Quality is a ritual - Bar

Transcript

Quality is a ritual - Bar
La qualità è di rito
Quality is a ritual
Come il caffè espresso.
Uno dei riti quotidiani più amati, il caffè espresso rappresenta
una vera chicca della tradizione italiana riconosciuta a livello universale.
Quanta storia, ingegno, passione e maestria si nascondono
dietro a questo prodotto, tra i più amati e gettonati nel mondo,
per la sua bontà, per la sua socievolezza e disincanto, apprezzato
dai comuni fruitori e dai cultori del gusto.
Forte della tradizione “made in Italy” e della cultura tipicamente veneziana,
che vede la presenza di oltre 80 caffetterie nell’isola – alcune tra le più celebri
e più antiche del pianeta - Ceado ha interpretato con attenzione e originalità
le esigenze del settore, alla ricerca di soluzioni evolute e
rispettose della tradizione.
Con la collezione di macinadosatori e attrezzature per l’espresso,
Ceado rinnova la preparazione della bevanda nera, per garantire
un caffè d’eccellenza, fatto a regola d’arte italiana, da proporre
in ogni angolo del mondo.
Just like espresso coffee.
One of life’s favourite daily rituals: espresso coffee is acknowledged
worldwide as a real traditional Italian treat.
So much history, ingenuity, passion and skill lie behind this product,
which is much-loved and popular throughout the world because it’s so
good. That’s without taking into account the sociability it creates and
its straightforwardness appreciated by ordinary users and connoisseurs
of flavour.
Drawing on the solid “made in Italy” tradition and a typically Venetian
background, with over 80 coffee shops on the island of Venice – including
some of the most famous and oldest on earth - Ceado has provided
the sector with original solutions to its needs by manufacturing
cutting-edge products that also respect tradition.
With its collection of grinder/dosers and equipment for espresso coffee,
Ceado is giving a new look to the preparation of this black drink,
intended to ensure that a coffee of excellence can be made
in an expert Italian way in any corner of the world.
Mezzo secolo di esperienza
dall’aroma inconfondibile
Half a century of experience
with an unmistakeable aroma
Chi da anni conosce e sceglie Ceado per la sua esperienza consolidata
nella progettazione e realizzazione di piccole attrezzature – come blender,
spremiagrumi, centrifughe, mixer, tritaghiaccio, piastre e fornetti – rivolte
ai grandi professionisti, apprezzerà sicuramente la nuova collezione di
macinadosatori e attrezzature per l’espresso tecnologicamente innovative.
E l’esperienza è alla base anche dei nuovi prodotti Ceado visto che da oltre
cinquant’anni la preparazione dell’espresso è un affare di famiglia,
da quando il padre degli attuali titolari creava i primi macinacaffé.
Da allora ad oggi, ne è stata fatta di strada, all’insegna della professionalità
e dell’eccellenza, produttiva e stilistica, per diventare un punto di
riferimento affidabile e sicuro di professionisti della ristorazione:
alberghi, ristoranti, snack-bar, gelaterie e locali di tendenza.
Risultato?
Ancora una volta la “freschezza tecnologica”
di Ceado ha preso forma in macchine ricche di talento, infaticabili
ed efficienti, dal design unico: vere espressioni di gusto ideali
per il vero espresso italiano!
Those who have been acquainted with Ceado for years and have chosen
them because of their proven experience in the design and manufacture of
small appliances – such as blenders, citrus juicers, juice extractors, mixers,
ice crushers, grills and griddles – for top professionals, will undoubtedly
appreciate the new collection of technologically innovative grinders/dosers
and equipment for espresso coffee.
Experience also lies behind the new Ceado products, given that preparation
of espresso coffee has been a family affair for more than half a century, ever
since the father of the current owners created the first coffee grinders.
Always following a policy of absolute professionalism as well as productive
and stylistic excellence, the company has come a long way and can now be
considered a reliable and assured point of reference for professional caterers:
hotels, restaurants, snack-bars, ice-cream bars and trendy public premises.
The result?
Once again Ceado’s “cool technology” has taken shape in tireless, efficient
machines brimful of talent and with a distinctive design:
true expressions of taste that are perfect for true Italian espresso!
Un poker di M, per un espresso perfetto
Poker of Ms, for a perfect espresso coffee
Se è vero che l’espresso italiano ha qualcosa di speciale, in grado di conquistare
tutti i palati e superando gli altri tipi di preparazione, il segreto sta nella sapienza
che si nasconde in 4 M.
