Untitled

Transcript

Untitled
Report
Elegantemente concreto.
Gracefully Tagible.
Élégamment concrèt.
Elegant und konkret.
Elegantemente concreto.
Report.
design:
Baldanzi & Novelli
design Sinetica Lab
002
Il nuovo direzionale di Sinetica
segue la strada della funzionalità
e dell’essenzialità, delineando
un nuovo modo di interpretare e
arredare questo particolare ambiente
di lavoro. Report si contraddistingue
infatti per l’ampio mobile che
funge da sostegno per la scrivania e
assolve ad una duplice funzione di
contenimento: verso l’esterno, con dei
versatili ripiani, e verso l’interno,
con dei comodi cassetti e un apposito
spazio per l’hard disk
del computer nascosti allo sguardo
da un’anta scorrevole.
Report, the new
management product
from Sinetica,
follows the criteria
of functionality
and essentialism,
stimulating a new way
of interpreting
and furnishing this
individual working
environment. Report
features an expansive
furniture unit that acts
as a support for the
desk and provides dual
inwards and outwards
storage functions
with versatile shelves,
convenient drawers
and a space for the
hard disk
of the computer,
hidden from view by a
sliding door.
004
006
_ _ _ Le nouveau centre d’affaires de Sinetica suit la voie de la fonctionnalité et de l’essentiel, en traçant une nouvelle manière d’interpréter
et de meubler ce lieu particulier de travail. Report se distingue en effet par le grand meuble qui sert de soutien pour le bureau et qui remplit
une double fonction de conteneur : vers l’extérieur, avec des étagères versatiles, et vers l’intérieur, avec de commodes tiroirs et un espace
pour le disque dur de l’ordinateur, cachés par une porte coulissante. _ _ _Die neuen Chefbüromöbel von Sinetica beschreiten den Weg der
Funktionalität und der Wesentlichkeit und legen so eine neue Art der Interpretation und der Einrichtung dieses besonderen Arbeitsambientes
fest. Report zeichnet sich durch ein großformatiges Möbel aus, das als Schreibtischstütze fungiert und eine doppelte Behältnisfunktion
abdeckt: nach außen hin mit vielseitigen Einlegböden und nach innen mit praktischen Schubladen und einem Fach eigens für die Harddisk
des Computers, die hinter einer Schiebtür verborgen sind. _ _ _El nuevo direccional de Sinetica sigue el camino de la funcionalidad y de la
sencillez, delineando un nuevo modo de interpretar y decorar este especial ambiente de trabajo. De hecho, Report destaca por el amplio
mueble que hace de sostén para el escritorio y adquiere una doble función de contención: hacia fuera, con versátiles baldas; hacia dentro,
con cómodos cajones y un espacio para el disco duro del ordenador, oculto a la vista por una puerta corredera.
008
010
Il mobile è inoltre predisposto
per l’uscita dei cavi in tre punti
diversi, permettendo un’ideale
flessibilità ed ergonomia nell’utilizzo
delle tecnologie di lavoro. Il tutto
può essere affiancato da una linea di
armadi direzionali su pedana oppure
dagli altri contenitori della gamma
Sinetica: per uno spazio completo
nelle funzioni, speciale nell’estetica,
impeccabile nella qualità del progetto
e della realizzazione.
The furniture unit also
has cable outlets in
three different places,
allowing ideal flexibility
and ergonomics in
the use of workplace
technologies. All of
this can be extended
with a line of
management cabinets
on a platform, or other
storage units from
the Sinetica range,
creating a space
that’s complete in its
functions, special in its
appearance
and impeccable in the
quality of its design.
