Eyewear 2010 earweyE
Transcript
Eyewear 2010 earweyE
Eyewear Eyewear 2010 LOOK OF SPORT zerorh+ 2-3 LOOK OF SPORT IT EN FR DE ES La nostra missione è di mettere lo sport al passo con le tendenze della moda, concependo prodotti tecnici che seducano anche per la scelta dei colori e lo stile raffinato del design. La ricerca continua e approfondita di materiali hi-tech si sposa così con il gusto e la passione per l’eleganza dando vita a un prodotto unico ed esclusivo, adatto a qualsiasi occasione d’uso. Our mission is to put sports in step with the fashion trends by designing technical products whose range of colors and refined style of their design are enticing. The ongoing, thorough search for hi-tech materials goes perfectly with the taste and passion for elegance, resulting in a unique and exclusive product perfect for any occasion. Notre mission est de mettre le sport au pas avec les tendances de la mode en créant des produits techniques qui séduisent aussi au niveau des couleurs et du style raffiné de leur design. La recherche continue et approfondie de matériaux hi-tech se marie ainsi avec le goût et la passion pour l’élégance en donnant naissance à un produit unique et exclusif, adapté à toutes les occasions. Unsere Mission ist es, den Sport mit aktuellen Modetendenzen zusammenzubringen. Dafür entwickeln wir funktionale Produkte, die durch ihre Farbgebung und ihr raffiniertes Design bestechen. Unsere kontinuierliche und gründliche Erforschung von HightechMaterialien verbindet sich hierbei mit ästhetischen Ansprüchen und der Leidenschaft für Eleganz. Daraus entsteht ein einzigartiges, exklusives Produkt, das zu jeder Gelegenheit getragen werden kann. Nuestra misión consiste en integrar en el deporte las últimas tendencias de la moda, concibiendo productos técnicos que seduzcan también por la elección de los colores y el refinado estilo del diseño. La búsqueda continua y meticulosa de materiales hi-tech se combina así con el gusto y la pasión por la elegancia, dando vida a un producto único y exclusivo, ideal para cualquier ocasión. JP 私達のミッションは、優れた性能だけ でなくカラーバリエーションの豊富さ や美しいデザインを兼ね備えた魅力的 なサングラスを作り出し、 スポーツをよ りファッショナブルなものにすることで す。 ハイテク素材に対するたゆまぬ探究 と美しさを見極める眼や美しさへの情 熱が一体となって、 どんなシチュエーシ ョンにも似合う、他には無いすばらしい 製品を誕生させました。 INDEX zerorh+ zer orh+ 4-5 REDLINE RE EDLINE SUNGLASSES SES Goggles Olympo Vision Vision Dr agonfly Lux Dragonfly 13 14 15 Stylus Stylus Stylus Stylus RH H 993 H 994 RH RH H 995 RH 616 RH 618 RH 619 21 23 23 Metheo Metheo RH H 633 25 Mythos Mythos RH 565 27 Olympo Olympo Olympo Olympo Olympo Olympo RH H 673 RH H 681 RH H 715 RH H 717 RH H 691 30 31 33 34 35 Lux Lux Lux RH H 161 RH H 162 39 40 Lux Lux RH H 683 RH H 684 40 41 REDLINE RE EDLINE RX IT Finalmente un occhiale da vista per Finalmente lo sport con lenti curv e, legger curve, leggeree eed infr angibili gr azie alla tecnologiaa nxt. infrangibili grazie EN At last, sports eeyeglasses yeglasses with light, ght, unbreakable, unbr eakable, curv curved ed lenses, thanks nks to nxt technology technology.. IT EN FR DE ES Un occhiale della linea rred ed è id ideato deato coniugando la tecnicità dei materiali maateriali con la ricerca ricerca esasper esasperata, ata, il des design sign innovativo innovativo e i colori di tendenza tendenza. a. Dal ciclismo alla vela, vela, dagli spo sport ort di montagna a quelli più duri, ogni o occhiale della linea rred ed è dota dotato t di lenti to tecniche specifiche adatte adatte a tutte tuutte le occasioni di mo movimento vimento all’aria all’ariaa aperta. A rred ed line eeyewear yewear model is conceived conceived bbyy joining together the technicalness tecchnicalness of its ma materials terials with exasperated exaspperated rresearch, esearch, inno innovative vative design desiggn and fashion fashion color s. Everything Everything fr om cy ycling to colors. from cycling sailing and fr from om mountainn sports to sports tha are even even tougher, toughher, every every thatt are rred ed line eeyewear yewear model comes coomes with specific technical lenses ssuited to all occasions of outdoor activ vity. activity. Un modèle de la lignee red red qui est conçu en mariant la technicité cité des ma matières tières à la rrecherche echerche poussée, ée, le design innovateur inno vateur aux couleurs couleur urs de tendance. Du cyclisme à la vvoile, oilee, des sports de montagne aux sportss plus dur durs, s, chaque modèle de la ligne rred ed est muni de vverres erres spécifiques spécififiques appropriés appropriés à toutes les occasions ns de mouv mouvement ement en plein air air.. Die B red Brillen der Serie red bringen gen funktionstechnisch hoch hwertige Materialien, Materialien, modernste hochwertige FForschungser-gebnisse orscchungser-gebnisse so sowie wie innovatives inno vatives Design und Trendfarben Trendfarben auf einen e Punkt. V Vom om Radsport bis zum Segelsport, Sege elsport, vvom om Einsa Einsatz tz im Gebir Gebirge ge Extremsportarten bis hin in zu Extr emsportarten bietet jede Brillee der Serie rred ed genau die richtigen Funktionsgläser Situationen Funk ktionsgläser für alle Situa tionen und Aktivitä Aktivitäten ten im FFreien. reien. Una gafa gafa de la línea rred ed es ideada conjugando la tecnicidad de los materiales investigación materiales con la in vestigación exasperada, innovador exasperada, el diseño inno vador y colores colores de tendencia. Desde el ciclismo a la vela, vela, desde los deportes de montaña hasta los más duros, duros, cada gafa gafa de la línea rred ed está dotada de lentes técnicos específicos indicados para para todas las ocasiones dee movimiento airee libr libre. movimiento al air e. JP レッドラインのアイウェアは 素 材の特 レッドラインのアイウェアは素材の特 性 性と、 と、革 革新的デザイン、 新的デザイン、最 最先端のトレン 先端のトレン ド ドカラーの研究との融合から開発され カラーの研究との融合から開発され ま ました。 した。 レ レッドラインにはすべて特殊技 ッドラインにはすべて特殊技 術 術レンズを使用。 レンズを使用。 サ サイクリングからヨッ イクリングからヨッ ト ト、 、 マ マウンテンスポーツからハードスポ ウンテンスポーツからハードスポ ー ーツまで、 ツまで、屋 屋外でのあらゆる運動に適 外でのあらゆる運 動に適 し しています。 ています。 INDEX zerorh+ zer orh+ 6-7 BLUELINE BL LUELINE SUNGLASSES SSES Xaus Xaus Xaus RH H 700 RH H 701 48 49 Ergon Ergon Ergon Ergon Er gon RH H 670 RH H 671 58 59 Plasma Plasma Plasma RH H 629 RH H 653 65 67 Enigma Enigma RH H 706 79 IT EN FR DE ES Gli occhiali da sole della linea blue b sono ideati ideati pensando ad un nu nuovo uovo modo di viv vivere ere e per percepire cepire la lilibertà bertà di movimento movimento in ogni momentoo e situazione del giorno senza lim limiti. miti. Dalla passeggiata passeggiata sul molo ad una camminata camminata per uno shopping in in città, ogni occhiale della linea blue coniuga c montature montature e colori di tendenza con dettagli sportivi. Blueline sunglasses ar deesigned with aree designed a ne new w way way of life life in mind. A new new way way of per perceiving ceiving fr freedom eedom of m movement movement eevery very day, day, wha whatever tever the time time or place. W hether you’re you’re strolling strolling along a the pier Whether or shopping in the city city,, every every model of Blueline eeyewear yewear combines combbines trendy trendy colorss and frames color frames with sporty spporty details. Les lunettes de soleill de la ligne blue sont conçues enn pensant à une nouvelle nouv elle façon façon de vivre vivr vre et de percevoir percevoir la liberté de mouv mouvement em ment à tout moment et en toute situa situation tion de la journée, sans limites. De la pr promenade omenade surr le débar débarcadère, cadère, au shopping en ville, chaque modèle de la ligne blue mariee une montur monturee et des couleur couleurss de tendance, tendance, avec avec des détails sportifs. Die SSonnenbrillen der Linie blue wurden wur d in Gedanken den Gedanken an einen neuen neue en Lebensstil entwickelt: entwickelt: Die Bewegungsfreiheit Be wegungsfr e eiheit in jedem Moment und in jeder Situa Situation tion des TTages ages unbeschränkt unbeschr eschränkt genießen. Sei es für einenn Spaziergang Spaziergang am Kai oder für einenn Einkaufsbummel in der Stadt, jede Brille der Linie blue verbindet verbindet trendige tr enddige FFassungen assungen und Farben Farben mit sportlichen sport tlichen Details. Las gaf gafas as de sol de la Línea Blue han sido cr creadas eadas pensando en un nuevo nue vo modo de vivir y per percibir cibir la libertad de mo movimiento vimiento en cada momento y situación del día, sin límites. Desde un paseo por el muelle a una camina caminata ta por el centr centroo comer comercial cial de la ciudad. Cada par de gaf gafas as de la Línea Blue conjuga montur monturas as y color colores es de tendencia con detalles deportiv deportivos. os. Arx Arx Arx RH 689 RH 690 53 55 Genesi Genesi RH 668 61 Logo Logo Logo Logo Logo RH 682 RH 677 RH 702 RH 692 71 72 73 75 JP 新しい自分を演出し、 新 しい自分を演出し、日 日々の生活に自 々の生 活に自 由な動きをもたらすブルーラインのサ 由な動きをもたらすブルーラインのサ ングラスです。 ン グラスです。バ バカンスからショッピン カンスからショッピン グまで、 グまで、 スポーティーデザインのブルー ス ポーティーデザイ インのブルー ラ ラインのサングラスが、 インのサングラスが、人 人気の色とフレ 気の色とフレ ームに新しい風を吹き込みました。 ー ムに新しい風を吹き込みました。 INDEX zerorh+ zer orh+ 8-9 BLUELINE BL LUELINE VISION Andro Andro Androo Andr Andr Androo Andr Androo RH H 132 H 133 RH H 134 RH 85 87 87 Genesi Genesi Genesi RH H 155 RH H 154 94 95 Taurus Taurus TTaurus aurus TTaurus aurus RH H 169 RH H 170 104 105 V ersus Versus Versus Versus Versus V ersus RH H 186 RH H 187 114 115 V irus Virus Virus Virus V irus Virus RH H 183 RH H 184 122 123 Iter Iter Iter Iter RH 135 RH 136 RH 137 90 91 91 Gemini Gemini Gemini Gemini Gemini RH 144 RH 145 RH 166 RH 165 99 100 100 101 Eos Eos Eos Eos Eos RH 173 RH 174 RH 163 RH 164 109 110 110 111 TTitano itano Titano Titano RH 177 119 Ego Ego Ego RH 167 RH 168 126 127 IT EN FR DE ES JP Gli occhiali da vista di Zerorh+ Zerorh+ sono prodotti prodotti studiati studiati per esser esseree ind indossati ossati sempre, sempre, essendo conf confortevoli ortevoli ed e ergonomici, ergonomici, ma anche belli e di di design. Innovativi, Innovativi, cr creativi eativi di tendenza sono fatti fatti per lo sportiv sportivoo chic che non noon vuole passar passaree inosserv inosservato ato e ric ricerca cerca anche nell’occhiale nell’occhiale da vista alt altiti liv livelli elli di tecnologia e perf performance, ormance, inn modo da vivere vivere lo sport come elemen elemento nto della vita di ogni giorno. Zer orh+ pr escription eeyewear yewear Zerorh+ prescription is designed to alw ays be comfortable ccomfortable always and er ergonomic gonomic as well well as stunning and stylish. Inno vative, creative, creative, trendy. trenddy. Created Created for for Innovative, chic sportspeople who w a to make ant make a want sta tement and also demand demannd advanced advanced statement technology and perf ormannce from from their performance RX glasses so the exxperience theyy can experience sport as part of their eeveryday veryyday liv es. lives. Les lunettes de vue Zer Zerorh+ orh+ sont des produits pr oduits conçus pourr êtr êtree toujour toujourss portés, conf confortables ortables et er ergonomiques, gonomiques, mais aussi beaux et design. Innovatrices, Inno vatrices, créatrices créatricces de tendance, elles sont ffaites aites pourr le sportif chic qui ne vveut eut pas rester resteer anonyme anonyme et rrecherche echerche aussi danss les lunettes de vue, de haut niv niveaux eauxx de technologie et de perf performances, ormances, pour vivr vivree le sport comme un élément de la vie de tous les jour jours. s. Die KKorrektionsfassungen orrektionsfassungen vvon on Zerorh+ Zer orrh+ wur wurden den für einen bequemen und er ergonomischen gonomischen Tragekomfort Tragekomfort entwickelt, entw wickelt, ohne aber auf Ästhetik und Design Desig gn zu verzichten. verzichten. Innovativ, Inno vativ, trendig trendig und kr kreativ eativ bieten sie sp sportlichen portlichen Chic, der alle Blicke Blicke auf sich zieht. Für alle diejenigen, die auch bei ih ihrer hrer Sehbrille maximale technische Ausstattung A ussstattung und PPerformance erformance suchen. such en. Damit sportliche Aktivität Aktivität zum Bestandteil des täglichen Lebens werden w erden d kann. Las gaf gafas as de vista de Zer Zerorh+ orh+ han sido cr creadas eadas y estudiadas par paraa ser utilizadas en todo momento, yyaa que son conf confortables ortables y er ergonómicas, gonómicas, además de poseer un hermoso diseño. o. Innovadoras, Inno vadoras, de tendencia, estas gaf gafas a as han sido cr creadas eadas par paraa el deportista chic, que no desea pasar desaper desapercibido cibido do y busca, en sus gaf gafas as de vista, altos niveles niv eles de tecnología y perf performance, ormance, paraa vivir el deporte como elemento de par d la vida cotidiana. Zerorh+ Zer orh+の のメガネは、 メガネは、人間工学 人間工学に基づい に基づい てデザインされており、 掛け心地を追求 てデザインされており、 掛け心地を追求 し した美しいメガネです。 た美しいメガネです。 ス スポーツグラスにも高いテク ポーツグラスにも高いテクノ ノロジー ロジ ー と とその実用性を追求する今だからこそ その実用性を追 求する今だからこそ 多 多くの注目を集めるスポーツ&シック、 くの注目を集めるスポーツ&シック、 そ それはスポーツを日常の一部であるよ れはスポーツを日常の一部であるよ うに感じさせる、 う に感じさせる、お おしゃれでクリエイテ しゃれでクリエイテ ィ ィブで新しいメガネです。 ブで新しいメガネです。 REDLINE GOGGLES Vision RH 994 REDLINE SUNGLASSES Olympo zerorh+ RH 993 OLYMPO 02 04 03 04 06 02 see fast 01 07 03 02 IT 01 La lente – in classe ottica 1 – è altamente resistente alla torsione e agli urti anche alle basse temperature. La maschera – fornita sempre nella versione con doppia lente interna termoformata – ha un trattamento interno antifog. EN 02 Antiappannamento garantito grazie all’elevata ventilazione assicurata dalle aerazioni grigliate realizzate in microfusione innestate direttamente sulla lente. 04 Perfetta aderenza al viso grazie all’appoggio termoformato ed ergonomico con spessore variabile, realizzato in micro-pile antibatterico e anallergico. 03 Massima adattabilità alla nuca e al casco grazie alle chele ergonomiche con sistema di ammortizzatore con guarnizioni elastiche interne. 01 The optical class 1 lens that is highly resistant to torsion and impacts, even at low temperatures. The goggle – always supplied in the version with double thermoformed internal lens – has an internal antifog treatment. IT 02 Antifogging is guaranteed by the high level of ventilation provided by the grilled aeration openings made with precision casting that are inserted directly on the lens. 04 Perfect adherence to the face thanks to the thermoformed, ergonomic support with varying thicknesses made of antibacterial and anallergic micro fleece. 03 Maximum adaptability to the nape of the neck and helmet thanks to its ergonomic claws with shock absorber system fitted with stretch seals on the inside. Montatura 03 antracite lucido 04 nero opaco 06 verde lucido 07 nero lucido Lente 03 specchiata blu 04 specchiata silver 06 specchiata verde 07 rosso Chela 03 blu opaco 04 rosso lucido 06 ematite opaco 07 antracite opaco Elastico 03 nero/blu/bianco 04 nero/rosso/bianco 06 nero/verde/bianco 07 nero/bianco/bianco Lense 03 mirror blue 04 mirror silver 06 mirror green 07 red Claws 03 mat blue 04 shiny red 06 mat hematite 07 mat anthracite Elastic band 03 black/blue/white 04 black/red/white 06 black/green/white 07 black/white/white EN Frame 03 shiny anthracite 04 mat black 06 shiny green 07 shiny black 06 GOGGLE IT EN FR Mix perfetto fra ergonomia e bellezza: l’avveniristica forma aerodinamica della lente è frutto dei più moderni sistemi di progettazione. Per questo la totale avvolgenza della lente, l’estrema leggerezza della montatura e la resistenza. A perfect mix of ergonomics and beauty: the len’s futuristic and aerodynamic shape come from the most modern planning systems. That’s why the wraparound design of the lens, the extreme lightness of the frame and the resistance. Parfait mélange de beauté et ergonomie. La forme aérodynamique d’avant-garde du verre est le résultat d’un des systèmes de conception les plus modernes. Forme enveloppante, légèreté extrême et résistance. DE ES JP Ein perfekter Mix aus Ergonomie und Schönheit: Die futuristische, aerodynamische Form repräsentiert innovative Schutzvorrichtungen. Die extreme Leichtigkeit des Rahmens, ihre Robustheit. Combinación perfecta entre ergonomía y belleza: la futurista forma aerodinámica de la lente es fruto de los más modernos sistemas de diseño. La forma totalmente envolvente de la lente, la extrema ligereza de la montura y la resistencia. 、最新技術を兼ね備え人間工学と美が 見事に融合。流線型で近未来的なフォ ームのレンズは、 サードミレニアムの革 新的生産技術によって実現しました。 レ ンズテクノロジー、 そして頭をホールド するフォーム。 丈夫で超軽量です。 Morphologic はまさに、 スポーツマン のためのハイスペックアイテムです。 