Catalogo For.me.sa.

Transcript

Catalogo For.me.sa.
1
CATALOGO 2013
Dispositivi medici
INDICE
1. CONTENITORI E RACCOGLITORI / CONTAINERS
6
2. TERAPIA DEL CALDO E DEL FREDDO / HOT COLD THERAPY
12
3. HOME CARE
18
4. LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION
30
5. AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS
42
6. LINEA ANTIACARO / ANTIACARUS
56
7. GINECOLOGIA, MAMMA, NEONATO / GYNECOLOGY, MOTHER, INFANT
60
8. DISPOSITIVI PER LA RIANIMAZIONE / RESUSCITATORS & MEDICAL DEVICES
68
9. PROTEZIONE INDIVIDUALE / INDIVIDUAL PROTECTION
76
10. AEROSOLTERAPIA / AEROSOL THERAPY
82
11. ELETTROMEDICALI / ELECTRIC ITEMS
88
12. DIAGNOSTICA E RICAMBISTICA / DIAGNOSTIC AND SPARE PARTS
94
13. SACCHE URINARIE E ACCESSORI / URINARY BAGS AND ACCESSORIES
100
14. CATETERI E ACCESSORI / CATHETERS AND ACCESSORIES
104
15. GEL E ELETTRODI / GEL AND ELECTRODES
108
16. MAGNETOTERAPIA / MAGNETOTHERAPY
112
17. LINEA ALL’OZONO / OZONE THERAPY
118
18. LINEA MEDICAZIONE MONOUSO / DISPOSABLE MEDICATION LINE
124
Condizioni generali di vendita
1. Posizione Cliente
Un nuovo Cliente che invia un ordine alla FOR.ME.SA. SRL deve fornire tutti i dati riguardanti la propria ragione sociale, completi dei
ULIHULPHQWLWHOHIRQLFLID[VHUYL]LRHPDLO3,YD&RGLFH¿VFDOHHGDWLEDQFDUL,SUHGHWWLGDWLVDUDQQRYDJOLDWLGDOOD)250(6$65/
ODTXDOHDVXRLQVLQGDFDELOHJLXGL]LRGHFLGHUjFLUFDO¶DSHUWXUDGHOODSRVL]LRQH&OLHQWH
2. Ordini
L’invio della proposta d’ordine implica l’accettazione integrale delle presenti CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA, e comunque si
ULWHUUjDFFHWWDWRVRORGRSRO¶LQYLRGHOODFRQIHUPDG¶RUGLQH,PRGLSHUO¶LQYLRGLXQDSURSRVWDG¶RUGLQHVRQROHVHJXHQWLID[HGHPDLO
,QROWUHHYHQWXDOLULWDUGLFDXVDLQGLVSRQLELOLWjGHOPDWHULDOHQRQGDUDQQROXRJRDHYHQWXDOLULFKLHVWHGLGDQQL
3. Politica dei Prezzi
I prezzi riportati sul listino e riferiti ai prodotti FOR.ME.SA. SRL sono da ritenersi esenti da IVA ed espressi in valuta EURO; la loro
YHQGLWDqGDFRQVLGHUDUVLSHUXQLWjPLQLPDGLYHQGLWD/D)250(6$65/VLULVHUYDLOGLULWWRGLPRGL¿FDUHLSUH]]LGHOOLVWLQRLQPRGR
DXWRQRPRHVHQ]DO¶REEOLJRGLGDUHFRPXQLFD]LRQHDQWLFLSDWDLQUDJLRQHGHOOHRVFLOOD]LRQLGHLSUH]]LGHOOHPDWHULHSULPHGHLSURGRWWL
delle condizioni doganali, dei costi di trasporto, o delle mutevoli condizioni di acquisto etc.
LOPLQLPRIDWWXUDELOHSHUFLDVFXQRUGLQHqGL¼SRUWRIUDQFRSHURUGLQLVXSHULRULD¼
La FOR.ME.SA. SRL si impegna comunque ad applicare le quotazioni vigenti al momento dell’invio della proposta d’ordine da parte
del Cliente.
4. Consegna
Non è consentito passare presso l’azienda per il ritiro del materiale ordinato, a meno di autorizzazione scritta della stessa, e
comunque solo ed esclusivamente durante i giorni feriali negli orari dalle 9.00 alle 12.30.
La consegna del materiale si esegue mediante l’impiego di aziende di trasporti con partenza del materiale presso i magazzini della
FOR.ME.SA. SRL
5. Restituzioni
1RQVLDFFHWWDQRUHVWLWX]LRQLVHQ]DDOFXQDDXWRUL]]D]LRQHSHULVFULWWRGDSDUWHGHJOLXI¿FLSUHSRVWLGHOOD)250(6$65/TXDOXQTXH
UHVRGLPDWHULDOHQRQSUHYHQWLYDPHQWHDXWRUL]]DWRVDUjUHVSLQWRGDOSHUVRQDOHGHOPDJD]]LQRGHOOD)250(6$65/
Il cliente può richiedere la restituzione della merce nei tempi previsti dalla legge vigente circa il diritto di recesso, passato tale
SHULRGRO¶RUGLQHVLULWLHQHDFFHWWDWDDWXWWLJOLHIIHWWLUL¿XWDQGRTXDOVLDVLUHFODPRFKHVRUJDSRVWHULRUPHQWH,QRJQLFDVRVHPSUHGRSR
preventiva autorizzazione scritta comunicata dalla FOR.ME.SA. SRL.
/DUHVWLWX]LRQHVDUjDFFHWWDWDGDOOD)250(6$65/VRORVHODPHUFHVLSUHVHQWHUjLQSHUIHWWHFRQGL]LRQLQHJOLLPEDOOLRULJLQDOLH
corredata dall’eventuale documentazione tecnica accompagnatoria. Non si accetteranno restituzioni di prodotti
PRGL¿FDWLSHUVRQDOL]]DWLXVDWLLQFRPSOHWLRFKHQRQVLDQRLQSHUIHWWHFRQGL]LRQL
6. Forme di pagamento
/DPRGDOLWjGLSDJDPHQWRVLSUHYHGHSHUXQPDVVLPRGLJLRUQL¿QHPHVHLQULVSHWWRGHOOHTXDQWLWjPLQLPHLQGLFDWHSHURJQLVLQJROR
articolo nel listino.
,OFOLHQWHKDO¶REEOLJRGLFRQWUROODUHOHIDWWXUHULFHYXWHHLQIRUPDUHO¶D]LHQGDGHOOHSRVVLELOLGLIIHUHQ]HTXDOLHVVHVLDQRFLUFDSUH]]L
FRQGL]LRQLGLSDJDPHQWRVFDGHQ]HTXDQWLWjHWFHQWURXQSHULRGRQRQVXSHULRUHDLJLRUQLGDOODGDWDGLHPLVVLRQHGHOODPHGHVLPD
Passato questo termine, la fattura si intende conforme, e non si accetteranno successivi reclami.
7. Mancati pagamenti
Le spese derivanti dal mancato rispetto delle date di pagamento saranno sempre considerate a carico del cliente, sempre che non
VLDQRUDYYLVDELOLHUURULGDSDUWHGHOOD)250(6$65/,FRVWLGHULYDQWLGDOULWDUGRGHOSDJDPHQWRGHOOHVFDGHQ]HVDUDQQRDGGHELWDWL
immediatamente.
4XDOVLDVL SUREOHPD GL SDJDPHQWR FRPSRUWHUj O¶DXWRPDWLFD VRVSHQVLRQH GL WXWWL JOL RUGLQL LQ FRUVR H OD FRQVHJXHQWH SHUGLWD GHOOH
FRQGL]LRQLGLSDJDPHQWRHVFRQWRDFFRUGDWH¿QRDOPRPHQWRLQFXLQRQVLHVHJXLUDQQRWXWWLLSDJDPHQWLLQVRVSHVR
8. Riserva di proprietà
7XWWDODPHUFHFRQVHJQDWDDOFOLHQWHUHVWHUjGLSURSULHWjGHOOD)250(6$65/¿QRDOULFHYLPHQWRWRWDOHGHLSDJDPHQWLDFFRUGDWL
9. Privacy
,QFRQIRUPLWjFRQOHQRUPDWLYHYLJHQWLLQIDWWRGLWXWHODGHOODSULYDF\qIDWWRHVFOXVLYRGLYLHWRDOFOLHQWHGLLQIRUPDUHRWUDVPHWWHUHD
terzi informazioni riguardanti la FOR.ME.SA. SRL, anche se riprodotte o in forma parziale, poiché tali comportamenti rappresentano
una trasgressione alla suddetta normativa. La FOR.ME.SA. SRL si riserva il diritto di agire per vie legali qualora tali comportamenti
dovessero essere ravvisati.
10. Nota informativa
4XDOVLDVLPRGL¿FDDLSURGRWWLGHOOD)250(6$65/SXzFRPSRUWDUHLOPDQFDWRULVSHWWRGHOOHQRUPDWLYHYLJHQWLLQIDWWRGL'LVSRVLWLYL
GL3URWH]LRQHLQGLYLGXDOLH'LVSRVLWLYL0HGLFL4XDORUDVLGRYHVVHURYHUL¿FDUHVLWXD]LRQLDVVLPLODELOLDTXDQWRVRSUDGHVFULWWROD
)250(6$65/GHFOLQDTXDOVLDVLUHVSRQVDELOLWj
11. Legislazione, foro competente e contestazioni
,QFDVRGLFRQWHVWD]LRQLHYHQWXDOLFLUFDODQDWXUDGHOUDSSRUWRHQWUDPEHOHSDUWLVDUDQQRVRWWRSRVWHDOODOHJLVOD]LRQHLWDOLDQDHSL
precisamente presso il foro competente di Parma.
Tutto il materiale non presente nel seguente
catalogo può essere richiesto direttamente
alla For.me.sa. srl con richiesta di preventivo.
7HOHIRQR )D[
www.formesa.it
www.pessario.it
HPDLO
*(1(5$/0$1$*(5
$66=$&200(5&,$/(
$66=$48$/,7$¶
&217$%,/,7$¶
0$*$==,12
81,(1,62
PESSARIO
REG. N. 3685-A
LQIR#IRUPHVDLW
VDOHVDVVLVWDQFH#IRUPHVDLW
TXDOLW\#IRUPHVDLW
DPPLQLVWUD]LRQH#IRUPHVDLW
DVVLVWHQ]DWHFQLFD#IRUPHVDLW
81,(1,62
GHIACCIO ISTANTANEO
6
1. Contenitori
e raccoglitori
Containers
7
CONTENITORI E RACCOGLITORI / CONTAINERS
Contenitore per urine
urine container
,QSROLSURSLOHQHGDPO7DSSRDYLWHFRQVSD]LRVFULYLELOH
Polypropylene urine container 120 ml with screw white inserted cap and writable space.
con astuccio
with case
senza astuccio
without case
FOR.001.001 - CHECK BOX
FOR.001.002
908471980
908471980
WƌŽǀĞƩĞƉĞƌƵƌŝŶĞ
Sterile test tubes with cap and label individually wrapped
Provetta 12 ml conica in
polipropilene sterile. Con tappo
EOX
Polypropylene conical test tubes
12 ml sterile. With blue cap.
Provetta 10 ml cilindrica in
polipropilene sterile etichettata
in confezione singola.
&RQWDSSRELDQFR
Polypropylene cylindrical test
tubes 10 ml sterile. With white
cap.
Provetta 10 ml conica in
polipropilene sterile etichettata
in confezione singola.
&RQWDSSRELDQFR
Polypropylene conical test
tubes 10 ml sterile. With white
cap.
FOR.001.005 - CHECKTUBE
FOR.001.007
FOR.001.008
909217667
910983093
910983079
FOR.001.006
FOR.001.007/S
FOR.001.008/S
909217667
910983093
910983079
CON ASTUCCIO
WITH CASE
SENZA ASTUCCIO
WITHOUT CASE
8
CONTENITORI E RACCOGLITORI / CONTAINERS
Contenitore per feci e campioni biologici
Sterile polypropylene faeces container
Contenitore per feci in polipropilene da 30 ml
tappo a vite con paletta.
Polypropylene faeces container 30 ml with screw red cap.
con astuccio
with case
senza astuccio
without case
FOR.001.003 - BIO BOX
FOR.001.004
900203682
900203682
Kit prelievo
Sampling device kit
Contenitore urina da 120 ml
tappo giallo a vite con punto di
prelievo.
Polypropylene sterile urine
container 120 ml with crew
yellow cap with sampling device
for vacuum tubes. Individually
wrapped.
Contenitore urina da 120 ml
tappo giallo a vite con punto di
prelievo
IN ASTUCCIO
Polypropylene sterile urine
container 120 ml with crew
yellow cap with sampling device
for vacuum tubes. Individually
wrapped. In case.
FOR.001.004K
FOR.001.001.KA
922879426
922879438
9
CONTENITORI E RACCOGLITORI / CONTAINERS
Urinale uomo
Male urinal
Urinale uomo in polietilene
1000 ml in sacchetto.
Polyethylene male urinal 1000
ml in polybag.
Urinale uomo in polietilene
1000 ml con tappo inserito.
In sacchetto.
Polyethylene male urinal 1000
ml with cap. In polybag.
Urinale uomo in polietilene
1000 ml in astuccio.
Polyethylene male urinal 1000
ml in case..
FOR.001.010
FOR.001.010/T
FOR.001.011
902308636
922387574
902308636
Urinale donna
Female urinal
Urinale donna in polietilene
1000 ml in sacchetto.
Polyethylene female urinal
1000 ml in polybag.
Urinale donna in polietilene
1000 ml in astuccio.
Polyethylene female urinal
1000 ml in case..
FOR.001.012
FOR.001.013
902308651
902308651
WĂĚĞůůĂƉĞƌĂŵŵĂůĂƟ
Bed pan
3DGHOODSHUDPPDODWLLQSROLSURSLOHQHVWHULOL]]DELOH,QVDFFKHWWR
Sterilizable bed pan in polypropylene individually wrapped.
FOR.001.009
902308600
10
ĂƌĂīĞ
Jugs
&DUDIIDJUDGXDWDLQSROLSURSLOHQHDXWRFODYDELOHFRQJUDGD]LRQLLQGHOHELOLHEHFFRVDOYDJRFFH
In polypropylene, autoclavable with indelible graduation and drop-saver spout.
2 lt.
3 lt.
FOR.001.020
FOR.001.0201
923363485
923363497
Tanica per la raccolta urine 24 ore
hƌŝŶĞƚĂŶŬŐƌĂĚƵĂƚĞƐĨŽƌϮϰŚŽƵƌƐƵƌŝŶĞĐŽůůĞĐƟŽŶ
Tanica graduata per la raccolta delle urine nelle 24 ore. 2500 ml con tappino di prelievo.
Urine tank graduated for 24 hours urine collection. 2500 ml with cap for easy sampling.
in astuccio / in case
in sacchetto / in polybag
FOR.001.015
FOR.001.015/S
909376598
909376598
Tanica anatomica per la raccolta urine 24 ore
hƌŝŶĞƚĂŶŬŐƌĂĚƵĂƚĞƐĨŽƌϮϰŚŽƵƌƐƵƌŝŶĞĐŽůůĞĐƟŽŶ
Tanica graduata per la raccolta delle urine nelle 24 ore. 2500 ml con tappino di prelievo e accessori.
Urine tank graduated for 24 hours urine collection 2500 ml with cap for easy sampling with universal funnel.
in astuccio / in case
in sacchetto / in polybag
FOR.001.014
FOR.001.014/S
908454818
908454818
12
2. Terapia del caldo
e del freddo
Hot cold therapy
13
TERAPIA DEL CALDO E DEL FREDDO / HOT COLD THERAPY
Borsa acqua calda
,ŽƚǁĂƚĞƌďŽƩůĞ
LQJRPPDELPEL
in rubber for children
70-501.04
910327966
,QJRPPDELODPHOODWD
Sacchetto
two side ribbed - In polybag
Deluxe - Latex Free
in gomma monolamellata
Sacchetto
one side ribbed
In polybag
Deluxe - Latex Free
Ricoperta - in tessuto
With cover - in fabric
Deluxe - Latex Free
70-501.39
70-501.40
70-501.06
922387788
922387776
907405536
ELODPHOODWD6DFFKHWWR
two side ribbed - In polybag
Conventional - Latex Free
monolamellata - Sacchetto
one side ribbed - In polybag
Conventional - Latex Free
Cover
70-501.11
70-501.10
70-501.07
901698946
901698896
923305306
14
TERAPIA DEL CALDO E DEL FREDDO / HOT COLD THERAPY
Borse ghiaccio tessuto gommato
Ice bag in rubberized fabric
Colore BLU
BLUE color
IN ASTUCCIO - IN CASE
70-503.11 diam.25
70-503.12 diam.28
70-503.13 diam.31
922317805
922317817
922317829
70-503.11/S diam.25
70-503.12/S diam.28
70-503.13/S diam.31
922317805
922317817
922317829
70-503.08 diam.25
70-503.09 diam.28
70-503.10 diam.31
922317704
922317781
922317793
70-503.08/S diam.25
70-503.09/S diam.28
70-503.10/S diam.31
922317704
922317781
922317793
IN SACCHETTO - IN POLYBAG
Colore AVANA
AVANA color
IN ASTUCCIO - IN CASE
IN SACCHETTO - IN POLYBAG
Borse ghiaccio gomma
Ice bag in rubber
In sacchetto
In polybag
Latex Free
diam.20
rotonda - round
diam. 25
rotonda - round
diam.28
rotonda - round
70-503.01
70-503.03
70-503.02
911439267
911439281
911439279
ovale c/lacci
oval with strings
cervicale c/lacci
cervical with strings
70-503.04
70-503.05
912101348
911465298
15
TERAPIA DEL CALDO E DEL FREDDO / HOT COLD THERAPY
Ghiaccio istantaneo in busta TNT
Instant ice pack TNT
in sacchetto
pack TNT
1 pezzo - in astuccio
1 piece - In case
2 pezzi - in astuccio
2 pieces - In case
FOR.010.021
FOR.010.024/A1
FOR.010.039
900037084
900037084
913834065
Ghiaccio istantaneo in busta Nylon
Instant ice pack NYLON
in sacchetto
pack NYLON
1 pezzo - in astuccio
1 piece - In case
2 pezzi - in astuccio
2 pieces - In case
FOR.010.022
FOR.010.022/A1
FOR.010.022/A2
900037045
900037045
922387814
ŽŵďŽůĞƩĂŐŚŝĂĐĐŝŽƐƉƌĂLJ
Ice spray
200 ml
400 ml
FOR.010.025
FOR.010.026
910606476
910606488
16
TERAPIA DEL CALDO E DEL FREDDO / HOT COLD THERAPY
'ĞůĂƟŶĂƉĞƌƚĞƌĂƉŝĂĐĂůĚŽͲĨƌĞĚĚŽ
Hot cold gel
misura 14x24
con tasca in TNT
size 14x24 pack TNT
misura 14x24
con tasca in TNT. In astuccio
size 14x24 pack TNT . In case
FOR.010.023
FOR.010.023/A
910902980
910902980
misura 14x18
con tasca in TNT
size 14x18 pack TNT
misura 14x18
con tasca in TNT In astuccio
size 14x18 pack TNT . In case
FOR.010.034
FOR.010.034/A
922387802
922387790
PLV[LQEXVWD
chiusura con velcro.
size 14x24 With velcro.
