JM898WF / JM898WFU Jumbo RF Weather Clock with
Transcript
JM898WF / JM898WFU Jumbo RF Weather Clock with
To enable / disable signal reception: Press and hold reception. to enable or NOTE Reception takes 2-10 minutes. If the signal is weak, it can take up to 24 hours to get a valid signal. JM898WF / JM898WFU FIG. 1 Clock signal reception indicator: STRONG SIGNAL • Images shown in this manual may differ from the actual display. • When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment. to disable signal WEAK SIGNAL • • NO SIGNAL • 1 • 6 7 2 3 SET CLOCK 8 4 5 1. Press and hold CLOCK. 2. Press 3. Press CLOCK to confirm. 4. The settings order is: month, day, language, weekday, hour and minute. To set the clock manually, disable the signal reception first. FIG. 2 or to change the settings. NOTE The language options are English (E), German (D), French (F), Italian (I) and Spanish (S). To toggle between seconds and weekday display: 1 2 3 4 5 6 7 8 Press CLOCK. ALARM 1. Press and hold ALARM. 2. Press 3. Press ALARM to confirm. / USER MANUAL The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer. Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. Please note that some units are equipped with a battery safety strip. Remove the strip from the battery compartment before first use. NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice. SPECIFICATIONS TYPE DESCRIPTION Weight 430 g (15.17 oz) (without battery) Indoor temperature range -5°C to 50°C (23°F to 122°F) indicates alarm is ON. Press ALARM. To turn alarm ON / OFF: Press ALARM in Alarm mode. indicates alarm is ON. °C (default) / °F This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather. 4. Battery low indicator 5. Alarm mode indicator 6. Clock signal reception indicator 7. Weather forecast indicator 8. Indoor temperature display Sunny Partly cloudy 1. Wall mount hole 2. ALARM: Display alarm setting mode; control alarm function 3. CLOCK: Toggle clock-calendar display; display clockcalendar setting mode 4. RESET: Reset unit to default settings 5. 6. Rainy : Increase setting; activate clock reception signal 7. Battery compartment 8. Table stand 6. Indicatore della ricezione del segnale orario 7. Indicatore delle previsioni meteorologiche 8. Visualizzazione della temperatura interna GETTING STARTED 1. 2. Foro per fissaggio a parete RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti dell’unità Parzialmente nuvoloso : consente di diminuire l’impostazione e di disattivare il segnale di ricezione dell’ora : consente di aumentare l’impostazione e di attivare il segnale di ricezione dell’ora • OR 1. Aprire il vano batterie ed inserire le batterie rispettando la polarità indicata. 2. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria. indica che le batterie sono in esaurimento. Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite dell’unità. OROLOGIO Call 1-800-853-8883. RICEZIONE DELL’ORA For international inquiries, please visit: www2.oregonscientific.com/about/international Questo prodotto è progettato per sincronizzare automaticamente il proprio orologio quando si trova nel raggio di un segnale radio. • Hereby, Oregon Scientific, declares that this Jumbo RF Weather Clock with Indoor Thermometer (Model: JM898WF / JM898WFU) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service. • JM898WF: segnale DCF-77, entro 1500 km da Francoforte, Germania. JM898WFU: segnale MSF-60, entro 1500 km da Anthorn, Inghilterra. Per attivare la ricezione del segnale, tenere premuto per disattivarla tenere premuto . , Indicatore della ricezione del segnale dell’ora: SEGNALE FORTE N SEGNALE DEBOLE NESSUN SEGNALE • Indicateur de l’alarme 3. Heure de l’alarme / Calendrier GG - MM 4. Indicateur de faiblesse des piles 5. Indicateur du mode Alarme Sveglia • sveglia di 1 minuto in crescendo • Funzione snooze di 8 minuti 6. Indicateur de réception du signal du radio pilotage 7. Indicateur de prévision météo 8. Affichage de la température intérieure 1. Trou de fixation murale 2. ALARM: Affiche le mode de réglage de l’alarme ; commande la fonction alarme CLOCK : Permet d’alterner entre l’affichage du calendrier, affiche le mode de réglage de l’horlogecalendrier DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE 4. RESET (REINITIALISER) : réglages par défaut Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (Modello: JM898WF / JM898WFU) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific. 5. : Diminue le réglage, désactive le signal de réception de l’horloge 6. 