012
_ _ _ Le meuble est en outre conçu avec la sortie des câbles en trois points différents, ce qui permet une flexibilité
et ergonomie idéales dans l’utilisation des technologies de travail. Le tout peut être accompagné d’une ligne d’armoires
directionnelles sur plateforme ou bien d’autres conteneurs de la gamme Sinetica : pour un espace complet de fonctions, spécial dans
l’esthétique, impeccable dans la qualité du projet et de la réalisation. _ _ _ Das Möbel ist daneben mit einem Kabelauslass an drei
verschiedenen Stellen ausgestattet, womit eine ideale Flexibilität und Ergonomie bei der Verwendung der für die Arbeit notwendigen
Technologien gegeben sind. Dieser Kombination kann eine Linie von Chefbüro-Schränken auf einem
Podest oder andere Container aus dem Produktspektrum von Sinetica beigestellt werden: Für einen Raum, der funktionell
komplett ausgestattet ist, eine spezielle Ästhetik besitzt und dessen Planungs- und Bauqualität tadellos sind. _ _ _ El mueble,
además, está predispuesto para la salida de cables en tres puntos distintos, permitiendo una flexibilidad ideal y una ergonomía
en el uso de las tecnologías de trabajo. El conjunto puede completarse con una línea de armarios direccionales sobre peana
o con otros contenedores de la gama Sinetica: para un espacio completo en sus funciones, especial en su estética
e impecable en la calidad del proyecto y de la realización.
Dati tecnici.
Technical Data.
Données techniques.
Technische Daten.
Datos técnicos.
Caratteristiche tecniche.
Technical characteristic. Caractéristiques techniques. Technische produktkarte. Características técnicas.
H. / H.
L. / W.
P. / D.
Canalizzazione. Wiring management. Passage de câbles. Kabelführung. Electrificaccion
A
B
Technical characteristic. Caractéristiques techniques. Technische produktkarte. Características técnicas.
H. / H.
L. / W.
P. / D.
L. 220 /240 P. 220 H. 73,4
L. 220 /240 P. 220 H. 73,5
L. 310 P. 50 H. 84,3
L. 120 P. 120 H. 73,5
L. 220 P. 120 H. 73,5
L. 210 P. 50 H. 161,1
L. 210 P. 50 H. 161,1
L. 60 P. 60 H. 35
L. 100 P. 60 H. 35
L. 310 P. 50 H. 161,1
L. 310 P. 50 H. 161,1
Caratteristiche tecniche.
L. 210 P. 50 H. 161,1
L. 310 P. 50 H. 161,1
L. 310 P. 50 H. 84,3
L. 210 P. 50 H. 161,1
L. 310 P. 50 H. 161,1
L. 210 /310 P. 50 H. 161,1
L. 310 P. 50 H. 161,1
L. 310 P. 50 H. 161,1
L. 310 P. 50 H. 161,1
L. 310 P. 50 H. 161,1
L. 310 P. 50 H. 161,1
Caratteristiche tecniche.
Finiture.
Technical characteristic. Caractéristiques techniques. Technische produktkarte. Características técnicas.
Finishes. Finitions. Ausführungen. Acabados.
Contenitori Dado. Cabinet Dado. Rangement Dado. Schränke Dado. Armario Dado
Piani. Tops. Plateaux.
Platten. Sobre
Ebano/Ebony/Ebéne/
Ebenholz/Ebano
L. 100 /200 /300 P. 44 H. 72
L. 200 P. 44 H. 72
L. 100 /200 /300 P. 44 H. 72
Schiena contenitore. Back panel cabinet. Fond amovible rangement.
Abnehmbare Rückwand Schränke. Trasera desmontable armario
Noce/Walnut/Noyer
Nüßbaum/Nogäl
Ebano/Ebony/Ebéne/
Ebenholz/Ebano
Noce/Walnut/Noyer
Nüßbaum/Nogäl
Contenitore. Cabinet. Rangement.
Schränke. Armario
Frontali cassettiera. Doors pedestal. Portes caisson.
Turen rollcontainer. Puertas cajonera
Nero/Black/Noir/
Schwarz/Negro
Ebano/Ebony/Ebéne/
Ebenholz/Ebano
Noce/Walnut/Noyer
Nüßbaum/Nogäl
L. 300 P. 44 H. 72
Finiture.
Finishes. Finitions. Ausführungen. Acabados.