03 04 07 12-13 Vision RH 994 VISION RH 995 DRAGON FLY LUX 02 03 see fast 07 see fast 06 IT Lente 02 spacchiata silver 03 specchiata silver 07 specchiata silver 11 rosso Elastico 02 nero/rosso/bianco 03 nero/rosso/bianco 07 nero/oro/bianco 11 nero/bianco/bianco Lens 02 mirror silver 03 mirror silver 07 mirror silver 11 red Elastic band 02 black/red/white 03 black/red/white 07 black/gold/white 11 black/white/white Montatura 01 nero lucido 02 grigio ghiaccio lucido 04 fuxia opaco 06 bronzo lucido EN Frame 02 shiny black 03 shiny red 07 mat gold 11 mat silver Lente 01 rosso 02 specchiata silver 04 specchiata silver 06 specchiata oro Elastico 01 bianco/nero/bianco 02 nero/nero/bianco 04 nero/fuxia/bianco 06 nero/bronzo/bianco Lenses 01 red 02 mirror silver 03 mirror silver 06 mirror gold Elastic band 01 white/black/white 02 black/black/white 04 black/fuxia/white 06 black/bronze/white EN Frame 01 shiny black 02 shiny ice grey 04 mat fuxia 06 shiny bronze 02 03 01 02 04 11 IT Montatura 02 nero lucido 03 rosso lucido 07 oro opaco 11 argento opaco REDLINE SUNGLASSES Dragon Fly Lux 02 07 11 01 04 06 14-15 REDLINE SUNGLASSES Alberto Barovier, Olympo RH 681 Professional Sailor 2010 America’s Cup Winner SEE SAFETM zerorh+ Soft and flexible Photochromatic 18-19 Polarized SEE SAFETM IT EN FR DE ES L’air bag per i tuoi occhi. La lente SeeSafe™, realizzata in NXT™-Soft è morbida e flessibile, con la garanzia di infrangibilità a vita, in grado di proteggere gli occhi, e quindi la vista, da urti, tagli, graffi, agenti chimici e atmosferici. The air-bag for your eyes. The See™ lens in NXT™-Soft is soft and flexible, guaranteed unbreakable for life, capable of protecting the eyes, and hence the vision, from impact, intrusion, chemical and atmospheric agents. Der air-bag für ihre augen. Die Gläser See Safe™ sind aus NXT™Soft, weich und flexibel, garantiert lebenslang bruchfest und in der Lage, die Augen, und somit die Sicht vor Stößen, Schnitten, Kratzern, chemischen Agenten und Wetter zu schützen. El “airbag” para sus ojos. La lente See Safe™, producida de NXT™-Soft, es blanda y flexible, con la garantía vitalicia de indestructibilidad. Protege los ojos – y, por lo tanto, la vista – contra golpes, cortes, rasguños agentes químicos y atmosféricos. 目のためのエアーバッグ。 See Safe™, の レンズは NXT™ ソフト を使用。 ソフトで柔軟性があり、非常に 割れにくいレンズ。衝撃、外傷、大気中 の化学物質から目を保護します。 Disponibile anche in versione fotocromatica – See Safe Varia e polarizzante fotocromatica – See Safe Polar Varia. Also available in the photochromatic version – See Safe Varia, and the polarizing, photochromatic version – See Safe Polar Varia. L’air-bag pour vos yeux. Le verre See SafeTM en NXT™-Soft est souple et flexible, avec la garantie d’incassabilité sans limites de temps, il est en mesure de protéger les yeux, et donc la vue, contre les chocs, les coupures, les griffures, les agents chimiques et atmosphériques. Egalement disponible en version phtochromatique – See Safe Varia et polarisant photochromique – See Safe Polar Varia. JP Auch in fotochromatischer Version verfügbar – See Safe Varia und in der Version mit polarisierenden und fotochromatischen Gläsern – See Safe Polar Varia. Disponible también en la versión fotocromática – See Safe Varia y polarizante fotocromática – See Safe Polar Varia. 調光タイプ(See Safe Varia)、偏光調 光タイプ(See Safe Polar Varia) もあり ます。 REDLINE SUNGLASSES UNGLASSES Stylus zerorh+ zer orh+ 20-21 C A D B IT A Montatura Montatur atura Grilamid-Titanium Grilamidmid-TitaniumTM B Raggio curv curvatura atura in base 9 a due lenti C Nasello rregolabile egolabile a due anatomici elementi ana tomici in SportgripTM antisciv antiscivolo olo D TTerminale erminale anatomico ana tomico B Decentralisation Decentr alisation of the lenses two-lenses tw o-lenses base 9 C Nose piece twoo adjustable in tw ana tomical non-slip anatomical TM Sportgrip elements D End bit anatomical ana tomical Peso P eso 21 gr EN A FFrame ramee Grilamidmid-TitaniumTM Grilamid-Titanium eeight Weight W 21 gr RH H 616 STYLUS SEE EE SAFETM STYLUS SEE S SAFETM see safe 0 01 0 02 IT EN FR Raffinato protettivo 100%: Raffina to ma pr otettivo al 100% %: questo T . SafeeTM è ll’obiettivo ’obiettivo di Stylus See Saf amente Occhiale di tendenza, lussuosa lussuosamente sportivo, sportivo, ma con una mar marcia cia inn più: protezione protezione totale agli occhi. La sua lente l t morbida bid See S SSafe SaffeTM pr preserva eseerva glili occhi da tagli, urti e agenti chi chimici mici pericolosi. Stylus See Saf SafeeTM è ll’occhiale ’occhiale ada adatto tto anche per gli sport più duri. Refined but 100% protective: protective: this is the goal of Stylus See Safe SafeTM. TTrendy rendy eeyewear yewear tha usly sporty, sporty, thatt is sumptuously but tha thatt have have an extra extra edge: edgge: total eye eye pr protection. otection. Its soft See Saf Safe feTM lens guards guar d the ds th eeyes yes from ffrom cuts, cuts ts, impacts i t and harmful chemical age agents. ents. Stylus SafeeTM is the eeyewear See Saf yewearr model also suited to the har hardest dest sports. sporrts. Raffiné mais pr protecteur otecteeur à 100%: c’est ll’objectif ’objectif de Stylus See ee Saf SafeeTM. Des es, luxueusement lunettes de tendances, sportives sportives mais avec avec un u plus: la protection protection totales dess yyeux. eux. Son verre verre l See S Safe Saf S feTM pr souple préserve é e les éserv l yeux yeux contree les coupur contr coupures, es, les chocs et les agents chimiques danger dangereux. ngereux. Stylus SafeeTM est le modèle See Saf dèle de lunettes même pour les sportss les plus dur durs. s. DE ES JP otzdem Raffiniert und tr trotzdem hundertprozentiger Schutz: Diee Stylus hundertprozentiger See Saf SafeeTM. Eine tr trendige endige Brillee in luxuriöser Sportlichk Sportlichkeit, eit, die ab aber er vvor or allem eines bietet: hundertpr hundertprozentigen ozzentigen Schutz der A Augen. ugen. Ihr Ihree biegsam biegsame me Scheibe See Saf SafeeTM schützt diee A Augen ugen vvor or Schnittv Schnittverletzungen, erletzungen, Schlä Schlägen gen und gef gefährlichen ährlichen Substanzen. Die Stylus S See Saf SafeeTM ist die optimale Bril Brille lle auch für härter härteree Sportarten. Refinadas y 100% pr protectoras: otectooras: este es Gafas as el objetiv objetivoo de Stylus See Safe SSafeTM. Gaf de tendencia, lujosamentee deportivas, deportivas, pero pero con una ventaja ventaja adicional: adiccional: protección protección total de los ojos. ojoos. Su lente blanda See Safe SafeTM pr protege otegee los ojos de cortes, golpes y agente agentes es químicos peligrosos. peligr osos. Stylus See Saf Safe feTM son adecuadas incluso para para los loos deportes más duros. duros. see safe polar varia 0 06 see safe green varia 1144 see safe varia see safe clear IT スタイラス シー スタイラス シー・セ セー ーフTMの の目指すも 目指すも の、 の 、 そ それは洗練されたデザインと れは洗練されたデザインと100% のガード力です。 の ガード力です。 流行を取り入れ華麗 流行 行を取り入れ華麗 でスポーティ、 でスポーティ、加 加えて一歩先を行くサン えて一歩先を行くサン グラス。 グラス。 目を完璧に保護します。 目 を完璧に保護 保 します。 フレキ フレキ シ シブルレンズのシー ブルレンズのシー・セー セーフTMは は打撲、 打撲、 切 切り傷、 り傷、 擦り傷といったケガや、 擦り傷といったケガや、 ダ ダメー メー ジ ジの原因となる化学的環境から目を守 の原因となる化学的環境から目を守 り ります。 ます。 スタイラス ス タイラス シ シー ー・セ セー ーフTMは はハ ハ ードなスポーツにも快適にお使いいた ードなスポーツにも快適 快 にお使いいた だけます。 だけます。 0 07 2 23 2 24 3 30 EN Montatur Montatura atura 01 ne nero ero lucido 02 bluu lucido 06 ne nero ero opaco marrone 07 m arrone sscuro curo trasp. trasp. ematite 14 em matite opaco 23 grigio igio metal. nero 24 ne ero opaco perlato 30 bianco anco perla to Lente 01 fumo scuroo 02 vverde erde scur 06 polar ffotocr. otocr. grigio 07 polar ffotocr. otocr. grigio 14 golf ffotocromatica otocromatica 23 ffotocromatica otocromatica grigio 24 ffotocromatica otocromatica copper 30 clear FFrame rame shinyy black 01 shin shinyy blue 02 shin matt black 06 ma trans. brown 07 tr ans. dark br own matt haema haematite 14 ma tite grey 23 metal. metal gr ey matt black 24 ma 30 pearl white Lens 01 smok smokee 02 dark gr green een 06 polar photocr photocr.. gr grey ey 07 polar photocr photocr.. gr grey ey 14 golf photocr photocromatic omatic t 23 photocr photocromatic omatic grey grey 24 photocr photocromatic omatic copper pper 30 clear 06 07 14 23 01 02 24 30 REDLINE SUNGLASSES Stylus 22-23 RH 618 STYLUS XS SEE SAFETM see safe 01 see safe varia 03 02 see safe green varia 04 see safe polar varia 05 see safe clear 12 IT EN Montatura 01 nero lucido 02 nero opaco 03 alluminio lucido 04 ematite opaco 05 nero opaco 12 giallo lucido Lente 01 fumo 02 fotocromatica copper 03 fotocromatica grigio 04 golf fotocromatica 05 polar fotocr. fumo 12 clear Frame 01 shiny black 02 mat black 03 shiny alluminium 04 mat haematite 05 mat black 12 shiny yellow Lens 01 smoke 02 photocromatic copper 03 photocromatic grey 04 golf photocromatic 05 polar photocr. smoke 12 clear 01 02 03 04 05 12 Lens 21 smoke 22 dark green Stylus clip-on in the innovative version with Clip-on, is now ideal for sporty people that needs corrective lenses. RH 619 STYLUS CLIP-ON 01 02 Nelson Évora, Stylus RH 616 See SafeTM Beijing 2008 Gold Medalist Athletics, Triple jump IT EN Montatura 21 nero lucido 22 nero opaco Lente 21 fumo 22 verde scuro 21 22 Stylus clip-on nell’innovativa versione con Clip-on, è ora ideale anche per gli sportivi con necessità di avere lenti oftalmiche. Frame 21 shiny black 22 mat black REDLINE SUNGLASSES UNGLASSES Metheo zerorh+ zer orh+ 24-25 C A D B IT A Montatura Montatur atura Grilamid-Titanium Grilam mid-TitaniumTM B Raggio curv curvatura atura in base 9 a due lenti C Nasello a due elementi ana tomici in anatomici SportgripTM antisciv antiscivolo olo D TTerminale erminale anatomico ana tomico Peso P eso 21 gr B Decentr alisation Decentralisation of the lenses tw o-lenses base 9 two-lenses C Nose piece two ana anatomical tomical in two non-slip SportgripTM elements D End bit anatomical ana tomical eeight Weight W 21 gr EN A FFrame ramee Grilamidmid-TitaniumTM Grilamid-Titanium METHEO SEE S SAFETM RH H 633 METHEO SEE EE SAFETM IT EN FR Ideale per tutti gli sport a rischio rischhio d’impatto, proprio d’impatto, è un vvero ero e pr oprio aair bag per gli occhi. Metheo See Saf SafeTM, oltree eTM, oltr ad essere sportivo essere uno strumento sport ivo aavant vant garde, garde, leggerissimo ed aavvolgente, vvolgeente, grazie grazie i alle ll sue llentiti morbide bid e flessibili fl ibili protegge graffi, protegge gli occhi da urti, tagli, taglii, gr affi, agenti chimici e aatmosferici durante tmosferici du urante i momenti di maggior maggioree tensione sportiv sportiva. a. Ideal ffor or all sports runningg the risk of impact, it is a true air bag ffor or the eeyes. yes. In addition to being a cutting ultralight edge sports instrument, ultr ltralight and encircling protects encir cling Metheo See SafeTM SafeTM pr otects th eeyes the yes from f om iimpacts, fr t cuts, cuts, t scratches, scratches, t h chemical and aatmospheric tmosphericc agents during those moments of greater greater pressure sports pr essure thanks to its soft and flexible lenses. idéal pour tous les sports ports à risque d’impact est un vvéritable éritaable airbag pour les yyeux. eux. Metheo Metheeo See SafeTM, SafeTM, est non seulement unn instrument sportif d’a vant-garde, tr ès léger et d’avant-garde, très en veloppant, l t grâce grâce â à ses verres verres souples l enveloppant, et flexibles, il pr otègee les yeux yeux contre contre protège les chocs les coupur e les rayures, es, rayures, les coupures, agents chimiques et aatmosphériques tmosphériques pendant les momentss de tension sportiv sportivee plus intense.. DE ES JP enen Ideal für alle Sportarten, bei de denen Sturzgefahr Sturzgefahr besteht, denn sie iist st ein richtiger Airbag für die Augen. Auggen. Die Metheo See Saf SafeTM, eTM, dankk ihr ihrer er weichen und biegsamen Schei be leicht weichen Scheibe und bestechend, ist nicht nur eine e avantgardistische avantgardistische Sportausrüst Sportausrüstung, tung, ugeen sondern schützt auch die A Augen vor vor Schlägen, Schnittv Schnittverletzungen, erletzungen, Kratzern, Substanzen Kratzern, vvor or chemischen Subs stanzen und W Wettereinflüssen ettereinflüssen in den Momenten höchster sportliche sportlicher er Konzentration. Konzentration. paraa todos los deportes Ideal par deporrtes con alto riesgo de golpes, es uun auténtico paraa los ojos. Metheo airbag par Methheo See SafeTM, Saf eTM, además de ser unn instrumento deportivoo de vanguardia, deportiv vanguardia, ligerísimo l envolvente, gracias y en volvente, gr acias a sus sus lentes protege blandas y flexibles, pr otegge los ojos de golpes, cortes, rrasguños, asguñoos, agentes químicos y aatmosféricos tmosféricos durante d ante los dur mayor momentos de ma yor tensión tensión deportiva. deportiva. 衝撃の危険性がある全てのスポーツに 衝撃の危険性がある全てのスポーツに お使いいただけます。 お使いいただけます。 その名の通り、 その名の通り、 目 を保護するエアバッグです。 を保護するエアバッグです。ゴータ ゴータ シ ー・セーフはスポーティでアヴァンギャ セーフはスポーティでアヴァンギャ ル ルド、 ド、超 超軽量で顔を包み込むようなス 軽 量で顔を包み込むようなス タイルです。 タイルです。 さらに柔らかいフレキシブ さ らに柔らかいフレキシブ ルレンズを用いることによって、 ルレンズを用いることによって、激しい 激しい スポーツの最中でも打撲、 スポーツの最中でも打撲、切り傷、 切り傷、擦り 擦り 傷といったケガや、 傷といったケガや、ダメージの原因と ダメージの 原 因と なる化学的 なる化 学 的・大気的環境から目を守り 大 気 的 環 境から目を守り ます。 ます。 see safe 0 01 see safe green varia 0 02 see safe varia 0 03 0 04 see safe polar varia 0 05 see safe clear 1100 IT EN Montatur Montatura atura 01 ne nero ero lucido nero 02 ne ero opaco 03 gr grigio igio metal. nero 04 ne ero opaco nero 05 ne ero lucido 10 rrosso osso sso lucido Lente 01 fumo 02 golf ffotocromatica otocromatica 03 ffotocromatica otocromatica grigio 04 ffotocromatica otocromatica copper 05 polar ffotocr. otocr. fumo 10 clear FFrame rame shinyy black 01 shin matt black 02 ma grey 03 metal. gr ey matt black 04 ma shinyy black 05 shin shinyy rred 05 shin ed Lens 01 smok smokee 02 golf photocr photocromatic omatic t 03 photocr photocromatic omatic grey grey 04 photocr photocromatic omatic copper pper 05 polar photocr photocr.. smok smoke oke 10 clear 01 02 03 04 05 10 REDLINE SUNGLASSES UNGLASSES Mythos zerorh+ zer orh+ 26-27 C A E D B IT A Montatur atura Montatura Grilamid-Titanium Grilam mid-TitaniumTM B Raggio curv curvatura atura in base 8 a due lenti C Nasello ricavato anatomico ana tomico rica vato da stampo D Light block tessuto impermeabilee E eerminale TTerminale anatomico ana tomico P eso Peso 21 gr B Decentr alisation Decentralisation of the lenses tw o-lenses base 8 two-lenses C Nose piece ana tomical made anatomical fr om the mould from D Light block made in w aterproof waterproof ffabric abric E End bit ana tomical anatomical W eight Weight 21 gr Light block 01 black 04 white Lens smokee 01 smok multilayer 04 multila yer white EN A FFrame ramee Grilamidmid-TitaniumTM Grilamid-Titanium MYTHOS RH H 565 MYTHOS 01 04 IT EN FR Leggero, confortevole, Leggero, conf ortevole, chic ma raffinatamente sportivo, Mythos raffinatamente sportiv o, Mytho os è l’occhiale l’occhiale ideale per la vita all’aria alll’aria aperta. Dotato Dotato di light block, è un occhiale perf perfetto elevata etto in situazioni di d ele vata luminosità. l i ità SScelto lt dallo d ll skipper skippe ki r di Alinghi per affr affrontare ontare sole e vento vento e durante durante la Coppa America. Lightweight, Lightw eight, comfortable comfortable and chic, sporty,, Mythos is the ideal eyewear but sporty eyewear model ffor or life life out of doors. doors. s Comes with perfect light block, it becomes thee perf ect eeyewear yewear when there there is very very bright for li ht Chosen light. Ch bbyy Alinghi Ali hi skipper skipper ki for tackling the sun and windd during the America’s America ’s Cup. Léger, confortable, Léger, confortable, chic hic mais sportif, sportif, Mythos est le modèlee de lunettes idéal pour la vie en plein air air.. Équipé de light block, c’est un modèle de lunettes parf parfait ait en situations situa tuations de fforte orte l i ité Choisi luminosité. Ch i i parr le l skipper ki d’Alinghi pour affr affronter onter le soleil et le vvent ent pendant la Coupe pe d’Amérique. DE ES JP Die ideale Brille für alle Rennsportarten. Ihr Ihree im W Windkanal indkkanal getestete FForm orm gar garantiert antiert hundertprozentige Aerodynamik. hundertprozentige Aer odynamik. Die Mythos, ultraleicht ultraleicht und bestec bestechend, chend, aus rutschfesten Materialien rutschfesten Ma terialien und u technisch aufwendigen Gläsern, aufwendigen Gläser n, ist ein Sportzubehör von von äußerster äußerster Präzision. Präzision. In ihrer ihrer innovativen innovativen Version Version mitt dem Einsteck-Clip ist die Mythos ide ideal eal für Sportler, Sehfehler ausgleichen Sportler, die Sehf ehler ausgleic chen müssen. Ligeras, confortables, Liger as, conf ortables, elegantes eleggantes yy,, al mismo tiempo, deportiv deportivas, ass, son las gafas gaf as ideales para para la vida al aire aire libre. libre. son Dotadas de light block, so on perfectas perfectas elevada en situaciones de ele vada luminosidad. Elegidas por el capitan dee Alinghi para para afrontar afr ontar el sol y el viento ddurante durante la Copa América. 軽く快適な付け心地で、 軽く快適な付け心地で、 シックでありな シックでありな が がらスポーティなデザイン。 らスポーティなデザイン。 ミュトスは ミュトスは 屋外での活動に適したサングラスです。 屋外 での活動に適したサングラスです。 ラ ライトブロック加工を施してあり、 イトブロック加 工を施してあり、強い 強い 日光の下でも完璧に目をガードします。 日光の下でも完璧に目をガードします。 アメリカズ ア メリカズ・カ カップでは、 ップでは、日光と風に立 日光と風に立 ち ち向かうアリンギのスキッパーによって 向かうアリンギのスキッパーによって 使用されました。 使 用されました。 