Catalogo For.me.sa.
Transcript
Catalogo For.me.sa.
1 CATALOGO 2013 Dispositivi medici INDICE 1. CONTENITORI E RACCOGLITORI / CONTAINERS 6 2. TERAPIA DEL CALDO E DEL FREDDO / HOT COLD THERAPY 12 3. HOME CARE 18 4. LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION 30 5. AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS 42 6. LINEA ANTIACARO / ANTIACARUS 56 7. GINECOLOGIA, MAMMA, NEONATO / GYNECOLOGY, MOTHER, INFANT 60 8. DISPOSITIVI PER LA RIANIMAZIONE / RESUSCITATORS & MEDICAL DEVICES 68 9. PROTEZIONE INDIVIDUALE / INDIVIDUAL PROTECTION 76 10. AEROSOLTERAPIA / AEROSOL THERAPY 82 11. ELETTROMEDICALI / ELECTRIC ITEMS 88 12. DIAGNOSTICA E RICAMBISTICA / DIAGNOSTIC AND SPARE PARTS 94 13. SACCHE URINARIE E ACCESSORI / URINARY BAGS AND ACCESSORIES 100 14. CATETERI E ACCESSORI / CATHETERS AND ACCESSORIES 104 15. GEL E ELETTRODI / GEL AND ELECTRODES 108 16. MAGNETOTERAPIA / MAGNETOTHERAPY 112 17. LINEA ALL’OZONO / OZONE THERAPY 118 18. LINEA MEDICAZIONE MONOUSO / DISPOSABLE MEDICATION LINE 124 Condizioni generali di vendita 1. Posizione Cliente Un nuovo Cliente che invia un ordine alla FOR.ME.SA. SRL deve fornire tutti i dati riguardanti la propria ragione sociale, completi dei ULIHULPHQWLWHOHIRQLFLID[VHUYL]LRHPDLO3,YD&RGLFH¿VFDOHHGDWLEDQFDUL,SUHGHWWLGDWLVDUDQQRYDJOLDWLGDOOD)250(6$65/ ODTXDOHDVXRLQVLQGDFDELOHJLXGL]LRGHFLGHUjFLUFDO¶DSHUWXUDGHOODSRVL]LRQH&OLHQWH 2. Ordini L’invio della proposta d’ordine implica l’accettazione integrale delle presenti CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA, e comunque si ULWHUUjDFFHWWDWRVRORGRSRO¶LQYLRGHOODFRQIHUPDG¶RUGLQH,PRGLSHUO¶LQYLRGLXQDSURSRVWDG¶RUGLQHVRQROHVHJXHQWLID[HGHPDLO ,QROWUHHYHQWXDOLULWDUGLFDXVDLQGLVSRQLELOLWjGHOPDWHULDOHQRQGDUDQQROXRJRDHYHQWXDOLULFKLHVWHGLGDQQL 3. Politica dei Prezzi I prezzi riportati sul listino e riferiti ai prodotti FOR.ME.SA. SRL sono da ritenersi esenti da IVA ed espressi in valuta EURO; la loro YHQGLWDqGDFRQVLGHUDUVLSHUXQLWjPLQLPDGLYHQGLWD/D)250(6$65/VLULVHUYDLOGLULWWRGLPRGL¿FDUHLSUH]]LGHOOLVWLQRLQPRGR DXWRQRPRHVHQ]DO¶REEOLJRGLGDUHFRPXQLFD]LRQHDQWLFLSDWDLQUDJLRQHGHOOHRVFLOOD]LRQLGHLSUH]]LGHOOHPDWHULHSULPHGHLSURGRWWL delle condizioni doganali, dei costi di trasporto, o delle mutevoli condizioni di acquisto etc. LOPLQLPRIDWWXUDELOHSHUFLDVFXQRUGLQHqGL¼SRUWRIUDQFRSHURUGLQLVXSHULRULD¼ La FOR.ME.SA. SRL si impegna comunque ad applicare le quotazioni vigenti al momento dell’invio della proposta d’ordine da parte del Cliente. 4. Consegna Non è consentito passare presso l’azienda per il ritiro del materiale ordinato, a meno di autorizzazione scritta della stessa, e comunque solo ed esclusivamente durante i giorni feriali negli orari dalle 9.00 alle 12.30. La consegna del materiale si esegue mediante l’impiego di aziende di trasporti con partenza del materiale presso i magazzini della FOR.ME.SA. SRL 5. Restituzioni 1RQVLDFFHWWDQRUHVWLWX]LRQLVHQ]DDOFXQDDXWRUL]]D]LRQHSHULVFULWWRGDSDUWHGHJOLXI¿FLSUHSRVWLGHOOD)250(6$65/TXDOXQTXH UHVRGLPDWHULDOHQRQSUHYHQWLYDPHQWHDXWRUL]]DWRVDUjUHVSLQWRGDOSHUVRQDOHGHOPDJD]]LQRGHOOD)250(6$65/ Il cliente può richiedere la restituzione della merce nei tempi previsti dalla legge vigente circa il diritto di recesso, passato tale SHULRGRO¶RUGLQHVLULWLHQHDFFHWWDWDDWXWWLJOLHIIHWWLUL¿XWDQGRTXDOVLDVLUHFODPRFKHVRUJDSRVWHULRUPHQWH,QRJQLFDVRVHPSUHGRSR preventiva autorizzazione scritta comunicata dalla FOR.ME.SA. SRL. /DUHVWLWX]LRQHVDUjDFFHWWDWDGDOOD)250(6$65/VRORVHODPHUFHVLSUHVHQWHUjLQSHUIHWWHFRQGL]LRQLQHJOLLPEDOOLRULJLQDOLH corredata dall’eventuale documentazione tecnica accompagnatoria. Non si accetteranno restituzioni di prodotti PRGL¿FDWLSHUVRQDOL]]DWLXVDWLLQFRPSOHWLRFKHQRQVLDQRLQSHUIHWWHFRQGL]LRQL 6. Forme di pagamento /DPRGDOLWjGLSDJDPHQWRVLSUHYHGHSHUXQPDVVLPRGLJLRUQL¿QHPHVHLQULVSHWWRGHOOHTXDQWLWjPLQLPHLQGLFDWHSHURJQLVLQJROR articolo nel listino. ,OFOLHQWHKDO¶REEOLJRGLFRQWUROODUHOHIDWWXUHULFHYXWHHLQIRUPDUHO¶D]LHQGDGHOOHSRVVLELOLGLIIHUHQ]HTXDOLHVVHVLDQRFLUFDSUH]]L FRQGL]LRQLGLSDJDPHQWRVFDGHQ]HTXDQWLWjHWFHQWURXQSHULRGRQRQVXSHULRUHDLJLRUQLGDOODGDWDGLHPLVVLRQHGHOODPHGHVLPD Passato questo termine, la fattura si intende conforme, e non si accetteranno successivi reclami. 7. Mancati pagamenti Le spese derivanti dal mancato rispetto delle date di pagamento saranno sempre considerate a carico del cliente, sempre che non VLDQRUDYYLVDELOLHUURULGDSDUWHGHOOD)250(6$65/,FRVWLGHULYDQWLGDOULWDUGRGHOSDJDPHQWRGHOOHVFDGHQ]HVDUDQQRDGGHELWDWL immediatamente. 4XDOVLDVL SUREOHPD GL SDJDPHQWR FRPSRUWHUj O¶DXWRPDWLFD VRVSHQVLRQH GL WXWWL JOL RUGLQL LQ FRUVR H OD FRQVHJXHQWH SHUGLWD GHOOH FRQGL]LRQLGLSDJDPHQWRHVFRQWRDFFRUGDWH¿QRDOPRPHQWRLQFXLQRQVLHVHJXLUDQQRWXWWLLSDJDPHQWLLQVRVSHVR 8. Riserva di proprietà 7XWWDODPHUFHFRQVHJQDWDDOFOLHQWHUHVWHUjGLSURSULHWjGHOOD)250(6$65/¿QRDOULFHYLPHQWRWRWDOHGHLSDJDPHQWLDFFRUGDWL 9. Privacy ,QFRQIRUPLWjFRQOHQRUPDWLYHYLJHQWLLQIDWWRGLWXWHODGHOODSULYDF\qIDWWRHVFOXVLYRGLYLHWRDOFOLHQWHGLLQIRUPDUHRWUDVPHWWHUHD terzi informazioni riguardanti la FOR.ME.SA. SRL, anche se riprodotte o in forma parziale, poiché tali comportamenti rappresentano una trasgressione alla suddetta normativa. La FOR.ME.SA. SRL si riserva il diritto di agire per vie legali qualora tali comportamenti dovessero essere ravvisati. 10. Nota informativa 4XDOVLDVLPRGL¿FDDLSURGRWWLGHOOD)250(6$65/SXzFRPSRUWDUHLOPDQFDWRULVSHWWRGHOOHQRUPDWLYHYLJHQWLLQIDWWRGL'LVSRVLWLYL GL3URWH]LRQHLQGLYLGXDOLH'LVSRVLWLYL0HGLFL4XDORUDVLGRYHVVHURYHUL¿FDUHVLWXD]LRQLDVVLPLODELOLDTXDQWRVRSUDGHVFULWWROD )250(6$65/GHFOLQDTXDOVLDVLUHVSRQVDELOLWj 11. Legislazione, foro competente e contestazioni ,QFDVRGLFRQWHVWD]LRQLHYHQWXDOLFLUFDODQDWXUDGHOUDSSRUWRHQWUDPEHOHSDUWLVDUDQQRVRWWRSRVWHDOODOHJLVOD]LRQHLWDOLDQDHSL precisamente presso il foro competente di Parma. Tutto il materiale non presente nel seguente catalogo può essere richiesto direttamente alla For.me.sa. srl con richiesta di preventivo. 7HOHIRQR )D[ www.formesa.it www.pessario.it HPDLO *(1(5$/0$1$*(5 $66=$&200(5&,$/( $66=$48$/,7$¶ &217$%,/,7$¶ 0$*$==,12 81,(1,62 PESSARIO REG. N. 3685-A LQIR#IRUPHVDLW VDOHVDVVLVWDQFH#IRUPHVDLW TXDOLW\#IRUPHVDLW DPPLQLVWUD]LRQH#IRUPHVDLW DVVLVWHQ]DWHFQLFD#IRUPHVDLW 81,(1,62 GHIACCIO ISTANTANEO 6 1. Contenitori e raccoglitori Containers 7 CONTENITORI E RACCOGLITORI / CONTAINERS Contenitore per urine urine container ,QSROLSURSLOHQHGDPO7DSSRDYLWHFRQVSD]LRVFULYLELOH Polypropylene urine container 120 ml with screw white inserted cap and writable space. con astuccio with case senza astuccio without case FOR.001.001 - CHECK BOX FOR.001.002 908471980 908471980 WƌŽǀĞƩĞƉĞƌƵƌŝŶĞ Sterile test tubes with cap and label individually wrapped Provetta 12 ml conica in polipropilene sterile. Con tappo EOX Polypropylene conical test tubes 12 ml sterile. With blue cap. Provetta 10 ml cilindrica in polipropilene sterile etichettata in confezione singola. &RQWDSSRELDQFR Polypropylene cylindrical test tubes 10 ml sterile. With white cap. Provetta 10 ml conica in polipropilene sterile etichettata in confezione singola. &RQWDSSRELDQFR Polypropylene conical test tubes 10 ml sterile. With white cap. FOR.001.005 - CHECKTUBE FOR.001.007 FOR.001.008 909217667 910983093 910983079 FOR.001.006 FOR.001.007/S FOR.001.008/S 909217667 910983093 910983079 CON ASTUCCIO WITH CASE SENZA ASTUCCIO WITHOUT CASE 8 CONTENITORI E RACCOGLITORI / CONTAINERS Contenitore per feci e campioni biologici Sterile polypropylene faeces container Contenitore per feci in polipropilene da 30 ml tappo a vite con paletta. Polypropylene faeces container 30 ml with screw red cap. con astuccio with case senza astuccio without case FOR.001.003 - BIO BOX FOR.001.004 900203682 900203682 Kit prelievo Sampling device kit Contenitore urina da 120 ml tappo giallo a vite con punto di prelievo. Polypropylene sterile urine container 120 ml with crew yellow cap with sampling device for vacuum tubes. Individually wrapped. Contenitore urina da 120 ml tappo giallo a vite con punto di prelievo IN ASTUCCIO Polypropylene sterile urine container 120 ml with crew yellow cap with sampling device for vacuum tubes. Individually wrapped. In case. FOR.001.004K FOR.001.001.KA 922879426 922879438 9 CONTENITORI E RACCOGLITORI / CONTAINERS Urinale uomo Male urinal Urinale uomo in polietilene 1000 ml in sacchetto. Polyethylene male urinal 1000 ml in polybag. Urinale uomo in polietilene 1000 ml con tappo inserito. In sacchetto. Polyethylene male urinal 1000 ml with cap. In polybag. Urinale uomo in polietilene 1000 ml in astuccio. Polyethylene male urinal 1000 ml in case.. FOR.001.010 FOR.001.010/T FOR.001.011 902308636 922387574 902308636 Urinale donna Female urinal Urinale donna in polietilene 1000 ml in sacchetto. Polyethylene female urinal 1000 ml in polybag. Urinale donna in polietilene 1000 ml in astuccio. Polyethylene female urinal 1000 ml in case.. FOR.001.012 FOR.001.013 902308651 902308651 WĂĚĞůůĂƉĞƌĂŵŵĂůĂƟ Bed pan 3DGHOODSHUDPPDODWLLQSROLSURSLOHQHVWHULOL]]DELOH,QVDFFKHWWR Sterilizable bed pan in polypropylene individually wrapped. FOR.001.009 902308600 10 ĂƌĂīĞ Jugs &DUDIIDJUDGXDWDLQSROLSURSLOHQHDXWRFODYDELOHFRQJUDGD]LRQLLQGHOHELOLHEHFFRVDOYDJRFFH In polypropylene, autoclavable with indelible graduation and drop-saver spout. 2 lt. 3 lt. FOR.001.020 FOR.001.0201 923363485 923363497 Tanica per la raccolta urine 24 ore hƌŝŶĞƚĂŶŬŐƌĂĚƵĂƚĞƐĨŽƌϮϰŚŽƵƌƐƵƌŝŶĞĐŽůůĞĐƟŽŶ Tanica graduata per la raccolta delle urine nelle 24 ore. 2500 ml con tappino di prelievo. Urine tank graduated for 24 hours urine collection. 2500 ml with cap for easy sampling. in astuccio / in case in sacchetto / in polybag FOR.001.015 FOR.001.015/S 909376598 909376598 Tanica anatomica per la raccolta urine 24 ore hƌŝŶĞƚĂŶŬŐƌĂĚƵĂƚĞƐĨŽƌϮϰŚŽƵƌƐƵƌŝŶĞĐŽůůĞĐƟŽŶ Tanica graduata per la raccolta delle urine nelle 24 ore. 2500 ml con tappino di prelievo e accessori. Urine tank graduated for 24 hours urine collection 2500 ml with cap for easy sampling with universal funnel. in astuccio / in case in sacchetto / in polybag FOR.001.014 FOR.001.014/S 908454818 908454818 12 2. Terapia del caldo e del freddo Hot cold therapy 13 TERAPIA DEL CALDO E DEL FREDDO / HOT COLD THERAPY Borsa acqua calda ,ŽƚǁĂƚĞƌďŽƩůĞ LQJRPPDELPEL in rubber for children 70-501.04 910327966 ,QJRPPDELODPHOODWD Sacchetto two side ribbed - In polybag Deluxe - Latex Free in gomma monolamellata Sacchetto one side ribbed In polybag Deluxe - Latex Free Ricoperta - in tessuto With cover - in fabric Deluxe - Latex Free 70-501.39 70-501.40 70-501.06 922387788 922387776 907405536 ELODPHOODWD6DFFKHWWR two side ribbed - In polybag Conventional - Latex Free monolamellata - Sacchetto one side ribbed - In polybag Conventional - Latex Free Cover 70-501.11 70-501.10 70-501.07 901698946 901698896 923305306 14 TERAPIA DEL CALDO E DEL FREDDO / HOT COLD THERAPY Borse ghiaccio tessuto gommato Ice bag in rubberized fabric Colore BLU BLUE color IN ASTUCCIO - IN CASE 70-503.11 diam.25 70-503.12 diam.28 70-503.13 diam.31 922317805 922317817 922317829 70-503.11/S diam.25 70-503.12/S diam.28 70-503.13/S diam.31 922317805 922317817 922317829 70-503.08 diam.25 70-503.09 diam.28 70-503.10 diam.31 922317704 922317781 922317793 70-503.08/S diam.25 70-503.09/S diam.28 70-503.10/S diam.31 922317704 922317781 922317793 IN SACCHETTO - IN POLYBAG Colore AVANA AVANA color IN ASTUCCIO - IN CASE IN SACCHETTO - IN POLYBAG Borse ghiaccio gomma Ice bag in rubber In sacchetto In polybag Latex Free diam.20 rotonda - round diam. 25 rotonda - round diam.28 rotonda - round 70-503.01 70-503.03 70-503.02 911439267 911439281 911439279 ovale c/lacci oval with strings cervicale c/lacci cervical with strings 70-503.04 70-503.05 912101348 911465298 15 TERAPIA DEL CALDO E DEL FREDDO / HOT COLD THERAPY Ghiaccio istantaneo in busta TNT Instant ice pack TNT in sacchetto pack TNT 1 pezzo - in astuccio 1 piece - In case 2 pezzi - in astuccio 2 pieces - In case FOR.010.021 FOR.010.024/A1 FOR.010.039 900037084 900037084 913834065 Ghiaccio istantaneo in busta Nylon Instant ice pack NYLON in sacchetto pack NYLON 1 pezzo - in astuccio 1 piece - In case 2 pezzi - in astuccio 2 pieces - In case FOR.010.022 FOR.010.022/A1 FOR.010.022/A2 900037045 900037045 922387814 ŽŵďŽůĞƩĂŐŚŝĂĐĐŝŽƐƉƌĂLJ Ice spray 200 ml 400 ml FOR.010.025 FOR.010.026 910606476 910606488 16 TERAPIA DEL CALDO E DEL FREDDO / HOT COLD THERAPY 'ĞůĂƟŶĂƉĞƌƚĞƌĂƉŝĂĐĂůĚŽͲĨƌĞĚĚŽ Hot cold gel misura 14x24 con tasca in TNT size 14x24 pack TNT misura 14x24 con tasca in TNT. In astuccio size 14x24 pack TNT . In case FOR.010.023 FOR.010.023/A 910902980 910902980 misura 14x18 con tasca in TNT size 14x18 pack TNT misura 14x18 con tasca in TNT In astuccio size 14x18 pack TNT . In case FOR.010.034 FOR.010.034/A 922387802 922387790 PLV[LQEXVWD chiusura con velcro. size 14x24 With velcro. PLV[LQEXVWD chiusura con velcro. In astuccio size 14x24 With velcro. In case FOR.010.047 FOR.010.047/A 922879743 923305460 Mascherina gel per viso Gel face mask FOR.010.101 922387826 Mascherina gel per OCCHI Gel eyes mask FOR.010.099 912475845 18 3. Home care 19 HOME CARE Lenzuolino in gomma Rubber sheet &RQDQHOOL,QEXVWDULFKLXGLELOHHERWWRQL With rings. In polybag resealable. Latex Free 60x90 cm 70x90 cm 90x90 cm FOR.011.01 FOR.011.07 FOR.011.08 911060440 912101312 912101324 90x100 cm 90x120 cm 90x150 cm FOR.011.02 FOR.011.03 FOR.011.04 911060453 911060465 911060477 90x180 cm 90x200 cm FOR.011.05 FOR.011.06 911060489 911060491 Lenzuolino in gomma e spugna ZƵďďĞƌĂŶĚĐŽƩŽŶƐŚĞĞƚ &RQDQHOOLLQEXVWDULFKLXGLELOHHERWWRQL With rings. In polybag resealable. Latex Free 50x70 cm 90x140 cm 130x140 cm FOR.011.09 FOR.011.10 FOR.011.11 922348653 922388665 922388677 200x140 cm 230x140 cm FOR.011.12 FOR.011.13 922388689 922388691 20 HOME CARE Manopole e spugne presaponate Presaponate knobs and sponges Manopola non sterile In TNT monouso no steril knob. In TNT disposable 0DQRSRODLPSHUPHDELOHLQ spugna monouso Disposable waterproof knob. Spugnetta rettangolare Rectangular sponge FOR.010.043 FOR.010.044 FOR.010.046 922388626 922388638 922388640 Spugne naturali del mare Mediterranean sea natural sponges misura 8 size 8 misura 10 size 10 misura 12 size 12 FOR.020.08 FOR.020.10 FOR.020.12 921411878 921411880 921411892 misura 14 size 14 misura 16 size 16 misura 18 size 18 FOR.020.14 FOR.020.16 FOR.020.18 921411930 921411942 921411979 misura 20 size 20 FOR.020.20 921411981 21 HOME CARE Cuscino cervicale da viaggio /ŶŇĂƚĂďůĞƚƌĂǀĞůŶĞĐŬƉŝůůŽǁ &XVFLQRFHUYLFDOHJRQ¿DELOHGDYLDJJLRLQ39&ULFRSHUWRLQFRWRQHSHUHYLWDUHVXGRUD]LRQHH LUULWD]LRQH/DYDELOHHOHWWURVDOGDWRYDOYRODGLJRPPDWUDVSDUHQWH ,QÀDWDEOHWUDYHOQHFNSLOORZPDGHRIZHOGHG39&FRYHUHGZLWKFRWWRQWRSUHYHQWERWKVZHDWLQJ and irritation. Washable, transparent rubber valve. Single size. 40-142.20 911490365 ƵƐĐŝŶŽĚĂǀŝĂŐŐŝŽƐŽŌ ^ŽŌƚƌĂǀĞůŶĞĐŬƉŝůůŽǁ &XVFLQRGDYLDJJLRVRIWLQ¿EUDFDYDVLOLFRQDWR7DJOLDXQLFD 7UDYHOQHFNSLOORZPDGHRIKROORZVLOLFRQ¿EUHVVRIWDQGFRPIRUWDEOH6LQJOHVL]H. 40-142.21 912101540 DĂƐĐŚĞƌŝŶĂŶŽƩƵƌŶĂ Mask night Maschertina per il riposo notturno. &RORUL%OXQHUR Mask for the night. Colours: blue, black. FOR.010.041 923305534 22 HOME CARE ŽŶŝĐĞƌĂƟ Waxed cones for ears Dispenser da 24 conf. Dispenser with 24 boxes FOR.010.040 920653488 VARIE PROFUMAZIONI DIFFERENT FRAGRANCES essenza cera d’api Beeswax essenza palma Palm essenza pino Pine FOR.010.040/API FOR.010.040/PALM FOR.010.040/PINO 922317348 922317324 922317300 essenza melo Apple essenza genziana Gentian essenza rosa canina Rose FOR.010.040/MELO FOR.010.040/GENZ FOR.010.040/ROSA 922317351 922317312 922317336 Contenitori porta protesi Prothesis holder containers FOR.010.018 910828918 ŽŶƚĞŶŝƚŽƌŝƉŽƌƚĂĂƉƉĂƌĞĐĐŚŝŽƌƚŽĚŽŶƟĐŝ KƌƚŚŽĚŽŶƟĐďƌĂĐĞŚŽůĚĞƌƚƌĂLJĨŽƌĐŚŝůĚƌĞŶ FOR.010.017 910829047 23 HOME CARE ŽƉƌŝĚŝƚĂŝŶůĂƫĐĞ >ĂƚĞdžĮŶŐĞƌĐŽƚ Copridita in lattice per medicazioni. CURVO - CURVE misura 1 size 1 misura 2 size 2 misura 3 size 3 FOR.010.0151 FOR.010.0152 FOR.010.0153 911465348 910112477 910119421 misura 4 size 4 misura 5 size 5 misura 6 size 6 FOR.010.0154 FOR.010.0155 FOR.010.0156 910090570 910116437 910090568 misura 1 size 1 misura 2 size 2 misura 3 size 3 FOR.010.0141 FOR.010.0142 FOR.010.0143 906085648 906085651 906085675 misura 4 size 4 misura 5 size 5 misura 6 size 6 FOR.010.0144 FOR.010.0145 FOR.010.0146 906085687 906085701 906085713 DRITTO - STRAIGHT 24 HOME CARE ĞŇƵƐƐŽƌŝ Sterile infusion set 'HÀXVVRUHVWHULOHFRQDJRHUROOHU 'HÀXVVRUHVWHULOHFRQUROOHU Sterile infusion set with plate for Sterile infusion set with plate for ÀRZ FRQWURO ZLWK VSLNH DQG UROOHU ÀRZFRQWUROZLWKUROOHUFODPS clamp . FOR.010.007 FOR.010.008 902024076 902024064 >ĂĐĐŝŽĞŵŽƐƚĂƟĐŽ Tourniquet FOR.010.013 902308814 25 HOME CARE Portapillole Pillbox Portapillole per 7 giorni 7 days pillbox Ideale per la programmazione settimanale delle terapie, si compone di sette piccoli contenitori HVWUDLELOLXQRSHURJQLJLRUQRGHOODVHWWLPDQDDORURYROWDVXGGLYLVLLQTXDWWURVFRPSDUWLLQPRGRGD poter dividere ogni giornata in quattro periodi distinti. Translucent top to enables the user to see if medication has been taken. With 7 detachable divided in 4 compartments small boxes (morning, noon, evening and night). 25732 921412019 Handy Box - Portapillole giornaliero Daily pillbox 3UDWLFRSRUWDSLOOROHWDVFDELOHFRQGLYLVLRQHLQVFRPSDUWL Daily handy box with 6 compartments. 25735 921412021 Portapillole settimanale Weekly pill box Con 7 scomparti e etichette, uno per ogni giorno della settimana. With 7 compartments and labels referring to every day of the week. 25734 921412033 Frantumapillole Pill pulverizer Potente, in grado di frantumare pillole di qualsiasi forma, dimensione e consistenza. Portapillole incorporato. Powerful pulverizing point powders pills of any shape and size, with an easy twist of the wrist. 25731 921456366 26 HOME CARE Portapillole Pillbox Con timer With timer 3RUWDSLOOROHWDVFDELOHLQ$%6FRQWLPHUPLV[[PPIRUQLWRFRQEDWWHULHLQVLQJRODVFDWRODGL cartone. Doppio spazio portapillole per dividere le pillole dalle compresse. Avvisa quando prendere il farmaco con un conto alla rovescia di 19 ore e 59 minuti. Pocket pill box timer in ABS material, size 90x50x19 mm, supplied in carton box with batteries. Double pill box space to store pills and tablets. It remainds when you have to take your medication with a countdown up to 19 hours and 59 minutes. 25765 921453849 Tascabile Pocket &RQWLHQH¿QRDSLOOROH 7DVFDELOH It contains 50 pills-blister. 25750 921412058 Tagliapillole WŝůůƐƉůŝƩĞƌƐ Taglia accuratamente compresse e pillole di qualsiasi dimensione, permettendo dosaggi ridotti ed una facile ingestione. It avoids dispersion of medicine and guarantee integrity of the dose. Easy to clean, also in dishwasher. Accurately divide vitamin tablets, large and small pills for reduced dosage or easier ingestion. Sample to operate. 25730 921453825 27 HOME CARE ƉƌŝĮĂůĞ Vials opener 6WUXPHQWRSUDWLFRSHUDLXWDUHLQPRGRVLFXURO¶DSHUWXUDGHOOH¿DOH A pratical tool to help opening of vials in a safe way. 25739 921453837 Repellente naturale per zanzare Natural insect protector Roll-on anti-zanzare Insect protector roll-on 6SUD\QDWXUDOHDQWLUHSHOOHQWH Natural insect protector spray FOR.010.071 FOR.010.070 923305611 923305748 Kit orale Oral care kit Kit per la pulizia orale dei pazienti. &RPSRVWRGD - 20 spazzolini; - 1 soluzione di perossido d’idrogeno 1000 ml.; JHOSHUODSXOL]LDGHOODERFFD 40-201 922388083 Oral Care kit: single packed, EO sterile, medical sponge. Moisturizing gel Mouth anticeptic +\GURJHQSHUR[LG Oral care solution types Box of 20 swaps available 28 HOME CARE ĂǀĂŐůŝŶŽƉĞƌƚƌĂĐŚĞŽƚŽŵŝnjnjĂƟ Bib for tracheothomy Con collo a ciclista cannettato. Impedisce l’inalazione di corpi estranei dopo l’intervento di tracheotomia. FRWRQH It avoids the inhalation of improper elements after the tracheothomy intervention. )DEULFFRWWRQ FOR.010.074 922886686 ZĞŐŐŝĐĂŶƵůĂƉĞƌƚƌĂĐŚĞŽƚŽŵŝnjnjĂƟ Cannula holder for tracheothomy Mantiene in posizione la cannula per tracheotomia. It holds the cannula in the safe position. Reggicanula Cannula holder Reggicanula Deluxe Cannula holder Deluxe FOR.010.072 FOR.010.073 923305609 923305597 30 4. /LQHDULDELOLWD]LRQH Rehabilitation 31 LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION Collare cervicale morbido ^ŽŌĐĞƌǀŝĐĂůĐŽůůĂƌ Chiusura con velcro. In astuccio. Velcro closure. In case. Small Medium 40-135.01 40-135.02 900349844 900349883 Large Extra-Large 40-135.03 40-135.04 900349921 912101464 Collare cervicale morbido DELUXE ^ŽŌĐĞƌǀŝĐĂůĐŽůůĂƌ>hy 5HJRODELOH&KLXVXUDFRQYHOFUR,QVDFFKHWWR Adjustable. Velcro closure. In polybag. Small Medium 40-135.05 40-135.06 922387838 922387840 Large Extra-Large 40-135.07 40-135.08 922387853 922387865 Collare cervicale semirigido Semirigid cervical collar 5HJRODELOH&KLXVXUDFRQYHOFUR,QVDFFKHWWR Adjustable. Velcro closure. In polybag. Small Medium 40-138.01 40-138.02 921456327 921456339 Large Extra-Large 40-138.03 40-138.04 921456341 921456354 32 LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION Collare cervicale rigido Rigid cervical collar 5HJRODELOHLQDOWH]]D&KLXVXUDFRQYHOFUR,QDVWXFFLR Adjustable. Velcro closure. In case. Small Medium 40-142.01 40-142.02 900349945 900349960 Large Extra-Large 40-142.03 40-142.04 900350214 912101476 Collare cervicale rigido DELUXE ZŝŐŝĚĐĞƌǀŝĐĂůĐŽůůĂƌ>hy 5HJRODELOHLQDOWH]]D&KLXVXUDFRQYHOFUR,QVDFFKHWWR Adjustable. Velcro closure. In polybag. Small Medium 40-142.13 40-142.14 922387877 922387889 Large Extra-Large 40-142.15 40-142.16 922387891 922387903 33 LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION ŽůůĂƌĞƟƉŽWŚŝůĂĚĞůƉŚŝĂ Philadelphia collar In astuccio. In case. Small Medium 40-142.05 40-142.06 912101488 912101502 Large Extra-Large 40-142.07 40-142.08 912101514 912101526 ŽůůĂƌĞƟƉŽWŚŝůĂĚĞůƉŚŝĂ>hy WŚŝůĂĚĞůƉŚŝĂĐŽůůĂƌ>hy 5HJRODELOH&KLXVXUDFRQYHOFUR,QVDFFKHWWR Adjustable. Velcro closure. In polybag. Small Medium 40-142.09 40-142.10 922387915 922387927 Large Extra-Large 40-142.11 40-142.12 922387939 922387941 Immobilizzatore per spalla Shoulder immobilizer Small Medium Large 40-150.01 40-150.02 40-150.03 921456291 921456303 921456315 34 LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION Reggibraccio Pouch arm sling In tessuto di cotone, con tirante e anelli. Chiusura con velcro. Cotton fabric, with pulling and rings. Velcro closure. IN SACCHETTO IN POLYBAG Small Medium 40-153.01 40-153.02 911458026 911458038 Large Extra-Large 40-153.03 40-153.04 911458040 911458053 IN ASTUCCIO IN CASE Small Medium 40-153.05 40-153.06 911458026 911458038 Large Extra-Large 40-153.07 40-153.08 911458040 911458053 Reggibraccio DELUXE WŽƵĐŚĂƌŵƐůŝŶŐ>hy In tessuto di cotone, con tiranti e anello. Cotton fabric, with pulling and rings. Small Medium 40-155.01 40-155.02 921456253 921456265 Large Extra-Large 40-155.03 40-155.04 921456277 921456289 35 LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION Polsiera Wrist binder Polsiera con doppia chiusura. Wrist binder with double lock. Small Medium Large 40-160.01 40-160.02 40-160.03 921564213 921564225 921564237 Con stecca interna Wrist splint Con supporto per pollice Wrist brace La stecca interna mantiene la mano in posizione angolare rispetto al polso. The malleable pre-shaped splint keeps the forehand at an angular position to the wrist as recommended for correct healing. Con banda elastica per il supporto del polso e del pollice. Fine elastic band suitable for supporting the wrist and upper bone. Velcro fastening. 40-165 40-163 922387954 912101589 Supporto a rana per dita Frog splint 3URWHJJHHPDQWLHQHLOGLWRLQSRVL]LRQH¿VVD 3URWHFWVDQGPDLQWDLQVWKH¿QJHULQD¿[HGSRVLWLRQ 40-175 912101603 36 LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION Stecca per dita Finger splint 6WHFFKHXWLOLSHUO¶LPPRELOL]]D]LRQHGHOGLWRLQFDVRGLURWWXUHRGLVWRUVLRQL Si adattano a qualsiasi dito e hanno taglia unica. 6SOLQWXVHIXOIRUWKHLPPRELOL]DWLRQRIWKH¿QJHULQFDVHRIEUHDNDJHRUGLVWRUWLRQ )LWVDQ\¿QJHUDQGRQHVL]H¿WVDOO Stecca semplice Simple splint Stecca con estensione Finger extension splint 40-170 40-172 912101591 939550339 Cavigliera Ankle binder Cavigliera media compressione. Ankle binder medium compression. Small Medium Large 40-185.01 40-185.02 40-183.03 912101615 912101627 912101639 ĂǀŝŐůŝĞƌĂďŝͲǀĂůǀĂĂŵďŝĚĞƐƚƌĂƐƚĞĐĐĂƚĂ ŶŬůĞďŝͲǀĂůǀĞĂŵďŝĚĞdžƚƌŽƵƐďĂƩĞŶĞĚ &DYLJOLHUDDPELGHVWUDVWHFFDWDSHULOWUDWWDPHQWRGHOODGLVWRUVLRQH Anklet ambidextrous battened for the treatment of distortion. 