
CEO Pallas Gruppe
Vorsteher der Sicherheitsdirektion, Kanton Basel-Landschaft
Sitzleiter Ernst & Young AG, Basel
Regionalverkaufsleiter Swisscom (Schweiz) AG
Heinrich
Roland
Daniel
Andreas
Nick
Remo
Marcel
Ruth
Urs
Andreas
Prof. Dr. Thomas
Esther
Christen
Eberle
Ehrat
Etter
Huber
Krucker
Küng
Metzler-Arnold
Schmid
Schmidheini
Zellweger
von Ziegler
Partner und Sitzleiter, Ernst & Young AG St. Gallen
Mitglied des Verwaltungsrats, KIBAG Gruppe und Ständerat Kanton Thurgau
Vorsitzender der Geschäftsleitung, St. Galler Tagblatt AG
Verwaltungsratspräsident, Optiprint AG
Mitglied der Geschäftsleitung, SFS Services AG
Verkaufsleiter Ostschweiz, Corporate Business Swisscom (Schweiz) AG
Leiter KMU-Geschäft Region Ostschweiz, Credit Suisse AG
Partnerin KLAUS-METZLER-ECKMANN
CEO/Mitinhaber, Allegra Passugger Mineralquellen AG
CEO/Mitinhaber, Varioprint AG
Direktor, Center for Family Business der Universität St. Gallen
Mitinhaberin und Mitglied des Verwaltungsrates, azinova group AG
Claudine
Pierre-Alain
Marie-Laure
Vincent
Paul
Andreas
Amstein
Cardinaux
Chapatte
Claivaz
Dembinski
Giesbrecht
Directrice de la Chambre vaudoise du commerce et de l’industrie
Partenaire Ernst & Young SA
Journaliste économique «Le Temps» Membre de la Direction, Groupe Mutuel
Professeur à l‘Université de Fribourg et Associé Eco‘Diagnostic SA
Administrateur indépendant
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_46-49.indd 48
26.07.13 15:33
Svizzera italiana
Presidente della giuria
Anne
Beat
Pierre
Cédric
Fabio
Mathieu
Alain
Claude
Jean-Marie
Eugenio
Raymond
Headon
Kaufmann
Lembert
Moret
Naselli
Quartier
Riedo
Romy
Salina
Simioni
Stauffer
Co-fondatrice et Associé Crescendo Marketing
CEO/Managing Director DC Swiss SA
Directeur commercial Losinger Construction SA
Directeur Associé McKinsey & Company
CEO Univerre Pro Uva SA
Directeur commercial PME Suisse romande, Swisscom (Suisse) SA
Directeur Chambre de Commerce Fribourg
Associé Dimension SA
Responsable Clientèle PME Genève, Credit Suisse SA
Directeur générale, Nestlé Suisse SA
Membre du conseil d’administration, Tornos SA
Alessandra
Luca
Stefano
Mauro
Dr. Daniele
Alberto
Prof. Giambattista
Stefano
Lino
Alberti
Albertoni
Caccia
Feller
Lotti
Petruzzella
Ravano
Rizzi
Terlizzi
Direttrice Chocolat Stella SA
Direttore Camera di Commercio Ticino
Responsable Ernst & Young Ticino
Swisscom (Svizzera) SA Corporate Business Bellinzona
Presidente AITI
Responsabile Regione Ticino, Credit Suisse SA
Direttore Dipartimento Tecnologie Innovative SUPSI
Dip. Finanze ed economia, Dir. Divisione economia
Vicedirettore «Corriere del Ticino»
Baumgartner
Berger
Boutellier
Dobler
Fassbind
Gerber
Kessler
König
Odermatt
Sauber
Seitz
Sonderegger
Steinmann
Leiter Region Mittelland Private & Wealth Management Clients, Credit Suisse AG
Geschäftsinhaber Berger Gartenbau
Vizepräsident Personal und Ressourcen, ETH Zürich
Geschäftsführer digitec AG/Gallaxus AG
Wirtschaftsredaktorin Tagesschau, Schweizer Radio und Fernsehen SRF
Leiter KMU-Geschäft Region Zürich, Credit Suisse AG
Senior Vice President Named Accounts, Swisscom (Schweiz) AG
Chairman Farner Consulting AG
CFO kringlan composites AG
Partner und Sitzleiter Zürich, Ernst & Young AG
Inhaber Eugen Seitz AG
CEO Kistler Gruppe
Partner McKinsey & Company, Inc. Switzerland
Bleiker
Fahrni
Fuchs
Hofer
Mächler
Mattig
Moser
Pfister
Stähelin-von Büren
Steinegger
Studer
Regierungsrat, Vorsteher Volkswirtschaftsdepartement Kanton Obwalden
Leiter KMU-Geschäft Region Zentralschweiz, Credit Suisse AG
Geschäftsführer A & R Consulting GmbH
Consulting Partner, Ernst & Young AG Zug
Leiter Verkaufsregion Zentralschweiz, Swisscom (Schweiz) AG
Geschäftsinhaberin Treuhand- und Revisionsgesellschaft Mattig-Suter und Partner
Präsident GfM Schweiz. Gesellschaft für Marketing/Conavest
Verwaltungsratspräsident Pavag Folien AG
Geschäftsführerin Ristretto Kommunikation AG
Fürsprecher und Notar Steinegger & Wipfli
Leiter Firmenkunden Marktgebiet Luzern, Credit Suisse AG Wirtschaftsraum Zürich Hans
Antoine
Prof. Roman
Marcel
Marianne
Andreas
Marco
Dr. Christian
Bruno
Dr. Thomas
Urs
Rolf
Presidente della giuria
Michael
Zentralschweiz
Presidente della giuria
Niklaus
Michael
Alain B.
Reto
Beat
Claudia
Ulrich H.
Peter
Priska
Franz
Stefan
Situazione: 31 marzo 2013
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_46-49.indd 49
49
26.07.13 15:33
3. Settori d’attività dello SVC | Formazione SVC
Scambiare e progredire con lo SVC
La formazione continua è un fattore chiave nell'odierno scenario economico: per questo, in collaborazione con i nostri
partner offriamo ai nostri membri la possibilità di accedere
a eventi formativi riguardanti tematiche d'attualità. In questi
incontri imprenditori ed esperti discutono insieme al pubblico presente argomenti di grande attualità.
La governance per le PMI
In collaborazione con le camere di commercio della Svizzera
romanda, crpm e Le Temps, nella primavera 2013 si sono
tenuti a Friborgo, Ginevra, Losanna, La-Chaux-de-Fonds e
Sion cinque eventi dedicati al tema dell'efficienza negli organi di vigilanza e alla Corporate Governance, ai quali i membri SVC hanno potuto partecipare gratuitamente. L'obiettivo
di questi incontri era quello di offrire spunti di riflessione sul
significato, sulla composizione e sul ruolo strategico dei consigli di vigilanza, promuovendo al tempo stesso lo scambio
tra i rappresentanti dell'economia e della società civile.
Come ha sottolineato Dominique Freymond, responsabile
dell'Académie des administrateurs (ACAD), il consiglio di vigilanza dovrebbe essere costituito da membri le cui competenze chiave si completano a vicenda in maniera ottimale e
offrono all'impresa un valore aggiunto. Il consiglio di vigilanza deve assumersi l'impegno morale di identificare i rischi
e le opportunità e anche di porre domande scomode. Secondo Freymond, una Corporate Governance attuata con
successo aumenta infatti il valore dell'impresa, riduce i rischi
e protegge gli interessi aziendali in periodi di crisi.
«Purtroppo la formazione viene spesso trascurata»
Le nostre partnership in ambito formativo permettono ai vincitori del Prix SVC di proporre corsi di perfezionamento su
misura istruttivi e di assoluto valore. LK International AG di
Cham è l'azienda vincitrice del Prix SVC Zentralschweiz 2012.
Il buono del valore di CHF 30 000.- da utilizzare per corsi di
perfezionamento, offerto con il sostegno del Credit Suisse e
dell'Istituto svizzero per le piccole e medie imprese dell'Università di San Gallo, è stato accolto con entusiasmo da Didi
Serena, CEO dell'azienda vincitrice. «Studieremo un pacchetto formativo su misura per i nostri quadri e i nostri membri del Consiglio direttivo. È un dono che apprezziamo molto,
in quanto offre un'opportunità di formazione continua e rappresenta un incentivo per i nostri collaboratori. Spesso gli
50
impegni di lavoro non consentono di dedicare molto tempo
alla formazione continua. Questa è pertanto un'occasione
che intendiamo sfruttare appieno».
Nuova piattaforma di networking: Business Service Park
Nel corso dell'ultimo esercizio lo Swiss Venture Club ha avviato un'intensa collaborazione con easyFairs®. La nuova
formula di «fiera nella fiera» proposta dal Business Service
Park offre nuovi impulsi e promuove lo scambio di idee e
approcci di soluzione concreti. I visitatori di una fiera specialistica easyFairs® che desiderano informarsi in modo approfondito su tematiche di attualità, quali informatica e telecomunicazioni, coaching, servizi finanziari, facility management,
mobilità, sicurezza e altri servizi di tipo intersettoriale, possono abbinare la classica esperienza fieristica a una visita del
Business Service Park, facendosi così un’idea della situazione in generale e trovando ulteriori offerte utili.
Grazie alla partnership in ambito formativo, le aziende affiliate SVC possono beneficiare di condizioni speciali per
espositori. La visita delle manifestazioni fieristiche è gratuita. Troverete informazioni aggiornate sulle fiere specialistiche easyFairs® sul nostro sito web (www.swiss-ventureclub.ch).
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_50-57.indd 50
26.07.13 15:44
3. Settori d’attività dello SVC | Formazione SVC
Viaggio per imprenditori 2012
SVC) e Heinrich Christen (partner e responsabile di sede di
Ernst & Young), il 20 agosto il gruppo di partecipanti ha raggiunto Taipei, prima meta del viaggio, via Hong Kong.
Martedì 21 agosto
Il programma è iniziato con una visita al National Palace Museum, seguita da un pranzo alla famosa Taipei 101 Tower. Il
pomeriggio è stato dedicato al primo appuntamento aziendale, presso Biodenta, un'azienda in crescita con sede centrale in Svizzera che opera a livello globale nel settore medico-dentale.
Roger Eberle, CEO di Biodenta Swiss AG, e Patrick Hsieh,
CEO di Biodenta Corp. Taiwan, hanno presentato ai visitatori
le attività di questa azienda svizzera nel paese asiatico. Entrambi hanno messo in evidenza il punto di forza della sede
locale: un connubio perfetto tra eccellente competenza produttiva taiwanese e know-how e management svizzeri, qualità specifiche di questi due paesi.
Nell'estate del 2012 lo Swiss Venture Club ha organizzato
insieme a Ernst & Young AG un viaggio per imprenditori a
Taiwan e in Corea, che ha offerto ai partecipanti una straordinaria opportunità di conoscere da vicino la fortunata evoluzione economica di questi due paesi. Taiwan e Corea sono
oggi tra le nazioni industrializzate più avanzate del mondo e
rappresentano un eccellente punto di appoggio per attività
rivolte alla Cina e ad altri mercati asiatici e del Pacifico. Il
programma culturale e i giri turistici delle città hanno inoltre
consentito di familiarizzare con gli aspetti culturali e sociali
dei due paesi.
Durante il viaggio i partecipanti hanno potuto visitare importanti centri industriali, aziende e istituzioni: un'occasione di
scambio tra gli imprenditori svizzeri, taiwanesi e coreani, in
linea con lo spirito dello SVC di promozione del networking.
I temi centrali degli incontri sono stati le opportunità e i rischi
per l'attività svizzera di esportazione e importazione in queste regioni, nonché la produzione locale e le possibilità di
collaborazione di natura istituzionale e commerciale.
Vi invitiamo a leggere la relazione sul viaggio dell'allora direttore dello SVC Beat Graf.
Punti salienti del programma di viaggio a Taiwan
Accompagnato dal Hans-Ulrich Müller (presidente dello
Mercoledì 22 agosto
La seconda giornata si è svolta all'insegna del motto «Doing
Business in Taiwan», con una visita presso la sede di Taipei
di Ernst & Young per analizzare la situazione economica e il
clima generale d'investimento nel paese. Secondo James
Wang, Country Managing Partner di Ernst & Young, Taiwan
presenta i seguenti vantaggi:
•settore high-tech e dei semiconduttori all'avanguardia
mondiale
•eccellente livello di integrazione industriale
•massimo numero di brevetti in rapporto alla popolazione
•13° posto nell'indice WEF di competitività
•funzione di ponte verso la Cina e la regione Asia Pacifico
Vi sono state inoltre relazioni sulla situazione fiscale e giuridica delle imprese (Sophie Chou, Tax Partner Ernst & Young)
e sull'insediamento di aziende svizzere a Taiwan (Robin Feng,
General Manager Phonak Taiwan), nonché una presentazione di Jost Feer, direttore del Trade Office of Swiss Industries (TOSI). Il TOSI è stato chiamato dal Consiglio federale
a rappresentare gli interessi elvetici a Taiwan e a promuovere i rapporti economici tra i due paesi. Dopo le relazioni vi
sono state occasioni di dialogo con gli esperti.
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_50-57.indd 51
51
26.07.13 15:44
3. Settori d’attività dello SVC | Formazione SVC
Viaggio per imprenditori 2012
Punti salienti del programma di viaggio in Corea
Con il treno ad alta velocità KTX è stata quindi raggiunta la
città di Ulsan, nella Corea meridionale.
Giovedì 23 agosto
A Ulsan si è svolta la visita alla ditta Songwon. Il Songwon
Industrial Group è diventato uno dei maggiori fornitori globali
di additivi per il settore delle materie plastiche, con filiali in
tutti i continenti. Il suo CFO, lo svizzero Hans-Peter Wüest,
ha illustrato in maniera approfondita le sfide di un'azienda
coreana che opera a livello globale.
Il pomeriggio è stato dedicato alla visita dell'Hanjin New Port
Terminal nella città portuale di Busan. Affascinante e al contempo surreale è stato l'effetto creato dai grandi impianti di
gru, con sterminate colonne di container e navi portacontainer attraccate con i propri sistemi automatizzati di gestione
dei mezzi di movimentazione. Di operai neppure l'ombra: il
terminal, inaugurato nel 2009, è l'impianto portuale con il più
alto grado di automazione al mondo - un centro logistico
unico per tecnologia, produttività e servizi.
Venerdì 24 agosto
In questa giornata si è discusso del tema «Doing Business
in Korea» presso la sede di Seoul di Ernst & Young. Ad accogliere il gruppo di imprenditori svizzeri erano presenti
SeungWha Gweon, Ernst & Young Korea SAMP, e Ken Cook,
Ernst & Young Markets Leader. La relazione di Claudio
Mazzucchelli, Executive Director dello Swiss Business HUB
Korea (in seno all'Ambasciata svizzera di Seoul) ha fornito
un chiaro quadro economico e sociale del paese, nonché
delle opportunità d'affari per le aziende elvetiche, in particolare nell'ambito delle attività e dei servizi dello Swiss
Business HUB.
Questa analisi ha trovato conferma nella relazione di Reto
Zimmermann, che insieme alla moglie coreana ha fondato la
start-up Zimmermann & Kim Ltd. a Seoul: l'imprenditore
svizzero ha illustrato concretamente le opportunità e gli
ostacoli che si presentano a chi intende lanciare una start-up
in Corea.
