HP Tower Server tc4100 Guida operativa e di manutenzione

Transcript

HP Tower Server tc4100 Guida operativa e di manutenzione
HP Tower Server tc4100
Guida operativa e di manutenzione
Versione online: 1
Gennaio 2002
English
Avviso
Le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a modifiche senza preavviso.
Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie
implicite di commerciabilità e di idoneità a scopi particolari. Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile
di errori qui contenuti o di danni accidentali o conseguenti alla fornitura, alle prestazioni o all'uso di questo
materiale.
Hewlett-Packard declina ogni responsabilità per l'uso o l'affidabilità del proprio software su macchine di altra
marca.
Il documento contiene informazioni riservate protette da copyright.
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte del documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un'altra
lingua senza previo consenso scritto di Hewlett-Packard Company.
Windows NT®, Windows 95® e Windows 98® sono marchi di Microsoft depositati negli Stati Uniti e in altri
paesi. Novell® e NetWare® sono marchi depositati di Novell, Incorporated. OS/2® è un marchio depositato di
International Business Machines Co.. SCO® e SCO® UNIX® sono marchi depositati di The Santa Cruz
Operation. UNIX® è un marchio depositato negli Stati Uniti e in altri paesi, concesso in licenza esclusivamente
da X/Open Company Ltd. pcANYWHERE32™ è un marchio depositato di Symantec Corporation. Red Hat®
è un marchio depositato di Red Hat Inc.. Linux® è un marchio depositato di Linus Torvald.
Pentium™ è un marchio di Intel Co. negli Stati Uniti.
3M è un marchio di Minnesota Mining and Manufacturing Company. Torx® è un marchio depositato di
CamCar/Textron, Inc. Tinnerman® è un marchio depositato di Eaton/Tinnerman.
Hewlett-Packard Company
Network Server Division
Technical Communications/MS 45SLE
10955 Tantau Avenue
Cupertino, CA 95014 USA
© Copyright 2002, Hewlett-Packard Company.
Destinatari della guida
Questa guida si rivolge a chi installa, amministra e risolve i problemi riguardanti i server di rete. HewlettPackard Company presume che chi legge sia qualificato per la manutenzione di apparecchiature elettroniche e
sia in grado di riconoscere i rischi derivanti da prodotti con pericolosi livelli di energia
ii
Sommario
1 Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandi e indicatori del pannello frontale . . . . . . . . . .
Pulsanti di accensione, di ripristino e blocco della tastiera.
Indicatori LED del pannello frontale . . . . . . . . . . . .
Pannello diagnostico interno . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatori dell’unità disco “hot swap” . . . . . . . . . . .
Indicatori dell’unità disco “hot swap” . . . . . . . . . . . .
Indicatori e porte del pannello posteriore . . . . . . . . .
Indicatore dell’alimentatore . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatori della scheda NIC . . . . . . . . . . . . . . . .
Accensione dell’HP Server tc4100 . . . . . . . . . . . . . .
Accensione del server . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento del server . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accensione della configurazione a più server . . . . . . .
Stati di riposo (ACPI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 5
. 5
. 8
. 9
10
12
12
12
13
13
14
14
14
14
15
15
2 Connettori esterni . . . . . . . . .
Mini-DIN (PS/2) per mouse e tastiera
Porta seriale . . . . . . . . . . . . .
Porta parallela . . . . . . . . . . . .
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Video standard . . . . . . . . . . . .
SCSI standard . . . . . . . . . . . .
LAN standard . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
16
16
16
17
18
18
19
20
3 Installazione e configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100 . . . . . . . . . . . . .
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione dei coperchi dell’HP Server tc4100 . . . . . . . . .
Rimozione della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivi di memoria di massa . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione delle unità di massa dopo la consegna . . . . . .
Installazione di unità disco rigido hot swap . . . . . . . . . . .
Rimozione delle unità disco rigido hot swap . . . . . . . . . . .
Installazione di dispositivi di memoria di massa non “hot-swap”.
Collegamento dei dispositivi SCSI esterni . . . . . . . . . . .
Moduli di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione del DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione del DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Processori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attrezzi necessari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
21
21
21
21
26
28
28
28
34
35
36
37
38
38
39
41
42
42
42
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
Configurazione del processore: linee guida . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schede accessorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schede PCI testate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attrezzi necessari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scheda Gestione remota dell’HP Server . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Priorità di avvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione degli IRQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Slot PCI della scheda di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione di schede accessorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurazione dell’HP Server tc4100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CD-ROM Navigator per HP Server tc4100 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esecuzione di Configurazione guidata e Installazione automatica del NOS.
Installazione del NOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Soluzioni di gestione HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilità Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilità di configurazione SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esecuzione del CD-ROM di Navigator sui PC Windows. . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
42
47
47
47
47
47
47
48
48
49
52
52
52
54
57
57
59
65
65
4 Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Codici di errore dei POST (Power-On Self Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Codici acustici (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5 Diagnostica . . . . . . . . . . . . .
POST (Power-On Self Test) . . . . .
Non compaiono messaggi di errore
HP Server Diagtools . . . . . . . . .
HP Toptools . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
76
76
76
78
80
6 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’HP Server tc4100 non si accende . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’HP Server tc4100 si accende, ma i POST non vengono eseguiti .
L’HP Server tc4100 supera i POST, ma non funziona. . . . . . . .
Problemi con le password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Password dimenticata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Non si accendono luci e non compaiono messaggi di errore . . . .
L' applicazione o il sistema operativo non rispondono correttamente
Il server smette di funzionare (si blocca). . . . . . . . . . . . . . .
Il server smette di funzionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Il server non si avvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemi di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemi del video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemi di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemi di comunicazione/della stampante . . . . . . . . . . . . . .
Problemi della tastiera o del mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemi dell’unità disco floppy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemi dell’unità CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
81
81
82
82
82
83
83
84
85
85
85
85
86
87
90
90
91
92
93
2
Problemi SCSI . . . . . . . . . . . . . . .
Problemi del processore . . . . . . . . . .
Problemi della memoria. . . . . . . . . . .
Problemi della scheda di interfaccia di rete.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . 95
. . 99
. . 99
. 100
7 Sostituzione delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attrezzi necessari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione dell’unità disco floppy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione dell’unità disco floppy . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione dell’unità CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione dell’unità CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione dell’unità CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione del pannello di fondo della gabbia per unità hot swap . .
Rimozione del pannello di fondo della gabbia per unità hot swap . .
Installazione del pannello di fondo della gabbia per unità hot swap .
Sostituzione del gruppo di ventilazione . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione del gruppo di ventilazione . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione del vassoio delle ventole . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione dell’alimentatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione dell’alimentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione dell’alimentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione della batteria di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione della batteria di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione della batteria di sistema . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione del blocco scheda di sistema . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione del blocco scheda di sistema . . . . . . . . . . . . . .
Installazione del blocco scheda di sistema . . . . . . . . . . . . .
Installazione della scheda di distribuzione dell’alimentazione . . . .
Sostituzione della scheda diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione della scheda diagnostica. . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . 101
. 101
. 101
. 101
. 101
. 102
. 102
. 103
. 103
. 103
. 104
. 104
. 104
. 105
. 107
. 107
. 109
. 109
. 109
. 110
. 110
. 110
. 112
. 114
. 114
. 115
. 115
. 116
8 Informazioni sulle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coperchi, ventole, parti dello chassis e memoria di massa
Alimentatori e parti dello chassis . . . . . . . . . . . . . .
Componenti della scheda di sistema . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . 117
. 117
. 118
. 118
9 Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . .
Dettagli del sistema . . . . . . . . . . . .
Peso e dimensioni . . . . . . . . . . .
Modalità di visualizzazione . . . . . . . .
Specifiche ambientali . . . . . . . . . . .
Specifiche dell’alimentazione . . . . . . .
Requisiti dell’alimentazione in ingresso
Valori dell’alimentazione . . . . . . . .