40-250 37 LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION Scarpa coprigesso chiusa Cast shoe Scarpa coprigesso chiusa, colore nero. 0LVXUHGDOQXPHURDO Black closed plaster shoes. Size: from 36 to 48. numero 36 numero 37 numero 38 40-20036 40-20037 40-20038 922387966 922387978 922387980 numero 39 numero 40 numero 41 40-20039 40-20040 40-20041 922387992 922388006 922388018 numero 42 numero 43 numero 44 40-20042 40-20043 40-20044 922388020 922388032 922388044 numero 45 numero 46 numero 47/48 40-20045 40-20046 40-20047/48 922388057 922388069 922388071 Small Medium Large 40-186-01 40-186-02 40-186-03 921186894 921186906 921186882 dĂůůŽŶĞƩĞƐŝůŝĐŽŶĞ Silicon heels 38 LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION Pallina per riabilitazione ZĞŚĂďŝůŝƚĂƟŽŶďĂůů 3DOOLQDSHUULDELOLWD]LRQHLQSROLXUHWDQRHVSDQVR Made from squeezy foam polyuretane which positions comfortable in the palm of the hand and distributes the pressure evenly. 70-505.01 912460387 Tape neuromuscolare Neuromuscolar tape &HURWWRDGHVLYRHODVWLFRSHUODVWLPROD]LRQHPXVFRODUHDGDWWRSHUFUHDUHEHQGDJJLFRQODWHFQLFDGHO taping neuromuscolare. &HURWWRDGHVLYRLQDFULOLFRLSRDOOHUJHQLFRSHUPHDELOHDOYDSRUHDFTXHRUHVLVWHQWHDOVXGRUHFRQVHQWH XQSRWHQ]LDPHQWRGHOORVWLPRORGHLVLVWHPLPXVFRODULHIDYRULVFHO¶DVVRUELPHQWRGHJOLHGHPL Elastic adhesive plaster for muscle stimulation, suitable to create bandage with the technique of neuromuscular taping. Adhesive plaster in hypoallergenic acrylic, permeable to water vapor and resistant to sweat, provides for greater muscle stimulation system, and aids in the absorption of edema. Fucsia Purple Azzurro Blue Carne Avana CER604 CER600 CER610 922883867 922883842 922883893 Giallo Yellow Verde Green Rosso Red CER606 CER608 CER602 922883879 922883881 922883855 39 LINEA RIABILITAZIONE / REHABILITATION Stampelle Crutches 6WDPSHOOHUHJRODELOLLQDOWH]]DFRQDSSRJJLRDQWLEUDFKLDOHHLPSXJQDWXUDHUJRQRPLFD 14 livelli di regolazione in altezza; la particolare conformazione dei puntali in gomma consente una perfetta aderenza al terreno anche in caso di inclinazione delle stampelle; la struttura in alluminio 5086 ad alta percentuale di magnesio è continua su tutta la lunghezza del GLVSRVLWLYRFRPSUHVLJOLDSSRJJLEUDFKLDOL WXELUHDOL]]DWLFRQODPLQHVDOGDWHSHUXQDPDJJLRUHFDSDFLWjGLFDULFRDSDULWjGLVSHVVRUH confezionamento al paio. t t t t t Crutches adjustable in height with ergonomic grip and forearm support: 14 levels of height adjustment; the particular shape of the rubber tips allows a perfect adherence to the ground even in the case of inclination of crutches; the aluminum frame 5086 high percentage of magnesium is continuous over the entire length of the device including the supports brachial; tubes made from welded plates for a greater load capacity at the same thickness; packaging per pair. t t t t t SILVER impugnatura in polipropilene con scanalatura di aerazione; polypropylene handle with slot ventilation; t t t t t t $OWH]]DGDDFP 'LVWDQ]DGHOO¶LPSXJQDWXUDFP 3HVRJ 3RUWDWDPDVVLPD.J t t t t Height: 68 to 99 cm Distance of the handle: 21,5 cm Weight: 450 g 0D[LPXPÀRZ.J CODICE / CODE AD-21X CODICE / CODE COLORE / COLOR COLORE IMPUGNATURA / HANDLE COLOR AD-21R Rosso / Red Nero / Black AD-21A Azzurro / Blue Nero / Black AD-21B Bianco / White Nero / Black AD-21G Giallo / Yellow Nero / Black AD-21N Nero / Black Nero / Black 40 6WDPSHOOHUHJRODELOLLQDOWH]]DFRQDSSRJJLRDQWLEUDFKLDOHHLPSXJQDWXUDHUJRQRPLFD 14 livelli di regolazione in altezza; la particolare conformazione dei puntali in gomma consente una perfetta aderenza al terreno anche in caso di inclinazione delle stampelle; la struttura in alluminio 5086 ad alta percentuale di magnesio è continua su tutta la lunghezza del GLVSRVLWLYRFRPSUHVLJOLDSSRJJLEUDFKLDOL WXELUHDOL]]DWLFRQODPLQHVDOGDWHSHUXQDPDJJLRUHFDSDFLWjGLFDULFRDSDULWjGLVSHVVRUH confezionamento al paio. t t t t t Crutches adjustable in height with ergonomic grip and forearm support: 14 levels of height adjustment; the particular shape of the rubber tips allows a perfect adherence to the ground even in the case of inclination of crutches; the aluminum frame 5086 high percentage of magnesium is continuous over the entire length of the device including the supports brachial; tubes made from welded plates for a greater load capacity at the same thickness; packaging per pair. t t t t t GOLD LPSXJQDWXUDPRUELGDLQSROLXUHWDQR VRIWJULSSRO\XUHWKDQH t t t t t t $OWH]]DGDDFP 'LVWDQ]DGHOO¶LPSXJQDWXUDFP 3HVRJ 3RUWDWDPDVVLPD.J t t t t Height: 68 to 99 cm Distance of the handle: 21,5 cm Weight: 460 g 0D[LPXPÀRZ.J CODICE / CODE AD-22X CODICE / CODE COLORE / COLOR COLORE IMPUGNATURA / HANDLE COLOR AD-22R Rosso / Red Nero / Black AD-22A Azzurro / Blue Nero / Black AD-22B Bianco / White Nero / Black AD-22G Giallo / Yellow Nero / Black AD-22N Nero / Black Nero / Black STAMPELLE CANADESI &$1$',$1:$/.,1*&587&+(6 6WDPSHOOHLQOHJDOHJJHUDFRQEORFFRUDSLGRGHOODUHJROD]LRQHGHOO¶DOWH]]DDYLWHHFOLSGLVLFXUH]]DD pressione. Impugnatura anatomica. Light weight aluminium tube. Anatomic handgrip. Height adjustable. 40-197 939550315 42 5. Ausili per anziani HDQWLGHFXELWR Patient aids and sore prevention products 43 AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS Ciambella Team (DELUXE) /ŶǀĂůŝĚƌŝŶŐ;>hyͿ &LDPEHOODSHULQYDOLGLJRQ¿DELOHLQJRPPD,QVDFFKHWWR ,QYDOLGLQÀDWDEOHUXEEHUULQJ,QSRO\EDJ Diam. 35 Diam. 40 70-508.01 70-508.02 922883804 922883816 Diam. 43 Diam. 45 70-508.03 70-508.04 922883828 922883830 ŝĂŵďĞůůĂŽŶǀĞŶƟŽŶĂů ŽŶǀĞŶƟŽŶĂůŝŶǀĂůŝĚƌŝŶŐ &LDPEHOODSHULQYDOLGLJRQ¿DELOHLQJRPPD,QVDFFKHWWR ,QYDOLGLQÀDWDEOHUXEEHUULQJ,QSRO\EDJ Diam. 35 Diam. 40 70-507.01 70-507.02 912938646 912938659 Diam. 43 Diam. 45 70-507.03 70-507.04 912938661 912938673 Pompa per ciambelle Pump for invalid rings 3RPSDSHUFLDPEHOODLQVDFFKHWWRDGDWWDELOHDWXWWLLPRGHOOLGLFLDPEHOOH Pump for invalid rings in polybag, suitable for all kinds of rings. 70-544 900037108 44 AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS Ciambella espanso Polyurethane foam pad 3UHYLHQHOHSLDJKHGDGHFXELWR It prevents from sore long terms patients, post operations courses. Rotonda Round A ferro di cavallo Openhorse shoe 70-506.07 70-506.06 912101387 912101375 Cuscino a bolle d’aria Bubble cushion 3UHYLHQHOHSLDJKHGDGHFXELWR It prevents from sore long terms patients, post operations courses. 70-506.20 912101363 45 AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS <ŝƚĂŶƟĚĞĐƵďŝƚŽ'ĞŵŝŶŝ 'ĞŵŝŶŝƐŽƌĞƉƌĞǀĞŶƟŽŶŬŝƚ 6RSUDPDWHUDVVRDGDULDDHOHPHQWLGLULFDPELRLQQ\ORQ39& )RGHUDLQQ\ORQ38LGURUHSHOOHQWHHDQWLDWWULWRFRQERWWRQL Compressore con funzione ciclo alternato con un range da 40mmHg a 80mmHg ed un ciclo di lavoro di 10 minuti. Portata d’aria di 6-7 litri al minuto. Mattress cover with air to 18 elements + 1 spare nylon / PVC. Nylon lining / PU waterproof and anti-friction with buttons. Compressor with alternating cycle with a range from 40mmHg to 80mmHg and a work cycle of 10 minutes. $LUÀRZUDWHRIOLWHUVSHUPLQXWH CODICE / CODE PR-100.806 <ŝƚĂŶƟĚĞĐƵďŝƚŽƌŝĞƐ ƌŝĞƐƐŽƌĞƉƌĞǀĞŶƟŽŶŬŝƚ 6RSUDPDWHUDVVRDEROOHG¶DULDFRQOHPELGL¿VVDJJLRLQ39&FRQNLWGLULSDUD]LRQHLQFOXVR &RPSUHVVRUHFRQIXQ]LRQHGLFLFORDOWHUQDWRHUHJRODWRUHGHOÀXVVRFRQSRUWDWDG¶DULDGLOLWULDOPLQXWR Durata del ciclo di lavoro 10 minuti. 7KHPDWWUHVVDLUEXEEOHZLWKÀDSV¿[LQJ39&DQGUHSDLUNLWLQFOXGHG &RPSUHVVRUZLWKDOWHUQDWLQJF\FOHDQGÀRZUHJXODWRUZLWKDLUÀRZRIOLWHUVSHUPLQXWH Duration of the work cycle 10 minutes. CODICE / CODE PR-100.706 46 AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS Solleva coperte in alluminio ůĂŶŬĞƚƐůŝŌĞƌŝŶĂůƵŵŝŶƵŵ Solleva coperte in alluminio. t t 'LPHQVLRQL[[FP 3HVRJ Blankets lifter in aluminum. t t Dimensions: 48.5 x 38 x 37.5 cm Weight: 500 g. CODICE / CODE AQ-120 Alzacuscino in acciaio verniciato WŝůůŽǁůŝŌĞƌŝŶĐŽĂƚĞĚƐƚĞĞů $O]DFXVFLQRFRQVWUXWWXUDLQDFFLDLRYHUQLFLDWRUHJRODELOHLQFLQTXHGLIIHUHQWLSRVL]LRQL 5LYHVWLPHQWRLQQ\ORQWUDVSLUDQWHFRQSRJJLDWHVWDLPERWWLWR t t t t 'LPHQVLRQLGHOODEDVH[FP $OWH]]DGDDFP 3HVR.J 3RUWDWDJ 3LOORZOLIWHUZLWKSDLQWHGVWHHOVWUXFWXUHDGMXVWDEOHLQ¿YHGLIIHUHQWSRVLWLRQV Breathable nylon lining with padded headrest. t t t t Dimensions base: 50x57 cm. Height: 30.5 to 45 cm. :HLJKW.J Capacity: 114 g. CODICE / CODE AQ-20 Deambulatore pieghevole Folding walker 'HDPEXODWRUHSLHJKHYROHUHJRODELOHLQDOWH]]D struttura in alluminio anodizzato; EDUUDVWDELOL]]DWULFHLQDFFLDLR impugnature in poliuretano; puntali in gomma. t t t t t t t t 'LPHQVLRQL[FP $OWH]]DGDDFP 3HVR.J 3RUWDWD.J Folding walker Adjustable in height: anodized aluminum frame; stabilizer bar steel; handles made of polyurethane; rubber tips. t t t t t t t t Dimensions: 58 x 46 cm Height: 81 to 101 cm. :HLJKW.J &DSDFLW\.J CODICE / CODE AD-40 GAMBE PER DEAMBULATORE LEGS FOR WALKER AD4-A *DPEHLegs AD4-B *DPEHFRQUXRWH¿VVH/HJVZLWK¿[HGZKHHOV AD4-C *DPEHFRQUXRWHSLURHWWDQWLLegs with pivoting wheels AD4-D *DPEHFRQUXRWHHVLVWHPDDXWREORFFDQWHLegs with wheels and self-locking system AD4-E *DPEHFRQVLVWHPDDXWREORFFDQWHLegs with self-locking system 47 AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS Pedaliera Pedalboard 3HGDOLHUD SHU HVHUFL]LR ¿VLFR SHU ULDELOLWD]LRQH SRVWWUDXPDWLFD H ¿VLRWHUDSLFDHSHUSHUVRQHFRQGLI¿FROWjPRWRULHRKDQGLFDS IN ACCIAIO CROMATO 'LVSRVLWLYRGRWDWRGLPDQRSRODSHUUHJRODUHO¶LQWHQVLWjGHOORVIRU]R 3LHGLQLDQWLVFLYRORLQPDWHULDOHSODVWLFRPRUELGR t t 'LPHQVLRQL[[FP 3HVR.J Steel pedalboard for exercise, for post-traumatic rehabilitation and physiotherapy, and for people with mobility impairments or disabilities. CHROME STEEL Device with a knob to adjust the intensity of the effort. Non-slip soft plastic material. t t Dimensions: 53.5 x 42 x 24 cm :HLJKW.J CODICE / CODE RA-216005 IN ACCIAIO VERNICIATO 'LVSRVLWLYRGRWDWRGLPDQRSRODSHUUHJRODUHO¶LQWHQVLWjGHOORVIRU]RHGL piedini antiscivolo in gomma. 3HGDOLLQPDWHULDOHSODVWLFRFRQ¿EELHUHJRODELOL t t 'LPHQVLRQL[[FP 3HVR.J PAINTED STEEL. Device with a knob to adjust the intensity of effort and non-slip rubber feet. Plastic pedals with adjustable buckles. t t Dimensions: 53.5 x 42 x 24 cm :HLJKW.J CODICE / CODE RA-216006 48 ..... PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS AUSILI Rollator ROLLATOR ROMA 'HDPEXODWRUH UROODWRUH D TXDWWUR UXRWH GHOOH TXDOL OH GXH DQWHULRUL SLURHWWDQWLHOHGXHSRVWHULRUL¿VVHFRQVLVWHPDIUHQDQWH t t t 'LVSRVLWLYRSLHJKHYROHGRWDWRGLSRUWDEDVWRQHYDVVRLRSRWD RJJHWWL LQ SODVWLFD FHVWLQR PHWDOOLFR H SLDQR VHGXWD LPERWWLWR SHUEUHYLVRVWH ,PSXJQDWXUHUHJRODELOLLQDOWH]]D Freno di stazionamento. ROMA ROLLATOR Rolling walker with four wheels with brake system for two front wheHOVHLWKHUWKHWZRUHDU¿[HGRQHV t t t Folding device equipped with door-stick tray drinking plastic objects, wire basket and padded seat plan for a stopover. Handle adjustable in height. Parking brake. ROLLATOR PARIGI 'HDPEXODWRUHUROODWRUHDTXDWWURUXRWHGRSSLHGHOOHTXDOLOHGXHDQWHULRULSLURHWWDQWLHOHGXHSRVWHULRUL¿VVHFRQVLVWHPDDXWREORFFDQWH a pressione. t t Dispositivo pieghevole, dotato di cestino metallico, piano seduWDLPERWWLWRSHUEUHYLVRVWHHVFKLHPDOHLPERWWLWR ,PSXJQDWXUHUHJRODELOLLQDOWH]]D PARIGI ROLLATOR Rolling walker with four double wheels of which the two front wheels DQGWZRUHDU¿[HGVHOIORFNLQJIDVWHQHUV t t Folding device equipped with wire basket, padded seat plan for stopovers and schiemale padded. Handle adjustable in height. 