cover fender
Transcript
cover fender
COVER FENDER standard color cod. 582 parabordo per bricole / piling fender altri colori: quantità minima richiesta other colors: minimum quantity needed 34 Parabordo studiato per l’applicazione su pali e bricole. La sua struttura elastica permette di avvolgere interamente il palo rendendo più sicure le manovre di ormeggio in entrata e in uscita. Cover Fender si presta anche al rivestimento delle pareti delle vasche di alaggio di dimensioni particolarmente ridotte. Fender designed to be installed on pilings. Its elastic structure permits to cover completely the piling, making the mooring safer while entering and exiting. Cover Fender is also perfect to cover the walls of particularly small-sized slipways. Tipologia di imbarcazione: max 20 m / 60 ton Boat models: max 65.6 ft / 60 tons * N.3 fascette in poliestere cod. X8 incluse (25 x 1000 mm) / Inclusive of n.3 straps cod. X8 made of polyester (1x39.4 in.) Dimensioni 800x450x30 mm ø palo 143 mm / Dimensions 31.5x17.7x1.2 in. ø pile 5.6 in. Peso 1260 gr / Weight 2.78 lb. Fascette in poliestere Polyester straps Articolo modulare. Si adatta alle dimensioni del palo tagliando l'articolo o assemblando due articoli Modular item. It adapts to the piling dimensions by cutting the item or assembling two items *Tolleranza limite: ± 5% / Tolerance limits: ± 5% ACCESSORI D’ORMEGGIO MOORING ACCESSORIES altri accessori d’ormeggio accessori d’ormeggio INMARE x Materiale: gomma (EDPM), acciaio. x Molle in gomma (EDPM): troppa elasticità, l’imbarcazione è instabile. Molle in acciaio: trazione non uniforme. Bassa protezione. x Basso profilo tecnico. Basse prestazioni. x Fragilità delle zone di fissaggio. Bassa durabilità. x Molle in acciaio: lavorano in compressione, procurando violenti colpi di “fine corsa”. x Molle in acciaio: soggette alla corrosione galvanica. x Molle in gomma (EDPM): non resistenti ai raggi UV, scolorano nel tempo. Molle in acciaio: si deteriorano nell’ambiente marino. x Molle in gomma (EDPM): lasciano residui di colore sulle imbarcazioni. x Potenzialmente tossiche. x Molle in acciaio: producono fastidiosi cigolii. x Molle in acciaio: necessitano catene e grilli per essere fissate. x Non personalizzabili. x Produzione in paesi a basso costo di manodopera. V Materiale: speciale composto termoplastico. V Elasticità e resistenza. Alta protezione. V Modelli diversi studiati a seconda del tipo di imbarcazione. Alte prestazioni. V Realizzate con un’unica stampata. No zone con minore resistenza. Alta durabilità. V Lavorano in estensione, evitando colpi di “fine corsa”. V Non soggetti alla corrosione galvanica. V Resistenti ai raggi UV - mantengono il colore originale. Lavabili con acqua. V Non macchiano l’imbarcazione. V Non tossici. V Silenziosi. V Semplici da montare. V Personalizzabili con loghi e colori. V Made in Italy, nel rispetto di criteri di responsabilità sociale. V Garantiti 2 anni. PERCHÉ SCEGLIERE other mooring accessories INMARE mooring accessories x Material: rubber (EDPM), steel. x Springs made of rubber (EDPM): too much elasticity making the boat unstable. Springs made of steel: not uniform traction. Low protection. x Low technological profile. Low performance. x Fragility on fixing areas. Short-term durability. x Springs made of steel: they work in compression, causing strokes at the end of the rebound stage. x Springs made of steel: subject to galvanic corrosion. x Springs made of rubber (EDPM): not resistant to UV radiations, do not preserve the color. Springs made of steel: deteriorate in the marine environment. x Springs made of rubber (EDPM): leave traces of color on the boats. x Potentially toxic. x Springs made of steel: produce annoying squeaks. x Springs made of steel: need chains and shackles to be fastened. x Not customizable. x Produced in countries with low labor costs. V Material: special thermoplastic compound. V Elasticity and resistance. High protection. V Different models designed depending on boat models. High performance. V Made from a single press. No less resistant areas. Long-term durability. V They work on extension, avoiding strokes at the end of the compression. V Not subject to galvanic corrosion. V Resistant to UV radiations, preservation of the original color. Water washable. V Do not stain the boat. V Non toxic. V Silent. V Easy to assemble. V Customizable with logos and colors. V Produced in Italy, according to social responsability criteria. V 2 years warranty. WHY CHOOSE ammortizzatore per pontili galleggianti / dock mooring shock absorber 40 M2 / M3 cod. M2 / M3 standard color altri colori: quantità minima richiesta other colors: minimum quantity needed Dai numerosi test effettuati in collaborazione