Alimentatore . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . 121
. 121
. 121
. 121
. 123
. 123
. 123
. 124
. 124
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
4
1 Comandi e indicatori
Comandi e indicatori del pannello frontale
Il capitolo descrive i comandi, le porte e gli indicatori posti sui pannelli anteriore e posteriore dell’HP Server
tc4100. La figura 1-1, la figura 1-2, la figura 1-3 e la figura 1-4 che seguono mostrano l’HP Server tc4100 in
versione rack e in versione a terra.
Figura 1-1. HP Server tc4100 in versione a terra (vista frontale)
5
Capitolo 1
Comandi e indicatori
Figura1-2. Mascherina dell’HP Server tc4100 in versione a terra
Figura1-3. HP Server tc4100 in versione rack (vista frontale)
6
Capitolo 1
Comandi e indicatori
Figura1-4. Mascherina dell’HP Server tc4100 in versione rack
NOTA
Se è installata la scheda Gestione remota dell’HP Server, alcuni LED funzioneranno
diversamente. La tabella sottostante descrive le funzionalità del LED con e senza la
scheda Gestione remota dell’HP Server.
7
Capitolo 1
Comandi e indicatori
Pulsanti di accensione, di ripristino e blocco della tastiera.
I pulsanti di controllo illustrati nella figura 1-5 sono descritti nella tabella 1-1.
Tabella 1-1. Pulsanti e LED di accensione, ripristino e blocco della tastiera
Comandi/LED
Descrizione
Pulsante On/Off/
Riposo
Il pulsante di accensione accende e spegne l’HP Server tc 4100. Se sono
disponibili stati di riposo, il pulsante fa passare dallo stato di accensione a quello
di riposo. Se non sono disponibili stati di riposo, il pulsante regola solo
l’accensione e lo spegnimento dell’HP Server.
Gli stati di riposo dipendono dal NOS e sono disponibili solo se il NOS supporta
la gestione dell’alimentazione basata sullo standard ACPI (Advanced
Configuration and Power Interface). Vedere “Accensione dell’HP Server tc4100”
a pagina 14.
LED On/Off/
Riposo
Il LED On/Off/Riposo si presenta in tre stati diversi::
• Spento: macchina non in funzione
• Verde: macchina in funzione
• Verde lampeggiante: modalità di riposo
Pulsante di ripristino
Esegue il ripristino del sistema (hardware).
LED di blocco della
tastiera
Il LED di blocco della tastiera si presenta in due stati diversi:
• Spento: il blocco della tastiera non è attivo
• Verde: il blocco della tastiera è attivo
Pulsante/LED locatore
Sono presenti due pulsanti locatori: uno sul pannello frontale e l’altro sul retro
dell’unità. Premendo uno dei due si ottiene il funzionamento in sincrono dei LED
sulla parte anteriore e posteriore dell’unità. Il LED locatore ha due stati:
• Spento indica che la funzione locatore non è attiva
• Blu fisso indica che la funzione locatore è stata attivata dall’interruttore
frontale, dall’interruttore posteriore o dal software.
Figura1-5. Indicatori LED dell’unità disco
8
Capitolo 1
Comandi e indicatori
Indicatori LED del pannello frontale
Tabella 1-2. Indicatori dei componenti
LED di stato
dell’alimentatore
NOTA: L’installazione della scheda Gestione remota dell’HP Server (accessorio
opzionale) modifica il comportamento di questo LED.
Se è installata la scheda Gestione remota dell’HP Server, il LED si presenta:
• Verde (fisso): funzionamento normale. Se sono installati due alimentatori, indica
ridondanza.
• Rosso (lampeggiante a 2 Hz): un sottosistema presenta un problema critico che
impedisce l’accensione del server.
• Ambra (lampeggiante a 1 Hz): il sottosistema di alimentazione ha perso la
ridondanza dall’ultimo avvio oppure una ventola dell’alimentatore è guasta. Per
una verifica più accurata controllare i LED sull’alimentatore (vedere il paragrafo
Indicatore dell’alimentatore).
Se la scheda Gestione remota dell’HP Server non è installata, il comportamento del
LED subisce le seguenti modifiche:
• Non indica i guasti prevedibili; indica solo gli stati “buono” e “guasto”.
• Non lampeggia; rimane acceso.
• Può esserci fino a un minuto di ritardo tra il presentarsi di una condizione di errore
e l’indicazione del LED corrispondente.
• Può esserci fino a un minuto di ritardo tra l’eliminazione della condizione di errore
e l’indicazione del LED corrispondente.
LED di stato del
sistema
NOTA: L’installazione della scheda Gestione remota dell’HP Server (accessorio
opzionale) modifica il comportamento del LED.
Se la scheda Gestione remota dell’HP Server è installata, il LED si presenta:
• Verde (fisso): tutti i componenti funzionano correttamente.
• Giallo (lampeggiante a 1 Hz): un componente interno potrebbe essere prossimo al
guasto (ad es. la velocità della ventola di sistema è al di sotto della soglia, guasto
prevedibile di memoria). Controllare la scheda diagnostica interna o il registro
degli eventi di sistema.
• Rosso (lampeggiante a 2 Hz): un componente elettrico interno è guasto o è presente
un errore di configurazione della CPU o del DIMM che impedisce l’avvio del
sistema. Controllare la scheda diagnostica interna o il registro degli eventi di
sistema.
Se la scheda Gestione remota dell’HP Server non è installata, il comportamento del
LED subisce i seguenti cambiamenti:
• Indica lo stato corrente delle ventole di sistema. Se la luce è verde, le ventole
funzionano correttamente, se è rossa, una ventola è guasta.
• Non lampeggia; rimane acceso.
• Può esserci fino a un minuto di ritardo tra il presentarsi di una condizione di errore
e l’indicazione del LED corrispondente.
• Può esserci fino a un minuto di ritardo tra l’eliminazione della condizione di errore
e l’indicazione del LED corrispondente.
LED della LAN A
Il LED della LAN A si presenta in tre stati:
• Spento: non è stato stabilito nessun collegamento LAN.
• Verde (fisso): è stato stabilito un collegamento LAN.
• Verde (lampeggiante): indica che la LAN è attiva.
9
Capitolo 1
Comandi e indicatori
Pannello diagnostico interno
NOTA
Questa scheda non è compresa nel sistema standard. Per attivare le funzioni qui descritte
potrebbe essere necessario installare un prodotto accessorio.
I LED del pannello diagnostico interno si comportano nel modo seguente:
•
SPENTI: il componente funziona in modo corretto o non c’è alcun componente.
•
ACCESI (ambra): il componente necessita di attenzione (guasto, guasto probabile, condizione di
preallarme, errore di configurazione, ecc.). Poiché il pannello diagnostico interno è collocato sul pannello
posteriore, l’HP Server tc4100 indica l’accensione di questo LED cambiando il colore del LED di sistema
(sul pannello frontale) in ambra o rosso.
•
I LED sono alimentati fino a quando è presente la corrente elettrica (Vstby). NON si spengono allo
spegnimento del server.
•
I LED che riflettono i sensori effettivi dovrebbero spegnersi quando i sensori ritornano alla normalità. E’
importante notare che il ripristino di sistema riporta sempre i sensori alla normalità. Se la condizione di
errore persiste dopo il ripristino del sistema, i sensori dovrebbero tornare allo stato di errore entro un
minuto.
Alcuni LED sono attivati da eventi del registro degli eventi di sistema, o SEL, (ad esempio un errore di
configurazione del DIMM) e si spengono solo in seguito al ripristino del sistema. Dopo il ripristino, il LED
dovrebbe essere azzerato fino a quando non si verificherà un altro evento all’interno del registro di sistema.
Questi LED devono rimanere accesi anche quando il server è spento.