PLV[LQEXVWD
chiusura con velcro. In astuccio
size 14x24 With velcro. In case
FOR.010.047
FOR.010.047/A
922879743
923305460
Mascherina gel per viso
Gel face mask
FOR.010.101
922387826
Mascherina gel per OCCHI
Gel eyes mask
FOR.010.099
912475845
18
3. Home care
19
HOME CARE
Lenzuolino in gomma
Rubber sheet
&RQDQHOOL,QEXVWDULFKLXGLELOHHERWWRQL
With rings. In polybag resealable.
Latex Free
60x90 cm
70x90 cm
90x90 cm
FOR.011.01
FOR.011.07
FOR.011.08
911060440
912101312
912101324
90x100 cm
90x120 cm
90x150 cm
FOR.011.02
FOR.011.03
FOR.011.04
911060453
911060465
911060477
90x180 cm
90x200 cm
FOR.011.05
FOR.011.06
911060489
911060491
Lenzuolino in gomma e spugna
ZƵďďĞƌĂŶĚĐŽƩŽŶƐŚĞĞƚ
&RQDQHOOLLQEXVWDULFKLXGLELOHHERWWRQL
With rings. In polybag resealable.
Latex Free
50x70 cm
90x140 cm
130x140 cm
FOR.011.09
FOR.011.10
FOR.011.11
922348653
922388665
922388677
200x140 cm
230x140 cm
FOR.011.12
FOR.011.13
922388689
922388691
20
HOME CARE
Manopole e spugne presaponate
Presaponate knobs and sponges
Manopola non sterile
In TNT monouso
no steril knob.
In TNT disposable
0DQRSRODLPSHUPHDELOHLQ
spugna monouso
Disposable waterproof knob.
Spugnetta rettangolare
Rectangular sponge
FOR.010.043
FOR.010.044
FOR.010.046
922388626
922388638
922388640
Spugne naturali del mare
Mediterranean sea natural sponges
misura 8
size 8
misura 10
size 10
misura 12
size 12
FOR.020.08
FOR.020.10
FOR.020.12
921411878
921411880
921411892
misura 14
size 14
misura 16
size 16
misura 18
size 18
FOR.020.14
FOR.020.16
FOR.020.18
921411930
921411942
921411979
misura 20
size 20
FOR.020.20
921411981
21
HOME CARE
Cuscino cervicale da viaggio
/ŶŇĂƚĂďůĞƚƌĂǀĞůŶĞĐŬƉŝůůŽǁ
&XVFLQRFHUYLFDOHJRQ¿DELOHGDYLDJJLRLQ39&ULFRSHUWRLQFRWRQHSHUHYLWDUHVXGRUD]LRQHH
LUULWD]LRQH/DYDELOHHOHWWURVDOGDWRYDOYRODGLJRPPDWUDVSDUHQWH
,QÀDWDEOHWUDYHOQHFNSLOORZPDGHRIZHOGHG39&FRYHUHGZLWKFRWWRQWRSUHYHQWERWKVZHDWLQJ
and irritation. Washable, transparent rubber valve. Single size.
40-142.20
911490365
ƵƐĐŝŶŽĚĂǀŝĂŐŐŝŽƐŽŌ
^ŽŌƚƌĂǀĞůŶĞĐŬƉŝůůŽǁ
&XVFLQRGDYLDJJLRVRIWLQ¿EUDFDYDVLOLFRQDWR7DJOLDXQLFD
7UDYHOQHFNSLOORZPDGHRIKROORZVLOLFRQ¿EUHVVRIWDQGFRPIRUWDEOH6LQJOHVL]H.
40-142.21
912101540
DĂƐĐŚĞƌŝŶĂŶŽƩƵƌŶĂ
Mask night
Maschertina per il riposo notturno.
&RORUL%OXQHUR
Mask for the night.
Colours: blue, black.
FOR.010.041
923305534
22
HOME CARE
ŽŶŝĐĞƌĂƟ
Waxed cones for ears
Dispenser da 24 conf.
Dispenser with 24 boxes
FOR.010.040
920653488
VARIE PROFUMAZIONI
DIFFERENT FRAGRANCES
essenza cera d’api
Beeswax
essenza palma
Palm
essenza pino
Pine
FOR.010.040/API
FOR.010.040/PALM
FOR.010.040/PINO
922317348
922317324
922317300
essenza melo
Apple
essenza genziana
Gentian
essenza rosa canina
Rose
FOR.010.040/MELO
FOR.010.040/GENZ
FOR.010.040/ROSA
922317351
922317312
922317336
Contenitori porta protesi
Prothesis holder containers
FOR.010.018
910828918
ŽŶƚĞŶŝƚŽƌŝƉŽƌƚĂĂƉƉĂƌĞĐĐŚŝŽƌƚŽĚŽŶƟĐŝ
KƌƚŚŽĚŽŶƟĐďƌĂĐĞŚŽůĚĞƌƚƌĂLJĨŽƌĐŚŝůĚƌĞŶ
FOR.010.017
910829047
23
HOME CARE
ŽƉƌŝĚŝƚĂŝŶůĂƫĐĞ
>ĂƚĞdžĮŶŐĞƌĐŽƚ
Copridita in lattice per medicazioni.
CURVO - CURVE
misura 1
size 1
misura 2
size 2
misura 3
size 3
FOR.010.0151
FOR.010.0152
FOR.010.0153
911465348
910112477
910119421
misura 4
size 4
misura 5
size 5
misura 6
size 6
FOR.010.0154
FOR.010.0155
FOR.010.0156
910090570
910116437
910090568
misura 1
size 1
misura 2
size 2
misura 3
size 3
FOR.010.0141
FOR.010.0142
FOR.010.0143
906085648
906085651
906085675
misura 4
size 4
misura 5
size 5
misura 6
size 6
FOR.010.0144
FOR.010.0145
FOR.010.0146
906085687
906085701
906085713
DRITTO - STRAIGHT
24
HOME CARE
ĞŇƵƐƐŽƌŝ
Sterile infusion set
'HÀXVVRUHVWHULOHFRQDJRHUROOHU
'HÀXVVRUHVWHULOHFRQUROOHU
Sterile infusion set with plate for Sterile infusion set with plate for
ÀRZ FRQWURO ZLWK VSLNH DQG UROOHU ÀRZFRQWUROZLWKUROOHUFODPS
clamp .
FOR.010.007
FOR.010.008
902024076
902024064
>ĂĐĐŝŽĞŵŽƐƚĂƟĐŽ
Tourniquet
FOR.010.013
902308814
25
HOME CARE
Portapillole
Pillbox
Portapillole per 7 giorni
7 days pillbox
Ideale per la programmazione settimanale delle terapie, si compone di sette piccoli contenitori
HVWUDLELOLXQRSHURJQLJLRUQRGHOODVHWWLPDQDDORURYROWDVXGGLYLVLLQTXDWWURVFRPSDUWLLQPRGRGD
poter dividere ogni giornata in quattro periodi distinti.
Translucent top to enables the user to see if medication has been taken. With 7 detachable divided in
4 compartments small boxes (morning, noon, evening and night).
25732
921412019
Handy Box - Portapillole giornaliero
Daily pillbox
3UDWLFRSRUWDSLOOROHWDVFDELOHFRQGLYLVLRQHLQVFRPSDUWL
Daily handy box with 6 compartments.
25735
921412021
Portapillole settimanale
Weekly pill box
Con 7 scomparti e etichette, uno per ogni giorno della settimana.
With 7 compartments and labels referring to every day of the week.
25734
921412033
Frantumapillole
Pill pulverizer
Potente, in grado di frantumare pillole di qualsiasi forma, dimensione e consistenza.
Portapillole incorporato.
Powerful pulverizing point powders pills of any shape and size, with an easy twist of the wrist.
25731
921456366
26
HOME CARE
Portapillole
Pillbox
Con timer
With timer
3RUWDSLOOROHWDVFDELOHLQ$%6FRQWLPHUPLV[[PPIRUQLWRFRQEDWWHULHLQVLQJRODVFDWRODGL
cartone.
Doppio spazio portapillole per dividere le pillole dalle compresse. Avvisa quando prendere il farmaco
con un conto alla rovescia di 19 ore e 59 minuti.
Pocket pill box timer in ABS material, size 90x50x19 mm, supplied in carton box with batteries. Double
pill box space to store pills and tablets. It remainds when you have to take your medication with a
countdown up to 19 hours and 59 minutes.
25765
921453849
Tascabile
Pocket
&RQWLHQH¿QRDSLOOROH
7DVFDELOH
It contains 50 pills-blister.
25750
921412058
Tagliapillole
WŝůůƐƉůŝƩĞƌƐ
Taglia accuratamente compresse e pillole di qualsiasi dimensione, permettendo dosaggi ridotti ed
una facile ingestione.
It avoids dispersion of medicine and guarantee integrity of the dose. Easy to clean, also in dishwasher.
Accurately divide vitamin tablets, large and small pills for reduced dosage or easier ingestion. Sample
to operate.
25730
921453825
27
HOME CARE
ƉƌŝĮĂůĞ
Vials opener
6WUXPHQWRSUDWLFRSHUDLXWDUHLQPRGRVLFXURO¶DSHUWXUDGHOOH¿DOH
A pratical tool to help opening of vials in a safe way.
25739
921453837
Repellente naturale per zanzare
Natural insect protector
Roll-on anti-zanzare
Insect protector roll-on
6SUD\QDWXUDOHDQWLUHSHOOHQWH
Natural insect protector spray
FOR.010.071
FOR.010.070
923305611
923305748
Kit orale
Oral care kit
Kit per la pulizia orale dei pazienti.
&RPSRVWRGD
- 20 spazzolini;
- 1 soluzione di perossido d’idrogeno 1000 ml.;
JHOSHUODSXOL]LDGHOODERFFD
40-201
922388083
Oral Care kit:
single packed, EO sterile, medical sponge.
Moisturizing gel
Mouth anticeptic
+\GURJHQSHUR[LG
Oral care solution types
Box of 20 swaps available
28
HOME CARE
ĂǀĂŐůŝŶŽƉĞƌƚƌĂĐŚĞŽƚŽŵŝnjnjĂƟ
Bib for tracheothomy
Con collo a ciclista cannettato.
Impedisce l’inalazione di corpi estranei dopo l’intervento di tracheotomia.
FRWRQH
It avoids the inhalation of improper elements after the tracheothomy intervention.
)DEULFFRWWRQ
FOR.010.074
922886686
ZĞŐŐŝĐĂŶƵůĂƉĞƌƚƌĂĐŚĞŽƚŽŵŝnjnjĂƟ
Cannula holder for tracheothomy
Mantiene in posizione la cannula per tracheotomia.
It holds the cannula in the safe position.
Reggicanula
Cannula holder
Reggicanula Deluxe
Cannula holder Deluxe
FOR.010.072
FOR.010.073
923305609
923305597
30
4. /LQHDULDELOLWD]LRQH
Rehabilitation
31
LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION
Collare cervicale morbido
^ŽŌĐĞƌǀŝĐĂůĐŽůůĂƌ
Chiusura con velcro. In astuccio.
Velcro closure. In case.
Small
Medium
40-135.01
40-135.02
900349844
900349883
Large
Extra-Large
40-135.03
40-135.04
900349921
912101464
Collare cervicale morbido DELUXE
^ŽŌĐĞƌǀŝĐĂůĐŽůůĂƌ>hy
5HJRODELOH&KLXVXUDFRQYHOFUR,QVDFFKHWWR
Adjustable. Velcro closure. In polybag.
Small
Medium
40-135.05
40-135.06
922387838
922387840
Large
Extra-Large
40-135.07
40-135.08
922387853
922387865
Collare cervicale semirigido
Semirigid cervical collar
5HJRODELOH&KLXVXUDFRQYHOFUR,QVDFFKHWWR
Adjustable. Velcro closure. In polybag.
Small
Medium
40-138.01
40-138.02
921456327
921456339
Large
Extra-Large
40-138.03
40-138.04
921456341
921456354
32
LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION
Collare cervicale rigido
Rigid cervical collar
5HJRODELOHLQDOWH]]D&KLXVXUDFRQYHOFUR,QDVWXFFLR
Adjustable. Velcro closure. In case.
Small
Medium
40-142.01
40-142.02
900349945
900349960
Large
Extra-Large
40-142.03
40-142.04
900350214
912101476
Collare cervicale rigido DELUXE
ZŝŐŝĚĐĞƌǀŝĐĂůĐŽůůĂƌ>hy
5HJRODELOHLQDOWH]]D&KLXVXUDFRQYHOFUR,QVDFFKHWWR
Adjustable. Velcro closure. In polybag.
Small
Medium
40-142.13
40-142.14
922387877
922387889
Large
Extra-Large
40-142.15
40-142.16
922387891
922387903
33
LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION
ŽůůĂƌĞƟƉŽWŚŝůĂĚĞůƉŚŝĂ
Philadelphia collar
In astuccio.
In case.
Small
Medium
40-142.05
40-142.06
912101488
912101502
Large
Extra-Large
40-142.07
40-142.08
912101514
912101526
ŽůůĂƌĞƟƉŽWŚŝůĂĚĞůƉŚŝĂ>hy
WŚŝůĂĚĞůƉŚŝĂĐŽůůĂƌ>hy
5HJRODELOH&KLXVXUDFRQYHOFUR,QVDFFKHWWR
Adjustable. Velcro closure. In polybag.
Small
Medium
40-142.09
40-142.10
922387915
922387927
Large
Extra-Large
40-142.11
40-142.12
922387939
922387941
Immobilizzatore per spalla
Shoulder immobilizer
Small
Medium
Large
40-150.01
40-150.02
40-150.03
921456291
921456303
921456315
34
LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION
Reggibraccio
Pouch arm sling
In tessuto di cotone, con tirante e anelli.
Chiusura con velcro.
Cotton fabric, with pulling and rings.
Velcro closure.
IN SACCHETTO
IN POLYBAG
Small
Medium
40-153.01
40-153.02
911458026
911458038
Large
Extra-Large
40-153.03
40-153.04
911458040
911458053
IN ASTUCCIO
IN CASE
Small
Medium
40-153.05
40-153.06
911458026
911458038
Large
Extra-Large
40-153.07
40-153.08
911458040
911458053
Reggibraccio DELUXE
WŽƵĐŚĂƌŵƐůŝŶŐ>hy
In tessuto di cotone, con tiranti e anello.
Cotton fabric, with pulling and rings.
Small
Medium
40-155.01
40-155.02
921456253
921456265
Large
Extra-Large
40-155.03
40-155.04
921456277
921456289
35
LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION
Polsiera
Wrist binder
Polsiera con doppia chiusura.
Wrist binder with double lock.
Small
Medium
Large
40-160.01
40-160.02
40-160.03
921564213
921564225
921564237
Con stecca interna
Wrist splint
Con supporto per pollice
Wrist brace
La stecca interna mantiene la mano
in posizione angolare rispetto al
polso.
The
malleable
pre-shaped
splint keeps the forehand at an
angular position to the wrist as
recommended for correct healing.
Con banda elastica per il
supporto del polso e del pollice.
Fine elastic band suitable for
supporting the wrist and upper
bone. Velcro fastening.
40-165
40-163
922387954
912101589
Supporto a rana per dita
Frog splint
3URWHJJHHPDQWLHQHLOGLWRLQSRVL]LRQH¿VVD
3URWHFWVDQGPDLQWDLQVWKH¿QJHULQD¿[HGSRVLWLRQ
40-175
912101603
36
LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION
Stecca per dita
Finger splint
6WHFFKHXWLOLSHUO¶LPPRELOL]]D]LRQHGHOGLWRLQFDVRGLURWWXUHRGLVWRUVLRQL
Si adattano a qualsiasi dito e hanno taglia unica.
6SOLQWXVHIXOIRUWKHLPPRELOL]DWLRQRIWKH¿QJHULQFDVHRIEUHDNDJHRUGLVWRUWLRQ
)LWVDQ\¿QJHUDQGRQHVL]H¿WVDOO
Stecca semplice
Simple splint
Stecca con estensione
Finger extension splint
40-170
40-172
912101591
939550339
Cavigliera
Ankle binder
Cavigliera media compressione.
Ankle binder medium compression.
Small
Medium
Large
40-185.01
40-185.02
40-183.03
912101615
912101627
912101639
ĂǀŝŐůŝĞƌĂďŝͲǀĂůǀĂĂŵďŝĚĞƐƚƌĂƐƚĞĐĐĂƚĂ
ŶŬůĞďŝͲǀĂůǀĞĂŵďŝĚĞdžƚƌŽƵƐďĂƩĞŶĞĚ
&DYLJOLHUDDPELGHVWUDVWHFFDWDSHULOWUDWWDPHQWRGHOODGLVWRUVLRQH
Anklet ambidextrous battened for the treatment of distortion.
40-250
37
LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION
Scarpa coprigesso chiusa
Cast shoe
Scarpa coprigesso chiusa, colore nero.
0LVXUHGDOQXPHURDO
Black closed plaster shoes.
Size: from 36 to 48.
numero 36
numero 37
numero 38
40-20036
40-20037
40-20038
922387966
922387978
922387980
numero 39
numero 40
numero 41
40-20039
40-20040
40-20041
922387992
922388006
922388018
numero 42
numero 43
numero 44
40-20042
40-20043
40-20044
922388020
922388032
922388044
numero 45
numero 46
numero 47/48
40-20045
40-20046
40-20047/48
922388057
922388069
922388071
Small
Medium
Large
40-186-01
40-186-02
40-186-03
921186894
921186906
921186882
dĂůůŽŶĞƩĞƐŝůŝĐŽŶĞ
Silicon heels
38
LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION
Pallina per riabilitazione
ZĞŚĂďŝůŝƚĂƟŽŶďĂůů
3DOOLQDSHUULDELOLWD]LRQHLQSROLXUHWDQRHVSDQVR
Made from squeezy foam polyuretane which positions comfortable in the palm of the hand and distributes the pressure evenly.
70-505.01
912460387
Tape neuromuscolare
Neuromuscolar tape
&HURWWRDGHVLYRHODVWLFRSHUODVWLPROD]LRQHPXVFRODUHDGDWWRSHUFUHDUHEHQGDJJLFRQODWHFQLFDGHO
taping neuromuscolare.