If it’s true that Italian espresso coffee has something special about it that is able
to beguile all palates and prevail over other types of preparation, the secret lies
in the knowledge hidden in 4 Ms.
M come Miscela.
M for “Miscela”, the Italian for Blend.
Un espresso equilibrato si ottiene miscelando diversi tipi di caffè provenienti da vari paesi,
in proporzioni che tengono conto delle qualità organolettiche di ciascun ingrediente.
Solo così si ha un gusto armonico, un aroma ricco, un corpo pieno.
A well-balanced espresso is obtained by blending different types of coffee coming from
various countries in proportions that take into account the sensorial qualities of each
ingredient. It’s the only way to obtain a harmonious flavour, rich aroma and full body.
M come Macinatura.
M for “Macinatura”, the Italian for Grinding.
La macinatura è la fase clou nella trasformazione del caffè torrefatto in una tazzina
fumante di caffè espresso. Poiché il caffè macinato disperde il suo aroma e il gusto si altera
rapidamente, un valido barista deve macinare le dosi necessarie al momento.
Ci vuole dunque la giusta misura e la giusta dose. Ed è qui che entra in scena da
protagonista Ceado, con i suoi prodigiosi macinadosatori, perché assicura il giusto grado
di macinatura dei grani, né troppo grossi né troppo fini.
Grinding is the culminating moment in the transformation of roasted coffee into a steaming
cup of espresso coffee. Since ground coffee loses its aroma and its flavour changes very
quickly, someone who really knows how to make coffee must grind just the right amounts at
the last moment. In other words you need the right measure to get the right amount.
That’s where Ceado comes onto the scene in full glory with its remarkable
coffee grinder/dosers, which ensure the right degree of grinding of the beans – not too
coarse and not too fine.
M come Macchina.
M for “Macchina”, the Italian for Coffee Machine.
Un apparecchio che combina al meglio due variabili fondamentali: temperatura e
pressione. Dalla loro perfetta sinergia deriva un caffè ricco di crema e gusto, conosciuto e
apprezzato come espresso da tutti i consumatori.
An appliance that combines to best effect two basic variables: temperature and pressure.
Their perfect synergy results in a flavoursome coffee with thick layer of crema, which is
known and appreciated as espresso by all consumers.
M come Manualità.
M for “Manualità”, the Italian for skill.
Denota la capacità professionale e la passione del barista, anche se l’evoluzione ha
ridotto l’importanza di questa abilità.
Eppure un vero Maestro dell’Espresso Italiano sa come e quando usare la sua mano,
per ottenere un caffè di successo.
This represents the professional ability and passion of baristas, even though development
in the machines has somewhat reduced the importance of a barman’s skill.
And yet a true Master of Italian Espresso knows how and when to use his hands to
obtain an unbeatable coffee.
Mezzaparte
3,0 cl. Caffè espresso
2,0 cl. Cointreau
2,0 cl. China Martini
6 Foglie di menta fresca
2 Cucchiaini di zucchero di canna
Nell’ Old Fashioned pestare la menta
con lo zucchero di canna,
aggiungere ghiaccio e gli ingredienti.
Guarnire con arancio e foglioline di menta.
3,0 cl. Espresso coffee
2,0 cl. Cointreau
2,0 cl. China Martini
6 Fresh mint leaves
2 Teaspoons of cane sugar
Muddle mint in the Old Fashioned glass
with cane sugar, fill glass with ice
and add ingredients.
Garnish with orange zest and mint sprig.
Macinadosatore E6
Grinder/doser E6
Macinadosatore elettrico automatico disponibile anche
nella versione con interruttore manuale.
• Sistema see-and-set di regolazione infinitesimale continua
della macinatura: ergonomico, intuitivo, su scala graduata.
• Isolante acustico in termoelastomero e sospensione
meccanica del motore per una silenziosità senza confronti.
• Grande affidabilità e cura dei particolari: motore asincrono a servizio continuo,
struttura in lega leggera. Molla ritorno leva con garanzia a vita.
• Conforme alle più restrittive norme igieniche,
facile e rapido da pulire.
• Struttura antiotturazione di protezione ghiera,
semplifica la manutenzione delle macine.
• Esclusive macine piane ø64 Z12
Automatic electric coffee grinder/doser also available in the version
with manual switch.
• See-and-set system with stepless infinitesimal grinding adjustment:
ergonomic, user-friendly, on graduated scale.
• Thermoelastomer soundproofing and mechanical suspension
of the motor for unrivalled low noise.
• Highly reliable, carefully designed parts: heavy duty asynchronous motor,
light alloy structure. Lever return spring with lifetime warranty.