7. 430 g (15,17 onces) (sans les piles) pour régler l’heure / les Appuyez sur ALARM pour confirmer. l’alarme est activée. indique que indique que 2. -5°C à 50°C (23°F à 122°F) ÜBERSICHT 0,1°C (0,2°F) Unité de température °C (par défaut) / °F 1. Uhr Fréquence radio • DCF-77 (JM898WF) • MSF-60 (JM898WFU) 2. Alarmanzeige 3. Alarmzeit / Kalender 4. Batterieladeanzeige Appuyez sur ALARM. Alarme • Alarme de 1 minute en crescendo • Rappel d’alarme de 8 minutes 6. Indikator für Zeitsignalempfang 7. Indikator für Wettervorhersage Afficher le calendrier en mode Alarme : Fréquence du signal Alimentation 433 MHz 4 piles UM 3 (AA) 1,5 V 8. Anzeige der Innentemperatur Réinitialise l’appareil aux Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site www2. oregonscientific.com/service/support.asp OU Ensoleillé par téléphone au: 1-800-853-8883 Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp. : Augmente le réglage, active le signal de réception de l’horloge Partiellement nuageux Compartiment des piles EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil Horloge Station Météo Ecran Jumbo et Thermomètre Intérieur [Modèle: JM898WF / JM898WFU] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. Support de table Nuageux Ouvrez le compartiment des piles et insérez les piles en respectant les polarités (+/-). Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque changement de piles. RÉCEPTION DE L’HORLOGE AVVERTENZE • Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, temperatura o a umidità. • JM898WF : Signal DCF-77 dans un rayon de 1500 Km (932 miles) depuis Frankfort, Allemagne. • Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali, tende, etc. • JM898WFU : Signal MSF-60 dans un rayon de 1500 Km (932 miles) depuis Anthorn, Angleterre. • Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido e liscio. • Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi. • Non manomettere i componenti interni. In questo modo si invalida la garanzia. Activer / désactiver la réception du signal : pour activer ou Maintenez le bouton le signal de réception. REMARQUE La Réception prend entre 2 et 10 minutes. Si le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un signal valide. • Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie nuove con batterie vecchie. • Le immagini del manuale possono differire dalla realtà. • Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la raccolta differenziata. • Oregon Scientific declina ogni responsabilità per eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori informazioni. RÉGLER L’HORLOGE Indicateur de réception du signal de l’Horloge : SIGNAL FORT SIGNAL FAIBLE AUCUN SIGNAL NOTA Le opzioni della lingua sono inglese (E), tedesco (D), francese (F), italiano (I) e spagnolo (S). NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l’utente possono essere modificati senza preavviso. Alternanza tra la visualizzazione dei secondi e del giorno della settimana: Premere CLOCK. 5. : Einstellung deaktivieren verringern; 6. : Einstellung aktivieren erhöhen; 7. Batteriefach 8. Tischaufsteller gibt an, dass N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. • Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit. • Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté. °C (Voreinstellung) / °F Dieses Produkt erstellt eine Wettervorhersage der nächsten 12 bis 24 Stunden. Funkfrequenz • DCF-77 (JM898WF) • MSF-60 (JM898WFU) Uhr • 12- / 24-Stunden- format • HH:MM:SS Sonnig 433 MHz ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können. ERSTE SCHRITTE Bewölkt BATTERIEN EINLEGEN (SIEHE ABB. 2) 1. Öffnen Sie das Batteriefach, legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten. 2. Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.com/about/international.asp. Regnerisch EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FUNKUHR RESET ZEITSIGNALEMPFANG Drücken Sie auf RESET, um das Standardeinstellungen zurückzusetzen. Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch, sobald es sich im Empfangsbereich eines Funksignals befindet. • JM898WF: Signal DCF-77, innerhalb von 1500 km (932 Meilen) von Frankfurt, Deutschland. • JM898WFU: Signal MSF-60, innerhalb von 1500 km (932 Meilen) von Anthorn, England. HINWEIS Der Empfang nimmt etwa 2-10 Minuten in Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird. Gerät auf die SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE Machen Sie mit und Ieisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz: • Verbrauchte Batterien gehören nicht In den Hausmüll. • Sie können verbrauchte Batterien bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgeben. Bitte informieren Sie sich bei der zuständigen kommunalen Abteilung. gedrückt, um den Signalempfang zu , um ihn zu deaktivieren. Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Funkwanduhr mit Wettervorhersage (Modell: JM898WF / JM898WFU) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst. KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN Alle EG Staaten, die Schweiz CH und Norwegen N HINWEIS Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch, bitte den Batterieunterbrechungsst reifen aus dem Batteriefach entfernen. Beachten Sie zum Öffnen des Batteriefachs die Bedienungsanleitung. Indikator für Zeitsignalempfang: STARKES SIGNAL SCHWACHES SIGNAL KEIN SIGNAL VORSICHTSMASSNAHMEN • Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern. • Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch. • Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder ätzenden Mitteln. • Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie führen kann. • Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam. • Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können sich vom Original unterscheiden. • Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können. • Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers. DIE UHR EINSTELLEN Um die Uhr manuell einzustellen, müssen Sie zuerst den Signalempfang deaktivieren. 4. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Monat, Tag, Sprache, Wochentag, Stunde und Minute. REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E), l’allemand (D), le français (F), l’italien (I) et l’espagnol (S). • Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du compartiment des piles avant la première utilisation. REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis. 0,1 °C (0,2 °F) Temperatureinheit 4 Batterien UM-3 (AA) 1,5 V Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux. • Temperaturauflösung Stromversorgung • Cela -5 °C bis 50 °C (23 °F bis 122 °F) WETTERVORHERSAGE Teilweise bewölkt Halten Sie aktivieren, oder Ne pas trafiquer les composants internes. invalidera votre garantie. 430 g (ohne Batterien) Bereich für Innentemperatur • 8 Minuten-Schlummerfunktion So aktivieren / deaktivieren Sie den Signalempfang: • 224 x 27 x 214 mm Gewicht Signalfrequenz Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc… Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs. BESCHREIBUNG LxBxH Zeitempfangssignal • • TECHNISCHE DATEN TYP TT - MM Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire. Appuyez CLOCK. HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden. • 1 Minuten-Crescendo-Alarm • Pour alterner entre l’affichage des jours de la semaine et des secondes : gibt an, Alarm Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : mois, jour, langue, jour de la semaine, heure et minute. pour modifier les réglages. Drücken Sie zur Bestätigung auf ALARM. dass der Alarm aktiviert ist (ON). , um Stunde / Minute Zeitempfangssignal Drücken Sie zur Bestätigung auf CLOCK. ou 3. / Kalenderformat 3. Appuyez sur CLOCK pour confirmer. L’ordine delle impostazioni è: mese, giorno, lingua, giorno della settimana, ora e minuti. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant. 4. 4. 4. • 3. Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth. CLOCK: Zwischen Uhr-/Kalender-Anzeige umschalten; Einstellungsmodus für Uhr-Kalender anzeigen Halten Sie CLOCK gedrückt. Appuyez et maintenez la touche CLOCK. Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima del primo utilizzo. 3. Drücken Sie auf ändern. Appuyez sur • anzeigen; 1. 1. Premere CLOCK per confermare. ALARM: Alarmeinstellungsmodus Alarmfunktion regeln 2. 2. 3. 2. Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations. Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto non differenziato. È necessario che questo rifiuto venga smaltito mediante raccolta differenziata per essere trattato in modo particolare. per modificare le impostazioni. Öffnung für Wandmontage Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité. • • o PAYS CONCERNES RTT&E Tous les pays de l’UE, Suisse CH et Norvège N PRECAUTIONS pour désactiver Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen. Drücken Sie auf einzustellen. gibt an, dass die Batterien schwach sind. Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages par défaut. • • 2. So zeigen Sie den Kalender im Alarmmodus an: Drücken Sie auf CLOCK. 1. Pluvieux REINITIALISATION HORLOGE Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll ab. So schalten Sie den Alarm stumm: Drücken Sie auf ALARM. RÜCKANSICHT (ABB. 2) Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr. • Drücken Sie im Alarmmodus auf ALARM. der Alarm aktiviert ist. Indikator für Alarmmodus PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES So stellen Sie den Alarm ein: 1. Halten Sie ALARM gedrückt. So schalten Sie den Alarm ein / aus (ON / OFF): 5. Ce produit vous fournit les prévisions météo pour les prochaines 12 à 24 heures. Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden. Drücken Sie auf ALARM. JJ - MM A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC • So zeigen Sie die Alarmzeit im Kalendermodus an: LCD-ANZEIGE (ABB. 1) Format du calendrier Pour couper le son de l’alarme : ALARM DE Résolution de la température • Format 12 / 24 heures • HH:MM:SS POUR COMMENCER PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE Tutti i Paesi Europei, Svizzera CH E Norvegia N Plage de mesure de la température intérieure BEDIENUNGSANLEITUNG Horloge Appuyez sur CLOCK. FACE ARRIERE ( FIG 2) 3. Poids / Appuyez sur ALARM en mode Alarme. l’alarme est activée. Formato calendario Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www2.oregonscientific.com/about/international.asp. Appuyez sur minutes. Pour activer / désactiver l’alarme : Pour régler manuellement l’horloge, vous devez, tout d’abord, désactiver la réception du signal. • JM898WF_M_EU_Update.indd 1 • Formato 12 / 24 ore • HH:MM:SS 2. Orologio Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno. 2. 224 x 27 x 214 mm (8,82 x 1,06 x 8,43 pouces) Appuyez sur ALARM. Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante. Premere JM898WFU: MSF-60 signal, within 1500 km (932 miles) of Anthorn, England. Horloge • 2. Only use fresh batteries. Do not mix new and old batteries. 1. IMPOSTAZIONE DELL’ORA Do not cover the ventilation holes with any items such as newspapers, curtains etc. • Radiocontrollo • DCF-77 (JM898WF) • MSF-60 (JM898WFU) INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC DESCRIPTION LxlxH Afficher l’heure de l’alarme et le mode Calendrier : ECRAN LCD (FIG 1) Ce produit est conçu de manière à synchroniser automatiquement l’horloge une fois positionnée dans le champ de transmission d’un signal radio. Attivazione / disattivazione della ricezione del segnale: NOTA Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10 minuti. Se il segnale è debole, possono occorrere fino a 24 ore per riceverne uno valido. COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED All EU countries, Switzerland CH Pioggia RESET • Do not tamper with the unit’s internal components. This invalidates the warranty. °C (predefinita) / °F 433 MHz 4 batterie UM-3 (AA) da 1,5 V TYPE Appuyez et maintenez la touche ALARM indique que les piles sont faibles. Press RESET after each battery change. • VUE D’ENSEMBLE Unità di misura della temperatura Frequenza segnale Alimentazione Pour régler l’alarme : 1. 