NND-XS Instructions for web

Transcript

NND-XS Instructions for web
NITEDAWG
SIZE COLLAR TO FIT YOUR DOG:
TAILLE DE COLLIER POUR VOTRE CHIEN:
HALSBAND AN DEN HALSUMFANG
IHRES HUNDES ANPASSEN:
REGULE EL TAMAÑO DEL COLLAR
PARA SU PERRO:
AGGIUSTARE IL COLLARE SECONDO
LA GRANDEZZA DEL CANE:
LED LIGHT-UP DOG COLLAR
COLLIER ÉCLAIRÉ POUR CHIEN
LEUCHTENDES HUNDEHALSBAND
COLLAR CON LUZ PARA PERRO
PUSH BUTTON: GLOW • FLASH • OFF
APPUYER SUR LE BOUTON: LUEUR • FLASH • OFF
DRUCKSCHALTER: DAUERLICHT • BLINKLICHT • AUS
PRESIONE AL BOTÓN: PERMANENTE •
DESTELLEANTE • APAGADO
PREMERE IL PULSANTE: FISSO • LAMPEGGIANTE • OFF
1.
2.
WASHING INSTRUCTIONS:
BATTERY REPLACEMENT:
INSTRUCTIONS DE LAVAGE:
WASCHANLEITUNG:
INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO:
ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIO:
1.
REMOVE LIGHT SOURCE AND POLYBAG:
RETIRER LA SOURCE DE LUMIÈRE ET LE SAC
EN POLYÉTHYLÈNE:
LICHTBAND UND POLYBEUTEL ENTNEHMEN:
QUITE LA FUENTE DE LUZ Y LA BOLSA DE
POLIETILENO:
RIMUOVERE LA FONTE DI LUCE E L’INVOLUCRO
DI PLASTICA:
REMPLACEMENT DE LA PILE:
BATTERIEWECHSEL:
REEMPLAZO DE LAS PILAS:
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE:
1.
REMOVE LIGHT SOURCE AND POLYBAG:
RETIRER LA SOURCE DE LUMIÈRE ET LE SAC
EN POLYÉTHYLÈNE:
LICHTBAND UND POLYBEUTEL ENTNEHMEN:
QUITE LA FUENTE DE LUZ Y LA BOLSA DE
POLIETILENO:
RIMUOVERE LA FONTE DI LUCE E L’INVOLUCRO
DI PLASTICA:
Battery should be inserted in the direction indicated
on the battery holder.
La pile doit être insérée dans la direction indiquée
sur le couvercle du compartiment des piles.
Die Batterie muss in der auf der Halterung
angezeigten Richtung eingelegt werden.
Las baterías se deben colocar en la dirección
indicada en el alojamiento para las mismas.
Inserire la batteria nella direzione indicata nel
portabatterie.
DO NOT INGEST BATTERY. CHEMICAL BURN HAZARD.
This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button
cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just
2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children. If the battery
compartment does not close securely, stop using the product and
keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside
any part of the body, seek immediate medical attention.
AVERTISSEMENT
2.
3.
WASH AND DRY COLLAR
COLLIER À LAVAR ET SÉCHER
HALSBAND WASCHEN UND TROCKNEN LASSEN
LAVE Y SEQUE EL COLLAR
LAVARE ED ASCIUGARE IL COLLARE
2.
REPLACE BATTERY: 1X CR2032
REMPLACER LA BATTERIE: 1X CR2032
BATTERIE ERSETZEN: 1X CR2032
REEMPLAZO DE LA BATERÍA: 1X CR2032
SOSTITUIRE LA BATTERIA: 1X CR2032
NE PAS INGÉRER LA PILE. RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE.
Ce produit contient une pile bouton. L’ingestion d’une pile bouton
peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et
peut entraîner la mort.
Maintenir les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment des piles ne ferme pas correctement, cesser
d’utiliser le produit et le tenir hors de portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont pu être ingérées ou placées à
l’intérieur du corps, consultez immédiatement un médecin.