&HURWWRDGHVLYRLQDFULOLFRLSRDOOHUJHQLFRSHUPHDELOHDOYDSRUHDFTXHRUHVLVWHQWHDOVXGRUHFRQVHQWH
XQSRWHQ]LDPHQWRGHOORVWLPRORGHLVLVWHPLPXVFRODULHIDYRULVFHO¶DVVRUELPHQWRGHJOLHGHPL
Elastic adhesive plaster for muscle stimulation, suitable to create bandage with the technique of
neuromuscular taping.
Adhesive plaster in hypoallergenic acrylic, permeable to water vapor and resistant to sweat, provides
for greater muscle stimulation system, and aids in the absorption of edema.
Fucsia
Purple
Azzurro
Blue
Carne
Avana
CER604
CER600
CER610
922883867
922883842
922883893
Giallo
Yellow
Verde
Green
Rosso
Red
CER606
CER608
CER602
922883879
922883881
922883855
39
LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION
Stampelle
Crutches
6WDPSHOOHUHJRODELOLLQDOWH]]DFRQDSSRJJLRDQWLEUDFKLDOHHLPSXJQDWXUDHUJRQRPLFD
14 livelli di regolazione in altezza;
la particolare conformazione dei puntali in gomma consente una perfetta aderenza al terreno anche in
caso di inclinazione delle stampelle;
la struttura in alluminio 5086 ad alta percentuale di magnesio è continua su tutta la lunghezza del
GLVSRVLWLYRFRPSUHVLJOLDSSRJJLEUDFKLDOL
WXELUHDOL]]DWLFRQODPLQHVDOGDWHSHUXQDPDJJLRUHFDSDFLWjGLFDULFRDSDULWjGLVSHVVRUH
confezionamento al paio.
t
t
t
t
t
Crutches adjustable in height with ergonomic grip and forearm support:
14 levels of height adjustment;
the particular shape of the rubber tips allows a perfect adherence to the ground even in the case of
inclination of crutches;
the aluminum frame 5086 high percentage of magnesium is continuous over the entire length of the
device including the supports brachial;
tubes made from welded plates for a greater load capacity at the same thickness;
packaging per pair.
t
t
t
t
t
SILVER
impugnatura in polipropilene con scanalatura di aerazione;
polypropylene handle with slot ventilation;
t
t
t
t
t
t
$OWH]]DGDDFP
'LVWDQ]DGHOO¶LPSXJQDWXUDFP
3HVRJ
3RUWDWDPDVVLPD.J
t
t
t
t
Height: 68 to 99 cm
Distance of the handle: 21,5 cm
Weight: 450 g
0D[LPXPÀRZ.J
CODICE / CODE
AD-21X
CODICE / CODE
COLORE / COLOR
COLORE IMPUGNATURA / HANDLE COLOR
AD-21R
Rosso / Red
Nero / Black
AD-21A
Azzurro / Blue
Nero / Black
AD-21B
Bianco / White
Nero / Black
AD-21G
Giallo / Yellow
Nero / Black
AD-21N
Nero / Black
Nero / Black
40
6WDPSHOOHUHJRODELOLLQDOWH]]DFRQDSSRJJLRDQWLEUDFKLDOHHLPSXJQDWXUDHUJRQRPLFD
14 livelli di regolazione in altezza;
la particolare conformazione dei puntali in gomma consente una perfetta aderenza al terreno anche in
caso di inclinazione delle stampelle;
la struttura in alluminio 5086 ad alta percentuale di magnesio è continua su tutta la lunghezza del
GLVSRVLWLYRFRPSUHVLJOLDSSRJJLEUDFKLDOL
WXELUHDOL]]DWLFRQODPLQHVDOGDWHSHUXQDPDJJLRUHFDSDFLWjGLFDULFRDSDULWjGLVSHVVRUH
confezionamento al paio.
t
t
t
t
t
Crutches adjustable in height with ergonomic grip and forearm support:
14 levels of height adjustment;
the particular shape of the rubber tips allows a perfect adherence to the ground even in the case of
inclination of crutches;
the aluminum frame 5086 high percentage of magnesium is continuous over the entire length of the
device including the supports brachial;
tubes made from welded plates for a greater load capacity at the same thickness;
packaging per pair.
t
t
t
t
t
GOLD
LPSXJQDWXUDPRUELGDLQSROLXUHWDQR
VRIWJULSSRO\XUHWKDQH
t
t
t
t
t
t
$OWH]]DGDDFP
'LVWDQ]DGHOO¶LPSXJQDWXUDFP
3HVRJ
3RUWDWDPDVVLPD.J
t
t
t
t
Height: 68 to 99 cm
Distance of the handle: 21,5 cm
Weight: 460 g
0D[LPXPÀRZ.J
CODICE / CODE
AD-22X
CODICE / CODE
COLORE / COLOR
COLORE IMPUGNATURA / HANDLE COLOR
AD-22R
Rosso / Red
Nero / Black
AD-22A
Azzurro / Blue
Nero / Black
AD-22B
Bianco / White
Nero / Black
AD-22G
Giallo / Yellow
Nero / Black
AD-22N
Nero / Black
Nero / Black
STAMPELLE CANADESI
&$1$',$1:$/.,1*&587&+(6
6WDPSHOOHLQOHJDOHJJHUDFRQEORFFRUDSLGRGHOODUHJROD]LRQHGHOO¶DOWH]]DDYLWHHFOLSGLVLFXUH]]DD
pressione. Impugnatura anatomica.
Light weight aluminium tube. Anatomic handgrip. Height adjustable.
40-197
939550315
42
5. Ausili per anziani
HDQWLGHFXELWR
Patient aids
and sore prevention products
43
AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS
Ciambella Team (DELUXE)
/ŶǀĂůŝĚƌŝŶŐ;>hyͿ
&LDPEHOODSHULQYDOLGLJRQ¿DELOHLQJRPPD,QVDFFKHWWR
,QYDOLGLQÀDWDEOHUXEEHUULQJ,QSRO\EDJ
Diam. 35
Diam. 40
70-508.01
70-508.02
922883804
922883816
Diam. 43
Diam. 45
70-508.03
70-508.04
922883828
922883830
ŝĂŵďĞůůĂŽŶǀĞŶƟŽŶĂů
ŽŶǀĞŶƟŽŶĂůŝŶǀĂůŝĚƌŝŶŐ
&LDPEHOODSHULQYDOLGLJRQ¿DELOHLQJRPPD,QVDFFKHWWR
,QYDOLGLQÀDWDEOHUXEEHUULQJ,QSRO\EDJ
Diam. 35
Diam. 40
70-507.01
70-507.02
912938646
912938659
Diam. 43
Diam. 45
70-507.03
70-507.04
912938661
912938673
Pompa per ciambelle
Pump for invalid rings
3RPSDSHUFLDPEHOODLQVDFFKHWWRDGDWWDELOHDWXWWLLPRGHOOLGLFLDPEHOOH
Pump for invalid rings in polybag, suitable for all kinds of rings.
70-544
900037108
44
AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS
Ciambella espanso
Polyurethane foam pad
3UHYLHQHOHSLDJKHGDGHFXELWR
It prevents from sore long terms patients, post operations courses.
Rotonda
Round
A ferro di cavallo
Openhorse shoe
70-506.07
70-506.06
912101387
912101375
Cuscino a bolle d’aria
Bubble cushion
3UHYLHQHOHSLDJKHGDGHFXELWR
It prevents from sore long terms patients, post operations courses.
70-506.20
912101363
45
AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS
<ŝƚĂŶƟĚĞĐƵďŝƚŽ'ĞŵŝŶŝ
'ĞŵŝŶŝƐŽƌĞƉƌĞǀĞŶƟŽŶŬŝƚ
6RSUDPDWHUDVVRDGDULDDHOHPHQWLGLULFDPELRLQQ\ORQ39&
)RGHUDLQQ\ORQ38LGURUHSHOOHQWHHDQWLDWWULWRFRQERWWRQL
Compressore con funzione ciclo alternato con un range da 40mmHg a 80mmHg ed un ciclo di lavoro di 10
minuti. Portata d’aria di 6-7 litri al minuto.
Mattress cover with air to 18 elements + 1 spare nylon / PVC.
Nylon lining / PU waterproof and anti-friction with buttons.
Compressor with alternating cycle with a range from 40mmHg to 80mmHg and a work cycle of 10 minutes.
$LUÀRZUDWHRIOLWHUVSHUPLQXWH
CODICE / CODE
PR-100.806
<ŝƚĂŶƟĚĞĐƵďŝƚŽƌŝĞƐ
ƌŝĞƐƐŽƌĞƉƌĞǀĞŶƟŽŶŬŝƚ
6RSUDPDWHUDVVRDEROOHG¶DULDFRQOHPELGL¿VVDJJLRLQ39&FRQNLWGLULSDUD]LRQHLQFOXVR
&RPSUHVVRUHFRQIXQ]LRQHGLFLFORDOWHUQDWRHUHJRODWRUHGHOÀXVVRFRQSRUWDWDG¶DULDGLOLWULDOPLQXWR
Durata del ciclo di lavoro 10 minuti.
7KHPDWWUHVVDLUEXEEOHZLWKÀDSV¿[LQJ39&DQGUHSDLUNLWLQFOXGHG
&RPSUHVVRUZLWKDOWHUQDWLQJF\FOHDQGÀRZUHJXODWRUZLWKDLUÀRZRIOLWHUVSHUPLQXWH
Duration of the work cycle 10 minutes.
CODICE / CODE
PR-100.706
46
AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS
Solleva coperte in alluminio
ůĂŶŬĞƚƐůŝŌĞƌŝŶĂůƵŵŝŶƵŵ
Solleva coperte in alluminio.
t
t
'LPHQVLRQL[[FP
3HVRJ
Blankets lifter in aluminum.
t
t
Dimensions: 48.5 x 38 x 37.5 cm
Weight: 500 g.
CODICE / CODE
AQ-120
Alzacuscino in acciaio verniciato
WŝůůŽǁůŝŌĞƌŝŶĐŽĂƚĞĚƐƚĞĞů
$O]DFXVFLQRFRQVWUXWWXUDLQDFFLDLRYHUQLFLDWRUHJRODELOHLQFLQTXHGLIIHUHQWLSRVL]LRQL
5LYHVWLPHQWRLQQ\ORQWUDVSLUDQWHFRQSRJJLDWHVWDLPERWWLWR
t
t
t
t
'LPHQVLRQLGHOODEDVH[FP
$OWH]]DGDDFP
3HVR.J
3RUWDWDJ
3LOORZOLIWHUZLWKSDLQWHGVWHHOVWUXFWXUHDGMXVWDEOHLQ¿YHGLIIHUHQWSRVLWLRQV
Breathable nylon lining with padded headrest.
t
t
t
t
Dimensions base: 50x57 cm.
Height: 30.5 to 45 cm.
:HLJKW.J
Capacity: 114 g.
CODICE / CODE
AQ-20
Deambulatore pieghevole
Folding walker
'HDPEXODWRUHSLHJKHYROHUHJRODELOHLQDOWH]]D
struttura in alluminio anodizzato;
EDUUDVWDELOL]]DWULFHLQDFFLDLR
impugnature in poliuretano;
puntali in gomma.
t
t
t
t
t
t
t
t
'LPHQVLRQL[FP
$OWH]]DGDDFP
3HVR.J
3RUWDWD.J
Folding walker Adjustable in height:
anodized aluminum frame;
stabilizer bar steel;
handles made of polyurethane;
rubber tips.
t
t
t
t
t
t
t
t
Dimensions: 58 x 46 cm
Height: 81 to 101 cm.
:HLJKW.J
&DSDFLW\.J
CODICE / CODE
AD-40
GAMBE PER DEAMBULATORE
LEGS FOR WALKER
AD4-A
*DPEHLegs
AD4-B
*DPEHFRQUXRWH¿VVH/HJVZLWK¿[HGZKHHOV
AD4-C
*DPEHFRQUXRWHSLURHWWDQWLLegs with pivoting wheels
AD4-D
*DPEHFRQUXRWHHVLVWHPDDXWREORFFDQWHLegs with wheels and self-locking system
AD4-E
*DPEHFRQVLVWHPDDXWREORFFDQWHLegs with self-locking system
47
AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS
Pedaliera
Pedalboard
3HGDOLHUD SHU HVHUFL]LR ¿VLFR SHU ULDELOLWD]LRQH SRVWWUDXPDWLFD H
¿VLRWHUDSLFDHSHUSHUVRQHFRQGLI¿FROWjPRWRULHRKDQGLFDS
IN ACCIAIO CROMATO
'LVSRVLWLYRGRWDWRGLPDQRSRODSHUUHJRODUHO¶LQWHQVLWjGHOORVIRU]R
3LHGLQLDQWLVFLYRORLQPDWHULDOHSODVWLFRPRUELGR
t
t
'LPHQVLRQL[[FP
3HVR.J
Steel pedalboard for exercise, for post-traumatic rehabilitation and
physiotherapy, and for people with mobility impairments or disabilities.
CHROME STEEL
Device with a knob to adjust the intensity of the effort.
Non-slip soft plastic material.
t
t
Dimensions: 53.5 x 42 x 24 cm
:HLJKW.J
CODICE / CODE
RA-216005
IN ACCIAIO VERNICIATO
'LVSRVLWLYRGRWDWRGLPDQRSRODSHUUHJRODUHO¶LQWHQVLWjGHOORVIRU]RHGL
piedini antiscivolo in gomma.
3HGDOLLQPDWHULDOHSODVWLFRFRQ¿EELHUHJRODELOL
t
t
'LPHQVLRQL[[FP
3HVR.J
PAINTED STEEL.
Device with a knob to adjust the intensity of effort and non-slip rubber
feet.
Plastic pedals with adjustable buckles.
t
t
Dimensions: 53.5 x 42 x 24 cm
:HLJKW.J
CODICE / CODE
RA-216006
48
..... PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS
AUSILI
Rollator
ROLLATOR ROMA
'HDPEXODWRUH UROODWRUH D TXDWWUR UXRWH GHOOH TXDOL OH GXH DQWHULRUL
SLURHWWDQWLHOHGXHSRVWHULRUL¿VVHFRQVLVWHPDIUHQDQWH
t
t
t
'LVSRVLWLYRSLHJKHYROHGRWDWRGLSRUWDEDVWRQHYDVVRLRSRWD
RJJHWWL LQ SODVWLFD FHVWLQR PHWDOOLFR H SLDQR VHGXWD LPERWWLWR
SHUEUHYLVRVWH
,PSXJQDWXUHUHJRODELOLLQDOWH]]D
Freno di stazionamento.
ROMA ROLLATOR
Rolling walker with four wheels with brake system for two front wheHOVHLWKHUWKHWZRUHDU¿[HGRQHV
t
t
t
Folding device equipped with door-stick tray drinking plastic
objects, wire basket and padded seat plan for a stopover.
Handle adjustable in height.
Parking brake.
ROLLATOR PARIGI
'HDPEXODWRUHUROODWRUHDTXDWWURUXRWHGRSSLHGHOOHTXDOLOHGXHDQWHULRULSLURHWWDQWLHOHGXHSRVWHULRUL¿VVHFRQVLVWHPDDXWREORFFDQWH
a pressione.
t
t
Dispositivo pieghevole, dotato di cestino metallico, piano seduWDLPERWWLWRSHUEUHYLVRVWHHVFKLHPDOHLPERWWLWR
,PSXJQDWXUHUHJRODELOLLQDOWH]]D
PARIGI ROLLATOR
Rolling walker with four double wheels of which the two front wheels
DQGWZRUHDU¿[HGVHOIORFNLQJIDVWHQHUV
t
t
Folding device equipped with wire basket, padded seat plan for
stopovers and schiemale padded.
Handle adjustable in height.
49
..... PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS
AUSILI
Tripode per deambulazione
Tripod for walking
7ULSRGHFRQLPSXJQDWXUDHUJRQRPLFDLQSROLSURSLOHQH
Tripod with ergonomic polypropylene:
t
t
t
VWUXWWXUD LQ DOOXPLQLR DQRGL]]DWR FRQ JDPEH GL
appoggio in acciaio;
SXQWDOLDQWLVFLYRORLQJRPPDPRUELGD
regolazione in altezza ad 11 differenti livelli.
t
t
t
anodized aluminum frame with steel support
legs;
non-slip soft rubber tips;
height adjustment to 11 different levels.
t
t
t
'LPHQVLRQL[[FP
$OWH]]DGDDFP
3RUWDWDPDVVLPD.J
t
t
t
Size: 38 x 31 x 31 cm
Height: from 73.5 to 99 cm
0D[LPXPÀRZ.J
CODICE / CODE
AD-10
Quadripode per deambulazione
Quadripod for walking
Quadripode con
SROLSURSLOHQH
impugnatura
ergonomica
in
t
t
t
VWUXWWXUD LQ DOOXPLQLR DQRGL]]DWR FRQ JDPEH GL
appoggio in acciaio;
SXQWDOLDQWLVFLYRORLQJRPPDPRUELGD
regolazione in altezza ad 11 differenti livelli.
t
t
t
'LPHQVLRQL[[[FP
$OWH]]DGDDFP
3RUWDWDPDVVLPD.J
Quadripod with ergonomic polypropylene:
t
t
t
anodized aluminum frame with steel support
legs;
non-slip soft rubber tips;
height adjustment to 11 different levels.
t
t
t
Size: 38 x 23 x 26 x 23 cm
Height: from 73.5 to 99 cm
0D[LPXPÀRZ.J
CODICE / CODE
AD-11
YƵĂĚƌŝƉŽĚĞƉĞƌĚĞĂŵďƵůĂnjŝŽŶĞĂďĂƐĞƐƚƌĞƩĂ
Quadripod for walking narrow-base
4XDGULSRGH D EDVH VWUHWWD FRQ LPSXJQDWXUD
HUJRQRPLFDLQSROLSURSLOHQH
Quadripode narrow
polypropylene:
t
t
t
VWUXWWXUD LQ DOOXPLQLR DQRGL]]DWR FRQ JDPEH GL
appoggio in acciaio;
SXQWDOLDQWLVFLYRORLQJRPPDPRUELGD
regolazione in altezza a 10 differenti livelli.
t
t
t
anodized aluminum frame with steel support
legs;
non-slip soft rubber tips;
height adjustment to 10 different levels.
t
t
t
'LPHQVLRQL[FP
$OWH]]DGDDFP
3RUWDWDPDVVLPD.J
t
t
t
Size: 15,5 x 21,5 cm
Height: from 73.5 to 96,5 cm
0D[LPXPÀRZ.J
CODICE / CODE
AD-12
base
with
ergonomic
50
.....
AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS
Bastone in alluminio Bristol
ƌŝƐƚŽůĂůƵŵŝŶŝƵŵƐƟĐŬ
%DVWRQHLQDOOXPLQLRFRQVWUXWWXUDSLHJKHYROH
t
t
puntali in gomma;
regolazione a 5 differenti livelli di altezza.