Figura1-6. Etichetta diagnostica
10
Capitolo 1
Comandi e indicatori
La tabella 1-3 indica come risolvere i prolemi usando il pannello diagnostico interno
Tabella 1-3. Uso del Pannello diagnostico interno
Nome LED
Errore
Azione correttiva
Processore
Temperatura
1. Controllare il registro degli eventi di sistema per visualizzare i dettasuperiore alla
gli degli errori. Se la temperatura della CPU è al di sopra della
soglia, errore della
soglia, verificare che il dissipatore di calore e l’inserto termico siano
CPU interna
installati correttamente. Controllare inoltre le voci nel paragrafo
Temperatura di sistema.
2. Se gli errori non vengono risolti, provare a riavviare il server.
Memoria
DIMM
Errori a doppio e
singolo bit ECC
1. Controllare il registro degli eventi di sistema per visualizzare i dettagli
degli errori. Se l’errore è un guasto prevedibile, è possibilie continuare
a usare il server, ma il DIMM dovrà essere sostituito il più presto possibile per evitare tempi di fermo macchina imprevisti. Se è un errore a
doppio bit incorreggibile, il DIMM deve essere sostituito immediatamente.
2. Se si verificano altri errori, spegnere il server, reinstallare il DIMM
e riavviare l’HP Server tc4100.
Ventola di
sistema
Velocità errata,
guasto prevedibile
o guasto della
ventola
1. Reinstallare il modulo di ventilazione di sistema.
Scheda di
sistema
Errato livello di
tensione della
scheda di sistema
Riavviare l’HP Server tc4100.
2. Se l’errore non si risolve, sostituire le ventole di sistema.
Configurazio- Tipo di memoria
ne memoria
non corretto
Controllare che la memoria installata sia una memoria SDRAM HP
PC133 ECC. In caso contrario, sostituire tutti i DIMM che non siano
memoria SDRAM HP PC133 ECC.
Configurazio- Avanzamento
ne Processore incompatibile
Controllare l’avanzamento dei processori. Sostituire tutti i processori
che non hanno avanzamenti compatibili.
Temperatura
di sistema
Controllare che:
Temperatura al di
sopra della soglia
• tutte le ventole di sistema siano operative,
• il dissipatore di calore della CPU sia installato correttamente sul
processore con inserto termico,
• la temperatura della stanza sia entro i limiti supportati (vedere i
requisiti ambientali nel capitolo 9),
• tutti i coperchi, le mascherine e i condotti di aerazione siano installati
correttamente,
• la ventilazione sia adeguata,
• controllare il registro degli eventi di sistema per ulteriori dettagli
Se nessuna delle precedenti procedure risolve il problema, riavviare
l’HP Server tc4100.
Controllare
Molti errori
registro eventi
Controllare il registro degli eventi di sistema per visualizzare le
condizioni di errore.
E’ possibile accedere al registro degli eventi di sistema da:
• Instant Toptools
• Toptools
• CD-ROM di Navigator
• Diagtools
11
Capitolo 1
Comandi e indicatori
Indicatori dell’unità disco “hot swap”
Ogni unità disco rigido “hot swap” ha due indicatori LED, uno per lo stato operativo e uno per lo stato di attività.
I condotti luminosi del modulo di ciascuna unità trasmettono la luce al pannello frontale dai LED posti
all’interno della parte posteriore della gabbia di memoria di massa “hot swap” (vedere figura 1-5 e tabella 1-4.)
Tabella 1-4. LED dell’unità disco rigido “hot swap”
LED di stato
LED di stato dell’attività
Spento: disco assente o non collegato alla gabbia Spento: nessuna attività del disco
Verde (fisso): disco presente
Verde (lampeggiante): accesso al disco in corso
Ambra (lampeggiante): guasto probabile al
disco
Verde (fisso per più di un minuto): avvio o blocco del
disco
Ambra (fisso): disco guasto
Ambra (fisso su tutte le unità): manca il cavo
del ponticello SCSI o la scheda di gestione SCSI
Indicatori dell’unità disco “hot swap”
Per ulteriori informazioni sull’unità nastro HP e sui codici di errore, consultare la documentazione fornita con
l’unità nastro o il sito web Hewlett-Packard all’indirizzo:
http://www.hp.com
Vedere inoltre il paragrafo “Dispositivi di memoria di massa” a pagina 28.
Indicatori e porte del pannello posteriore
Sul pannello posteriore dell’HP Server tc4100 sono presenti le porte di comunicazione, le prese della corrente
di rete e gli alimentatori del server.
La figura 1-7 mostra il pannello posteriore dell’HP Server tc4100.
Figura1-7. Pannello posteriore dell’HP Server tc4100
AVVERTENZA
Per evitare il surriscaldamento dell’alimentatore, assicurarsi che l’altra apertura
dell’alimentatore rimanga coperta se non viene usata. Se anche l’altra apertura è in uso,
conservare il coperchio in caso si debba togliere un alimentatore per ripararlo.
12
Capitolo 1
Comandi e indicatori
Indicatore dell’alimentatore
Ciascun alimentatore dell’HP Server tc4100 è dotato di un indicatore, come illustrato nella figura 1-8, e ciascun
alimentatore ha la sua connessione. L’HP Server tc4100 è dotato di un alimentatore (standard); il secondo
alimentatore di ridondanza è opzionale.
Figura1-8. LED dell’alimentatore
NOTA
Il gancio di rilascio, che funziona a molla, deve essere sollevato per inserire il cavo di
alimentazione. L’alimentatore non può essere rimosso dallo chassis se il cavo è collegato
al connettore di ingresso dell’alimentazione CA. Il cavo di alimentazione deve essere
rimosso prima di premere il gancio di rilascio per liberare l’alimentatore dallo chassis.
Tabella 1-5. Descrizione degli indicatori LED dell’alimentatore
LED verde
Stato dell’alimentatore e del server
Verde fisso
Indica che sono presenti le tensioni di uscita. Non indica lo stato del software
dell’ HP Server tc4100.
Spento
Indica che il server è spento, il cavo di linea è scollegato o l’alimentatore è
guasto, anche in caso di guasto alla ventola (gira troppo lentamente). Se la
ventola di un alimentatore è guasta, l’alimentatore difettoso continua a
funzionare fino a quando raggiunge il limite termico di spegnimento. Il
secondo alimentatore (ridondante) continua a funzionare fornendo
l’alimentazione necessaria (vedere il capitolo 6‚ Risoluzione dei problemi).
Porte di comunicazione
I connettori del pannello posteriore dell’HP Server tc4100 sono illustrati nella figura 1-9 e descritti qui di
seguito.
Figura1-9. Porte del pannello posteriore
13
Capitolo 1
Comandi e indicatori
•
Tastiera - La porta accetta una tastiera standard con un connettore PS/2.
•
LAN - La porta è costituita da un controller incorporato con un connettore LAN RJ-45.
•
USB - La porta accetta stampanti, scanner e modem esterni.
•
Seriale A – E’ una porta seriale standard
•
Seriale B – E’ una porta seriale standard.
•
Parallela – E’ una porta parallela standard per stampante.
•
Mouse – Il connettore accetta un mouse standard PS/2.
•
Video SVGA – Il connettore fornisce il segnale video per governare il monitor del server (vedere il
paragrafo “Modalità di visualizzazione” a pagina 121).
Indicatori della scheda NIC
La scheda di interfaccia di rete o NIC (Network Interface Card) incorporata presenta due LED associati che
possono essere visti solo sulla parte posteriore dell’HP Server tc4100 (vedere tabella 1-6).
Tabella 1-6. Codici LED della NIC
Indicatore
Definizione
LED Collegamento/attività
La luce di questo LED diventa verde fissa a indicare che la scheda è
collegata.
Il LED verde lampeggia a indicare che la NIC incorporata è attiva e sta
trasferendo i dati dalla/alla NIC. La frequenza dell’intermittenza varia
direttamente con il traffico della rete.
LED 10/100 Mbps
Questo LED giallo si accende per indicare che la NIC sta supportando
trasferimenti a 100 Mbps (million bits per second).
Quando è spento, la NIC supporta trasferimenti a 10 Mbps.