Cena di commiato
Su invito del Dr. Urs Buchmann, Managing Director Credit
Suisse, responsabile Corporate and Institutional Clients Asia
Pacific, il gruppo ha avuto modo di incontrare imprenditori
svizzeri domiciliati in Corea per una cena di commiato in un
tipico ristorante coreano.
Network e know-how
A tavola il presidente dello SVC Hans-Ulrich Müller ha nuovamente sottolineato l'importanza del networking e del
knowledge sharing: il viaggio ha dimostrato in maniera
esemplare l'importanza dei contatti e del know-how a livello
transnazionale per le imprese. E per concludere con le parole degli stessi partecipanti:
«È stato un viaggio con tappe interessanti e istruttive. La
composizione del gruppo di partecipanti e i contatti istaurati
sono stati molto apprezzati».
Nel 2013 il viaggio per imprenditori verrà organizzato insieme a Ernst & Young e Credit Suisse. La meta sarà il Giappone.
In base alla sua esperienza, chi intende operare in Corea con
successo deve tenere conto di alcuni importanti fattori:
«Comprensione della cultura commerciale, della mentalità
e dei valori locali. Cura particolare dei rapporti con tutti gli
stakeholder e le autorità. Accurata ricerca di partner locali:
cambi troppo frequenti alimentano dubbi e sfiducia. Salvaguardia dell'armonia sociale (forte impostazione gerarchica
nelle aziende coreane) e necessità di evitare critiche, impazienza, e atteggiamenti non verbali inappropriati in pubblico».
52
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_50-57.indd 52
26.07.13 15:44
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_50-57.indd 53
53
26.07.13 15:44
3. Settori d’attività dello SVC | Finanza SVC
SVC – SA per il capitale di rischio delle PMI
Tre anni fa è stata fondata la SVC - SA per il capitale di rischio
delle PMI (SVC SA) in cooperazione con lo Swiss Venture
Club. Questa affiliata al 100% del Credit Suisse opera investimenti sostenibili in PMI svizzere innovative, che rafforzano
la piazza lavorativa svizzera e creano o salvaguardano posti
di lavoro.
Il sostegno dello SVC
Lo Swiss Venture Club non figura a caso nella ragione sociale: sin dalla sua fondazione la SVC SA opera infatti in
stretta collaborazione con l'associazione. Lo SVC ha così
modo di consolidare il proprio ruolo di partner strategico per
il network e gli interessi delle PMI svizzere, rafforzandosi ulteriormente e sfruttando nuove opportunità.
Forme di finanziamento alternative
La collaborazione strategica con la SVC SA rappresenta il
fulcro dell'attività del settore SVC Finanza. L'associazione
non profit Swiss Venture Club, che non finanzia direttamente
imprese né progetti, ha così a disposizione lo strumento necessario a sostenere attivamente le PMI svizzere anche su
questo fronte. Per gli investimenti destinati alla crescita o
all'ampliamento è disponibile un capitale di rischio pari a
CHF 100 milioni; a seconda delle esigenze di finanziamento
può essere investito per impresa un importo massimo di cinque milioni.
Criteri chiari
Il capitale di rischio della SVC SA è investito in PMI promettenti e orientate al futuro che sostengono la competitività
della Svizzera. È quindi molto importante che le SA o le Sagl
operino sul territorio svizzero. I finanziamenti sono destinati
soprattutto a PMI innovative radicate a livello regionale con
una presenza ben consolidata e riconosciuta sul mercato,
ma il gruppo target comprende anche spin-off, carve-out o
soluzioni di successione sotto forma di MBO/MBI per una
transizione lineare verso la generazione successiva.
Il capitale sociale disponibile deve essere pari ad almeno
CHF 100 000. Il modello di business deve essere strutturato
in maniera tale che sia possibile un rientro degli investimenti
presso la SVC SA nel giro di quattro-sei anni. Particolare attenzione viene dedicata al finanziamento di medio termine di
macchinari e impianti, all'ampliamento della gamma di pro-
54
Facts & Figures al marzo 2013
730
800
>200
nuovi posti di lavoro
nei prossimi tre
anni
collaboratori attuali
(nelle società in portafoglio)
brevetti delle 28 società
in portafoglio
Richieste suddivise per regioni
linguistiche
65%
Svizzera
tedesca
30%
Svizzera romanda
5%
Ticino
Numero di investimenti suddiviso per
regione linguistica
65%
Svizzera
tedesca
30%
Svizzera
romanda
5%
Ticino
Importo complessivo degli
investimenti fino a
marzo 2013
CHF 61 mio.
investiti fino
a marzo 2013
dotti e servizi offerti e/o all'espansione a livello internazionale.
Per ulteriori informazioni sulla SVC SA visitate il sito www.
svc-capitale-di-rischio.ch
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_50-57.indd 54
26.07.13 15:44
Colloquio tra Hans-Ulrich Müller
e Johannes Suter
si esprimono questi valori nell'ambito delle aziende nel
portafoglio della SVC SA?
Con tematiche quali innovazione, qualità e affidabilità,
nonché soluzioni intelligenti fondate su una buona preparazione a livello formativo. Tutto ciò che contraddistingue oggi
la Svizzera lo possiamo sperimentare quotidianamente operando con le nostre aziende nel portafoglio, e questo ci conferma che stiamo investendo laddove vi è potenziale per la
creazione di valore e, in ultima analisi, per la creazione di
posti di lavoro.
Quanti posti di lavoro vengono attualmente già garantiti
grazie agli investimenti della SCV SA?
Oggi contiamo circa 1000 posti di lavoro nella totalità
delle nostre aziende nel portafoglio. Per i prossimi 3-5 anni
prevediamo che se ne aggiungeranno altri 800.
Hans-Ulrich Müller, presidente dello SVC parla con Johannes Suter, CEO della
SVC SA.
Hans-Ulrich Müller: Tre anni or sono veniva fondata la SVC
SA in collaborazione con lo Swiss Venture Club. Il nostro
colloquio di oggi è dedicato alla SVC SA e alla sua influenza
sulla piazza lavorativa, finanziaria e culturale elvetica.
Ho spesso modo di constatare che sono pochi i nostri concittadini disposti a investire capitale di rischio nelle PMI,
nonostante la buona disponibilità di capitale. In questo
senso la SVC - SA per il capitale di rischio delle PMI offre
un buon esempio. Perché, secondo te, lo Swiss Venture
Club e il Credit Suisse assumono un ruolo pionieristico in
questo campo?
Johannes Suter: Il Credit Suisse ha deciso con grande
determinazione di sposare la tua iniziativa, Hans-Ueli, e investire nelle PMI promettenti. È di cruciale importanza, per
la piazza lavorativa svizzera, riuscire a creare un clima di
investimento che consenta di aiutare finanziariamente le
aziende con un modello di business sostenibile fondato sui
valori chiave della cultura elvetica.
«
L'economia svizzera si distingue infatti da altre economie
europee proprio per il suo dinamismo. In tal senso anche i
nostri valori chiave svolgono un ruolo fondamentale. Come
Questo dimostra che la SVC SA contribuisce molto concretamente a generare occupazione. Dato che il costo del lavoro in Svizzera è molto elevato, molte aziende valutano la
possibilità di creare posti di lavoro in modo più conveniente. La partnership strategica tra lo Swiss Venture Club
e la SVC SA consente di offrire opportunità di finanziamento alternative. Sono sempre stato convinto che se promuoviamo la capacità innovativa e realizziamo in Svizzera
prodotti unici al mondo saremo in grado di mantenere questo tenore e retribuire posti di lavoro straordinari con stipendi straordinari.
Grazie al nostro azionista Credit Suisse, siamo inoltre ottimamente posizionati per operare in un'ottica di lungo termine. Non siamo oppressi dalle aspettative di ritorno sugli
investimenti e non abbiamo l'esigenza di produrre utili in un
arco di tempo predefinito.
Potresti illustrare più in dettaglio questo ruolo di investitore della SVC SA?
Disponiamo di un patrimonio di 100 milioni di franchi da
investire in modo intelligente sulla piazza lavorativa elvetica.
Gli importi rientrati consentono di finanziare nuove aziende.
A medio termine costruiremo un portafoglio di circa 35 imprese.
Qual è l'orizzonte temporale di cui si parla e quanto denaro
è già stato investito?
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_50-57.indd 55
55
26.07.13 15:44
3. Settori d’attività dello SVC | Finanza SVC
Colloquio tra Hans-Ulrich Müller
e Johannes Suter
SVC SA Portfolio
per luogo
composto da cinque partner dello SVC che mettono a disposizione le proprie competenze, il proprio tempo e il proprio
giudizio a titolo volontario e che prendono le decisioni d'investimento in base alla nostra richiesta.
Chi sono gli attuali membri del comitato e da quali settori
provengono?
Il comitato è attualmente assortito in maniera ottimale
tra membri di diverse aree: Andreas Koopmann (presidente
del CdA di Georg Fischer, membro del CdA di Nestlé e del
Credit Suisse) e Thomas W. Jung (presidente del CdA di Acutronic AG) provengono dal settore industriale, Urs Berger
(presidente del CdA di Die Mobiliar) e Toni Neuhaus (Credit
Suisse / SVC) operano nel settore dei servizi, mentre Heinz
Herren è un esperto in campo tecnologico (responsabile di
Network & IT, Swisscom).
La mappa delle imprese sostenute dalla SVC SA.
© SVC SA
Ci riferiamo a un arco di tempo compreso tra quattro e
sei anni, e finora abbiamo investito 61 milioni di franchi in
28 imprese.
Lo Swiss Venture Club è coinvolto nella procedura di assegnazione dei finanziamenti con i suoi esperti, che formano
l'Investment Commitee. Inizialmente ero presente anch'io
come osservatore. Oggi il comitato di esperti è presieduto
da Andreas Koopmann, patrocinatore dello Swiss Venture
Club nella Svizzera romanda. La formula dell'Investment
Committee funziona?
Certamente! Basti pensare che abbiamo già esaminato e
risposto a oltre 1100 richieste. Riceviamo di norma piani
aziendali che analizziamo in una prima fase sulla base delle
nostre linee guida per valutarne l'adeguatezza rispetto al nostro portafoglio. In un secondo momento contattiamo le
aziende e, in occasione di una visita sul posto, cerchiamo di
farci un'idea più precisa della situazione.
Quando una PMI soddisfa l'intero catalogo di criteri previsti e la sua richiesta viene accolta, come si procede?
A questo punto interviene l'Investment Committee: è
56
Che tipo di sostegno può aspettarsi una azienda nel portafoglio dalla SVC SA e dai suoi esperti?
La nostra società applica il cosiddetto principio del padrino. Ogni azienda partner viene seguita da un mentore
dell'Investment Commitee: una relazione che ha inizio sin
dall'iter decisionale previsto per l'investimento. Una volta
presa la decisione a favore di una PMI, grazie allo SVC e al
Credit Suisse abbiamo a disposizione un importante network
che già in numerose occasioni si è rivelato un utile apriporte
per le nostre aziende nel portafoglio.
Ci puoi citare un esempio concreto?
Heinz Herren, membro del comitato, è stato ad esempio a
lungo membro del comitato direttivo dello Swiss Venture
Club. Dispone di un'ottima rete di contatti e, grazie alla sua
funzione di responsabile della divisione Network & IT presso
Swisscom SA, possiede preziose competenze tecnologiche
che SCV SA può sfruttare nell'ambito delle valutazioni di carattere finanziario, e al tempo stesso rappresenta, in qualità
di padrino, un importante punto di riferimento per la portfolio
company.
Anche le cosiddette prime «exit», come Agrofrucht e Eulitha
AG, hanno potuto comunque beneficiare del vostro supporto.
È vero, abbiamo assistito il signor Käppli di Agrofrucht
non solo dal punto di vista finanziario, ma anche con una
consulenza su tematiche concrete fondata sulle nostre co-
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_50-57.indd 56
26.07.13 15:44
noscenze specialistiche. Da allora il successo di questa PMI
è stato tale che l'azienda è potuta passare a un finanziamento
bancario convenzionale. Eulitha ha invece messo a punto una
tecnologia che consente di ottimizzare la produzione di LED
con l'effetto della luce. Anche grazie al nostro investimento,
l'azienda ha potuto avviare una collaborazione con un'
azienda austriaca leader di mercato; è riuscita inoltre a realizzare un incremento di capitale e a restituire anticipatamente il prestito. Siamo tuttora in ottimi rapporti con
entrambe le ditte.
Ma non tutti i casi sono così fortunati. Vi sono stati sicuramente anche insuccessi.
Gli eventi negativi non lasciano mai un ricordo piacevole.
Vi è un caso in particolare che ci ha procurato molto dispiacere: un'azienda di Langenthal (BE) intendeva realizzare un
impianto per la produzione di moduli solari ma ha subito
delle perdite in quanto il presidente del Consiglio di amministrazione non ha mai utilizzato il denaro affidato all'azienda
secondo gli accordi. Infine il progetto è fallito.
Non si è trattato quindi di un insuccesso legato all'attività
aziendale, ma piuttosto di un caso di sottrazione di capitale
di cui gli investitori erano all'oscuro.
Esatto. Molto spesso sono le persone che operano nell'azienda a fare la differenza, nel bene e nel male.
E la qualità delle 28 aziende nel portafoglio parla da sé. Vi
è una PMI in questo gruppo variegato di aziende che spicca
in maniera particolare?
Data la notevole diversità in termini di ciclo di vita e settore di appartenenza delle ditte in cui investiamo, un paragone diretto non è possibile. Possiamo tuttavia identificare
tre diversi «modelli di successo»: il modello innovativo svizzero, la rilevanza a livello (sovra)regionale e il modello basato
sulla successione.
compagnie petrolifere. Attualmente due grandi gruppi sono
interessati a rilevare l'azienda, che potrà così perfezionare le
proprie soluzioni applicandole in ambiti ancora più estesi.
Per la Svizzera è altrettanto importante l'aspetto dell'espansione sovraregionale. Quale azienda si distingue in
questo contesto?
Per noi è di fondamentale importanza poter partecipare
a progetti con un potenziale di successo (sovra)regionale.
Come esempio posso citare Aeschbach Chocolatier AG di
Root, nel canton Lucerna, che ha realizzato un nuovo impianto a forma di barra di cioccolato nel quale i visitatori possono assistere alla produzione. Grazie alla collaborazione
con Luzern Tourismus, questa piattaforma attirerà ogni anno
migliaia di persone.
E infine la tematica che mi sta particolarmente a cuore: la
regolamentazione della successione.
La regolamentazione della successione è un aspetto di
cruciale importanza per molte imprese di famiglia. Ne è un
esempio la Bäckerei Hug - una tradizionale impresa a conduzione familiare con 30 punti vendita nella Svizzera centrale
che realizza prodotti da forno dal 1877 e la cui gestione è ora
passata con successo nelle mani della quinta generazione.
Grazie al nostro contributo, Paul Philipp Hug jun. ha potuto
realizzare una soluzione di successione all'interno della sua
famiglia anche sul piano finanziario.
»
Tre casi che dimostrano ancora una volta l'importanza
della collaborazione strategica tra lo SVC e la SVC SA per
il benessere della piazza lavorativa, finanziaria e culturale
del nostro paese. Grazie, Jonny, per questo colloquio.
Partiamo dal modello innovativo.