Stick with aluminum folding frame:
t
t
rubber tips;
adjustment to 5 different height levels.
CODICE / CODE
AD-32X
COLORI
COLOURS
AD-32M
Marrone / Brown
AD-32N
Nero / Black
Bastone in legno Derby
ĞƌďLJǁŽŽĚĞŶƐƟĐŬ
Bastone in legno con impugnatura a T.
t
puntale in gomma.
Wooden stick with T-handle
t
rubber tip.
CODICE / CODE
AD-35
Bastone in legno Oxford
KdžĨŽƌĚǁŽŽĚĞŶƐƟĐŬ
Bastone in legno con impugnatura curva.
t
puntale in gomma.
Wooden stick with curved handle.
t
rubber tip.
CODICE / CODE
AD-37
51
AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS
Sedia girevole per vasca
Swivel chair for bath
t VHGXWDHVFKLHQDOHLQSROLHWLOHQHFRQIRULSHULOGHÀXVVRGHOO¶DFTXD
t DSSRJJLSHUYDVFDULFRSHUWLLQPDWHULDOHSODVWLFRPRUELGR
t SRVVLELOLWjGLURWD]LRQHDƒLQTXDWWURSRVL]LRQLFRQOHYDGLEORFFR
per la seduta.
t
t
t
polyethylene seat and back with holes for drainage of water;
supports for bathtub covered in soft plastic material;
can be rotated 360 ° in four positions with locking lever for the seat.
IN ACCIAIO VERNICIATO
6HGLDJLUHYROHSHUYDVFDFRQVWUXWWXUDLQDFFLDLRYHUQLFLDWR
PAINTED STEEL
Swivel chair with painted steel structure:
t
t
t
t
t
t
t
/DUJKH]]DVFKLHQDOHFP
$OWH]]DVFKLHQDOHFP
$OWH]]DEUDFFLRORFP
'LVWDQ]DEUDFFLROLFP
/DUJKH]]DEDVHFP
3HVR.J
3RUWDWDPDVVLPD.J
t
t
t
t
t
t
t
Width of backrest: 35 cm
Back height: 36 cm
Armrest height: 20 cm
Distance armrests: 50 cm
Base width: 79 cm
Weight: 5.5 kg
0D[LPXPÀRZ.J
CODICE / CODE
AB-31
IN ACCIAIO INOX
6HGLDJLUHYROHSHUYDVFDFRQVWUXWWXUDLQDFFLDLRLQR[
STAINLESS STEEL
Swivel chair with stainless steel frame:
t
t
t
t
t
t
t
/DUJKH]]DVFKLHQDOHFP
$OWH]]DVFKLHQDOHFP
$OWH]]DEUDFFLRORFP
'LVWDQ]DEUDFFLROLFP
/DUJKH]]DEDVHFP
3HVR.J
3RUWDWDPDVVLPD.J
CODICE / CODE
AB-32
t
t
t
t
t
t
t
Width of backrest: 35 cm
Back height: 38 cm
Armrest height: 22 cm
Distance armrests: 50 cm
Base width: 76 cm
:HLJKW.J
0D[LPXPÀRZ.J
52
AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS
Sedile per doccia
Shower seat
6HGLOHSHUGRFFLDFRQVWUXWWXUDLQDOOXPLQLRDQRGL]]DWR
Shower seat with anodized aluminum frame:
t
t
t
seduta ergonomica in polietilene con fori per il
GHÀXVVRGHOO¶DFTXDHGLPSXJQDWXUHODWHUDOL
puntali in gomma antiscivolo;
regolazione in altezza da 36 a 46 cm.
t
t
t
ergonomic seat made of polyethylene with
holes for water drainage and side handles;
non-slip rubber tips;
height adjustment from 36 to 46 cm.
t
t
t
'LPHQVLRQL[FP
3HVR.J
3RUWDWDPDVVLPD.J
t
t
t
Size: 49 x 28 cm
:HLJKW.J
0D[LPXPÀRZ.J
CODICE / CODE
AB-10
Sedile circolare per doccia
Circular seat for shower
Sedile circolare per doccia con struttura in alluminio
DQRGL]]DWR
Circular seat for shower with anodized aluminum
frame:
t
t
t
t
t
t
t
t
t
seduta ergonomica in polietilene;
puntali in gomma antiscivolo;
regolazione in altezza a cinque diversi livelli
da 36 a 54 cm.
'LPHQVLRQL[FP
3HVR.J
3RUWDWDPDVVLPD.J
t
t
t
ergonomic seat made of polyethylene;
non-slip rubber tips;
KHLJKWDGMXVWPHQWWR¿YHGLIIHUHQWOHYHOVIURP
36 to 54 cm.
Size: 41 x 41 cm
:HLJKW.J
0D[LPXPÀRZ.J
CODICE / CODE
AB-11
Sedile per doccia pieghevole
Folding shower seat
Sedile per doccia pieghevole con struttura in
DOOXPLQLRDQRGL]]DWR
Folding shower seat with anodized aluminum frame:
t
t
t
t
t
t
t
t
t
seduta ergonomica in polietilene con fori per
LOGHÀXVVRGHOO¶DFTXDHGLPSXJQDWXUHODWHUDOL
puntali in gomma antiscivolo;
regolazione in altezza a tre diversi livelli da
42 a 46 cm.
'LPHQVLRQL[FP
3HVR.J
3RUWDWDPDVVLPD.J
CODICE / CODE
AB-12
t
t
t
ergonomic seat made of polyethylene with
holes for water drainage and side handles;
non-slip rubber tips;
Height adjustment to three different levels
from 42 to 46 cm.
Dimensions: 50 x 30 cm
:HLJKW.J
0D[LPXPÀRZ.J
53
AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS
Sedile per vasca
Bathtub seat
6HGLOHSHUYDVFDGD¿VVRFRQVWUXWWXUDLQDOOXPLQLR
DQRGL]]DWRFRQSUR¿ORULEDVVDWR
%DWKWXE VHDW ¿[HG ZLWK DQRGL]HG DOXPLQXP
HQFORVXUHZLWKORZSUR¿OH
t
t
t
t
ergonomic seat made of polyethylene with
holes for drainage of water;
support for bathtub non-slip rubber.
t
t
t
t
Size: 41 x 23 cm
Base width: 72 cm
:HLJKW.J
0D[LPXPÀRZ.J
t
t
t
t
seduta ergonomica in polietilene con fori per il
GHÀXVVRGHOO¶DFTXD
DSSRJJL SHU ERUGR YDVFD LQ JRPPD
antiscivolo.
'LPHQVLRQL[FP
/DUJKH]]DEDVHFP
3HVR.J
3RUWDWDPDVVLPD.J
CODICE / CODE
AB-40
Alzawater Clipper 2
Clipper 2 wateropener
Rialzo per WC anatomico in polipropilene con 4 clip
GL¿VVDJJLR
t
t
t
t
t
'LPHQVLRQHGLDPHWURHVWHUQR[FP
'LPHQVLRQHGLDPHWURLQWHUQR[FP
$OWH]]DFP
3HVR.J
3RUWDWDPDVVLPD.J
CODICE / CODE
500410
Raised toilet seat in polypropylene with 4 clips.
t
t
t
t
t
Size OD: 41 x 42 cm
Size inner diameter: 21 x 25 cm
Height: 11 cm
:HLJKW.J
0D[LPXPÀRZ.J
54
AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS
ůnjĂǁĂƚĞƌĂŶĂƚŽŵŝĐŽĐŽŶĮƐƐĂŐŐŝŽĐĞŶƚƌĂůĞ
tĂƚĞƌŽƉĞŶĞƌĂŶĂƚŽŵŝĐĂůǁŝƚŚĐĞŶƚƌĂůĮdžŝŶŐ
Dispositivo realizzato in polipropilene adatto alla
maggior parte delle toilette;
A device made of polypropylene suitable for most
of the toilets;
t
t
t
t
t
t
t
t
LO VLVWHPD GL EORFFDJJLR VHPSOLFH H
sicuro posizionato nella parte anteriore
GHOO¶DO]DZDWHURIIUHXQ¶RWWLPDVWDELOLWjGXUDQWH
l’uso e i trasferimento;
LO ¿VVDJJLR HVWHUQR JDUDQWLVFH OD PDVVLPD
igiene durante lìapplicazione.
'LPHQVLRQHGLDPHWURHVWHUQR[FP
'LPHQVLRQHGLDPHWURLQWHUQR[FP
'LVWDQ]DPDQLJOLHFP
3HVRGDD.J
3RUWDWDPDVVLPD.J
t
t
t
t
t
t
the locking system easily and securely
positioned in the front water opener offers
excellent stability during use and transfer;
H[WHUQDO ¿[DWLRQ JXDUDQWHHV PD[LPXP
hygiene during the application.
Size OD: 41 x 42 cm
Size inner diameter: 26 x 19 cm
Distance handles: 42 cm
:HLJKWWR.J
0D[LPXPÀRZ.J
CODICE / CODE
RA-2100XX
VARIANTI
VARIANTS
RA-210010
$OWH]]DFP6HQ]DEUDFFLROL
Heigh 10 cm. Without armrests
RA-210010B
$OWH]]DFP&RQEUDFFLROL
Heigh 10 cm. Witharmrests
RA-210014
$OWH]]DFP6HQ]DEUDFFLROL
Heigh 14 cm. Without armrests
RA-210014B
$OWH]]DFP&RQEUDFFLROL
Heigh 14 cm. With armrests
56
6. Linea antiacaro
Antiacarus
57
LINEA ANTIACARO / ANTIACARUS
Guanciale Supersanital
Supersanital pillow
*XDQFLDOHLQWHVVXWRWHODFRWRQH
Pillow with cotton cloth.
50x80 cm
40x60 cm
FOR.013.001
FOR.013.002
912294307
912294319
Copriguanciale Supersanital
Pillow cover Supersanital
&RSULJXDQFLDOHLQWHVVXWRWHODFRWRQH
Con cerniera.
Pillow cover with cotton cloth.
With zip.
50x80 cm
40x60 cm
FOR.013.003
FOR.013.004
912294321
912294333
58
LINEA ANTIACARO / ANTIACARUS
Coprimaterasso Supersanital
DĂƩƌĞƐƐĐŽǀĞƌ^ƵƉĞƌƐĂŶŝƚĂů
&RSULPDWHUDVVRLQWHVVXWRWHODFRWRQH
Mattress cover with cotton cloth.
A CAPPUCCIO:
WITH HOOD:
85x195 cm
165x195 cm
60x130 cm
FOR.013.005
FOR.013.006
FOR.013.007
912294244
912294257
912294269
85x195 cm
165x195 cm
60x130 cm
FOR.013.008
FOR.013.009
FOR.013.010
912294271
912294283
912294295
A CERNIERA:
WITH ZIP:
60
7. Ginecologia, mamma,
neonato
Gynecology, mother, infant
61
GINECOLOGIA, MAMMA, NEONATO / GYNECOLOGY, MOTHER, INFANT
WĞƐƐĂƌŝĂĚĂŶĞůůŽͲPessaries on ring
GOMMA / RUBBER:
diam. 45
diam. 50
diam. 53
FOR.70.51645
FOR.70.51650
FOR.70.51653
902259492
910062379
911463762
diam. 55
diam. 60
diam. 63
FOR.70.51655
FOR.70.51660
FOR.70.51663
910041641
910062367
902200536
diam. 65
diam. 70
diam. 75
FOR.70.51665
FOR.70.51670
FOR.70.51675
910160050
902200548
902200551
diam. 80
diam. 83
diam. 85
FOR.70.51680
FOR.70.51683
FOR.70.51685
902259516
902200575
910062355
diam. 89
diam. 90
diam. 95
FOR.70.51689
FOR.70.51690
FOR.70.51695
902200563
910612389
902259528
diam. 100
FOR.70.516100
910612391
62
GINECOLOGIA, MAMMA, NEONATO / GYNECOLOGY, MOTHER, INFANT
WĞƐƐĂƌŝĂĚĂŶĞůůŽͲPessaries on ring
SILICONE / SILICON:
diam. 50
diam. 55
diam. 60
FOR.70.51750
FOR.70.51755
FOR.70.51760
911463709
911463711
910625336
diam. 65
diam. 70
diam. 75
FOR.70.51765
FOR.70.51770
FOR.70.51775
910625348
910625351
910625363
diam. 80
diam. 85
diam. 90
FOR.70.51780
FOR.70.51785
FOR.70.51790
910625375
911463723
911463735
diam. 95
diam. 100
FOR.70.51795
FOR.70.517100
911463747
911463750
63
GINECOLOGIA, MAMMA, NEONATO / GYNECOLOGY, MOTHER, INFANT
Nuova linea pessari in silicone
New line silicon pessaries
Nuova linea di pessari consigliata sia per
SUREOHPLGLLQFRQWLQHQ]DVLDSHUSURODVVR
uterino.
Used for both urinary incontinence and pelvic
organ prolapse.
64
GINECOLOGIA, MAMMA, NEONATO / GYNECOLOGY, MOTHER, INFANT
ƌĂĐĐŝĂůĞƫŝĚĞŶƟĮĐĂnjŝŽŶĞ
/ĚĞŶƟƚLJďĂŶĚƐ
%UDFFLDOHWWLLGHQWL¿FD]LRQHLQSODVWLFD
&RORULURVDHD]]XUUR&RQIH]LRQHGDSH]]L
,GHQWL¿FDWLRQEUDFHOHWVLQ39&
Colours: pink and blue.Packing of 100 pieces.
FOR.015.001
939550380
Enteroclisma
ŶĞŵĂŝƌƌŝŐĂƚŽƌ
Enteroclisma con accessori.
Enema irrigator with accessories.
in sacchetto e in astuccio
in polybag and in case
in sacchetto
in polybag
FOR.005.001
FOR.005.001/S
908989837
908989837
$&&(6625,
ACCESSOIRES:
7XERSHUHQWHURFOLVPD,Q
EXVWD
Tube for enema irrigator. In
polybag
6HULHSH]]LULFDPELRSHU
enteroclisma. In sacchetto
Enema spare set of 3 pieces.
In polybag.
FOR.005.002
FOR.005.004
922387725
901420935
&DQQXODYDJLQDOH,QEXVWD
Vaginal cannula. In polybag.
&DQQXODDQDOH,QEXVWD
Anal cannula. In polybag.
FOR.005.005
FOR.005.006
911465324
911465336
65
GINECOLOGIA, MAMMA, NEONATO / GYNECOLOGY, MOTHER, INFANT
Doccia vaginale
Vaginal douche
Doppio uso
Questa doccia si compone di 2
SH]]LHFRPSUHQGH
- 1 cannula per lavande vaginali
- 1 cannula per enteroclismi.
A
seconda
dell’applicazione
desiderata, si applica la cannula
appropriata.
Curvatura ergonomica
Dotata di cannula particolarmente
ÀHVVLELOH
GDOOD
FXUYDWXUD
ergonomica
(per lavande vaginali)
Ergonomic curve
:LWKÀH[LEOHFDQQXOD
(for vaginal douche)
Double use
Components:
- 1 vaginal cannula
- 1 cannula for enema irrigator.
Depending on application required,
apply the appropriate cannula.
FOR.005.007
FOR.005.008
912101680
911490415
WĞƌĞƩĂ
Rubber syringe
Peretta con cannula rettale.
Rubber syringe with rectal cannula.
90 ml
145 ml
225 ml
FOR.005.010
FOR.005.011
FOR.005.012
911490389
911490391
911490403
Speculum vaginale
Vaginal speculum
Speculum vaginale sterile trasparente.
Transparent steril vaginal speculum.
Medio
Medium
Grande
Big
FOR.005.020
FOR.005.021
939551281
939551305
66
GINECOLOGIA, MAMMA, NEONATO / GYNECOLOGY, MOTHER, INFANT
Test di gravidanza
Pregnancy test
Self test
Clinicamente testato
In astuccio
A striscia - Self test
Confezione 4 strisce da 4 mm
In astuccio
Self test
Clinically tested
In case
Strips - Self test
Box of 4 strips of 4 mm
In case
29104
29101
922387713
923305775
Uso professionale
Confezione 25 pezzi
In astuccio
A striscia - Uso professionale
Strisce da 4 mm
Confezione 50 pezzi
Professional test
Box of 25 pieces
In case
Strip - Professional test
Box of 50 pieces
29108
29100
923305799
923305787
68
8. Dispositivi per la
rianimazione
Resuscitators & medical devices
69
DISPOSITIVI PER LA RIANIMAZIONE / RESUSCITATORS & MEDICAL DEVICES
Pallone rianimazione silicone
Silicon resuscitator
Completo di accessori.
&RQVDFFDUHVHUYRLUHPDVFKHUDHWXER&XVWRGLWRLQFRPRGDVDFFDFRQ]LS
With reservoir, mask and tube. In bag with zip.
CON ACCESSORI
WITH ACCESSORIES
1500 ml Adulto
Adult
500 ml Pediatrico
Pediatric
250 ml Neonatale
Infant
70-555-01
70-555-02
70-555-03
900036930
900036967
900036981
1500 ml Adulto
Adult
500 ml Pediatrico
Pediatric
250 ml Neonatale
Infant
70-555-04
70-555-05
70-555-06
922388297
922388309
922388311
SENZA ACCESSORI
WITHOUT ACCESSORIES
Palloni monouso in PVC
ŝƐƉŽƐĂďůĞƌĞƐƵƐĐŝƚĂƚŽƌŝŶWs
Completo di accessori.
&RQVDFFDUHVHUYRLUHPDVFKHUDHWXER,QVDFFKHWWR
With reservoir, mask and tube. In polybag.
Adulto
Adult
Pediatrico
Pediatric
Neonatale
Infant
70-555-43
70-555-44
70-555-45
922388323
922388335
922388347
70
DISPOSITIVI PER LA RIANIMAZIONE / RESUSCITATORS & MEDICAL DEVICES
Maschere in silicone
Silicon masks
misura 00
size 00
misura 0
size 0
misura 1
size 1
70-555-16
70-555-17
70-555-18
921900231
921900243
921900256
misura 2
size 2
misura 3
size 3
misura 4
size 4
70-555-19
70-555-20
70-555-21
921900268
921900270
921900282
misura 5
size 5
70-555-22
921900294
71
DISPOSITIVI PER LA RIANIMAZIONE / RESUSCITATORS & MEDICAL DEVICES
DĂƐĐŚĞƌĞĐŽŶĐƵƐĐŝŶĞƩŽ
Cushion masks
misura 0 BIANCO - WHITE
Neonatal
misura 1 ROSA - 3,1.