Accensione dell’HP Server tc4100
Accensione del server
1. Assicurarsi che il cavo o i cavi di alimentazione dell’HP Server tc4100 siano collegati alla presa di corrente
(vedere figura 1-8).
2. Premere il pulsante di accensione sul pannello di controllo frontale (vedere figura 1-5).
NOTA
Ogni volta che viene data la corrente di rete (il cavo di alimentazione è inserito nella
presa), è necessario attendere 15 secondi (test automatici) prima della risposta del
pannello di controllo frontale.
Spegnimento del server
1. Scollegare tutti gli utenti e, se necessario, eseguire il backup dei file. Seguire le istruzioni nella
documentazione del sistema operativo di rete (NOS) per spegnere tutti i programmi e le applicazioni di rete.
2. Premere il pulsante di accensione posto sul pannello di controllo dell’HP Server tc4100 al prompt del
sistema operativo.
3. Normalmente l’operazione completa la procedura di spegnimento.
NOTA
L’alimentatore continua a fornire corrente in standby all’HP Server tc4100 finché il cavo
o i cavi di alimentazione non vengono scollegati dal pannello posteriore.
14
Capitolo 1
Comandi e indicatori
Accensione della configurazione a più server
Durante la prima connessione a una fonte di alimentazione CA, l’HP Server tc4100 assorbe temporaneamente
un “picco di corrente” mentre non si hanno picchi quando l’alimentazione CA viene spenta. In modalità
standby, l’alimentazione CA rimane mentre si interrompe l’alimentazione CC.
Inizialmente, la corrente di picco è molto superiore alla corrente di funzionamento normale, ma generalmente
la fonte di alimentazione CA è in grado di gestirla. Se però su un circuito si installano più HP Server, è
necessario prendere alcune precauzioni. In caso di interruzione dell'alimentazione e successivo ripristino, tutti
i server cominciano immediatamente ad assorbire corrente. Se gli interruttori del circuito della linea di
alimentazione hanno una capacità insufficiente, l'interruttore può scattare ed impedire l'accensione dei server.
Durante la preparazione del luogo di installazione, è quindi importante predisporre una maggiore corrente di
picco (vedere “Specifiche” a pagina 121).
Stati di riposo (ACPI)
L'HP Server supporta lo standard ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), un componente chiave
della gestione dell'alimentazione controllata dal NOS. Le funzioni supportate sono disponibili solo se sull'HP
Server viene installato un NOS compatibile ACPI. Il termine "stati di riposo" si riferisce a tutti gli stati di
riduzione dei consumi nei quali l'attività del NOS cessa.
L'HP Server supporta più stati di riposo. Uno di questi è lo "standby" o "sospensione", che ha un tempo di
risveglio breve. In questo stato di riposo il server sembra spento - il video è oscurato e non c'è attività del disco
rigido SCSI o del CD-ROM - ma il LED di alimentazione del pannello frontale lampeggia lentamente e le
ventole continuano a funzionare.
L'HP Server è dotato di un altro stato di riposo con un tempo di risveglio superiore, chiamato "ibernazione" da
diversi sistemi operativi. In tale stato di riposo, il server sembra spento, come descritto in precedenza, ma con
le ventole e il LED di alimentazione del pannello frontale anch'essi spenti. L'unica funzione dello stato di riposo
(e la ragione per il tempo di risveglio superiore) è il salvataggio su disco delle informazioni riguardanti lo stato
del NOS del server (applicazioni aperte, schermate, ecc.) esistenti prima che il server sia portato allo stato di
riposo. Dopo il risveglio, le informazioni devono essere ripristinate dal disco. Questo metodo di ripristino del
funzionamento del server è molto più veloce rispetto a un riavvio completo perché pur prevedendo l'esecuzione
dei test all'accensione prima dell'avvio del NOS, il caricamento del NOS e delle applicazioni aperte è molto più
veloce.
L'HP Server supporta alcuni tipi di attività del sistema, usati come attivatori. Gli attivatori possono essere il
pulsante di accensione, l'attività della LAN o eventi programmati particolari.
NOTA
Le tecniche di gestione dell’alimentazione dell’HP Server (passaggio attraverso più stati
di riposo) e le opzioni utente sono legate al NOS compatibile ACPI installato sul server.
Se il NOS è compatibile con lo standard ACPI, vedere le funzioni di gestione
dell’alimentazione contenute nelle istruzioni fornite in dotazione.
Il pulsante di accensione dell'HP Server può essere configurato in modo da avviare la chiusura della sessione
del NOS anziché lo spegnimento immediato dell'alimentatore. Le configurazioni del pulsante di accensione
dipendono dall'interfaccia utente fornita dal NOS. Durante la gestione dell'alimentazione da parte del NOS
compatibile ACPI, il pulsante di accensione dell'HP Server è in grado di prendere il comando in caso di NOS
non reattivo.
NOTA
Se viene premuto e tenuto premuto per più di quattro secondi il pulsante di accensione
dell’HP Server forza lo spegnimento senza attendere la chiusura del NOS.
AVVERTENZA
Quando il pulsante di accensione assume il comando (si sovrappone al NOS), è possibile
che i dati siano danneggiati o vadano persi.
15
2 Connettori esterni
Se non diversamente indicato, le funzioni che seguono riguardano tutti i modelli. Alcune funzioni sono
preinstallate, altre sono opzionali.
Mini-DIN (PS/2) per mouse e tastiera
1
2
3
4
5
6
Tabella 2-1. Descrizione dei segnali Mini-DN
Numero di pin
Descrizione del segnale
1
Segnale dati
2
Non usato
3
Terra
4
Alimentazione (+5 V cc)
5
Segnale del clock
6
Non usato
Porta seriale
5
4
3
2
1
9
8
7
6
Tabella 2-2. Descrizione dei segnali della porta seriale
Numero di pin
Descrizione del segnale
1
Rilevazione ingresso dati
2
Ricezione dati
3
Trasmissione dati
4
Termine dati pronto
5
Segnale a terra
6
Impostazione dati pronta
7
Richiesta di invio
16
Capitolo 2
Connettori esterni
Tabella 2-2. Descrizione dei segnali della porta seriale
Numero di pin
Descrizione del segnale
8
Azzeramento invio
9
Indicatore anello
Porta parallela
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Tabella 2-3. Descrizione dei segnali della porta parallela
Numero di pin
Descrizione del segnale Numero di pin
Descrizione del segnale
1
Strobe5
10
Riconoscimentob
2
Bit di dati 06
11
Occupato
3
Bit di dati 1a
12
Carta esaurita
4
Bit di dati 2a
13
Selezione
5
Bit di dati 3a
14
Alimentazione linea automaticab
6
Bit di dati 4a
15
Errore1
7
Bit di dati 5a
16
Avvio stampanteb
8
Bit di dati 6a
17
Selezione inb
9
Bit di dati 7a
18-25
Terra segnale
a. Tutti i bit di dati vengono inviati a una stampante in formato 8 bit parallelo.
b. Il segnale è attivo basso.
17
Capitolo 2
Connettori esterni
USB
1
1
2
2
3
3
4
4
Tabella 2-4. Descrizione dei segnali USB
Numero di pin
Descrizione del segnale
1
VBUS
2
D+
3
D-
4
GND
NOTA
L’uso della porta USB è supportato dalle stampanti, dagli scanner e dai modem esterni.
Video standard
Il video incorporato usa la configurazione analogica dei pin del video da 15 pin. La configurazione dei pin del
video può cambiare (vedere il manuale in dotazione al video).