IT EN Montatur Montatura atura 01 ne nero ero opaco bianco perlato 04 bia anco perla to Light block 01 ner neroo 04 bianco 01 04 Lente 01 fumo 04 multila multilayer yer white Frame Frame matt black 01 ma 04 pearl white REDLINE SUNGLASSES Olympo zerorh+ 28-29 OLYMPO IT EN FR DE ES JP Perfetto equilibrio tra ergonomia e bellezza per un occhiale totalmente dedicato agli atleti. Occhiale avvolgente, leggero, resistente, ma sopratutto tecnico, adatto ad ogni tipo di sport e performance. Perfect balance between ergonomics and beauty to achieve an eyewear model totally dedicated to athletes. Wraparound, lightweight, sturdy and above all technical eyewear suited to all types of sports and performance. Équilibre entre l’ergonomie et la beauté dans ce modèle de lunettes entièrement consacré aux athlètes, enveloppant, léger mais surtout technique. Un modèle de lunettes idéal pour tous les sports, c‘est un instrument de perfection pour l’athlète qui recherche la fiabilité dans l’objet qu’il porte durant les compétitions. Diese Brille verbindet Ergonomie und Schönheit in einem perfekten Gleichgewicht. Eine Hightech-Brille für alle Athleten, die ihre Leichtigkeit, ihre umschließende Form und ihre Robustheit zu schätzen wissen. Die ideale Brille für jeden Sport, ein Präzisionsprodukt, das seinen Träger während des Wettkampfes niemals im Stich lassen wird. Equilibrio entre ergonomía y belleza resumidas en un par de gafas absolutamente perfectas para atletas, adherentes, livianas, resistentes y, sobre todo, técnicas. Gafas ideales para todo tipo de deportes, un instrumento de perfección para el atleta que busca confiabilidad en sus gafas durante el acto agonístico. その包み込むようなフォルムと掛けて いることを忘れさせる軽さ、衝撃に耐え る材質、 さらに高いテクノロジーにより 実現されたスポーツマンのために考え られたサングラスは、 その人間工学に 基づいて研究されたフォルムとその美 しさのバランスが光ります。 どんなスポーツにも適しており、競技 中も安心して身につけられる完璧な構 造です。 REDLINE SUNGLASSES UNGLASSES Olympo zerorh+ zer orh+ C C A A D D B B IT IT A Montatura Montatura Grilamid TitaniumTM Titanium B curvatura vatura Raggio curv in base 7 a lente unicaa C Nasello ana tomico e rregolabile egolabile anatomico in SportgripTM antiscivolo antisciv olo D e nale TTerminale ermi ana tomico anatomico ortgripTM in Spo Sportgrip B Decentr alisaation Decentralisation of the lense lensess ase 7 one-lense ba base C Nose piece ana tomical and anatomical adjustable with non-slip SportgripTM D End bbit it anatomical ana tomical with non-s lip SportgripTM non-slip Peso Peso 30 gr A Montatura Montatur atura Grilamid mid TTitanium itanium umTM Weight Weight 30 gr A FFrame ramee Grilamid mid TTitanium itanium umTM C Nasello ana tomico e rregolabile egolabile anatomico in SportgripTM antiscivolo antisciv olo D eerminale TTerminale ana tomico anatomico in SportgripTM P eso Peso 29 gr B Decentralisation Decentralisation of the lenses one-lense base 7 made in in nnylon y lon made C Nose piece ana tomical and anatomical adjustable with non-slip SportgripTM D End bit anatomical ana tomical with non-slip SportgripTM W eight Weight 29 gr EN EN A FFrame rame Grilamid TTitanium itaniumTM B curvatura Raggio curvatura in base 7 in nylon ny lon a lente unica in RH 673 OLYM OLYMPO PO RH H 681 OLYMPO 01 01 02 02 03 04 05 06 IT EN IT Montatura Montatura 01 ner neroo lucido 02 rrosso osso 03 br bronzo onzo metallizza metallizzato to 04 bianco lucido metallizzato 05 grigio metallizza to neroo opaco 06 ner Lente 01 fumo 02 fumo 03 rroviex oviex fl.. br bronzo onzo 04 fumo fl. silver silver 05 ffotocromatica otocrom matica fumo 06 ffotocromatica otocrom matica copper FFrame rame shinyy black 01 shin 02 rred ed bronze 03 metal br onze shinyy white 04 shin gray 05 metal. gr ay matt br bronze 06 ma onze Lens 01 sm smoke moke 02 sm smoke moke 03 rroviex bronze oviex fl. br onze 04 sm smoke silver moke fl. silv er 05 pphotocromatic hotocromatic ssmoke moke 06 ph photocromatic hotocromatic copper co opper 01 02 03 04 05 06 EN Montatura Monta atura 0011 nnero ero oopaco paco 0022 bbianco ianco oopaco paco Lente 01 fumo 02 fumo 01 02 FFrame rame matt bblack 0011 ma lack matt w white 0022 ma hite Lens smokee 01 smok smokee 02 smok 30-31 REDLINE SUNGLASSES UNGLASSES Olympo 32-33 C A D B IT A Monta atura Montatura Grilamid mid TTitanium itanium umTM B curvatura Raggio curv atura due lenti in base 9 C Nasello ana tomico, rregolabile egolabile anatomico, in SportgripTM antiscivolo antisciv olo D e TTerminale erminale ana tomico anatomico in SportgripTM antiscivolo antisciv olo B Decentr alisation Decentralisation of the lenses tw o-lenses base 9 two-lenses C Nose piece ana tomical and anatomical adjustable with non-slip SportgripTM D End bit ana tomical with anatomical non-slip SportgripTM Peso Peso 30 gr EN A FFrame ramee Grilamid mid TTitanium itanium umTM W eight Weight 30 gr RH H 715 OLYMPO see safe 0 01 see safe varia 0 03 02 see safe green varia 0 05 see safe polar varia 0 06 0 04 Olympo RH 715 IT EN Montaatura Montatura 01 ne nero ero lucido argento 02 ar gento 03 bluu met opaco nero 04 ne ero lucido bronzo 05 br onzo opaco nero 06 ne ero opaco Lente 01 fumo 02 ffotocromatica otocromatica grigio 03 ffotocromatica otocromatica blu 04 ffotocromatica otocromatica copper 05 golf vvaria aria 06 polar vvaria aria gr grey ey FFrame rame shinyy black 01 shin silver 02 silv er matt metal blue 03 ma shinyy black 04 shin matt br bronze 05 ma onze matt black 06 ma Lens smokee 01 smok 02 photocr photocromatic omatic gr grey rey photocromatic 03 photocr omatic blue ue photocromatic 04 photocr omatic copper opper 05 vvaria aria golf grey 06 polar vvaria aria gr ey 01 02 03 04 05 06 REDLINE SUNGLASSES UNGLASSES Olympo zerorh+ zer orh+ C C A A D B D B IT IT A Montatur Montaturaa Grilamid TTitanium itaniumTM B curvatura vatura Raggio curv due lenti in base 8 C Nasello ana tomico, rregolabile egolabile anatomico, in SportgripTM antiscivolo antisciv olo D e nale TTerminale ermi ana tomico anatomico ortgripTM in Spo Sportgrip antiscivolo antisc civolo B Decentr alisaation Decentralisation of the lense lensess b 8 tw o-lenses base two-lenses C Nose piece ana tomical and anatomical adjustable with non-slip SportgripTM D End bbit it ana tomical with anatomical non-s lip SportgripTM non-slip Peso Peso 30 gr A Montatura Montatur atura Grilamid mid TTitanium itanium umTM W eight Weight 30 gr A FFrame ramee Grilamid mid TTitanium itanium umTM EN B curvatura Raggio curv atura due lenti in base 8 C Nasello anatomico anatomico in SportgripTM antiscivolo antisciv olo D eerminale TTerminale ana tomico anatomico in SportgripTM antiscivolo antisciv olo B Decentralisation Decentralisation of the lenses two-lenses base 8 two-lenses C Nose piece ana tomical with anatomical non-slip SportgripTM D End bit with non-slip SportgripTM Peso Peso 31 gr EN A FFrame rame Grilamid TTitanium itaniumTM RH 717 OLYM OLYMPO PO see comfort W eight Weight 31 gr RH H 691 OLYMPO 01 02 01 03 see ice 02 see sea 04 0 03 04 0 05 IT IT EN EN Montatura Montatura 0011 nnero ero llucido ucido 0022 bbianco ianco llucido ucido 0033 aargento rgento llucido ucido 0044 nnero ero llucido ucido Lente 01 fumo fl ssilver silver 02 fumo fl ssilver silver 03 fumo specchiata oroo 04 specchia ata or Frame Frame 01 01 shiny shiny bblack lack 0022 shiny shiny white white 0033 sshiny hiny ssilver ilver 0044 sshiny hiny bblack lack Lens 01 smoke silver sm moke fl silv er 02 smoke silver sm moke fl silv er 03 smoke sm moke 04 mirror mirror gold Montatur Montatura atura 01 ne nero ero lucido nero 02 ne ero opaco 03 bia bianco anco perla perlato to antracite 04 an ntracite nero 05 ne ero opaco Lente 01 fumo 02 fumo 03 fumo trifl. silv silver er 04 fumo fl. gunmetal ultraa pol gr grey 05 ultr ey FFrame rame shinyy black 01 shin matt black 02 ma 03 pearl white anthracite 04 anthr acite matt black 05 ma Lens smokee 01 smok smokee 02 smok smokee trifl. silv silver 03 smok err smokee fl. gunmetal 04 smok tal ultraa pol grey 05 ultr grey 01 02 03 04 01 02 03 04 05 34-35 REDLINE RX X Lux zerorh+ zer orh+ 36-37 LUX IT EN FR DE ES JP Lux, Lux, l’occhiale l’occhiale vista-sole per chi pr pratica atica sport. Lux l’unica l’unica concr concreta eta alterna alternativa tiva alle lenti a contatto contatto e ai clip-on. clip-onn. Lux è leggero, leggero, aavvolgente, vvolgente, ergonomico. ergoonomico. Lux è predisposto predisposto per montar montaree lenti oftalmiche, anche in energy energy nx nxt xt garantite garantite anti graffio graffio e anti rrottura. otttura. Lux, the RX eyewear Lux, eyewear model modeel ffor or sport people. Lux the only, only, tangible, alternative alteernative clip-ons. to contact lenses and clip -ons. Lux is lightweight, lightweight, wraparound wraparround ergonomic. and er gonomic. Lux is prearranged prearranged to mount mouunt opthalmic lenses, also in energy energy nxt, nxt, aanti-scracth nti-scracth aand nd iinfrangible. nfrangible. Lux, les lunettes de vue-soleil pour Lux, ceux qui ffont ont du sport rt Lux,, la seule alterna Lux alternative t e concrète tiv concrète aux lentilles de contact ett aux clip-on Lux est un modèle léger léger, ger, ergonomique ergonomique Lux permet de monter er des vverres erres ophtalmiques, mêmee en ener energy gy nxt garantis gar antis anti-r anti-rayure ayure et e anti-cassur anti-cassuree Lux, KKorrektionsLux, orrektions- und Sonnenbrille für SSportler. portler. Lux,, die einzige wirkliche Alterna Lux Alternative tive zu KKontaktlinsen o ontaktlinsen und Clip-on Modellen. Die Lux L ist leicht, umschließend und er ergonomisch. gonomisch. Die Lux L ist für KKorrektionsgläser orrektionsgläser gemacht, gema acht, auch in energy energy nxt, garantiert gar anntiert kr kratzatz- und bruchf bruchfest. est. Lux, Lux, gaf gafas as de vista-sol par paraa quien practica practica deportes. Lux, Lux, la única concr concreta eta alterna alternativa tiva par paraa lentes de contacto y sistemas clip-on.. ente, er gonómico. o. Lux es liviano, adher adherente, ergonómico. Lux: permite montar lentes oftálmicas, s, incluso con Ener Energy gy NXT NXT,, gar garantizadas antizadass contraa rrayas contr ayas y ruptur rupturas. as. Lux、 それはスポーツをする人のための度 そ れはスポーツをする人のための度 付 付きサングラ きサングラス スです。 です。 Lux、 それはコンタク そ れはコンタクトレンズの方も、 ンズの方も、 クリ ップ プオン式の方も、 オン式の方も、 完 完璧にその機能を果 璧にその機能を果 た たします。 します。 Lux、 それは軽く それは軽く、 包み込む 包 み込むような な、 、 人間工学 人間工学 に基づい に基づいてデザイ てデザインされたサ されたサングラ ングラスです スです。 Lux、壊 壊れに れにくく く、 、 傷 傷つきに つきにくい度入り い度入りレン ズ として て注目の新素材NTXレ 注目の新素材NTXレン ンズも使用 ズも使用 す するこ ること とができるサングラ ができるサングラス スです。 です。 FIAT FIA AT LLUX UX FIAT FIA AT LUX LUX FIAT FIA AT LLUX UX FIAT FIA AT LLUX UX FIAT FIA AT LLUX UX FIAT FIA AT LLUX UX ENERGY NXT T zerorh+ zer orh+ IT EN La llente La ente ooftalmica ftalmica pper er occhiali occhiali vvista/sole, ista/sole, garantita garantita iinfrangibile nfrangibile a vvita, ita, ccon on eeccelenti ccelenti qqualità ualità oottiche ttiche e UV 999,99 9,99 % U V ccut. ut. TThe he ppower ower lens lens ffor or sunglasses, sunglasses, gguaranteed uaranteed with uunbreakable nbreakable for for life, life, w ith excellent excellent optical optical pproperty roperty with UV aand nd w ith 999,99 9,99 % U V ccut. ut. S vvaria See Safe aria See Safe vvaria aria copper grey See Safe vvaria aria gr ey Fotoccromatica Da Fotocromatica Day-Night y-Night (30/80 %): da ambr ambra mbra a grigio. La lente per tutto il gio giorno, orno, ottima nella guida notturna. Fotocromatica Fotocromatica Copper (50/80 %): colore colore ottimale per gli sport all all’aria ’aria contrasti. aperta, esalta i contrasti. FFotocromatica otocromatica Grey Grey (50/80 %): color alente, pr otettivo e ddii moda, coloree poliv polivalente, protettivo ottimizza i colori. Phot tochromic Da y-Night (30/80 %): Photochromic Day-Night Amb er to gr ey. Ev eryday lenses, Amber grey. Everyday exce llent ffor or night driving. excellent Photochromic Copper (50/80 %): Photochromic for outdoor sports, Ideal color for accentuates contr ast. accentuates contrast. Photochr omic Grey Grey (50/80 %): Photochromic Multipurpose color otective and nd color,, pr protective tr endy, optimizes color trendy, color.. FFilter ilterr Filter Filter FFilter ilter 1 2 3 See Safe S polar vvaria aria Lente ttradizionale Lente radizionale in in CR39 CR39 TTraditional raditional llens ens iinn C CR39 R39 LLente ente EEnergy nergy N XT NXT EEnergy nergy N XT llens ens NXT IT EN FR Le llenti Le enti EEnergy nergy N NXTsono XTsono iinfrangibili, nfrangibili, lleggere, eggere, nnitide, itide, rresistenti esistenti aaii ssolventi. olventi. D isponibili aanche nche Disponibili ffotocromatiche otocromatiche e ppolarizzanti. olarizzanti. D iametri fifino no Diametri aadd 8800 m m. mm. PPer er llee lloro oro eeccezionali ccezionali pproprietà roprietà oottiche ttiche em eccaniche, llee llenti enti EEnergy nergy N XT rrappresentano appresentano meccaniche, NXT llaa m igliore aalternativa lternativa aall ppolicarbonato olicarbonato e al al CR-39 CR-39 migliore pper er llenti enti ssportive, portive, di di qualità qualità ssuperiore. uperiore. G impianti ddii pproduzione roduzione ffree-form ree form di di Ital-Lenti Ital Lenti Glili impianti ppermettono ermettono llaa rrealizzazione ealizzazione in in NXT NXT di di lenti lenti m onofocali e pprogressive rogressive a progressione progressione monofocali iinterna nterna SSky. kyy. EEnergy nergy N XT ggarantisce arantisce aall ccliente liente uun’eccellente n’eccellente NXT qqualità ualità vvisiva. isiva. LLaa ggeometria eometria ddii ccostruzione ostruzione eedd iill ddesign esign ddella ella llente ente cconsentono, onsentono, iinfatti, nfatti, uunn aampio mpio ccampo ampo vvisivo isivo cche he include include anche anche le le aree aree laterali. laterali. EEnergy nergy N XT llenses enses aare re sshatterproof, hatterproof, light, light, NXT cclear, lear, aand nd rresistant esistant to to ssolvent. olvent. Also Also aavailable vailable iinn pphotochromic hotochromic and and polarized polarized versions. versions. D iameters uupp ttoo 8800 m m. Diameters mm. W ith ttheir heir eexceptional xceptional ooptical ptical aand nd m echanical With mechanical ffeatures, eatures, Energy Energy N XT llenses enses ooffer ffer tthe he best best NXT aalternative lternative ttoo polycarbonate polycarbonate and and CR-39 CR-39 ffor or ssuperior uperior qquality uality sports sports lenses. lenses. TThe he IItal-Lenti tal-Lenti ffree-form ree-form production production facilities facilities can can aalso lso pproduce roduce m onofocals and and progressive progressive lenses lenses monofocals bbacked acked w ith SSky ky iinn N XT. with NXT. EEnergy nergy N XT llenses enses gguarantee uarantee tthe he w earer NXT wearer ttop-quality op-quality vvision. ision. TThe he geometric geometric fform orm aand nd llens ens ddesign esign ooffer ffer a bbroad road fifield eld ooff vision, vision, aalso lso ttoo tthe he sside. ide. LLes es vverres erres Energy Energy NXT NXT sont sont incassables, incassables, légers, légers, nnets, ets, rrésistants ésistants aaux ux ssolvants. olvants. Disponibles Disponibles éégalement galement en en version version photochromatique photochromatique et et ppolarisante. olarisante. JJusqu’à usqu’à 8800 mm mm de de diamètre. diamètre. G râce à lleurs eurs ppropriétés ropriétés optiques optiques et et mécaniques mécaniques Grâce eexceptionnelles, xceptionnelles, lles es vverres erres Energy Energy NXT NXT représentent représentent llaa m eilleure aalternative lternative au au polycarbonate polycarbonate et et au au CRCRmeilleure 3399 ppour our lles es vverres erres ssportifs, portifs, de de qualité qualité supérieure. supérieure. LLes es uusines sines de de production production free-form free-form d’Ital-Lenti d’Ital-Lenti ppermettent ermettent la la réalisation réalisation en en NXT NXT de de verres verres m onofocaux eett pprogressifs rogressifs à progression progression monofocaux iinterne nterne SSky. ky. EEnergy nergy N XT ggarantit arantit aauu client client une une excellente excellente qualité qualité NXT vvisuelle. isuelle. LLaa ggéométrie éométrie de de fabrication fabrication et et le le ddesign esign dduu vverre erre permettent, permettent, en en effet, effet, un un vaste vaste cchamp hamp vvisuel isuel qqui ui iinclut nclut aussi aussi les les zones zones latérales. latérales. DE ES JP Die Die Gläser Gläser Energy Energy NXT NXT sind sind unzerbrechlich, unzerbrechlich, leicht, leicht, scharf, scharf, lösungsmittelbeständig. lösungsmittelbeständig. Verfügbar Verfügbar auch auch in in fotochromatischer fotochromatischer und und polarisierender polarisierender Ausführung. Ausführung. Durchmesser Durchmesser bis bis 80 80 mm. mm. Dank Dank ihrer ihrer hervorragenden hervorragenden optischen optischen und und mechanischen mechanischen Eigenschaften Eigenschaften sind sind die die Gläser Gläser Energy Energy NXT NXT die die beste beste Alternative Alternative zu zu Polycarbonat Polycarbonat und und CR-39 CR-39 für für Sportbrillen Sportbrillen der der gehobenen gehobenen Klasse. Klasse. In In den den Free-form Free-form – Produktionsanlagen Produktionsanlagen von von Ital-Lenti Ital-Lenti können können sowohl sowohl Monofokus-, Monofokus-, als als auch auch SKYSKYGleitsichtbrillen Gleitsichtbrillen aus aus NXT NXT gefertigt gefertigt werden. werden. Energy Energy NXT NXT garantiert garantiert den den Kunden Kunden hervorragende hervorragende Sehqualität. Sehqualität. Durch Durch die die Geometrie Geometrie des des Aufbaus Aufbaus und und die die Gestaltung Gestaltung des des Glases Glases wird wird das das Sehfeld Sehfeld erweitert erweitert und und umfasst umfasst auch auch die die Seitenbereiche. Seitenbereiche. NXT LLas as llentes entes EEnergy nergy N XT sson on iirrompibles, rrompibles, llivianas, ivianas, nnítidas, ítidas, rresistentes esistentes a llos os ssolventes. olventes. EEstán stán ddisponibles isponibles ttambién ambién ffotocromáticas otocromáticas y ppolarizantes. olarizantes. Diámetros mm. D iámetros ddee hhasta asta 8800 m m. PPor or ssus us eexcepcionales xcepcionales ppropiedades ropiedades óópticas pticas y mecánicas, NXT m ecánicas, llas as llentes entes EEnergy nergy N XT rrepresentan epresentan mejor llaa m ejor aalternativa lternativa al al ppolicarbonato olicarbonato y aall CR-39 CR-39 ppara ara llentes entes ddeportivas, eportivas, ddee ccalidad alidad ssuperior. uperior. LLos os llaboratorios aboratorios ddee pproducción roducción free-form free-form NXT ddee IItal-Lentes tal-Lentes ppermiten ermiten llaa rrealización ealización eenn N XT monofocales ddee llentes entes m onofocales y pprogresivas rogresivas ddee pprogresión rogresión iinterna nterna SSky. ky. NXT EEnergy nergy N XT ggarantiza arantiza al al ccliente liente uuna na excelente excelente ccalidad alidad vvisual. isual. LLaa ggeometría eometría ddee cconstrucción onstrucción y eell ddiseño iseño ddee llaa llente ente ppermiten, ermiten, ddee hhecho, echo, uunn aamplio mplio ccampo ampo visual, visual, qque ue iincluye ncluye ttambién ambién llas as ááreas reas llaterales. aterales. EEnergy nergy NXTレ NXTレンズは、 ンズは、 軽く 軽くて歪みに強く、 て歪みに強く、 壊れに 壊れに くい素材で作られており、 い素材で作られており、 クリアな視界を確保 クリアな視 視界を確保 したレ したレンズです。 