Infant
misura 2 GIALLO - YELLOW
Pediatric
70-555-46
70-555-47
70-555-48
922388160
922388172
922388184
misura 3 VERDE - GREEN
Child
misura 4 ROSSO - RED
Small Adult
misura 5 BLU - BLUE
Adult
70-555-49
70-555-50
70-555-51
922388196
922388208
922388210
Maschera per ossigeno
Oxygen mask
Adulto
Adult
Pediatrica
Pediatric
70-555-31
70-555-30
922388222
922388246
CON SACCA RESERVOIRE
WITH RESERVOIRE:
Adulto
Pediatrica
70-555-32
70-555-33
922388234
922388259
CON NEBULIZZATORE
WITH NEBULIZER:
Adulto
Pediatrico
70-555-29
70-555-34
923305496
72
DISPOSITIVI PER LA RIANIMAZIONE / RESUSCITATORS & MEDICAL DEVICES
Reservoire sacca PVC
PVC reservoire
CON VALVOLA
WITH VALVE
2600 ml Adulto
Adult
2600 ml Pediatrico
Pediatric
600 ml Neonatale
Infant
70-555-08
70-555-09
70-555-10
900389952
900389976
900389988
2600 ml Adulto
Adult
2600 ml Pediatrico
Pediatric
600 ml Neonatale
Infant
70-555-11
70-555-12
70-555-13
922388350
922388362
922388374
SENZA VALVOLA
WITHOUT VALVE
Tubo in PVC medicale
Medical PVC tube
70-555-07
939550430
&ŝůƚƌŽƉĞƌďĂƩĞƌŝ
ĂĐƚĞƌŝĂůĮůƚĞƌ
STERILE - 70 mm
%$&7(5,$/
70-555-15
900390168
73
DISPOSITIVI PER LA RIANIMAZIONE / RESUSCITATORS & MEDICAL DEVICES
Cannule di guedel
Guedel cannula
Sterili.
Steril.
0 - 50 mm BLU
BLUE
1 - 60 mm VIOLA
PURPLE
2 - 70 mm BIANCO
WHITE
70-555-240
70-555-241
70-555-242
922388107
922388119
922388121
3 - 80 mm VERDE
GREEN
4 - 90 mm GIALLO
YELLOW
5 - 100 mm ROSSO
RED
70-555-243
70-555-244
70-555-245
922388133
922388145
922388158
Apribocca elicoidale
Mouth opener
70-555-37
922388261
Kit gorgogliatore
Oxygen therapy scrubber kit
Completo di raccordo e occhiali (per ossigenoterapia). In astuccio.
With connectors and ray ban-type googles. In case
70-555-23
910200892
74
DISPOSITIVI PER LA RIANIMAZIONE / RESUSCITATORS & MEDICAL DEVICES
Valvole
Valves
Valvola ON-OFF
Per pallone in silicone
ON-OFF valve
For silicon rianimator
Valvola per reservoire
Per pallone in silicone
Reservoire valve
For silicon rianimator
70-555-36
70-555-14
923305825
922388400
Nebulizzatore
Nebulizer
Nebulizzatore standard
Standard nebulizer
Nebulizzatore con boccaglio
e tubo
Nebulizer with mouthpiece and
tube
70-555-39
70-555-59
922388273
922388285
^ĞƚƉĞƌŐŝŶŶĂƐƟĐĂƌĞƐƉŝƌĂƚŽƌŝĂ
Respiratory exercise device 3 balls
70-555-28
923305700
76
9. Protezione individuale
Individual protection
77
PROTEZIONE INDIVIDUALE / INDIVIDUAL PROTECTION
&ĂĐĐŝĂůŝĮůƚƌĂŶƟ
Face mask
FFP1
(I¿FLHQ]D¿OWUDQWHPLQLPDJDUDQWLWD
*XDUDQWHHGPLQLPXP¿OWUDWLRQHI¿FLHQF\
FOR.050.001
902054749
FFP2
(I¿FLHQ]D¿OWUDQWHPLQLPDJDUDQWLWD
*XDUDQWHHGPLQLPXP¿OWUDWLRQHI¿FLHQF\
FOR.050.002
902054749
FFP3
(I¿FLHQ]D¿OWUDQWHPLQLPDJDUDQWLWD
*XDUDQWHHGPLQLPXP¿OWUDWLRQHI¿FLHQF\
A conchiglia
FOR.050.003C
Fold Flat
FOR.050.003F
924172846
924172834
Maschera monoculare
Monocular mask
Maschera monoculare protettiva universale.
Universal monocular mask.
FOR.010.016
902309448
78
PROTEZIONE INDIVIDUALE / INDIVIDUAL PROTECTION
Mascherine
Masks
Prodotte per assicurare la massima protezione e comfort respiratorio.
0DVFKHULQHGRWDWHGLEDUUHWWHQDVDOLOXQJKHLQFRUSRUDWHDQWLDSSDQQDQWLDVVHQ]DGL¿EUDGL
vetro, elastici arrotondati in cotone/spugna anallergici.
Maximum protection and comfort in breathability. Pliable aluminium nosepiece, high
DEVRUEHQF\WRFRQGHQVDWLRQ¿EHUJODVVIUHHZLWKHDUORRSLQDQDOOHUJLFFRWWRQ
1 VELO
1 PAPER
2 VELI
2 PAPERS
14013
14014
923305510
923305522
Azzurra 3 VELI
3 PAPERS Blue
Verde 3 VELI
3 PAPERS Green
14011
FOR.010.037
923305508
922388552
PLP fettuccia
Webbing PLP
16557
923305546
79
PROTEZIONE INDIVIDUALE / INDIVIDUAL PROTECTION
'ƵĂŶƟϭϬϬйĐŽƚŽŶĞ;ďŝĂŶĐŚŝŽǀĞƌĚŝͿ
ϭϬϬйĐŽƩŽŶŐůŽǀĞƐ;ǁŚŝƚĞŽƌŐƌĞĞŶͿ
misura 6
size 6
misura 6,5
size 6,5
misura 7
size 7
FOR.010.0106/0
FOR.010.0106/5
FOR.010.0107/0
911145050
911145062
911145074
misura 7,5
size 7,5
misura 8
size 8
misura 8,5
size 8,5
FOR.010.0107/5
FOR.010.0108/0
FOR.010.0108/5
911145086
911145098
911145100
misura 9
size 9
FOR.010.0109/0
Polsino cm.6
911145112
'ƵĂŶƟĐŚŝƌƵƌŐŝĐŝƐƚĞƌŝůŝ
Chirurgic steril gloves
misura 6
size 6
misura 6,5
size 6,5
misura 7
size 7
FOR.010.0096/0
FOR.010.0096/5
FOR.010.0097/0
939550846
911192033
911192045
misura 7,5
size 7,5
misura 8
size 8
misura 8,5
size 8,5
FOR.010.0097/5
FOR.010.0098/0
FOR.010.0098/5
911192058
911192060
911192072
misura 9
size 9
FOR.010.0099/0
911192084
'ƵĂŶƟŝŶƉŽůŝĞƟůĞŶĞ
Polyethylene gloves
FOR.010.032
911465363
80
PROTEZIONE INDIVIDUALE / INDIVIDUAL PROTECTION
'ƵĂŶƟŝŶŶŝƚƌŝůĞƐĞŶnjĂƉŽůǀĞƌĞ
Nitrile gloves without powder
Small
Medium
Large
FOR.010.051S
FOR.010.051M
FOR.010.051L
913509725
913509737
913509749
Small
Medium
Large
FOR.010.011S
FOR.010.011M
FOR.010.011L
912154945
912154958
912154960
'ƵĂŶƟŝŶůĂƫĐĞ
Latex gloves
CON POLVERE
WITH POWDER
SENZA POLVERE
WITHOUT POWDER
Small
Medium
Large
FOR.010.111S
FOR.010.111M
FOR.010.111L
912154972
912154984
912154996
Small
Medium
Large
FOR.010.012S
FOR.010.012M
FOR.010.012L
922388564
922388576
922388588
'ƵĂŶƟŝŶǀŝŶŝůĞ
Vinyl gloves
CON POLVERE
WITH POWDER
SENZA POLVERE
WITHOUT POWDER
Small
Medium
Large
FOR.010.112S
FOR.010.112M
FOR.010.112L
910829050
910829062
910829074
82
10. Aerosolterapia
Aerosol therapy
83
AEROSOLTERAPIA / AEROSOL THERAPY
Accessori per aerosolterapia
.LWSHUDHURVROWHUDSLDFRQWHQHQWHQHEXOL]]DWRUHFRPSOHWRFRQFRQQHWWRUHIRUFHOODQDVDOHERFFDJOLRPDVFKHULQDSHUDGXOWLHEDPELQLWXER
.LWIRUDHURVROWKHUDS\FRQWDLQLQJQHEXOL]HUFRPSOHWHZLWKFRQQHFWRUQDVDOIRUNPRXWKSLHFHPDVNIRUDGXOWVPDVNIRUFKLOGUHQFPFRQQHFWHGWXELQJ
Kit completo in vetro
Glass kit
Kit completo in plastica
Polyprophylene kit
In astuccio
In case
In astuccio
In case
FOR.002.014
FOR.002.015
908454895
901633406
In sacchetto
In polybag
FOR.002.016
901633406
Ampolla universale in vetro
Glass nebulizer
Ampolla in polipropilene
Polyprophylene nebulizer
In astuccio
In case
In astuccio
In case
FOR.002.002
FOR.002.003
908454832
901420897
In sacchetto
In polybag
In sacchetto
In polybag
FOR.002.002/S
FOR.002.003/S
908454832
901420897
Boccaglio in vetro
Glass mouthpiece
Boccaglio in polipropilene
Polyprophylene mouthpiece
In astuccio
In case
In sacchetto
In polybag
FOR.002.006
FOR.002.007
908454857
906789413
84
AEROSOLTERAPIA / AEROSOL THERAPY
Forcella nasale in vetro
Glass nasal fork
Forcella nasale in polipropilene
Polyprophylene nasal fork
Adulti in astuccio
Adult in case
In sacchetto
In polybag
FOR.002.004
FOR.002.005
908454844
901420909
%LPELLQDVWXFFLR
Baby in case
FOR.002.004B
908455619
0DVFKHUDLQSODVWLFDELDQFD
per adulti
White plastic mask for adults
0DVFKHUDLQ39&PRUELGD
per adulti
Soft PVC mask for adulls
In astuccio
In case
In astuccio
In case
FOR.002.008
FOR.002.010
908454883
901420911
Maschera rapid in PVC medicale
Rapid mask in medical PVC
Raccordo in PVC
PVC connector
%LPEL
Baby
In sacchetto
In polybag
FOR.002.009
FOR.002.013
902053331
908454871
Adulto
Adult
FOR.002.010R
939550467
85
AEROSOLTERAPIA / AEROSOL THERAPY
Tubo in PVC non raccordato in astuccio
WsƚƵďĞŶŽƚĮƫŶŐŝŶĐĂƐĞ
70 cm
FOR.002.011
908454869
Tubo raccordato in astuccio
WsƚƵďĞŝŶĂĐĂƐĞĮƫŶŐ
100 cm
150 cm
200 cm
FOR.002.012
FOR.002.0121
FOR.002.0122
906789401
923305801
923305813
^ĐŚŝnjnjĞƫ
Bulb syringe
Per il lavaggio auricolare e la pulizia del condotto uditivo. In astuccio.
)RUHDULUULJDWLRQDQGDXGLWRU\FDQDOFOHDQLQJ,QFDVH
35 ml
70 ml
125 ml
FOR.002.042
FOR.002.044
FOR.002.046
911490427
911490439
11490441
175 ml
FOR.002.048
911490454
Aspiratore nasale
Nasal aspirator
$VSLUDWRUHQDVDOHLQJRPPDFRQULFDPEL
Nasal aspirator in rubber with 2 spare tips.
FOR.70-545
912101793
88
11. Elettromedicali
Electric items
89
ELETTROMEDICALI / ELECTRIC ITEMS
ůĞƩƌŽŵĞĚŝĐĂůŝ
ůĞĐƚƌŝĐŝƚĞŵƐ
Eolo
Apparecchio aerosol per uso domestico.
1HEXOL]]DWRUHUDSLGR
EOLO is a piston compressor nebulizer for aerosoltherapy. Designed for home-care with convenient
handle and a large compartment for easy transport of unit, accessories and medications. Recently
upgraded for non-stop operation in case intensive treatments are required.
FOR.006.016
923305445
New speedymed
$SSDUHFFKLRSHUXVRFRQWLQXRGLIDUPDFLSURQFRGLODWDWRULHDQWLELRWLFL
SPEEDYMED is a piston compressor nebulizer for aerosoltherapy. Designed for frequent treatments
in home-care, clinics or hospitals with large compartment for convenient storage of accessories and
medications
FOR.006.018
923305561
&ůŽͲĂďLJ
$SSDUHFFKLRSHUDHURVROWHUDSLDDGXOWUDVXLRQLSHUEDPELQL
Baby is a compact and handy ultrasonic aerosol delivery system. It is recommended for infants,
children and adults. Its absolute quietness and fastness in delivering medications make it a versatile
portable nebulizer. Light-weight, easy to operate, with integrated mouthpiece and a support base for
use on the table. It can be used as “hand-held” or “desk-type” unit depending on your convenience.
Automatic shut-off system after ten minutes in case of poor cooling or unintentional start of the device.
7KUHHGLIIHUHQWDLUÀRZVHWWLQJVWRDGMXVWWUHDWPHQWHI¿FLHQF\
FOR.006.019
923305458
90
ELETTROMEDICALI / ELECTRIC ITEMS
hŵŝĚŝĮĐĂƚŽƌŝƉĞƌĂŵďŝĞŶƟ
,ƵŵŝĚŝĮĞƌƐ
Therapy
FOR.06.001
Humi-RoundFRQURWD]LRQH
automatica testa.
With automatic rotating head.
FOR.06.005
912475050
Humi-AirFRPSDWLELOHFRQOH
essenze.
Compatible with the essences.
FOR.06.006
Essenze profumate
ƐƐĞŶĐĞƐ
Pino silvestre & Tea tree
Agrumi
FOR.06.007
FOR.06.008
91
ELETTROMEDICALI / ELECTRIC ITEMS
Termofori
A differenza di quella impiegata nei termofori tradizionali. sfrutta in modo innovativo le funzioni di un
micro-processore per ottenere una prestazione unica. Il nuovo termoforo di For.me.sa. provvede infatti
a garantire prestazioni di riscaldamento ottimali ed in tutta sicurezza, sia quando viene posto sulla
pancia, sia quando è posto dietro la schiena, utilizzandolo in modo corretto evitando pieghe durante
l’uso.
CARATTERISTICHE TECNICHE:
-
COMANDO DIGITALE A 2 TEMPERATURE (riscaldamento massimo in 30 minuti circa)
-
&216802(1(5*(7,&27(502)252(/(775,&2:±7(502)2526$%%,$
75W
-
025%,'27(66872,1&2721((1</21/$9$%,/($1$//(5*,&2(
TRASPIRANTE
-
SISTEMA DI SICUREZZA CON PROTETTORE TERMICO
-
326,=,21(7(03(5$785$0,1,0$
-
326,=,21(7(03(5$785$0$66,0$
-
326,=,21(63(172
Termoforo a fascia normale “Warming”
)DVFLDDGDWWDELOHDOOHGLYHUVHVROX]LRQLGLLPSLHJR
FOR.006.002
Termoforo a sabbia magnetico
La magnetoterapia, apportando ossigeno alle
cellule, le rigenera, le ricarica positivamente,
favorisce la rigenerazione tessutale e una migliore
circolazione e ossigenazione del sangue.
FOR.006.006
901189074
Termoforo a sabbia “Sand Calor”
)DVFLD DGDWWDELOH DOOH GLYHUVH VROX]LRQL GL LPSLHJR
/¶XWLOL]]R GL VDEELD PDULQD SXUL¿FDWD WUDVPHWWH
QDWXUDOPHQWH LO EHQH¿FR FDORUH GHOOH VDEELDWXUH
marine
FOR.006.003
901189062
Termoforo cervicale a sabbia “Anacervicis”
/¶XWLOL]]R GL VDEELD PDULQD SXUL¿FDWD WUDVPHWWH
QDWXUDOPHQWH LO EHQH¿FR FDORUH GHOOH VDEELDWXUH
marine.
FOR.006.004
908045040
Termoforo cervicale “Warming”
Di forma avvolgente, si adatta perfettamente al collo
e alle spalle per una comoda applicazione cervicale.
FOR.006.005
924214289
924457512
Termoforo cervicale a sabbia magnetico
La magnetoterapia, apportando ossigeno alle
cellule, le rigenera, le ricarica positivamente,
favorisce la rigenerazione tessutale e una migliore
circolazione e ossigenazione del sangue.
FOR.006.007
924457524
92
ELETTROMEDICALI / ELECTRIC ITEMS
,ĞĂƟŶŐƉĂĚ
&RPSDUHGWRWKDWZKLFKXVHGLQWUDGLWLRQDOKHDWLQJSDGVWKH\HPSOR\DQLQQRYDWLYHPLFURSURFHVVRU
for unique product performance.
7KHQHZKHDWLQJSDGRI)RUPHVDRIIHUVRSWLPDOKHDWLQJOHYHOVLQFRPSOHWHVDIHW\ZKHWKHUSODFHG
RQWKHVWRPDFKRURQWKHEDFNXVLQJLWLQWKHFRUUHFWPRGHDYRLGLQJIROGVGXULQJXVH
TECHNICAL CHARACTERISTICS:
-
7(03(5$785(',*,7$/6:,7&+KHDWLQJPD[LPXPDERXWPLQXWHV
-
(1(5*<&2168037,21(/(&75,&+($7,1*3$':6$1'+($7,1*3$':
-
62)7&27721)$%5,&$1'1</21:$6+$%/(+<32$//(5*,&$1'
BREATHABLE
-
6$)(7<6<67(0:,7+7+(50$/3527(&725
-
326,7,210,1,0807(03(5$785(
-
326,7,210$;,0807(03(5$785(
-
326,7,212))
Normal heating pad strip “Warming”
This strip adapts to various applications.
FOR.006.002
Sand magnetic heating pad strip
The magnetic therapy, bringing oxygen to the cells,
regenerates to them, recharges to them, favours
regeneration woven them and one better circulation
of the blood.
FOR.006.006
901189074
Sand heating pad strip “Sand Calor”
This strip adapts to various applications. The use of
SXUL¿HGPDULQHVDQGVPDNHVLWSRVVLEOHWRQDWXUDOO\
WUDQVPLW WKHLUEHQH¿FLDOZDUPWK
FOR.006.003
901189062
Sand cervical heating pads
7KHXVHRISXUL¿HGPDULQHVDQGVPDNHVLWSRVVLEOH
WRQDWXUDOO\WUDQVPLWWKHLUEHQH¿FLDOZDUPWK
FOR.006.004
908045040
Cervical heating pads
Shaped to wrap perfectly around neck and shoulders
for comfortable application.
