Manuale - Graupner

Transcript

Manuale - Graupner
Manuale
Regolatore serie Navy
Regolatore brushless con raffreddamento ad acqua per modelli di barche
IT
No. 7252, 7253, 7254, 7256, 7257, 7258, 7259, 7260, 7262, 7263, 7266
xxx
xxx
2 - 16
Navy_ReglerSV1
Indice
Introduzione............................................................................ 4
Centro assistenza................................................................... 4
Uso proprio............................................................................ 5
Contenuto della confezione.................................................... 5
Descrizione dei simboli........................................................... 6
Note di sicurezza.................................................................... 6
Dati tecnici.............................................................................. 9
Funzioni.................................................................................. 9
Funzionamento del regolatore Navy...................................... 10
Impostazione del regolatore con il trasmettitore.................... 12
Modalità programmazione.................................................... 13
Programmazione con la scheda di programmazione............. 13
Dichiarazione di conformità................................................... 15
Note per la protezione ambientale........................................ 16
Cura e manutenzione........................................................... 16
Certificato di garanzia........................................................... 16
Navy_ReglerSV1
3- 16
Introduzione
Grazie, per aver scelto il REGOLATORE NAVY Graupner. Questo
REGOLATORE NAVY è estremamente versatile. Questa serie di
regolatori è estremamente versatile e può essere utilizzata sia da
principianti sia da esperti.
Leggete attentamente questo manuale per ottenere i migliori
risultati dal vostro REGOLATORE NAVY e soprattutto per pilotare il
vostro modello in sicurezza. Se riscontrate problemi durante
l’uso, fate riferimento a questo manuale o rivolgetevi a un rivenditore o al centro assistenza Graupner.
A causa di cambiamenti tecnici, le informazioni contenute in
questo manuale possono cambiare senza preavviso. Aggiornatevi periodicamente sulle ultime novità dei prodotti e dei firmware
sul sito internet www.graupner.de.
Questo prodotto è conforme alle norme nazionali ed europee.
Per mantenere questa condizione e per operare in sicurezza, Dovete
leggere e osservare questo manuale e le note di sicurezza prima di
usare il prodotto!
NOTA
Questo manuale è parte del prodotto. Contiene informazioni
importanti sull’uso. Conservate il manuale per un uso futuro e
tenetelo in considerazione se cedete il prodotto ad altro
proprietario.
Centro assistenza
Servizio assistenza Graupner/
SJ
Graupner/SJ GmbH
Henriettenstrasse 96
D-73230 Kirchheim / Teck
Graupner in internet
4 - 20
Service hotline
(+49) (0)7021/722-130
Lunedì - giovedì
9:15 -17:00
Venerdì
9:15 - 13:00
Per i centri assistenza al di fuori della Germania fate riferimento
al sito internet www.graupner.de
Navy_ReglerSV1
Uso proprio
Il REGOLATORE NAVY Graupner regola la velocità del motore dei
modelli di barche.
Il REGOLATORE NAVY Graupner è progettato per funzionare in
modelli radiocomandati alimentati a batterie, non è ammesso
altro uso. Per ogni altro uso non è ammessa garanzia o responsabilità.
Leggere attentamente l’intero manuale prima di provare a installare o utilizzare il REGOLATORE NAVY Graupner.
Graupner/SJ lavora costantemente allo sviluppo di tutti i prodotti;
ci riserviamo il diritto di cambiare i prodotti, le tecnologie e i contenuti.
Gruppo di riferimento
il prodotto non è un gioco. Non è adatto a bambini sotto i 14
anni. L’installazione e l’uso del REGOLATORE NAVY Graupner sono
riservati a modellisti esperti. Se non avete abbastanza esperienza con i modelli radiocomandati, vi consigliamo di rivolgervi
a un modellista esperto o a un club di modellismo.