• In conformity with the severest hygiene regulations,
fast and easy to clean.
• Anti-clogging structure to protect the setting ring
thereby simplifying burrs maintenance.
• Exclusive flat burrs ø64 Z12
Macine
ø64 Z12
Alimentazione
220-240V 50-60 hz
Potenza
300 W
Giri motore
1400 rpm
Capacità campana
1600 g
Capacità dosatore
270 g
Regolazione dosatore
5.5 ÷ 9 g
Peso netto
12 kg
Peso lordo
13 kg
Dimensioni LxPxH
220x367x570 mm
Arabesque
2,5 cl. Caffè espresso
1,5 cl. Liquore al caffè
1,0 cl. Cointreau
0,5 cl. Panna in superficie
Shaker, coppetta.
2,5 cl. Espresso coffee
1,5 cl. Coffee liqueur
1,0 cl. Cointreau
0,5 cl. Whipped cream
Shaker, Martini glass.
Macinadosatore E7
Grinder/doser E7
Macinadosatore elettrico automatico disponibile anche
nella versione con interruttore manuale.
• Sistema see-and-set di regolazione infinitesimale continua
della macinatura: ergonomico, intuitivo, su scala graduata.
• Isolante acustico in termoelastomero e sospensione
meccanica del motore per una silenziosità senza confronti.
• Grande affidabilità e cura dei particolari: motore asincrono a servizio continuo,
struttura in lega leggera. Molla ritorno leva con garanzia a vita.
• Conforme alle più restrittive norme igieniche,
facile e rapido da pulire.
• Struttura antiotturazione di protezione ghiera,
semplifica la manutenzione delle macine.
• Esclusive macine piane ø64 Z16
Automatic electric coffee grinder/doser also available in the version
with manual switch.
• See-and-set system with stepless infinitesimal grinding adjustment:
ergonomic, user-friendly, on graduated scale.
• Thermoelastomer soundproofing and mechanical suspension
of the motor for unrivalled low noise.
• Highly reliable, carefully designed parts: heavy duty asynchronous motor,
light alloy structure. Lever return spring with lifetime warranty.
• In conformity with the severest hygiene regulations,
fast and easy to clean.
• Anti-clogging structure to protect the setting ring
thereby simplifying burrs maintenance.
• Exclusive flat burrs ø64 Z16
Macine
ø64 Z16
Alimentazione
220-240V 50-60 hz
Potenza
400 W
Giri motore
1400 rpm
Capacità campana
1600 g
Capacità dosatore
270 g
Regolazione dosatore
5.5 ÷ 9 g
Peso netto
13 kg
Peso lordo
14 kg
Dimensioni LxPxH
220x367x610 mm
Caffè Viennese (Antica ricetta) (Calda)
(Ancient recipe) (Hot)
4,0 cl. Caffè espresso
4,0 cl. Cioccolato
2,0 cl. Panna montata in superficie
Nel bicchiere con il manico.
Guarnire con scaglie di cioccolato e
stecche di cannella.
4,0 cl. Espresso coffee
4,0 cl. Chocolate
2,0 cl. Whipped cream
Toddy glass. Garnish with chocolate
flakes and cinnamon sticks.
Macinadosatore E8
Grinder/doser E8
Macinadosatore elettrico automatico disponibile anche
nella versione con interruttore manuale.
• Sistema see-and-set di regolazione infinitesimale continua
della macinatura: ergonomico, intuitivo, su scala graduata.
• Isolante acustico in termoelastomero e sospensione
meccanica del motore per una silenziosità senza confronti.
• Grande affidabilità e cura dei particolari: motore asincrono a servizio continuo,
struttura in lega leggera. Molla ritorno leva con garanzia a vita.
• Conforme alle più restrittive norme igieniche,
facile e rapido da pulire.
• Struttura antiotturazione di protezione ghiera,
semplifica la manutenzione delle macine.
• Esclusive macine piane ø83 Z20
Automatic electric coffee grinder/doser also available in the version
with manual switch.
• See-and-set system with stepless infinitesimal grinding adjustment:
ergonomic, user-friendly, on graduated scale.
• Thermoelastomer soundproofing and mechanical suspension
of the motor for unrivalled low noise.
• Highly reliable, carefully designed parts: heavy duty asynchronous motor,
light alloy structure. Lever return spring with lifetime warranty.
• In conformity with the severest hygiene regulations,
fast and easy to clean.
• Anti-clogging structure to protect the setting ring
thereby simplifying burrs maintenance.