FOR.006.005
924214289
924457512
Sand magnetic cervical heating pad strip
The magnetic therapy, bringing oxygen to the cells,
regenerates to them, recharges to them, favours
regeneration woven them and one better circulation
of the blood.
FOR.006.007
924457524
94
12. Diagnostica
HULFDPELVWLFD
Diagnostic and spare parts
95
DIAGNOSTICA E RICAMBISTICA / DIAGNOSTIC AND SPARE PARTS
^ĮŐŵŽŵĂŶŽŵĞƚƌŽƉƌŽĨĞƐƐŝŽŶĂůĞ
Professional sphygmomanometer
NORMALE
LOPDQRPHWURFRVWUXLWRDUWLJLDQDOPHQWHSUHVHQWDRWWLPH¿QLWXUHHGLFRPSRQHQWLFKHORFRVWLWXLVFRQR
VRQR VWDWL RWWHQXWL GD VROX]LRQL DYDQ]DWH LO PRYLPHQWR q WHGHVFR RWWHQXWR VHFRQGR L SL VHYHUL
VWDQGDUGTXDOLWDWLYLLOYHWURLOSROLFDUERQDWRUHVLVWHDOO¶DOFRROHDOOHVROOHFLWD]LRQLPHFFDQLFKHODYDOYROD
GLVFDULFRqIDFLOPHQWHD]LRQDELOHHPROWRVHQVLELOHLOSROPRQHqLQJRPPD/DWH[IUHHLOPDQRPHWURq
¿VVDWRVXOEUDFFLDOHHULVXOWDTXLQGLHVVHUHSLSURWHWWRDOPRGHOORDGLPSXJQDWXUD
7KH JDXJH KDV H[FHOOHQW ¿QLVKHV DQG KDQGFUDIWHG FRPSRQHQWV REWDLQHG IURP DGYDQFHG VROXWLRQV
the movement is German, obtained according to the most stringent quality standards; the glass and
polycarbonate are resistant to alcohol and mechanical stress; the exhaust valve is easily operated and
KLJKO\VHQVLWLYHDQGWKHLQÀDWLRQEXOELVPDGHZLWKUXEEHUODWH[IUHH
FOR.004.TEMA1
912137395
CON IMPUGNATURA
LOPDQRPHWURFRVWUXLWRDUWLJLDQDOPHQWHSUHVHQWDRWWLPH¿QLWXUHHGLFRPSRQHQWLFKHORFRVWLWXLVFRQR
VRQRVWDWLRWWHQXWLGDVROX]LRQLDYDQ]DWHLOPRYLPHQWRqWHGHVFRRWWHQXWRVHFRQGRLSLVHYHULVWDQGDUG
TXDOLWDWLYL LO YHWUR LO SROLFDUERQDWR UHVLVWH DOO¶DOFRRO H DOOH VROOHFLWD]LRQL PHFFDQLFKH OD PDQLJOLD LQ
materiale plastico, con microsfere di vetro, risulta leggera, comoda da impugnare e resistente alla
WRUVLRQHHDOODÀHVVLRQHODYDOYRODGLVFDULFRqIDFLOPHQWHD]LRQDELOHHPROWRVHQVLELOHLOSROPRQHqLQ
gomma naturale.
7KH JDXJH KDV H[FHOOHQW ¿QLVKHV DQG KDQGFUDIWHG FRPSRQHQWV REWDLQHG IURP DGYDQFHG VROXWLRQV
the movement is German, obtained according to the most stringent quality standards; the glass and
polycarbonate are resistant to alcohol and mechanical stress; the handle is in plastic material with
glass microspheres, it’s light, comfortable to grip and resistant to twisting and bending; the exhaust
YDOYHLVHDVLO\RSHUDWHGDQGKLJKO\VHQVLWLYHDQGWKHLQÀDWLRQEXOELVPDGHZLWKUXEEHUODWH[IUHH
FOR.004.TEMA
912137407
^ĮŐŵŽŵĂŶŽŵĞƚƌŽĂŶĞƌŽŝĚĞ
Aneroid sphygmomanometer
aneroide
aneroid
c/fonendo
with bult
FOR.004.001
FOR.004.002
912101779
912101781
96
DIAGNOSTICA E RICAMBISTICA / DIAGNOSTIC AND SPARE PARTS
ĐŽͲƉƌĞƐƐƵƌĞ
misuratore da polso
tƌŝƐƚͲdLJƉĞŝŐŝƚĂůůŽŽĚWƌĞƐƐƵƌĞDŽŶŝƚŽƌ
Eco-Pressure è un misuratore di pressione da polso, completamente automatico, in grado di fornire
una lettura rapida e precisa.
Eco-Pressure is a Wrist-Type Digital Blood Pressure Monitor, Fuzzy-Automatic for Rapid and Accurate
Reading. We have top quality replica rolex and breitling replica watches online but low price in our
online store.
DLJͲƉƌĞƐƐƵƌĞ
misuratore da braccio
Arm digital blood pressure monitor
0\3UHVVXUHqXQPLVXUDWRUHGLSUHVVLRQHGLJLWDOHFRPSOHWDPHQWHDXWRPDWLFRLQJUDGRGLIRUQLUH
una lettura rapida e precisa. Validato clinicamente conformemente al protocollo internazionale della
6RFLHWj(XURSHD,SHUWHQVLRQH(6+
My-Pressure 1.0 is a fully automatic upper arm digital blood pressure monitor, providing accurate and
fast readings. Clinically validated in compliance with the international protocol of E.S.H. (European
Society of Hypertension). Top quality christian louboutin uk shoes and replica watches but low price
hot sale here.
Termometro ad infrarossi
IR thermometer
Con 4 funzioni di misurazione
With 4 measurement functions
1RWRXFK3HUEDPELQL
For children
70-510.02
70-510.03
923305751
923305763
Termometro digitale
ŝŐŝƚĂůƚŚĞƌŵŽŵĞƚĞƌ
&RQSXQWDÀHVVLELOH
:LWKÀH[LEOHWLS
70-510.01
921412072
97
DIAGNOSTICA E RICAMBISTICA / DIAGNOSTIC AND SPARE PARTS
&ŽŶĞŶĚŽƐĐŽƉŝŽƉŝĂƩŽ
Flat stethophonendoscope
In astuccio.
In case.
Adulto
Adult
Pediatrico
Pediatric
FOR.004.005
FOR.004.008
902309424
912101742
Fonendoscopio dual
Flat stethophonendoscope
In astuccio.
In case.
Adulto
Adult
Pediatrico
Pediatric
FOR.004.006
FOR.004.009
900036892
912101730
Pulsiossimetro
Pulse oximeter
0LVXUDWRUHFRQFHQWUD]LRQHRVVLJHQRHEDWWLWRFDUGLDFR
2($6<LVD¿QJHUSXOVHR[LPHWHUWRFKHFNDQGPRQLWRUSDWLHQWEORRGR[\JHQVDWXUDWLRQ6S2OHYHO
and pulse rate. Its small, compact, simple, reliable and durable design greatly enhances patient care.
O2EASY
923305585
98
DIAGNOSTICA E RICAMBISTICA / DIAGNOSTIC AND SPARE PARTS
Ricambi
Spare parts
Camera d’aria 1 via
Adulti
Rubber inner tube 1 way
Adult
Camera d’aria 2 vie
Adulti
Rubber inner tube 2 ways
Adult
Camera d’aria 1 via
Pediatrica
Rubber inner tube 1 way
Pediatric
FOR.004.010
FOR.004.011
FOR.004.012
910165240
910165253
911465300
Camera d’aria 2 vie
Pediatrica
Rubber inner tube 2 ways
Pediatric
6RI¿HULDLQJRPPDFRQ
valvola
5XEEHULQÀDWLRQEXOEZLWK¿QDO
valve
6RI¿HULDLQJRPPDFRQ
valvola e rubinetto
5XEEHULQÀDWLRQEXOEZLWK¿QDO
valve and air manual opening
valve
FOR.004.013
FOR.004.022
FOR.004.021
911465312
902308598
939550669
Tubo a Y per fonendo
Y phonendoscope tube
Piatto per fonendo
Phonendoscope plate
Bracciale c/velcro
Fabric cuff with velcro and ring
FOR.004.024
FOR.004.031
FOR.004.014
900037021
939550671
922388448
Bracciale con camera d’aria
inserita adulti 2 vie
,QÀDWDEOHFXIIZLWKYHOFURDQG
ring 2 ways
Bracciale con camera d’aria Bracciale con camera d’aria
inserita obesi 1 via
inserita obesi 2 vie
,QÀDWDEOHFXIIIRUREHVHSHRSOH ,QÀDWDEOHFXIIIRUREHVHSHRSOH
with velcro and ring 1 way
with velcro and ring 2 ways
FOR.004.018
FOR.004.019
FOR.004.020
922388424
939550719
922388436
Archetto per fonendo
Phonendoscope binaural
Manometro
Manometer
Olive per fonendo
Phonendoscope eartips
FOR.004.025
FOR.004.026
FOR.004.027
900037007
939550683
922388487
100
13. Sacche urinarie
e accessori
Urinary bags and accessories
101
SACCHE URINARIE E ACCESSORI / URINARY BAGS AND ACCESSORIES
Sacche urinarie standard
Standard urinary bags
Sacca urina 2000 cc
Tubo 90 cm
Standard - Sfuse
Urinary bag 2000 cc
Tube 90 cm
Standard - Loose
Sacca urina 2000 cc
Tubo 90 cm - Conf. 10 pz.
Standard
Con fustella removibile
Urinary bag 2000 cc
Tube 90 cm - Package 10 pcs.
Sacca urina 2000 cc
Tubo 90 cm - Conf. 30 pz.
Standard
Urinary bag 2000 cc
Tube 90 cm - Package 30 pcs
FOR.003.001
FOR.003.002
FOR.003.019
901447817
901447971
911465375
Sacca urina 2000 cc
Tubo 130 cm
Standard sfuse
Urinary bag 2000 cc
Tube 130 cm
Standard - loose
Sacca urina 2000 cc
Tubo 130 cm - Conf. 10 pz.
Standard
Con fustella removibile
Urinary bag 2000 cc
Tube 130 cm - Package 10 pcs.
Sacca urina 2000 cc
Tubo 130 cm - Conf. 30 pz.
Standard
Urinary bag 2000 cc
Tube 130 cm - Package 30 pcs.
FOR.003.003
FOR.003.004
FOR.003.020
901447983
901447995
910836129
Sacche urinarie
ĐŽŶǀĂůǀŽůĂĚŝŶŽŶƌŝƚŽƌŶŽĞƌƵďŝŶĞƩŽĚŝƐĐĂƌŝĐŽ
Urinary bags with check and drainage valve
Sacca urina 2000 cc
Tubo 90 cm
Con fustella
Urinary bag 2000 cc
Tube 90 cm - Loose
Sacca urina 2000 cc
Tubo 90 cm - Conf. 10 pz.
Con fustella removibile
Urinary bag 2000 cc
Tube 90 cm - Package 10 pcs.
Sacca urina 2000 cc
Tubo 90 cm - Conf. 30 pz.
Con fustella removibile
Urinary bag 2000 cc
Tube 90 cm - Package 30 pcs.
FOR.003.005
FOR.003.006
FOR.003.013
901448009
902551845
910836105
Sacca urina 2000 cc
Tubo 130 cm
Con fustella removibile
Urinary bag 2000 cc
Tube 130 cm - Loose
Sacca urina 2000 cc
Tubo 130 cm - Conf. 10 pz.
Con fustella removibile
Urinary bag 2000 cc
Tube 130 cm - Package 10 pcs.
Sacca urina 2000 cc
Tubo 130 cm - Conf. 30 pz.
Con fustella removibile
Urinary bag 2000 cc
Tube 130 cm - Package 30 pcs.
FOR.003.007
FOR.003.008
FOR.003.021
901448011
902551872
910836117
102
SACCHE URINARIE E ACCESSORI / URINARY BAGS AND ACCESSORIES
Sacche da gamba
Leg urinary bags
750 cc - Tubo 10 cm
Con laccetti e bottoni
Conf. 10 pz. con fustella
removibile
Leg urinary bag
Tube 10 cm with strings and
buttons - Package 10 pcs.
750 cc - Tubo 10 cm
Con laccetti e bottoni
Conf. 30 pz. con fustella
removibile
Leg urinary bag
Tube 10 cm with strings and
buttons - Package 30 pcs.
750 cc - Tubo 35 cm
Con laccetti e bottoni
Conf. 10 pz. con fustella
removibile
Leg urinary bag
Tube 35 cm with strings and
buttons - Package 10 pcs.
FOR.003.009
FOR.003.022
FOR.003.010
901448023
911041022
901448047
PEDIATRICA
PEDIATRIC
Sacca pediatrica Eurobay
Sterilizzata ETO - Maschile
Pediatric urinary bag
ETO Sterilized - Male
Sacca pediatrica Eurobay
Sterilizzata ETO - Femminile
Pediatric urinary bag
ETO Sterilized - Female
FOR.003.026
FOR.003.027
912101704
912101704
Accessori
Accessories
Ricambio laccetti e bottoni
Conf. 10 pz
Strings and buttons
Package 10 pcs.
Tappo sterile per catetere
Steril cap for catheter
FOR.003.017
FOR.003.033
912101728
912101716
Reggisacca
Urin bag holder
FOR.003.011
922387598
Reggisacca da gamba
Leg urin bag holder
FOR.003.018
922387600
104
14. Cateteri e accessori
Catheters and accessories
105
CATETERI E ACCESSORI / CATHETERS AND ACCESSORIES
ĂƚĞƚĞƌŝŝŶůĂƫĐĞĞƐƚĞƌŶŝ
džƚĞƌŶĂůůĂƚĞdžĐĂƚŚĞƚĞƌƐ
&DORWWD]LJULQDWDSHUHOLPLQDUHODSRVVLELOLWjFKHLOVLVWHPDGLGUHQDJJLRVLDWWRUFLJOLVXVHVWHVVR
.QXUOHGFDSWRHOLPLQDWHWKHSRVVLELOLW\WKDWWKHGUDLQDJHV\VWHPLVWZLVWHGRQLWVHOI
IN SACCHETTO 30 PEZZI
IN POLYBAG 30 PCS.
misura 25
size 25
misura 30
size 30
misura 35
size 35
FOR.007.025
FOR.007.030
FOR.007.035
911158071
911158083
911158095
misura 25
size 25
misura 30
size 30
misura 35
size 35
FOR.007.A25
FOR.007.A30
FOR.007.A35
911158071
911158083
911158095
IN ASTUCCIO 30 PEZZI
IN CASE 30 PCS.
ĂƚĞƚĞƌŝŝŶůĂƫĐĞĞƐƚĞƌŶŝĐŽŶďĂŶĚĂďŝĂĚĞƐŝǀĂ
džƚĞƌŶĂůůĂƚĞdžĐĂƚŚĞƚĞƌƐǁŝƚŚďŝͲĂĚŚĞƐŝǀĞƐƚƌŝƉƐ
,1$678&&,23(==,3(==,%$1'(%,$'(6,9(
IN CASE 30 PCS. + 30 PCS. BI-ADHESIVE STRIPS
misura 25 - size 25
misura 30 - size 30
misura 35 - size 35
FOR.007.C25
FOR.007.C30
FOR.007.C35
911186740
911186738
911186753
CONF. SINGOLA COMPOSTO DA 1 BANDA BIADESIVA E 1 CATETERE
6,1*/(3$&.&20326('2)%,$'+(6,9(675,3$1'&$7+(7(5
misura 25 - size 25
misura 30 - size 30
misura 35 - size 35
FOR.007.B25
FOR.007.B30
FOR.007.B35
901595088
911158071
911158083
Cateteri in silicone esterni
džƚĞƌŶĂůƐŝůŝĐŽŶĐĂƚŚĞƚĞƌƐ
misura 25 - size 25
misura 29 - size 29
misura 32 - size 32
R052850327/25
R052850327/29
R052850327/32
901595088
911158071
911158083
misura 36 - size 36
misura 41 - size 41
R052850327/36
R052850327/41
922387624
922387636
106
CATETERI E ACCESSORI / CATHETERS AND ACCESSORIES
Dispenser
'LVSHQVHUFRQFRQIH]LRQLGDFDWHWHUHHEDQGD
Dispenser with 30 pack with 1 catheter and 1 strip.
BANDA FOAM
FOAM STRIP
misura 25 - size 25
misura 30 - size 30
misura 35 - size 35
FOR.007.E25
FOR.007.E30
FOR.007.E35
922387651
922387663
922387675
misura 25 - size 25
misura 30 - size 30
misura 35 - size 35
FOR.007.F25
FOR.007.F30
FOR.007.F35
922387687
922387699
922387701
%$1'$+<'52&2//2,'
HYDROCOLLOID STRIP
Banda biadesiva FOAM
FOAM biadeshive strip
%DQGDELDGHVLYDSHULO¿VVDJJLRGHOOHXURJXDLQH
Confezione da 30 pezzi. Sacchetto singolo.
%LDGKHVLYHVWULSIRU¿[LQJWKHH[WHUQDOFDWKHWHUV
Pack of 30 pieces. Single polybag.
FOR.007.999
911124915
Banda biadesiva HYDROCOLLOID
,zZKK>>K/ďŝĂĚĞƐŚŝǀĞƐƚƌŝƉ
%DQGDELDGHVLYDSHULO¿VVDJJLRGHOOHXURJXDLQH
Confezione da 30 pezzi. Sacchetto singolo.
%LDGKHVLYHVWULSIRU¿[LQJWKHH[WHUQDOFDWKHWHUV
Pack of 30 pieces. Single bag.
FOR.007.1000
922387612
108
15. Gel e elettrodi
Gel and electrodes
109
GEL E ELETTRODI / GEL AND ELECTRODES
Gel per ultrasuoni e luce pulsata ad ultrasuoni
Gel for ultrasound and ultrasonic pulsed light
EKOGEL CRYSTAL 0016636
per luce pulsata ed ultrasuoni
trasparente
ÀDFRQHGDJ
For ultrasonic pulsed light , trasparent.
bottle 260 g.
EKOGEL CRYSTAL 0016637
per luce pulsata e ultrasuoni
traspparente
ÀDFRQHGDJ
For ultrasonic pulsed light , trasparent.
bottle 1000 g.
EKOGEL CRYSTAL 0016638
per luce pulsata ed ultrasuoni
trasparente
(NRWDLQHUGDJ
For ultrasonic pulsed light , trasparent.
bottle 5000 g.
FOR.010.019C
FOR.010.020C
1404TA5LTC01
910143609
910141365
923305369
110
GEL E ELETTRODI / GEL AND ELECTRODES
ůĞƩƌŽĐŽŶĚƵƩŽƌŝ
ĞůĞĐƚƌŝĐĂůůLJĐŽŶĚƵĐƟǀĞƐ
ZEROGEL 0010158
gel elettroconduttore per
ECG-EMG-EEG
Electrcally conductives gel
ECG - EMG - EEG
ÀDFRQHGDJ
bottle 260 g.