Un buon esempio è la dita Omnisens di Morges, che sviluppa sistemi di monitoraggio per tubi e fori trivellati per la
segnalazione anticipata della fuoriuscita incontrollata di liquidi. In breve, con Omnisens il disastro petrolifero nel Golfo
del Messico si sarebbe potuto probabilmente evitare. Tra i
suoi clienti, figurano oggi grandi costruttori di tubazioni e
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_50-57.indd 57
57
26.07.13 15:44
3. Settori d’attività dello SVC | Sport SVC
Sport SVC – dare sfogo alle proprio energie
Piacere sugli sci SVC
Panorama alpino, piste chilometriche, buon umore e specialità culinarie in un'atmosfera distesa e genuina: il Piacere
sugli sci SVC è stato anche quest'anno un vero e proprio successo.
Gstaad e Engelberg
Dopo il successo delle edizioni precedenti, all'appuntamento
sciistico di Gstaad si è aggiunto il Piacere sugli sci SVC di
Engelberg. I partecipanti, provenienti da vari settori, hanno
approfittato del contesto informale e rilassato per scambiarsi
conoscenze ed esperienze e instaurare preziosi contatti.
Le reazioni positive hanno dimostrato ancora una volta che il
Piacere sugli sci SVC è molto più di un semplice svago. Finito
l'inverno: lo SVC guarda già ora con entusiasmo alle piacevoli
giornate sciistische della prossima stagione.
Gli eventi Sport SVC rappresentano una piattaforma ideale di
incontro per gli imprenditori in un contesto informale. La ricetta del successo di Sport SVC è un mix di attività sportiva,
divertimento, networking e un servizio perfetto a tutto tondo.
In un'atmosfera suggestiva e rilassata - lontano dallo stress
del lavoro quotidiano - lo SVC crea un terreno fertile per idee
vincenti.
Finanziamenti
Gli eventi Sport SVC rappresentano una preziosa piattaforma
di business per i nostri partner e sponsor. Sono finanziati
esclusivamente tramite le sponsorizzazioni. Ai nostri partner
e sponsor, che costituiscono una parte importante del nostro
network insieme ai membri dello SVC, è riservata in cambio
la nostra piattaforma di networking.
58
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_58-64.indd 58
26.07.13 16:31
SVC Golf Trophy
E bello celebrare un successo con una squadra. Per questo
i tornei dello SVC Golf Trophy si giocano con formula Texas
Scramble con partenza shot gun. Oltre agli incontri sportivi,
lo SVC Golf Trophy offre interessanti opportunità di dialogo,
di cura dei contatti e di scambio di esperienze: una combinazione vincente, che spiega il successo dello SVC Golf Trophy.
Una storia di successo ...
Nel 2009 lo Swiss Venture Club ha organizzato il primo torneo di golf SVC a Blumisberg. Vista la grande richiesta da
parte sia degli sponsor sia dei partecipanti, nel 2010 è stato
lanciato il primo SVC Golf Trophy. Nel 2011 e 2012 la serie di
tornei si è costantemente ampliata, fino a diventare un rinomato evento sportivo e d'affari, che offre ottime opportunità
di contatto e servizi di prim'ordine sui più bei campi da golf
svizzeri.
... che prosegue nel 2013
Anche nel 2013 si terranno su tutto il territorio svizzero i tornei dello SVC Golf Trophy: in particolare a Limpachtal, Erlen,
Oberkirch, La Gruyère, Oberburg, Kandern, Blumisberg e
Losone.
Un ringraziamento particolare
Cogliamo l'occasione per ringraziare di cuore i nostri partner
e sponsor che, con il loro sostegno professionale, organizzativo e finanziario, hanno reso possibile la realizzazione di
questi popolari appuntamenti sportivi dello SVC.
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_58-64.indd 59
59
26.07.13 16:31
3. Settori d’attività dello SVC
Assemblea dei membri 2011/2012
«Sono lieto che l’undicesima assemblea dello SVC abbia
registrato una partecipazione tanto ampia»: con queste parole il presidente dello SVC Hans-Ulrich Müller ha dato il
benvenuto ai presenti riuniti il 18 settembre 2012 settembre
all’Hotel Bellevue Palace di Berna. Ha ringraziato il Comitato direttivo, il Patronato onorario e i patrocinatori, il Consiglio direttivo e i responsabili regionali, nonché gli sponsor
e i partner per l’impegno profuso a favore di un obiettivo
comune. «Se non fosse per il vostro sostegno, lo SVC non
potrebbe vantare un bilancio così positivo negli anni trascorsi», ha sottolineato il presidente. La finalità dello SVC
consiste infatti nel promuovere l’incontro tra gli imprenditori nell’ambito di manifestazioni in cui si tengono dibattiti
interessanti, ci si scambia esperienze, si avviano progetti e
in ultima analisi si creano posti di lavoro. Come ha ribadito
il presidente, l’imprenditorialità svolge un ruolo di fondamentale importanza per il nostro benessere e, di conseguenza, le PMI possono contare sull’appoggio dello SVC.
Un altro anno all’insegna del successo
In una breve retrospettiva Hans-Ulrich Müller si è soffermato sui traguardi conseguiti e sugli eventi organizzati
nell’esercizio appena concluso: assegnazione di diversi Prix
SVC, svariati tornei di golf, incontri formativi nonché un
viaggio per imprenditori a Taiwan e in Corea. «Vi aspettiamo
ai prossimi eventi organizzati dallo SVC e alle manifestazioni a cui daremo vita in futuro», ha concluso Hans-Ulrich
Müller.
Avvicendamento di Heinz Herren e nuove nomine del Comitato direttivo
Heinz Herren, membro del Comitato direttivo dal 2008 al
2012, lascia la sua funzione per ricoprire un nuovo incarico
in seno a Swisscom. Hans-Ulrich Müller ha colto l’occasione per ringraziarlo dei lunghi anni al servizio dello SVC e
dell’impegno profuso nel Comitato direttivo. A Heinz Herren
succede Roger Wüthrich-Hasenböhler, responsabile PMI
presso Swisscom (Svizzera) SA. Tra le nuove nomine figura
anche il Dr. Daniel Borer, presidente del Consiglio di amministrazione di SkyWork Executive AG. Brigitte Breisacher,
Hans Baumgartner, Pierre-Olivier Chave e Heinrich Christen
sono stati riconfermati all’unanimità membri del Comitato
direttivo per altri due anni. Il resto del Comitato direttivo
aveva già ricevuto un altro mandato biennale nel 2011. È
60
stato inoltre approvato all’unanimità dai membri dello SVC
il conto annuale 2011/2012. Lavoro di squadra a 1000 all’ora
Una volta conclusa la parte ufficiale dell’assemblea dei
soci,Marcel Mühlethaler, ex pilota della Patrouille Suisse,
ha trasportato i presenti ad alta quota con la sua relazione
sul lavoro di squadra. In modo estremamente convincente
e conl’ausilio di materiale illustrativo di grande impatto,
Mühlethaler ha gettato un ponte tra l’aviazione militare di
alta precisione e il complesso mondo degli affari, trasferendo
principi e insegnamenti tratti dal volo militare in formazione
nella prassi della moderna azienda. In entrambi i campi sono
le stesse qualità di conduzione e di lavoro di squadra a garantire successo e sopravvivenza, obiettivi chiari, leadership,
fiducia e dialogo.
La fiducia reciproca costituisce un presupposto essenziale
per la riuscita dei voli della Patrouille Suisse. Infatti, a soli tre
metri di distanza dagli altri aerei in formazione è impossibile
controllare personalmente quota, velocità e rotta. «È necessario avere cieca fiducia nel leader, una fiducia che deve essere data e testimoniata. Non si può certo imporla con un
ordine», ha spiegato Marcel Mühlethaler. Altrettanto importante per il lavoro di squadra efficace è un dialogo aperto,
onesto e costruttivo, indipendente dai rapporti gerarchici,
che deve essere finalizzato a un determinato scopo. Occorre
chiedersi: «Perché c’è stato un errore? Come possiamo evitarlo in futuro?» anziché domandarsi «Di chi è la colpa? Chi
ha commesso l’errore?»
«Be in a top team, not on top of the team!»
Stando a Mühlethaler, è questa la filosofia a cui si ispira la
Patrouille Suisse. Un ottimo lavoro di squadra genera un notevole valore aggiunto, poiché il gruppo può dare sempre più
di un singolo individuo. Lo stesso succede anche ad alta
quota. Guardare sei aerei volare ognuno per conto proprio
non sarà mai bello e spettacolare quanto ammirare sei aerei
in formazione eseguire un programma in perfetto sincronismo e con assoluta precisione.
L’aperitivo conclusivo ha offerto ai membri presenti un’ottima
opportunità di dialogo sul buon lavoro di squadra e sullo SVC.
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_58-64.indd 60
26.07.13 16:31
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_58-64.indd 61
61
26.07.13 16:31
3. Settori d’attività dello SVC
Assemblea dei membri 2011/2012
62
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_58-64.indd 62
26.07.13 16:32
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_58-64.indd 63
63
26.07.13 16:32
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_58-64.indd 64
26.07.13 16:33
4. SVC – Il network
di imprenditori
66
68
70
72
73
74 76 77 SVC_Jahresbericht_12_13_CS_65-67.indd 65
SVC in movimento!
Ringraziamo tutti i nostri membri
Ringraziamo i nostri partner e sponsor
Organigramma
Comitato direttivo
Patronato onorario SVC
Responsabili regionali
Consiglio direttivo e team SVC
26.07.13 16:48
4. Il network SVC
SVC in movimento
Lo SVC si è posto l’obiettivo di promuovere l’imprenditoria
svizzera. Per riuscirvi occorrono slancio e impegno da parte
di numerose persone. In qualità di organizzazione privata e
indipendente non profit, lo Swiss Venture Club deve fare affidamento sui contributi di vari sostenitori. E sono proprio i
membri, i partner e gli sponsor i fautori dello SVC, che oltre
a condividere i nostri stessi valori, mantengono in vita lo SVC
grazie al loro impegno. Peraltro anche i nostri volontari supportano e contribuiscono in ampia misura al successo
dell’associazione.
Il network per gli imprenditori dello SVC viene anche promosso e sostenuto da numerose altre persone. Da un lato
dai responsabili regionali SVC e dai loro team di supporto in
loco, che rappresentano lo SVC nelle rispettive regioni dando
un volto all’associazione, dall’altro, i membri del patronato
onorario SVC e i patrocinatori SVC creano, grazie al loro radicamento regionale e al carisma interregionale, una grande
visibilità, concorrono a potenziare il network SVC e ad acquisire nuovi membri. Con la loro competenza e il loro bagaglio
2700
membri
di conoscenze specialistiche, le sette giurie di esperti indipendenti assicurano che i finalisti di ogni Prix SVC siano sei
PMI innovative, ispiratrici e di successo. Insieme ai membri
impegnati del Comitato direttivo, il Team SVC si adopera per
promuovere la piazza PMI svizzera attraverso idee innovative
e lo sviluppo di nuovi settori di attività.
La cooperazione tra tutti questi stakeholder e il loro variegato
impegno fanno in modo che, passo dopo passo, le nostre
visioni si concretizzino. Tutti loro formano il network SVC
ed è grazie al loro impegno che anche durante lo scorso
esercizio abbiamo avuto modo di organizzare numerosi
eventi prestigiosi ed emozionanti e creare un network tra
imprenditori e decisori. Essi contribuiscono a promuovere
l’imprenditoria in Svizzera. Grazie di cuore!