ンズです。 調光レ 調光レンズや偏光レ ンズや偏光レンズもお ンズもお 選びいただけます。 選びいただけます。 最大直径80ミ 最大直径80ミリ。 リ。 さらにEnergy さらにEnergy NXTレ NXTレンズは、 ンズは、 その優れた光学 その優れた光学 的・技術的性能によりCR39やポリカーボネー 技術的性能によりCR39やポリカーボネー トに替わる最強レ トに替わる最強レンズとし ンズとして、 て、 またその素晴 またその素晴 らしいクオリティーが多く らしいクオリティーが多くの方に認められて の方に認められて います。 います。 Ital-Lenti社のフリー Ital-Lenti社のフリーフォーム生産設備が、 フォーム生産設備が、 SKY SKY 生産工程によるNXTモノフォーカルレ 生産工程によるNXTモノフォーカルレンズ ンズ やNXTプログレッシブレ やNXTプログレッシブレンズの製造を可能に ンズの製造を可能に しました。 しました。 Energy Energy NXTレ NXTレンズは、 ンズは、 最高級のク 最高級のクリアな視界を リアな視界を 保証。 保証。 さらに卓越したレ さらに卓越したレンズのデザインと構造 ンズのデザインと構造 により、 により、 前だけではなく横方向に対する視野の 前だけではなく横方向に対する視野の 広さを確保したのです。 広さを確保したのです。 38-39 1 2 3 grey See Safe vvaria aria clear gr ey Fotocromatica Clear Grey Grey (30/85 %):: Fotocromatica Polarizzante Fotocromatica Polarizzante G Grey rey ((50/80 50/80 %): %): Fotocromatica da trasparente trasparente a grigia. grigia. Ottima Ottima per per sport sport colore color re polivalente, polivalente, pr protettivo otettivo e di moda, da indoor o in in aree aree a bassa bassa luminosità. indoor ottimizza ottim mizza i colori. 1 2 3 See Safe Gr ey (85 %): Grey pprotezione rotezione generale, generale, efficiente efficiente in in ogni ogni ccondizione, ondizione, miglior miglior percezione percezione dei dei colori. Phot tochromic Gr ey (50/80 %): Photochromic Grey Mult tipurpose color otective and Multipurpose color,, pr protective tr enddy, optimizes color trendy, color.. Photochromic clear grey grey (30/85%) : Photochromic Trasparent to gr ey, excellent ffor or indoo or Trasparent grey, indoor low brightness conditions sport or in low Gr ey (85 %): Grey Ov er all pr otection, efficient under er an Over protection, anyy condition, better per ception of co olours perception colours FFilter ilterr Filter Filter FFilter ilter 1 2 3 1 2 3 3 REDLINE RX X Lux 40-41 C A E B D IT A Montatura Montatur atura Grilamid Grilam mid TTitanium itanium umTM B Raggio curv curvatura atura due lenti in base 6 C Nasello anatomico ana tomico e rregolabile egolabile in SportgripTM antiscivolo antiscivolo D Asta anatomica ana tomica E e TTerminale erminale anatomico ana tomico in SportgripTM antiscivolo antisciv olo B Decentr alisation Decentralisation of the lenses tw o-lenses base 6 two-lenses C Nose piece anatomical anatomical and adjustable in SportgripTM D TTemple emple anatomical ana tomical E End bit ana tomical anatomical with non-slip SportgripTM Peso Peso 19 gr EN A FFrame ramee Grilamid mid TTitanium itanium umTM RH H 161 LUX 54 14 130 Lux RH 161 IT EN Montaatura Montatura 01 ne nero ero lucido 02 em ematite matite opaco 03 giallo allo 04 cristallo stallo opaco Lente 01 clear 02 clear 03 clear 04 clear Frame Frame 01 shin shinyy black 02 ma matt haema haematite tite 03 yyellow ellow 04 mar crystal Lens 01 clear 02 clear 03 clear 04 clear 01 02 03 04 W eight Weight 19 gr REDLINE RX X Lux zerorh+ 42-43 RH 162 LUX C 57 A 14 E 130 B EN IT D IT Montatura Montatura neroo opaco 01 ner 02 grigio metallizzato metallizzato 03 rrosso osso 04 bianco Lente 01 clear 02 clear 03 clear 04 clear Frame 01 mat black 02 metal grey 03 red red 04 white Lens 01 clear 02 clear 03 clear cleear 04 clear cleear 01 02 03 04 A Montatura Monta atura Grilamid mid TTitanium itanium umTM B Raggio curv curvatura atura in base 8 a due lenti Range: da +3 a -5 cyl 2,00 C Nasello anatomico rregolabile egolabile ana tomico in SportgripTM antiscivolo antiscivolo D Astine alluminio E eerminale TTerminale anatomico ana tomico rregolabile egolabile in SportgripTM antiscivolo antisciv olo B Decentralisation Decentr alisation of the lenses two-lenses tw o-lenses base 8 from Range: fr om +3 to -5 cyl 2,00 C Nose piece anatomical anatomical and adjustable in SportgripTM D TTemple emple aaluminium luminium E End bit ana tomical anatomical and adjustable in SportgripTM EN A FFrame ramee Grilamid mid TTitanium itanium umTM RH H 684 LUX RH 683 LUX 01 03 01 03 04 04 02 02 05 05 IT IT EN Montatura Montatura 01 ner neroo lucido 02 rrosso osso metallizzato metallizzato 03 marr marrone one interno or oroo 04 blu interno aavio vio 05 ner neroo opaco Lente 01 fumo 02 fumo gu gunmetal unmetal 03 rroviex oviex 04 sfuma sfumata ta fumo nnylon ylon 05 clear Frame Frame 01 shiny shiny black 02 metal metal red red 03 brown brown inside gold 04 blue inside avio avio 05 mat mat black Lens sm moke 01 smoke 02 smoke sm moke gunmetal roviex 03 roviex 04 vvanished anished ssmoke moke nnylon ylon 05 cle clear ear 01 02 03 04 Peso Peso 23 gr 05 EN Montatur Montatura atura 01 ne nero ero opaco antracite 02 an ntracite lucido 03 gr grigio igio met. scur scuroo marrone 04 ma arrone lucido nero 05 ne ero lucido Lente 01 fumo 02 fumo methane 03 fumo fl. silv silver er 04 ssfumata fumata roviex roviex nylon nylon 05 clear FFrame rame matt black 01 ma shinyy anthr anthracite 02 shin acite grey 03 dark metal gr ey 04 sshiny hiny bbrown rown 05 sshiny hiny bblack lack Lens 01 smoke smoke 02 smoke smoke methane 03 smoke smoke fl. silver silver 04 vvanished anished rroviex oviex nylon nylon 05 clear 01 02 03 04 05 W eight Weight 23 gr Xaus RH 700 BLUELINE SUNGLASSES zerorh+ BLUELINE SUNGLASSES Xaus 46-47 XAUS IT EN FR DE ES JP Realizzato in una particolare lega di metallo e asta in bi-iniezione è estremamente resisiente e leggero. Xaus è confortevole, chic e ideale per chi desidera avere un look sportivo ma di tendenza. Made with a special metal alloy and bi-injected temples so they are extremely tough yet lightweight. Xaus are comfortable, chic and ideal for people demanding a sporty yet trendy look. Réalisée en alliage spécial de métal avec des branches en bi-injection, il est extrêmement résistante et légere. Xaus est un modèle confortable, chic et idéal pour ceux qui veulent un look sportif mais de tendance. Aus spezieller Aluminiumlegierung, mit bi-injected Bügel, extrem leicht und besonders haltbar. Xaus ist bequem, chic und einfach ideal für alle, die nach einem sportlichen, aber auch modischen Look suchen. Realizada con una aleación especial de metal y patillas a bi-inyección, extremadamente resistente y ligera. Xaus es confortable, chic e ideal para quien desee mostrar un look deportivo pero de tendencia. 特殊なメタリック合金とダブルインジェク ション成型によるテンプルが、 素晴らしい 耐久性と軽量化を実現させました。 快適 でシックなXausは、 ファッション性とスポ ーティーさを求める方にお勧めしたいモ デルです。 zerorh+ zer orh+ BLUELINE SUNGLASSES Xaus 48-49 C A D B IT A Montaturaa Montatur Cromoflex Cr omoflexTM B Raggio curv curvatura vatura ddue ue lenti lenti in in bbase ase 8 C Nasello anatomico ana tomico e rregolabile egolabile D Terminale Termi erminale nale anatomico anatomico P eso Peso 35 gr B Decentr alisaation Decentralisation of the lense lensess ttwo-lenses wo-lenses bbase ase 8 C Nose piece ana tomical anatomical and adjustable D bit End bit anatomical anatomical W eight Weight 35 gr EN A FFrame rame Cr omoflexTM Cromoflex RH 700 XAUS RH H 701 XAUS 01 022 01 02 03 03 04 04 IT IT EN Montatura Montatura 01 ner neroo lucido neroo opaco 02 ner 03 rutenio lucido 04 rutenio opaco Lente 01 fumo 02 verde verde 03 fumo 04 gunmetal gunmetaal Asta 01 nero/bianco nero/bianco nero/grigio 02 ner o/grigio 03 blu/blu scuro scuro marrone/kaki 04 marr one/kaki FFrame ramee shiny 01 sh hiny black mat 02 m at black shiny 03 sh hiny ruthenium mat 04 m at ruthenium 01 02 03 04 Lens smokee 01 smok green 02 gr een smokee 03 smok 04 gunmetal TTemple emple 01 black/white black/grey 02 black/gr ey 03 blue/dark blue brown/khaki 04 br own/khaki EN Montatura Monta atura nero 01 ner ero lucido nero 02 ner ero opaco 03 rutenio tenio lucido 04 rutenio tenio opaco Lente 01 fumo 02 roviex roviex 03 fumo 04 fumo fl silver silver Asta nero/rosso 01 ner o/rosso marrone/nero 02 marr one/nero nero/grigio 03 ner o/grigio 04 bianco/grigio FFrame rame shinyy black 01 shin matt black 02 ma shinyy ruthenium 03 shin matt ruthenium 04 ma 01 02 03 04 Lens smokee 01 smok 02 rroviex oviex smokee 03 smok smokee fl silv silver 04 smok er TTemple emple black/red 01 black/r ed brown/black 02 br own/black ck black/grey 03 black/gr ey white/grey 04 white/gr ey zerorh+ BLUELINE SUNGLASSES Arx 50-51 ARX IT EN FR DE ES Resistenti e leggeri, sono realizzati in alluminio, con particolari tecnici in gomma antiscivolo. Adatti ad ogni tipo di situazione, da quella sportiva ad una passeggiata in città: il giusto compromesso tra tendenza e tecnicità. Tough, lightweight eyewear styled in aluminium with technical non-slip rubber details. With the right balance between trends and technology, Arx are perfect for everything from sports to a stroll in the city. Résistantes et légères, elles sont en aluminium, avec des détails techniques en caoutchouc anti-glissement. Adaptées à tous les types de situation, du sport à la promenade en ville: le bon compromis entre la tendance et la technicité. Unempfindlich und leicht, aus Aluminium, technische Details aus rutschfestem Gummi. Für jede Situation geeignet, vom Sport bis zum Spaziergang in der Stadt: genau der richtige Kompromiss zwischen Trend und Funktion. Resistentes y ligeras; fabricadas en aluminio con detalles técnicos en goma antideslizante. Aptas a cualquier tipo de situación, desde deportes a paseos en la ciudad; el compromiso justo entre tendencia y tecnicidad. JP アルミニウム製フレームとずれ防止ゴムに より耐久性と軽量化を実現したアイウェア です。 流行と技術を融合し、 スポーツから タウンまで、 さまざまなシーンに対応した モデルです。 BLUELINE SUNGLASSES Arx 52-53 C A D B IT A Montatura Montatur atura aalluminio llumini o B Raggio curv atura curvatura iinn bbase ase 8 a 2 llenti en t i +11 a --33 Range: R ange: da da + ccyl yl 22,00 ,00 C Nasello rregolabile egolabile iinn SSportgrip™ por tgrip™ antiscivolo an t is c i v o lo D e TTerminale erminale aanatomico natomic o iinn SSportgrip™ por tgrip™ antiscivolo antisciv olo B Decentr alisation Decentralisation of the lenses b ase 8 ttwo-lenses wo -lenses base R ange: from from +1 +1 to to -3 -3 Range: ccyl yl 22,00 ,00 C Nose piece non aadjustable dju s t ab l e w ith nonwith sslip lip SSportgrip™ por tgrip™ D End bit aanatomical n a t o mic al w ith with nnon-slip on-slip ssportgrip™ por tgrip™ P eso Peso 21 gr EN A FFrame ramee aalluminium lluminium e W eight Weight 21 gr RH H 689 ARX 01 02 03 04 Piyi De Devetzi, vetzi, Arx RH 689 Beijing B eijing 22008 008 B Bronze ronze M Medalist edalist Athletics, A thletics, TTriple riple jjump ump IT EN Montatur Montatura atura 01 ne nero ero opaco rutenio 02 rut tenio opaco 03 vverde-blu erde-blu opaco grigio 04 gr igio opaco Lente 01 fumo marrone 02 marr one 03 fumo trifl. methane silver 04 fumo fl. silv er Terminale 01 nero 02 grigio scuro 03 blu elettrico 04 blu Frame 01 mat black 02 mat rutenium matt gr green-blue 03 ma een-blue matt gr grey 04 ma ey 01 02 03 04 Lens 01 black 02 dark grey 03 eletric blue 04 blue End bit 01 black 02 dark grey 03 black grey 04 metal gr ey BLUELINE SUNGLASSES Arx 54-55 C A D B IT A Montatura Montatur atura aalluminio llumini o B Raggio curv atura curvatura iinn bbase ase 8 a 2 llenti en t i C Nasello rregolabile egolabile iinn an t is c i v o lo SSportgrip™ por tgrip™ antiscivolo D TTerminale erminale aanatomico natomic o in in SSportgrip™ por tgrip™ antiscivolo antisciv olo B Decentralisation Decentr alisation of the lenses ttwo-lenses wo -lenses base b ase 8 C Nose piece with aadjustable dju s t ab l e w ith nnonon sslip lip SSportgrip™ por tgrip™ D End bit aanatomical natomic al with with spor tgrip™ nnon-slip on-slip sportgrip™ Peso Peso 21 gr EN A FFrame ramee aalluminium lluminium Weight e Weight 21 gr RH H 690 ARX 01 02 03 04 Nelson Év Évora, ora, A Arx rx R RH H 6689 89 Beijing B eijing 22008 008 G Gold old M Medalist edalist Athletics, A thletics, TTriple riple jjump ump IT EN Montatur Montatura atura 01 ne nero ero opaco grigio 02 gr igio lucido 03 br bronzo onzo semi-opaco argento chiaroo 04 ar g gento chiar opaco op paco Lente 01 vverde erde 02 fumo 03 fumo fl. gunmetal silver 04 fumo fl. silv er Terminale 01 nero 02 grigio scuro neroo 03 ner 04 grizio metal. Frame 01 mat black 02 shiny grey semi-matt br bronze 03 semi-ma onze matt silv silver 04 light ma er 01 02 03 04 Lens 01 green 02 smoke smokee fl. gunmetal 03 smok smokee fl. silv silver 04 smok er End bit 01 black 02 dark grey 03 black grey 04 metal gr ey zerorh+ BLUELINE SUNGLASSES Ergon 56-57 ERGON IT EN FR DE ES Occhiale da sole realizzato in lega metallica e asta in bi-iniezione dalla forma avvolgente che lo rendono confortevole. Tecnicità ed estetica riassunte in un prodotto estermamente resistente. Le linee sono estremamente sportive, ma addolcite rendendolo così un occhiale da indossare tutti i giorni. Unique, innovative and trendy sunglasses with a wraparound shape. Made with a special metallic alloy and bi-injected temples for added comfort. Technical innovation and aesthetics combined in extremely sturdy yet lightweight eyewear. The amazingly sporty lines are softened so that Ergon can be worn whatever the occasion. Des lunettes de soleil particulières, innovatrices et de tendance, de forme enveloppante. Réalisées dans un alliage métallique spécial, avec les branches en bi-injection, qui les rendent confortables. Technicité et esthétique résumées en un produit extrêmement résistant et léger. Les lignes sont extrêmement sportives mais adoucies pour en faire un modèle de lunettes à porter tous les jours. Eine besondere Brille: trendig und innovativ mit einer umschließenden Form. Das Material besteht aus einer speziellen Metalllegierung, die zweifache injizierten Bügel sorgen für Komfort. In diesem robusten, aber leichtem Modell verbinden sich Technologie und Ästhetik. Ihre Linien sind extrem sportlich und trotzdem so sanft geschwungen, dass die Ergon ein Modell für jede Situation des Tages ist. Gafas de sol exclusivas, innovadoras, de tendencia, envolventes. Construidas con una especial aleación metálica y patillas de doble inyección, que las hacen más confortables. Tecnicidad y estética resumidas en un producto muy resistente y liviano. Las líneas son sumamente deportivas y suaves, lo que las vuelve ideales para usar cotidianamente. JP 革新的でファッション性に溢れ、 その包み 込むようなフォルムに特徴のあるサング ラスです。 特殊なメタリック合金とダブルインジェク ション成型によるテンプルで作られている ため、 掛け心地がよく、 素晴らしい耐久性 と軽量化を実現した高いテクノロジーと美 しさを兼ね備えたサングラスです。 スポーティーなフォルムが光るラインです が、 上品なシルエットなので日常でも身に 着けることができます。 BLUELINE SUNGLASSES Ergon Er gon zerorh+ zer orh+ 58-59 C A D B IT A Montatura Montatura Cromoflex CromoflexTM B Raggio curv curvatura vatura iinn base base 8 a ddue ue llenti enti Range: R ange: ddaa +1 +1 a -33 ccyl yl 22,00 ,00 C Nasello rregolabile egolabile D Terminale Termi erminale nale anatomico anatomico Peso P eso 35 gr B Decentralisation Decentr alisaation lensess of the lense ttwo wo lenses lenses base base 8 Range: R ange: ffrom rom +1 +1 to to -3 -3 ccyl yl 22,00 ,00 C Nose piece adjustable D End bit bit anatomical anatomical Weight W eight 35 gr EN A FFrame rame Cr omoflexTM Cromoflex RH 670 ERGO ERGON N RH H 671 ERGON 01 03 01 03 04 04 02 02 IT EN Montatura Montatura 01 ner neroo opaco 02 palladio opaco 03 ner neroo lucido scuroo lucido 04 rutenio scur Lente 01 verde verde 02 methanee 03 fumo 04 fumo Asta 01 nero/grigio nero/grigio 02 ghiaccio /bianco 03 nero/rosso nero/rosso 04 marrone/blu marrone/blu FFrame ramee mat 01 m at black mat 02 m at palladium shiny 03 sh hiny black 04 ddark ark sshiny hiny rruthenium uthenium 01 02 03 04 IT Lens green 01 gr een 02 methane smokee 03 smok smokee 04 smok TTemple emple black/gray 01 black/gr ay 02 ice/white black/red 03 black/r ed brown/blue 04 br own/blue EN Montatura Monta atura nero 01 ner ero lucido scuroo spazz. 