SAFE & SPRAY 1225FL250CSF
VSUD\LJLHQL]]DQWHHOHWWURFRQGXWWRUHSHU
ECG - EMG - EEG
FRQWDSSRQHEXOL]]DWRUH
Electrcally conductives spray
ECG - EMG - EEG
with nebulizer cap
CREAM 0012941
crema elettroconduttrice per
ECG - EMG - EEG
Electrcally conductives gel
ECG - EMG - EEG
ÀDFRQHGDJ
bottle 260 g.
ÀDFRQHGDJ
bottle 260 g.
1325FL250C00
1225FL250CSF
1125FL250C00
923305837
923305635
923305318
ůĞƩƌŽĚŝͲ>ŝƋƵŝĚŐĞů
ůĞĐƚƌŽĚĞƐͲ>ŝƋƵŝĚŐĞů
Liquid gel 14709
)/'/*)RDP'PP
Liquid gel (adesivo speciale) 14652
Special adhesive
)/6/*)RDP'PP
1A50EBF50CFY
1A50EBFS5CFY
923305407
923305421
Solid gel 13628
)/'*)RDP'PP
Solid gel (adesivo speciale) 13633
Special adhesive
)/66*)RDP'PP
1A50SGF50CFY
1A50SGF5CFY
923305419
923305433
Respiratory Diseases / Fibromyalgia
Artriti / Artrosi / Colpi / Ematomi
Fratture / Tendiniti
Arthritis / Osteoarthritis / Shots / Hematoma / Fractures / Tendinitis
Cefalee / Cervicalgia
Headache / Neck pain
Cellulite
Cellulitis
Disfunzioni apparato uro-genitale
Dysfunctions urogenital system
Dolori ginocchio e gomito
.QHHDQGHOERZSDLQ
Dolori spalla
Shoulder pain
Nevralgie
Neuralgias
Strappi muscolari
Muscle tears
Stress
Stress
Osteoporosi, problemi circolatori
problemi di pelle, psoriasi
Rughe
Osteoporosis, circulatory problems, skin problems, proriasi
Wrinkles
112
16. Magnetoterapia
Magnetotherapy
113
MAGNETOTERAPIA / MAGNETOTHERAPY
͞ZĞǀŽůƵƟŽŶ͟
Dispositivo WIRELESS con funzionamento ad WIRELESS device operation with high and low
ALTA e BASSA frequenza
frequency (with capacity wireless communication
FRQ SRUWDWD FRPXQLFD]LRQH ZLUHOHVV ¿QR D up to 10 meters from the base).
PHWULGDOODEDVH
Consists of three distinct parts:
&RVWLWXLWRGDWUHSDUWLGLVWLQWH
- A BASE (which manages the programs but does
- una BASE (che gestisce i programmi ma non not perform treatments);
esegue trattamenti);
- A pair of antennas and an accessory for the
- una COPPIA DI ANTENNE e un ACCESSORIO textile components.
per le parti tessili.
3x4 backlit display.
'LVSOD\[UHWURLOOXPLQDWL
.H\ERDUGVSRO\FDUERQDWH
7DVWLHUHLQSROLFDUERQDWR
With LOW frequency has a battery life of 3
Con BASSA frequenza ha un’autonomia di 3 hours with module antennas and 24 hours with
ore con modulo antenne e 24 ore con modulo accessory module, the charging time is 5 hours
accessorio; il tempo di ricarica è di 5 ore con with battery external charger, and 8 hours with
FDULFDEDWWHULD HVWHUQR H RUH FRQ FDULFD D induction charge.
induzione.
FOR.ETHW002
923745044
DĂŐŶĞƚŽĮĞůĚ
3URJHWWDWR H IDEEULFDWR SHU WUDWWDPHQWL Designed and manufactured for professional and
professionali e domiciliari e ElettroMagnetoTerapia home treatments and LOW and HIGH frequency
BASSA e ALTA frequenza.
Magnotherapy.
&DUDWWHULVWLFKHWHFQLFKH
6SHFL¿FDWLRQV
DSSDUHFFKLDWXUD GD WDYROR WUDVSRUWDELOH GL - Equipment table, transportable 33x26x10 cm;
33x26x10 cm;
- Polycarbonate keyboard with 6 function keys;
WDVWLHUDLQSROLFDUERQDWRFRQWDVWLIXQ]LRQH
:DYHWKHUDS\&2857WROHUDQFH
WHUDSLDDRQGH&257(WROOHUDQ]D
FOR.ETHF002
923743621
Nocturno
Dispositivo con funzionamento ad ALTA
frequenza.
&DUDWWHULVWLFKHWHFQLFKH
- 2 uscite per EMT;
WHUDSLDD21'(&257(WROOHUDQ]D0K]
- frequenza di oscillazione di 100/5.000 Hz;
- durata scansione di 65 s.;
- autonomia massima di 24 ore;
- tempo di ricarica di 4/5 ore.
FOR.THN001-U01
923743330
Device with high frequency operation.
6SHFL¿FDWLRQV
- 2 outputs for EMT;
- Short-wave therapy tolerance: 20/30 Mhz;
- Frequency of oscillation of 100/5.000 Hz;
- Scan duration of 65 s.;
- Maximum autonomy of 24 hours;
- Charging time of 4/5 hours.
114
MAGNETOTERAPIA / MAGNETOTHERAPY
Accessori magnetoterapia
Magnetotherapy accessories
Fascia cervicale
Cervical sweatband
Fascia lombare
Lumbar sweatband
Fascia SGG
SGG sweatband
Mascherina viso
Face mask
FOR.ETHF002
FOR.ELOM001
FOR.ESGG001
FOR.EMAS001
923743696
923743708
923743710
923743684
Guanto
Glove
Gilet
Gilet
Gambale
Legging
Stuoia total body
Total body mat
FOR.EGUA001
FOR.EFGIL001
FOR.EGAM001
FOR.ESTU001
923743734
923743746
923743722
923743672
Stuoia 1 piazza
1 place mat
Stuoia 2 piazze
2 places mat
FOR.ESTU002
FOR.ESTU003
923743759
923743761
115
MAGNETOTERAPIA / MAGNETOTHERAPY
ĐĐĞƐƐŽƌŝZĞǀŽůƵƟŽŶ
ZĞǀŽůƵƟŽŶĂĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐ
Antenne con elastici
Antennas with elastics
Alimentatore
Power pack
Antenna trattamento
accessori tessili
Antenna treatment, textile
accessories
FOR.ETWA002
FOR.EALI003
FOR.ETWB001
923745057
923745071
923745069
Cavo accessori tessili 1,5 m
1,5 m cable textile accessories
Cavo accessori tessili 2,5 m
2,5 m cable textile accessories
FOR.ECAV005
FOR.ECAV005-L
923745083
923745095
116
MAGNETOTERAPIA / MAGNETOTHERAPY
ĐĐĞƐƐŽƌŝDĂŐŶĞƚŽĮĞůĚ
DĂŐŶĞƚŽĮĞůĚĂĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐ
Antenne
Antennas
Alimentatore
Power pack
FOR.ETHA002
FOR.EALI001
923743633
923743645
Cavo accessori tessili 1,5 m
1,5 m cable textile accessories
Cavo accessori tessili 2,5 m
2,5 m cable textile accessories
FOR.ECAV002
FOR.ECAV002-L
923743658
923743660
118
17. Linea all’Ozono
Ozone therapy
119
LINEA ALL’OZONO / OZONE THERAPY
Nuova luce al tuo viso
New light to your face
CREMA RIVITALIZZANTE, PROTETTIVA, ANTIETA’
REVITALIZING, PROTECTIVE, ANTI-AGE CREAM
*OLR]RQXULVHUEDWRLRGLRVVLJHQRELRGLVSRQLELOHSHUVWLPRODUHOHFHOOXOHHDXPHQWDUHODORURHQHUJLD
3HSWLGL PHVVDJHUL VHTXHQ]H SUHRUGLQDWH GL DPLQRDFLGL SHU FDWDOL]]DUH OH UHD]LRQL ELRORJLFKH GL
strutturazione della pelle. Filtri UVA e UVB per proteggere dalle radiazioni e impedire la formazione dei
UDGLFDOLOLEHUL'LIIXVRULGLOXFHSHUPLQLPL]]DUHOHLPSHUIH]LRQLFXWDQHHHLOOXPLQDUHO¶LQFDUQDWR
Aura is a special emulsion containing a set of active principles with a synergic action that
work to protect the skin from environmental damage, to stimulate it to produce collagen and
elastin, to boost its defences against harmful substances, and to give immediate satisfaction
with the visible removal of any blemishes and dyschromia.
Aura is a cream that is fundamentally protective and stimulating with an acclaimed action in
slowing down the ageing process.
AURA
8 033874 600016
CONCENTRATO ALL’OZONO, ATTIVATORE CELLULARE
CONCENTRATE WITH OZONE, CELLULAR ACTIVATOR
8QDFRQFODPDWDD]LRQHVDQLWL]]DQWHDVVRFLDWDDGXQ¶RWWLPDWROOHUDELOLWjFXWDQHD
0LJOLRUDHUHQGHSLHI¿FDFLHO¶XWLOL]]RGHLSULQFLSLDWWLYLGDSDUWHGHOODSHOOH
Ubiq, a burst of energy for the cutaneous cells of the face “tired”, stressed and incapable of
defending themselves against the surfeit of aggressive substances in the environment. The
high concentration of Nascent Oxygen incorporated into the oil is readily bioavailable to
stimulate the cells in their defence against free radicals, in their proliferation activity, and the
production of collagen and elastin. The sanitizing action completes and enters into synergy
ZLWKWKHDFWLRQGHVFULEHGDFFRPSOLVKLQJEHQH¿FLDOFRQWURORYHUWKHPLFURELRORJLFDOÀRUD
UBIQ
8 033874 600023
120
LINEA ALL’OZONO / OZONE THERAPY
Detergenza
Cleansing
DETERGENTE FISIOLOGICO ALL’OZONO PER L’IGIENE INTIMA
PHYSIOLOGICAL DETERGENT WITH OZONE FOR INTIMATE PARTS HYGIENE
/HQLVFHLUULWD]LRQLHSUXULWL$WWLYLWjLJLHQLFDHSXUL¿FDQWHGHOOHSDUWLLQWLPHSHUOHLSHUOXL
Due to their nature and function, the intimate parts of women and men are subject to major
SUROLIHUDWLRQRIEDFWHULDDQGWKHQRUPDOGHIHQFHVRIRXURUJDQLVPRIWHQSURYHLQVXI¿FLHQW
7KHUHIRUHWKH¿UVWLPSRUWDQWWKLQJHYHU\GD\LVDWKRURXJKSK\VLRORJLFDOFOHDQVLQJ
Intimate Hygiene is a product based on Ozone and natural surfactants that respects the acidity
of this region of the body, is well tolerated by the mucosa, cleanses gently but deeply, and has
DQHI¿FLHQWDQGGHUPDWRORJLFDOO\DSSURSULDWHVDQLWL]LQJDFWLRQ
7KHDFWLYHSULQFLSOH1HR]RQHPDGHIURPR]RQL]HGVXQÀRZHURLOZLWKDKLJKFRQWHQW
of active oxygen controls the proliferation of Candida bacteria in a natural way, without any
known contraindications.
IGIENINAINTIMA
8 033874 600245
DETERGENTE IGIENIZZANTE ALL’OZONO
SANITIZING DETERGENT WITH OZONE
$OWDSURWH]LRQHGDOOHVSHFLPLFURELFKHFKHGDQQHJJLDQRODSHOOHGHOOHPDQLHGHOYLVR
Rispetta il Ph naturale della pelle
Ozoclean makes use of the acclaimed antimicrobial action of Ozone and vegetable derivatives.
2]RFOHDQLVDJHQWOHGHWHUJHQWEDVHGRQWKHDFWLYHSULQFLSOH1HR]RQHVXQÀRZHURLO
with high levels of added Ozone. The epidermis is cleaned gently and the sanitizing action is
HI¿FLHQWDJDLQVWWKRVHPLFURELDOVSHFLHVWKDWFDQGDPDJHWKHVNLQRIWKHKDQGVDQGIDFH
OZOCLEAN
8 033874 600221
121
LINEA ALL’OZONO / OZONE THERAPY
Gli speciali
The specials
OLIO RIGENERANTE ALL’OZONO
REGENERATING SKIN OIL WITH OZONE
8ELT q O¶ROLR R]RQL]]DWR SHU HFFHOOHQ]D FRQ XQD FRQFHQWUD]LRQH GHO GHO SULQFLSLR DWWLYR
1HR]RQH ROLR GL JLUDVROH R]RQL]]DWR DO &RUULVSRQGH TXLQGL DG XQ WHQRUH GL RVVLJHQR
DWWLYR GHULYDWR GDOO¶R]RQR GHO /D VWUXWWXUD LQ ROLR WHQGH D YHLFRODUH QHOOD SHOOH UDSLGDPHQWH
SHU YLD OLSR¿OD DSSRUWDQGR TXHVWR RVVLJHQR QHOOH SDUWL ELVRJQRVH H JHQHUDQGR D]LRQL FKH YDQQR
dalla completa sanitizzazione del tessuto cutaneo alla sua energizzazione che stimola i processi di
riparazione e sostegno della normale struttura della pelle. E’ indicato per disfunzioni cutanee come
OHVLRQLGLSDUWLFRODUHJUDYLWjHGLGLI¿FLOHULVROX]LRQHFRQOHFODVVLFKHWHUDSLH
8ELTLVDQR]RQL]HGRLOSDUH[FHOOHQFHZLWKDFRQFHQWUDWLRQRILWVDFWLYHSULQFLSOH1HR]RQH
R]RQL]HGVXQÀRZHURLODW7KLVFRUUHVSRQGVWRDQDPRXQWRIDFWLYHR[\JHQIURPWKHR]RQH
RI7KHSUHSDUDWLRQLQRLOUDSLGO\FDUULHVWKLVLQWRWKHVNLQE\OLSRSKLOLDEULQJLQJWKLVR[\JHQWRWKH
needy parts and provoking actions that range from a complete sanitization of the cutaneous tissue to
an energisation that stimulates repair processes and supports the skin’s normal structure. Indicated
IRUVNLQG\VIXQFWLRQVVXFKDVSDUWLFXODUO\VHULRXVOHVLRQVGLI¿FXOWWRUHVROYHXVLQJFODVVLFWKHUDSLHV
UBIQ1200
8 033874 600115
LIPOGEL LABIALE LENITIVO ALL’OZONO
LIPOGEL SOOTHING LIP BALM WITH OZONE
9LUXJHOqXQDSRPDWDDQLGUDIRUPXODWDFRQLOGL1HR]RQHHFRQXQFRQWHQXWRGLRVVLJHQR
DWWLYRGHULYDWRGDOO¶R]RQRGHOORXQDFRQFHQWUD]LRQHHOHYDWDGLFXLqGLPRVWUDWDVFLHQWL¿FDPHQWH
O¶DWWLYLWjQHLFRQIURQWLGHOO¶+HUSHVVLPSOH[/DVWUXWWXUDGHOSURGRWWRLQVLVWHPDDQLGURSHUPHWWHGLFUHDUH
XQ¿OPPROWRUHVLVWHQWHVXOO¶KHUSHVODELDOHFKHODYRUDHOLPLQDQGRO¶DWWLYLWjYLUDOHLQWHPSLUDSLGLHVHQ]D
controindicazioni note.
9LUXJHOLVDQDQK\GURXVEDOPIRUPXODWHGZLWKRI1HR]RQHDQGDQDFWLYHR[\JHQFRQWHQW
IURP WKH R]RQH RI D KLJK FRQFHQWUDWLRQ ZKLFK KDV EHHQ VFLHQWL¿FDOO\ SURYHQ DV HIIHFWLYH
DJDLQVW+HUSHVVLPSOH[VHHQRWHV7KHSURGXFW¶VDQK\GURXVVWUXFWXUHFUHDWHVDKLJKO\UHVLVWDQW¿OP
over lip herpes which works to quickly eliminate the viral activity
VIRUGEL10
8 033874 600207
CREMA LENITIVA ALL’OZONO
SOOTHING CREAM WITH OZONE
(PHUJHQF\FRQWLHQHLOSULQFLSLRDWWLYR1HR]RQHLQIRUPDHPXOVLRQDWDDOFRQFHQWUD]LRQH
FKHSRUWDLOWHQRUHGLRVVLJHQRDWWLYRGHOODFUHPDDOOR4XHVWRWHQRUHGLRVVLJHQRHODIRUPD
HPXOVLRQDWDFRQVHQWRQRXQUDSLGRDVVRUELPHQWRQHOODSHOOHHO¶HVSOLFD]LRQHGLXQDVHULHGLDWWLYLWjVXOOD
FXWHFKHIDGH¿QLUH(PHUJHQF\FRPH³XQSURQWRVRFFRUVRLPPHGLDWR´HSHUFLzVLFRQVLJOLDODVXD
costante presenza in qualunque luogo sia domestico che di lavoro.
(PHUJHQF\FRQWDLQVWKHDFWLYHSULQFLSOH1HR]RQHLQHPXOVLRQDWDSHUFHQWDJHRID
FRQFHQWUDWLRQZKLFKWDNHVWKHDPRXQWRIDFWLYHR[\JHQLQWKHFUHDPWR7KLVDPRXQWRIR[\JHQ
DQGWKHHPXOVL¿HGIRUPSHUPLWUDSLGDEVRUSWLRQE\WKHVNLQDQGFUHDWHDVHULHVRIDFWLYLWLHVRQWKHVNLQ
ZKLFKPDNH(PHUJHQF\³UDSLG¿UVWDLG´&RQVHTXHQWO\LWLVDJRRGLGHDWRDOZD\VKDYHLWRQKDQG
both at home and at work.
EMERGENCY400
8 033874 600108
122
LINEA ALL’OZONO / OZONE THERAPY
CREMA LENITIVA PROTETTIVA
PROTECTIVE INTIMATE CREAM WITH OZONE
La sperimentazione e i test clinici condotti da Neovalis in campo ginecologico dimostrano un’eccezionale
HI¿FDFLDQHOFRQWUROORGHOODÀRUDPLFURELFDFKHDOEHUJDQHOOHSDUWLLQWLPHHFKHqFDXVDGLIUHTXHQWL
IHQRPHQL LQIHWWLYL GHOOH PXFRVH ,Q SDUWLFRODUH VRQR OH &DQGLGH OH SL VHQVLELOL DOO¶D]LRQH GHOO¶R]RQR
H SHU LO ORUR DEEDWWLPHQWR q VWDWD FUHDWD 1HRJ\Q FUHPD JLQHFRORJLFD DO GL 1HR]RQH principio attivo costituito da olio di girasole ozonizzato.