con importanti ditte costruttrici di pontili nascono i nostri sistemi di ammortizzatori per l’ancoraggio dei pontili galleggianti. Le M2 / M3 forniscono al pontile il giusto grado di elasticità, aumentando notevolmente le caratteristiche di tenuta e resistenza dei sistemi di ancoraggio realizzati con le catenarie. Consentono infatti di evitare violenti strattoni scaricando l’energia cinetica del pontile in movimento e salvaguardando in tal modo l’intera struttura. Our systems of shock absorbers for the anchorage of floating docks are the result of several tests made in collaboration with important construction companies building docks. M2 / M3 provide the floating dock with the right degree of elasticity, enhancing considerably the characteristics of endurance and resistance of the anchorage systems built with catenary curves. They avoid violent yanks by releasing the kinetic energy of the moving dock thus protecting the whole structure. Il sistema di ancoraggio prevede l’assemblaggio di due o tre molle Nereide cod. 126 tramite piastre in acciaio inox AISI 316 tenute assieme da dadi e barre filettate, anch’essi realizzati in acciaio inox AISI 316. The anchoring system involves the assembly of two or three Nereide springs cod. 126 through plates made of stainless steel AISI 316 put together by screw nuts and threaded bars, made themselves of stainless steel AISI 316. Per prevenire la corrosione galvanica, le M2 / M3 sono personalizzabili in base al materiale e ai trattamenti usati per la costruzione del pontile. To avoid the galvanic corrosion, it’s possible to customize the M2 / M3 according with the materials of the pontoon (including surface treatment). *Tolleranza limite: ± 5% / Tolerance limits: ± 5% M2 / M3 ammortizzatore d’ormeggio / boat mooring shock absorber cod. M2 / M3 42 standard color altri colori: quantità minima richiesta other colors: minimum quantity needed Gli ammortizzatori M2 / M3 possono essere utilizzati su imbarcazioni di grosse dimensioni (da 50 a 120 ton). Il sistema di ancoraggio prevede l’assemblaggio di due o tre molle Nereide cod. 126 tramite piastre in acciaio inox AISI 316 tenute insieme da dadi e barre filettate, anch’essi realizzati in acciaio inox AISI 316. The shock absorbers M2 / M3 can be used even for big yachts (from 50 to 120 tons). The system is made assembling two or three Nereide mooring springs cod. 126 by AISI 316 stainless steel plates, screwed with nuts and threaded rods in AISI 316 stainless steel. 170 mm / 6,69 in. 105 mm / 4.1 in. M2 640 mm / 25.2 in. Peso 5700 gr / Weight 12.6 lb. 220 mm / 8,86 in. 105 mm / 4.1 in. M3 640 mm / 25.2 in. Peso 8440 gr / Weight 18,6 lb. cod. per imbarcazioni for boats M2 M3 fino a 80 ton / up to 80 tons sopra a 120 ton / over 120 tons La lunghezza della catena tra i due grilli deve essere di almeno una volta e mezzo la lunghezza dell'ammortizzatore The length of the chain between the two shackles should be at least one and a half times the length of the shock absorber *Tolleranza limite: ± 5% / Tolerance limits: ± 5% ARIEL ammortizzatore d’ormeggio / boat mooring shock absorber cod. 014 RCD No. 002118364-0002 44 Molla INMARE di design che unisce la semplicità di concetto alla facilità di installazione. Leggera, sicura e resistente, utilizza solo il 10% del suo potenziale per assorbire gli shock a cui la barca è sottoposta durante le mareggiate, proteggendo l’ormeggio dal moto ondoso e garantendo un maggior confort a bordo. Molla di altissima qualità, resistente ai raggi UV, atossica e rispettosa dell’ambiente. Non emette fastidiosi cigolii, non macchia, non graffia lo scafo e non si deteriora nell’ambiente marino anche se lasciata per lungo tempo in acqua. standard colors The design of this INMARE spring combines the concept of simplicity and the easiness of installation. Light, safe and resistant, it employs only the 10% of its potential to absorb the bumps that the boat could be subject of during sea storms, protecting the mooring from the wave motion and ensuring better comfort on board. A supreme high-quality spring, resistant to UV radiations, non toxic and environmentally friendly. Ariel does not produce annoying squeaks. It is stain proof, does not scratch the hull and does not deteriorate in the marine environment, even if left for long periods in the water. 78 mm / 3.07 in. 52 mm / 2.0 in. 140 mm / 5.7 in. 1 Peso 100 gr / Weight 0.2 lb. 2 3 cod. per imbarcazioni fino a for boats up to cima di utilizzo mooring rope 014 3 ton / 3 tons Ø 12 - 14 mm / Ø 0.47 - 0.55 in. Personalizzazioni con loghi e colori da concordare con l’azienda Customizable with logos and colors which can be arranged with the company *Tolleranza limite: ± 5% / Tolerance limits: ± 5%