215
vincitori
500
partner e sponsor
8 responsabili regionali
Team SVC
volontari
66
90
membri delle giurie
26 media partner
11
membri del Comitato
direttivo
11
patrocinatori e membri
del Patronato onorario
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_65-67.indd 66
26.07.13 16:48
0
500
1000 1500
2000 2500
3000
Evoluzione del numero dei membri SVC
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
Evoluzione dei membri SVC nel periodo 2004 – 2013
Zentralschweiz
7%
Wirtschaftsraum Zürich
12%
3%
Svizzera italiana
Suisse romande
13%
Ostschweiz
9%
Nordschweiz
8%
Espace Mittelland
48%
Panoramica dei membri per regione
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_65-67.indd 67
67
26.07.13 16:48
4. Il network SVC
Ringraziamo tutti i nostri membri
per la loro fedeltà
Socio individuale: Armin Abdili, Josef Achermann, Robert Achermann, Samuel Ackermann, Andreas Adam, Jürg Aeberhard, Urs Aeberhard, Thomas Aebersold, Boris Aebi, Hans-Ueli Aebi, Michel Aebischer, Pascal Aebischer, Beat Aegerter, Adrian
Aellig, Bernhard Aellig, Peter Affolter, Roman Affolter, Sabine Agnéus Pfister, Michèle Ajlouni-Müller, Franz Albers, Alessandra Alberti, Luca Albertoni, Patrick Albrecht, Bruno Allemann, Reto Allemann, Martina Altenpohl, Ulrich Althaus, Urs Althaus,
Patrick Ammann, Peter Ammann, Sacha Ammann, Regina Ammann Schoch, Daniel Ammon, Alfred Amrein, Urs Amsler, Claudine AMSTEIN, Andreas Amstutz, Katharina Anderegg, Marie-Louise Andermatt, Gregor Andreoli, Remo Andreoli, Albert
Angehrn, Erwin Angehrn, Emmanuel Anrig, Pascal Antenen, Philipp Arn, Richard Arnet, Hans-Peter Arnold, Martin Arregger, Otto Arregger, Ernst Aschwanden, Albert Augstburger-Moser, Heidi Augstburger-Moser, Erwin Bachmann, Marcel Bachmann,
Markus Bachmann, Rolf Bachmann, Fredi Bachofner, Christian Baeriswyl, Thomas Bähler, Artur Baldauf, Marc Balimann, Christophe Bally, Adrian Balmer, Ernst Balmer, Martin Balmer, Rahel Balmer, Sabina Balmer, Stephan Balmer, Marianne
Balmer-Hadorn, Markus Baltisberger, Patrick Balzli, Christian Bandy, Hans Bangerter, Kurt Bangerter, Daniel Bänninger, Arthur Bänziger, Walter Bär, Luigi Baretella, Cornel Bartholet, Alfred Bärtschi, Daniel Bärtschi, Stefan Bärtschi, Luca Bassi,
Daniel Battiston, Claudio Battocletti, Andreas Bauer, Alice Baumann, Hans Baumann, Urs Baumann, Vera Baumann, Beat Baumann-Damutzer, François Baumeler, Roger Baumer, Daniel Baumgartner, Hans Baumgartner, Klaus Baumgartner, Peter
Baumgartner, Gian Bazzi, David Becher, Arthur Beck, Manuela Beck, Peter Beck, Peter Beck, Ruedi Beck, Christoph Beer, Jörg Beer, Gerhard Beindorff, Oliver Beldi, Manolo Bellotto, Andreas Benoit, Walter Berchtold, Nicolas Berg, Andreas Berger,
Antoine Berger, Bernhard Berger, Christophe Berger, Peter Berger, Urs Berger, Gianni Bergomi, Carl Bergström, Roland Berlinger, Werner Bernet, Pascal Bersier, Bruno Bertschi, Arnold Bertschy, Gerhard Besch, Christophe Besse, Sylvie Besson,
Gilberto Bestetti, Andreas Bettschen, Lorenz Beyeler, Peter Beyeler, Ruedi Beyeler, Stefan Beyeler, Thomas Beyeler, Riccardo Biaggi, Carlo Bianchi, Eric Bianco, Simon Bichsel, Ueli Bichsel, Jürg Biedermann, Beat Bieri, Jürg Bieri, Linda Bieri, Marcel
Bieri, Peter Bieri, Roland Bieri, Hanspeter Bigler, Andreas R. Bihrer, René Biland, Erich Binder, Georges Bindschedler, Alfred Binggeli, Thomas Binggeli, Urban Binggeli, Josef Binz, Patrick Biri, Karl A. Bissig, Marcel Bitschnau, Christian W. Blaser,
Fritz Blaser, Peter Blaser, Thomas Blaser, Rolf Blatter, Peter Blättler, Andreas Blattner, Christian Bläuenstein, Niklaus Bleiker, Robert Bleuer, Hansjörg Blum, Heinz Blunier, Kurt Blunier, Werner Blunier, Stefan Bodmer, Bruno Bohlhalter, Kathrin
Bohnenblust, Peter Bohnenblust, Thomas Bolliger, Verena Bollschweiler, Michael Bongard, Olivier Bonvin, François Bopp, Sandro Boppart, Giancarlo Bordoni, Daniel Borel, Daniel Borer, Jean-Denis Borer, Davide Born, Fritz Bösch, Michel Bösch, Bruno
Boschung, Boris Boskovic, Rudolf Bosshard, Hanspeter Bouquet, Marc Bouquet, Roman Boutellier, Patrick Brägger, Felix Brandenberger, Dominique Brändle, Dieter Brandt, Richard Bratschi, Bravofly Sa, Beat Brechbühl, Brigitte Breisacher, Gabriel
Brenna, Christian Brenner, Jürg Bretscher, Julien Briod, Roland Brogli, Pio Brönnimann, Werner Bruch, Prisca A. Bruch-Meier, Hugo Brücker, Arik Brückner, Urs Brudermann, André Brügger, Michael Brügger, Christoph Brunner, Felix Brunner, Rolf
Brunner, Stefan Brunner, Urs Brunner, Daniel Brupbacher, Peter R. Bruppacher, Christoph Brutschin, Bernard Bruttin, René Bucheli, Andreas Bucher, Toni A. Bucher, Urs Bucher, Viktor Bucher, Willy Bucher, Silvio Büchi, Thomas Büchler, Beat
Bühler, Josef Bühler, Peter Bühler, Simon Bühler, Stefan Bühler, René P. Buholzer, Alex J. Bührer, Robert-Jan Bumbacher, Ernst Buob, Cyril Bur, Peter Burch, Raoul Burch, Stephan Burckhardt, René Burgener, Roland Burger, Simon Burger, Mathias
Bürgi, Urs Bürgy, Jörg F. Burkart, Bernard Burkhalter, Markus Burkhalter, Matthias Burkhalter, René Burkhalter, Sascha M. Burkhalter, Thomas Burkhalter, Thomas Burkhalter, Walter Burkhalter, Marc Burkhardt, Jonas Bürki, Karl Bürki, Martin
Bürki, Peter Bürki, Rudolf Bürki, Heinz Bürli, François Burnand, Markus Burren, André Burri, Hans Burri, Marc Burri, Martin Burri, Riitta Burri, Ulrich Büschlen, Nicolas Buser, Philipp Buser, Stephanie Buser, Thomas Bütikofer, Béatrice Butty, Dario
Buzziol, Stefano Caccia, Gessica Cacciatore, Ernst Caffi, Tanja Calori, Reto Camenisch, Stefan Caminada, Philippe Candolfi, André Caradonna, Pierre-Alain Cardinaux, Benjamin Carlin, Lorenzo Cassani, Urs Cavelti, Dominik Caviezel, Andrea Censi,
Massimo Cerutti, Fabio Cesa, Aby Chacko, Richard J. Chandler, Olivier Chantre, Marie-Laure Chapatte, Pierre Chappuis, Jean-Luc Charles, Pierre-Olivier Chave, Anne Cheseaux, Bruno Chiomento, Heinrich Christen, Kurt Christen, Michael Christen,
Samuel Christen, Stefan Christen, Thomas Christen, Jean-François Christinet, Pierre Clément, Arnoldo Coduri, Ronald Colliard, Pietro Comini, Philippe Conus, Flavio Cotti, Gabriela Cotti Musio, Patrick Cotture, Nico Cozzolino, Daniel Crausaz, Patrice
Crisinel, Edith Crucitti Tonoli, Sonja Cucuz, Patrick Cudré-Mauroux, Othmar Cueni, Peter Daepp, Beat Dällenbach, Heini Dändliker, Mark Dangel, Andreas Danuser, Milena Daphinoff, Jean-Paul Darbellay, Daniel Dauwalder, Marius de Bruyn van der
Vliet, Marjan de Bruyn van der Vliet, Yolanta De Cacqueray, Alberto De Lorenzi, Michel De Maddalena, Rosario De Paola, Angelo De Taddeo, Philippe de Vallière, Patrick de Wolf, Martial Décoppet, Michel Degen, André Del Piero, Peter Delévaux, Sandro
Del-Prete, Yolanda Del-Prete, Peter Demarmels, Paul Dembinski, Sibel Demir, Christoph Denoth, Donald Desax, Caroline Devaux Kugler, Stefano Di Pinto, Werner Dickreuter, Andreas Diemant, Rolf Diethelm, Eduard Dietisheim, Laurent Dietrich, Marco
Digirolamo, Adrian Niklaus Dillier, Marcel Dobler, Hans-Ulrich Doerig, Stephan Dolder, Oliver Dombrowsky, Roland Donzé, Brady Dougan, Héribert Dousse, Cédric Dubied, Andreas M. Dubler, Jean-Claude Düby, Eddy Duc, Monika Dunant, Olivier Dunant, Ingrid Duplain, Hansueli Dür, Erwin Durrer, Mike Düsel, Bruno Duss, Olivier Dutoit, Mike Ebel, Roland Eberle, Manuel Ebner, Eva Ebstein, Oliver Ebstein, Jan Nicolas Eckmann, Walter Eggenberger, Beatrice Egger, Paul Egger, Roman Eggerschwiler, Annalise Eggimann, Urs Egli, Doris Egloff, Markus U. Egloff, Daniel Ehrat, Urs Eichenberger, Bernhard Eicher, Ralf Eigenmann, Pierre El Soda, Christian Elsässer, Robert Elsässer, Reto Elsener, Patrick Emmenegger, Mehmet Ender, Christian
Enderli, Michael Endres, Robert Engel, Anna Engeler, Lukas Erard, Hans Erb, Felix Erbacher, Christoph Erggelet, Laurent Erni, Marco Erni, Daniel Ernst, Jost Estermann, Andreas Etter, Jean-Pierre Etter, Walter Etter, Roman Eyer, Laurent P. Facqueur,
Hans Peter Fagagnini, Michael Fahrni, Nicolas Faivre, Martin Fankhauser, Ruedi Fäs, Dominique Fasel, Marianne Fassbind, Renato Fassbind, René Federer, Iris Fegbli, Beat Fehlmann, Heinz Felber, Simon Felix, Mauro Feller, Beat Fellmann, Beat
Ferndriger, Harald Fessler, Oskar Fiechter, Ulrich Fiechter, Peter Fietz, Stefan Fink, Hanspeter Fischbacher, Bernhard Fischer, Felix G. Fischer, Gerhard Fischer, Martin Fischer, Michael Fischer, Wolfgang Flaitz, André Fleischli, Claude Florin, Daniela
Flückiger, Erwin Flückiger, Paul Flückiger, Regula Flückiger, Stéphanie Flühmann, Andreas Fluri, Miriam Fluri, Dominique Folletête, Christian Fontana, Elsa Fontana, Roman Föry, Dominique Fournier, Stephan Frech, Tobias Frei, Joachim Freitag,
Guido Fretz, Jürg George Freudiger, Niklaus Freuler, Rudolf Freunbichler, Hansjürg Freund, Peter Frey, Roland Frey, Remo Friberg, Markus Fricker, Hans-Joerg Frieden, Stephan Frieden, Beat Friedli, Hans Peter Friedli, David Friedmann, Stefan
Friedrich, Reinhard Fromm, Lukas Frösch, Urs Früh, Barend Fruithof, Alain B. Fuchs, Armin Fuchs, Thomas Fuchs, Rainer Füchslin, Urs Fueglistaller, Eduard R. Fueter, Marcel Füllemann, Andrea Funke, Hugo Furrer, Marc Furrer, Albert Gabriel,
Niklaus Gadient, Silvio Gaffuri, Urs Gahler, Orazio Galfo, Peter Galliker, Franz Gamper, Mathias Gantenbein, Pascal Gantenbein, Urs Gasche, Basil Gasser, Brigitte Gasser, Erwin Gasser, Harry Gasser, Markus Gasser, Martin Gasser, Urs P. Gauch,
Daniel A. Gautschi, Philippe Gay-Crosier, Thomas Gehri, Andreas Geiser, Christoph Geiser, Lars Geiser, Frédéric Geissbuhler, Peter Geissbühler, Gerhard Gemperli, Pasquale Genier, Andreas Gerber, Bernard Gerber, Claudia Gerber, Hans-Ulrich
Gerber, Isabelle Gerber, Jean-Daniel Gerber, Roger Gerber, Sacha D. Gerber, Stefan Gerber, Ueli Gerber, Jean-René Germanier, Thomas Germann, Urs Gerster, Ueli Gertsch, Hans Gfeller, Pietro Gianinazzi, Beat Giauque, Alfred Giesbrecht, Andreas
Giesbrecht, Stephan Gieseck, Daniel Giger, Peter Giger, Hans-Peter Gilgen, Niklaus Gilgen, Jakob Gilgen sen., Elisabeth Gilgen-Müller, Bruno Giraudi, Eric Gisiger, Fabio Giuri, Georges Gladig, Willi Glaeser, Patrick Glauser, Norbert R. Glockner, Peter
R. Gloor, Thomas Glossner, Josef Gneiss, Daniel Gobeli, Helene Goei, Andreas Good, Peter Gort, Richard Gostony, Urs Gottier, Urs Graber, Beat Graf, Karin Graf, Marie-Louise Graf, Rudolf D. Graf, Stephanie Graf, Marzio Grassi, Hans Greuter, Gerhard
W. Grieb, Pascal Grieder, Denis Grisel, Bertrand Grob, Bruno Grob, Peter Grob, Philippe Grobety, Claude Grosjean, Daniel Grossrieder, Peter Gruber, Christa Grubwinkler, Kurt Grünenfelder, Andreas Grünig, Heinz Grünig, Werner Grüter, Daniel Grütter,
Sandro Gschwend, Diego Gsponer, Rainer Gubler, Alain Gugger, Salvatore Gugliuzzo, Carlos Guillen, Claude Guinand, Marc Guion, Ester Guntern, Dieter Günthard, Marion Gurtner, Thomas Gurtner, Paul Gutjahr, Margrit Gygax, Martin Gyger, Ulrich Gygi,
Rudolf Gysi, Thomas Gysi, Adrian Haas, Fritz Habegger, Monika Haberthür Götte, Lamija Habibija, Jean Hächler, Tommy Hadewicz, Christian Hadorn, Thomas Hadorn, Thomas Hadorn, Walter E. Haefliger, Ruedi Häfeli, Peter E. Häfliger, Peter Hagen,
Christian Hager, Andreas Lukas Hagi, Ernst A Hahne, Bruno Hähni, Isabel Haitz-Caffi, Didrik Hakanson, Kristina Hakanson, Daniel Haldemann, Daniel Haldemann, Patrick Haldemann, Lukas Haldimann, Mathias Haller, Sacha Haller, Nicole Haltinner,
Christian Haltner, Khoyi Hamid-Reza, Heung Sup Han, Eugen Hänggi, Bruno Häni, Andreas Hansen, Urs Hany, Christoph Häring, Raphael Häring, Andreas Hartmann, Pascal Hartmann, Diana Hartz, Heinz Hasler, Markus Häsler, Monika Hasler Kunz,
Heinz Haudenschild, Barbara Hauert, Kathrin Hausammann, Martin Häuselmann, Fredy Hauser, Markus Hauser, Bendicht Hauswirth, Matthias Hauswirth, Marc Hayoz, Rainer Hayoz, Rolf Hayoz, Sandra Hayoz, Yves-Emanuel Hayoz, Anne Headon, Iryna
Hediger, Urs Hefti, Markus Heiniger, Roland Heiniger, Jouni Heinonen, Herbert Held, René Hell, Dieter Heller, Roger Hemberger, Thomas Henking, Monica Hennessen, Beat Marc Henzi, Pierre-Alain Herdé, Daniel Herren, Heinz Herren, Sabine Herren,