49 ..... PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS AUSILI Tripode per deambulazione Tripod for walking 7ULSRGHFRQLPSXJQDWXUDHUJRQRPLFDLQSROLSURSLOHQH Tripod with ergonomic polypropylene: t t t VWUXWWXUD LQ DOOXPLQLR DQRGL]]DWR FRQ JDPEH GL appoggio in acciaio; SXQWDOLDQWLVFLYRORLQJRPPDPRUELGD regolazione in altezza ad 11 differenti livelli. t t t anodized aluminum frame with steel support legs; non-slip soft rubber tips; height adjustment to 11 different levels. t t t 'LPHQVLRQL[[FP $OWH]]DGDDFP 3RUWDWDPDVVLPD.J t t t Size: 38 x 31 x 31 cm Height: from 73.5 to 99 cm 0D[LPXPÀRZ.J CODICE / CODE AD-10 Quadripode per deambulazione Quadripod for walking Quadripode con SROLSURSLOHQH impugnatura ergonomica in t t t VWUXWWXUD LQ DOOXPLQLR DQRGL]]DWR FRQ JDPEH GL appoggio in acciaio; SXQWDOLDQWLVFLYRORLQJRPPDPRUELGD regolazione in altezza ad 11 differenti livelli. t t t 'LPHQVLRQL[[[FP $OWH]]DGDDFP 3RUWDWDPDVVLPD.J Quadripod with ergonomic polypropylene: t t t anodized aluminum frame with steel support legs; non-slip soft rubber tips; height adjustment to 11 different levels. t t t Size: 38 x 23 x 26 x 23 cm Height: from 73.5 to 99 cm 0D[LPXPÀRZ.J CODICE / CODE AD-11 YƵĂĚƌŝƉŽĚĞƉĞƌĚĞĂŵďƵůĂnjŝŽŶĞĂďĂƐĞƐƚƌĞƩĂ Quadripod for walking narrow-base 4XDGULSRGH D EDVH VWUHWWD FRQ LPSXJQDWXUD HUJRQRPLFDLQSROLSURSLOHQH Quadripode narrow polypropylene: t t t VWUXWWXUD LQ DOOXPLQLR DQRGL]]DWR FRQ JDPEH GL appoggio in acciaio; SXQWDOLDQWLVFLYRORLQJRPPDPRUELGD regolazione in altezza a 10 differenti livelli. t t t anodized aluminum frame with steel support legs; non-slip soft rubber tips; height adjustment to 10 different levels. t t t 'LPHQVLRQL[FP $OWH]]DGDDFP 3RUWDWDPDVVLPD.J t t t Size: 15,5 x 21,5 cm Height: from 73.5 to 96,5 cm 0D[LPXPÀRZ.J CODICE / CODE AD-12 base with ergonomic 50 ..... AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS Bastone in alluminio Bristol ƌŝƐƚŽůĂůƵŵŝŶŝƵŵƐƟĐŬ %DVWRQHLQDOOXPLQLRFRQVWUXWWXUDSLHJKHYROH t t puntali in gomma; regolazione a 5 differenti livelli di altezza. Stick with aluminum folding frame: t t rubber tips; adjustment to 5 different height levels. CODICE / CODE AD-32X COLORI COLOURS AD-32M Marrone / Brown AD-32N Nero / Black Bastone in legno Derby ĞƌďLJǁŽŽĚĞŶƐƟĐŬ Bastone in legno con impugnatura a T. t puntale in gomma. Wooden stick with T-handle t rubber tip. CODICE / CODE AD-35 Bastone in legno Oxford KdžĨŽƌĚǁŽŽĚĞŶƐƟĐŬ Bastone in legno con impugnatura curva. t puntale in gomma. Wooden stick with curved handle. t rubber tip. CODICE / CODE AD-37 51 AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS Sedia girevole per vasca Swivel chair for bath t VHGXWDHVFKLHQDOHLQSROLHWLOHQHFRQIRULSHULOGHÀXVVRGHOO¶DFTXD t DSSRJJLSHUYDVFDULFRSHUWLLQPDWHULDOHSODVWLFRPRUELGR t SRVVLELOLWjGLURWD]LRQHDLQTXDWWURSRVL]LRQLFRQOHYDGLEORFFR per la seduta. t t t polyethylene seat and back with holes for drainage of water; supports for bathtub covered in soft plastic material; can be rotated 360 ° in four positions with locking lever for the seat. IN ACCIAIO VERNICIATO 6HGLDJLUHYROHSHUYDVFDFRQVWUXWWXUDLQDFFLDLRYHUQLFLDWR PAINTED STEEL Swivel chair with painted steel structure: t t t t t t t /DUJKH]]DVFKLHQDOHFP $OWH]]DVFKLHQDOHFP $OWH]]DEUDFFLRORFP 'LVWDQ]DEUDFFLROLFP /DUJKH]]DEDVHFP 3HVR.J 3RUWDWDPDVVLPD.J t t t t t t t Width of backrest: 35 cm Back height: 36 cm Armrest height: 20 cm Distance armrests: 50 cm Base width: 79 cm Weight: 5.5 kg 0D[LPXPÀRZ.J CODICE / CODE AB-31 IN ACCIAIO INOX 6HGLDJLUHYROHSHUYDVFDFRQVWUXWWXUDLQDFFLDLRLQR[ STAINLESS STEEL Swivel chair with stainless steel frame: t t t t t t t /DUJKH]]DVFKLHQDOHFP $OWH]]DVFKLHQDOHFP $OWH]]DEUDFFLRORFP 'LVWDQ]DEUDFFLROLFP /DUJKH]]DEDVHFP 3HVR.J 3RUWDWDPDVVLPD.J CODICE / CODE AB-32 t t t t t t t Width of backrest: 35 cm Back height: 38 cm Armrest height: 22 cm Distance armrests: 50 cm Base width: 76 cm :HLJKW.J 0D[LPXPÀRZ.J 52 AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS Sedile per doccia Shower seat 6HGLOHSHUGRFFLDFRQVWUXWWXUDLQDOOXPLQLRDQRGL]]DWR Shower seat with anodized aluminum frame: t t t seduta ergonomica in polietilene con fori per il GHÀXVVRGHOO¶DFTXDHGLPSXJQDWXUHODWHUDOL puntali in gomma antiscivolo; regolazione in altezza da 36 a 46 cm. t t t ergonomic seat made of polyethylene with holes for water drainage and side handles; non-slip rubber tips; height adjustment from 36 to 46 cm. t t t 'LPHQVLRQL[FP 3HVR.J 3RUWDWDPDVVLPD.J t t t Size: 49 x 28 cm :HLJKW.J 0D[LPXPÀRZ.J CODICE / CODE AB-10 Sedile circolare per doccia Circular seat for shower Sedile circolare per doccia con struttura in alluminio DQRGL]]DWR Circular seat for shower with anodized aluminum frame: t t t t t t t t t seduta ergonomica in polietilene; puntali in gomma antiscivolo; regolazione in altezza a cinque diversi livelli da 36 a 54 cm. 'LPHQVLRQL[FP 3HVR.J 3RUWDWDPDVVLPD.J t t t ergonomic seat made of polyethylene; non-slip rubber tips; KHLJKWDGMXVWPHQWWR¿YHGLIIHUHQWOHYHOVIURP 36 to 54 cm. Size: 41 x 41 cm :HLJKW.J 0D[LPXPÀRZ.J CODICE / CODE AB-11 Sedile per doccia pieghevole Folding shower seat Sedile per doccia pieghevole con struttura in DOOXPLQLRDQRGL]]DWR Folding shower seat with anodized aluminum frame: t t t t t t t t t seduta ergonomica in polietilene con fori per LOGHÀXVVRGHOO¶DFTXDHGLPSXJQDWXUHODWHUDOL puntali in gomma antiscivolo; regolazione in altezza a tre diversi livelli da 42 a 46 cm. 'LPHQVLRQL[FP 3HVR.J 3RUWDWDPDVVLPD.J CODICE / CODE AB-12 t t t ergonomic seat made of polyethylene with holes for water drainage and side handles; non-slip rubber tips; Height adjustment to three different levels from 42 to 46 cm. Dimensions: 50 x 30 cm :HLJKW.J 0D[LPXPÀRZ.J 53 AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS Sedile per vasca Bathtub seat 6HGLOHSHUYDVFDGD¿VVRFRQVWUXWWXUDLQDOOXPLQLR DQRGL]]DWRFRQSUR¿ORULEDVVDWR %DWKWXE VHDW ¿[HG ZLWK DQRGL]HG DOXPLQXP HQFORVXUHZLWKORZSUR¿OH t t t t ergonomic seat made of polyethylene with holes for drainage of water; support for bathtub non-slip rubber. t t t t Size: 41 x 23 cm Base width: 72 cm :HLJKW.J 0D[LPXPÀRZ.J t t t t seduta ergonomica in polietilene con fori per il GHÀXVVRGHOO¶DFTXD DSSRJJL SHU ERUGR YDVFD LQ JRPPD antiscivolo. 'LPHQVLRQL[FP /DUJKH]]DEDVHFP 3HVR.J 3RUWDWDPDVVLPD.J CODICE / CODE AB-40 Alzawater Clipper 2 Clipper 2 wateropener Rialzo per WC anatomico in polipropilene con 4 clip GL¿VVDJJLR t t t t t 'LPHQVLRQHGLDPHWURHVWHUQR[FP 'LPHQVLRQHGLDPHWURLQWHUQR[FP $OWH]]DFP 3HVR.J 3RUWDWDPDVVLPD.J CODICE / CODE 500410 Raised toilet seat in polypropylene with 4 clips. t t t t t Size OD: 41 x 42 cm Size inner diameter: 21 x 25 cm Height: 11 cm :HLJKW.J 0D[LPXPÀRZ.J 54 AUSILI PER ANZIANI E ANTIDECUBITO / PATIENT AIDS AND SORE PREVENTION PRODUCTS ůnjĂǁĂƚĞƌĂŶĂƚŽŵŝĐŽĐŽŶĮƐƐĂŐŐŝŽĐĞŶƚƌĂůĞ tĂƚĞƌŽƉĞŶĞƌĂŶĂƚŽŵŝĐĂůǁŝƚŚĐĞŶƚƌĂůĮdžŝŶŐ Dispositivo realizzato in polipropilene adatto alla maggior parte delle toilette; A device made of polypropylene suitable for most of the toilets; t t t t t t t t LO VLVWHPD GL EORFFDJJLR VHPSOLFH H sicuro posizionato nella parte anteriore GHOO¶DO]DZDWHURIIUHXQ¶RWWLPDVWDELOLWjGXUDQWH l’uso e i trasferimento; LO ¿VVDJJLR HVWHUQR JDUDQWLVFH OD PDVVLPD igiene durante lìapplicazione. 'LPHQVLRQHGLDPHWURHVWHUQR[FP 'LPHQVLRQHGLDPHWURLQWHUQR[FP 'LVWDQ]DPDQLJOLHFP 3HVRGDD.J 3RUWDWDPDVVLPD.J t t t t t t the locking system easily and securely positioned in the front water opener offers excellent stability during use and transfer; H[WHUQDO ¿[DWLRQ JXDUDQWHHV PD[LPXP hygiene during the application. Size OD: 41 x 42 cm Size inner diameter: 26 x 19 cm Distance handles: 42 cm :HLJKWWR.J 0D[LPXPÀRZ.J CODICE / CODE RA-2100XX VARIANTI VARIANTS RA-210010 $OWH]]DFP6HQ]DEUDFFLROL Heigh 10 cm. Without armrests RA-210010B $OWH]]DFP&RQEUDFFLROL Heigh 10 cm. Witharmrests RA-210014 $OWH]]DFP6HQ]DEUDFFLROL Heigh 14 cm. Without armrests RA-210014B $OWH]]DFP&RQEUDFFLROL Heigh 14 cm. With armrests 56 6. Linea antiacaro Antiacarus 57 LINEA ANTIACARO / ANTIACARUS Guanciale Supersanital Supersanital pillow *XDQFLDOHLQWHVVXWRWHODFRWRQH Pillow with cotton cloth. 50x80 cm 40x60 cm FOR.013.001 FOR.013.002 912294307 912294319 Copriguanciale Supersanital Pillow cover Supersanital &RSULJXDQFLDOHLQWHVVXWRWHODFRWRQH Con cerniera. Pillow cover with cotton cloth. With zip. 50x80 cm 40x60 cm FOR.013.003 FOR.013.004 912294321 912294333 58 LINEA ANTIACARO / ANTIACARUS Coprimaterasso Supersanital DĂƩƌĞƐƐĐŽǀĞƌ^ƵƉĞƌƐĂŶŝƚĂů &RSULPDWHUDVVRLQWHVVXWRWHODFRWRQH Mattress cover with cotton cloth. A CAPPUCCIO: WITH HOOD: 85x195 cm 165x195 cm 60x130 cm FOR.013.005 FOR.013.006 FOR.013.007 912294244 912294257 912294269 85x195 cm 165x195 cm 60x130 cm FOR.013.008 FOR.013.009 FOR.013.010 912294271 912294283 912294295 A CERNIERA: WITH ZIP: 60 7. Ginecologia, mamma, neonato Gynecology, mother, infant 61 GINECOLOGIA, MAMMA, NEONATO / GYNECOLOGY, MOTHER, INFANT WĞƐƐĂƌŝĂĚĂŶĞůůŽͲPessaries on ring GOMMA / RUBBER: diam. 45 diam. 50 diam. 53 FOR.70.51645 FOR.70.51650 FOR.70.51653 902259492 910062379 911463762 diam. 55 diam. 60 diam. 63 FOR.70.51655 FOR.70.51660 FOR.70.51663 910041641 910062367 902200536 diam. 65 diam. 70 diam. 75 FOR.70.51665 FOR.70.51670 FOR.70.51675 910160050 902200548 902200551 diam. 80 diam. 83 diam. 85 FOR.70.51680 FOR.70.51683 FOR.70.51685 902259516 902200575 910062355 diam. 89 diam. 90 diam. 95 FOR.70.51689 FOR.70.51690 FOR.70.51695 902200563 910612389 902259528 diam. 100 FOR.70.516100 910612391 62 GINECOLOGIA, MAMMA, NEONATO / GYNECOLOGY, MOTHER, INFANT WĞƐƐĂƌŝĂĚĂŶĞůůŽͲPessaries on ring SILICONE / SILICON: diam. 50 diam. 55 diam. 60 FOR.70.51750 FOR.70.51755 FOR.70.51760 911463709 911463711 910625336 diam. 65 diam. 70 diam. 75 FOR.70.51765 FOR.70.51770 FOR.70.51775 910625348 910625351 910625363 diam. 80 diam. 85 diam. 90 FOR.70.51780 FOR.70.51785 FOR.70.51790 910625375 911463723 911463735 diam. 95 diam. 100 FOR.70.51795 FOR.70.517100 911463747 911463750 63 GINECOLOGIA, MAMMA, NEONATO / GYNECOLOGY, MOTHER, INFANT Nuova linea pessari in silicone New line silicon pessaries Nuova linea di pessari consigliata sia per SUREOHPLGLLQFRQWLQHQ]DVLDSHUSURODVVR uterino. Used for both urinary incontinence and pelvic organ prolapse. 64 GINECOLOGIA, MAMMA, NEONATO / GYNECOLOGY, MOTHER, INFANT ƌĂĐĐŝĂůĞƫŝĚĞŶƟĮĐĂnjŝŽŶĞ /ĚĞŶƟƚLJďĂŶĚƐ %UDFFLDOHWWLLGHQWL¿FD]LRQHLQSODVWLFD &RORULURVDHD]]XUUR&RQIH]LRQHGDSH]]L ,GHQWL¿FDWLRQEUDFHOHWVLQ39& Colours: pink and blue.Packing of 100 pieces. FOR.015.001 939550380 Enteroclisma ŶĞŵĂŝƌƌŝŐĂƚŽƌ Enteroclisma con accessori. Enema irrigator with accessories. in sacchetto e in astuccio in polybag and in case in sacchetto in polybag FOR.005.001 FOR.005.001/S 908989837 908989837 $&&(6625, ACCESSOIRES: 7XERSHUHQWHURFOLVPD,Q EXVWD Tube for enema irrigator. In polybag 6HULHSH]]LULFDPELRSHU enteroclisma. In sacchetto Enema spare set of 3 pieces. In polybag. FOR.005.002 FOR.005.004 922387725 901420935 &DQQXODYDJLQDOH,QEXVWD Vaginal cannula. In polybag. &DQQXODDQDOH,QEXVWD Anal cannula. In polybag. FOR.005.005 FOR.005.006 911465324 911465336 65 GINECOLOGIA, MAMMA, NEONATO / GYNECOLOGY, MOTHER, INFANT Doccia vaginale Vaginal douche Doppio uso Questa doccia si compone di 2 SH]]LHFRPSUHQGH - 1 cannula per lavande vaginali - 1 cannula per enteroclismi. A seconda dell’applicazione desiderata, si applica la cannula appropriata. Curvatura ergonomica Dotata di cannula particolarmente ÀHVVLELOH GDOOD FXUYDWXUD ergonomica (per lavande vaginali) Ergonomic curve :LWKÀH[LEOHFDQQXOD (for vaginal douche) Double use Components: - 1 vaginal cannula - 1 cannula for enema irrigator. Depending on application required, apply the appropriate cannula. FOR.005.007 FOR.005.008 912101680 911490415 WĞƌĞƩĂ Rubber syringe Peretta con cannula rettale. Rubber syringe with rectal cannula. 