02 rutenio tenio scur spazzolato 03 rutenio tenio spazzola to 04 bluu opaco Lente 01 fumo 02 fumo fl. silver silver 03 sf. sf. rroviex oviex 04 sfumato/fumo sfumato/fumo Asta nero/bianco 01 ner o/bianco marrone/kaki 02 marr one/kaki marrone/nero 03 marr one/nero 04 blu/bluette FFrame rame shinyy black 01 shin 02 bbrush rush dark dark rruthenium uthenium 03 brush ruthenium 04 ma matt blue 01 02 03 04 Lens smokee 01 smok smokee fl. silv silver 02 smok er gradient 03 gr adient rroviex oviex smokee 04 vvanished anished smok TTemple emple 01 black/white te brown/kaki 02 br own/kaki ki brown/blakc 03 br own/blakc kc 04 blue/bluette te zerorh+ zer orh+ BLUELINE SUNGLASSES Genesi C A D B IT A Montatura Montatur atura cerchio Grilamid Grilam mid con cer chio metallo in met tallo B curvatura Raggio curv atura in base 8 a due lenti Range: da +1 a -3 cyl 2,00 C Nasello rregolabile egolabile in silicone con antiscivolo antisciv olo in Sportgrip™ D TTerminale erminale anatomico ana tomico Peso P eso 30 gr B Decentralisation Decentr alisation of the lenses twoo lenses base 8 tw from Range: fr om +1 to -3 cyl 2,00 C Nose piece anatomical ana tomical and adjustable with non-slip Sportgrip™ D End bit anatomical ana tomical e W eight Weight 30 gr EN A FFrame ramee Grilamid Grilam mid with metal ring RH H 668 GENESI GENESI IT EN FR 01 02 Occhiale da sole estr estremamente emamentee resistente, sportivoo ma resistente, in stile sportiv casual, altamente tecnico, leggero, legggero, confortevole confortevole è ll’occhiale ’occhiale idealee per lo sportivo sportivo alla moda. Materiali diversi complementari M teriali Ma t i li di div ersii ma compleme l entari t i abbinati frotale dell’occhiale, abbinati nel fr otale dell ’occhialle, acciaio e grilamid, cr creano eano un gioco g di combinazioni. Extremely Extr emely rresilient esilient sunglasses sses designed in a sporty yyet et casual casual style. lightweight Highly technological, lightw tweight comfortable, and comf ortable, Genesi is is the ideal eeyewear yewear for for stylish sportspeople. people. TThe h steel he t l andd Grilamid G il id on the th front f ontt fr frame aree div diverse complementary fr ame ar erse yyet et com plementary materials, creating ma terials, cr eating an interplay inteerplay of different combinations. diff erent combina tions. Des lunettes de soleill extr extrêmement êmement rrésistantes, ésistantes, en style sportif mais décontracté, décontr acté, hautement ent techniques, légères, légèr es, confortables, confortables, s, elles sont idéales pour le sportifif à la mode. D ma Des matières tiè es diff tièr différentes é enntes ér t mais i complémentaires complémentair es ass associées sociées dans la fface ace des lunettes, acier et Grilamid, créent cr éent un jeu de combinaisons. mbinaisons. 03 DE ES JP Eine extrem extrem rrobuste obuste Freizeitsonnenbrille Freizeitsonnenbrille im sportlic sportlichen hen Stil, die leicht und bequem zu tr tragen ageen ist. Auf Auf der Brillenfr Brillenfront ont w wechseln echseln sich s komplementäre komplementäre Ma Materialien terialien ab ab, b, Stahl und Grilamid sor sorgen gen für ein Sp Spiel piel wechselnder wechselnder Flächen. Gafas Gaf as de sol muy resistentes, resistenttes, de estilo deportivo, deportiv o, altamente técnicas, técnicas, livianas, confortables, conf ortables, ideales para para el deportista a la moda. Materiales peroo Ma teriales diferentes diferentes per combinados complementarios, combin nados en la frontal gafas: parte fr ontal de las gaf as: acero acero y crean Grilamid, cr ean un juego de d mixturas. mixturas. スポーティ スポーテ ィーだけ ーだけど どカジ カジュアル、 ル、 高いテク 高いテクノ ロジーと掛けているこ ロジーと掛けていることを を忘れさせる掛け 忘れさせる掛け 心地と軽さ、 心 地と軽さ、 さら らに耐久性を追求したサン に耐久性を追求したサン グラ グラスで、 スで、 スポーツから スポーツからファッショ ションまでさ ンまでさ まざまなシー まざまなシーンに対応したモデルです ンに対応したモデルです。 フロント部分にはグリラミ フロント部分にはグリラミッドとスチール ドとスチール を使い、 を使い、 異なる素材同士のコンビネーショ 異なる素材同士のコンビネーショ ンが面白いサングラ ンが面白いサ サングラスです スです。 04 IT EN Montatur Montatura atura 01 ne nero ero lucido nero 02 ne ero opaco 03 aavana vana opaco ematite 04 em matite opaco Lente 01 fumo 02 vverde erde 03 rroviex oviex silver 04 fumo fl. silv er FFrame rame shinyy black 01 shin matt black 02 ma matt ha havana 03 ma vana matt haema haematite 04 ma tite Lens smokee 01 smok green 02 gr een 03 rroviex oviex smokee fl. silv silver 04 smok er 01 02 03 04 60-61 zerorh+ BLUELINE SUNGLASSES Plasma 62-63 PLASMA IT EN FR DE ES Resistentissimo e suadentemente aggressivo, Plasma ha il DNA della Vittoria. Nella montatura il marrone trasparente lucido imprime al modello spigliatezza sportiva, il nero lucido ne fa invece un oggetto di stile ideale per la giornata di ogni sportivo che declina performance con portabilità e raffinatezza formale. Extremely hard-wearing and alluringly aggressive, Plasma has the DNA of victory. In the frame, the clear glossy brown gives the model a sporty jauntiness, while glossy black instead makes it an object of style ideal for the day of any sportsperson who compares performance with formal versatility and elegance. Très résistant et suavement agressif, Plasma possède l’ADN de la Victoire. Dans la monture, le marron transparent brillant imprime au modèle une désinvolture sportive, tandis que le noir brillant en fait un objet de style idéal pour la journée de chaque sportif qui conjugue la performance avec la portabilité et le raffinement formel. Extrem widerstandsfähig und betörend aggressiv – die Plasma trägt in sich die DNA einer Siegerin. Das leuchtende, transparente Braun des Gestells gibt dem Modell sportliche Unbefangenheit. Das leuchtende Schwarz hingegen macht aus der Plasma ein Objekt, das jeder Sportler, für den Performance auch gute Tragbarkeit und Raffinesse in der Form bedeutet, gerne tagsüber tragen wird. Sumamente resistentes y agresivas, las gafas Plasma tienen el ADN de la victoria. En el marco, el marrón brillante transparente imprime al modelo la agilidad deportiva, el negro brillante lo transforma en vez en un objeto de estilo ideal para una jornada deportiva que une el rendimiento con la comodidad y la forma refinada. JP 未来はすでにこの形。 最も斬新なデザイン をさらに目立たせるよう、 ステンレスのデ ィテールを使用したフレームのカーブ。 抜 群に丈夫で、 魅力的なほどアグレッシブな Plasmaは勝利の女神のDNAを宿してい ます。 アメリカズカップで勝利にわきたつチ ーム 「アリンギ」 の顔にはPlasma。 一躍有 名になりました。 フレームは、 艶ありクリス タルブラウンなら気軽でスポーティな感じ に、 また艶ありブラックなら、 ズレにくさと フォーマルな上品さのためにパフォーマン スを犠牲にしているスポーツマンの日常に は理想的なスタイルのアイテムになります。 BLUELINE SUNGLASSES Plasma 64-65 C A D B IT A Montatura Montaatura Grilamid mid Titanium™ Titanium™ um™ con abbellitore abbellitor bbellitore in metallo tallo B curvatura Raggio curvatura in base 8 a due lenti Range: da +1 a -3 cyl 2,00 C Nasello anatomico ricavato ricavato anatomico da stampo D Terminale Terminale anatomico anatomico Peso Peso 21 gr B Decentralisation Decentralisation of the lenses two lenses base 8 two from +1 to -3 Range: from cyl 2,00 C Nose piece anatomical anatomical made from from the mould D End bit anatomical anatomical Peso Peso 21 gr EN A Frame Framee Grilamid mid Titanium™ Titanium™ um™ with metal detailss RH H 629 PLASMA special spe ecial edition Marco Melandri (30,31,32) 07 08 02 03 30 31 32 Marco Melandri, P Marco Plasma lasma RH RH 629 629 MotoGP M otoGP Rider Rider TTeam eam San Carlo Honda Gr Gresini esini IT EN 02 Montatur Montatura atura 02 nnero ero oopaco paco 0033 nnero ero lucido lucido 0077 nnero ero opaco opaco 0088 bbronzo ronzo scuro scuro Lente 02 fumo 03 fumo 07 fumo fl.methane marrone bronzo 08 marr one fl br onzo Frame Frame 02 ma matt black 03 shiny shiny black 07 mat mat black 08 dark bronze bronze Lens 02 smok smokee 03 smok smokee 07 smok smokee fl. methane ne 08 br brown bronze own fl br onze Special al ed. Melandri 3300 nnero ero opaco opaco 3311 bblu lu scuro scuro metal metal 3322 ggiallo iallo sfumata 30 sfuma ta fumo 31 spec blu 32 spec fumo Special ed. Melandri 30 mat mat black 31 metal dark blue 32 yellow yellow 30 smok smokee gr gradient adient 31 blue mirr mirror or 32 smok smokee mirr mirror or 03 07 08 30 31 32 BLUELINE SUNGLASSES Plasma C A D B IT A Montatura Montaatura Grilamid mid Titanium™ Titanium™ um™ con abbellitore abbellitor bbellitore in metallo tallo B Raggio curvatura curvatura mascherina torica base 6 C Nasello ricavato anatomico anatomico ricavato da stampo D Terminale e Terminale anatomico anatomico Peso Peso 30 gr B Decentralisation Decentralisation of the lenses toric mask horizontal base curve curve of 6 C Nose piece anatomical anatomical made from from the mould D End bit anatomical anatomical Peso Peso 30 gr EN A Frame Framee Grilamid mid Titanium™ Titanium™ um™ with metal detailss RH H 653 PLASMA special spe ecial edition Marco Simoncelli oncelli 30 31 32 Marco Simoncelli, P Marco Plasma lasma RH RH 653 653 MotoGP M otoGP Rider Rider TTeam eam San Carlo Honda Gr Gresini esini IT EN Montatur Montatura atura 30 nnero ero llucido ucido 3311 aargento rgento 3322 aarancio rancio trasparente trasparente Lente 02 specchia specchiata ta specchiata 31 fumo specchia ta 32 fumo scur scuroo Frame Frame 30 shin shinyy black 31 silver silver 32 trasparent trasparent orange orange 30 31 32 Lens 30 mirr mirror or 31 smok smokee mirr mirror or 32 dark darkee smok smokee 66-67 zerorh+ BLUELINE SUNGLASSES Logo 68-69 LOGO IT EN FR DE ES JP Avvenieristiche forme lo rendono un occhiale sportivo avant-garde, adatto per mare e montagna per la sua forma avvolgente. Fasciante, dalle mille sfaccettature estetiche, i dettagli in metallo inossidabile e la forma avvolgente di estrema resistenza lo rendono l’occhiale sportivo ideale per una giornata in città come per una giornata di sport. With its futuristic, wraparound shape, Logo is the perfect avant-garde, sporting eyewear to wear at sea or in the mountains. Its aesthetically multi-faceted, enveloping style its stainless steel details, and its extremely durable shape make Logo the ideal sports eyewear for either a day in the city or a day of sport. Des formes futuristes en font un modèle de lunettes de sport d’avant-garde, adapté pour la mer comme pour la montagne grâce à sa forme enveloppante. Gainant et aux milles facettes esthétiques, les détails en métal inoxydable et la forme enveloppante extrêmement résistante, font de Logo le modèle de lunettes de sport idéal pour une journée en ville comme pour une journée de sport. Futuristische Formen machen aus der Logo eine sportliche, avantgardistische Brille, die dank ihrer umschließenden Form für See und Berge geeignet ist. Die Ausstattung mit etlichen ästhetischen Facetten, ihre Details aus rostfreiem Metall, die umschließende Form, all diese Eigenschaften machen aus der Logo eine extrem robuste und sportliche Brille, sei es für einen Tag in der City oder für die sportliche Aktivität. Formas futuristas hacen de LOGO las gafas deportivas, de vanguardia, apropiadas para el mar y la montaña, gracias a su forma envolvente. Ajustadas, con mil facetas estéticas, detalles de metal inoxidable, excelente adherencia y resistencia, son las características de las gafas deportivas Logo, ideales para un día en la ciudad o una jornada de deporte. そのフォルムにも製品コンセプトにも デザイン性とアイデアが光るメガネで す。 メガネの構造を簡単にすることで、 より自然な動きを可能にしました。 フ ロント部分とテンプルを固定するねじ を使わず、特殊な組み合わせ方法を用 いており、単なるメガネで終わりたく ない人のために作りました。LOGOライ ンが持つキーワードは、 イノベーショ ンです。 BLUELINE SUNGLASSES Logo 70-71 C A D B IT A Montatura Montatur atura Grilamid Grilam mid TTitanium itaniuumTM B Raggio curv curvatura atura in base 8 a 2 lenti Range: da +1 a -3 cyl 2,00 C Nasello anatomico ricavato ana tomico rica vato da stampo D Terminale Terminale anatomico anatomico Peso Peso 21 gr B Decentralisation Decentr alisation of the lenses two-lenses tw o-lenses base 8 from Range: fr om +1 to -3 cyl 2,00 C Nose piece anatomical ana tomical made from fr om the mould D End bit anatomical anatomical Weight Weeight 21 gr EN A FFrame ramee Grilamid mid TTitanium itanium umTM RH H 682 LOGO 01 02 03 04 05 Logo RH 682 06 IT EN Montatur Montatura atura 01 ne nero ero opaco bianco 02 bia anco 03 ne nero/argento ero/argento marrone/oro 04 ma arrone/oro nero 05 ne ero lucido marrone 06 ma arrone opaco Lente 01 fumo 02 fumo 03 methane 04 fumo gunmetal ultraa pol gr grey 05 ultr ey ultraa pol br brown 06 ultr own FFrame rame matt black 01 ma 02 white black/silver 03 black/silv er brown/gold 04 br own/gold shinyy black 05 shin matt br brown 06 ma own Lens smokee 01 smok smokee 02 smok 03 methane smokee gunmetal 04 smok ultraa pol grey 05 ultr grey ultraa pol brown 06 ultr brown 01 02 03 04 05 06 BLUELINE SUNGLASSES Logo zerorh+ zer orh+ C C A A D D B B IT A Montaturaa Montatur Grilamid TTitanium itaniumTM IT B Raggio curv curvatura vatura in base 8 a 2 lenti C Nasello ricavato anatomico ana tomico rica vato da stampo D TTerminale ermi erminale nale anatomico ana tomico B Decentr alisaation Decentralisation of the lense lensess b 8 tw o-lenses base two-lenses C Nose piece ana tomical made anatomical fr om the mould from D End bbit it ana tomical anatomical A Montatura Montatur atura Grilamid Grilam mid TTitanium itaniuumTM P eso Peso 21 gr EN A FFrame rame Grilamid TTitanium itaniumTM B Raggio curv curvatura atura in base 7 a lente unica C Nasello ricavato anatomico ana tomico rica vato da stampo D TTerminale erminale anatomico ana tomico P eso Peso 23 gr B Decentr alisation Decentralisation of the lenses one-lense base 7 C Nose piece ana tomical made anatomical fr om the mould from D End bit ana tomical anatomical W eight Weight 23 gr EN A FFrame ramee Grilamid mid TTitanium itanium umTM W eight Weight 21 gr RH 677 LOGO RH H 702 LOGO 01 01 02 02 1188 03 19 03 04 04 05 06 IT EN 01 Montatura Montatura 01 ner neroo lucido neroo opaco 02 ner 03 bbianco ianco oottico ttico 04 grigio metal. opaco 05 eematite matite oopaco paco neroo opaco 06 ner marrone trasp 18 marr one tr asp argento 19 ar gento Lente 01 ultra ultra grey grey 02 fumo 03 fumo fumo flash flash gunmetal gunmetal trif.f. methane 04 fumo trif 05 ultra ultra pol. pol. brown brown 06 ultra ultra pol. pol. gray gray 18 roviex roviex 19 fumo fl ssilver silver FFrame rame 01 shiny shiny black 02 mat mat black 03 optical white 04 mat mat metal grey grey 05 mat mat haematite haematite 06 mat mat black 18 transp. transp. brown brown 19 silver silver Lens ultra 01 ult tra grey grey 02 smoke sm moke 03 smoke sm moke fl gunmetal 04 smoke sm moke trif methane brown 05 ultra ulttra pol br own grey 06 ultra ulttra pol gr ey 18 rroviex oviex silver 19 smoke sm moke fl silv er 03 04 05 06 18 02 19 IT EN Montatur Montatura atura 01 ne nero ero opaco antracite sf.. ner neroo 02 an ntracite sf 03 br bronzo onzo lucido fuxia sf.. ner neroo 04 fux xia sf Lente 01 fumo silver 02 fumo fl. silv er 03 fumo fl. gunmetal 04 fumo Frame 01 mat black 02 anthracite/shaded black shinyy br bronze 03 shin onze 04 fuchsia/shaded black Lens 01 smoke 02 smoke fl. silver smokee fl. gunmetal 03 smok tal smokee 04 smok 01 02 03 04 72-73 BLUELINE SUNGLASSES Logo 74-75 C A D B IT A Montatura Montatur atura Grilamid Grilam mid TTitanium itaniuumTM B Raggio curv curvatura atura due lenti base 8 Range: da +1 a -3 cyl 2,00 C Nasello anatomico ricavato ana tomico rica vato da stampo D Terminale Terminale anatomico anatomico Peso Peso 23 gr B Decentralisation Decentr alisation of the lenses two-lenses tw o-lenses base 8 from Range: fr om +1 to -3 cyl 2,00 C Nose piece anatomical ana tomical made from fr om the mould D End bit anatomical anatomical Weight Weeight 23 gr EN A FFrame ramee Grilamid mid TTitanium itanium umTM RH H 692 LOGO 01 02 03 04 Piyi De Devetzi, vetzi, Logo RH 692 Beijing B eijing 22008 008 B Bronze ronze M Medalist edalist Athletics, A thletics, TTriple riple jjump ump 05 06 IT EN Montatur Montatura atura 01 ne nero ero lucido nero 02 ne ero opaco 03 ma marrone arrone tr trasp asp bianco 04 bia anco opaco nero 05 ne ero opaco grigio scuroo 06 gr igio scur Lente 01 fumo 02 fumo trifl. methane 03 fumo gunmetal silver 04 fumo fl silv er ultraa pol br brown 05 ultr own ultraa pol gr grey 06 ultr ey Frame shinyy black 01 shin matt black 02 ma transp. brown 03 tr ansp. br own matt white 04 ma matt black 05 ma grey 06 dark gr ey Lens smokee 01 smok smokee trif trif.. methane 02 smok methaane smokee gunmetal 03 smok smokee fl. silv silver 04 smok er ultraa pol brown 05 ultr brown ultraa pol grey 06 ultr grey 01 02 03 04 05 06 zerorh+ BLUELINE SUNGLASSES Enigma 76-77 ENIGMA IT EN FR DE ES Occhiale dalle mille caratteristiche: leggero, avvolgente, adatto al mare, alla montagna e alla città, un vero e proprio prodotto trasformista. Tecnico, ma casual, particolari in metallo inossidabile, la forma ricercata ed avvolgente lo rendono unico nel suo genere. These lightweight, wraparound glasses are packed with personality and perfect for the sea, mountains and city. A genuine chameleon: technical yet casual with stainless steel details and a sophisticated, wraparound frame that make them totally unique. Lunettes aux mille caractéristiques, légères, enveloppantes, appropriées pour la mer, la montagne et la ville, un véritable produit transformiste: techniques mais décontractées, détails en métal inoxydable, leur forme recherchée et enveloppante les rendent uniques en leur genre. Die Rund-Um-Brille, leicht, für den Strand, fürs Gebirge und für die Stadt, ein wahrer Tausendsassa: funktionsbetont, casual, Details aus Edelstahl, raffinierte Form – einfach einmalig. las gafas de las mil características, ligeras, envolventes, aptas para el mar, la montaña y la ciudad. Un producto que verdaderamente se transforma; técnico pero casual, detalles de metal inoxidable, forma estudiada y envolvente que lo hace único en su género. JP とても軽く、 その包み込むような丸みを帯 びたフォルムが海から山、 さらにはタウンに まで最適なアイウェアを作りました。 