L. 100 /200 /300 P. 44 H. 122
L. 200 P. 44 H. 122
L. 300 P. 44 H. 122
L. 100 /200 /300 P. 44 H. 122
Top legno. Wood tops. Top pour table
basses en bois. Holzplatten. Tope madera
Struttura legno. Wood frame. Structure pour table basse en bois.
Holzkorpus. Structura en madera
Ebano/Ebony/Ebéne/
Ebenholz/Ebano
Ebano/Ebony/Ebéne/
Ebenholz/Ebano
Noce/Walnut/Noyer
Nüßbaum/Nogäl
Noce/Walnut/Noyer
Nüßbaum/Nogäl
Struttura melaminico. Melamine frame. Structure
melaminé. Melaminkorpus. Structura en melaminico
Top vetro. Glass tops. Plateaux en verre.
Glassplatten. Tope en cristal
Nero/Black/Noir/
Schwarz/Negro
Acidato nero/Etched black/Dépoli noir/Geätz
Schwarz/Tratado al ácido negro
Finiture.
Finiture.
Finishes. Finitions. Ausführungen. Acabados.
Finishes. Finitions. Ausführungen. Acabados.
Frontali legno. Wood doors. Portes en bois. Holz Turen. Puertas en madera
Struttura. Cabinet. Rangement. Schränke. Estructura
Ebano/Ebony/Ebéne/
Ebenholz/Ebano
Nero/Black/Noir/
Schwarz/Negro
Noce/Walnut/Noyer
Nüßbaum/Nogäl
Struttura, top e pedana. Cabinet, top and platform. Structure, top et base. Struktur, Top und Fußbrett. Estrutura, tope y base
Top melaminico. Melamine tops. Top mélamine. Melaminharzplatten. Tope melaminico
Nero/Black/Noir/
Schwarz/Negro
Nero/Black/Noir/
Schwarz/Negro
Frontali vetro+ripiani. Glass doors+shelves. Portes en verre+tablettes. Glas Turen+Fachboden. Puertas en cristal+entrapaños
Ante+top legno. Wood doors+tops. Portes+top en bois. Holz Turen+Holzplatten. Puertas+tope en madera
Nero/Black/Noir/
Schwarz/Negro
Ebano/Ebony/Ebéne/
Ebenholz/Ebano
Telai ante vetro+maniglie. Frame for glass doors+handles. Châssis pour portes en verre+poignées.
Rahmen für Glass Turen+Griff. Marco de puertas en cristal+tiradores
Ante vetro. Glass doors. Portes en verre. Glass Turen. Puertas en cristal
Cromo/Chromed/Chromé/
Chrom/Cromo
Nero/Black/Noir/
Schwarz/Negro
Noce/Walnut/Noyer
Nüßbaum/Nogäl
graphic: Designwork
digital images: Studio Simula
colour separation: GFP.it
printed by: GFP.it
May 2009 edition
SINETICA INDUSTRIES srl, al fine di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative della sua produzione, si riserva di apportare, anche senza preavviso, tutte le modifiche che si
rendessero necessarie. ___With a view to improving the technical characteristics and quality of its products. SINETICA INDUSTRIES srl reserves the right to develop its products at any
time without notice. ___Afin d’améliorer les caractéristiques techniques et qualitatives de sa production, SINETICA INDUSTRIES srl se réserve d’apporter, même sans préavis, toutes les
modifications qui se rendront nécessaires. ___Zur Verbesserung der technischen und qualitativen Merkmale, behält sich SINETICA INDUSTRIES srl vor, alle notwendig erscheinenden
Produktionsänderungen, auch ohne Vorankündigung durchzuführen. ___SINETICA INDUSTRIES srl, con el fin de mejorar las características técnicas y cualitativas de su producción, se
reserva el derecho de aportar, incluso sin previo aviso, cualquier modificación que se demostrara necesaria.
Sinetica Industries Srl
via Plinio Fabrizio, 20
31046 Oderzo TV, Italy
T +39 0422 814521
F +39 0422 814750
www.sinetica.com