90 ml 145 ml 225 ml FOR.005.010 FOR.005.011 FOR.005.012 911490389 911490391 911490403 Speculum vaginale Vaginal speculum Speculum vaginale sterile trasparente. Transparent steril vaginal speculum. Medio Medium Grande Big FOR.005.020 FOR.005.021 939551281 939551305 66 GINECOLOGIA, MAMMA, NEONATO / GYNECOLOGY, MOTHER, INFANT Test di gravidanza Pregnancy test Self test Clinicamente testato In astuccio A striscia - Self test Confezione 4 strisce da 4 mm In astuccio Self test Clinically tested In case Strips - Self test Box of 4 strips of 4 mm In case 29104 29101 922387713 923305775 Uso professionale Confezione 25 pezzi In astuccio A striscia - Uso professionale Strisce da 4 mm Confezione 50 pezzi Professional test Box of 25 pieces In case Strip - Professional test Box of 50 pieces 29108 29100 923305799 923305787 68 8. Dispositivi per la rianimazione Resuscitators & medical devices 69 DISPOSITIVI PER LA RIANIMAZIONE / RESUSCITATORS & MEDICAL DEVICES Pallone rianimazione silicone Silicon resuscitator Completo di accessori. &RQVDFFDUHVHUYRLUHPDVFKHUDHWXER&XVWRGLWRLQFRPRGDVDFFDFRQ]LS With reservoir, mask and tube. In bag with zip. CON ACCESSORI WITH ACCESSORIES 1500 ml Adulto Adult 500 ml Pediatrico Pediatric 250 ml Neonatale Infant 70-555-01 70-555-02 70-555-03 900036930 900036967 900036981 1500 ml Adulto Adult 500 ml Pediatrico Pediatric 250 ml Neonatale Infant 70-555-04 70-555-05 70-555-06 922388297 922388309 922388311 SENZA ACCESSORI WITHOUT ACCESSORIES Palloni monouso in PVC ŝƐƉŽƐĂďůĞƌĞƐƵƐĐŝƚĂƚŽƌŝŶWs Completo di accessori. &RQVDFFDUHVHUYRLUHPDVFKHUDHWXER,QVDFFKHWWR With reservoir, mask and tube. In polybag. Adulto Adult Pediatrico Pediatric Neonatale Infant 70-555-43 70-555-44 70-555-45 922388323 922388335 922388347 70 DISPOSITIVI PER LA RIANIMAZIONE / RESUSCITATORS & MEDICAL DEVICES Maschere in silicone Silicon masks misura 00 size 00 misura 0 size 0 misura 1 size 1 70-555-16 70-555-17 70-555-18 921900231 921900243 921900256 misura 2 size 2 misura 3 size 3 misura 4 size 4 70-555-19 70-555-20 70-555-21 921900268 921900270 921900282 misura 5 size 5 70-555-22 921900294 71 DISPOSITIVI PER LA RIANIMAZIONE / RESUSCITATORS & MEDICAL DEVICES DĂƐĐŚĞƌĞĐŽŶĐƵƐĐŝŶĞƩŽ Cushion masks misura 0 BIANCO - WHITE Neonatal misura 1 ROSA - 3,1. Infant misura 2 GIALLO - YELLOW Pediatric 70-555-46 70-555-47 70-555-48 922388160 922388172 922388184 misura 3 VERDE - GREEN Child misura 4 ROSSO - RED Small Adult misura 5 BLU - BLUE Adult 70-555-49 70-555-50 70-555-51 922388196 922388208 922388210 Maschera per ossigeno Oxygen mask Adulto Adult Pediatrica Pediatric 70-555-31 70-555-30 922388222 922388246 CON SACCA RESERVOIRE WITH RESERVOIRE: Adulto Pediatrica 70-555-32 70-555-33 922388234 922388259 CON NEBULIZZATORE WITH NEBULIZER: Adulto Pediatrico 70-555-29 70-555-34 923305496 72 DISPOSITIVI PER LA RIANIMAZIONE / RESUSCITATORS & MEDICAL DEVICES Reservoire sacca PVC PVC reservoire CON VALVOLA WITH VALVE 2600 ml Adulto Adult 2600 ml Pediatrico Pediatric 600 ml Neonatale Infant 70-555-08 70-555-09 70-555-10 900389952 900389976 900389988 2600 ml Adulto Adult 2600 ml Pediatrico Pediatric 600 ml Neonatale Infant 70-555-11 70-555-12 70-555-13 922388350 922388362 922388374 SENZA VALVOLA WITHOUT VALVE Tubo in PVC medicale Medical PVC tube 70-555-07 939550430 &ŝůƚƌŽƉĞƌďĂƩĞƌŝ ĂĐƚĞƌŝĂůĮůƚĞƌ STERILE - 70 mm %$&7(5,$/ 70-555-15 900390168 73 DISPOSITIVI PER LA RIANIMAZIONE / RESUSCITATORS & MEDICAL DEVICES Cannule di guedel Guedel cannula Sterili. Steril. 0 - 50 mm BLU BLUE 1 - 60 mm VIOLA PURPLE 2 - 70 mm BIANCO WHITE 70-555-240 70-555-241 70-555-242 922388107 922388119 922388121 3 - 80 mm VERDE GREEN 4 - 90 mm GIALLO YELLOW 5 - 100 mm ROSSO RED 70-555-243 70-555-244 70-555-245 922388133 922388145 922388158 Apribocca elicoidale Mouth opener 70-555-37 922388261 Kit gorgogliatore Oxygen therapy scrubber kit Completo di raccordo e occhiali (per ossigenoterapia). In astuccio. With connectors and ray ban-type googles. In case 70-555-23 910200892 74 DISPOSITIVI PER LA RIANIMAZIONE / RESUSCITATORS & MEDICAL DEVICES Valvole Valves Valvola ON-OFF Per pallone in silicone ON-OFF valve For silicon rianimator Valvola per reservoire Per pallone in silicone Reservoire valve For silicon rianimator 70-555-36 70-555-14 923305825 922388400 Nebulizzatore Nebulizer Nebulizzatore standard Standard nebulizer Nebulizzatore con boccaglio e tubo Nebulizer with mouthpiece and tube 70-555-39 70-555-59 922388273 922388285 ^ĞƚƉĞƌŐŝŶŶĂƐƟĐĂƌĞƐƉŝƌĂƚŽƌŝĂ Respiratory exercise device 3 balls 70-555-28 923305700 76 9. Protezione individuale Individual protection 77 PROTEZIONE INDIVIDUALE / INDIVIDUAL PROTECTION &ĂĐĐŝĂůŝĮůƚƌĂŶƟ Face mask FFP1 (I¿FLHQ]D¿OWUDQWHPLQLPDJDUDQWLWD *XDUDQWHHGPLQLPXP¿OWUDWLRQHI¿FLHQF\ FOR.050.001 902054749 FFP2 (I¿FLHQ]D¿OWUDQWHPLQLPDJDUDQWLWD *XDUDQWHHGPLQLPXP¿OWUDWLRQHI¿FLHQF\ FOR.050.002 902054749 FFP3 (I¿FLHQ]D¿OWUDQWHPLQLPDJDUDQWLWD *XDUDQWHHGPLQLPXP¿OWUDWLRQHI¿FLHQF\ A conchiglia FOR.050.003C Fold Flat FOR.050.003F 924172846 924172834 Maschera monoculare Monocular mask Maschera monoculare protettiva universale. Universal monocular mask. FOR.010.016 902309448 78 PROTEZIONE INDIVIDUALE / INDIVIDUAL PROTECTION Mascherine Masks Prodotte per assicurare la massima protezione e comfort respiratorio. 0DVFKHULQHGRWDWHGLEDUUHWWHQDVDOLOXQJKHLQFRUSRUDWHDQWLDSSDQQDQWLDVVHQ]DGL¿EUDGL vetro, elastici arrotondati in cotone/spugna anallergici. Maximum protection and comfort in breathability. Pliable aluminium nosepiece, high DEVRUEHQF\WRFRQGHQVDWLRQ¿EHUJODVVIUHHZLWKHDUORRSLQDQDOOHUJLFFRWWRQ 1 VELO 1 PAPER 2 VELI 2 PAPERS 14013 14014 923305510 923305522 Azzurra 3 VELI 3 PAPERS Blue Verde 3 VELI 3 PAPERS Green 14011 FOR.010.037 923305508 922388552 PLP fettuccia Webbing PLP 16557 923305546 79 PROTEZIONE INDIVIDUALE / INDIVIDUAL PROTECTION 'ƵĂŶƟϭϬϬйĐŽƚŽŶĞ;ďŝĂŶĐŚŝŽǀĞƌĚŝͿ ϭϬϬйĐŽƩŽŶŐůŽǀĞƐ;ǁŚŝƚĞŽƌŐƌĞĞŶͿ misura 6 size 6 misura 6,5 size 6,5 misura 7 size 7 FOR.010.0106/0 FOR.010.0106/5 FOR.010.0107/0 911145050 911145062 911145074 misura 7,5 size 7,5 misura 8 size 8 misura 8,5 size 8,5 FOR.010.0107/5 FOR.010.0108/0 FOR.010.0108/5 911145086 911145098 911145100 misura 9 size 9 FOR.010.0109/0 Polsino cm.6 911145112 'ƵĂŶƟĐŚŝƌƵƌŐŝĐŝƐƚĞƌŝůŝ Chirurgic steril gloves misura 6 size 6 misura 6,5 size 6,5 misura 7 size 7 FOR.010.0096/0 FOR.010.0096/5 FOR.010.0097/0 939550846 911192033 911192045 misura 7,5 size 7,5 misura 8 size 8 misura 8,5 size 8,5 FOR.010.0097/5 FOR.010.0098/0 FOR.010.0098/5 911192058 911192060 911192072 misura 9 size 9 FOR.010.0099/0 911192084 'ƵĂŶƟŝŶƉŽůŝĞƟůĞŶĞ Polyethylene gloves FOR.010.032 911465363 80 PROTEZIONE INDIVIDUALE / INDIVIDUAL PROTECTION 'ƵĂŶƟŝŶŶŝƚƌŝůĞƐĞŶnjĂƉŽůǀĞƌĞ Nitrile gloves without powder Small Medium Large FOR.010.051S FOR.010.051M FOR.010.051L 913509725 913509737 913509749 Small Medium Large FOR.010.011S FOR.010.011M FOR.010.011L 912154945 912154958 912154960 'ƵĂŶƟŝŶůĂƫĐĞ Latex gloves CON POLVERE WITH POWDER SENZA POLVERE WITHOUT POWDER Small Medium Large FOR.010.111S FOR.010.111M FOR.010.111L 912154972 912154984 912154996 Small Medium Large FOR.010.012S FOR.010.012M FOR.010.012L 922388564 922388576 922388588 'ƵĂŶƟŝŶǀŝŶŝůĞ Vinyl gloves CON POLVERE WITH POWDER SENZA POLVERE WITHOUT POWDER Small Medium Large FOR.010.112S FOR.010.112M FOR.010.112L 910829050 910829062 910829074 82 10. Aerosolterapia Aerosol therapy 83 AEROSOLTERAPIA / AEROSOL THERAPY Accessori per aerosolterapia .LWSHUDHURVROWHUDSLDFRQWHQHQWHQHEXOL]]DWRUHFRPSOHWRFRQFRQQHWWRUHIRUFHOODQDVDOHERFFDJOLRPDVFKHULQDSHUDGXOWLHEDPELQLWXER .LWIRUDHURVROWKHUDS\FRQWDLQLQJQHEXOL]HUFRPSOHWHZLWKFRQQHFWRUQDVDOIRUNPRXWKSLHFHPDVNIRUDGXOWVPDVNIRUFKLOGUHQFPFRQQHFWHGWXELQJ Kit completo in vetro Glass kit Kit completo in plastica Polyprophylene kit In astuccio In case In astuccio In case FOR.002.014 FOR.002.015 908454895 901633406 In sacchetto In polybag FOR.002.016 901633406 Ampolla universale in vetro Glass nebulizer Ampolla in polipropilene Polyprophylene nebulizer In astuccio In case In astuccio In case FOR.002.002 FOR.002.003 908454832 901420897 In sacchetto In polybag In sacchetto In polybag FOR.002.002/S FOR.002.003/S 908454832 901420897 Boccaglio in vetro Glass mouthpiece Boccaglio in polipropilene Polyprophylene mouthpiece In astuccio In case In sacchetto In polybag FOR.002.006 FOR.002.007 908454857 906789413 84 AEROSOLTERAPIA / AEROSOL THERAPY Forcella nasale in vetro Glass nasal fork Forcella nasale in polipropilene Polyprophylene nasal fork Adulti in astuccio Adult in case In sacchetto In polybag FOR.002.004 FOR.002.005 908454844 901420909 %LPELLQDVWXFFLR Baby in case FOR.002.004B 908455619 0DVFKHUDLQSODVWLFDELDQFD per adulti White plastic mask for adults 0DVFKHUDLQ39&PRUELGD per adulti Soft PVC mask for adulls In astuccio In case In astuccio In case FOR.002.008 FOR.002.010 908454883 901420911 Maschera rapid in PVC medicale Rapid mask in medical PVC Raccordo in PVC PVC connector %LPEL Baby In sacchetto In polybag FOR.002.009 FOR.002.013 902053331 908454871 Adulto Adult FOR.002.010R 939550467 85 AEROSOLTERAPIA / AEROSOL THERAPY Tubo in PVC non raccordato in astuccio WsƚƵďĞŶŽƚĮƫŶŐŝŶĐĂƐĞ 70 cm FOR.002.011 908454869 Tubo raccordato in astuccio WsƚƵďĞŝŶĂĐĂƐĞĮƫŶŐ 100 cm 150 cm 200 cm FOR.002.012 FOR.002.0121 FOR.002.0122 906789401 923305801 923305813 ^ĐŚŝnjnjĞƫ Bulb syringe Per il lavaggio auricolare e la pulizia del condotto uditivo. In astuccio. )RUHDULUULJDWLRQDQGDXGLWRU\FDQDOFOHDQLQJ,QFDVH 35 ml 70 ml 125 ml FOR.002.042 FOR.002.044 FOR.002.046 911490427 911490439 11490441 175 ml FOR.002.048 911490454 Aspiratore nasale Nasal aspirator $VSLUDWRUHQDVDOHLQJRPPDFRQULFDPEL Nasal aspirator in rubber with 2 spare tips. FOR.70-545 912101793 88 11. Elettromedicali Electric items 89 ELETTROMEDICALI / ELECTRIC ITEMS ůĞƩƌŽŵĞĚŝĐĂůŝ ůĞĐƚƌŝĐŝƚĞŵƐ Eolo Apparecchio aerosol per uso domestico. 1HEXOL]]DWRUHUDSLGR EOLO is a piston compressor nebulizer for aerosoltherapy. Designed for home-care with convenient handle and a large compartment for easy transport of unit, accessories and medications. Recently upgraded for non-stop operation in case intensive treatments are required. FOR.006.016 923305445 New speedymed $SSDUHFFKLRSHUXVRFRQWLQXRGLIDUPDFLSURQFRGLODWDWRULHDQWLELRWLFL SPEEDYMED is a piston compressor nebulizer for aerosoltherapy. Designed for frequent treatments in home-care, clinics or hospitals with large compartment for convenient storage of accessories and medications FOR.006.018 923305561 &ůŽͲĂďLJ $SSDUHFFKLRSHUDHURVROWHUDSLDDGXOWUDVXLRQLSHUEDPELQL Baby is a compact and handy ultrasonic aerosol delivery system. It is recommended for infants, children and adults. Its absolute quietness and fastness in delivering medications make it a versatile portable nebulizer. Light-weight, easy to operate, with integrated mouthpiece and a support base for use on the table. It can be used as “hand-held” or “desk-type” unit depending on your convenience. Automatic shut-off system after ten minutes in case of poor cooling or unintentional start of the device. 7KUHHGLIIHUHQWDLUÀRZVHWWLQJVWRDGMXVWWUHDWPHQWHI¿FLHQF\ FOR.006.019 923305458 90 ELETTROMEDICALI / ELECTRIC ITEMS hŵŝĚŝĮĐĂƚŽƌŝƉĞƌĂŵďŝĞŶƟ ,ƵŵŝĚŝĮĞƌƐ Therapy FOR.06.001 Humi-RoundFRQURWD]LRQH automatica testa. With automatic rotating head. FOR.06.005 912475050 Humi-AirFRPSDWLELOHFRQOH essenze. Compatible with the essences. FOR.06.006 Essenze profumate ƐƐĞŶĐĞƐ Pino silvestre & Tea tree Agrumi FOR.06.007 FOR.06.008 91 ELETTROMEDICALI / ELECTRIC ITEMS Termofori A differenza di quella impiegata nei termofori tradizionali. sfrutta in modo innovativo le funzioni di un micro-processore per ottenere una prestazione unica. Il nuovo termoforo di For.me.sa. provvede infatti a garantire prestazioni di riscaldamento ottimali ed in tutta sicurezza, sia quando viene posto sulla pancia, sia quando è posto dietro la schiena, utilizzandolo in modo corretto evitando pieghe durante l’uso. CARATTERISTICHE TECNICHE: - COMANDO DIGITALE A 2 TEMPERATURE (riscaldamento massimo in 30 minuti circa) - &216802(1(5*(7,&27(502)252(/(775,&2:±7(502)2526$%%,$ 75W - 025%,'27(66872,1&2721((1</21/$9$%,/($1$//(5*,&2( TRASPIRANTE - SISTEMA DI SICUREZZA CON PROTETTORE TERMICO - 326,=,21(7(03(5$785$0,1,0$ - 326,=,21(7(03(5$785$0$66,0$ - 326,=,21(63(172 Termoforo a fascia normale “Warming” )DVFLDDGDWWDELOHDOOHGLYHUVHVROX]LRQLGLLPSLHJR FOR.006.002 Termoforo a sabbia magnetico La magnetoterapia, apportando ossigeno alle cellule, le rigenera, le ricarica positivamente, favorisce la rigenerazione tessutale e una migliore circolazione e ossigenazione del sangue. FOR.006.006 901189074 Termoforo a sabbia “Sand Calor” )DVFLD DGDWWDELOH DOOH GLYHUVH VROX]LRQL GL LPSLHJR /¶XWLOL]]R GL VDEELD PDULQD SXUL¿FDWD WUDVPHWWH QDWXUDOPHQWH LO EHQH¿FR FDORUH GHOOH VDEELDWXUH marine FOR.006.003 901189062 Termoforo cervicale a sabbia “Anacervicis” /¶XWLOL]]R GL VDEELD PDULQD SXUL¿FDWD WUDVPHWWH QDWXUDOPHQWH LO EHQH¿FR FDORUH GHOOH VDEELDWXUH marine. FOR.006.004 908045040 Termoforo cervicale “Warming” Di forma avvolgente, si adatta perfettamente al collo e alle spalle per una comoda applicazione cervicale. FOR.006.005 924214289 924457512 Termoforo cervicale a sabbia magnetico La magnetoterapia, apportando ossigeno alle cellule, le rigenera, le ricarica positivamente, favorisce la rigenerazione tessutale e una migliore circolazione e ossigenazione del sangue. FOR.006.007 924457524 92 ELETTROMEDICALI / ELECTRIC ITEMS ,ĞĂƟŶŐƉĂĚ &RPSDUHGWRWKDWZKLFKXVHGLQWUDGLWLRQDOKHDWLQJSDGVWKH\HPSOR\DQLQQRYDWLYHPLFURSURFHVVRU for unique product performance. 