Nicole Herzog, Erich J. Hess, Jakob Heuscher, Alfons Heusser, Daniel Heutschi, Wolfgang Heutschi, Albert Hilber, Christoph Hilber, Michael Hinder, Andrea Hinteregger, Nicole Hirs, Fritz Hirsbrunner, Gérald Hirsig, Yindela Hirtreiter, Patricia Hochstrasser, Thomas Hochstrasser, Beat Hodel, Martin Hodler, Fritz Hofer, Harald Hofer, Patrick Hofer, Roland Hofer, Stefan Hofer, Urs S. Hofer, Walter W. Hofer, Patrick Hofer-Noser, Björn Hoffmann, Carole Hofmann, Heinz Hofmann, Natalie Hofmann,
Patrick Hofmann, Ulrich Hofmann, Rolf Hofstetter, Sylvie Hofstetter, Eric Hohberger, Gregory Holzapfel, Urs Honauer, Martin Horath, Urs E. Hottiger, Renate Hotz, Andreas Howald, Ruedi Howald, Jürg Hubacher, Gregor Hubbuch, Emil Huber, Fritz
Huber, Martin Huber, Nick Huber, Silvia Huber, Urs Huber, Felix Hug, Klaus Hug, Michael Hug, Paul Hug, Martin Humm, Oskar Hunziker, Antoinette Hunziker-Ebneter, Jürg Hurter, Eric F. Hüsler, Beat Im Obersteg, Bernhard Imesch, Christoph Immler,
Paul Imthurn, Michael Ingold, Gaetano Irpinio, Peter Iseli, Reto Isenegger, Walter Isler, Thomas Iten, Walter Iten, Regula Iten Gertsch, Juerg Itten, Peter Jäger, Dieter Jäggi, Monique Jametti Greiner, Stefan Jans, Svend Janssen, Eric Jaussi, Fabian
Jaussi, Roland Jeanneret, Marina Jegerlehner, Lilian Yvette Jegher, Lorenz Jenni, Markus Jenni, Beat R. Johann, Tsering Jordhen, André Jordi, Yves Jordi, Etienne Jornod, Regina Joss, Marcel Jost, Stephan Jost, Bernard Joye, Hubert Joye, Franziska
Juch, Charles Juillerat, Markus Junker, Andreas Jurt, Josef Jurt, Monika Jutzi, Simon Kaiser, Marcel Kalbermatter, Silvan Kälin, René Kamm, Pierre Kammermann, Thomas Kammermann, Philipp Käppeli, René C. Käppeli, Christine Karlen, Hans-Jürg
Käser, Amir Kashani-Akhavan, Linda Katzianka-Schild, Michael Katzlberger, Achim Kaufhold, Alby Kaufmann, Beat Kaufmann, Christian Kaufmann, Claudio Kaufmann, Hans Kaufmann, Jörg Kaufmann, Michael Kauter, Andreas Keller, Claude Keller,
Erich Keller, Gottlieb Keller, Manuela Keller, Daniel Kerpelman, Pascal Kesseli, Marco Kessler, Lam Tuan Kha, Walter Kielholz, Lorenz Kiener, Marco Kiener, Richard Kiener, Susanne Kiener, Klaus Kilchenmann, Michael Kistler, Arthur Klaus, Thomas
Kleeb, Michael Dominique Klossner, Martin Klöti, Anita Kluser, Christoph Kluser, Peter Kluser, Christian Kneubühl, Hans R. Knobel, Roland Kobel, Rita Kobel Rohr, Heinz Köbeli, Daniel Kobell, Daniel Kobler, Stephanie Koch-Baumann, Stefan Kocher,
Stephan Alois Kocher, Theodor Kocher, Caroline Koethe, Peter Kofmehl, Christoph Kohler, Matthias Köhn, Albert Koller, Alexander Koller, Beat Koller, Jacqueline Koller, Randolph Koller, Urs Peter Koller, Mathias Kölliker, Hansruedi Köng, Anna König,
Christian König, Jonas König, Andreas N. Koopmann, Felix Köpfli, Denis Kopitsis, Efstathios Kopitsis, Ulrich Körner, Martin Kost, Claude Koster, Michael Krähenbühl, Rolf Kränzlin, Ivan Krattiger, Hubert Krattinger, Lukas Kräuliger, André-Alain Krauss,
Daniel Krebs, Jürg Krebs, Marco Krebs, Martin Kreuz, Michael Krieg, Roger Krieg, Walter Krieg, Robert Kronenberg, Remo Krucker, Nicolas Krügel, Matthias Krummen, Erhard Krumpholz, Urs Kueng, Manuel Küffer, Christian Kuhn, Bruno Kühne,
André Kühni, Andreas Kühnis, Rainer Külling, Urs Kundert, Marcel Küng, Camille Kuntz, Alice Kunz, Christian Kunz, Daniel Kunz, Heinrich Kunz, Kurt Kunz, Martin Künzi, Heinz Künzli, Klaus Künzli, Martin Künzli, Peter Küpfer, Patrick Kupschina, Bruno
Kurth, Peter Kurz, Daniel Kusio, Jean-Pierre Kusio, Roger Kuster, Stefan Labas, Anna Katharina Laederach, Thomas Laederach, Hans Jörg Lafontaine, Patrick Lafranchi, Andreas Lakatos, Maya Lalive, Marx Lancelot, Caroline Landolf, Heinz H. Landolf,
Roland Landolf, Johannes Lange, Beat Lanz, Hans Peter Laubscher, Fabien Lavanchy, Felix C. Lavater, Francesco Lazzara, Andreas Lehmann, Andreas Lehmann, Beat Lehmann, Charles Lehmann, Otto Lehmann, Stefan Lehmann, Walter Lehmann,
Markus Leibundgut, Roman Leimer, Bianca Leist, Pierre Lembert, Karin Lenzlinger, Markus Lerch, Adrian Lerf, Philip Letsch, Beatrice Letter, Robert Leu, Urs Leu, Nicolas Leuba, Martin Leuch, Colette Leuenberger, Werner Leuenberger, Pascal
Leutenegger, Martin Leutert, Marc R. Leuzinger, Ralph Lewin, Thomas Liebi, Andreas Liechti, Bernhard Liechti, Lukas Liechti, Simone Liechti, Thomas Liechti, Alfred Lienert, Max Lienhard, Nicola A. Lietha, Ursula Linder, Remo Lobsiger, Sandra Locher,
Claudio Loderer, Madeleine Loebner, Monika Löffel-Bösch, Dominique Lohr, Sandro Lombardi, Bendicht Loosli, Hardy Loosli, Roger Lorenz, Vinzenz Losinger, Stephan A. Lott, Tamaris Lottaz, Daniele Lotti, Thierry Lovis, Romina Luccarelli, Norbert
Lüchinger, Andrea Luder, Harro Lüdi, Heinrich Lüdi, Philip Lüdi, Irene Ludwig, Beat Luginbühl, Peter Luginbühl, Simon Luginbühl, Werner Luginbühl, Giovanni Lupino, Lukas B. Lüscher, Hans W. Lüthi, Manuel Lüthi, Markus Lüthi, Konrad Lüthy, Philipp
Lüttgau, Rolf Lutz, Frédéric Luyet, Urs Lysser, Peter Mächler, Bernhard Madörin, Beat Maeder, Jonathan Maeder, Patrick Maeder, Thomas Magnusson, Ruedi Mahnig, Barbara Mahrenholz, Didier Maillard, Dominique Maillard, Andreas Malathounis,
Philipp Mandl, Felix Mann, Andrea Manola, Patrick Manz, Peter Manzoni, Adriano Marantelli, Bruno Marazzi, Stefan Marbach, Wittwer Mario, Christa Markwalder, Nicolas Markwalder, René Markwalder, Patrick Marro, Ernst Marti, Jürg Marti, Markus
Marti, Wolfgang Marti, Xavier Marti, Jürg Martin, Robert Martin, Roland Martin, Elisabeth Märtin-Hebeisen, Ulrich Märtin-Hebeisen, Jürg P. Marty, Luca Mascaro, Philippe Masson, Ivo Mathis, Bernhard Mathys, Brigitte Matti, Franz Mattig, Thomas
Mattmann, Pascal Mauerhofer, Rolf Mauerhofer, Daniel Maurer, Guido Maurer, Heinz Maurer, Simon Maurer, Thomas C. Maurer, Roland-Yves Mauvernay, Markus Mayer, Monika McQuillen, Daniel Meer, Andreas Meier, Frank Meier, Herbert V. Meier,
Jakob Meier, Josef Meier, Marco Meier, Robert Meier, Rolf Meier, Herbert V. Meier-Kehrli, Daniel Meili, Patrick Meili, José Meillaud, Hans-Ulrich Meister, Hans Meli, Daniel Menetrey, Virgile Menétrey, Philippe Menotti, François Menzel, Pierre Mercerat, Charles Merkle, Ahmet Mersin, Stephan Merz, Lukas Metzler, Ruth Metzler, Eva Meyer, Roland Meyer, Jean-Jacques Miauton, Andreas Michel, Joseph Michel, Karin Michel, Marcel Michel, Peter Michel, Stefan Michel, Willy Michel, Michael Minder,
Claudio Möhr, Paul Monn, Claude Monnier, Daniel Monnier, Marc Montandon, Hugues Monteil, Jean-Dominique Morard, Rubino Mordasini, Christian Morel, Massimiliano Morelli, Nicola Moresi, Cédric Moret, Christian Moser, Christian Moser, Jürg
Moser, Martin Moser, Nicolas Moser, Sandra Moser, Ulrich H. Moser, Roman Müggler, Markus Mühlemann, Raoul P. Mühlemann, Peter Mühlematter, Marco Mühlethaler, Markus Mühlheim, Adrian Müller, Alfred Müller, Andrea Müller, Beat Müller,
Cédric Müller, Christian Müller, Christian Müller, Claudia Müller, Daniel Müller, Hans-Ulrich Müller, Lorenz Müller, Lucas Müller, Malinee Müller, Marlise Müller, Patrick Müller, Patrick Müller, Peter Müller, Peter Müller, Philipp Müller, Reto Müller,
Roland Müller, Stefan Müller, Ursula Müller, Valentin Müller, Walter Müller, Eveline Mullins, Heinz Mumenthaler, Paul Mumenthaler, Bernhard M. Münger, Jolanda Münger, Simone Münger, Patrik Muoser, Walter Muster, Carole Nachbauer, Max
Nägeli, Thomas Nägeli, Fabio Naselli, Martin Neese, Marco Nef, Christoph Nertz, Yves Neuenschwander, Norbert Nicolau, Beat Niederberger, Peter Niederhauser, Peter Niederhauser, Jürg Niederhäuser, Peter Niederhäuser, Marie-Theres Niggli, Kurt
Nohl, Michael Nold, Josef Nölly, Thomas Nösberger, Hans Noser, Ruedi Noser, Renzo Notari, Rolf Nothdurft, Hans Leonz Notter, Jene Novakovic, Marc Nufer, Michael Nussbächer, André Nussbaumer, Peter Nussbaumer, Hans Nydegger, René Nydegger, Walter Nyffeler, Jürg Nyffenegger, Moritz Oberli, Nicole Oberli, Philipp Oberli, Samuel Obernosterer, Bruno Odermatt, Othmar Oehri, Andreas Oertli, Tonie Beatrice Oester, Hans Oetliker, Markus Oppliger, Angelo Oprandi, Bruno Oswald, Linda
Oswald, Daniel Otth, I. Ottiger, Tarkan Özküp, Rino Padrun, Denise Pagani Zambelli, Beat Pahud, Jorgos Pallas, Kaya Parlar, Alain Pauli, Gianni Peduzzi, Salvatore Pepe, Charles-Denis Perrin, Solenne Perrinjaquet, Christian Perron, Cédric Perroud,
Claude Perruchoud, Maja Pesic, Natali Pesic, Christian E. Peter, Michael J. Peter, Alberto Petruzzella, Philippe-E. Peverelli, Davide Pezzetta, Martin Pfaendler, Adrian Pfäffli, Gilles Pfister, H. Peter Pfister, Johann Pfister, Marc Pfister, Markus Pfister,
Peter Pfister, Regula Pfister, Thomas Pfyl, Candido Pianca, Daniel Piazza, Bertram Piegsa, Maurice Pierazzi, Jacqueline Ghislaine Pilet, Mathias A. Piller, Günther Pipp, Jean-François Pissettaz, Jürgen Pitsch, Sabrina Plattner, Reto Portmann, Rolf
Portmann, Dominik Probst, Marc Probst, Philippe Probst, Roland Pulfer, Mathieu Quartier, Christophe Racine, Novica Radovanovic, Tobias Raeber, Patrick Raedersdorf, Rolf Rageth, Christof Raggenbass, Hansueli Raggenbass, Sylvia Raguth, Nathalie
Ramel, Sirus Ramezani, Manfred Raschle, Lilian Raselli, Rudolf Rath, Thomas Rauh, Fernand Raval, Giambattista Ravano, Cesare Ravara, Andrea Realini, Guido Reber, Hermann Reber, Rudolf Rebholz, André Rebmann, Peter Rebmann, Urs Rechsteiner, Markus Reck, Josua Regez, Kaspar Reich, Daniel Reichenbach, Ruedi Reichmuth, Agnes Reicke, Sean Reid, Carlos Reinhard, Urs Reinhard, Erwin Reinhardt, Sarah Reinle, Peter Reitze, Patric Rémy, Yvonne Rémy-Bieri, Jürg Renggli, Urs Renggli,
Erich Rentsch, Michael Rentsch, Urs Rentsch, Hansjörg Rettenmund, Bernhard Reusser, Thomas Reuter, Ernst Reutimann, Florian Revaz, David Rey, Hansjürg Rhyner, René Richard, Oliver Richner, Manfred Ricklin, Alain Riedo, Thomas Riemarski,
Barbara Rigassi, Beat Rigert, Kim Rihm, Rolf Rilling, Bendicht Rindlisbacher, Paul Ringgenberg, Walter Risler, Thomas Riz, Stefano Rizzi, Pascal Robert, Gilles Robert-Nicoud, Jean-Luc Rochat, Gérard Rodel, Theres Roder, Kurt Rohner, Roman Rohner,
Urs Rohner, Marco Rohrbach, Frank Rolli, Manfred Roschi, Frank Rosenbusch, Andreas Rössler, Niklaus Roth, Jürg Rötheli, Theres Rothenbühler, Therese Roth-Hotz, Anne-Claude Rouiller, Nicole Ruch, Daniel Ruchti, Hanspeter Ruchti, Manuel Ruchti,
Tobias Ruckstuhl, Martin Rüegsegger, Thomas Rüegsegger, Heinz Ruembeli, Urs Ruetz, Suzanne Ruf, Claudia Ruf Bopp, Katharina Rufer, Heinz Ruff, Marius Rumpf, Andreas Rupp, Martin Rusch, Martin C. Rusterholz, Niklaus Rutishauser, Thomas
Rychen, Markus Ryter, Beatrice Sager, Hansjörg Sägesser, Jean-Michel Salamin, Emil Salathé, Jean-Marie Salina, Manuela Salvisberg, Andrea Salzmann, Janca Santschi, Stefan Sarbach, Thomas Sauber, Michael Saurer, Hans-Rudolf Saxer, Otto Saxer,
Angelika Schaad, Barbara Schaad, Daniel Schädler, Christian Schaer, Raphaël Schaer, Andreas Schafer, Yannick Schafflützel, Matthias Schaffner, Peter Schafroth, Marc Schalch, Roland Schaller, Thomas Schaller, Michael Schär, Patrick Schär, Peter
Schär, Theodor Schär, Thomas Schär, Claude Scharowski, André Schaub, Robin Schaub, Laszlo Scheda, Stefan Schedle, Sonja Scheele, Patrick Scheidegger, Samuel Scheidegger, Jan Scheiwiller, Anna Scheliga, Jürg Scheller, Manfred Schellhammer,
Alexander Schenk, Andreas Schenk, Luca Schenk, Patrick Schenk, Urs Schenker, Manuel Scherler, Anna Maria Scherrer, Rolf Scherrer, Andreas Schiendorfer, Werner Schiesser, Franziska Schima, Alain Schindler, Daniele Schiro, Alexander Schlaepfer, Matthias Schläfli, Marc Schläpfer, Beat Schlatter, Roland W. Schlegel, Kurt Schlüchter, Roland Schlüchter, Fredy Schlup, Roland Schlup, Fritz Schmalz, Alexander Schmid, Brigitte Schmid, Hans Schmid, Hanswalter Schmid, Peter Schmid, Peter
Schmid, Roland Schmid, Rolf Schmid, Thomas Schmid, Urs Schmid, Andreas Schmidheini, Rüdiger Schmid-Kühnhöfer, Linda Schmidt, Patrick Schmidt, Marc Schmied, Beat Schmuckli, Thomas Schmuckli, Bettina Schmutz, Daniel Schmutz, Dany
Schmutz, Heinrich Schmutz, Oliver Schmutz, Josephin Schnapperelle, Andreas Schneider, Christoph Schneider, Eric Schneider, Gustav Schneider, Hannes Schneider, Reto Schneider, Rolf Schneider, Walter Schneider, Johann N. Schneider-Ammann,