Caratteristiche del regolatore Navy per motori brushless
Marcia avanti completamente proporzionale ON/OFF e retromarcia ON/OFF Avvio del motore programmabile SOFT, STANDARD, FAST Adatto sia a motori con rotore interno che a cassa
rotante Possibile impostazione del senso di rotazione del motore
Adatto sia a batterie Li che Ni Curva del gas impostabile sia per
marcia avanti (POSITIVA) che per marcia avanti e marcia indietro
(LINEARE) Disattivazione automatica del motore in caso di bassa
tensione, in accordo con la tensione in ingresso Salvataggio
automatico della posizione del comando del trasmettitore Timing
impostabile
Contenuto della confezione
 Regolatore
 Manuale
Navy_ReglerSV1
5- 20
Descrizione dei simboli
!
Seguite sempre le indicazioni contrassegnate con i simboli
ATTENZIONE e AVVERTENZA. Le parti segnalate con la
parola AVVERTENZA contengono indicazioni contro i danni
potenziali gravi, le parti segnalate con la parola ATTENZIONE
contengono indicazioni contro i danni di minore entità.
Le parole NOTE e CAUTELA indicano importanti informazioni che
vi avvertono su potenziali pericoli.
Istruzioni per la saldatura Questo simbolo indica che devono
essere eseguite delle saldature. Attenersi alle note di pericolo
sulla confezione.
Note di sicurezza
!
Generali
Queste indicazioni di sicurezza non mirano solo alla tutela del
prodotto, ma anche alla vostra ed altrui sicurezza. Quindi leggete attentamente questa sezione prima dell’uso!
Non lasciate il materiale di imballaggio incustodito, potrebbe
essere pericoloso per i bambini.
 Persone, inclusi i bambini, con deficit sensoriali, motori o
fisici o senza esperienza o conoscenza, o non capaci di
usare correttamente REGOLATORE NAVY non devono usare
REGOLATORE NAVY se non sotto la supervisione di una persona
esperta e responsabile.
 Per motivi di sicurezza e omologazione (CE) non è ammessa
la ricostruzione e/o la modifica non autorizzata del prodotto.
 Il prodotto non deve inumidirsi. Non utilizzare mai in condizioni atmosferiche sfavorevoli, come ad esempio pioggia,
temporali, vento forte, ecc.
 Problemi tecnici di tipo elettrico o meccanico possono causare l'avvio inaspettato di un motore e/o provocare il lancio
di oggetti che potrebbero ferire gravemente le persone nei
dintorni!
 Evitare assolutamente i cortocircuiti di qualsiasi tipo! Un cortocircuito non soltanto può danneggiare irrimediabilmente i
componenti del radiocomando, ma determina anche pericolo di incendio o esplosione a seconda delle condizioni e
del livello di carica della batteria.
 Tutti i componenti azionati da un motore, come eliche di un
aereo o di un'imbarcazione, rotori di un elicottero, ingranaggi, ecc. rappresentano un continuo pericolo di ferimento.
Non toccarli per alcun motivo! Un’elica che gira ad alta velocità, ad esempio, può amputare un dito!
6 - 20
Navy_ReglerSV1
 Fare attenzione che nessun altro oggetto entri in contatto
con le parti azionate!
 Non sostare mai in zona pericolosa del motore quando il
motore sta girando o le sue batterie sono collegate!
 Durante la programmazione prestare assolutamente attenzione al fatto che il motore elettrico collegato non si accenda
in modo involontario. Staccare prima la batteria del motore.
 Proteggere tutti i dispositivi da polvere, sporcizia, umidità e
altri corpi estranei. Non sottoporli mai a vibrazioni, né a calore
o freddo troppo intensi. Il radiocomando deve essere fatto
funzionare a temperature esterne "normali", ovvero tra -10 °C
e +55 °C.
 Evitare sollecitazioni da carico e compressione. Controllare
sempre che gli alloggiamenti e i cavi degli apparecchi non
siano danneggiati. Non utilizzare più apparecchi danneggiati
o che si sono bagnati, nemmeno quando saranno di nuovo
asciutti!
 Possono essere utilizzati solamente componenti e accessori
consigliati da noi. Utilizzare sempre soltanto connettori originali Graupner dello stesso tipo e materiale compatibili tra
loro.