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
Tabella 2-5. Funzioni dei pin del video standard
Numero pin
Funzione
Numero pin
Funzione
1
Rosso
9
Chiave (no pin)
2
Verde
10
Ritorno sincronia (terra)
3
Blu
11
ID video bit 0
4
ID video bit 2
12
ID video bit 1
5
Test automatico video (terra)
13
Sincronia orizzontale (+)
6
Ritorno rosso (terra)
14
Sincronia verticale (-)
7
Ritorno verde (terra)
15
Non usato
8
Ritorno blu (terra)
18
Capitolo 2
Connettori esterni
SCSI standard
35
68
1
34
Tabella 2-6. Segnali dei pin SCSI
Pin Segnale
Pin
Segnale
Pin
Segnale
Pin
Segnale
1
S1 (+DB 12)
18
S18 (TERMPWR)
35
S35 (-DB 12)
52
S52 (TERMPWR)
2
S2 (-DB 13)
19
S19 (RESERVED)
36
S36 (-DB 13)
53
S53 (RESERVED)
3
S3 (+DB 14)
20
S20
37
S37 (-DB 14)
54
S54
4
S4 (+DB 15)
21
S21 (+ATN)
38
S38 (-DB 15)
55
S55 (-ATN)
5
S5 (+DB P1)
22
S22
39
S39 (-DB P1)
56
S56
6
S6 (+DB 0)
23
S23 (+BSY)
40
S40 (-DB 0)
57
S57 (-BSY)
7
S7 (+DB 1)
24
S24 (+ACK)
41
S41 (-DB 1)
58
S58 (-ACK)
8
S8 (+DB 2)
25
S25 (+RST)
42
S42 (-DB 2)
59
S59 (-RST)
9
S9 (DB 3)
26
S26 (+MSG)
43
S43 (-DB 3)
60
S60 (-MSG)
10
S10 (+DB 4)
27
S27 (+SEL)
44
S44 (-DB 4)
61
S61 (-SEL)
11
S11 (+DB 5)
28
S28 (+C/D)
45
S45 (-DB 5)
62
S62 (-C/D)
12
S12 (+DB 6)
29
S29 (+REQ)
46
S46 (-DB 6)
63
S63 (-REQ)
13
S13 (+DB 7)
30
S30 (+I/O)
47
S47 (-DB 7)
64
S64 (-I/O)
14
S14 (+DB P)
31
S31 (+DB 8)
48
S48 (-DB P)
65
S65 (-DB 8)
15
S15
32
S32 (+DB 9)
49
S49
66
S66 (-DB 9)
16
S16 (DIFFSENS) 33
S33 (DB 10)
50
S50
67
S67 (-DB 10)
17
S17 (TERMPWR) 34
S34 (DB 11)
51
S51 (TERMPWR) 68
S68 (-DB 11)
19
Capitolo 2
Connettori esterni
LAN standard
Tabella 2-7. Descrizione dei segnali LAN
Numero di pin
Descrizione del segnale
1
Segnale dati
2
Non usato
3
Terra
4
Alimentazione (+5 V cc)
5
Segnale del clock
6-8
Non usati
20
3 Installazione e configurazione
Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100
Introduzione
Il capitolo spiega come estrarre dal rack senza rischi l’HP Server tc4100 in versione rack e come rimuovere e
sostituire i coperchi dell’HP Server tc4100 in versione rack e in versione a terra. Questo capitolo insegna inoltre
a togliere e sostituire la base dall’HP Server tc4100 nella versione a terra.
ATTENZIONE
Prima di aprire i coperchi, spegnere il sistema operativo, scollegare i cavi di
alimentazione e i cavi telefonici. Scollegare sempre il cavo di alimentazione e tutti gli
altri cavi per evitare l’esposizione ad alti livelli di energia che possono causare
cortocircuiti dovuti a oggetti metallici come attrezzi o gioielli. Scollegare i cavi telefonici
per evitare il rischio di scosse prodotte dalle alte tensioni delle suonerie.
Attrezzi necessari
Kit antistatico (3M™ 8501/8502/8503 o equivalente), contenente un tappetino, una pinza conduttrice per
chassis e una fascia da polso antistatici.
Rimozione dei coperchi dell’HP Server tc4100
I coperchi dell’HP Server tc4100 sono distinti in coperchio superiore e inferiore per il modello rack e coperchio
destro e sinistro per la versione a terra.
Rimozione dei coperchi – Versione in rack
La procedura che segue va adottata per rimuovere la mascherina ed estrarre il server in sicurezza fino al punto
in cui è possibile togliere i coperchi (superiore e inferiore) dall’HP Server tc4100.
•
Per installare le opzioni hardware è necessario togliere la mascherina, estrarre il server e togliere il
coperchio superiore. Con il termine “opzioni hardware” si intendono le schede accessorie, i DIMM e il
processore aggiuntivo che richiedono l’accesso all’interno del server.
•
Per installare o rimuovere le unità disco SCSI (unità disco hot swap e a vassoio comune), bisogna
rimuovere la mascherina, ma non è necessario estrarre il server né togliere i coperchi.
•
Per installare l’alimentatore ridondante, non è necessario rimuovere la mascherina, estrarre il server o
togliere i coperchi.
ATTENZIONE
Per evitare rotture o danni al sistema, non accendere l’HP Server tc4100 senza aver
rimesso i coperchi o la mascherina frontale, né installare installare componenti con il
cavo di alimentazione collegato.
Scollegare sempre il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi per evitare l’esposizione
ad alti livelli di energia che possono causare cortocircuiti dovuti a oggetti metallici come
attrezzi o gioielli. Scollegare i cavi telefonici per evitare il rischio di scosse prodotte dalle
alte tensioni delle suonerie.
AVVERTENZA
Per evitare il surriscaldamento, il server non deve funzionare senza coperchi. Questo vale
anche per gli alimentatori e i dischi rigidi hot swap, i cui alloggiamenti devono essere
utilizzati oppure chiusi con il pannello di chiusura previsto entro non più di 2 minuti.
21
Capitolo 3
Installazione e configurazione
1. Se l’HP Server tc4100 è in funzione, scollegare tutti gli utenti e, se necessario, eseguire il backup dei file.
2. Seguire le istruzioni nella documentazione del sistema operativo di rete (NOS) per spegnere tutti i software
e le applicazioni di rete.
3. Al prompt del sistema operativo, premere il pulsante di accensione sul pannello di controllo dell’HP Server
tc4100.
Normalmente l’operazione completa la procedura di spegnimento.
4. Scollegare il cavo o i cavi di alimentazione dalla presa di corrente.
NOTA
L’alimentatore continuerà a fornire al server corrente di standby fino a quando non
verranno scollegati i cavi di alimentazione.
5. Sulla parte frontale dell’HP Server tc4100, estrarre lo stabilizzatore dalla parte anteriore del rack.
ATTENZIONE
Lo stabilizzatore deve essere estratto per evitare che il rack e l’HP Server tc4100 si
ribaltino e possano danneggiarsi.
6. Rimuovere il coperchio superiore.
7. Premere sui due fermi come illustrato nella figura 3-1 per liberare la mascherina dallo chassis.
Figura 3-1. Rimozione della mascherina dell’HP Server tc4100
8. Staccare la mascherina dalla parte frontale dell’HP Server tc4100.
ATTENZIONE
L’HP Server tc4100 non deve essere in funzione dopo che la mascherina è stata rimossa
per evitare danni al sistema causati dall’elettricità statica (ESD) o da oggetti estranei che
potrebbero mandare in cortocircuito i circuiti elettrici esposti.
22
Capitolo 3
Installazione e configurazione
9. Svitare le viti di sicurezza scorrevoli (2) su entrambe le staffe che fissano lo chassis all’adattatore del
montante su ogni lato del rack.
10. Premere i pulsanti blu di rilascio (2) con entrambe le mani per estrarre l’HP Server tc4100 dal rack.
11. Estrarre il server dal rack fino a quando non si blocca nei fermi di sicurezza di ogni lato con uno scatto.
AVVERTENZA
Per evitare danni ai coperchi, che sono piuttosto pesanti, sostenere il coperchio mentre
viene rimosso dall’HP Server tc4100.
12. Per rimuovere il coperchio superiore, alzare il fermo e togliere il coperchio dal server (vedere figura 3-2).
2
3
1
3
1a
2a
3a
Figura 3-2. Rimozione dei coperchi dall’HP Server tc4100
13. Se necessario, togliere il coperchio inferiore sollevando e tirando verso l’esterno il gancio di plastica
(vedere figura 3-2).
