Untitled
Transcript
Untitled
Report Elegantemente concreto. Gracefully Tagible. Élégamment concrèt. Elegant und konkret. Elegantemente concreto. Report. design: Baldanzi & Novelli design Sinetica Lab 002 Il nuovo direzionale di Sinetica segue la strada della funzionalità e dell’essenzialità, delineando un nuovo modo di interpretare e arredare questo particolare ambiente di lavoro. Report si contraddistingue infatti per l’ampio mobile che funge da sostegno per la scrivania e assolve ad una duplice funzione di contenimento: verso l’esterno, con dei versatili ripiani, e verso l’interno, con dei comodi cassetti e un apposito spazio per l’hard disk del computer nascosti allo sguardo da un’anta scorrevole. Report, the new management product from Sinetica, follows the criteria of functionality and essentialism, stimulating a new way of interpreting and furnishing this individual working environment. Report features an expansive furniture unit that acts as a support for the desk and provides dual inwards and outwards storage functions with versatile shelves, convenient drawers and a space for the hard disk of the computer, hidden from view by a sliding door. 004 006 _ _ _ Le nouveau centre d’affaires de Sinetica suit la voie de la fonctionnalité et de l’essentiel, en traçant une nouvelle manière d’interpréter et de meubler ce lieu particulier de travail. Report se distingue en effet par le grand meuble qui sert de soutien pour le bureau et qui remplit une double fonction de conteneur : vers l’extérieur, avec des étagères versatiles, et vers l’intérieur, avec de commodes tiroirs et un espace pour le disque dur de l’ordinateur, cachés par une porte coulissante. _ _ _Die neuen Chefbüromöbel von Sinetica beschreiten den Weg der Funktionalität und der Wesentlichkeit und legen so eine neue Art der Interpretation und der Einrichtung dieses besonderen Arbeitsambientes fest. Report zeichnet sich durch ein großformatiges Möbel aus, das als Schreibtischstütze fungiert und eine doppelte Behältnisfunktion abdeckt: nach außen hin mit vielseitigen Einlegböden und nach innen mit praktischen Schubladen und einem Fach eigens für die Harddisk des Computers, die hinter einer Schiebtür verborgen sind. _ _ _El nuevo direccional de Sinetica sigue el camino de la funcionalidad y de la sencillez, delineando un nuevo modo de interpretar y decorar este especial ambiente de trabajo. De hecho, Report destaca por el amplio mueble que hace de sostén para el escritorio y adquiere una doble función de contención: hacia fuera, con versátiles baldas; hacia dentro, con cómodos cajones y un espacio para el disco duro del ordenador, oculto a la vista por una puerta corredera. 008 010 Il mobile è inoltre predisposto per l’uscita dei cavi in tre punti diversi, permettendo un’ideale flessibilità ed ergonomia nell’utilizzo delle tecnologie di lavoro. Il tutto può essere affiancato da una linea di armadi direzionali su pedana oppure dagli altri contenitori della gamma Sinetica: per uno spazio completo nelle funzioni, speciale nell’estetica, impeccabile nella qualità del progetto e della realizzazione. The furniture unit also has cable outlets in three different places, allowing ideal flexibility and ergonomics in the use of workplace technologies. All of this can be extended with a line of management cabinets on a platform, or other storage units from the Sinetica range, creating a space that’s complete in its functions, special in its appearance and impeccable in the quality of its design. 012 _ _ _ Le meuble est en outre conçu avec la sortie des câbles en trois points différents, ce qui permet une flexibilité et ergonomie idéales dans l’utilisation des technologies de travail. Le tout peut être accompagné d’une ligne d’armoires directionnelles sur plateforme ou bien d’autres conteneurs de la gamme Sinetica : pour un espace complet de fonctions, spécial dans l’esthétique, impeccable dans la qualité du projet et de la réalisation. _ _ _ Das Möbel ist daneben mit einem Kabelauslass an drei verschiedenen Stellen ausgestattet, womit eine ideale Flexibilität und Ergonomie bei der Verwendung der für die Arbeit notwendigen Technologien gegeben sind. Dieser Kombination kann eine Linie von Chefbüro-Schränken auf einem Podest oder andere Container aus dem Produktspektrum von Sinetica beigestellt werden: Für einen Raum, der funktionell komplett ausgestattet ist, eine spezielle Ästhetik besitzt und dessen Planungs- und Bauqualität tadellos sind. _ _ _ El mueble, además, está predispuesto para la salida de cables en tres puntos distintos, permitiendo una flexibilidad ideal y una ergonomía en el uso de las tecnologías de trabajo. El conjunto puede completarse con una línea de armarios direccionales sobre peana o con otros contenedores de la gama Sinetica: para un espacio completo en sus funciones, especial en su estética e impecable en la calidad del proyecto y de la realización. Dati tecnici. Technical Data. Données techniques. Technische Daten. Datos técnicos. Caratteristiche