7KHQHZKHDWLQJSDGRI)RUPHVDRIIHUVRSWLPDOKHDWLQJOHYHOVLQFRPSOHWHVDIHW\ZKHWKHUSODFHG RQWKHVWRPDFKRURQWKHEDFNXVLQJLWLQWKHFRUUHFWPRGHDYRLGLQJIROGVGXULQJXVH TECHNICAL CHARACTERISTICS: - 7(03(5$785(',*,7$/6:,7&+KHDWLQJPD[LPXPDERXWPLQXWHV - (1(5*<&2168037,21(/(&75,&+($7,1*3$':6$1'+($7,1*3$': - 62)7&27721)$%5,&$1'1</21:$6+$%/(+<32$//(5*,&$1' BREATHABLE - 6$)(7<6<67(0:,7+7+(50$/3527(&725 - 326,7,210,1,0807(03(5$785( - 326,7,210$;,0807(03(5$785( - 326,7,212)) Normal heating pad strip “Warming” This strip adapts to various applications. FOR.006.002 Sand magnetic heating pad strip The magnetic therapy, bringing oxygen to the cells, regenerates to them, recharges to them, favours regeneration woven them and one better circulation of the blood. FOR.006.006 901189074 Sand heating pad strip “Sand Calor” This strip adapts to various applications. The use of SXUL¿HGPDULQHVDQGVPDNHVLWSRVVLEOHWRQDWXUDOO\ WUDQVPLW WKHLUEHQH¿FLDOZDUPWK FOR.006.003 901189062 Sand cervical heating pads 7KHXVHRISXUL¿HGPDULQHVDQGVPDNHVLWSRVVLEOH WRQDWXUDOO\WUDQVPLWWKHLUEHQH¿FLDOZDUPWK FOR.006.004 908045040 Cervical heating pads Shaped to wrap perfectly around neck and shoulders for comfortable application. FOR.006.005 924214289 924457512 Sand magnetic cervical heating pad strip The magnetic therapy, bringing oxygen to the cells, regenerates to them, recharges to them, favours regeneration woven them and one better circulation of the blood. FOR.006.007 924457524 94 12. Diagnostica HULFDPELVWLFD Diagnostic and spare parts 95 DIAGNOSTICA E RICAMBISTICA / DIAGNOSTIC AND SPARE PARTS ^ĮŐŵŽŵĂŶŽŵĞƚƌŽƉƌŽĨĞƐƐŝŽŶĂůĞ Professional sphygmomanometer NORMALE LOPDQRPHWURFRVWUXLWRDUWLJLDQDOPHQWHSUHVHQWDRWWLPH¿QLWXUHHGLFRPSRQHQWLFKHORFRVWLWXLVFRQR VRQR VWDWL RWWHQXWL GD VROX]LRQL DYDQ]DWH LO PRYLPHQWR q WHGHVFR RWWHQXWR VHFRQGR L SL VHYHUL VWDQGDUGTXDOLWDWLYLLOYHWURLOSROLFDUERQDWRUHVLVWHDOO¶DOFRROHDOOHVROOHFLWD]LRQLPHFFDQLFKHODYDOYROD GLVFDULFRqIDFLOPHQWHD]LRQDELOHHPROWRVHQVLELOHLOSROPRQHqLQJRPPD/DWH[IUHHLOPDQRPHWURq ¿VVDWRVXOEUDFFLDOHHULVXOWDTXLQGLHVVHUHSLSURWHWWRDOPRGHOORDGLPSXJQDWXUD 7KH JDXJH KDV H[FHOOHQW ¿QLVKHV DQG KDQGFUDIWHG FRPSRQHQWV REWDLQHG IURP DGYDQFHG VROXWLRQV the movement is German, obtained according to the most stringent quality standards; the glass and polycarbonate are resistant to alcohol and mechanical stress; the exhaust valve is easily operated and KLJKO\VHQVLWLYHDQGWKHLQÀDWLRQEXOELVPDGHZLWKUXEEHUODWH[IUHH FOR.004.TEMA1 912137395 CON IMPUGNATURA LOPDQRPHWURFRVWUXLWRDUWLJLDQDOPHQWHSUHVHQWDRWWLPH¿QLWXUHHGLFRPSRQHQWLFKHORFRVWLWXLVFRQR VRQRVWDWLRWWHQXWLGDVROX]LRQLDYDQ]DWHLOPRYLPHQWRqWHGHVFRRWWHQXWRVHFRQGRLSLVHYHULVWDQGDUG TXDOLWDWLYL LO YHWUR LO SROLFDUERQDWR UHVLVWH DOO¶DOFRRO H DOOH VROOHFLWD]LRQL PHFFDQLFKH OD PDQLJOLD LQ materiale plastico, con microsfere di vetro, risulta leggera, comoda da impugnare e resistente alla WRUVLRQHHDOODÀHVVLRQHODYDOYRODGLVFDULFRqIDFLOPHQWHD]LRQDELOHHPROWRVHQVLELOHLOSROPRQHqLQ gomma naturale. 7KH JDXJH KDV H[FHOOHQW ¿QLVKHV DQG KDQGFUDIWHG FRPSRQHQWV REWDLQHG IURP DGYDQFHG VROXWLRQV the movement is German, obtained according to the most stringent quality standards; the glass and polycarbonate are resistant to alcohol and mechanical stress; the handle is in plastic material with glass microspheres, it’s light, comfortable to grip and resistant to twisting and bending; the exhaust YDOYHLVHDVLO\RSHUDWHGDQGKLJKO\VHQVLWLYHDQGWKHLQÀDWLRQEXOELVPDGHZLWKUXEEHUODWH[IUHH FOR.004.TEMA 912137407 ^ĮŐŵŽŵĂŶŽŵĞƚƌŽĂŶĞƌŽŝĚĞ Aneroid sphygmomanometer aneroide aneroid c/fonendo with bult FOR.004.001 FOR.004.002 912101779 912101781 96 DIAGNOSTICA E RICAMBISTICA / DIAGNOSTIC AND SPARE PARTS ĐŽͲƉƌĞƐƐƵƌĞ misuratore da polso tƌŝƐƚͲdLJƉĞŝŐŝƚĂůůŽŽĚWƌĞƐƐƵƌĞDŽŶŝƚŽƌ Eco-Pressure è un misuratore di pressione da polso, completamente automatico, in grado di fornire una lettura rapida e precisa. Eco-Pressure is a Wrist-Type Digital Blood Pressure Monitor, Fuzzy-Automatic for Rapid and Accurate Reading. We have top quality replica rolex and breitling replica watches online but low price in our online store. DLJͲƉƌĞƐƐƵƌĞ misuratore da braccio Arm digital blood pressure monitor 0\3UHVVXUHqXQPLVXUDWRUHGLSUHVVLRQHGLJLWDOHFRPSOHWDPHQWHDXWRPDWLFRLQJUDGRGLIRUQLUH una lettura rapida e precisa. Validato clinicamente conformemente al protocollo internazionale della 6RFLHWj(XURSHD,SHUWHQVLRQH(6+ My-Pressure 1.0 is a fully automatic upper arm digital blood pressure monitor, providing accurate and fast readings. Clinically validated in compliance with the international protocol of E.S.H. (European Society of Hypertension). Top quality christian louboutin uk shoes and replica watches but low price hot sale here. Termometro ad infrarossi IR thermometer Con 4 funzioni di misurazione With 4 measurement functions 1RWRXFK3HUEDPELQL For children 70-510.02 70-510.03 923305751 923305763 Termometro digitale ŝŐŝƚĂůƚŚĞƌŵŽŵĞƚĞƌ &RQSXQWDÀHVVLELOH :LWKÀH[LEOHWLS 70-510.01 921412072 97 DIAGNOSTICA E RICAMBISTICA / DIAGNOSTIC AND SPARE PARTS &ŽŶĞŶĚŽƐĐŽƉŝŽƉŝĂƩŽ Flat stethophonendoscope In astuccio. In case. Adulto Adult Pediatrico Pediatric FOR.004.005 FOR.004.008 902309424 912101742 Fonendoscopio dual Flat stethophonendoscope In astuccio. In case. Adulto Adult Pediatrico Pediatric FOR.004.006 FOR.004.009 900036892 912101730 Pulsiossimetro Pulse oximeter 0LVXUDWRUHFRQFHQWUD]LRQHRVVLJHQRHEDWWLWRFDUGLDFR 2($6<LVD¿QJHUSXOVHR[LPHWHUWRFKHFNDQGPRQLWRUSDWLHQWEORRGR[\JHQVDWXUDWLRQ6S2OHYHO and pulse rate. Its small, compact, simple, reliable and durable design greatly enhances patient care. O2EASY 923305585 98 DIAGNOSTICA E RICAMBISTICA / DIAGNOSTIC AND SPARE PARTS Ricambi Spare parts Camera d’aria 1 via Adulti Rubber inner tube 1 way Adult Camera d’aria 2 vie Adulti Rubber inner tube 2 ways Adult Camera d’aria 1 via Pediatrica Rubber inner tube 1 way Pediatric FOR.004.010 FOR.004.011 FOR.004.012 910165240 910165253 911465300 Camera d’aria 2 vie Pediatrica Rubber inner tube 2 ways Pediatric 6RI¿HULDLQJRPPDFRQ valvola 5XEEHULQÀDWLRQEXOEZLWK¿QDO valve 6RI¿HULDLQJRPPDFRQ valvola e rubinetto 5XEEHULQÀDWLRQEXOEZLWK¿QDO valve and air manual opening valve FOR.004.013 FOR.004.022 FOR.004.021 911465312 902308598 939550669 Tubo a Y per fonendo Y phonendoscope tube Piatto per fonendo Phonendoscope plate Bracciale c/velcro Fabric cuff with velcro and ring FOR.004.024 FOR.004.031 FOR.004.014 900037021 939550671 922388448 Bracciale con camera d’aria inserita adulti 2 vie ,QÀDWDEOHFXIIZLWKYHOFURDQG ring 2 ways Bracciale con camera d’aria Bracciale con camera d’aria inserita obesi 1 via inserita obesi 2 vie ,QÀDWDEOHFXIIIRUREHVHSHRSOH ,QÀDWDEOHFXIIIRUREHVHSHRSOH with velcro and ring 1 way with velcro and ring 2 ways FOR.004.018 FOR.004.019 FOR.004.020 922388424 939550719 922388436 Archetto per fonendo Phonendoscope binaural Manometro Manometer Olive per fonendo Phonendoscope eartips FOR.004.025 FOR.004.026 FOR.004.027 900037007 939550683 922388487 100 13. Sacche urinarie e accessori Urinary bags and accessories 101 SACCHE URINARIE E ACCESSORI / URINARY BAGS AND ACCESSORIES Sacche urinarie standard Standard urinary bags Sacca urina 2000 cc Tubo 90 cm Standard - Sfuse Urinary bag 2000 cc Tube 90 cm Standard - Loose Sacca urina 2000 cc Tubo 90 cm - Conf. 10 pz. Standard Con fustella removibile Urinary bag 2000 cc Tube 90 cm - Package 10 pcs. Sacca urina 2000 cc Tubo 90 cm - Conf. 30 pz. Standard Urinary bag 2000 cc Tube 90 cm - Package 30 pcs FOR.003.001 FOR.003.002 FOR.003.019 901447817 901447971 911465375 Sacca urina 2000 cc Tubo 130 cm Standard sfuse Urinary bag 2000 cc Tube 130 cm Standard - loose Sacca urina 2000 cc Tubo 130 cm - Conf. 10 pz. Standard Con fustella removibile Urinary bag 2000 cc Tube 130 cm - Package 10 pcs. Sacca urina 2000 cc Tubo 130 cm - Conf. 30 pz. Standard Urinary bag 2000 cc Tube 130 cm - Package 30 pcs. FOR.003.003 FOR.003.004 FOR.003.020 901447983 901447995 910836129 Sacche urinarie ĐŽŶǀĂůǀŽůĂĚŝŶŽŶƌŝƚŽƌŶŽĞƌƵďŝŶĞƩŽĚŝƐĐĂƌŝĐŽ Urinary bags with check and drainage valve Sacca urina 2000 cc Tubo 90 cm Con fustella Urinary bag 2000 cc Tube 90 cm - Loose Sacca urina 2000 cc Tubo 90 cm - Conf. 10 pz. Con fustella removibile Urinary bag 2000 cc Tube 90 cm - Package 10 pcs. Sacca urina 2000 cc Tubo 90 cm - Conf. 30 pz. Con fustella removibile Urinary bag 2000 cc Tube 90 cm - Package 30 pcs. FOR.003.005 FOR.003.006 FOR.003.013 901448009 902551845 910836105 Sacca urina 2000 cc Tubo 130 cm Con fustella removibile Urinary bag 2000 cc Tube 130 cm - Loose Sacca urina 2000 cc Tubo 130 cm - Conf. 10 pz. Con fustella removibile Urinary bag 2000 cc Tube 130 cm - Package 10 pcs. Sacca urina 2000 cc Tubo 130 cm - Conf. 30 pz. Con fustella removibile Urinary bag 2000 cc Tube 130 cm - Package 30 pcs. FOR.003.007 FOR.003.008 FOR.003.021 901448011 902551872 910836117 102 SACCHE URINARIE E ACCESSORI / URINARY BAGS AND ACCESSORIES Sacche da gamba Leg urinary bags 750 cc - Tubo 10 cm Con laccetti e bottoni Conf. 10 pz. con fustella removibile Leg urinary bag Tube 10 cm with strings and buttons - Package 10 pcs. 750 cc - Tubo 10 cm Con laccetti e bottoni Conf. 30 pz. con fustella removibile Leg urinary bag Tube 10 cm with strings and buttons - Package 30 pcs. 750 cc - Tubo 35 cm Con laccetti e bottoni Conf. 10 pz. con fustella removibile Leg urinary bag Tube 35 cm with strings and buttons - Package 10 pcs. FOR.003.009 FOR.003.022 FOR.003.010 901448023 911041022 901448047 PEDIATRICA PEDIATRIC Sacca pediatrica Eurobay Sterilizzata ETO - Maschile Pediatric urinary bag ETO Sterilized - Male Sacca pediatrica Eurobay Sterilizzata ETO - Femminile Pediatric urinary bag ETO Sterilized - Female FOR.003.026 FOR.003.027 912101704 912101704 Accessori Accessories Ricambio laccetti e bottoni Conf. 10 pz Strings and buttons Package 10 pcs. Tappo sterile per catetere Steril cap for catheter FOR.003.017 FOR.003.033 912101728 912101716 Reggisacca Urin bag holder FOR.003.011 922387598 Reggisacca da gamba Leg urin bag holder FOR.003.018 922387600 104 14. Cateteri e accessori Catheters and accessories 105 CATETERI E ACCESSORI / CATHETERS AND ACCESSORIES ĂƚĞƚĞƌŝŝŶůĂƫĐĞĞƐƚĞƌŶŝ džƚĞƌŶĂůůĂƚĞdžĐĂƚŚĞƚĞƌƐ &DORWWD]LJULQDWDSHUHOLPLQDUHODSRVVLELOLWjFKHLOVLVWHPDGLGUHQDJJLRVLDWWRUFLJOLVXVHVWHVVR .QXUOHGFDSWRHOLPLQDWHWKHSRVVLELOLW\WKDWWKHGUDLQDJHV\VWHPLVWZLVWHGRQLWVHOI IN SACCHETTO 30 PEZZI IN POLYBAG 30 PCS. misura 25 size 25 misura 30 size 30 misura 35 size 35 FOR.007.025 FOR.007.030 FOR.007.035 911158071 911158083 911158095 misura 25 size 25 misura 30 size 30 misura 35 size 35 FOR.007.A25 FOR.007.A30 FOR.007.A35 911158071 911158083 911158095 IN ASTUCCIO 30 PEZZI IN CASE 30 PCS. ĂƚĞƚĞƌŝŝŶůĂƫĐĞĞƐƚĞƌŶŝĐŽŶďĂŶĚĂďŝĂĚĞƐŝǀĂ džƚĞƌŶĂůůĂƚĞdžĐĂƚŚĞƚĞƌƐǁŝƚŚďŝͲĂĚŚĞƐŝǀĞƐƚƌŝƉƐ ,1$678&&,23(==,3(==,%$1'(%,$'(6,9( IN CASE 30 PCS. + 30 PCS. BI-ADHESIVE STRIPS misura 25 - size 25 misura 30 - size 30 misura 35 - size 35 FOR.007.C25 FOR.007.C30 FOR.007.C35 911186740 911186738 911186753 CONF. SINGOLA COMPOSTO DA 1 BANDA BIADESIVA E 1 CATETERE 6,1*/(3$&.