本格 的でカジュアル、 防錆加工が施されたメタ リックによる細部とその最先端のラウンド フォームは、 数あるアイウェアの中でも強 い存在感を放ちます。 BLUELINE SUNGLASSES Enigma 78-79 C A D B IT A Montatura Montatur atura Grilamid Grilam mid TTitanium itanium umTM B Raggio curv curvatura atura in base 8 due lenti C Nasello ricavato anatomico ana tomico rica vato da stampo D Terminale Terminale anatomico anatomico Peso Peso 30 gr B Decentr alisation Decentralisation of the lenses tw o-lenses base-8 two-lenses C Nose piece ana tomical made anatomical fr om the mould from D End bit anatomical anatomical Weight Weight 30 gr EN A FFrame ramee Grilamid mid TTitanium itanium umTM RH H 706 ENIGMA 01 02 03 04 05 06 Enigma RH 706 IT EN Montatur Montatura atura 01 ne nero ero lucido nero 02 ne ero opaco 03 ar argento g gento int grigio scuro sc uro lucido oroo int marr marrone 04 or one opaco op paco nero 05 ne ero opaco grigio scuroo met 06 gr igio scur Lente 01 fumo silver 02 fumo sp. silv 03 fumo trifl methane 04 gun metal 05 polar fumo 06 polar fumo Frame 01 shiny black 02 mat black silver 03 silv er inside grey shinyy dark gr ey shin brown 04 gold inside br own matt ma tt matt black 05 ma grey 06 metal dark gr ey Lens 01 smoke 02 smoke mirror silver smokee trifl 03 smok methane 04 gun metal smokee 05 polar smok smokee 06 polar smok 01 02 03 04 05 06 BLUELINE VISION Versus RH 186 zerorh+ BLUELINE VISION Andro 82-83 ANDRO IT EN FR DE ES È un occhiale giovane dalle caratteristiche molto particolari. Astine in metallo e montatura in Grilamid-Titanium™: materiali completamente diversi ma complementari nel rendere Andro un occhiale leggerissimo ed estremamente tecnico. Le astine, dotate di cerniera flex, consentono all’occhiale di aderire al viso con qualsiasi movimento del capo. Is a youthful eyewear model with highly unusual features. Metal temples and a frame made of GrilamidTitanium™: completely different though complementary materials in making Andro ultralight, extremely technical and light eyewear. The temples, equipped with the flex hinge, let the sunglasses adhere to the face with any movement of the head. Est un modèle de lunettes jeune aux caractéristiques très particulières. Branches en métal et monture en Grilamid-Titanium™: des matériaux complètement différents l’un de l’autre mais complémentaires qui font d’Andro un modèle de lunettes très léger et extrêmement technique. Les branches munies de charnière flex, permettent aux lunettes d’adhérer au visage quel que soit le mouvement de la tête. Ist eine junge Brille mit besonderen Eigenschaften. Die Bügel aus Metall und der Rahmen aus GrilamidTitanium™, zwei völlig verschiedene Materialien, ergänzen sich perfekt und machen die Andro zu einer ultraleichte und extrem funktionalen Brille. Das Flexscharnier der Bügel garantiert beste Passform am Gesicht - bei jeder Bewegung. Son gafas juveniles, con características muy particulares. Patillas metálicas y montura de Grilamid-Titanium™: materiales completamente diferentes pero complementarios, para hacer de Andro un artículo sumamente ligero y extremadamente técnico. Las patillas, dotadas de bisagra flex, hacen que las gafas adhieran al rostro con cualquier movimiento de la cabeza. JP 非常にユニークな特徴をもつ、新しい サングラスです。 テンプルは金属製、 フ レームはグリラミド・ティタニウムTM です。二つの素材は全く異なるもので すが、互いにその良さを発揮してアンド ロを超軽量でかつ高い技術を持ったサ ングラスに仕上げました。 テンプルのジ ョイント部分はフレキシブルで、頭部の 様々な動きに対応して顔にぴったりと フィットします。 BLUELINE VISION Androo Andr 84-85 C A E D B IT A Montatura Montatur atura Grilamid-Titanium Grilamidmid-TitaniumTM B Raggio curv curvatura atura 4,5 a due lenti C Nasello ricavato anatomico ana tomico rica vato da stampo D Astine Cromoflex Cr omoflexTM E e TTerminale erminale anatomico ana tomico in SportgripTM antisciv antiscivolo olo B Decentr alisation Decentralisation tw o-lenses base 4,5 two-lenses C Nose piece ana tomical made anatomical fr om the mould from D TTemple emple Cr Cromoflex™ omoflex™ E End bit anatomical anatomical and adjustable Sportgrip™ in Sportgrip™ Peso Peso 16 gr EN A FFrame ramee Grilamidmid-TitaniumTM Grilamid-Titanium Weight Weight 16 gr RH H 132 ANDRO 53 16 135 Androo RH 134 Andr IT EN Montatur Montatura atura 01 gr grigio/nero igio/nero cristallo 02 cri istallo 03 bluu sfuma sfumato to marrone sfumato 04 ma arrone sfuma to bordeaux sfumato 05 bo ordeaux sfuma to azzurro 06 az zurro Asta 01 rutenio lucido 02 palladio lucido 03 rutenio lucido bronzo 04 br onzo opaco 05 palladio opaco 06 palladio lucido TTerminale erminale neroo 01 ner 02 grigio 03 blu marrone 04 marr one 05 vinaccia 06 blu FFrame rame grey/black 01 gr ey/black 02 crystal 03 shaded blue brown 04 shaded br own bordeaux 05 shaded bor deauxx 06 light blue TTemple emple shinyy ruthenium 01 shin shinyy palladium 02 shin shinyy ruthenium 03 shin matt br bronze 04 ma onze matt palladium 05 ma shinyy palladium 06 shin End bit 01 black grey 02 gr ey 03 blue brown 04 br own 05 dark purplee 06 blue 01 02 03 04 05 06 BLUELINE VISION Androo Andr 86-87 RH H 133 ANDRO 55 15 135 IT EN Montatur Montatura atura 01 ne ero nero 02 cri istallo cristallo 03 rrosso ossso 04 gr igio sf azzurr grigio azzurroo 05 gr igio sf ar ancio grigio arancio 06 aavana vana Asta 01 rutenio lucido 02 palladio lucido 03 rutenio lucido 04 palladio opaco 05 palladio lucido 06 palladio lucido Terminale Terminale nero 01 nero 02 bianco rosso 03 rosso 04 blu arancio 05 arancio marrone 06 marrone FFrame rame 01 black 02 crystal 03 rred ed 04 gr grey/shaded ey/shaded light blue b 05 gr grey/shaded ey/shaded or orange annge 06 havana havana Temple Temple shiny ruthenium 01 shiny shiny palladium 02 shiny shiny ruthenium 03 shiny mat palladium 04 mat shiny palladium 05 shiny shiny palladium 06 shiny End bit 01 black 02 white red 03 red 04 blue orange 05 orange brown 06 brown 01 02 03 04 05 06 RH H 134 ANDRO 55 16 135 Androo RH 134 Andr IT EN Montatur Montatura atura 01 ne nero/grigio ero/grigio blu/azzurro 02 blu/azzurr u/azzurro 03 op opalino/cristallo palino/cristallo nero/rosso 04 ne ero/rosso 05 rrosso/arancio osso/ar sso/arancio marrone/verde 06 ma arrone/verde Asta 01 antr antracite acite lucido 02 ppalladio alladio sspazz. pazz. llucido ucido 03 ppalladio alladio sspazz. pazz. llucido ucido neroo opaco 04 ner 05 palladio lucido bronzo 06 br onzo opaco TTerminale erminale ermin neroo 01 ner 02 blu 03 bianco neroo 04 ner arancio 05 ar ancio marrone 06 marr one Frame 01 black/gr ay black/gray 02 blue/light blue 03 opal/crystal 04 black/r ed black/red 05 rred/orange ed/orange 06 br own/green brown/green p Temple shiny anthracite anthracite 01 shiny shiny brush brush palladium palladium 02 shiny shiny brush brush palladium palladium 03 shiny mat black 04 mat shiny palladium 05 shiny mat bronze bronze 06 mat End bit 01 black 02 blue 03 white 04 black orange 05 orange brown 06 brown 01 02 03 04 05 06 zerorh+ BLUELINE VISION Iter 88-89 ITER IT EN FR DE ES Realizzato in una speciale lega metallica e con le astine in bi-iniezione, abbina estetica raffinata a resistenza strutturale. Oggetto ideale per chi ricerca in quello che indossa qualcosa che lo distingua per prestigio e qualità. Made of a special metal alloy and boasting bi-injection temple ends, combines a sophisticated look with structural strength. Ideal for those who are looking for something distinctive in terms of prestige and quality in an eyewear model. Un modèle réalisé dans un alliage métallique spécial et avec des branches en bi-injection, qui marie l’esthétique raffinée à la résistance structurelle. Objet idéal pour ceux qui cherchent à se distinguer à travers le prestige et la qualité de ce qu’ils portent. Aus Speziallegierung, Bügel aus doppelt injiziertem Kunststoff, eine Brille, bei der ästhetische Raffinesse und stabiler Aufbau auf einen Punkt gebracht werden. Ideal für alle, die sich durch Prestige und Qualität hervor heben möchten. Construido con una especial aleación metálica y patillas de bi-inyección, combina una estética refinada con la resistencia estructural. Objeto ideal para quien busca en su look algo que lo distinga por prestigio y calidad. JP は、特殊合金にバイインジェクション素 材のテンプルを組み合わせ、洗練され たスタイルと強靭な構造を併せ持つモ デル。高級感の漂う一味違ったアイウ ェアです。 BLUELINE VISION Iter RH H 136 ITER C 54 A 18 135 E B D IT EN IT A Montaturaa Montatur Cromoflex Cr omoflexTM B Raggio curv curvatura vatura in base 4,5 a due lenti trattenute tr attenute daa nnylor ylor C Nasello rregolabile egolabile D Astinee bi-iniezione con logo in bi-iniezione bicoloore in metallo bicolore E TTerminale erminale anatomico ana tomico B Decentralisation Decentr alisaation lensess of the lense b two-lenses tw o-lenses base 4,5 and nnylor yloor C Nose piece adjustable D Templ emples les Temples bi-injeection with metal bi-injection bi-coloored logo bi-colored E End bit anatomical ana tomical Peso Peso 27 gr EN A FFrame rame Cr omoflexTM Cromoflex RH 135 ITER Montatur Montatura atura 01 ne nero ero lucido scuroo opaco 02 bluu scur 03 palladio alladio opaco bronzo 04 br onzo opaco Asta 01 ner nero/ o/ bianco 02 blu/blu 03 ghiaccio /bianco 04 marrone/senape marrone/senape FFrame rame shinyy black 01 shin matt dark blue 02 ma matt palladium 03 ma matt br bronze 04 ma onze Temple p 01 black/white 02 blue/blue 03 ice/white 04 brown/mustard brown/mustard 01 02 03 04 Weight Weight 27 gr RH H 137 ITER 54 55 18 18 135 135 IT IT EN Montatura Montatura 01 palladio luc sfum neroo ner 02 azzurr azzurroo luc sfuma sfumato to blu marrone 03 marr one ch luc marrone sfum marr one sc 04 palladio luc sfum mattone ma ttone Asta 01 nero/bianco nero/biaanco 01 02 02 blu/blu chiaro cchiaro 03 marrone/nero marronee/nero 04 arancio/bianco arancio//bianco FFrame rame 01 shiny shiny palladium vanished vanished black 02 shiny shiny light blue vanished vanished blue brown 03 shiny shiny light br own vvanished anished ddark ark bbrown rown 04 shiny shiny palladium vanished vanished brick Temple Templ emple le 01 black/white black/white 03 04 02 blue/light blue/light blue EN Montatur Montatura atura 01 palladio alladio lucido nero 02 ne ero opaco 03 or oroo chiar chiaroo lucido rutenio 04 rut tenio lucido Asta 01 ner nero/bianco o/bianco nero/rosso 02 ner o/rosso 03 beige/panna 04 rrosso/arancio osso/arancio FFrame rame shinyy palladium 01 shin matt black 02 ma shinyy gold 03 shin shinyy ruthenium 04 shin Temple Temple 01 black/white 02 black/r black/red ed 03 beige/cr beige/cream eam 04 rred/orange ed/orange 01 02 03 04 03 brown/black brrown/black 04 orange/white orrange/white 90-91 zerorh+ BLUELINE VISION Genesi 92-93 GENESI IT EN FR DE ES Occhiale da vista in stile sportivo ma casual,resistente, leggero, confortevole. Diversi ma complementari materiali abbinati nel frotale dell’occhiale, acciaio e grilamid, creano un gioco di combinazioni di superfici. Sporty yet casual eyewear that’s resilient, lightweight and comfortable. The steel and Grilamid on the front frame are diverse yet complementary materials, creating an interplay of different surfaces. Des lunettes de vue en style sportif mais décontractées, résistantes, légères, confortables. Des matières différentes mais complémentaires associées dans la face des lunettes, acier et Grilamid, créent un jeu de combinaisons de surfaces. Eine extrem robuste Freizeitsonnenbrille im sportlichen Stil, die leicht und bequem zu tragen ist. Auf der Brillenfront wechseln sich komplementäre Materialien ab, Stahl und Grilamid sorgen für ein Spiel wechselnder Flächen. Gafas de vista de estilo deportivo, resistentes, livianas, confortables. Diversos pero complementarios son los materiales combinados en la parte frontal de estas gafas, acero y Grilamid, que crean un juego compuesto de superficies. JP カジュアルで耐久性に優れ、軽い掛け 心地のスポーツグラスです。 グリラミッドとスチールを使い、異なる 素材同士のコンビネーションが面白い メガネです。 zerorh+ zer orh+ BLUELINE VISION Genesi 94-95 C A D B IT A Montaturaa Montatur GrilamidTM con cer cerchio chio in metallo B curvatura Raggio curv vatura in base 4.5 a due lenti C Nasello anatomico ana tomico e rregolabile egolabile D Astinee anatomico anatomico Peso P eso 27 gr B Decentralisation Decentr alisaation b 4.5 two-lenses tw o-lenses base C Nose piece anatomical ana tomical and adjustable D Temple e le Templ anatomical anatomical Weight W eight 27 gr EN A FFrame rame GrilamidTM with metal ring RH 155 GENES GENESI SI RH H 154 GENESI 56 56 16 16 140 140 IT IT EN Montatur Montaturaa 01 ner neroo luc. int. bianco Cer Cerchio chio 01 palladio semi-lucido 02 blu luc. int. bluette 02 blu chiar chiaro ro lucido 03 grigio scur scuroo 04 ner neroo opaco 05 bianco lucido 06 bor bbordeaux d deaux int aavorio vorio 01 FFrame ramee 01 sshiny hiny bblack lack iinside nside w white hite 02 sshiny hiny bblue lue iinside nside llight ight bblue lue 03 m mat at ddark ark ggrey rey 04 m mat at bblack lack 0055 sshiny hiny w white hite 0066 bbordeaux ordeaux iinside nside aavorio vorio Ring 01 demi-glossy palladium 02 shin shinyy light blue 03 rutenio opaco o 04 ner neroo luci lucido do 05 palladio sspazzola spazzolato to 06 palladop ll d opaco Asta 01 nero nero lucido interno bianco 02 blu lucido interno bluette 03 grigio scuro scuro opaco 04 nero nero opaco 05 bianco luc 06 bordeaux b deaux bor d int avorio avorio 02 03 04 05 03 ma matt ruthenium 04 shin shinyy black 05 brusched palladium 06 ma matt palladium EN 05 ooro ro cchiaro hiaro llucido ucido 06 rrutenio utenio sscuro curo llucido ucido Asta 01 ner neroo opaco 03 grigio scur scuroo met. opaco 05 eematite matite 06 bblu lu iint nt ggrigio rigio cchiaro hiaro FFrame rame 01 ma matt black 03 dark gr grey ey 05 haema haematite tite 06 blue inside light gr grey ey 03 05 06 TTemple emple 01 sshiny hiny bblack lack iinside nside w white hite 02 shin shinyy blue inside light blue 03 ma matt dark grey grey 04 ma matt black 0055 sshiny hiny w white hite 0066 bbordeaux ordeaux iinside nside aavorio vorio Montatur Montatura atura 01 ne nero ro opaco 03 ggrigio rigio sscuro curo met met opa opa Cerchio Cerchio 01 rutenio opaco 03 rrutenio utenio llucido ucido 05 eematite matite 06 bblu lu iint nt ggrigio rigio cchiaro hiaro 06 01 Ring 01 ma matt ruthenium 03 shin shinyy ruthenium 05 shin shinyy light gold 06 shin shinyy dark ruthenium TTemple emple 01 ma matt black 03 ma matt metal dark gr grey ey 05 haema haematite tite 06 blue inside light gr grey ey zerorh+ BLUELINE VISION Gemini 96-97 GEMINI IT EN FR DE ES Ideale per lo sportivo che ricerca qualcosa che lo distingua per prestigio e qualità. Le astine flex ed i terminali regolabili garantiscono all’occhiale di calzare sempre perfettamente anche in condizioni di movimento. Ideal for sports lovers who are looking for something that sets them apart in terms of prestige and quality. Its flex temple ends and adjustable end bits make sure that this eyewear model is always a perfect fit, even when moving. Est idéal pour le sportif qui cherche quelque chose qui le distingue au niveau du prestige et de la qualité. Les branches flex et les embouts réglables garantissent aux lunettes de toujours chausser parfaitement même en mouvement Ideal für Sportliche, die das gewisse Etwas suchen, um sich durch Prestige und Qualität hervor zu heben. Die flexiblen Bügel und die verstellbaren Bügelenden gewährleisten stets perfekten Sitz, auch bei Beanspruchung durch Bewegung. Ideal para el deportista que busca un accesorio que lo distinga por prestigio y calidad. Las patillas flexibles y las extremidades regulables garantizan que estas gafas calcen siempre perfectamente, incluso en condiciones de movimiento. JP は、品質と高級感にこだわる方向きの スポ ーツグラスです。 