 Durante la posa dei cavi, controllare che non siano sollecitati
per trazione, eccessivamente piegati o rotti. Inoltre, gli spigoli
appuntiti sono un pericolo per l'isolamento.
 Fare attenzione che tutti i connettori siano ben fissati. Per
scollegare i connettori non tirare i cavi.
 Non è ammesso fare modifiche ai dispositivi, poiché qualsiasi modifica invaliderebbe l'omologazione e si perderebbe la
copertura assicurativa. Se necessario inviare l'apparecchio
in questione al servizio di assistenza di Graupner
 Il certificato CE del regolatore di giri non esonera dall'obbligo
di prestare la massima attenzione.
 Se il motore non dovesse avviarsi come richiesto oppure in
caso di caduta, spostare immediatamente lo stick trasmettitore sulla posizione Motore Off per evitare un sovraccarico
del regolatore di giri. Controllare il corretto collegamento del
motore, accorciare eventualmente i casi e se necessario
impostare nel trasmettitore un ritardo per la risposta all'accelerazione per evitare errori di timing.
 Utilizzare solo motori GM-Racing o Graupner/SJ che sono
adatti per il campo di tensione utilizzato!
Navy_ReglerSV1
7- 20
 Utilizzare solo batterie ad alta tensione di GM-Racing o
Graupner/SJ. Le batterie con una resistenza interna elevata
possono causare la distruzione del regolatore di giri! Non utilizzare in alcun caso un alimentatore per l'alimentazione di
corrente!
 Non lasciare mai incustodito il proprio modello RC fintanto
che è inserita una batteria. In caso di difetto, ciò potrebbe
causare un incendio del modello o dell'ambiente circostante.
 Il regolatore di giri o altri componenti elettronici non possono
mai entrare in contatto con l'acqua. Il regolatore di giri deve
essere protetto da polvere, sporcizia, umidità, vibrazione e
altri corpi estranei.
 Il motore non dovrebbe funzionare mai con una batteria
separata. Questo causa la distruzione di regolatore di giri e
motore e la perdita della garanzia.
 Non collegare il regolatore di giri con la polarità invertita. Utilizzare connettori sicuri contro le inversioni di polarità. Evitare
corto circuiti e motori bloccanti.
 Tutti i cavi e le connessioni devono essere ben isolati. I corto
circuiti possono causare la distruzione del regolatore di giri.
 I regolatori di giri sono progettati esclusivamente per l'uso in
modelli radiocomandati, alimentati a batteria, qualsiasi altro
uso non è consentito. L'utilizzo in un modello per il trasporto
di persone non è consentito!
 I motori, gli ingranaggi e le eliche sono oggetti pericolosi.
Non sostare mai accanto o davanti alla zona pericolosa del
motore!
 Problemi tecnici di componenti meccanici o elettronici possono causare un avvio inaspettato del motore e provocare il
lancio di oggetti che potrebbero ferire gravemente le persone nei dintorni.
 Eseguire sempre prima un test della portata e del funzionamento al suolo (tenere fermo il modello) prima di utilizzarlo.
Ripetere il test con il motore in funzione e brevi accelerazioni.
 Non è ammesso apportare modifiche al regolatore di giri a
meno che non vengano descritte nelle istruzioni.
 Possono essere utilizzati solo componenti e accessori consigliati da noi. Utilizzare solo connettori e accessori GRAUPNER/SJ originali e compatibili tra loro.