Il coperchio inferiore dà accesso solo alla scheda di distribuzione dell’alimentazione e all’unità disco floppy.
14. Sostenere il coperchio inferiore con una mano e tirarlo all’esterno per sganciarlo, evitando di lasciarlo
cadere quando si stacca dallo chassis.
15. Per rimettere il coperchio superiore, posizionare le linguette del coperchio sopra i fori corrispondenti lungo
il bordo superiore su entrambi i lati dello chassis.
16. Far scorrere il coperchio all’indietro.
17. Chiudere il gancio di plastica.
23
Capitolo 3
Installazione e configurazione
18. Per rimettere il coperchio inferiore, posizionare i fermi del coperchio sotto le rispettive fessure lungo i bordi
inferiori di entrambi i lati dello chassis.
19. Far scorrere il coperchio all’indietro.
20. Chiudere il gancio di plastica.
21. Rilasciare i ganci di sicurezza delle guide scorrevoli su entrambi i lati dello chassis.
22. Fare rientrare l’HP Server tc4100 nel rack.
23. Rimontare la mascherina frontale seguendo la procedura al contrario.
24. Se il server non si trova in un’area ad accesso protetto, stringere entrambe le viti di sicurezza scorrevoli.
25. Riportare l’HP Server tc4100 al funzionamento normale.
Rimozione dei coperchi – Versione a terra
La procedura che segue spiega in che modo si tolgono la mascherina e i coperchi (destro e sinistro) nella
versione a terra dell’HP Server tc4100.
•
Per installare opzioni hardware, è necessario rimuovere la mascherina frontale e il coperchio superiore. Con
il termine “opzioni hardware” si intendono le schede accessorie, i DIMM e il processore secondario.
•
Per installare e rimuovere solo le unità disco SCSI, togliere la mascherina, ma non estrarre il server né
togliere i coperchi.
ATTENZIONE
Non accendere l’HP Server tc4100 dopo che sono stati tolti i suoi coperchi. Scollegare
sempre il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi per evitare l’esposizione ad alti livelli
di energia che possono causare cortocircuiti dovuti a oggetti metallici come attrezzi o
gioielli. Scollegare i cavi telefonici per evitare il rischio di scosse prodotte dalle alte
tensioni delle suonerie.
AVVERTENZA
Per evitare il surriscaldamento, il server non deve funzionare senza coperchi. Questo vale
anche per gli alimentatori e i dischi rigidi hot swap, i cui alloggiamenti devono essere
utilizzati oppure chiusi con il pannello di chiusura previsto entro non più di 2 minuti.
1. Se l’HP Server tc4100 è in funzione, scollegare tutti gli utenti e, se necessario, eseguire il backup dei file.
2. Seguire le istruzioni nella documentazione del sistema operativo di rete (NOS) per spegnere tutti i software
e le applicazioni di rete.
3. Al prompt del sistema operativo, premere l’interruttore di accensione sul pannello di controllo dell’HP
Server tc4100. Normalmente l’operazione completa la procedura di spegnimento.
4. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
24
Capitolo 3
Installazione e configurazione
5. Per rimuovere la mascherina, togliere prima il coperchio sinistro tirando il gancio di plastica, quindi
premere i due fermi per liberare la mascherina. I fermi sulla destra scorrono senza rimuovere il coperchio
destro (vedere figura 3-3).
Figura 3-3. Rimozione della mascherina dell’HP Server tc4100
AVVERTENZA
Per evitare danni ai coperchi, che sono piuttosto pesanti, sostenere il coperchio mentre
viene rimosso dall’HP Server tc4100.
6. Se necessario, rimuovere il coperchio destro sollevando il gancio di plastica.
Il coperchio destro dà accesso solo alla scheda di distribuzione dell’alimentazione e all’unità disco floppy.
7. Tirare il coperchio in avanti e poi leggermente di lato per sbloccarlo.
25
Capitolo 3
Installazione e configurazione
8. Spostarlo verso destra e quindi toglierlo dallo chassis.
8a
7a
3
6
4
1
5
3
2
8
7
Figura 3-4. Coperchi dell’HP Server tc4100
9. Per rimettere il coperchio laterale sinistro, posizionare i fermi del coperchio in corrispondenza delle fessure
lungo il bordo esterno del lato dello chassis.
10. Far scorrere il coperchio verso l’interno.
11. Chiudere il gancio di plastica.
12. Per rimettere il coperchio laterale destro, posizionare i fermi del coperchio vicino ai fori corrispondenti
lungo il bordo esterno su ciascun lato dello chassis.
13. Far scorrere il coperchio verso l’interno.
14. Chiudere il gancio di plastica.
15. Per rimettere la mascherina, inserire negli alloggamenti dello chassis i fermi in fondo alla mascherina.
16. Spingere la parte superiore della mascherina verso lo chassis fino a quando si assesta con uno scatto.
Rimozione della base
La versione a terra dell’HP Server tc4100 è montata su una base di stabilizzazione che, se necessario, può essere
facilmente rimossa.
1. Ripetere i passi 1-4 del paragrafo precedente, “Rimozione dei coperchi – Versione a terra” a pagina 24.
NOTA
Nella figura la mascherina appare tolta, ma durante la rimozione del piedistallo può
invece rimanere sullo chassis.
2. Prima di continuare, scollegare tutti i cavi sul retro del server che ne impediscono la rotazione.
26
Capitolo 3
Installazione e configurazione
3. Capovolgere il server e tirare verso l’alto i due fermi come illustrato nella figura 3-5.
3
3
2
1
2
Figura 3-5. Rimozione della base
4. Far scorrere la base verso il retro del server.
5. Per rimettere la base, ripetere i passi 1-3 e far scorrere la base verso il fronte del server.
27
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Dispositivi di memoria di massa
Introduzione
Il paragrafo descrive le procedure di installazione dei dispositivi di memoria di massa interni, incluse le unità
disco fisso SCSI hot swap e non hot swap. I requisiti per le unità SCSI esterne sono elencati nel paragrafo
corrispondente di questo capitolo del manuale.
NOTA
Il controller incorporato a doppio canale SCSI funziona come un controller a basso
differenziale di tensione (LVD), ma se viene collegato al controller un dispositivo SingleEnded (SE), il controller si commuta automaticamente in SE e tutti di dispositivi SCSI
funzionano come dispositivi SE. Un adattatore SCSI da 50 a 68 pin viene fornito sul cavo
SCSI terminato usato per i dispositivi SCSI non hot swap. Se il sistema non è stato
configurato con un’unità a nastro di backup, per l’unità a nastroè necessario usare un
cavo terminato non hot swap.
Installazione delle unità di massa dopo la consegna
Per installare dispositivi di memoria di massa non in dotazione all’HP Server tc4100, alcune configurazioni
potrebbero richiedere l’uso di cavi o adattatori aggiuntivi non inclusi nella consegna del server. Per avere il
numero di parte dei pezzi richiesti, ad esempio i cavi HP, gli adattatori, i vassoi e le informazioni sulla
configurazione, vedere Informazioni Guidate sul CD-ROM Navigator per HP Server tc4100.
Per i nuovi prodotti, usare l’Order Assistant sul sito Web HP all’indirizzo
http://www.hp.com
selezionando “Buy HP”, la nazione e l’opzione più adatta alle necessità. Nel sito è possibile anche scaricare la
stessa utilità Order Assistant.
Attrezzi necessari
Cacciavite Torx T-15 (dispositivi non hot swap)
Mensole per vano porta unità disco
Le unità non hot swap comprendono il CD-ROM IDE e le unità disco floppy da 3,5” che sono standard per tutti
i modelli dell’HP Server tc4100 e in dotazione a tutte le unità. Le due mensole vuote al di sotto dell’unità CDROM supportano altri dispositivi SCSI non hot swap, ad esempio unità disco rigido, unità a nastro di backup o
altri accessori SCSI (LVD o SE) testati da HP.