• Exclusive flat burrs ø83 Z20
Macine
ø83 Z20
Alimentazione
220-240V 50-60 hz
Potenza
740 W
Giri motore
1400 rpm
Capacità campana
1600 g
Capacità dosatore
270 g
Regolazione dosatore
5.5 ÷ 9 g
Peso netto
17 kg
Peso lordo
18 kg
Dimensioni LxPxH
220x377x640 mm
Caffè Cinese (Caldo)
(Hot)
2,5 cl. Mandarinetto
1,0 cl. Zucchero liquido
3,0 cl Caffè espresso
0,5 cl. Panna in superficie
Nel bicchiere da Irish coffee scaldare
il Mandarinetto e lo zucchero.
Aggiungere quindi il caffè e la panna.
2,5 cl. Mandarin liqueur
1,0 cl. Liquid sugar
3,0 cl Espresso coffee
0,5 cl. Whipped cream
Warm up the mandarin liqueur and
liquid sugar in the toddy glass, then top up
with espresso coffee and float whipped cream.
Cappuccino Creamer F10
Cappuccino Creamer F10
Miscelatore automatico per la preparazione di crema di latte calda o fredda.
• Completamente automatica, doppio programma di
lavorazione preconfigurato per crema calda o fredda.
Crema pronta con un clic.
• Ideale per la preparazione della giusta schiuma di latte
per cappuccini da manuale.
• Elemento rotante e lancia vapore smontabili per una facile
pulizia delle parti.
• Alto rendimento grazie all’azione combinata di mescolatore
e vapore, 8 cappuccini in 60 secondi.
• Motore universale ventilato con isolamento acustico
per un’operatività silenziosa.
Automatic mixer for preparing cold or hot frothy milk.
• Fully automatic, double pre-configured
work program for hot or cold froth.
Frothy milk ready with just a click.
• Ideal for frothing the milk to just the right point
for perfect cappuccinos.
• Removable rotating element and steam nozzle
for easy cleaning of the parts.
• High efficiency thanks to the combined action
of mixer and steam, 8 cappuccinos in 60 seconds.
• Universal ventilated motor with soundproofing
for low-noise operation.
Potenza
300 W
Tensione
220-240V 50-60 hz
Giri Motore
15000 rpm
Dimensioni LxPxH
260x335x550 mm
Peso netto
9 kg
Peso lordo
10 kg
Morbido
3,0 cl. Caffè espresso
2,0 cl. Brandy
1,0 cl. Grand Marnier
1,0 cl. Panna in superficie
Shaker, coppetta, topping al caramello
3,0 cl. Espresso coffee
2,0 cl. Brandy
1,0 cl. Grand Marnier
1,0 cl. Whipped cream
Shaker, Martini glass, caramel topping
Barista Blender B107
Barista Blender B107
Frullatore professionale dotato di doppio contenitore per
la preparazione di specialità frullate o miscelate.
• Contenitori in policarbonato trasparente da 0.9l impilabili,
con esclusiva monolama per ghiaccio o agitatore per crema di latte.
• Disegno del contenitore brevettato, garantisce
la preparazione di ricette a base di ghiaccio e caffè.
• Accoppiamento giunti in metallo e gomma/metallo.
• Spegnimento automatico di sicurezza brevettato.
• Struttura in lega leggera con convogliatore d’aria di raffreddamento.
Commercial blender with double container for preparing shake
or smoothie specialities.
• Stackable 0.9l transparent polycarbonate containers,
with exclusive single blade for ice or stirrer for dense whipped milk.
• Patented container design guarantees the preparation
of ice-and coffee-based recipes.
• Metal to rubber/metal coupling.
• Patented automatic safety turn-off system.
• Light alloy structure with cooling airflow design.
Potenza
900 W
Tensione
220-240V 50-60 hz
Giri Motore
20000/24000 rpm
Dimensioni L x P x H
200x200x410 mm
Peso netto
3.8 kg
Peso lordo
4.7 kg
I dati tecnici contenuti in questo catalogo
sono indicativi e Ceado srl si riserva
la facoltà di apportare modifiche sia tecniche
che estetiche senza alcun preavviso.
Colours and technicals data contained
in this catalogue are indicative and Ceado srl
reserves the rights to modify them at any time.
graphic project: www.bon.it
photos: Mauro Mezzarobba www.media-res.it
copywriter: Anny Quartiero
printed in Italy: Grafiche Biesse
October 2007
copyright: Ceado srl
Ceado srl
via Pavanello 7
30030 Maerne/Venezia (Italy)
T. +39 041 5030767
F. +39 041 5038413
[email protected]
www.ceado.com