8 - 20
Navy_ReglerSV1
Dati tecnici
Modello
Batteria
2-3S Lipo
Corrente
costante
10A
Corrente BEC/ Opto
di picco
15A
1A
Navy
BVR 10
Navy
BVR 20
Navy
BVR 40
Navy
BVR 60
Navy V
75
Navy V
100
Navy V
120
Navy V
150
Navy V
200
Navy V
250
Navy V
300
Dimensioni
40Lx15Wx15Hmm
2-3S Lipo
20A
30A
2A
50Lx27Wx15Hmm
2-3S Lipo
40A
50A
2A
70Lx28Wx18Hmm
2-6S Lipo
60A
70A
2A
70Lx31Wx20Hmm
2-6S Lipo
75A
95A
2A
73Lx31Wx20Hmm
2-6S Lipo
100A
120A
2A
78Lx40Wx18Hmm
2-6S Lipo
120A
150A
2A
78Lx40Wx18Hmm
2-6S Lipo
150A
180A
Opto/BEC 2A
78Lx40Wx18Hmm
2-6S Lipo
200A
250A
Opto/BEC 2A
80Lx40Wx30Hmm
2-6S Lipo
250A
300A
Opto/BEC 2A
80Lx40Wx30Hmm
2-6S Lipo
300A
400A
Opto/BEC 2A
80Lx40Wx30Hmm
Funzioni
Funzione
Senso di rotazione
del motore
Tensione di interruzione
Timing
Avvio del gas
Curva del gas
Navy_ReglerSV1
Impostazione
Marcia avanti
Marcia indietro
Lipo (3.0V/cella)
NiMH (5.0V)
0°
3.75 °
7.5 °
11.25 °
15 °
18.75 °
22.5 °
26.25 °
Lento
Standard
Rapido
Positiva
Lineare (avanti/stop/indietro)
Negativa
Tono
♪-♪
♪-♪♪
♪♪-♪
♪♪-♪♪
♪♪♪-♪
♪♪♪-♪♪
♪♪♪-♪♪♪
♪♪♪-♪♪♪♪
♪♪♪-♪♪♪♪♪
♪♪♪-♪♪♪♪♪♪
♪♪♪-♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪-♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪-♪
♪♪♪♪-♪♪
♪♪♪♪-♪♪♪
♪♪♪♪♪-♪
♪♪♪♪♪-♪♪
♪♪♪♪♪-♪♪♪
9- 20
Funzionamento del regolatore Navy
ATTENZIONE
!
La tensione del BEC del regolatore è impostata a 5,6 V così da
essere adatta a tutte le riceventi e tutti i servi. Una tensione
superiore a 5.6 V non deve essere applicata.
Pericolo d'incendio!
Attenzione
Se non si intende utilizzare l'alimentazione BEC del regolatore e
si utilizza invece una batteria separata, il cavo rosso (+) del connettore BEC deve essere eliminato e isolato come indicato nello
schizzo. In questo modo si evita una corrente inversa nel regolatore che lo distruggerebbe. Se si intende comunque collegare
al sistema BEC anche una batteria, saldare un diodo nel cavo
rosso del connettore BEC (ad esempio diodo 91505 Schottky),
in modo che la corrente possa scorrere solo in direzione della
ricevente.
Rosso
Attenzione
Avvertenza: se non si intende utilizzare l'alimentazione BEC del
regolatore dalla versione Navy V 150 e al suo posto si intende
utilizzare una batteria esterna, occorre selezionare nell'interruttore del regolatore OPTO invece che BEC. In questo modo si
evita una corrente inversa nel regolatore che lo distruggerebbe.
10 - 20
Navy_ReglerSV1
BEC
OPTO
1
4
2
5
3
6
1. Cavo di connessione alla batteria (rosso)
2. Cavo di connessione alla ricevente (da V 150 con interruttore BEC/
OPTO)
3. Cavo di connessione alla batteria (nero)
4. Connessione per il raffreddamento ad acqua
5. Cavi di collegamento al motore (da V 200 con cavi doppi)
6. Cavi di connessione doppi da V 200
Attenzione
Nei regolatori con cavi doppi i cavi sovrapposti devono essere
saldati assieme allo stesso connettore. I cavi non devono essere
collegati in nessun caso in altro modo, ciò distruggerebbe il regolatore.