tecniche. Technical characteristic. Caractéristiques techniques. Technische produktkarte. Características técnicas. H. / H. L. / W. P. / D. Canalizzazione. Wiring management. Passage de câbles. Kabelführung. Electrificaccion A B Technical characteristic. Caractéristiques techniques. Technische produktkarte. Características técnicas. H. / H. L. / W. P. / D. L. 220 /240 P. 220 H. 73,4 L. 220 /240 P. 220 H. 73,5 L. 310 P. 50 H. 84,3 L. 120 P. 120 H. 73,5 L. 220 P. 120 H. 73,5 L. 210 P. 50 H. 161,1 L. 210 P. 50 H. 161,1 L. 60 P. 60 H. 35 L. 100 P. 60 H. 35 L. 310 P. 50 H. 161,1 L. 310 P. 50 H. 161,1 Caratteristiche tecniche. L. 210 P. 50 H. 161,1 L. 310 P. 50 H. 161,1 L. 310 P. 50 H. 84,3 L. 210 P. 50 H. 161,1 L. 310 P. 50 H. 161,1 L. 210 /310 P. 50 H. 161,1 L. 310 P. 50 H. 161,1 L. 310 P. 50 H. 161,1 L. 310 P. 50 H. 161,1 L. 310 P. 50 H. 161,1 L. 310 P. 50 H. 161,1 Caratteristiche tecniche. Finiture. Technical characteristic. Caractéristiques techniques. Technische produktkarte. Características técnicas. Finishes. Finitions. Ausführungen. Acabados. Contenitori Dado. Cabinet Dado. Rangement Dado. Schränke Dado. Armario Dado Piani. Tops. Plateaux. Platten. Sobre Ebano/Ebony/Ebéne/ Ebenholz/Ebano L. 100 /200 /300 P. 44 H. 72 L. 200 P. 44 H. 72 L. 100 /200 /300 P. 44 H. 72 Schiena contenitore. Back panel cabinet. Fond amovible rangement. Abnehmbare Rückwand Schränke. Trasera desmontable armario Noce/Walnut/Noyer Nüßbaum/Nogäl Ebano/Ebony/Ebéne/ Ebenholz/Ebano Noce/Walnut/Noyer Nüßbaum/Nogäl Contenitore. Cabinet. Rangement. Schränke. Armario Frontali cassettiera. Doors pedestal. Portes caisson. Turen rollcontainer. Puertas cajonera Nero/Black/Noir/ Schwarz/Negro Ebano/Ebony/Ebéne/ Ebenholz/Ebano Noce/Walnut/Noyer Nüßbaum/Nogäl L. 300 P. 44 H. 72 Finiture. Finishes. Finitions. Ausführungen. Acabados. L. 100 /200 /300 P. 44 H. 122 L. 200 P. 44 H. 122 L. 300 P. 44 H. 122 L. 100 /200 /300 P. 44 H. 122 Top legno. Wood tops. Top pour table basses en bois. Holzplatten. Tope madera Struttura legno. Wood frame. Structure pour table basse en bois. Holzkorpus. Structura en madera Ebano/Ebony/Ebéne/ Ebenholz/Ebano Ebano/Ebony/Ebéne/ Ebenholz/Ebano Noce/Walnut/Noyer Nüßbaum/Nogäl Noce/Walnut/Noyer Nüßbaum/Nogäl Struttura melaminico. Melamine frame. Structure melaminé. Melaminkorpus. Structura en melaminico Top vetro. Glass tops. Plateaux en verre. Glassplatten. Tope en cristal Nero/Black/Noir/ Schwarz/Negro Acidato nero/Etched black/Dépoli noir/Geätz Schwarz/Tratado al ácido negro Finiture. Finiture. Finishes. Finitions. Ausführungen. Acabados. Finishes. Finitions. Ausführungen. Acabados. Frontali legno. Wood doors. Portes en bois. Holz Turen. Puertas en madera Struttura. Cabinet. Rangement. Schränke. Estructura Ebano/Ebony/Ebéne/ Ebenholz/Ebano Nero/Black/Noir/ Schwarz/Negro Noce/Walnut/Noyer Nüßbaum/Nogäl Struttura, top e pedana. Cabinet, top and platform. Structure, top et base. Struktur, Top und Fußbrett. Estrutura, tope y base Top melaminico. Melamine tops. Top mélamine. Melaminharzplatten. Tope melaminico Nero/Black/Noir/ Schwarz/Negro Nero/Black/Noir/ Schwarz/Negro Frontali vetro+ripiani. Glass doors+shelves. Portes en verre+tablettes. Glas Turen+Fachboden. Puertas en cristal+entrapaños Ante+top legno. Wood doors+tops. Portes+top en bois. Holz Turen+Holzplatten. Puertas+tope en madera Nero/Black/Noir/ Schwarz/Negro Ebano/Ebony/Ebéne/ Ebenholz/Ebano Telai ante vetro+maniglie. Frame for glass doors+handles. Châssis pour portes en verre+poignées. Rahmen für Glass Turen+Griff. Marco de puertas en cristal+tiradores Ante vetro. Glass doors. Portes en verre. Glass Turen. Puertas en cristal Cromo/Chromed/Chromé/ Chrom/Cromo Nero/Black/Noir/ Schwarz/Negro Noce/Walnut/Noyer Nüßbaum/Nogäl graphic: Designwork digital images: Studio Simula colour separation: GFP.it printed by: GFP.it May 2009 edition SINETICA INDUSTRIES srl, al fine di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative della sua produzione, si riserva di apportare, anche senza preavviso, tutte le modifiche che si rendessero necessarie. ___With a view to improving the technical characteristics and quality of its products. SINETICA INDUSTRIES srl reserves the right to develop its products at any time without notice. ___Afin d’améliorer les caractéristiques techniques et qualitatives de sa production, SINETICA INDUSTRIES srl se réserve d’apporter, même sans préavis, toutes les modifications qui se rendront nécessaires. ___Zur Verbesserung der technischen und qualitativen Merkmale, behält sich SINETICA INDUSTRIES srl vor, alle notwendig erscheinenden Produktionsänderungen, auch ohne Vorankündigung durchzuführen. ___SINETICA INDUSTRIES srl, con el fin de mejorar las características técnicas y cualitativas de su producción, se reserva el derecho de aportar, incluso sin previo aviso, cualquier modificación que se demostrara necesaria. Sinetica Industries Srl via Plinio Fabrizio, 20 31046 Oderzo TV, Italy T +39 0422 814521 F +39 0422 814750 www.sinetica.com