&20326('2)%,$'+(6,9(675,3$1'&$7+(7(5 misura 25 - size 25 misura 30 - size 30 misura 35 - size 35 FOR.007.B25 FOR.007.B30 FOR.007.B35 901595088 911158071 911158083 Cateteri in silicone esterni džƚĞƌŶĂůƐŝůŝĐŽŶĐĂƚŚĞƚĞƌƐ misura 25 - size 25 misura 29 - size 29 misura 32 - size 32 R052850327/25 R052850327/29 R052850327/32 901595088 911158071 911158083 misura 36 - size 36 misura 41 - size 41 R052850327/36 R052850327/41 922387624 922387636 106 CATETERI E ACCESSORI / CATHETERS AND ACCESSORIES Dispenser 'LVSHQVHUFRQFRQIH]LRQLGDFDWHWHUHHEDQGD Dispenser with 30 pack with 1 catheter and 1 strip. BANDA FOAM FOAM STRIP misura 25 - size 25 misura 30 - size 30 misura 35 - size 35 FOR.007.E25 FOR.007.E30 FOR.007.E35 922387651 922387663 922387675 misura 25 - size 25 misura 30 - size 30 misura 35 - size 35 FOR.007.F25 FOR.007.F30 FOR.007.F35 922387687 922387699 922387701 %$1'$+<'52&2//2,' HYDROCOLLOID STRIP Banda biadesiva FOAM FOAM biadeshive strip %DQGDELDGHVLYDSHULO¿VVDJJLRGHOOHXURJXDLQH Confezione da 30 pezzi. Sacchetto singolo. %LDGKHVLYHVWULSIRU¿[LQJWKHH[WHUQDOFDWKHWHUV Pack of 30 pieces. Single polybag. FOR.007.999 911124915 Banda biadesiva HYDROCOLLOID ,zZKK>>K/ďŝĂĚĞƐŚŝǀĞƐƚƌŝƉ %DQGDELDGHVLYDSHULO¿VVDJJLRGHOOHXURJXDLQH Confezione da 30 pezzi. Sacchetto singolo. %LDGKHVLYHVWULSIRU¿[LQJWKHH[WHUQDOFDWKHWHUV Pack of 30 pieces. Single bag. FOR.007.1000 922387612 108 15. Gel e elettrodi Gel and electrodes 109 GEL E ELETTRODI / GEL AND ELECTRODES Gel per ultrasuoni e luce pulsata ad ultrasuoni Gel for ultrasound and ultrasonic pulsed light EKOGEL CRYSTAL 0016636 per luce pulsata ed ultrasuoni trasparente ÀDFRQHGDJ For ultrasonic pulsed light , trasparent. bottle 260 g. EKOGEL CRYSTAL 0016637 per luce pulsata e ultrasuoni traspparente ÀDFRQHGDJ For ultrasonic pulsed light , trasparent. bottle 1000 g. EKOGEL CRYSTAL 0016638 per luce pulsata ed ultrasuoni trasparente (NRWDLQHUGDJ For ultrasonic pulsed light , trasparent. bottle 5000 g. FOR.010.019C FOR.010.020C 1404TA5LTC01 910143609 910141365 923305369 110 GEL E ELETTRODI / GEL AND ELECTRODES ůĞƩƌŽĐŽŶĚƵƩŽƌŝ ĞůĞĐƚƌŝĐĂůůLJĐŽŶĚƵĐƟǀĞƐ ZEROGEL 0010158 gel elettroconduttore per ECG-EMG-EEG Electrcally conductives gel ECG - EMG - EEG ÀDFRQHGDJ bottle 260 g. SAFE & SPRAY 1225FL250CSF VSUD\LJLHQL]]DQWHHOHWWURFRQGXWWRUHSHU ECG - EMG - EEG FRQWDSSRQHEXOL]]DWRUH Electrcally conductives spray ECG - EMG - EEG with nebulizer cap CREAM 0012941 crema elettroconduttrice per ECG - EMG - EEG Electrcally conductives gel ECG - EMG - EEG ÀDFRQHGDJ bottle 260 g. ÀDFRQHGDJ bottle 260 g. 1325FL250C00 1225FL250CSF 1125FL250C00 923305837 923305635 923305318 ůĞƩƌŽĚŝͲ>ŝƋƵŝĚŐĞů ůĞĐƚƌŽĚĞƐͲ>ŝƋƵŝĚŐĞů Liquid gel 14709 )/'/*)RDP'PP Liquid gel (adesivo speciale) 14652 Special adhesive )/6/*)RDP'PP 1A50EBF50CFY 1A50EBFS5CFY 923305407 923305421 Solid gel 13628 )/'*)RDP'PP Solid gel (adesivo speciale) 13633 Special adhesive )/66*)RDP'PP 1A50SGF50CFY 1A50SGF5CFY 923305419 923305433 Respiratory Diseases / Fibromyalgia Artriti / Artrosi / Colpi / Ematomi Fratture / Tendiniti Arthritis / Osteoarthritis / Shots / Hematoma / Fractures / Tendinitis Cefalee / Cervicalgia Headache / Neck pain Cellulite Cellulitis Disfunzioni apparato uro-genitale Dysfunctions urogenital system Dolori ginocchio e gomito .QHHDQGHOERZSDLQ Dolori spalla Shoulder pain Nevralgie Neuralgias Strappi muscolari Muscle tears Stress Stress Osteoporosi, problemi circolatori problemi di pelle, psoriasi Rughe Osteoporosis, circulatory problems, skin problems, proriasi Wrinkles 112 16. Magnetoterapia Magnetotherapy 113 MAGNETOTERAPIA / MAGNETOTHERAPY ͞ZĞǀŽůƵƟŽŶ͟ Dispositivo WIRELESS con funzionamento ad WIRELESS device operation with high and low ALTA e BASSA frequenza frequency (with capacity wireless communication FRQ SRUWDWD FRPXQLFD]LRQH ZLUHOHVV ¿QR D up to 10 meters from the base). PHWULGDOODEDVH Consists of three distinct parts: &RVWLWXLWRGDWUHSDUWLGLVWLQWH - A BASE (which manages the programs but does - una BASE (che gestisce i programmi ma non not perform treatments); esegue trattamenti); - A pair of antennas and an accessory for the - una COPPIA DI ANTENNE e un ACCESSORIO textile components. per le parti tessili. 3x4 backlit display. 'LVSOD\[UHWURLOOXPLQDWL .H\ERDUGVSRO\FDUERQDWH 7DVWLHUHLQSROLFDUERQDWR With LOW frequency has a battery life of 3 Con BASSA frequenza ha un’autonomia di 3 hours with module antennas and 24 hours with ore con modulo antenne e 24 ore con modulo accessory module, the charging time is 5 hours accessorio; il tempo di ricarica è di 5 ore con with battery external charger, and 8 hours with FDULFDEDWWHULD HVWHUQR H RUH FRQ FDULFD D induction charge. induzione. FOR.ETHW002 923745044 DĂŐŶĞƚŽĮĞůĚ 3URJHWWDWR H IDEEULFDWR SHU WUDWWDPHQWL Designed and manufactured for professional and professionali e domiciliari e ElettroMagnetoTerapia home treatments and LOW and HIGH frequency BASSA e ALTA frequenza. Magnotherapy. &DUDWWHULVWLFKHWHFQLFKH 6SHFL¿FDWLRQV DSSDUHFFKLDWXUD GD WDYROR WUDVSRUWDELOH GL - Equipment table, transportable 33x26x10 cm; 33x26x10 cm; - Polycarbonate keyboard with 6 function keys; WDVWLHUDLQSROLFDUERQDWRFRQWDVWLIXQ]LRQH :DYHWKHUDS\&2857WROHUDQFH WHUDSLDDRQGH&257(WROOHUDQ]D FOR.ETHF002 923743621 Nocturno Dispositivo con funzionamento ad ALTA frequenza. &DUDWWHULVWLFKHWHFQLFKH - 2 uscite per EMT; WHUDSLDD21'(&257(WROOHUDQ]D0K] - frequenza di oscillazione di 100/5.000 Hz; - durata scansione di 65 s.; - autonomia massima di 24 ore; - tempo di ricarica di 4/5 ore. FOR.THN001-U01 923743330 Device with high frequency operation. 6SHFL¿FDWLRQV - 2 outputs for EMT; - Short-wave therapy tolerance: 20/30 Mhz; - Frequency of oscillation of 100/5.000 Hz; - Scan duration of 65 s.; - Maximum autonomy of 24 hours; - Charging time of 4/5 hours. 114 MAGNETOTERAPIA / MAGNETOTHERAPY Accessori magnetoterapia Magnetotherapy accessories Fascia cervicale Cervical sweatband Fascia lombare Lumbar sweatband Fascia SGG SGG sweatband Mascherina viso Face mask FOR.ETHF002 FOR.ELOM001 FOR.ESGG001 FOR.EMAS001 923743696 923743708 923743710 923743684 Guanto Glove Gilet Gilet Gambale Legging Stuoia total body Total body mat FOR.EGUA001 FOR.EFGIL001 FOR.EGAM001 FOR.ESTU001 923743734 923743746 923743722 923743672 Stuoia 1 piazza 1 place mat Stuoia 2 piazze 2 places mat FOR.ESTU002 FOR.ESTU003 923743759 923743761 115 MAGNETOTERAPIA / MAGNETOTHERAPY ĐĐĞƐƐŽƌŝZĞǀŽůƵƟŽŶ ZĞǀŽůƵƟŽŶĂĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐ Antenne con elastici Antennas with elastics Alimentatore Power pack Antenna trattamento accessori tessili Antenna treatment, textile accessories FOR.ETWA002 FOR.EALI003 FOR.ETWB001 923745057 923745071 923745069 Cavo accessori tessili 1,5 m 1,5 m cable textile accessories Cavo accessori tessili 2,5 m 2,5 m cable textile accessories FOR.ECAV005 FOR.ECAV005-L 923745083 923745095 116 MAGNETOTERAPIA / MAGNETOTHERAPY ĐĐĞƐƐŽƌŝDĂŐŶĞƚŽĮĞůĚ DĂŐŶĞƚŽĮĞůĚĂĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐ Antenne Antennas Alimentatore Power pack FOR.ETHA002 FOR.EALI001 923743633 923743645 Cavo accessori tessili 1,5 m 1,5 m cable textile accessories Cavo accessori tessili 2,5 m 2,5 m cable textile accessories FOR.ECAV002 FOR.ECAV002-L 923743658 923743660 118 17. Linea all’Ozono Ozone therapy 119 LINEA ALL’OZONO / OZONE THERAPY Nuova luce al tuo viso New light to your face CREMA RIVITALIZZANTE, PROTETTIVA, ANTIETA’ REVITALIZING, PROTECTIVE, ANTI-AGE CREAM *OLR]RQXULVHUEDWRLRGLRVVLJHQRELRGLVSRQLELOHSHUVWLPRODUHOHFHOOXOHHDXPHQWDUHODORURHQHUJLD 3HSWLGL PHVVDJHUL VHTXHQ]H SUHRUGLQDWH GL DPLQRDFLGL SHU FDWDOL]]DUH OH UHD]LRQL ELRORJLFKH GL strutturazione della pelle. Filtri UVA e UVB per proteggere dalle radiazioni e impedire la formazione dei UDGLFDOLOLEHUL'LIIXVRULGLOXFHSHUPLQLPL]]DUHOHLPSHUIH]LRQLFXWDQHHHLOOXPLQDUHO¶LQFDUQDWR Aura is a special emulsion containing a set of active principles with a synergic action that work to protect the skin from environmental damage, to stimulate it to produce collagen and elastin, to boost its defences against harmful substances, and to give immediate satisfaction with the visible removal of any blemishes and dyschromia. Aura is a cream that is fundamentally protective and stimulating with an acclaimed action in slowing down the ageing process. AURA 8 033874 600016 CONCENTRATO ALL’OZONO, ATTIVATORE CELLULARE CONCENTRATE WITH OZONE, CELLULAR ACTIVATOR 8QDFRQFODPDWDD]LRQHVDQLWL]]DQWHDVVRFLDWDDGXQ¶RWWLPDWROOHUDELOLWjFXWDQHD 0LJOLRUDHUHQGHSLHI¿FDFLHO¶XWLOL]]RGHLSULQFLSLDWWLYLGDSDUWHGHOODSHOOH Ubiq, a burst of energy for the cutaneous cells of the face “tired”, stressed and incapable of defending themselves against the surfeit of aggressive substances in the environment. The high concentration of Nascent Oxygen incorporated into the oil is readily bioavailable to stimulate the cells in their defence against free radicals, in their proliferation activity, and the production of collagen and elastin. The sanitizing action completes and enters into synergy ZLWKWKHDFWLRQGHVFULEHGDFFRPSOLVKLQJEHQH¿FLDOFRQWURORYHUWKHPLFURELRORJLFDOÀRUD UBIQ 8 033874 600023 120 LINEA ALL’OZONO / OZONE THERAPY Detergenza Cleansing DETERGENTE FISIOLOGICO ALL’OZONO PER L’IGIENE INTIMA PHYSIOLOGICAL DETERGENT WITH OZONE FOR INTIMATE PARTS HYGIENE /HQLVFHLUULWD]LRQLHSUXULWL$WWLYLWjLJLHQLFDHSXUL¿FDQWHGHOOHSDUWLLQWLPHSHUOHLSHUOXL Due to their nature and function, the intimate parts of women and men are subject to major SUROLIHUDWLRQRIEDFWHULDDQGWKHQRUPDOGHIHQFHVRIRXURUJDQLVPRIWHQSURYHLQVXI¿FLHQW 7KHUHIRUHWKH¿UVWLPSRUWDQWWKLQJHYHU\GD\LVDWKRURXJKSK\VLRORJLFDOFOHDQVLQJ Intimate Hygiene is a product based on Ozone and natural surfactants that respects the acidity of this region of the body, is well tolerated by the mucosa, cleanses gently but deeply, and has DQHI¿FLHQWDQGGHUPDWRORJLFDOO\DSSURSULDWHVDQLWL]LQJDFWLRQ 7KHDFWLYHSULQFLSOH1HR]RQHPDGHIURPR]RQL]HGVXQÀRZHURLOZLWKDKLJKFRQWHQW of active oxygen controls the proliferation of Candida bacteria in a natural way, without any known contraindications. IGIENINAINTIMA 8 033874 600245 DETERGENTE IGIENIZZANTE ALL’OZONO SANITIZING DETERGENT WITH OZONE $OWDSURWH]LRQHGDOOHVSHFLPLFURELFKHFKHGDQQHJJLDQRODSHOOHGHOOHPDQLHGHOYLVR Rispetta il Ph naturale della pelle Ozoclean makes use of the acclaimed antimicrobial action of Ozone and vegetable derivatives. 2]RFOHDQLVDJHQWOHGHWHUJHQWEDVHGRQWKHDFWLYHSULQFLSOH1HR]RQHVXQÀRZHURLO with high levels of added Ozone. The epidermis is cleaned gently and the sanitizing action is HI¿FLHQWDJDLQVWWKRVHPLFURELDOVSHFLHVWKDWFDQGDPDJHWKHVNLQRIWKHKDQGVDQGIDFH OZOCLEAN 8 033874 600221 121 LINEA ALL’OZONO / OZONE THERAPY Gli speciali The specials OLIO RIGENERANTE ALL’OZONO REGENERATING SKIN OIL WITH OZONE 8ELT q O¶ROLR R]RQL]]DWR SHU HFFHOOHQ]D FRQ XQD FRQFHQWUD]LRQH GHO GHO SULQFLSLR DWWLYR 1HR]RQH ROLR GL JLUDVROH R]RQL]]DWR DO &RUULVSRQGH TXLQGL DG XQ WHQRUH GL RVVLJHQR DWWLYR GHULYDWR GDOO¶R]RQR GHO /D VWUXWWXUD LQ ROLR WHQGH D YHLFRODUH QHOOD SHOOH UDSLGDPHQWH SHU YLD OLSR¿OD DSSRUWDQGR TXHVWR RVVLJHQR QHOOH SDUWL ELVRJQRVH H JHQHUDQGR D]LRQL FKH YDQQR dalla completa sanitizzazione del tessuto cutaneo alla sua energizzazione che stimola i processi di riparazione e sostegno della normale struttura della pelle. E’ indicato per disfunzioni cutanee come OHVLRQLGLSDUWLFRODUHJUDYLWjHGLGLI¿FLOHULVROX]LRQHFRQOHFODVVLFKHWHUDSLH 8ELTLVDQR]RQL]HGRLOSDUH[FHOOHQFHZLWKDFRQFHQWUDWLRQRILWVDFWLYHSULQFLSOH1HR]RQH R]RQL]HGVXQÀRZHURLODW7KLVFRUUHVSRQGVWRDQDPRXQWRIDFWLYHR[\JHQIURPWKHR]RQH RI7KHSUHSDUDWLRQLQRLOUDSLGO\FDUULHVWKLVLQWRWKHVNLQE\OLSRSKLOLDEULQJLQJWKLVR[\JHQWRWKH needy parts and provoking actions that range from a complete sanitization of the cutaneous tissue to an energisation that stimulates repair processes and supports the skin’s normal structure. Indicated IRUVNLQG\VIXQFWLRQVVXFKDVSDUWLFXODUO\VHULRXVOHVLRQVGLI¿FXOWWRUHVROYHXVLQJFODVVLFWKHUDSLHV UBIQ1200 8 033874 600115 LIPOGEL LABIALE LENITIVO ALL’OZONO LIPOGEL SOOTHING LIP BALM WITH OZONE 9LUXJHOqXQDSRPDWDDQLGUDIRUPXODWDFRQLOGL1HR]RQHHFRQXQFRQWHQXWRGLRVVLJHQR DWWLYRGHULYDWRGDOO¶R]RQRGHOORXQDFRQFHQWUD]LRQHHOHYDWDGLFXLqGLPRVWUDWDVFLHQWL¿FDPHQWH O¶DWWLYLWjQHLFRQIURQWLGHOO¶+HUSHVVLPSOH[/DVWUXWWXUDGHOSURGRWWRLQVLVWHPDDQLGURSHUPHWWHGLFUHDUH XQ¿OPPROWRUHVLVWHQWHVXOO¶KHUSHVODELDOHFKHODYRUDHOLPLQDQGRO¶DWWLYLWjYLUDOHLQWHPSLUDSLGLHVHQ]D controindicazioni note. 9LUXJHOLVDQDQK\GURXVEDOPIRUPXODWHGZLWKRI1HR]RQHDQGDQDFWLYHR[\JHQFRQWHQW IURP WKH R]RQH RI D KLJK FRQFHQWUDWLRQ ZKLFK KDV EHHQ VFLHQWL¿FDOO\ SURYHQ DV HIIHFWLYH DJDLQVW+HUSHVVLPSOH[VHHQRWHV7KHSURGXFW¶VDQK\GURXVVWUXFWXUHFUHDWHVDKLJKO\UHVLVWDQW¿OP over lip herpes which works to quickly eliminate the viral activity VIRUGEL10 8 033874 600207 CREMA LENITIVA ALL’OZONO SOOTHING CREAM WITH OZONE (PHUJHQF\FRQWLHQHLOSULQFLSLRDWWLYR1HR]RQHLQIRUPDHPXOVLRQDWDDOFRQFHQWUD]LRQH FKHSRUWDLOWHQRUHGLRVVLJHQRDWWLYRGHOODFUHPDDOOR4XHVWRWHQRUHGLRVVLJHQRHODIRUPD HPXOVLRQDWDFRQVHQWRQRXQUDSLGRDVVRUELPHQWRQHOODSHOOHHO¶HVSOLFD]LRQHGLXQDVHULHGLDWWLYLWjVXOOD FXWHFKHIDGH¿QLUH(PHUJHQF\FRPH³XQSURQWRVRFFRUVRLPPHGLDWR´HSHUFLzVLFRQVLJOLDODVXD costante presenza in qualunque luogo sia domestico che di lavoro. (PHUJHQF\FRQWDLQVWKHDFWLYHSULQFLSOH1HR]RQHLQHPXOVLRQDWDSHUFHQWDJHRID FRQFHQWUDWLRQZKLFKWDNHVWKHDPRXQWRIDFWLYHR[\JHQLQWKHFUHDPWR7KLVDPRXQWRIR[\JHQ DQGWKHHPXOVL¿HGIRUPSHUPLWUDSLGDEVRUSWLRQE\WKHVNLQDQGFUHDWHDVHULHVRIDFWLYLWLHVRQWKHVNLQ ZKLFKPDNH(PHUJHQF\³UDSLG¿UVWDLG´&RQVHTXHQWO\LWLVDJRRGLGHDWRDOZD\VKDYHLWRQKDQG both at home and at work. EMERGENCY400 8 033874 600108 122 LINEA ALL’OZONO / OZONE THERAPY CREMA LENITIVA PROTETTIVA PROTECTIVE INTIMATE CREAM WITH OZONE La sperimentazione e i test clinici condotti da Neovalis in campo ginecologico dimostrano un’eccezionale HI¿FDFLDQHOFRQWUROORGHOODÀRUDPLFURELFDFKHDOEHUJDQHOOHSDUWLLQWLPHHFKHqFDXVDGLIUHTXHQWL IHQRPHQL LQIHWWLYL GHOOH PXFRVH ,Q SDUWLFRODUH VRQR OH &DQGLGH OH SL VHQVLELOL DOO¶D]LRQH GHOO¶R]RQR H SHU LO ORUR DEEDWWLPHQWR q VWDWD FUHDWD 1HRJ\Q FUHPD JLQHFRORJLFD DO GL 1HR]RQH principio attivo costituito da olio di girasole ozonizzato. 