REPLACE LIGHT SOURCE AND POLYBAG:
ACHTUNG
RÉINSTALLER LA SOURCE DE LUMIÈRE ET LE SAC
EN POLYÉTHYLÈNE:
LICHTBAND UND POLYBEUTEL WIEDER EINSETZEN:
VUELVA A COLOCAR LA FUENTE DE LUZ Y LA BOLSA
DE POLIETILENO:
SOSTITUIRE LA FONTE DI LUCE E L’INVOLUCRO DI
PLASTICA:
KNOPFZELLE NICHT VERSCHLUCKEN. VERÄTZUNGSGEFAHR.
Dieses Erzeugnis enthält eine Knopfzelle. Diese kann bei
Verschlucken innerhalb von nur 2 Stunden schwerwiegende
interne Verätzungen mit Todesfolge verursachen.
Bewahren Sie neue und verbrauchte Batterien immer außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Falls die Batteriefachabdeckung
nicht mehr sicher schließt, benutzen Sie das Erzeugnis nicht
weiter und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Falls auch nur die Möglichkeit besteht, dass Batterien verschluckt
oder im Körper platziert wurden, verständigen Sie sofort einen
Arzt.
ADVERTENCIA
3.
REPLACE LIGHT SOURCE AND POLYBAG:
RÉINSTALLER LA SOURCE DE LUMIÈRE ET LE SAC
EN POLYÉTHYLÈNE:
LICHTBAND UND POLYBEUTEL WIEDER EINSETZEN:
VUELVA A COLOCAR LA FUENTE DE LUZ Y LA BOLSA
DE POLIETILENO:
SOSTITUIRE LA FONTE DI LUCE E L’INVOLUCRO DI
PLASTICA:
NO INGIERA LA BATERÍA. PELIGRO DE QUEMADURAS QUÍMICAS.
Este producto contiene una batería plana/tipo botón. Si la batería
plana/tipo botón se traga, puede ocasionar quemaduras internas
graves en apenas 2 horas y puede causar la muerte.
Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos del alcance de los
niños. Si el compartimiento de la batería no se cierra de modo
seguro, deje de usar el producto y manténgalo lejos del alcance de
los niños.
Si usted piensa que las baterías podrían haber sido tragadas o
colocadas dentro de alguna parte del cuerpo, solicite atención
médica de inmediato.
AVVERTENZA
ARROW POINTS TOWARD LIGHT SOURCE!
LA FLÈCHE POINTE VERS LA SOURCE DE LUMIÈRE!
DER PFEIL MUSS ZUM LICHTBAND ZEIGEN!
¡LA FLECHA APUNTA HACIA LA FUENTE DE LUZ!
LA FRECCIA È PUNTATA VERSO LA FONTE DI LUCE!
NON INGERIRE LA BATTERIA. PERICOLO DI USTIONE CHIMICA.
Questo prodotto contiene una batteria a bottone. Se la batteria a
bottone viene ingoiata, può causare severe ustioni interne in sole 2
ore e provocare la morte.
Tenere le batterie nuove e usate lontane dai bambini. Se il
comparto della batteria non si chiude in modo sicuro, smettere di
usare il prodotto e tenerlo lontano dai bambini.
Se pensa che le batterie possano essere state ingoiate o siano
finite all’interno di qualunque parte del corpo, consulti
immediatamente un medico.
©2015 ALL RIGHTS
RESERVED, NITE IZE, INC.
DESIGNED AND ENGINEERED BY
NITE IZE, INC. IN BOULDER, CO USA.
MANUFACTURED IN CHINA.
PATENT AND TRADEMARK
INFORMATION AT NITEIZE.COM/IP
ARROW POINTS TOWARD LIGHT SOURCE!
LA FLÈCHE POINTE VERS LA SOURCE DE LUMIÈRE!
DER PFEIL MUSS ZUM LICHTBAND ZEIGEN!
¡LA FLECHA APUNTA HACIA LA FUENTE DE LUZ!
LA FRECCIA È PUNTATA VERSO LA FONTE DI LUCE!
Nite Ize, Inc. • 5660 Central Ave • Boulder, CO 80301 • 303-449-2576 • 800-678-6483 • [email protected]
NITEIZE.COM