3. FR 1. Tenere premuto CLOCK. JM898WF: DCF-77 signal, within 1500 km (932 miles) of Frankfurt, Germany. 0,1°C OPERAZIONI PRELIMINARI 1. Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. Risoluzione temperatura MANUEL DE L’UTILISATEUR Funkwanduhr mit Wettervorhersage Modell: JM898WF / JM898WFU CARACTERISTIQUES ALARME INSERTION DES PILES (VOIR FIG 2) Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity. • Da -5°C a 50°C Nuvoloso PRECAUTIONS This product is designed to synchronize its clock automatically once it is brought within range of a radio signal. Campo di misurazione temp. interna Modèle : JM898WF / JM898WFU 8. Supporto da tavolo • CLOCK RECEPTION DESCRIZIONE 224 x 27 x 214 mm 430 g (batterie escluse) Vano batterie Per impostare l’ora manualmente, disattivare prima la ricezione del segnale. CLOCK indica che Sereno CLOCK: consente di alternare la visualizzazione secondi / giorno della settimana e di visualizzare la modalità di impostazione orologio-calendario Remove the battery compartment and insert the batteries, matching the polarities. indicates batteries are low. indica che TIPO LxPxH Peso INSERIMENTO DELLE BATTERIE (FIG. 2) and Norway Press RESET to return to the default settings. per impostare ora e minuti. Questo prodotto mostra le previsioni meteorologiche delle successive 12-24 ore. RESET INSERT BATTERIES (SEE FIG 2) / PREVISIONI METEOROLOGICHE ALARM: consente di visualizzare la modalità di impostazione della sveglia e di controllare la funzione sveglia 433 MHz 4 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries Premere ALARM per confermare. L’icona la sveglia è attiva. Visualizzazione del calendario in modalità sveglia: Premere CLOCK. 2. Signal frequency Power Premere 3. Silenziamento della sveglia: Premere ALARM. 1. 8. Cloudy : Decrease setting; deactivate clock reception signal Indicatore modalità della sveglia Alarm EU-DECLARATION OF CONFORMITY BACK VIEW (FIG 2) 5. 7. Press CLOCK. Alarm time / Calendar Indicatore di batteria in esaurimento • 1 minute crescendo alarm • 8 minute snooze function OVERVIEW Alarm indicator 4. DD - MM 2. Premere ALARM in modalità sveglia. L’icona la sveglia è attiva. Ora sveglia / calendario Calendar format Tenere premuto ALARM. Attivazione / disattivazione della sveglia: 3. 6. To display calendar in Alarm mode: 3. Indicatore sveglia • 12 / 24 hr format • HH:MM:SS ABOUT OREGON SCIENTIFIC 2. 2. Clock Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about Oregon Scientific products. If you’re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: www2.oregonscientific.com/service/support Clock Orologio 5. EN 1. 1. • DCF-77 (JM898WF) • MSF-60 (JM898WFU) Press ALARM. WEATHER FORECAST DISPLAY LCD (FIG.1) 4. 1. Visualizzazione dell’ora della sveglia in modalità calendario: Premere ALARM. PANORAMICA 3. To silence the alarm: LCD DISPLAY (FIG 1) IT 0.1°C (0.2°F) Radio frequency Impostazione della sveglia: MANUALE PER L’UTENTE Horloge Station Météo Ecran Jumbo et Thermomètre Intérieur SPECIFICHE SVEGLIA VISTA POSTERIORE (FIG. 2) 224 x 27 x 214 mm (8.82 x 1.06 x 8.43 in) LxWxH Temperature unit to set hour / minute. To display alarm time in Calendar mode: Jumbo RF Weather Clock with Indoor Thermometer Model: JM898WF / JM898WFU Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its finish for which Oregon Scientific will not be responsible. Consult the furniture manufacturer's care instructions for information. Temperature resolution To set alarm: Orologio radiocontrollato con previsoni del tempo e temperatura interna Modello: JM898WF / JM898WFU oder , um die Einstellungen zu HINWEIS Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Deutsch (D), Französisch (F), Italienisch (I) und Spanisch (S). So wechseln Sie zwischen der Anzeige mit Sekunden oder Wochentag: Drücken Sie auf CLOCK. 7/20/07 4:47:29 PM