テンプルは柔軟 でしかも先 セルが調節できるので、 い つでも完全にフィ ットしダイナミックな スポーツシーンにもぴ ったりです BLUELINE VISION Gemini C A D B IT A Montatura Montatur atura Cromoflex Cr omoflex oflexTM B Raggio curv curvatura atura in base 4.5 a due lenti C Nasello anatomico ana tomico e rregolabile egolabile D Terminale Terminale acetato acetato con flex Peso Peso 32 gr B Decentr alisation Decentralisation of the lenses tw o-lenses base 4.5 two-lenses C Nose piece ana tomical and anatomical adjustable D End bit acetate acetate whit flex Weight Weight 32 gr EN A FFrame ramee Cr omoflex oflexTM Cromoflex RH H 144 GEMINI 55 16 135 Gemini RH 144 IT EN Montatur Montatura atura 01 palladio alladio luc 02 rut rutenio tenio luc 03 bor bordeaux ordeaux luc 04 bluu ch luc Asta 01 aavorio vorio perla perlato to 02 ner neroo perla perlato to 03 ner neroo int rrosso osso 04 ner neroo int blu tr trasp asp Frame 01 shin shinyy palladium 02 shin shinyy ruthenium 03 shin shinyy bor bordeaux deaux 04 shin shinyy light blue Temple p 01 pearl aavorio vorio 02 pearl black 03 black inside rred ed 04 black inside tr transp. anssp. light blue 01 02 03 04 98-99 zerorh+ BLUELINE VISION Gemini RH 145 GEMI GEMINI NI C A 56 17 B 135 IT EN D IT Montatura Montatura neroo luc 01 ner 02 rutenio op 03 palladio luc bronzo 04 br onzo luc Asta boordea 01 corno bordeaux grigio/blu 02 corno gr rigio/blu perlato 03 corno pe erlato grigio 04 aavana vana Frame 01 shiny black matt ruthenium 02 ma 03 shiny shiny palladium shinyy br bronze 04 shin onze Temple 01 horn bordeaux horn grey/blue 02 ho orn gr ey/blue 03 horn hoorn pearl grey grey havana 04 ha avana A Montatura Montatur atura Cromoflex Cr omoflex oflexTM 01 02 03 04 EN A FFrame ramee Cr omoflex oflexTM Cromoflex RH 166 GEMI GEMINI C Nasello anatomico ana tomico e rregolabile egolabile D Terminale Terminale acetato acetato con flex Peso Peso 32 gr B Decentr alisation Decentralisation of the lenses tw o-lenses base 4.5 two-lenses C Nose piece ana tomical and anatomical adjustable D End bit acetate acetate whit flex Weight Weight 32 gr RH H 165 GEMINI 56 56 18 16 135 135 IT B Raggio curv curvatura atura in base 4.5 a due lenti IT EN EN Montatura Montatura 01 palladio semi-opaco bronzo 02 br onzo opaco 03 blu scuro scuro 04 rutenio spaz Asta 01 nero nero striato striato marrone 02 marr onee 03 blu scur scuroo bordeaux 04 bor deaux int avana avana Frame 01 demi-mat demi-mat palladium bronze 02 mat mat br onze 03 dark blue 04 brushed ruthenium Temple 01 strips strips black 02 browm brrowm 03 dark daark blue 04 bordeaux boordeaux inside havana haavana Montatur Montatura atura 01 ne nero ero luc 02 palladio alladio luc 03 bluu luc 04 rrosso osso sso sc luc Asta 01 nnero 02 bbianco int cristallo 03 aavana vana blu 04 aavana vana rrossa ossa Frame 01 shiny black 02 shiny palladium shinyy blue 03 shin shinyy dark rred 04 shin ed Temple 01 black 02 white inside crystal 03 blue ha havana vana 04 rred havana ed ha vana 01 02 03 04 01 02 03 04 100-101 zerorh+ BLUELINE VISION Taurus 102-103 TAURUS IT EN FR DE ES Mix perfetto tra ergonomia e design. Confortevole,chic ma sufficientemente sportivo, grazie alle astine con cerniera flex calza alla perfezione su qualsiasi forma di viso. A perfect blend of ergonomics and design. Comfortable, chic eyewear with plenty of sports appeal that offer a flawless fit for any type of face thanks to temples with flex hinges. Un mélange parfait entre l’ergonomie et le design. Confortables, chics mais suffisamment sportives, grâce aux branches avec charnière flex, elles s’adaptent parfaitement à toutes les formes de visage. Die perfekte Mischung aus Ergonomie und Design. Bequem, chic, aber trotzdem sportlich. Perfekter Sitz für jede Gesichtsform dank der Bügeln mit Flex-Scharnieren. Combinación perfecta entre ergonomía y diseño. Confortable, chic pero deportivo; gracias a las patillas con bisagras flex calza a la perfección sobre cualquier forma de rostro. JP 人間工学とデザインを最高の形で融合 させました。 すべてのフェイスラインに よくフィットするフレキシブルな蝶つが いとテンプルが、 スポーツシーンでも十 分に楽しめるシックで快適な掛け心地 を実現しました。 zerorh+ zer orh+ BLUELINE VISION TTaurus aurus C A E B D IT A Montatura Montatura Cromoflex CromoflexTM B Raggio curv curvatura vatura in base 4.5 a due lenti trattenute tr attenute daa nnylon ylon C Nasello rregolabile egolabile D Astinee acetato acetato t con cernieera flex cerniera E TTerminale erminale anatomico ana tomico regolabile e regolabile Peso P eso 33 gr B Decentralisation Decentr alisaation lensess of the lense b 4.5 two-lenses tw o-lenses base and nnylon ylon C Nose piece adjustable D Templ emples les Temples acetate t with acetate hinge flex hinge E End bit anatomical ana tomical and adjustable Weight W eight 33 gr EN A FFrame rame Cr omoflexTM Cromoflex RH 169 TAUR TAURUS US RH H 170 TAURUS 54 54 18 18 145 145 IT IT EN FFrame rame 01 sshiny hiny bblack lack 0022 m mat at ppalladium alladium 0033 sshiny hiny ddark ark bblue lue 0044 m mat at bbrushed rushed gglossy lossy TTemple empl emple le 01 bblack lack iinside nside oorange range 0022 sstripe tripe rred ed 0033 ddark ark bblue lue iinside nside aavio vio 0044 ccrystal rystal Montatur Montatura atura 01 ne nero ro opaco 04 rutenio opaco Asta 01 ner erno ar ancio neroo inte interno arancio 02 rrosso osso str striato riato 03 blu scur scuroo interno aavio vio 04 cristallo 01 02 03 04 Montatur Montaturaa 01 ner neroo lucido 02 palladio opaco 03 blu scur scuroo lucido EN FFrame rame 01 ma matt black 02 rut rutenio tenio lucido 03 palladio lladio opaco 04 br bronzo o scur onzo scuroo lucido Asta 01 ner neroo interno bordeaux bordeaux 02 blu stria striato to 03 grigio stria striato to 04 aavana vana 02 shin shinyy ruthenium 03 ma matt palladium 04 shin shinyy dark br bronze onze TTemple emple 01 black inside bor bordeaux deaux 02 stripe blue 03 stripe gr grey ey 04 ha havana vana 01 02 03 04 104-105 zerorh+ BLUELINE VISION Eos 106-107 EOS IT EN FR DE ES JP L’occhiale dalle linee giovani per eccellenza. Colori sgargianti, linee estetiche di tendenza, particolare in metallo con nuova texture del logo: è l’occhiale per il giovane utente zero. The ultimate eyewear for young people. Vivid colors, trendy lines and a metal design feature with a newly textured logo: these are the definitive glasses for the young zero wearer. Les lunettes aux lignes jeunes par excellence. Couleurs claquantes, lignes esthétiques de tendance, détail en métal avec nouvelle texture de logo, ce sont les lunettes pour le jeune utilisateur zero. Jugendliche Brille par excellence. Knallige Farben, modischer Look, Details aus Metall und neu kreiertes Logo, die ideale Brille für junge Zero-Träger. Las gafas de líneas juveniles por excelencia. Colores vistosos, líneas estéticas de tendencia, detalle de metal con nueva textura del logotipo. Son las gafas para el joven “Zero” 若者のためにデザインされたアイウェ アの最高傑作です。 どんなシーンでも映 えるカラー、 ファッション性溢れる美し いライン、細部にメタリック素材を用い た新感覚ロゴデザインは、zeroを愛す る若者のためのアイウェアです。 BLUELINE VISION Eos 108-109 C A D B IT A Montatura Montatur atura Grilamid G r il amid TTitanium™ it anium™ B curvatura Raggio curv atura iinn bbase ase 44.5 .5 a ddue ue llenti en t i trattenute nylon tr attenute da nylon C Nasello r ic av a t o aanatomico natomico ricavato ddaa sstampo t amp o D Astine in in Grilamid G r il amid Titanium™ T it anium™ con c on abbellitore ab b e lli t o r e E Terminale Teerminale anatomico anatomico e regolabile regolabile Peso Peso 23 gr B Decentralisation Decentr alisation of the lenses ttwo-lenses wo -lenses base base 44.5 .5 aand nd nylon ny lon C Nose piece made aanatomical natomic al made ffrom rom tthe he mould mould D Temples Temples Grilamid G r il amid Titanium™ T it anium™ with with metal met al details d e t ail s E End bit anatomical anatomical and adjustable Weight Weight 23 gr EN A FFrame ramee Grilamid G r il amid TTitanium™ it anium™ RH H 173 EOS 54 17 135 Eos RH 173 IT EN Montatur Montatura atura 01 cristallo istallo nero 02 ne ero lucido 03 rrosso osso sso tr trasparente asparente azzurro trasparente 04 az zurro tr asparente Asta 01 bianco ottico lucido 02 cristallo 03 rrosso osso 04 blu FFrame rame 01 dcrystal 02 black trasparent 03 tr asparent rred ed 04 tr trasparent asparent light blue Temple Temple 01 white 02 crystal 03 rred ed 04 blue 01 02 03 04 zerorh+ h BLUELINE VISION Eos 110-111 RH 174 EOS C 54 A 17 E 135 B IT D IT EN Montatura Montatura trasparente 01 vverde erde tr asparente 02 giallo trasparente trasparente arancio 03 ar ancio trasparente trasparente azzurroo trasparente trasparente 04 azzurr Asta 01 verde verde 02 giallo arancio 03 ar ancio zucchero 04 carta da zucchero Frame 01 trasparent green 02 trasparent yyellow p orange 03 trasparent trasparent or ange 04 tr trasparent asparent light blue Temple 01 green 02 yellow y 03 orange orrange 04 light ligght blue A Montatura Montatur atura Grilamid G r il amid TTitanium™ it anium™ 01 02 03 04 EN A FFrame ramee Grilamid G r il amid TTitanium™ it anium™ C Nasello aanatomico natomico ricavato r ic av a t o ddaa sstampo t amp o D Astine in in Grilamid G r il amid Titanium™ T it anium™ con ab b e lli t o r e c on abbellitore E Terminale Terminale anatomico anatomico e regolabile regolabile Peso Peso 27 gr B Decentralisation Decentr alisation of the lenses ttwo-lenses wo -lenses base base 44.5 .5 C Nose piece aanatomical natomic al made made ffrom rom tthe he mould mould D Temples Temples Grilamid G r il amid Titanium™ T it anium™ with with metal met al details d e t ail s E End bit anatomical anatomical and adjustable Weight Weight 27 gr RH H 164 EOS RH 163 EOS 56 54 15 16 135 135 IT B curvatura Raggio curv atura iinn bbase ase 44.5 .5 a ddue ue llenti en t i EN IT EN Montatura Montatura 01 nero nero sf cristallo bordeaux 02 bor deaux sf rrosso osso 03 miele tr trasparente asparente trasparente 04 blu tr asparente Asta 01 fumo bordeaux 02 bor deaux 03 marr marrone onee scuroo 04 blu scur Frame 01 black shaded crystal 02 bordeaux bordeaux shaded red red honeyy 03 transp. transp. hone 04 transp. transp. ansp blue Temple 01 smoke sm moke 02 bordeaux boordeaux 03 brown brrown 04 dark daark blue Montatura Monta atura azzurroo 01 bluu sf azzurr arancio 02 ar ancio trasp trasp marrone 03 ma arrone sf miele bianco 04 bia anco sf cristallo Asta 01 blu 02 ar arancio ancio 03 marr marrone one 04 opalino FFrame rame 01 light blue shaded blue transp. orange 02 tr ansp. or ange 03 hone honeyy shaded brown brown 04 crystal shaded white Temple Temple 01 blue 02 or orange ange 03 br brown own 04 opal 01 02 03 04 01 02 03 04 zerorh+ BLUELINE VISION Versus 112-113 VERSUS IT EN FR DE ES Giovane, colorato è il nuovo occhiale per chi cerca stile ma allo stesso comfort da un prodotto bi design. These young, vibrant glasses offer a brand-new option for people who want style with the same comfort of a design eyewear. Jeunes, colorées, ce sont les nouvelles lunettes pour ceux qui recherchent le style mais aussi le confort dans un produit de design. Jung und bunt: die neue Brille für Stilbewusste, die auf Komfort und Design Wert legen. Juveniles, de colores, son las nuevas gafas para quien busca estilo y confort en un producto de diseño. JP スタイルだけではなく、 デザイン性に 溢れた掛け心地を追求する方に最適 な、 その色合いが美しい新しいモデル です。 zerorh+ zer orh+ BLUELINE VISION Versus V ersus C A E B D IT A Montatur Montaturaa Grilamid G r il amid TTitanium™ it anium™ B curvatura Raggio curv vatura in base 4.5 a due lenti C Nasello anatomico ana tomico ricavato rica vato da stampo D Astinee Grilamid in G r il amid TTitanium™ it anium™ abbellitore con ab bbellitore E eerminale TTerminale anatomico ana tomico Peso P eso 25 gr B Decentralisation Decentr alisaation lensess of the lense twoo lenses bbase 4.5 tw C Nose piece anatomical ana tomical made from fr om the mould D TTemple empl emple le Grilamid G r il amid TTitanium™ it anium™ with metal m details E End bit anatomical ana tomical Weight W eight 25 gr EN A FFrame rame Grilamid G r il amid TTitanium™ it anium™ RH 186 VERS VERSUS U RH H 187 VERSUS 53 51 14 17 135 135 IT IT EN EN Montatur Montaturaa 01 ner neroo int bianco 02 fumo tr trasparente asparente 03 azzurr azzurroo tr trasparente asparente 04 rrosso osso tr asparente trasparente Asta 01 ner neroo int bianco 02 fumo tr trasp asp int giallo 03 blu nottee opaco 04 rrosso osso opa aco opaco FFrame rame 01 bblack lack iinside nside w white hite 0022 ttrasp rasp ssmoke moke 0033 ttrasp rasp llight ight bblue lue 0044 ttrasp rasp rred ed TTemple empl emple le 01 bblack lack iinside nside w white hite 0022 ttrasp rasp ssmoke moke iinside nside yyellow ellow 0033 m mat at ddark ark bblue lue 0044 m mat at rred ed Montatur Montatura atura 01 ne nero ro lucido 02 cristallo stallo opaco 03 cristallo/ar cristallo/argento stallo/argento 04 cristallo stallo or oroo Asta 01 ner neroo lucido 02 cristallo opaco 03 ar argento gento 04 or oroo FFrame rame 01 shin shinyy black 02 mar crystal 03 crystal/silv crystal/silver er 04 crystal/gold TTemple emple 01 shin shinyy black 02 mar crystal 03 silv silver er 04 gold 01 02 03 04 01 02 03 04 114-115 zerorh+ BLUELINE VISION Titano 116-117 TITANO IT EN FR DE ES JP lo status quo della “lavorazione” in titanio: leggerezza e resistenza assoluta. Le cerniere flex, i terminali ed il nasello regolabile rendono titano l’occhiale da vista ideale per la vita attiva anche all’aria aperta. State-of-the-art titanium craftsmanship: absolute strength and lightness. With flex hinges, temple tips and an adjustable nose piece, titano is the ideal prescription eyewear for people with an active or outdoor lifestyle. Le status quo de la fabrication en titane: légèreté et résistance absolue. Les charnières flex, les embouts et le nez réglable font de titano le modèle de lunettes optique idéal pour la vie active même en plein air. Der Status Quo des Titans: superleicht und absolut unempfindlich. Flex-Scharniere, verstellbare Bügelenden und Brücken – die ideale Brille für Aktive, auch im Freien. El status quo de la “elaboración” en titanio: ligereza y resistencia absoluta. Las bisagras flex, los terminales y el puente ajustable hacen de Titano las gafas correctoras ideales para la vida activa al aire libre. バランスの取れたこの絶対的な耐久性 と軽量性こそが、 チタンの 「仕事」。 フレ キシブルな蝶つがいと調節可能なブリ ッジおよび両端は、 アクティブなアウト ドアライフに最適で幅広い可能性を秘 めたアイウェアをもたらしました。 BLUELINE VISION TTitano itano 118-119 C A E B D IT A Montatura Montatur atura ttitanio i t ani o B Raggio curv atura curvatura iinn bbase ase 44.5 .5 a ddue ue llenti en t i C Nasello aanatomico n a t o mic o r e g o l ab il e e regolabile D Astine titanio t i t ani o E eerminale TTerminale anatomico ana tomico e rregolabile egolabile Sportgrip™ in Sportgrip ™ B Decentralisation Decentr alisation of the lenses ttwo-lenses wo -lenses base base 44.5 .5 C Nose piece aanatomical n a t o mic al aand nd adjustable a dju s t ab l e D Temples e Temples titanium t i t anium E End bit anatomical ana tomical and adjustable with non-slip Sportgrip™ Sportgrip ™ Peso Peso 20 gr EN A FFrame ramee ttitanium i t anium Weight Weight 20 gr RH H 177 TITANO 54 18 135 TTitano itano RH 177 IT EN Montatur Montatura atura 01 rut rutenio tenio opaco 02 palladio alladio lucido 03 ma marrone arrone opaco sc 04 bluu sc lucido rutenio 05 rut tenio spaz 06 palladio alladio opaco Asta 01 ner neroo 02 bianco 03 marr marrone one 04 blu bordeaux 05 bor deaux arancio 06 ar ancio Frame matt ruthenium 01 ma shinyy palladium 02 shin matt dark br bronze 03 ma onze shinyy dark blue 04 shin 05 brushed ruthenium matt palladium 06 ma Temple 01 black 02 white 03 br brown own 04 blue 05 bor bordeaux deaux 06 or orange ange 01 02 03 04 05 06 zerorh+ BLUELINE VISION Virus 120-121 VIRUS IT EN FR DE ES JP Realizzato per l’utente che non vuole passare inosservato, dal design dinamico e con un’ottima ergonomia che rende comoda la calzata. Linee sobrie ed eleganti con un’ampio ventaglio cromatico e con la possibilità di avere l’asta soft touch per un maggiore comfort. Designed for people who want to make a statement, Virus features a dynamic design combined with excellent ergonomics for a comfortable fit. Understated, elegant lines are complemented by a wide range of colors plus the option of soft touch temples for enhanced comfort. Réalisées pour l’utilisateur qui ne veut pas passer inobservé, d’un design dynamique et dont l’excellente ergonomie les rend confortables à porter. Lignes sobres et élégantes avec un large éventail chromatique et la possibilité de choisir la branche soft touch pour plus de confort Für alle, die auffallen wollen: dynamisches Design und gleichzeitig ergonomisch, sitzt immer bequem. Nüchterne, elegante Linie und viele Farbvarianten, auch mit Soft Touch – Bügel für noch mehr Komfort Realizadas para quien no desea pasar inobservado, un diseño dinámico y una óptima ergonomía son la clave de su confort. Líneas sobrias y elegantes con una gran gama cromática y la posibilidad de patillas soft touch para un mayor confort. 存在感あるデザインと人間工学に基づ いて研究された最高の掛け心地と防錆 加工に優れたアイウェアを求める人の ために開発されました。 大きめなカラーレンズと快適な掛け心 地のソフトタッチなテンプルを選べる 控えめでエレガントなラインです。 