1RQ VROR 1HRJ\Q KD XQ¶D]LRQH DQWLFDQGLGD PD q DQFKH XQ QDWXUDOH ULHSLWHOL]]DQWH HG KD XQD WROOHUDELOLWjFXWDQHDDFFHUWDWDDQFKHQHLFRQIURQWLGHOGHOLFDWRWHVVXWRGHOOHSDUWLLQWLPH 1HRJ\Q q XQ SURGRWWR ULYROX]LRQDULR QHL FRQIURQWL GHL FODVVLFL DQWLELRWLFL R JHUPLFLGL L FXL HIIHWWL collaterali ne limitano l’uso. 7KHH[SHULPHQWVDQGFOLQLFDOWHVWVFDUULHGRXWE\1HRYDOLVLQWKHJ\QDHFRORJLFDO¿HOGKDYHGHPRQVWUDWHG H[FHSWLRQDOHI¿FDF\LQFRQWUROOLQJWKHPLFURELDOÀRUDWKDWGZHOOLQWKHLQWLPDWHDUHDVDQGDUHWKHFDXVH of frequent infections of the mucosa. Above all it’s the Candida bacteria which are most susceptible to WKHDFWLRQRIWKHR]RQHDQGWRGHVWUR\WKHP1HRJ\QJ\QDHFRORJLFDOFUHDPZDVFUHDWHGXVLQJ 1HR]RQHDQDFWLYHSULQFLSOHFRQVLVWLQJRIR]RQL]HGVXQÀRZHURLO Not only does Neogyn 10 have an anti-Candida action, it is also a natural skin renewer and has a skin tolerability even for the delicate tissue of the intimate areas. Neogyn 10 is a revolutionary product compared to classic antibiotics or germicides whose side effects limit their use. NEOGYN10 8 033874 600122 OLIO RIVITALIZZANTE ALL’OZONO REVITALIZING OIL WITH OZONE 8ELT q XQ ROLR YHJHWDOH FDULFDWR LQ R]RQR DG XQD FRQFHQWUD]LRQH GHO SULQFLSLR DWWLYR 1HR]RQH GHOO¶ 4XHVWD FRQFHQWUD]LRQH FRUULVSRQGH DG XQ FRQWHQXWR GL RVVLJHQR DWWLYR DJJLXQWR QHL GRSSLOHJDPLLQVDWXULGHOO¶ROLRGHOOR$GLIIHUHQ]DGL8ELTTXHVWRWHQRUHGLRVVLJHQRUHQGH 8ELT SDUWLFRODUPHQWH DGDWWR SHU PDVVDJJL ULYLWDOL]]DQWL H SHU DWWLYDUH SURFHVVL GL ULHTXLOLEULR H normalizzazione della pelle. Ubiq 320 is a vegetable oil featuring a high concentration of ozone with the active ingredient Neozone LQDSURSRUWLRQRI7KLVFRQFHQWUDWLRQFRUUHVSRQGVWRDQDGGHGDFWLYHR[\JHQFRQWHQWLQWKH RLO¶VGRXEOHXQVDWXUDWHGERQGVRI8QOLNH8ELTWKHDPRXQWRIR[\JHQPDNHV8ELT particularly suitable for revitalizing massage and to activate rebalancing and normalisation processes in the skin. UBIQ320 8 033874 600214 124 18. Linea Medicazione monouso Disposable medication line 125 LINEA MEDICAZIONE MONOUSO / DISPOSABLE MEDICATION LINE Lenzuolini medici Couch rolls Lenzuolini medici da visita, rotoli per proteggere il lettino, pretagliati, composti da uno velo di Tissue HVWUHPDPHQWHDVVRUEHQWHHXQRLQSROLWHQHDVVROXWDPHQWHLPSHUPHDELOH ,OHQ]XROLQLPHGLFLVRQRGLVSRQLELOLFRQSROLWHQHDOWDGHQVLWjREDVVDGHQVLWj L’accoppiamento e la goffratura dei due materiali garantiscono una grande resistenza allo strappo e una SHUIHWWDLPSHUPHDELOLWj Pe-coated, precut examination drapes in roll, made of one ply of very absorbent tissue and one ply of polyethylene which ensure the medical sheet waterproofness. Coupling and embossing of the two materials assure a high tearing strength and a perfect waterproofness. CODICE / CODE DIMENSIONE / DIMENSION CONFEZIONE / PACK RUAZ505038 AZZURRO H 50CM X 50MT PREC. 38CM 6 ROTOLI RUAZ5010038 AZZURRO H 50CM X 100MT PREC. 38CM 6 ROTOLI RUAZ605038 AZZURRO H 60CM X 50MT PREC. 38CM 6 ROTOLI RUAZ6010038 AZZURRO H 60CM X 100MT PREC. 38CM 6 ROTOLI RUAZ705038 AZZURRO H 70CM X 50MT PREC. 38CM 6 ROTOLI RUAZ805038 AZZURRO H 80CM X 50MT PREC. 38CM 6 ROTOLI RUBI505038 BIANCO H 50CM X 50MT PREC. 38CM 6 ROTOLI RUBI5010038 BIANCO H 50CM X 100MT PREC. 38CM 6 ROTOLI RUBI605038 BIANCO H 60 X 50MT PREC. 38CM 6 ROTOLI RUBI6010038 BIANCO H 60 X 100MT PREC. 38CM 6 ROTOLI RUBI7010038 BIANCO H 70 X 100MT PREC 38CM 4 ROTOLI RUBI805038 BIANCO H 80 X 50MT PREC 38CM 6 ROTOLI Telini chirurgici Surgical drapes 7HOLQLSODVWL¿FDWLSLHJDWLQRQVWHULOLSHULQVHULPHQWRLQEOLVWHUUHDOL]]DWLFRQXQYHORGLSXUDRYDWWDGLFHOOXORVD accoppiata (tissue) ad un velo di politene. /DSDUWLFRODUHFRPSRVL]LRQHGHLPDWHULDOLJDUDQWLVFHDOWDDVVRUEHQ]DHLPSHUPHDELOLWj Not sterile, folded PE-coated drapes, for surgical kits, made of one ply of tissue and one ply of polyethylene. The particular composition of the materials assure a high absorbtion and a perfect impermeability. CODICE / CODE DIMENSIONE / DIMENSION CONFEZIONE / PACK TE3643AZ 36X43 CM 1.000 PCS TE3643AZ 36X45 CM 1.000 PCS TE4040AZ 40X40 CM 1.000 PCS TE4045AZ 40X45 CM 800 PCS 126 LINEA MEDICAZIONE MONOUSO / DISPOSABLE MEDICATION LINE ŽƚŽŶĞŝĚƌŽĮůŽ ŽƩŽŶǁŽŽů &RWRQHSHUPHGLFD]LRQL Cotton for medications. CODICE / CODE DIMENSIONE / DIMENSION 1816 005 004 50 g 1816 010 004 100 g 1816 025 004 250 g Cotone Hospital ,ŽƐƉŝƚĂůĐŽƩŽŶ Argento: Silver: Oro Extra: Extra gold: CODICE / CODE DIMENSIONE / DIMENSION CODICE / CODE DIMENSIONE / DIMENSION 1810 050 004 500 g 1810 050 004 500 g 1810 100 004 1000 g 1810 100 004 1000 g ŽŵƉƌĞƐƐĞŐĂƌnjĂŝĚƌŽĮůĂ Tablets gauze Compresse Garza Sterile STERILETTA, rispondente F.U. IX edizione. ,QSXURFRWRQH Tablets Gauze Sterile STERILETTA, responding FU IX edition. ,QSXUHFRWWRQ CODICE / CODE DIMENSIONE / DIMENSION 2000 025 104 10x10x25 cm 2000 100 103 10x10x100 cm 2010 012 003 18x40x12 cm 2012 012 003 36x40x12 cm Compresse garza Gauze compresses &RPSUHVVHQRQVWHULOLLQFRQIH]LRQHRVSHGDOLHUD Tablets non-sterile in hospital pack. CODICE / CODE DIMENSIONE / DIMENSION 2018 010 103 10x10 cm 2018 015 153 15x15 cm 2018 020 203 20x20 cm 2018 025 253 25x25 cm 2018 030 303 30x30 cm 2018 040 403 40x40 cm 127 LINEA MEDICAZIONE MONOUSO / DISPOSABLE MEDICATION LINE ĞƌŽƫĂƌŽĐĐŚĞƩŽ Sprocket tapes A rocchetto di tela: In canvas: A rocchetto in TNT: In TNT: CODICE / CODE DIMENSIONE / DIMENSION CODICE / CODE DIMENSIONE / DIMENSION 2235 125 052 mt. 5x1,25 cm 2236 125 052 mt. 5x1,25 cm 2235 250 052 mt. 5x2,5 cm 2236 250 052 mt. 5x2,5 cm 2235 500 052 mt. 5x5 cm 2236 500 052 mt. 5x5 cm ĞƌŽƫŵĞĚŝĐĂůŝ Medical tapes Cerotti medicali in plastica: In plastic: Cerotti medicali ipoallergenici: Allergen proof: CODICE / CODE DIMENSIONE / DIMENSION CODICE / CODE DIMENSIONE / DIMENSION 2230 001 203 20 pezzi 2240 001 203 20 pezzi 2230 002 403 40 pezzi 2240 002 303 40 pezzi Compresse oculari sterili LJĞƐƚĞƌŝůĞƚĂďůĞƚƐ 2YDOLLQJDU]DHFRWRQHQRQDGHVLYD Oval cotton gauze and adhesive: CODICE CONFEZIONE 2019 010 003 10 pezzi 128 LINEA MEDICAZIONE MONOUSO / DISPOSABLE MEDICATION LINE ZĞƟŶĞƩĞĨĂŵŝŐůŝĂ &ĂŵŝůLJƌĞƟŶĞƩĞ 5HWHSHUPHGLFD]LRQHXVRIDPLJOLDOXQJKH]]DPWLQWHQVLRQH Net for dressing, family use, length mt.2 live: CODICE / CODE TIPO / TYPE 1944 001 003 A = testa / head 1944 002 003 B = mano / hand 1944 003 003 C = dita / ¿QJHUV 1944 004 003 D = addome e torace / abdomen and thorax 1944 005 003 ( JDPEHHEUDFFLRlegs and arm 1944 006 003 ) SLHGHHDYDPEUDFFLRfoot and forearm 1944 007 003 G = coscia / thigh ZĞƟŶĞƩĞŚŽƐƉŝƚĂů ,ŽƐƉŝƚĂůƌĞƟŶĞƩĞ 5HWHSHUPHGLFD]LRQHXVRRVSHGDOLHURPWRLQWHQVLRQH Net for medication, hospital use, Mt. 50 or 25 live: CODICE / CODE TIPO / TYPE 1945 000 503 Q& GLWD¿QJHU 1945 001 503 Q% PDQRhand 1945 002 503 Q) SLHGHfoot 1945 003 503 Q( JDPEDleg 1945 004 503 Q* FRVFLDthigh 1945 005 503 Q$ WHVWDhead Bende in garza Gauze bandages Orlate: DERUGR¿VVRWLWROR¿OL Fringed:D¿[HGHGJHWLWOHZLUHV Auricolari: Earbuds: CODICE / CODE DIMENSIONE / DIMENSION CODICE / CODE DIMENSIONE / DIMENSION 1921 005 053 mt. 5x5 cm 1933 001 053 mt. 5x1 cm 1921 005 073 mt. 5x7 cm 1933 002 053 mt. 5x2 cm 1921 005 103 mt. 5x10 cm 129 LINEA MEDICAZIONE MONOUSO / DISPOSABLE MEDICATION LINE Bende gessate Plaster bandages CODICE / CODE DIMENSIONE / DIMENSION 1914 010 054 mt 5x10 cm 1914 015 054 mt 5x15 cm Garza medicata Medicated gauze CODICE / CODE DIMENSIONE / DIMENSION 2036 100 003 Jodoformio mt. 1 2036 050 003 Jodoformio mt. 1/2 Camici Albs - Chirurgici - Visitatore - Surgical - Guest NOTE Notes NOTE Notes 132 L’azienda nasce nei primi anni 80 e, dopo alcune trasformazioni societarie nei primi anni 90, si presenta al mercato della )DUPDFLDHGHOOD6DQLWDULDDWWUDYHUVRXQDUHWHYHQGLWDGLUHWWDDLJURVVLVWLSUHVHQWLQHOFDQDOHGLVWULEXWLYR,QL]LDSHUWDQWR XQUDSSRUWRVWRULFRFRQVROLGDWRH¿GXFLDULRFRQQXPHURVH$]LHQGHGHOVHWWRUHFKHDQFRUDRJJLVRQR¿RUHDOO¶RFFKLHOOR dell’Azienda For.me.sa. srl. 1HJOLDQQLOHVFHOWHVRQRVWDWHGHWWDWHGDOO¶DVFROWRGHOOHHVLJHQ]HGLWXWWLJOLLQWHUORFXWRULDUULYDQGRFRVuDGLVWULEXLUHVXO mercato una vasta gamma di dispositivi medici (prodotti o importati direttamente) tutti inseriti in Repertorio presso il Ministero della Salute Italiano. Il personale aziendale è suddiviso per competenze e assiste in tempo reale la propria clientela nelle varie fasi, dalla SURSRVWDGLDFTXLVWRGHOO¶8I¿FLR&RPPHUFLDOHDLSDFNDJLQJSHUVRQDOL]]DWLUHDOL]]DWLGDOO¶XI¿FLR&RPPXQLFDWLRQ'HVLJQ ¿QRDGDUULYDUHDOO¶RWWLPL]]D]LRQHGHOOHVSHGL]LRQLHDOVRGGLVIDFLPHQWRGLTXDOVLDVL³HPHUJHQ]D´ /¶$]LHQGD q FHUWL¿FDWD VHFRQGR OH QRUPH ,62 H ,62 SUHVVR LO &HUPHW GL %RORJQD H SRVVLHGH &HUWL¿FDWLGLSURGRWWLGLFODVVH,,$H,,% La Mission dell’Azienda è assistere e accompagnare le richieste della Clientela, attraverso la ricerca di prodotti innovativi HLQYHVWLPHQWLLQ56SHUFRQWLQXDUHDGRIIULUHVROX]LRQLLQQRYDWLYHHFRPSHWLWLYHDLFOLHQWLLTXDOLIRUWLGHOODFROODERUD]LRQH GL)RUPHVDVUOSRVVRQRVRGGLVIDUHOHULFKLHVWHGHOO¶XWHQWH¿QDOHQHOPLJOLRUPRGRSRVVLELOH /D)RUPHVDVUODVVLVWHWHOHIRQLFDPHQWHODSURSULD&OLHQWHODSHUTXDOVLDVLHVLJHQ]DDLVHJXHQWLFRQWDWWL 7KH FRPSDQ\ ZDV IRXQGHG LQ WKH HDUO\ V DQG DIWHU FRUSRUDWH WUDQVIRUPDWLRQV LQ WKH HDUO\ V EHJDQ WR SOD\ LQ 3KDUPDF\DQG+HDOWKVKRSVPDUNHWWKURXJKVDOHVQHWZRUNGLUHFWWRZKROHVDOHUVRIGLVWULEXWLRQFKDQQHO,WEXLOWDKLVWRULFDO DQGFRQVROLGDWHGUHODWLRQVKLSZLWKPDQ\FRPSDQLHVWKDWDUHVWLOOSULGHRI)RUPHVD 2YHUWKH\HDUVWKHFKRLFHVKDYHEHHQGULYHQE\OLVWHQLQJWRWKHQHHGVRIDOOVWDNHKROGHUVGLVWULEXWLQJDZLGHUDQJHRI PHGLFDOGHYLFHVSURGXFHGRULPSRUWHGGLUHFWO\DOOLQFOXGHGLQWKH'LUHFWRU\DWWKH,WDOLDQ0LQLVWU\RI+HDOWK 7KH FRPSDQ\ VWDII LV GLYLGHG E\ VNLOOV DQG DVVLVWV LWV FXVWRPHUV LQ UHDO WLPH DW YDULRXV VWDJHV IURP WKH SURSRVDO RI SXUFKDVHRI&RPPHUFLDO2I¿FHWKHFXVWRPL]HGSDFNDJLQJPDGHE\WKH&RPPXQLFDWLRQ'HVLJQXQWLOWKHRSWLPL]DWLRQ RIVKLSPHQWVDQGIXO¿OOPHQWRIDQ\³HPHUJHQF\´ 7KH &RPSDQ\ LV FHUWL¿HG DFFRUGLQJ WR ,62 DQG ,62 DW &HUPHW RI %RORJQD DQG KDV 3URGXFW &HUWL¿FDWLRQRIFODVV,,$DQG,,% 7KH &RPSDQ\¶V 0LVVLRQ LV WR DVVLVW DQG DFFRPSDQ\ WKH UHTXHVWV RI FXVWRPHUV WKURXJK WKH UHVHDUFK RI LQQRYDWLYH products and investment in R & D to continue to offer innovative and competitive solutions to customers, who can meet WKHGHPDQGVRIWKH¿QDOXVHULQWKHEHVWZD\WKDQNVWR)RUPHVDKHOSDQGFRRSHUDWLRQ 7KH)RUPHVDDVVLVWVLWVFXVWRPHUVE\WHOHSKRQHIRUDQ\UHTXHVWWRWKHIROORZLQJFRQWDFWV ',5(=,21(*(1(5$/( *(1(5$/0$1$*(5 LQIR#IRUPHVDLW $66,67(1=$&200(5&,$/( &200(5&,$/$66,67$1&( VDOHVDVVLVWDQFH#IRUPHVDLW DIVISIONE CASE DI RIPOSO (32/,$0%8/$725, RETIREMENT HOMES DIVISION 32/<&/,1,&6 DUHDYHQGLWH#IRUPHVDLW 48$/,7$¶±&20081,&$7,21'(6,*1 48$/,7<COMMUNICATION & DESIGN TXDOLW\#IRUPHVDLW $00,1,675$=,21( $'0,1,675$7,21 DPPLQLVWUD]LRQH#IRUPHVDLW 0$*$==,12(63(',=,21, :$5(+286($1'6+,30(176 DVVLVWHQ]DWHFQLFD#IRUPHVD FOR.ME.SA. SRL Via Don Minzoni 52/a 43015 Noceto (PR) Tel. +39 0521.628482 Fax. +39 0521.620382 e-mail: [email protected] www.formesa.it www.pessario.it