28
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Lo chassis di sistema viene consegnato con una gabbia della memoria di massa hot swap in grado di contenere
fino a otto unità disco rigido hot swap a basso profilo.
Figura 3-6. Configurazione della memoria di massa standard
Priorità di avvio
Il paragrafo descrive l'ordine di avvio dell'HP Server dal primo all'ultimo componente. Il controller SCSI
incorporato è composto da due canali, A e B. Il canale B viene usato normalmente per controllare le unità SCSI
hot swap, il canale A per controllare le unità SCSI non hot swap interne. Su ogni canale SCSI il controller rileva
i dispositivi di avvio cominciando dal dispositivo con l'ID 0 e continuando fino all'ultimo numero di ID.
Quando si collegano i cavi in uscita dai canali SCSI su scheda, è importante considerare l’ordine di avvio
dell’HP Server tc4100 (ordine in cui il BIOS cerca il dispositivo di avvio).
Normalmente, il server ricerca i dispositivi di avvio in questo ordine:
1. Unità CD-ROM IDE
2. Unità disco floppy
3. Bus A SCSI (normalmente dispositivi SCSI interni non hot swap)
4. Bus B SCSI (normalmente gabbia di memoria di massa hot swap)
5. Slot PCI 6
6. Slot PCI 5
7. Slot PCI 4
8. Slot PCI 3
9. Slot PCI 2
10. Slot PCI 1
11. LAN incorporata
L’ordine di avvio può essere modificato utilizzando l’utilità Setup (BIOS), alla qual si accede premendo F2
durante la routine di avvio, o l’utilità Configurazione SCSI premendo Ctrl-C durante la stessa routine.
29
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Memoria di massa: linee guida
•
Linee guida generali
• Prestare la massima attenzione nel maneggiare e disimballare le unità disco.
Le unità disco rigido sono molto sensibili agli urti meccanici tanto da poter essere danneggiate persino
in una caduta di pochi millimetri.
• Non impilare le unità.
• Non usare dispositivi SCSI ad alto differenziale di tensione (HVD) sui canali SCSI per evitarne il
danneggiamento. Usare solo dispositivi Single-Ended (SE) o a basso differenziale di tensione (LVD).
•
Selezione del dispositivo SCSI
• Controllare che i dispositivi SCSI installati nei vani per unità hot swap e non hot swap non abbiamo
terminazioni. Le unità SCSI non hot swap sono collegate a un cavo terminato e la gabbia hot swap
assicura la terminazione degli slot non utilizzati nella gabbia.
• Per la gabbia di unità hot swap usare solo dischi rigidi SCSI da 3,5” LVD HP.
Nella gabbia hot swap usare solo unità a basso profilo (1,0”). Usare i pannelli di chiusura per coprire
tutti gli slot aperti. Le unità HP hot swap sono predisposte per l’LVD SCSI e non hanno un ID di
dispositivo o una terminazione. Non modificare le impostazioni.
• Per le mensole non hot swap usare solo dispositivi SCSI da 3,5” o 5,25”.
Lo spazio disponibile nelle mensole non hot swap supporta due dispositivi da 1,6”. Per i dispositivi dei
supporti rimovibili o per i ripiani per le unità disco rigido da 3,5” (ribassate) è possibile ordinare i kit di
montaggio HP e si possono utilizzare adattatori SCSI narrow/wide.
• Usare le unità a nastro SCSI specificate in “Scelta delle unità nastro SCSI” a pagina 37.
•
Indirizzamento dell’unità SCSI
• All’unità della gabbia hot swap viene assegnato automaticamente dall’HP Server un indirizzo SCSI.
L’indirizzo dell’unità hot swap dipende dalla posizione dell’indirizzo all’interno della gabbia dell’unità.
La gabbia hot swap supporta anche l’installazione di una scheda duplex, che divide la gabbia in due parti.
L’installazione di una scheda duplex non cambia l’indirizzo SCSI.
Figura 3-7. Indirizzamento del dispositivo hot swap con una scheda duplex installata
• I dispositivi SCSI non hot swap usano gli ID SCSI da 0 a 15, con i seguenti limiti:
30
Capitolo 3
Installazione e configurazione
o I dispositivi SCSI "narrow" devono avere un indirizzo compreso tra 0 e 6.
o I dispositivi SCSI "wide" devono avere un indirizzo compreso tra 0 a 15, escluso l'ID 7, che è riservato al controller SCSI.
I dispositivi SCSI non hot swap sono tutti collegati allo stesso cavo, terminato e collegato a un controller
SCSI. Ogni dispositivo SCSI collegato al connettore del dispositivo non hot swap deve avere un
indirizzo unico.
•
Ordine di installazione dei dispositivi SCSI
L’ordine di installazione dell’unità disco rigido è descritto di seguito:
• Nella versione a terra, iniziare ad aggiungere le unità disco rigido all’HP Server tc4100 a partire dalla
parte inferiore della gabbia per unità hot swap.
Se si usano pannelli di riempimento, inserirli nella parte superiore della gabbia. Queste configurazioni
prevedono la chiusura con pannelli di riempimento della parte frontale della gabbia di memoria di massa
hot swap. Se rimangono spazi vuoti nella gabbia, le unità non ricevono una ventilazione adeguata e
possono subire danni da surriscaldamento.
• Nella versione rack, iniziare ad aggiungere all’HP Server tc4100 le unità disco rigido dalla parte sinistra
della gabbia per unità hot swap.
Se si usano pannelli di riempimento, inserirli nella parte destra della gabbia. Queste configurazioni
prevedono la chiusura con pannelli di riempimento della parte frontale della gabbia di memoria di massa
hot swap. Se rimangono spazi vuoti nella gabbia, le unità non ricevono una ventilazione adeguata e
possono subire danni da surriscaldamento.
•
Pannelli di riempimento
• Controllare che tutti gli slot vuoti della gabbia per unità hot swap abbiano un pannello di riempimento
inserito per permettere il ricambio d'aria.
Se sono presenti meno unità rispetto a quante possono essere supportate dalla gabbia dell'unità, inserire
un pannello di riempimento da 25 mm in ogni spazio vuoto. I pannelli garantiscono una ventilazione
adeguata alla gabbia per unità. Il pannello deve essere rimosso prima di inserire ogni nuova unità.
AVVERTENZA
Per evitare il surriscaldamento o eccessive radiazioni elettromagnetiche, riempire gli
spazi tra le unità disco fisso hot swap con pannello di riempimento opportuni. Il mancato
uso dei pannelli nelle mensole può essere causa di surriscaldamento e/o di eccessivo
assorbimento di onde elettromagnetiche.
Configurazioni di cablaggio
AVVERTENZA
In base al sistema, i cavi SCSI possono essere configurati in molti modi e, se non
installati correttamente, possono causare danni all’HP Server e ai dispositivi SCSI.
Esistono diverse configurazioni di cavo SCSI associate all’HP Server tc4100 e se vengono usati tutti i
dispositivi SCSI e le connessioni possibili, è necessario un controller per dischi SCSI. La tabella 2-3 descrive i
diversi cavi e dove devono essere collegati.
NOTA
La migliore configurazione consiste nell’avere un connettore B SCSI collegato al
connettore del pannello di fondo SCSI, contrassegnato come “SCSI A”.
Per evitare qualsiasi confusione, lo SCSI SF4 è indicato con chiarezza.
31
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Non collegare il cavo SCSI terminato # 3 (questo cavo è opzionale e deve essere acquistato a parte) al connettore
A o B alla gabbia della memoria di massa hot swap perché potrebbe influire sulla stabilità del sistema.
•
La gabbia di memoria di massa hot swap può avere fino a otto unità con un solo cavo SCSI collegato.
•
La gabbia di memoria di massa hot swap può inoltre essere divisa in due parti, con fino a due unità su un
bus SCSI e sei unità sull’altro (è necessario il kit accessorio della scheda duplex). Per fare ciò sono necessari
due cavi SCSI (i cavi SCSI aggiuntivi sono compresi nel kit accessorio della scheda duplex).