zerorh+ zer orh+ BLUELINE VISION Virus V irus C A E B D IT A Montaturaa Montatur Cromoflex Cr omoflexTM B curvatura Raggio curv vatura in base 4.5 a due lenti C Nasello regolabile regolabile D Astinee anatomiche anatomiche in Grilamid Grilamid Titanium TitaniuumTM E TTerminale erminale anatomico ana tomico Peso Peso 24 gr B Decentralisation Decentr alisaation lensess of the lense tw o-lenses base b 4.5 two-lenses C Nose piece adjustable D TTemple empl emple le ana tomical anatomical amid Grilamid in Gril TTitanium itaniuumTM E End bit anatomical anatomical Weight Weight 24 gr EN A FFrame rame Cr omoflexTM Cromoflex RH 183 VIRUS S RH H 184 VIRUS 55 54 17 18 135 135 IT IT EN EN Montatur Montaturaa 01 ner neroo lucido 02 marr marrone one opaco 03 palladio opaco 04 blu lucido Asta 01 ner neroo opa opaco aco 02 giallo 03 grigio 04 blu FFrame rame 01 sshiny hiny bblack lack 0022 m mat at bbrown rown 0033 m mat at ppalladium alladium 0044 sshiny hiny bblue lue TTemple empl emple le 01 m mat at bblack lack 0022 yyellow ellow 0033 ggrey rey 0044 bblue lue Montatur Montatura atura 01 ne nero ro opaco 02 palladio lladio opaco 03 rut rutenio tenio opaco 04 bluu opaco Asta 01 ar arancio ancio 02 bianco opaco 03 marr marrone one 04 blu scur scuroo FFrame rame 01 sma smatt black 02 ma matt palladium 03 ma matt ruthenium 04 ma matt blue TTemple emple 01 or orange ange 02 ma matt white 03 br brown own 04 dark blue 01 02 03 04 01 02 03 04 122-123 zerorh+ BLUELINE VISION Ego 124-125 EGO IT EN FR DE Prodotto leggero e confortevole dalle linee classiche ma con numerosi dettagli tecnici che lo rendono elegante e di tendenza. Lightweight, comfortable eyewear featuring classic lines plus lots of trendy technical details for enhanced elegance and style. Un produit léger et confortable, aux lignes classiques, mais avec de nombreux détails techniques qui le rendent élégant et de tendance. Leicht und bequem, klassischer Look, Producto ligero y confortable aber mit zahlreichen technischen Details de líneas clásicas, pero con numerosos und deshalb elegant und trendy. detalles técnicos que lo hacen elegante y moderno. ES JP 軽くて快適なクラシックラインは、細部 にまで高い技術が施されており、 エレ ガントでファッション性溢れるアイウ ェアです。 zerorh+ zer orh+ BLUELINE VISION Ego C A E B D IT A Montaturaa Montatur liberaa lente liber Cromoflex in Cr omoflexTM B curvatura Raggio curv vatura in base 4.5 a due lenti C Nasello rregolabile egolabile D Astinee anatomiche anatomiche con cerniera ceerniera flex in Grilamid Titanium TitaniuumTM E TTerminale erminale anatomico ana tomico Peso Peso 15 gr B Decentralisation Decentr alisaation lensess of the lense twoo lenses base tw b 4.5 C Nose piece adjustable D TTemple empl emple le ana tomical anatomical fl hinge with flex in Gril amid Grilamid TTitanium itaniuumTM E End bit anatomical anatomical Weight Weight 15 gr EN A FFrame rame fr ee lens free Cromoflex in Cr omoflexTM RH 167 EGO RH H 168 EGO 51 52 17 18 135 135 IT IT EN Montatur Montaturaa 01 palladio semi-lucido 02 palladio opaco 03 grigio-blu 04 palladio lucido Asta 01 bianco 02 ar arancio ancio 03 bluette 04 giallo FFrame rame 01 ddemi-glossy emi glossy ppalladium alladium 0022 m mat at ppalladium alladium 0033 ggrey-blue rey-blue llight ight 0044 sshiny hiny ppalladium alladium TTemple empl emple le 01 w white hite 0022 oorange range 01 02 03 04 0033 blu uette bluette 0044 yyellow ellow EN Montatur Montatura atura 01 ne nero ro opaco 02 palladio lladio lucido 03 bluu lucido 04 rut rutenio tenio lucido Asta 01 ner neroo 02 cristallo 03 blu 04 rrosso osso FFrame rame 01 ma matt black 02 shin shinyy palladium 03 shin shinyy blue 04 shin shinyy ruthenium TTemple emple 01 black 02 crystal 03 blue 04 rred ed 01 02 03 04 126-127 zerorh+ Accessori / Accessories 03 IT EN Astucci protettivi dal design innovativo, in materiale leggero e resistente agli urti. Protective cases with an innovative design, made in lightweight material and are shock-resistant. 128-129 IT EN 03 Torre cod. 9RHTOR001 55x55x190 cm. 65 kg. 03 Tower code 9RHTOR001 55x55x190 cm. 65 kg. 04 Torre da banco cod. 9RHTOR002 30x30x80 cm. 4 kg. 04 Table tower cod. 9RHTOR002 30x30x80 cm. 4 kg. 04 POP / POP 01 02 Front Back IT EN IT EN 01 Specchio cod. 9RHESP17 20x20x30 cm. 2 kg. 01 Mirror code 9RHESP17 20x20x30 cm. 2 kg. Pop 3 pezzi cod. 9RHESP22 31x42x15 cm. 0,5 kg. 3 pieces display cod. 9RHESP22 31x42x15 cm. 0,5 kg. 02 Logoplaque cod. 9RHESP16 16x7,5x3 cm. 1,5 kg. 02 Logoplaque code 9RHESP16 16x7,5x3 cm. 1,5 kg. zerorh+ 130-131 レンズ LENTI LENSES VERRES GLÄSER LENTES Gli occhiali Zerorh+ utilizzano lenti di derivazione sportiva, antiscratch protettive al 100% dai raggi UV. Le lenti hanno proprietà specifiche: Zerorh+ eyewear models use lenses coming from the world of sports that protects against UV rays 100%. The lenses have specific properties: Les lunettes Zerorh+ utilisent des verres de dérivation sportive qui protège à 100% contre les rayons UV. Les verres ont des propriétés spécifiques: Für die Brillen von Zerorh+ kommen Gläser zum Einsatz, die für den Sport entwickelt wurden. Sie schützen 100%ig vor UV-Strahlung. Die Gläser haben ganz spezifische Eigenschaften: Las gafas Zerorh+ utilizan lentes de derivación deportiva que filtran el 100% de los rayos UV. Las lentes tienen propiedades específicas: アイウェアZerorh+ は表面にキズ防止 の多重層フィルムを施したスポーツ仕 様 のレンズを使用しており、UV光線か ら目を100% 保護します。次のような特 長のレンズをご用意しています: lenti realizzate in nxt-soft, morbide e flessibili con garanzia di infrangibilità a vita. Proteggono gli occhi da urti, tagli, graffi, agenti chimici e atmosferici. lenses made of soft, flexible nxt-soft with a lifetime shatterproof guarantee. They protect the eyes from impacts, cuts, scratches, chemical and atmospheric agents. verres réalisés en nxt-soft, souples et flexibles, incassables, garantis à vie. Ils protègent les yeux contre les chocs, les coupures, les griffures, les agents chimiques et atmosphériques. Gläser aus nxt-soft, weich und flexibel und garantiert lebenslangunzerbrechlich. Schützen die Augen vor Stößen, Schnitten, Kratzern, Chemikalien und Umwelteinflüssen. lentes realizadas en nxt- soft, blandas y flexibles con garantía infrangible de por vida. Protegen los ojos de golpes, cortes, rasguños, agentes químicos y atmosféricos. レンズはnxtソフト*1を 使用。 ソフトで 柔軟性があり、非常に割れにくい レン ズ。衝撃、外傷、大気中の化学物質から 目を保護します。 lenti realizzate in nxt-soft, morbide e flessibili che cambiano automaticamente il colore al variare delle condizioni di luminosità. lenses made of nxt-soft so they are soft and flexible, plus they automatically change color as the lighting conditions change. verres réalisés en nxt-soft, souples et flexibles, qui changent automatiquement leur couleur en fonction des variations des conditions de luminosité. Gläser aus nxt-soft, weich und flexibel, die sich von der Färbung her automatisch den Lichtverhältnissen anpassen. lentes construidas con nxt-soft, suaves y flexibles, que cambian automáticamente de color al variar las condiciones de luminosidad. 明るさに応じて色が変わるレンズ。nxtsoft レンズの使用により、柔軟性に富み see safe green varia see safe green varia see safe green varia see safe green varia see safe green varia lenti realizzate in nxt-soft, morbide e flessibili che cambiano automaticamente il colore al variare delle condizioni di luminosità. Studiate appositamente per incrementare le performance visive in ambienti tipici del golf. lenses made of nxt-soft so they are soft and flexible, plus they automatically change color as the lighting conditions change. Purposely made in order to increase the visual performances in typical atmospheres of the golf. verres réalisés en nxt-soft, souples et flexibles, qui changent automatiquement leur couleur en fonction des variations des conditions de luminosité. Étudiés expressément pour développer les performances visuelles en milieux typiques du golf. Gläser aus nxt-soft, weich und flexibel, die sich von der Färbung her automatisch den Lichtverhältnissen anpassen. Ausdrücklich ausgearbeitet, um die sichtlichen Leistungen in typischen Kreisen des Golf zu entwickeln lentes construidas con nxt-soft, suaves y flexibles, que cambian automáticamente de color al variar las condiciones de luminosidad. Estudiados expresamente para desarrollar los resultados visuales en medios típicos del golf 明るさに応じて色が変わるレンズ。nxtsoft レンズの使用により、柔軟性に富み lenti realizzate in nxt-soft, polarizzanti e fotocromatiche. Annullano i riflessi provenienti da superfici orizzontali e contemporaneamente cambiano il colore al variare delle condizioni di luminosità. Ideali in ambienti marini, lacustri ed alpini in condizioni ambientali mutevoli. lenses made of nxt-soft, and they are polarizing and photochromatic. They cancel out reflections coming from horizontal surfaces and at the same time change color as the lighting conditions change. Ideal in sea, lake and alpine locations in changing environmental conditions. des verres réalisés en nxt-soft, polarisants et photochromatiques Ils annulent les reflets provenant des surfaces horizontales et en même temps changent de couleur en fonction des variations des conditions de luminosité. Idéaux en milieux marins, lacustres et alpins, en conditions environnementales changeantes. Polarisierende und fotochromatische Gläser aus nxt-soft. Eliminieren Reflexe durch horizontale Flächen und passen sich von der Färbung her automatisch den Lichtverhältnissen an. Ideal am Meer, am See und im Gebirge bei veränderlichen Lichtverhältnissen. lentes construidas con nxt-soft, polarizantes y fotocromáticas. Anulan los reflejos provenientes de las superficies horizontales y, contemporáneamente, cambian de color al variar las condiciones de luminosidad. Ideales en ambientes marinos, lacustres y alpinos, en condiciones ambientales inestables. nxt-soft レンズ使用の偏光調光レン ズ。水平面からの反射を補正すると同 時に明るさに応じて色が変わります。 海浜、湖、山など、直射日光から日陰ま で環境条件の変わりやすいシーンに最 適。 lenti che proteggono l’apparato visivo in condizioni di elevata luminosità. Perfette per l’utilizzo con sole pieno, anche a quote elevate. lenses that protect the visual system in very bright light conditions. Perfect for use in bright sunshine, even at high altitudes. verres qui protègent les yeux en conditions de luminosité élevée. Parfaits pour l’emploi en plein soleil, même à grandes altitudes. Gläser, die Augen bei besonders intensiver Helligkeit schützen. Ideal bei vollem Sonnenlicht, auch in Höhenlagen. lentes que protegen el aparato visivo en condiciones de elevada luminosidad. Perfectos para la utilización con pleno sol, aun en cuotas elevadas. 強い光の条件下で目を 保護するレン ズ。陽射しの強い日や標高の高い場所 でのご 使用に最適です。 lenti che incrementano le performances visive in ambienti marini. Assicurano una visione nitida dell’orizzonte e dei cambi di vento, proteggendo dalla luminosità del sole e dai riflessi dell’acqua. lenses that increase visual performance in marine environments. They ensure clear vision of the horizon and of the changes of wind, protecting against sunshine and reflections of water. verres qui augmentent la performance visuelle en milieux marins. Ils assurent une vision nette de l’horizon et des changements de vent, en protégeant contre la luminosité du soleil et les reflets de l’eau. Gläser, die Sehleistung am Wasser steigern. Diese Gläser gewährleisten scharfe Wahrnehmung des Horizonts und des Windwechsels, schützen vor hellem Sonnenlicht und vor den Reflexen der Wasseroberfläche. lentes que incrementan las prestaciones visivas en ambientes marinos. Aseguran una visión nítida del horizonte y de los cambios de viento, protegiendo de la luminosidad del sol y de los reflejos del agua. 海における視界のパフ ォーマンスを向 上させるレンズ。太陽光や水面の反 射 光から目を保護しながら、水平線や風 の変化が はっきり見えるクリアな視界 を確保します。 lenti polarizzate in grado di annullare completamente i riflessi provenienti da superfici orizzontali. Ideali in ambienti marini, lacustri ed alpini. polarized lenses able to completely cancel out reflections coming from horizontal surfaces. Ideal in marine, lake and alpine environments. verres polarisés, en mesure d’annuler complètement les reflets provenant des surfaces horizontales. Idéaux en milieux marins, lacustres et alpins. Polarisierte Gläser, die Reflexe horizontaler Oberflächen vollständig herausfiltern. Ideal am Meer, in Seengebieten und im Gebirge. lentes pola-rizadas en grado de anular completamente los reflejos provenientes de superficies horizontales. Ideales en ambientes marinos, lacustres y alpinos. 平面からの反射光を完 全に除去する 偏光レンズ。海や湖、 山でのご使用 lenti che garantiscono protezione e comfort per la vita all’aria aperta. lenses that guarantee protection and comfort for life outdoors. verres qui garantissent la protection et le confort pour la vie en plein air. Garantierter Schutz und Komfort für Aktivitäten im Freien. lentes que garantizan protección y confort para la vida al aire libre. 屋外で目をしっかり守 り快適な視界を 確保するレンズです。 直射日光から日陰まで、 様々な状況で最 適な視野が確保できます。 see safe green varia 直射日光から日陰まで、様々な状況で 最適な視野が確保できます。 DISTRIBUZIONE / DISTRIBUTION AUSTRALIA Mod-Style Eyewear Fashion 25 Brunswick Road Brunswick East 3057 Victoria - Australia P. +61 3 9380 7886 F. +61 3 9380 7889 [email protected] BAHRAIN, QATAR, U.A.E. Allison Gulf Fzco G-03 G1 Dubai Airport Free Zone Po Box 293756, Dubai United Arab Emirates P. +971 4 2993699 F. +971 4 2993499 [email protected] BRASIL Fenicia do Brasil ltda. Fidencio Ramos no. 223 cj 31 04551-010 Vila Olimpia Brasil P. +55 11 23619409 marketing@ feniciadobrasil.com.br CARIBBEAN ISLANDS Optime Vision Group 4005 Nw 114th ave. Suite 8, DORAL, FL. 33178 USA P. +1 305 436 8434 marcosacabral@ gmail.com PORTUGAL Allison Portugal Socied. Unipessoal Lda Praca Capitao Torres Meireles 50, 4580 Paredes, Portugal P. +351 2557 84443 F. +351 2557 84438 [email protected] [email protected] ROMANIA Nicolaides Co. Ltd. P.O. Box 50022, Cy3600 Limassol, Cyprus P. +357 992 00444 [email protected] SOUTH KOREA Dari International CO., Ltd. Pax Tower, 232-13, Nonhyun 2 Dong Kangnam-gu, Seoul 135-010 South Korea P. +82 2 5132300 F. +82 2 513 2399 www.darikorea.com CROATIA, SERBIA, MONTENEGRO Liepota Occhiali Srl Unipersonale Via pastore N, 6 25019 Sirmione Brescia Italy P. +39 30 9196196 F. +39 30 9904134 [email protected] CYPRUS Stelios Themistocleous ltd. P.O BOX 25495, 1310 NICOSIA, Cyprus P. +357 22 437792 F. +357 22 466086 [email protected] EGYPT Joly Optics 87 El Serag Mall, Tower 3, Entrance 5 - 8th Floor Makram Ebied – Nasr City Egypt P. +202 227 367 04 – 367 09 [email protected] GERMANY Allison Deutschland Gmbh Bettringerstr. 42 73550 Waldstetten Germany P. +49 7171 874430 F. +49 7171 8744320 [email protected] GREECE Allison Hellas S.A. El. Venizelou 10 14452 Metamorfosi Greece P. +30 210 2837940 [email protected] HONG KONG Optiproject (H.K.) Ltd. Flat/RM 19A, Kingsford Height 17 Babington Path Hong Kong P. +852 2424 0938 F. +852 3112 8489 THAILAND Sportline International Co. Ltd. 11th Floor, Ocean Tower 1, 170/32 New Ratchadapisek Rd., Klingtoey, Bangkok, 10110 Thailand P. +66 2 261 3093 F. +66 2 2613096 [email protected] TURKEY Turkuaz Ltd. Co. Istikal Cad.Misir Apt.311/19 34433 Beyoglu-Istanbul Turkey P. +90 212 244 6262 F. +90 212 244 6920 [email protected] www.turkuazoptik.com VENEZUELA Importadora S.p.m. C.A. Calle 78 (Dr. Portillo), AV 16-A Edif. Torre Condominio, Piso 4 Ofic. 42 4007 Maracaibo, Venezuela P. +58 261 7834583 F. +58 261 7526574 www.spmgroup.com.ve JAPAN Zeroindustry J KK 4-8-35 Kudan Minami Chiyoda-Ku 102-0074 Tokyo Japan P. +81 3 3515 3044 F. +81 3 5211 1539 www.zerorh.jp IRAN Optical Trading Centre Unit 6, 2nd Floor, No. 143 Ramsar Alley, Somayeh St. South Mofateh Ave., 15818 Teheran Iran P. +98 21 88 84 74 73 F. +98 21 88 84 85 86 www.otciran.com KAZAKHSTAN Actuel Club Optica Ltd. 38a/49 Karataev Str. 050013 Almaty, Kazakhstan [email protected] MALAYSIA Mode Eyewear Sdn Bhd No.6-2a,2nd Flr Jln 3/109c Taman Abadi Indah 58100 Kuala Lumpur, Malaysia P. +60 3 7987 8782 F. +60 3 7987 8739 [email protected] MEXICO Moda en Distribucion S.a. de c.v. Av. 16 de Septiembre #784 col. Alce Blanco, Naucalpan 53370 Edo de Mexico Mexico P. +52 55 3687 5500 F. +52 55 5576 4168 [email protected] PARAGUAY Fenicia Group S.a. Shopping King Fong 3er piso Ciudad del Este Paraguay P. +595 61 500405 F. +595 61 500621 [email protected] SPAIN Allison Occhiali, s.l. Botanica, 49 4to 1ra Pta 08908 Hospitalet Llobregat P. +34 9343 4234 F. +34 9342 4118 [email protected] TAIWAN Eye Fashion Club 10F-5, No. 328 Sec 3 Wen Shi Road, Taichung, Taiwan P. +886 04 23151165 F. +886 04 23150323 SYRIA Mesmar Brothers Co. P.O. Box: 5041 Damascus, Syria P. +963 11 4424134 F. +963 11 4419065 [email protected] Press: Grafiche Tintoretto ITALY, FRANCE, UK Allison S.p.A. via Prima Strada, 35 35129 Padova - Italy P. +39 049 6982111 F. +39 049 6982222 [email protected] [email protected] [email protected] www.allison.it www.zerorh.com Prepress: Sartori Group OPTICAL DISTRIBUTION Digital Retouching: Sartori Group ALLISON S.P.A. via Prima Strada, 35 35129 Padova - Italy P. +39 049 6982111 F. +39 049 6982222 [email protected] www.allison.it Graphic design: HEADS Collective Zerorh+ is a registered trademark of Zero Industry s.r.l.