NON È POSSIBILE FAR FUNZIONARE 2 MOTORI CON UN SOLO REGOLATORE
Navy_ReglerSV1
11- 20
Impostazione del regolatore con il trasmettitore
I regolatori possono essere impostati sia con il trasmettitore che
con la scheda di programmazione. Se volete programmare il
regolatore con il trasmettitore, dovete eseguire la calibrazione
del trasmettitore. Dovete calibrare il regolatore anche se vi accorgete che la direzione del gas non è corretta.
Calibrazione del trasmettitore
 Accertatevi che la batteria sia disconnessa dal regolatore
 Accendete il trasmettitore.
 Portate e mantenete il comando del gas nella posizione di
"gas massimo".
 Collegare la batteria con la polarità corretta al regolatore di
giri. Se tutti i cavi di collegamento sono collegati correttamente, il motore emette un breve bip per indicare che l'alimentazione è collegata.
 Dopo circa 3 sec. si sente una breve melodia (di-da-di), il
regolatore di giri ha salvato la posizione di massima accelerazione.
 Adesso portate il comando del gas nella posizione "neutra".
Sentirete una serie di 4 suoni "beep-beep-beep-beep". Ciò
significa che il regolatore ha riconosciuto la posizione "neutrale".
 Premere ora la leva di comando dell'acceleratore entro 4
secondi nella posizione Motore-Off (basso). Il motore emette
un breve bip (di-da).
 Accelerazione massima e Motore-Off è programmato, scollegare ora l'alimentazione del regolatore di giri per salvare le
impostazioni.
 Il regolatore è pronto all'esercizio. Se volete continuare nella
modalità di programmazione procedete senza disconnettere
l'alimentazione.
12 - 20
Navy_ReglerSV1
Modalità programmazione In modalità programmazione il regolatore emette una serie di 2
suoni per indicare la scelta delle opzioni. Il primo suono indica la
funzione, il secondo indica l'opzione selezionata. Ad esempio se
sentite all'inizio della programmazione "beep-beep" ciò significa
"senso di rotazione del motore - avanti", quando il regolatore
passa all'opzione successiva, sentirete "beep-beep-beep", ciò
significa "senso di rotazione del motore - indietro", tutte le opzioni
successive vengono indicate in modo analogo.
1. Se volete scegliere l'opzione appena indicata dal regolatore,
muovete il comando del gas nella posizione massima e il regolatore confermerà la scelta con un suono di conferma e quindi
salterà alla prossima opzione.
2. Se volete lasciare invariata l'opzione attualmente indicata,
attendete circa 2 secondi e il regolatore proseguirà con la prossima opzione.
2a. Se volete lasciare l'attuale opzione invariata e non volete
attendere, muovete il comando del gas verso la posizione di
massimo freno e il regolatore passerà all'opzione successiva.
3. Quando tutte le opzioni sono trascorse il regolatore ritorna alla
fase normale di attesa, adesso sentirete una serie di suoni che
indica questa fase, dopo di ciò potrete utilizzare subito il regolatore.
Programmazione con la scheda di programmazione
1. Accertatevi che la batteria sia disconnessa dal regolatore.
2. Collegate il cavo tripolare alla scheda di programmazione.
3. Collegate il regolatore alla batteria. Nella scheda di programmazione si illumineranno tutti i LED e il regolatore emetterà una
serie di suoni che indicano che il regolatore è in modalità programmazione.
4. Dopo di ciò si illumineranno soltanto i LED che indicano la
scelta dell'opzione attuale.
5. Se i LED lampeggiano, ciò significa che avete effettuato una
modifica alle opzioni.
6. Premete il tasto funzione per selezionare le opzioni.
7. Quando avete effettuato la vostra scelta, premete il tasto funzione relativo e tenetelo premuto per più di 2 secondi. Tutti i LED
si illumineranno e verrà emessa una serie di suoni di conferma.
Ciò significa che l'impostazione è stata recepita dal regolatore.
Rilasciate il tasto funzione e la scheda di programmazione tornerà alla modalità normale.
8. La pressione lunga sul tasto funzione trasferisce tutte le
opzioni selezionate, quindi non occorre confermare ogni opzione
singolarmente.