Rita Schnell, Vinzenz Schnell, Natal Schnetzer, Patrick Schocher, Stefan Schöffel, Ernst Schönbächler, Richard Schöpfer, Beat Schöpflin, Beat Schori, Theodoro Schramm, Hans-Ulrich Schroeder, Danièle Schroeter, Henry Th. Schubnell, Eileen Schuch,
Uwe Schuhmann, Josef Schuler, Bernhard Schüler, Gian Schulthess, Martin Schulze, Marc Schumacher, Brigitte Schüpbach, Daniel Schüpbach, Urs Schüpbach, Rolf Schurtenberger, Rolf Schurter, Daniel Schütz, Alain Schwaar, Gisela Schwaar, Jean-
68
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_S_68_71_IT.indd 68
02.07.13 12:57
Pierre Schwaar, Peter Schwager, Sepp Schwander, Alfred Schwarz, Hans Ruedi Schwarz, Jürg Schwarzenbach, Joachim Schwass, Barbara Schweizer, Guido Schwerzmann, Palamar Seco, Heinz Seewer, Michèle Seghino, Patrick Segu, Marc Seiler,
Miriam Seiler, Ulrich Seiler, Urs Seitz, Peter Senn, Peter Senn, Josef Setz, Yves Seydoux, Eduard W. Sieber, Markus Sieber, Oliver Sieber, Alfred Siegenthaler, Alain Siegrist, Ernst Siegrist, Philippe Siffert, Armin Signer, Josef Signer, Eugenio Simioni,
Beatrice Simon, Seline Simonetta, Roland Singer, Manuel Sitter, Frank Sklenak, Markus Sohn, Andreas Somogyi, Rolf Sonderegger, Georg Söntgerath, Bernard Sottas, Reto Spaar, Urs Spielmann, Terry Spillmann, Hansjörg Spörri, Andreas Spreng,
Hans Peter Spreng, Samuel Spreng, Peter Spuhler, Christian Spycher, Matthias A. Spycher, Roger Spycher, Arno Städler, Mario Stäheli, Thomas Stalder, Rudolf Stämpfli, Sava Stanisic, Leo Staub, Richard Stauber, Philipp Stäuble, Jürg M. Stauffer,
Pierre Stauffer, Raymond Stauffer, Danielle Stavro, Michel Stavro, Roman Stegmüller, Arno Stein, Franz Steinegger, Barbara Steiner, Jürg Steiner, Nadya Steiner, René Steiner, Roswitha Steiner, Walter Steinlin, Christian Steinmann, Max Sterchi,
Martin Stettler, Lars Stigemar, Pascal O. Stocker, Patrick Stocker, Adrian Stolz, Thomas Straubinger, Urs Sträuli, Frank Strobel, Jürg Stucki, Marc Stucki, Adrian Studer, Hans-Rudolf Studer, Peter Studer, Stefan Studer, Willi Studer, Christian Stüdli,
Martin Stutz, Otto H. Suhner, Sandra Surace, Charly Suter, Johannes Suter, Marcel Suter, Corinne Sutter, Hans Peter Sutter, Rolf Sutter, Ursula Sutter, Daniel Sütterlin, Torsten Svensson, Patrizia Tacconi, Marco Tagmann, Silvio Tarchini, Jürg Tenger,
Alain Testuz, Christelle Teyssier, Matthieu Theurillat, Nicola Thibaudeau, Norbert Thom, Peter Thoma, Martin Thomann, Peter Thomi, Rolf Thomsen, Ralf Thonemann, Heinrich Thorbecke, Heinz Thüring-Stäubli, Véronique Tièche, Richard Tille, Philippe
Tischhauser, Pierre Tissot, Christoph Tobler, Matthias Tobler, Thomas Tobler, Renato Torre, Oliver Triebold, Jürg Trittibach, Andreas Troxler, Michael Trummer, Gilles-Emmanuel Trutat, Fabienne Tschabold, Ueli H. Tschan, Hans-Peter Tschanz,
Jacqueline Tschäppeler, Hans Tschirren, Martin Tschopp, Franziska A. Tschudi, Thomas Tschümperlin, André Tynowski, Christian Ueltschi, Domenico Urgese, Fabian Ursenbacher, Verena Utzinger, Hans van der Velden, Roman Vatter, Inge VenetzSchmidt, Rut Verdegaal, Jean Villard, Melanie Vionnet, Heiko Visarius, Gerth Vogel, Donald Vogt, Olivier Vogt, Peter Vollmer, Pascal von Allmen, Thomas von Arx, David von Büren, Thomas von Burg, Beat von Felbert, Alec von Graffenried, Peter von Ins,
Peter von Rohr, Marc von Samson, Rudolf von Siebenthal, Giacomo von Wyl, Otto Vonarburg, Monica Wagen, Stefan Wagener, Martin Wägli, Urs Wagner, Rémi Walbaum, Markus Walliser, René Walser, Christian Walsoe, Martin Wälti, Hansruedi Wandfluh, Peter Waser, René Waser, Urs Wasser, Alexander Weber, Daniel Weber, Daniel Weber, Wibke Weber, Hans-Ulrich Wegmüller, Rudolf Wehrli, Beda Weibel, Marcel Weibel, Alain Weilemann, Mirja Weiss Richard, Lukas Weisshaar, Rolf Weltert,
Herbert Wenger, Matthias Wenger, Monika Wenger, Simon Wenger, Stefanie Wenger-Jordi, Dominik Wensauer, Peter Werlen, Stephan Werlen, Jürg Wermuth, Thomas Werren, Christine Werren-Bleuer, Martin Wetter, Hermann Weyeneth, Jean-Pierre
Weyermann, Kurt W. Weyermann, Raymond Wicki, Zeno Wicki, Andreas Wickli, Karl Widmer, Marlies Widmer, Philippe Widmer, Ruedi Widmer, Urs Wiederkehr, Peter Wiedl, Nello Wiesendanger, Martin Wiesli, Heinz Wiesmann, Daniel Wiget, François
Wiget, Daniel Willfratt, Marcel Willi, Michael Willimann, Hans-Ulrich Wingeier, Hans Rudolf Winiger, Ueli Winzenried, Urs Winzenried, Alfred Wirch, Thomas Wirth, Tobias Wirth, Daniel Wirz, Karin Wirz, Hans-Jürg Wist, Enzo Wittwer, Elmar Wohlgensinger, Silke Wolf, Helmut Wölfl, Stephen Wright, Irène Wüest Häfliger, Ernst Wullschleger, Florian Würsch, Reinhard Wüst, Samuel Wüst, Adrian Wüthrich, Immanuel Wüthrich, Tomi Wüthrich, Ernst Wüthrich-Engel, Roger Wüthrich-Hasenböhler,
Lukas Wyder, Beat Wyss, Claudia Wyss, Hannes Wyss, Jean-Pierre Wyss, Marc Wyss, Monika Wyss, Philipp Wyss, Michael Yuille, Peter Andreas Zahn, Andreas Zahnd, Fritz Zahnd, Marco Zahnd, Urs Zandegiacomo, Lucien Zanella, Sergio Zanelli, Gabriele
Zanzi, Herbert Zaugg, Peter Zaugg, Paul Zbinden, Ruedi Zbinden, Jean-Christophe Zeender, Dominik E. Zehnder, Daniel Zeindler, René Zeindler, Béat P. Zeller, Daniel Zeller, Gret Zellweger, Thomas Zellweger, Daniel Zemp, Roland Zerr, Peter Zgraggen, Christoph Zimmerli, Heinz Zimmermann, Marc Zimmermann, Michael Zimmermann, Philipp Zimmermann, Frédéric Zloczower, Elisabeth Zölch Bührer, Hans Rudolf Zollinger, Oscar Zosso, Patrick Zuber, Kurt Züger, Claudio Zulauf, Michel
Zumwald, Heinz Zürcher, Michael Zürcher, Niklaus Zürcher, Marc Zurflüh, Linda Zurkinden-Erismann, Jürg Züst, Bernhard Zwahlen, Marc Zwahlen, Stefan Zwahlen, Walter Zwahlen, Jean-Jacques Zwicky, Ernst Zysset
Socio impresa: 2m2c CCM SA, A. Bill AG, A. Boss + Co. AG (ABC-Karten), ABACUS Research AG, Abacus Research AG, ABC-TEAM AG, ABL AG, acano ag, ACE project services, ACN Advanced Communications Networks SA, Acqiris SA, Acutronic Group,
Acutronic Switzerland Ltd., Adeia-Consult, Adlatus AG, Adlatus Region Bern, Adval Tech Management AG, Advaso GmbH, advisca gmbh, aem-beratungen, Aerni Gruppe, Aerolite Max Bucher AG, Aeschbach Chocolatier AG, AF-Colenco AG, Affolter Group,
Affolter Holding SA, AGI AG für Isolierungen, Aicher, De Martin, Zweng AG, Aiguillage SA, AIL SWISS-AUSTRIA LEASING AG, Air-Glaciers SA, AKARAM AG, Albergo Losone, Albiro AG, Albis Technologies AG, Alchemy Network GmbH, alea iacta ag, Alltax
AG Wirtschaftsprüfung, Alphastrat GmbH, Alpnach Norm-Schrankelemente AG, Alupak AG, ambralaw Notariat, Ammann Schweiz AG, Andermatt Biocontrol AG, Andris Consulting GmbH, ANS Architekten und Planer SIA AG, antexis gmbh, API Invest &
Finanz AG, APOSTROPH AG, APS systems AG, Architekten Schwaar & Partner AG, artho bodenideen, Arthur Weber AG, ARTTESA Les créateurs d‘intérieur SA, Arval (Schweiz) AG, as immobilien ag, Ascari Group GmbH, asg. advocati Rechtsanwälte,
ASOAG Personal AG, Assos of Switzerland SA, AST & FISCHER AG, atedo Marketing & Kommunikation AG, Atelier JECA, ATO Treuhand AG, ATRIMMO AG, Audiorent Clair AG, Auto-Center Muri Beat Lehmann AG, AutoForm Gruppe, Autohaus Neuhaus
AG, Automobile Németh, Auviso AG, avacor ag, Avaloq Evolution AG, Avec Tact sàrl, aventic partners ag, AVIQ SYSTEMS AG, AWK Group AG, A-Z Gartenbau AG, B + B Vorsorge AG, Bächli Bergsport AG, Badertscher Rechtsanwälte AG, Baga Innenausbau
GmbH, Bakmeier & Locher GmbH, Bangerter Microtechnik AG, Banque Raiffeisen Sarine Ouest, BARANDUN HESS VON GRAFFENRIED, Bärtschi Variohaus AG, Basilea Consulting AG, Basler Kantonalbank, BAT-MANN Constructions SA, Batrec Industrie AG, BC Bieli Consulting GmbH, BDC Management AG, BDO AG, Beaulieu Exploitation SA, Beauty+Care AG, BEB Industrie-Elektronik AG, Beck Glatz Confiseur AG, beconcept, Bellevue Palace Bern, Benedikt Weibel GmbH, Berafina AG, Berag,
Bernasconi Boden Decke Wände, Bernasconi Entreprise Générale SA, Berner Archiv AG, Bevanar SA, Beyeler Ingenieure AG, BG Ingénieurs-Conseils S.A., BG Ingénieurs-Conseils SA, Bieri Tenta AG, Bigler AG Fleischwaren, Biketec AG, binderlaw,
Bioforce AG, Biofruits SA, Bison Schweiz AG, Biwi SA, Biznet AG, Blackpoints GmbH, Blaser Café AG, Blaser Swisslube AG, bluestone, Blumer-Lehmann AG, BME Consulting, BMS Energietechnik AG, Bodensee Technologie & Trade Center AG, Body fit
Lyss, bonapp catering & so ag, BORN CONSULTING AG, Boss Repro Bern AG, bosshart consulting, BPM Sports GmbH, Brand Leadership Circle, Bredar AG, Brisole AG, Bron Elektronik AG, Brovento AG, bucherdtp.ch gmbh, Büchi AG, Büchi AG, Büchi
Bauunternehmung AG, Bünter Management AG, Burch Bauaustrocknung AG, Burckhardt‘s Corporate Events AG, Bureau de Traveaux et d‘Etudes en Environnement BTEE SA, Bureau d‘Ingénieurs civils D. Willi SA, Burkard Bissig & Partner Architekten
AG, Business School Lausanne, Bussmann Orthodontie, BW Service AG, C.M. Management Services SA, Californie, Canoo Engineering AG, Cäsar Bay AG, Casram SA, Cendres & Métaux SA, Cendres + Métaux SA, Central Station AG, Centre Patronal,
CF Consult GmbH, C-Films AG, CFT Associates AG, ChemSwiss AG, chrisign gmbh, Christian Eschler AG, Christof Ramseier, Cimark SA, City Appartements AG, CKP-Finance.ch / CKP-Excellence GmbH, Clinica Hildebrand, Coloral S.A., Comet AG,
Communication AG, COMPLEMENTA INVESTMENT-CONTROLLING AG, Comvation AG, Conference Center Hallenstadion, Confiserie Sprüngli AG, Confiseur Läderach AG, Congress Centre Kursaal Interlaken AG, Consulca SA, Cottonfield Family Office
AG, Coutts & Co AG, covariation search ag, CP Automation Group SA, CRC Treuhand AG, Création Baumann AG, Creatives Bauen AG/ Toffen, Cristuzzi Immobilien-Treuhand AG, CRPM, CSL Behring AG, CTA AG Klima-Kälte-Wärme, CTA Energy Systems
AG, Custom Products AG, Dachfenster Keller GmbH, Daetwyler Swisstec AG, Datamars SA, DATO-Treuhand AG, DC Swiss SA, De Sede AG, Debex AG, Debex Suisse AG, DEBIOPHARM SA, Debiopharm SA, Décision SA, DEFI Gestion SA, Delicarna AG,
Deloitte Consulting AG, Delta Energy Solution AG, Denz digital AG, Derendinger AG, Designstudios GmbH, Desteco SA, Deyhle & Partner AG, Die Mobiliar, Die Mobiliar/Generalagentur Bern-Stadt, Dieci AG, Digmesa AG, Diso Solution AG, Diverto GmbH,
DOMACO Dr. med. Aufdermaur AG, Dominik Lingg AG, Dörig + Partner AG, dpm finances et consulting sàrl, Dr. Thomas A. Biland Executive Search, DT Swiss AG, DT Swiss SA, DV Bern AG, Dynamic Solution AG, Eberhard Bau, Edgar Brandt Advisory
SA, Effingerhof AG, E-Gestion, Egger + Co. AG, EGS Beteiligungen AG, Elca Informatique SA, Elektra Zürich AG, Elektro Alfred Haldemann AG, Elektro Jost AG, Elite SA, Embassy Jewel AG, EMC Computer System AG, Emch + Berger AG Gesamtplanung
Hochbau, EMCH Aufzüge AG, EMCT Swiss-Conntec SA/Inc., Emil Gisler AG, Emil Nüesch AG, Enea GmbH, Enerproject SA, e-nova Solar AG, Enz Pflästerungen & Natur-/steinbeläge GmbH, Enz Technik AG, Equistone Partners (Schweiz) AG, Erb Jaroch
Hügi Rechtsanwälte, ErfindungsVerwertung AG, Ernst Marti AG, Ernst Schweizer AG, Ernst Selmoni AG, ESBATech, Espace Real Estate AG, Essemtec AG, ETH Zürich Foundation, Euromanagers AG, Eventicum AG, eventlokale.com, Events Sugiez AG,
executive corner ag, F + W Communications, Fabrizio Razzini AG, fadeout gmbh, FAES Finanz AG, FAFCO AG, Fahrwasser AG, Familie Iten-Carr Holding AG, Fankhauser Engineering AG, Faro-Reinigungen AG, FASSADENTECHNIK AG, FAST ROBOT AG
KA-TE PMO AG, Fela Management AG, Felco SA, Feusi Bildungszentrum AG, Fiduciaire et Gérance SA, Finecom Telecommunications AG, Fischer AG, Fischer AG, Fischer Connectors SA, FKG Dentaire SA, Flumroc AG, Fondations du Parc Scientifique
PSE, Formatest AG, Fraisa AG, Fraisa SA, Franz Fricker GmbH, Fratelli Albertolli SA, Fratelli Roda SA, Freudiger AG, Frey & Frey AG, Friderici Spécial SA, Frigo-Consulting AG, Fritschi AG, Fritschi AG Swiss Bindings, Frutiger AG, Fuchs Hairteam AG,
Fugazza Steinmann Partner AG, Futurebridge Consulting AG, G.U.S. Productions, Gainerie Moderne SA, Galliker Transport AG, Garage Hediger SA, Gartenmann + Cie, Gasser Felstechnik AG, Gastroconsult AG, GateMedia SA, Geistlich Pharma AG,