1RQ VROR 1HRJ\Q KD XQ¶D]LRQH DQWLFDQGLGD PD q DQFKH XQ QDWXUDOH ULHSLWHOL]]DQWH HG KD XQD
WROOHUDELOLWjFXWDQHDDFFHUWDWDDQFKHQHLFRQIURQWLGHOGHOLFDWRWHVVXWRGHOOHSDUWLLQWLPH
1HRJ\Q q XQ SURGRWWR ULYROX]LRQDULR QHL FRQIURQWL GHL FODVVLFL DQWLELRWLFL R JHUPLFLGL L FXL HIIHWWL
collaterali ne limitano l’uso.
7KHH[SHULPHQWVDQGFOLQLFDOWHVWVFDUULHGRXWE\1HRYDOLVLQWKHJ\QDHFRORJLFDO¿HOGKDYHGHPRQVWUDWHG
H[FHSWLRQDOHI¿FDF\LQFRQWUROOLQJWKHPLFURELDOÀRUDWKDWGZHOOLQWKHLQWLPDWHDUHDVDQGDUHWKHFDXVH
of frequent infections of the mucosa. Above all it’s the Candida bacteria which are most susceptible to
WKHDFWLRQRIWKHR]RQHDQGWRGHVWUR\WKHP1HRJ\QJ\QDHFRORJLFDOFUHDPZDVFUHDWHGXVLQJ
1HR]RQHDQDFWLYHSULQFLSOHFRQVLVWLQJRIR]RQL]HGVXQÀRZHURLO
Not only does Neogyn 10 have an anti-Candida action, it is also a natural skin renewer and has a skin
tolerability even for the delicate tissue of the intimate areas.
Neogyn 10 is a revolutionary product compared to classic antibiotics or germicides whose side effects
limit their use.
NEOGYN10
8 033874 600122
OLIO RIVITALIZZANTE ALL’OZONO
REVITALIZING OIL WITH OZONE
8ELT q XQ ROLR YHJHWDOH FDULFDWR LQ R]RQR DG XQD FRQFHQWUD]LRQH GHO SULQFLSLR DWWLYR 1HR]RQH
GHOO¶ 4XHVWD FRQFHQWUD]LRQH FRUULVSRQGH DG XQ FRQWHQXWR GL RVVLJHQR DWWLYR DJJLXQWR QHL
GRSSLOHJDPLLQVDWXULGHOO¶ROLRGHOOR$GLIIHUHQ]DGL8ELTTXHVWRWHQRUHGLRVVLJHQRUHQGH
8ELT SDUWLFRODUPHQWH DGDWWR SHU PDVVDJJL ULYLWDOL]]DQWL H SHU DWWLYDUH SURFHVVL GL ULHTXLOLEULR H
normalizzazione della pelle.
Ubiq 320 is a vegetable oil featuring a high concentration of ozone with the active ingredient Neozone
LQDSURSRUWLRQRI7KLVFRQFHQWUDWLRQFRUUHVSRQGVWRDQDGGHGDFWLYHR[\JHQFRQWHQWLQWKH
RLO¶VGRXEOHXQVDWXUDWHGERQGVRI8QOLNH8ELTWKHDPRXQWRIR[\JHQPDNHV8ELT
particularly suitable for revitalizing massage and to activate rebalancing and normalisation processes
in the skin.
UBIQ320
8 033874 600214
124
18. Linea Medicazione
monouso
Disposable medication line
125
LINEA MEDICAZIONE MONOUSO / DISPOSABLE MEDICATION LINE
Lenzuolini medici
Couch rolls
Lenzuolini medici da visita, rotoli per proteggere il lettino, pretagliati, composti da uno velo di Tissue
HVWUHPDPHQWHDVVRUEHQWHHXQRLQSROLWHQHDVVROXWDPHQWHLPSHUPHDELOH
,OHQ]XROLQLPHGLFLVRQRGLVSRQLELOLFRQSROLWHQHDOWDGHQVLWjREDVVDGHQVLWj
L’accoppiamento e la goffratura dei due materiali garantiscono una grande resistenza allo strappo e una
SHUIHWWDLPSHUPHDELOLWj
Pe-coated, precut examination drapes in roll, made of one ply of very absorbent tissue and one ply of
polyethylene which ensure the medical sheet waterproofness. Coupling and embossing of the two materials
assure a high tearing strength and a perfect waterproofness.
CODICE / CODE
DIMENSIONE / DIMENSION
CONFEZIONE / PACK
RUAZ505038 AZZURRO
H 50CM X 50MT PREC. 38CM
6 ROTOLI
RUAZ5010038 AZZURRO
H 50CM X 100MT PREC. 38CM
6 ROTOLI
RUAZ605038 AZZURRO
H 60CM X 50MT PREC. 38CM
6 ROTOLI
RUAZ6010038 AZZURRO
H 60CM X 100MT PREC. 38CM
6 ROTOLI
RUAZ705038 AZZURRO
H 70CM X 50MT PREC. 38CM
6 ROTOLI
RUAZ805038 AZZURRO
H 80CM X 50MT PREC. 38CM
6 ROTOLI
RUBI505038 BIANCO
H 50CM X 50MT PREC. 38CM
6 ROTOLI
RUBI5010038 BIANCO
H 50CM X 100MT PREC. 38CM
6 ROTOLI
RUBI605038 BIANCO
H 60 X 50MT PREC. 38CM
6 ROTOLI
RUBI6010038 BIANCO
H 60 X 100MT PREC. 38CM
6 ROTOLI
RUBI7010038 BIANCO
H 70 X 100MT PREC 38CM
4 ROTOLI
RUBI805038 BIANCO
H 80 X 50MT PREC 38CM
6 ROTOLI
Telini chirurgici
Surgical drapes
7HOLQLSODVWL¿FDWLSLHJDWLQRQVWHULOLSHULQVHULPHQWRLQEOLVWHUUHDOL]]DWLFRQXQYHORGLSXUDRYDWWDGLFHOOXORVD
accoppiata (tissue) ad un velo di politene.
/DSDUWLFRODUHFRPSRVL]LRQHGHLPDWHULDOLJDUDQWLVFHDOWDDVVRUEHQ]DHLPSHUPHDELOLWj
Not sterile, folded PE-coated drapes, for surgical kits, made of one ply of tissue and one ply of polyethylene.
The particular composition of the materials assure a high absorbtion and a perfect impermeability.
CODICE / CODE
DIMENSIONE / DIMENSION
CONFEZIONE / PACK
TE3643AZ
36X43 CM
1.000 PCS
TE3643AZ
36X45 CM
1.000 PCS
TE4040AZ
40X40 CM
1.000 PCS
TE4045AZ
40X45 CM
800 PCS
126
LINEA MEDICAZIONE MONOUSO / DISPOSABLE MEDICATION LINE
ŽƚŽŶĞŝĚƌŽĮůŽ
ŽƩŽŶǁŽŽů
&RWRQHSHUPHGLFD]LRQL
Cotton for medications.
CODICE / CODE
DIMENSIONE / DIMENSION
1816 005 004
50 g
1816 010 004
100 g
1816 025 004
250 g
Cotone Hospital
,ŽƐƉŝƚĂůĐŽƩŽŶ
Argento:
Silver:
Oro Extra:
Extra gold:
CODICE / CODE
DIMENSIONE / DIMENSION
CODICE / CODE
DIMENSIONE / DIMENSION
1810 050 004
500 g
1810 050 004
500 g
1810 100 004
1000 g
1810 100 004
1000 g
ŽŵƉƌĞƐƐĞŐĂƌnjĂŝĚƌŽĮůĂ
Tablets gauze
Compresse Garza Sterile STERILETTA, rispondente F.U. IX edizione.
,QSXURFRWRQH
Tablets Gauze Sterile STERILETTA, responding FU IX edition.
,QSXUHFRWWRQ
CODICE / CODE
DIMENSIONE / DIMENSION
2000 025 104
10x10x25 cm
2000 100 103
10x10x100 cm
2010 012 003
18x40x12 cm
2012 012 003
36x40x12 cm
Compresse garza
Gauze compresses
&RPSUHVVHQRQVWHULOLLQFRQIH]LRQHRVSHGDOLHUD
Tablets non-sterile in hospital pack.
CODICE / CODE
DIMENSIONE / DIMENSION
2018 010 103
10x10 cm
2018 015 153
15x15 cm
2018 020 203
20x20 cm
2018 025 253
25x25 cm
2018 030 303
30x30 cm
2018 040 403
40x40 cm
127
LINEA MEDICAZIONE MONOUSO / DISPOSABLE MEDICATION LINE
ĞƌŽƫĂƌŽĐĐŚĞƩŽ
Sprocket tapes
A rocchetto di tela:
In canvas:
A rocchetto in TNT:
In TNT:
CODICE / CODE
DIMENSIONE / DIMENSION
CODICE / CODE
DIMENSIONE / DIMENSION
2235 125 052
mt. 5x1,25 cm
2236 125 052
mt. 5x1,25 cm
2235 250 052
mt. 5x2,5 cm
2236 250 052
mt. 5x2,5 cm
2235 500 052
mt. 5x5 cm
2236 500 052
mt. 5x5 cm
ĞƌŽƫŵĞĚŝĐĂůŝ
Medical tapes
Cerotti medicali in plastica:
In plastic:
Cerotti medicali ipoallergenici:
Allergen proof:
CODICE / CODE
DIMENSIONE / DIMENSION
CODICE / CODE
DIMENSIONE / DIMENSION
2230 001 203
20 pezzi
2240 001 203
20 pezzi
2230 002 403
40 pezzi
2240 002 303
40 pezzi
Compresse oculari sterili
LJĞƐƚĞƌŝůĞƚĂďůĞƚƐ
2YDOLLQJDU]DHFRWRQHQRQDGHVLYD
Oval cotton gauze and adhesive:
CODICE
CONFEZIONE
2019 010 003
10 pezzi
128
LINEA MEDICAZIONE MONOUSO / DISPOSABLE MEDICATION LINE
ZĞƟŶĞƩĞĨĂŵŝŐůŝĂ
&ĂŵŝůLJƌĞƟŶĞƩĞ
5HWHSHUPHGLFD]LRQHXVRIDPLJOLDOXQJKH]]DPWLQWHQVLRQH
Net for dressing, family use, length mt.2 live:
CODICE / CODE
TIPO / TYPE
1944 001 003
A = testa / head
1944 002 003
B = mano / hand
1944 003 003
C = dita / ¿QJHUV
1944 004 003
D = addome e torace / abdomen and thorax
1944 005 003
( JDPEHHEUDFFLRlegs and arm
1944 006 003
) SLHGHHDYDPEUDFFLRfoot and forearm
1944 007 003
G = coscia / thigh
ZĞƟŶĞƩĞŚŽƐƉŝƚĂů
,ŽƐƉŝƚĂůƌĞƟŶĞƩĞ
5HWHSHUPHGLFD]LRQHXVRRVSHGDOLHURPWRLQWHQVLRQH
Net for medication, hospital use, Mt. 50 or 25 live:
CODICE / CODE
TIPO / TYPE
1945 000 503
Qƒ& GLWD¿QJHU
1945 001 503
Qƒ% PDQRhand
1945 002 503
Qƒ) SLHGHfoot
1945 003 503
Qƒ( JDPEDleg
1945 004 503
Qƒ* FRVFLDthigh
1945 005 503
Qƒ$ WHVWDhead
Bende in garza
Gauze bandages
Orlate: DERUGR¿VVRWLWROR¿OL
Fringed:D¿[HGHGJHWLWOHZLUHV
Auricolari:
Earbuds:
CODICE / CODE
DIMENSIONE / DIMENSION
CODICE / CODE
DIMENSIONE / DIMENSION
1921 005 053
mt. 5x5 cm
1933 001 053
mt. 5x1 cm
1921 005 073
mt. 5x7 cm
1933 002 053
mt. 5x2 cm
1921 005 103
mt. 5x10 cm
129
LINEA MEDICAZIONE MONOUSO / DISPOSABLE MEDICATION LINE
Bende gessate
Plaster bandages
CODICE / CODE
DIMENSIONE / DIMENSION
1914 010 054
mt 5x10 cm
1914 015 054
mt 5x15 cm
Garza medicata
Medicated gauze
CODICE / CODE
DIMENSIONE / DIMENSION
2036 100 003
Jodoformio mt. 1
2036 050 003
Jodoformio mt. 1/2
Camici
Albs
- Chirurgici
- Visitatore
- Surgical
- Guest
NOTE
Notes
NOTE
Notes
132
L’azienda nasce nei primi anni 80 e, dopo alcune trasformazioni societarie nei primi anni 90, si presenta al mercato della
)DUPDFLDHGHOOD6DQLWDULDDWWUDYHUVRXQDUHWHYHQGLWDGLUHWWDDLJURVVLVWLSUHVHQWLQHOFDQDOHGLVWULEXWLYR,QL]LDSHUWDQWR
XQUDSSRUWRVWRULFRFRQVROLGDWRH¿GXFLDULRFRQQXPHURVH$]LHQGHGHOVHWWRUHFKHDQFRUDRJJLVRQR¿RUHDOO¶RFFKLHOOR
dell’Azienda For.me.sa. srl.
1HJOLDQQLOHVFHOWHVRQRVWDWHGHWWDWHGDOO¶DVFROWRGHOOHHVLJHQ]HGLWXWWLJOLLQWHUORFXWRULDUULYDQGRFRVuDGLVWULEXLUHVXO
mercato una vasta gamma di dispositivi medici (prodotti o importati direttamente) tutti inseriti in Repertorio presso il
Ministero della Salute Italiano.
Il personale aziendale è suddiviso per competenze e assiste in tempo reale la propria clientela nelle varie fasi, dalla
SURSRVWDGLDFTXLVWRGHOO¶8I¿FLR&RPPHUFLDOHDLSDFNDJLQJSHUVRQDOL]]DWLUHDOL]]DWLGDOO¶XI¿FLR&RPPXQLFDWLRQ'HVLJQ
¿QRDGDUULYDUHDOO¶RWWLPL]]D]LRQHGHOOHVSHGL]LRQLHDOVRGGLVIDFLPHQWRGLTXDOVLDVL³HPHUJHQ]D´
/¶$]LHQGD q FHUWL¿FDWD VHFRQGR OH QRUPH ,62 H ,62 SUHVVR LO &HUPHW GL %RORJQD H SRVVLHGH
&HUWL¿FDWLGLSURGRWWLGLFODVVH,,$H,,%
La Mission dell’Azienda è assistere e accompagnare le richieste della Clientela, attraverso la ricerca di prodotti innovativi
HLQYHVWLPHQWLLQ56SHUFRQWLQXDUHDGRIIULUHVROX]LRQLLQQRYDWLYHHFRPSHWLWLYHDLFOLHQWLLTXDOLIRUWLGHOODFROODERUD]LRQH
GL)RUPHVDVUOSRVVRQRVRGGLVIDUHOHULFKLHVWHGHOO¶XWHQWH¿QDOHQHOPLJOLRUPRGRSRVVLELOH
/D)RUPHVDVUODVVLVWHWHOHIRQLFDPHQWHODSURSULD&OLHQWHODSHUTXDOVLDVLHVLJHQ]DDLVHJXHQWLFRQWDWWL
7KH FRPSDQ\ ZDV IRXQGHG LQ WKH HDUO\ V DQG DIWHU FRUSRUDWH WUDQVIRUPDWLRQV LQ WKH HDUO\ V EHJDQ WR SOD\ LQ
3KDUPDF\DQG+HDOWKVKRSVPDUNHWWKURXJKVDOHVQHWZRUNGLUHFWWRZKROHVDOHUVRIGLVWULEXWLRQFKDQQHO,WEXLOWDKLVWRULFDO
DQGFRQVROLGDWHGUHODWLRQVKLSZLWKPDQ\FRPSDQLHVWKDWDUHVWLOOSULGHRI)RUPHVD
2YHUWKH\HDUVWKHFKRLFHVKDYHEHHQGULYHQE\OLVWHQLQJWRWKHQHHGVRIDOOVWDNHKROGHUVGLVWULEXWLQJDZLGHUDQJHRI
PHGLFDOGHYLFHVSURGXFHGRULPSRUWHGGLUHFWO\DOOLQFOXGHGLQWKH'LUHFWRU\DWWKH,WDOLDQ0LQLVWU\RI+HDOWK
7KH FRPSDQ\ VWDII LV GLYLGHG E\ VNLOOV DQG DVVLVWV LWV FXVWRPHUV LQ UHDO WLPH DW YDULRXV VWDJHV IURP WKH SURSRVDO RI
SXUFKDVHRI&RPPHUFLDO2I¿FHWKHFXVWRPL]HGSDFNDJLQJPDGHE\WKH&RPPXQLFDWLRQ'HVLJQXQWLOWKHRSWLPL]DWLRQ
RIVKLSPHQWVDQGIXO¿OOPHQWRIDQ\³HPHUJHQF\´
7KH &RPSDQ\ LV FHUWL¿HG DFFRUGLQJ WR ,62 DQG ,62 DW &HUPHW RI %RORJQD DQG KDV 3URGXFW
&HUWL¿FDWLRQRIFODVV,,$DQG,,%
7KH &RPSDQ\¶V 0LVVLRQ LV WR DVVLVW DQG DFFRPSDQ\ WKH UHTXHVWV RI FXVWRPHUV WKURXJK WKH UHVHDUFK RI LQQRYDWLYH
products and investment in R & D to continue to offer innovative and competitive solutions to customers, who can meet
WKHGHPDQGVRIWKH¿QDOXVHULQWKHEHVWZD\WKDQNVWR)RUPHVDKHOSDQGFRRSHUDWLRQ
7KH)RUPHVDDVVLVWVLWVFXVWRPHUVE\WHOHSKRQHIRUDQ\UHTXHVWWRWKHIROORZLQJFRQWDFWV
',5(=,21(*(1(5$/(
*(1(5$/0$1$*(5
LQIR#IRUPHVDLW
$66,67(1=$&200(5&,$/(
&200(5&,$/$66,67$1&(
VDOHVDVVLVWDQFH#IRUPHVDLW
DIVISIONE CASE DI RIPOSO
(32/,$0%8/$725, RETIREMENT HOMES DIVISION
32/<&/,1,&6
DUHDYHQGLWH#IRUPHVDLW
48$/,7$¶±&20081,&$7,21'(6,*1 48$/,7<COMMUNICATION & DESIGN
TXDOLW\#IRUPHVDLW
$00,1,675$=,21( $'0,1,675$7,21
DPPLQLVWUD]LRQH#IRUPHVDLW
0$*$==,12(63(',=,21,
:$5(+286($1'6+,30(176 DVVLVWHQ]DWHFQLFD#IRUPHVD
FOR.ME.SA. SRL
Via Don Minzoni 52/a 43015 Noceto (PR)
Tel. +39 0521.628482 Fax. +39 0521.620382
e-mail: [email protected] www.formesa.it www.pessario.it