NND-XS Instructions for web
Transcript
NND-XS Instructions for web
NITEDAWG SIZE COLLAR TO FIT YOUR DOG: TAILLE DE COLLIER POUR VOTRE CHIEN: HALSBAND AN DEN HALSUMFANG IHRES HUNDES ANPASSEN: REGULE EL TAMAÑO DEL COLLAR PARA SU PERRO: AGGIUSTARE IL COLLARE SECONDO LA GRANDEZZA DEL CANE: LED LIGHT-UP DOG COLLAR COLLIER ÉCLAIRÉ POUR CHIEN LEUCHTENDES HUNDEHALSBAND COLLAR CON LUZ PARA PERRO PUSH BUTTON: GLOW • FLASH • OFF APPUYER SUR LE BOUTON: LUEUR • FLASH • OFF DRUCKSCHALTER: DAUERLICHT • BLINKLICHT • AUS PRESIONE AL BOTÓN: PERMANENTE • DESTELLEANTE • APAGADO PREMERE IL PULSANTE: FISSO • LAMPEGGIANTE • OFF 1. 2. WASHING INSTRUCTIONS: BATTERY REPLACEMENT: INSTRUCTIONS DE LAVAGE: WASCHANLEITUNG: INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO: ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIO: 1. REMOVE LIGHT SOURCE AND POLYBAG: RETIRER LA SOURCE DE LUMIÈRE ET LE SAC EN POLYÉTHYLÈNE: LICHTBAND UND POLYBEUTEL ENTNEHMEN: QUITE LA FUENTE DE LUZ Y LA BOLSA DE POLIETILENO: RIMUOVERE LA FONTE DI LUCE E L’INVOLUCRO DI PLASTICA: REMPLACEMENT DE LA PILE: BATTERIEWECHSEL: REEMPLAZO DE LAS PILAS: SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE: 1. REMOVE LIGHT SOURCE AND POLYBAG: RETIRER LA SOURCE DE LUMIÈRE ET LE SAC EN POLYÉTHYLÈNE: LICHTBAND UND POLYBEUTEL ENTNEHMEN: QUITE LA FUENTE DE LUZ Y LA BOLSA DE POLIETILENO: RIMUOVERE LA FONTE DI LUCE E L’INVOLUCRO DI PLASTICA: Battery should be inserted in the direction indicated on the battery holder. La pile doit être insérée dans la direction indiquée sur le couvercle du compartiment des piles. Die Batterie muss in der auf der Halterung angezeigten Richtung eingelegt werden. Las baterías se deben colocar en la dirección indicada en el alojamiento para las mismas. Inserire la batteria nella direzione indicata nel portabatterie. DO NOT INGEST BATTERY. CHEMICAL BURN HAZARD. This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. AVERTISSEMENT 2. 3. WASH AND DRY COLLAR COLLIER À LAVAR ET SÉCHER HALSBAND WASCHEN UND TROCKNEN LASSEN LAVE Y SEQUE EL COLLAR LAVARE ED ASCIUGARE IL COLLARE 2. REPLACE BATTERY: 1X CR2032 REMPLACER LA BATTERIE: 1X CR2032 BATTERIE ERSETZEN: 1X CR2032 REEMPLAZO DE LA BATERÍA: 1X CR2032 SOSTITUIRE LA BATTERIA: 1X CR2032 NE PAS INGÉRER LA PILE. RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE. Ce produit contient une pile bouton. L’ingestion d’une pile bouton peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort. Maintenir les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment des piles ne ferme pas correctement, cesser d’utiliser le produit et le tenir hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être ingérées ou placées à l’intérieur du corps, consultez immédiatement un médecin. REPLACE LIGHT SOURCE AND POLYBAG: ACHTUNG RÉINSTALLER LA SOURCE DE LUMIÈRE ET LE SAC EN POLYÉTHYLÈNE: LICHTBAND UND POLYBEUTEL WIEDER EINSETZEN: VUELVA A COLOCAR LA FUENTE DE LUZ Y LA BOLSA DE POLIETILENO: SOSTITUIRE LA FONTE DI LUCE E L’INVOLUCRO DI PLASTICA: KNOPFZELLE NICHT VERSCHLUCKEN. VERÄTZUNGSGEFAHR. Dieses Erzeugnis enthält eine Knopfzelle. Diese kann bei Verschlucken innerhalb von nur 2 Stunden schwerwiegende interne Verätzungen mit Todesfolge verursachen. Bewahren Sie neue und verbrauchte Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Falls die Batteriefachabdeckung nicht mehr sicher schließt, benutzen Sie das Erzeugnis nicht weiter und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Falls auch nur die Möglichkeit besteht, dass Batterien verschluckt oder im Körper platziert wurden, verständigen Sie sofort einen Arzt. ADVERTENCIA 3. REPLACE LIGHT SOURCE AND POLYBAG: RÉINSTALLER LA SOURCE DE LUMIÈRE ET LE SAC EN POLYÉTHYLÈNE: LICHTBAND UND POLYBEUTEL WIEDER EINSETZEN: VUELVA A COLOCAR LA FUENTE DE LUZ Y LA BOLSA DE POLIETILENO: SOSTITUIRE LA FONTE DI LUCE E L’INVOLUCRO DI PLASTICA: NO INGIERA LA BATERÍA. PELIGRO DE QUEMADURAS QUÍMICAS. Este producto contiene una batería plana/tipo botón. Si la batería plana/tipo botón se traga, puede ocasionar quemaduras internas graves en apenas 2 horas y puede causar la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos del alcance de los niños. Si el compartimiento de la batería no se cierra de modo seguro, deje de usar el producto y manténgalo lejos del alcance de los niños. Si usted piensa que las baterías podrían haber sido tragadas o colocadas dentro de alguna parte del cuerpo, solicite atención médica de inmediato. AVVERTENZA ARROW POINTS TOWARD LIGHT SOURCE! LA FLÈCHE POINTE VERS LA SOURCE DE LUMIÈRE! DER PFEIL MUSS ZUM LICHTBAND ZEIGEN! ¡LA FLECHA APUNTA HACIA LA FUENTE DE LUZ! LA FRECCIA È PUNTATA VERSO LA FONTE DI LUCE! NON INGERIRE LA BATTERIA. PERICOLO DI USTIONE CHIMICA. Questo prodotto contiene una batteria a bottone. Se la batteria a bottone viene ingoiata, può causare severe ustioni interne in sole 2 ore e provocare la morte. Tenere le batterie nuove e usate lontane dai bambini. Se il comparto della batteria non si chiude in modo sicuro, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dai bambini. Se pensa che le batterie possano essere state ingoiate o siano finite all’interno di qualunque parte del corpo, consulti immediatamente un medico. ©2015 ALL RIGHTS RESERVED, NITE IZE, INC. DESIGNED AND ENGINEERED BY NITE IZE, INC. IN BOULDER, CO USA. MANUFACTURED IN CHINA. PATENT AND TRADEMARK INFORMATION AT NITEIZE.COM/IP ARROW POINTS TOWARD LIGHT SOURCE! LA FLÈCHE POINTE VERS LA SOURCE DE LUMIÈRE! DER PFEIL MUSS ZUM LICHTBAND ZEIGEN! ¡LA FLECHA APUNTA HACIA LA FUENTE DE LUZ! LA FRECCIA È PUNTATA VERSO LA FONTE DI LUCE! Nite Ize, Inc. • 5660 Central Ave • Boulder, CO 80301 • 303-449-2576 • 800-678-6483 • [email protected] NITEIZE.COM