GeneData AG, Gentianes téléalarme Sàrl, Gerber AG/ Elektro + Telekom, Gertsch AG, Gestalt Kommunikation GmbH, GEWA, Gfeller Consulting und Partner AG , GHA Glashandel Alpnach AG, Ginox SA, Girsberger Holding AG, GisselbRecht & Wirtschaft
AG, GLB, Glen Fahrn GmbH, Global-Arena.com AG, Globetrotter Travel Service AG, GMU AG-Café Fédéral, Gnosis Bioresearch SA, Golf & Country Club Blumisberg, Golf Aaretal AG, Gourmedia AG, Graff Diamonds SA, Grandjean Diffusion SA, Grant
Thornton Consulting AG, Grass & Partner AG, Gravoractual SA, Gruber Partner AG, Grütt-Air AG, Gstaad Palace, Gubler von May & Partner, Güdel AG, Guggisberg & Fils/Constructions métalliques SA, Guinnard Immobilier et Tourisme SA, GWP Insurance
Brokers AG, H. Ringgenberg Belp AG, Hach AG, Hach Schweiz AG, HAEUSLER AG, Haeusler AG, Halter Rohstoff AG, Handeys GmbH, Hans Hamberger AG, Hans Weibel AG, Häring + Co. AG, Härterei Gerster AG, Hatecke, Hector Egger AG, Helbling
Technik AG, Helltec Engineering AG, Helsinn Healthcare SA, HENISA Wirtschaftsberatung GmbH, Herzog Atelier für visuelle Gestaltung, Heutschi Piano AG, Hiltl AG, Hipreco AG, Hirschi AG, Hochschule für Wirtschaft Freiburg, Hocoma AG, HOFER AG
Kommunikation BSW, Hoffmann Neopac AG, hohmann&partner Personalmanagement GmbH, Holinger AG, Horizon Corporate Finance SA, Hossmann Küchen AG, Hotel Giessbach, Hotel Hof Weissbad, Huber & Ploerer, Huber & Ploerer Immobilien
AG, Hügli Consulting, Hulliger Hans Treuhand, Humard Automation SA, Hunkeler AG Paper Processing, Hupac Intermodal SA, Huwa Finanz- und Beteiligungs AG, IBS Business Services AG, IBSA SA, ico.ch Group Sagl, IGD Grüter AG, IMD, IMEx DTP
SA, Immogalerie GmbH, Immoveris AG, Impact Management Consulting AG, Imprimerie Démocrate SA, IMS Sport AG, In 4U AG, Inauen-Schätti AG, Induni & Cie SA, iNFORMATEC Ltd.liab.Co., inlingua International AG, INMAN.ch, InoTex Bern AG, Input
Consulting AG, intensive communications gmbh, Interlabor Belp AG, InterLog Management GmbH, Intersema SA, Inter-Treuhand AG, INVERSUM GmbH, Invision Private Equity AG, itelligence AG, IVP Ivan Vaccari, IZE Sàrl, J. Lüthi + Co. AG, JAGUAR
Land Rover Schweiz AG, Jakob AG, Jaquet AG, Jauslin Plexacryl SA, JBF international, JCZ Unternehmensberatung, Jean-René Germanier SA, Jenni Energietechnik AG, Jensen-Group, JMT Mietmobiliar GmbH, JollietAdvice The Art of Career Covernance,
Jordi + Partner AG, Jordi Liegenschaften Bern AG, JRMC & ASSOCIES, JUNGFRAUBAHNEN, Jura Elektroapparate AG, Justine Immobilien, K+D AG, Kälin Hobeltechnik AG, Kappeler Venture Management, Käsers Schloss AG, Kästli & Co. AG, kaufmann
hr perform, Keel + Partner AG, keen /consultants, Kern AG, Kessler & Co AG, kiwi Consultants GmbH, KL Groupe Holding SA, Klinik Pallas AG, Kohler Orthopädie Podologie GmbH, Kolok AG, Kornhausbräu AG, KPMG AG, Kraftwerke Oberhasli AG, KWO,
Krist Consulting AG, Kuhn Rikon AG, Künzi + Knutti AG, KWT Kälte-Wärmetechnik AG, La Roche & Co. AG , Laclinic SA, Lamello AG, Lamello AG, Lanka-Baur Holding SA, Lantal Textiles, Lanz-Anliker AG, LATI Federazione Ticinese Produttori di Latte,
Laubscher Präzision AG, Lausanne Région, Lerf Anwälte AG, Les Veritables Biscuits du Terroir SA, Lettra Design Werbetechnik AG, Leuenberger Architekten AG, LFM logistre&Facility Management SA, Litzius Immobilien-Dienste AG, LK International
AG, LK International AG, LN Consulting Sagl, LNS Management SA, log.com holding ag, Lombardi SA Ingegneri Consulenti, Löwenfels Partner AG, Lucentive AG, Lutz & Partner AG Human Resources, M. Eschmann AG, M. Schaerer AG, Mäder Innenausbau AG, Mäder Wohnkunst AG, Mafi Schweiz GmbH, Makoli AG, Malerei Urs Lauper AG, Malergeschäft Achermann AG, Mammut Sports Group AG, Manufactures D‘Outils Dumont SA, Marcel Rieben Ingenieure AG, Marketimpact AG, Marketing
Business Center/IMM Services AG, Marowe GmbH, Martig + Partners SA, Martin Müller - Fürsprecher und Notar, Martin Transports SA, MAT TRANSPORT AG, Mathys Medical Ltd., Max Felchlin AG, Max Pfister Baubüro AG, Max Zeller Söhne AG, Maximus Präsentationstechnik, Maxomedia AG, maxon motor ag, Mazars Coresa SA, MCI Zürich Office, MCT-KUMMLI, MDC Max Dätwyler AG, Medacta International SA, Medela AG, medfit GmbH, MEEX Versicherungsbroker AG, Meister Executive Search
AG, Mercato Shop AG, Mericom AG, Merz + Benteli AG, Merz + Benteli AG, Messeholding Bern AG, Meyer Burger AG, Microdiamant AG, Microdiamant AG, Micro-Macinazione SA, mille sens gmbh, MKR Consulting AG, Möbelfabrik Muotathal, Mode
Dubach, Model Emballages SA, Modernlight Projects AG, Molkerei Gstaad, MOM-Mahrer Outsourcing Management, Mondia & Associati SA, MONS Consulting GmbH, Montana Sport AG, MORGA AG, Morgenthaler Beratungs AG, Mössinger Immobilien,
Mosterei Möhl AG, Mosterei Möhl AG, MP INGENIEURS CONSEILS SA, MPS Micro Precision Systems SA, MST Systemtechnik AG, MTE Meter Test Equipment, Müller die Macher, Müller-Gruppe, Muvacon GmbH, MYFID SAGL, MySign AG, Nachfolgepool
GmbH, Naef & Cie SA, Nanograde AG, Nanosurf AG, Nellen & Partner AG, NeoVac Gruppe, Nerinvest, Nestlé Suisse S.A., netrics hosting ag, Network 41 AG, network-point ag, Neue Aargauer Bank, Neuenschwander-Neutair AG, New Celio Engineering
SA, Newave SA, Neyer + Heiniger Architekten GmbH, n‘H Akustik & Design AG, Nicolas Fehlmann Ingénieurs Conseils SA, Notariat + Verwaltungen/Chèvre Rutsch + Herren, Notariat Barbier, NOVA Taxi AG, ntb Bürkli AG, OBT AG, Oertli Instrumente
AG, Oertli Instrumente AG, Officine Meccaniche Rigamonti SA, OKI Systems (Schweiz), OLZ & Partners/Asset and liability Management AG, Opacc Software AG, Open Systems AG, OPI-Office de Promotion/des Industries des Technologies, oprandi &
partner ag, OPST GROUP AG, Optimus AG, Orbium AG, Oris SA, OVD Kinegram AG, OWI SARGANS AG, p.i.n.k.elefant GmbH, P.M.S. Personalberatung, PageUp AG, Panache AG, Paranor Engineering AG, PARKGEST HOLDING S.A., PB Baumann GmbH,
PB Baumann GmbH, PBBG S.A., PENTAG Informatik AG, Per Market AG, Performex Consult GmbH, Pernod-Ricard Swiss SA, Personal Poda, Pfiffner Messwandler AG, PGMM Schweiz AG, PHW Bern AG, Pibomulti SA, Pizolbahnen AG, Plaston AG,
Polyconsult AG, POLYDATA Aktiengesellschaft, POLYGENA AG, pom+Consulting AG, Porsche Zentrum Bern, Portas Capital GmbH, Pouly Tradition SA, Precicast SA, Precicast SA, Preci-Dip Durtal SA, Préci-Dip SA, Precimed SA, Pro Table GmbH, ProAct
Marketing AG, Prodague SA, Prodega / Growa Cash + Carry, Projektfabrik AG, Prospettiva, Provida, Prowald & Partner GmbH, PSI CRO AG, publisuisse SA, Q-TEC AG, Q-turn GmbH, Quantex AG, r.beeler+partner teuhand AG, R.I.C. Risk & Insurance
Consulting AG Biel/Bienne, Ragaz Catering GmbH, Raiffeisenbank Zürich, Ramseier+Stucki Arch. AG, Rapid Holding AG, RCI Unternehmensberatung AG, reflecta ag, Regent Beleuchtungskörper AG, Rentaflor GmbH, Reoplan Treuhand AG, Republica
AG, Restaurant Kirchenfeld, Restaurant Konferenzzentrum Kreuz, Reviso AG, Rex Articoli Tecnici SA, Rex Articoli Tecnici SA, ricardo.ch AG, Richter - Dahl - Rocha & Associés Architectes SA, rissip GmbH, Ritz AG Print und Media, RIWAG Türen AG,
RIWAX-Chemie AG, Robert Saner Car-Reisen AG, Rofra Bau AG, Rohner Gmünder Partner, Romer‘s Hausbäckerei AG, Romer‘s Hausbäckerei AG, Rosat & Cie Rechtsanwälte, Roschi + Partner AG, rosser events, Roth AG Gerlafingen, Röthlisberger
Schreinerei AG, Rouvinez Vins SA, Rouvinez Vins SA, Rovagro SA, Ruch Griesemer AG, Rüeger SA, Rüegg Cheminée AG, Ruf Gruppe, Rumox AG, RY consult, S & A Tax & Audit, S. Karger AG, Samaplast AG, Santémedia AG, sceb consulting, Schadenzentrum AG, schärpartners ag, Schellenberg Wittmer, Scherer Licht AG, Schmelzmetall AG, SCHMID GROUP GmbH, Schmid-Gruppe, Schmutz Human Consulting, Schneller-Immobilien AG, Schumacher AG, Schwab-Guillod AG, Schwanen Apotheke Bern
AG, Schweiz. Reisekasse, Schweiz. Vereinigung für Qualitäts-/und Management-Systeme SQS, Schweizerische Treuhandgesellschaft AG, Scott Sports AG, Scott Sports SA, search-group.ch, SECO TOOLS AG, Senergy AG, Senevita AG, SERV, Shava
Creation Switzerland, Sieber Transport AG, Signal AG, SIGWEL AG, Similasan AG, Similor Kugler SA, Sivacolor SA, Skan AG, Skycraft AG, Smarcom AG, Smartville Agentur AG, Solothurner Handelskammer, SolvAxis SA, Sonnenhof AG, Sotax AG, Sottas
SA, SPAETER Zug AG, Sphinx Werkzeuge AG, Spirig Pharma AG, Sportlink + Cie AG, Spreng + Partner Architekten AG, Spring Peter AG, Sputnik Engineering AG, Sputnik Engineering AG, SSP Management Recruitment, Stadelmann & Mäder, Stadelmann
Treuhand AG, Stalder Immobilien, Stalder Immobilien&Finanz/Stalder Generalunternehmung, standing ovation, Startzentrum Zürich & BlueLion Inkubator, stebler holding ag, Stettler Sapphire AG, Stoupa & Partners AG, Streamline AG, Strellson AG,
Strüby Konzept Holzbau AG, STS Sensor Technik Sirnach AG, Stucki Leadership-Teambuilding AG, Studio S. Tarchini, Substantia Invest AG, Südpack Europe AG, Sury AG, SUSS MicroOptics SA, Svito AG, SWANtec Holding AG, Swiss Comm Agency, Swiss
Interim TTF SA, Swiss Marketing Institute AG, Swiss Wealth Consulting AG, Swisscard AECS AG, Swisscom IT Services AG, Swisselect Kaderselektion, swissminds AG, swisspro SR SA, swisstulle AG, SWM SwissWealth Management SA, SymbiosOrthopédie SA, Tacooma GmbH, Tally Weijl Trading AG, Tally Weijl Trading AG, Tanda EDV-Dienstleistungen, Tante Agathe, TEAG Technologiepark-Immobilien AG, Techatron GmbH, Techdata AG, Tekno Parts Ltd., TeleTicino SA, Tellini AG, Telsonic AG,
Tempobrain AG, Tenconi SA, Termogamma SA, TFS Services Sàrl, Thiele & Associates AG, Thoma Immobilien Treuhand AG, Thommen Medical AG, thunerSeespiele AG, THURBO AG, Ticinocom SA, ticketportal AG - Switzerland, Tobler Beteiligungs AG,
Togewa AG, TOP Events Bern AG, Top Fifty Suisse romande, trans-auto ag, Transfreight AG, Translait SA, Translait SA, Trasfor SA, Trecor SA, TREINVEST SA, Trewitax St. Gallen AG, TRIPORTAIL SA, Trüb AG, Truck Center Leclerc AG, Truvag Treuhand
AG, Tschanz Treuhand AG, Turicum Hotel Management AG, Twerenbold Reisen AG, Twerenbold Reisen Gruppe, UDITIS SA, UMS AG - Untermietservice Schweiz, Unigamma AG, units IM-TECHNOLOGY AG, Univest AG, Unternehmensberatung, Urs
Schaub & Partner, Valiant Bank, Valiant Privatbank AG, ValleyRoad Capital SA, Varioprint AG, Varioprint AG, Verde AG Bau und Garten, Versicherungspartner AG, Viktor Burri AG Architekten, VISANA Services AG, Visconti, Visilab SA, Visiowave Sàrl, Von
Graffenried AG Liegenschaften, von Ins Wyder Zumstein, VV SA, Walder, Werber Werbeagentur AG, Walker AG, Wäscheria Textilservice AG, Weber Bekleidung AG, Weilemann AG, Weissman Suisse AG, Weltbild Verlag GmbH, Weserve AG, WEY Elektronik AG, WiBern AG, Wiederkehr Recycling AG, Wiederkehr Recycling AG, WILCO AG, Winteler & Co. S.A., Witschi + Partner AG, Wolfensberger & Partner AG, Wyssen avalanche control AG, xlm Immobilier Sarl, YOURimmo AG, z&p consultants, Zahnarztpaxis Allemann-Jungen, Zahnarztpraxis Naegeli, Zaugg + Zaugg AG, Zeiler AG, Zenobia Management S.A., Zern & Partner GmbH, ZETRA International AG, ZIBAG, Ziegelei Rapperswil-Bern, Ziemer Group AG, Zoller & Partner/Immobilien-Management AG, ZSC Lions / ZLE Betriebs AG, Zur Rose AG, Zürcher Kantonalbank, ZURICH Agence Générale Marcos de la Fuente, ZURICH Entreprises, Zürich Versicherungen, Zurmont Madison Management AG, Zuttion Construction SA, Zwicky Windlin &
Partner, Zysset Messebau
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_S_68_71_IT.indd 69
69
02.07.13 12:57
4. Il network SVC
Ringraziamo i nostri partner e sponsor per
il loro sostegno
70
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_S_68_71_IT.indd 70
02.07.13 12:23
Rochester-Bern
Executive Programs
University of Rochester
Universität Bern
Zentralschweizer Fernsehen
Situazione: 31 marzo 2013
I partner e sponsor qui elencati (controvalore >= CHF 10 000.–) sono indicati in rappresentanza di
tutti i partner e sponsor delle nostre manifestazioni dell’esercizio 2012/2013.