Navy_ReglerSV1
13- 20
Nota: Se accendete il regolatore e il comando del gas non è in
posizione "neutra" o se la porzione di gas riconosciuta come
neutrale è troppo piccola, il regolatore non accederà alla modalità calibrazione e non si avvierà. Potete risolvere ciò impostando
correttamente il vostro trasmettitore o direttamente all'accensione portando il comando del gas alla posizione del massimo,
quindi verrà svolta la procedura di calibrazione, dovreste fare ciò
per risolvere questo problema.
Tasti funzione
Connessione per il regolatore
0˚
No. 7268
14 - 20
3.75˚
7.5˚
11.25˚
15˚
Vorward
Backward
LiPo
NiMh
18.75˚
22.5˚
26.25˚
Motor
Direction
Timing
Slow
Standard
Quick
Throttle
Response
Positive
Linear
Negative
Throttle
Curve
Navy_ReglerSV1
Altri accessori attuali interessanti sono disponibili nella pagina relativa agli articoli
nella homepage del nostro onlineshop: www.graupner. de
Dichiarazione di conformità
Regolatore serie Navy
Graupner dichiara che il prodotto è conforme alle esigenze delle
normative CE.
EN 6100-6-3:2007+A1:2011
EN 61000-6-1:2007
IEC 61000-4-2:2008
1000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010
IEC 61000-4-8:2009
Navy_ReglerSV1
15- 20
Note per la protezione ambientale
Note per lo smaltimento
La presenza di questo simbolo sul prodotto, sul manuale di
istruzioni o sulla confezione, indica che l’oggetto non deve
essere smaltito con l’immondizia domestica alla fine della sua
vita. Il modo corretto di smaltire questo prodotto è di portarlo
presso un centro di raccolta per il riciclaggio dei materiali elettrici
ed elettronici.
I singoli simboli indicano il modo in cui i singoli materiali sono
riutilizzabili e riciclabili. Potete effettuare un gesto di grande
importanza per la salvaguardia dell’ambiente in cui viviamo riutilizzando o riciclando i materiali di base o usando gli strumenti
per altri usi. Le batterie secche e gli accumulatori devono essere
rimossi dai dispositive e smaltiti presso I centri di raccolta per le
batterie esauste. Se non siete a conoscenza dei centri di raccolta nelle vostre vicinanze potete chiedere alle autorità locali di
indicarvi i luoghi idonei.
Cura e manutenzione
P
Indicazione per la cura
Il variatore di giri funziona senza manutenzione e non necessita
quindi di alcun intervento di manutenzione. Si consiglia tuttavia
di proteggerlo assolutamente da polvere, sporcizia e umidità nel
proprio interesse!
Per la pulizia separare il variatore di giri dalla batteria e strofinare
delicatamente solo con un panno asciutto (non utilizzare detergenti!).
Certificato di garanzia
Graupner GmbH, Henriettenstrassee 96, 73230 Kirchheim/Teck
garantisce questo prodotto per un periodo di 24 mesi dall’acquisto. La garanzia si applica solo a difetti materiali e di costruzione già esistenti all’acquisto del prodotto. Danni dovuti all’usura, al sovraccarico, all’uso di accessori impropri o a una
gestione scorretta sono esclusi dalla garanzia. I diritti e i reclami
legali non sono affetti da questa dichiarazione. Si prega di verificare con precisione il difetto prima di inoltrare un reclamo o di
spedire l’oggetto, Perché dovremo addebitarvi i costi di spedizione se l’oggetto fosse privo di difetti.
Le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio hanno esclusivamente un fine informativo e possono essere modificate senza
preavviso. La versione attuale è disponibile su internet all'indirizzo www.graupner.de nella relativa pagina prodotti. Inoltre la
ditta Graupner non si assume responsabilità di alcun genere per
errori o imprecisioni eventualmente presenti in queste istruzioni
per l'uso e il montaggio.
Non ci si assume alcuna responsabilità per eventuali errori di
stampa.
16 - 16
Navy_ReglerSV1