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_S_68_71_IT.indd 71
71
02.07.13 12:23
4. Il network SVC
Organigramma
Comitato direttivo
H.-U. Müller, E. Zölch Bührer, Dott. B. Brechbühl, H. Baumgartner, B. Breisacher,
Dott. D. Borer, P.-O. Chave, H. Christen, D. Grisel, S. Tarchini, R. Wüthrich-Hasenböhler
Presidenza
H.-U. Müller
Patrocinatori e
Patronato onorario
Consiglio direttivo
H.-U. Müller, presidente | S. Herren, direttrice
R. Balmer, direttrice aggiunta
Assistenza/Support
M.-L. Andermatt, I. Fegbli,
R. Luccarelli, A. Salzmann,
Ph. Zimmermann
Sponsoring
F. Rosenbusch
Ph. Zimmermann
Prix SVC
S. Herren
Comunicazione
R. Balmer, M. Daphinoff,
B. Hauert, S. Plattner, C. Wyss
Finanza / IT
Ch. Immler
Espace
Mittelland
Urs P. Gauch
Nordschweiz
B. B. Fischer
Ostschweiz
M. Küng
Suisse
romande
M. Willimann,
J.-M. Salina
Svizzera
italiana
A. Petruzzella
Wirtschaftsraum Zürich
A. Gerber
Zentralschweiz
M. Fahrni
Patrocinatore
Dr. R. Stämpfli
Patrocinatore
O. H. Suhner
Patrocinatore
P. Spuhler
Patrocinatore
A. Koopmann
Patrocinatore
F. Cotti
Patrocinatore
W. B. Kielholz
Patrocinatore
Dr. W. Grüebler
CO
S. Herren
CO
B. B. Fischer
CO
Ph. Masson
CO
A. Petruzzella
CO
A. Gerber
CO
St. Studer
Giuria
Dr. M.
Leibundgut
Giuria
Dr. I. Duplain
CO
M. Küng
Giuria
Dr. T.
Zellweger
Giuria
C. Amstein
Giuria
A. Petruzzella
Giuria
M. Steinmann
Giuria
N. Bleiker
Formazione SVC
R. Balmer
Sport SVC A. Salzmann
Finanza SVC
Ch. Immler
Politica SVC
H.-U. Müller
72
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_72-78.indd 72
26.07.13 17:52
Comitato direttivo
Hans-Ulrich Müller
Presidente dello SVC,
Head Swiss Partnerships,
Credit Suisse
Elisabeth Zölch Bührer
Vicepresidente SVC, presidente
Convenzione padronale
dell’industria orologiera
svizzera, ex Consigliera
nazionale e di Stato del
Canton Berna
Dr. Beat Brechbühl
Segretario SVC
Manging Partner dello
Studio Kellerhals
Hans Baumgartner
Responsabile della regione
Mittelland, Credit Suisse
Dr. Daniel Borer
Presidente del consiglio di
amministrazione
SkyWorks Executive SA
Brigitte Breisacher
Imprenditrice e proprietaria
alpnach-norm group
Pierre-Olivier Chave
Presidente e fondatore di
PX Holding SA
Heinrich Christen
Partner Ernst & Young SA
Denis Grisel
Direttore della promozione economica del
Canton Berna
Silvio Tarchini
Imprenditore, fondatore di
FoxTown Factory Stores
Roger Wüthrich-Hasenböhler
Responsabile PMI,
membro della direzione del
gruppo Swisscom (Svizzera) SA
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_72-78.indd 73
73
26.07.13 17:52
4. Il network SVC
Patronato onorario SVC
Presidente del Patronato
onorario
Hans-Ulrich Meister
Joint Head Private
Banking & Wealth Management
and Chief Executive Officer
Region Switzerland, Credit Suisse Membro del Patronato onorario
e Patrocinatore Wirtschaftsraum
Zürich
Walter B. Kielholz
Presidente del Consiglio
di amministrazione Swiss Re
74
Membro del Patronato onorario
e Patrocinatore Svizzera italiana
Flavio Cotti
Ex Consigliere federale
Membro del Patronato onorario
e Patrocinatore Zentralschweiz Membro del Patronato onorario
e Patrocinatore Suisse romande
Andreas Koopmann
Presidente del Consiglio di
amministrazione Georg Fischer AG
e ex. CEO Bobst Group
Membro del Patronato onorario
Dr. Walter Grüebler
Ex Presidente del Consiglio
di amministrazione Sika SA
Dr. Rolland-Yves Mauvernay
Fondatore e direttore del
Debiopharm Group
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_72-78.indd 74
26.07.13 17:52
Membro del Patronato onorario
Membro del Patronato onorario
e Patrocinatore Ostschweiz
Membro del Patronato onorario
Dr. h.c. Willy Michel
Imprenditore, presidente del CdA e
CEO di Ypsomed Holding AG, presidente del CdA di Adval
Tech Holding AG,
vicepresidente del CdA
di BV Holding AG
Peter Spuhler
CEO e titolare di Stadler Rail Group,
ex Consigliere nazionale
Johann N. Schneider-Ammann
Consigliere federale
Dipartimento federale dell’economia,
della formazione e della ricerca
Membro del Patronato onorario
e Patrocinatore Espace Mittelland
Membro del Patronato onorario
e Patrocinatore Nordschweiz
Dr. Rudolf Stämpfli
Contitolare Stämpfli AG, Presidente
del Consiglio di amministrazione
Otto H. Suhner
Revisore contabile Ing. SPF,
presidente del Gruppo di imprese
SUHNER und BRUGG
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_72-78.indd 75
75
26.07.13 17:52
4. Il network SVC
Responsabili regionali
Espace Mittelland
Urs P. Gauch
Nordschweiz
Bernhard B. Fischer
Ostschweiz
Marcel Küng
Suisse romande
Michael Willimann
Suisse romande
Jean-Marie Salina
Svizzera italiana
Alberto Petruzzella
I responsabili regionali dello SVC possono contare su un fattivo supporto
grazie all’impegno di collaboratori volontari nelle regioni.
Wirtschaftsraum Zürich
Andreas Gerber
76
Zentralschweiz
Michael Fahrni
Situazione 31 marzo 2013
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_72-78.indd 76
26.07.13 17:52
Consiglio direttivo e team SVC
Hans-Ulrich Müller
Presidente dello SVC
Sabine Herren
Direttrice SVC
Rahel Balmer
Direttrice aggiunta / Responsabile
Comunicazione e Formazione SVC
Marie-Louise Andermatt
Supporto COD
Milena Daphinoff
Responsabile di progetto
Comunicazione
Iris Fegbli
Supporto COD
Barbara Hauert
Responsabile di progetto
Comunicazione
Christoph Immler
Responsabile IT e Finanza
Romina Luccarelli
Supporto COD
Sabrina Plattner
Responsabile di progetto
Comunicazione
Frank Rosenbusch
Responsabile Sponsoring
Andrea Salzmann
Responsabile del progetto SVC Golf Trophy e Supporto COD
Claudia Wyss
Responsabile di progetto
Comunicazione
Philipp Zimmermann
Responsabile del progetto Sponsoring e Supporto COD
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_72-78.indd 77
77
26.07.13 17:52
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_72-78.indd 78
26.07.13 17:52
5. Rapporto di
gestione
2012/2013
80
81
82
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_79-82.indd 79
Bilancio
Conto economico
Rapporto dell’ufficio di revisione
26.07.13 18:09
5. Rapporto di gestione
Bilancio
Bilancio al 31 marzo 2013 e raffronto con l’anno
precedente
31.03.13
in CHF
31.03.12
in CHF
ATTIVI
Attivo circolante
Mezzi liquidi
Crediti derivanti della fornitura di beni e servizi
Altri crediti
Ratei e risconti attivi
4’186’820
94’683
960
145’834
3’254’722
32’400
22’819
260’377
Totale attivo circolante
4’428’297
3’570’318
p.m.
p.m.
Totale attivo
4’428’297
3’570’318
PASSIVI
Capitale di terzi
Impegni derivanti dalla fornitura di beni e servizi
Altri impegni
Ratei e risconti per Prix SVC
Ratei e risconti sponsoring
Ratei e risconti passivi
Totale capitale di terzi a breve termine
524’039
79’477
343’640
612’500
10’013
1‘569‘669
295’620
27’630
999’737
201’500
133’645
1’658’132
Accantonamento progetto Leverage SVC
Accantonamento per nuovi progetti
Accantonamento CO regioni
Totale capitale di terzi a lungo termine
1‘049‘900
512‘400
81’803
1‘644‘103
340’000
420’800
91’803
852’603
Totale capitale di terzi
Capitale proprio
Situazione al 1° aprile
Utile (crescita del capitale)
Situazione al 31 marzo
3‘213‘772
2’510’735
1‘059‘583
154‘942
1‘214‘525
1’005’127
54’456
1’059’583
Totale passivo
4‘428‘297
3’570’318
Immobilizzazioni
80
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_79-82.indd 80
26.07.13 18:09
Conto economico
Conto economico dal 1° aprile 2012 al 31 marzo 2013
e raffronto con l’anno precedente
2012/2013
in CHF
2011/2012
in CHF
RICAVI 2)
Sponsoring di progetti ed eventi
Contributi dei partner SVC
Contributi dei membri
Altri ricavi
Ricavi straordinari
Scioglimento accantonamento nuovi progetti
911‘886 1)
1‘181‘128
473‘484
2‘351
18‘334 0
1’361’933
1’368’426
458’151
3’384
112’363
310’000
Totale ricavi
2‘587‘183
3’614’257
COSTI 2)
Prix SVC
Accantonamento per nuovi progetti
PR, media, internet, marketing
Formazione SVC
Eventi, Sport SVC
Pubblicazioni
Spese amministrative, infrastruttura
Altre spese
Costi straordinari
1‘314‘836 1)
600‘000
230‘620
52‘347
55‘569
56‘666
80‘711
0
41‘492
2’713’005
0
454’509
16’906
165’946
27’342
131’318
49’203
1’572
Totale costi
2‘432‘241
3’559’801
154‘942
54’456
Utile (crescita del capitale)
Note sulla situazione patrimoniale della relazione annuale 2012/2013
1)
I ricavi e i costi riportati nel conto economico derivanti dallo sponsoring di progetti ed eventi nonché dai conferimenti del Prix SVC dipendono dal numero di premiazioni
svolte nel corso dell’esercizio. Inoltre, date le significative variazioni in termini di ricavi e costi, i singoli conferimenti del Prix SVC non sono del tutto comparabili fra di loro.
2)
Lo sponsoring in natura per il personale e l’infrastruttura non è preso in considerazione nel conto economico.
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_79-82.indd 81
81
26.07.13 18:09
5. Rapporto di gestione
Rapporto dell’ufficio di revisione
Rapporto del revisore
All’Assemblea dei membri dello
Swiss Venture Club, Belp
Come da mandato conferitoci abbiamo verificato l’annesso conto annuale dello Swiss Venture Club, costituito da bilancio e
conto economico per l’esercizio chiuso al 31 marzo 2013.
Responsabilità del consiglio direttivo
Il Consiglio direttivo è responsabile dell’allestimento del conto annuale in conformità alla legge e allo statuto. Questa responsabilità comprende la concezione, l’implementazione e il mantenimento di un sistema di controllo interno relativamente all’allestimento di un conto annuale che sia esente da anomalie significative imputabili a irregolarità o errori. Il Consiglio direttivo è
inoltre responsabile della scelta e dell’applicazione di appropriate norme di presentazione del conto annuale, nonché dell’esecuzione di stime adeguate.
Responsabilità del revisore
La nostra responsabilità consiste nell’esprimere un giudizio sul conto annuale in base alle nostre verifiche. Abbiamo effettuato la nostra verifica conformemente alla legge svizzera e agli standard svizzeri di revisione, i quali richiedono che la
stessa venga pianificata ed effettuata in maniera tale da ottenere sufficiente sicurezza che il conto annuale sia privo di anomalie significative.
Una revisione comprende l’esecuzione di procedure di verifica volte ad ottenere elementi probativi per i valori e le altre informazioni contenuti nel conto annuale. La scelta delle procedure di verifica compete al giudizio professionale del revisore. Ciò
comprende una valutazione dei rischi che il conto annuale contenga anomalie significative imputabili a irregolarità o errori.
Nell’ambito della valutazione di questi rischi il revisore tiene conto del sistema di controllo interno, nella misura in cui esso è
rilevante per l’allestimento del conto annuale, allo scopo di definire le procedure di verifica richieste dalle circostanze, ma non
per esprimere un giudizio sull’efficacia del sistema di controllo interno. La revisione comprende inoltre la valutazione dell’adeguatezza delle norme di allestimento del conto annuale, dell’attendibilità delle valutazioni eseguite, nonché un apprezzamento
della presentazione del conto annuale nel suo complesso. Siamo dell’avviso che gli elementi probativi da noi ottenuti costituiscano una base sufficiente ed adeguata per la presente nostra opinione di revisione.
Opinione di revisione
A nostro giudizio il conto annuale per l’esercizio chiuso al 31 marzo 2013 è conforme alla legge svizzera e allo statuto.
Confermiamo inoltre che la proposta d’impiego dell’utile di bilancio è conforme alla legge svizzera e allo statuto e
raccomandiamo di approvare il conto annuale a voi sottoposto.
Berna, 30 maggio 2013
BDO AG
Christian Kunz
Perito revisore abilitato
82
Claudio Boller
Revisore responsabile
Perito revisore abilitato
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_79-82.indd 82
26.07.13 18:09
6. Prospettive
84
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_83-84.indd 83
Calendario della attività
26.07.13 18:13
6. Prospettive
Calendario delle attività
Le date più importanti in sintesi
2013
4 settembre
3 ottobre
28 novembre
Assemblea dei membri 2012/2013
Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich
Prix SVC Nordschweiz
Berna
Zurigo
Basilea
2014
6 marzo
14 maggio
3 settembre
5 novembre
Prix SVC Ostschweiz
Prix SVC Zentralschweiz
Assemblea dei membri 2013/2014
Prix SVC Suisse romande
San Gallo
Lucerna
Berna
Lausanne
2015
18 marzo
6 maggio
tbd
tbd
Prix SVC Espace Mittelland Prix SVC Svizzera italiana Prix SVC Wirtschaftsraum Zürich
Prix SVC Nordschweiz
Berna
Lugano
Zurigo
Basilea
Le date attuali figurano all’indirizzo www.swiss-venture-club.ch
Sigla editoriale
Editore
Swiss Venture Club
Schlössli, Rubigenstrasse 35
3123 Belp
Tel. 031 819 69 00
Fax 031 812 01 22
[email protected]
www.swiss-venture-club.ch
84
Direzione del progetto
Milena Daphinoff
Sabrina Plattner
Assistenza
Claudia Wyss
Barbara Hauert
et Team SVC
Belp, luglio 2013
Tiratura
3300 esemplari in tedesco
500 esemplari in francese
200 esemplari in italiano
Layout
gravoractual SA
Stampa
Stämpfli Pubblicazioni SA
La ditta Stämpfli Pubblicazioni SA
ci ha gentilmente sostenuti nella stampa con
un cospicuo contributo.
SVC Resoconto annuale 2012/2013
SVC_Jahresbericht_12_13_CS_83-84.indd 84
26.07.13 18:13