Se è installata la scheda duplex, per controllare le due parti della gabbia di memoria di massa hot swap sono
necessari il controller SCSI incorporato a doppio canale, una scheda di controllo per disco SCSI a doppio
canale o una scheda DAC.
Tabella 3-1. Designazione dei cavi interni
Designazione del cavo
Descrizione
Fonte
Cavo disco floppy
Questo cavo collega sempre
Questo cavo può collegarsi solo al
l’unità disco floppy al sistema. connettore floppy sulla scheda di
sistema.
Cavo IDE
Questo cavo si collega sempre
ai dispositivi IDE (CD-ROM)
nell’HP Server tc4100.
Questo cavo può collegarsi solo al
connettore IDE incorporato sulla
scheda di sistema.
Cavo SCSI a doppino ritorto tondo Questo cavo si collega sempre
alle unità non hot swap ed è
terminato all’estremità.
Questo cavo può essere collegato solo
al canale SCSI A incorporato, alla
scheda SCSI PCI o a una scheda RAID
PCI.
Cavo SCSI a doppino ritorto piatto Questo cavo si collega sempre
alla gabbia di memoria di
massa hot swap e non ha
terminazione.
Di norma questo cavo è collegato al
canale B SCSI incorporato, a una
scheda di controllo per dischi SCSI o a
una scheda HP NetRAID (DAC).
Cavo SCSI interno/esterno
Questa cavo a nastro schermato Questo cavo può essere collegato solo
(opzionale) è sempre usato per al canale A SCSI incorporato.
il connettore esterno.
32
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Figura 3-8. Connettori SCSI per unità disco hot swap e non hot swap
33
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Installazione di unità disco rigido hot swap
Quella che segue è la procedura di installazione di unità disco rigido hot swap nella gabbia per unità hot swap.
AVVERTENZA
Proteggere l’unità disco dall’elettricità statica lasciandola nella sua custodia antistatica
fino al momento dell’installazione. Prima di maneggiare l’unità, toccare una superficie
metallica non verniciata per scaricare l’elettricità statica. Nell’estrarre l’unità dalla
custodia afferrarla esclusivamente per il telaio.
Non toccare i componenti elettrici. Se si devono maneggiare i componenti elettrici,
indossare la fascia antistatica. Se inutilizzata, l’unità deve restare nella sua custodia.
1. Rimuovere il pannello di riempimento dall’alloggiamento destinato all’unità disco.
2. Aprire il modulo unità disco premendo in dentro il gancio di chiusura al centro della maniglia di espulsione
dell’unità e tirandola verso l’esterno (vedere figura 3-9).
2
1
3
Figura 3-9. Apertura del modulo unità disco
AVVERTENZA
Per evitare che la maniglia scatti, non esercitare eccessiva forza per aprirla. Aprire la
maniglia fino a quando non si sente opporre resistenza.
34
Capitolo 3
Installazione e configurazione
3. Far scorrere il modulo dell’unità nella gabbia finché non si sente opporre resistenza.
3
1
2
Figura 3-10. Inserimento dell’unità disco
4. Verificare che i due piedini dietro l’estremità a perno della maniglia si aggancino nei fori in basso.
5. Premere la maniglia di espulsione fino a quando il gancio non si assesta con uno scatto.
La chiusura della maniglia di espulsione aggancia l’unità disco al connettore elettrico della gabbia per unità
hot swap e la sistema nella propria sede.
6. Se dopo aver chiuso la maniglia di espulsione l’unità disco non è in sede, ripetere dal punto 3 al punto 6.
Probabilmente la maniglia non è stata estratta a sufficienza e il gancio di chiusura non è riuscito ad
agganciare la gabbia della memoria di massa hot swap.
NOTA
La chiusura della maniglia di espulsione aggancia l’unità disco al connettore elettrico
della gabbia per unità hot swap e la sistema nella propria sede.
Rimozione delle unità disco rigido hot swap
AVVERTENZA
L’unità disco deve essere estratta lentamente per essere certi che le testine siano
parcheggiate prima della rimozione. Seguire attentamente le istruzioni per non
danneggiare l’unità con colpi alle testine o con il blocco dell’attuatore della testina.
1. Per sbloccare l’unità disco, spingere in dentro il gancio e tirare verso di sé la maniglia di espulsione.
2. Estrarre delicatamente l’unità disco di circa 25 mm per sbloccare il connettore dell’alimentazione.
3. Attendere i 30 secondi circa necessari all’unità per interrompere la rotazione del disco e parcheggiare le
testine.
4. Nell’estrarre lentamente l’unità, sorreggerne con una mano la base.
Evitare che l’unità disco cada.
5. Mettere l’unità disco in una custodia antistatica.
Non mettere le unità disco l’una sull’altra.
35
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Installazione di dispositivi di memoria di massa non “hot-swap”
Il paragrafo descrive le modalità di installazione dei dispositivi di massa non “hot-swap” usati come unità disco
rigido o come memorie di backup a nastro.
AVVERTENZA
Proteggere l’unità dall’elettricità statica lasciandola nella sua custodia antistatica fino al
momento dell’installazione. Prima di prenderla in mano, toccare una superficie metallica
non verniciata, per scaricare l’elettricità statica, e per toglierla dalla custodia afferrarla
per il telaio.
Non toccare i componenti elettrici. L’unità deve essere sempre appoggiata sulla sua
custodia antistatica.
Figura 3-11. Mensole per unità non “hot-swap”
Per installare l’unità sulla sua mensola non “hot-swap”:
1. Chiudere il NOS sull’HP Server tc4100.
2. Scollegare i cavi telefonici e i cavi dei segnali.
3. Nei server in versione a terra, per raggiungere i vani delle unità non “hot-swap” dell’HP Server tc4100 è
necessario togliere la mascherina frontale.
4. Nei server in versione rack, seguire le istruzioni per l’estrazione in sicurezza del server dal rack.
5. Scegliere un vano non utilizzato e togliere il pannello di chiusura.
6. Configurare il dispositivo in base alle istruzioni del costruttore.
Vedere l’indirizzamento SCSI nel paragrafo “Memoria di massa: linee guida” a pagina 30.
7. Se si deve installare un dispositivo di avvio, rileggere il paragrafo sulla priorità di avvio descritto in
precedenza in questo capitolo.
8. Se il dispositivo non ha già un proprio vassoio o hardware di fissaggio, installarne uno ora.
Seguire le istruzioni reperibili nel kit dell’hardware di fissaggio.
9. Fare scorrere l’unità dentro la mensola aperta.
36
Capitolo 3
Installazione e configurazione
10. Collegare il cavo di alimentazione e il cavo di segnale (SCSI) alla scheda di sistema o al controller SCSI e
al dispositivo.
11. Rimettere il coperchio.
12. Se il server è in versione rack, farlo scorrere indietro nel rack e fissarlo.
13. Rimettere la mascherina frontale.
14. Riaccendere il server e lanciare l’utilità Setup per configurare il dispositivo.
Scelta delle unità nastro SCSI
La tabella 3-2 elenca i modelli di unità nastro supportati con i loro rispettivi numeri di parte, le dimensioni
(altezza normale o altezza ridotta) e indica dove nell’HP Server è prevista la collocazione delle unità nastro. La
figura 3-12 contiene gli schemi dell’HP Server tc4100 in versione rack e a terra con le posizioni dei diversi
modelli di unità nastro SCSI. La figura 3-12 è utile per trovare la corrispondenza dei codici nella colonna
“Collocazione” della tabella 3-2.
Tabella 3-2. Specifiche delle unità nastro SCSI
UNITA’
Formato
N. di parte
Collocazione
DLTVS 80i
Altezza ridotta
C7405A
R1, R2, P2, P3
DAT 40i
Altezza ridotta
C56864A
R1, R2, R3, P1, P2, P3
Ultrium 215
Altezza ridotta
C7420AX
R2, P2
DAT 24i
Altezza ridotta
C1555D
R1, R2, R3, P1, P2, P3
DLT 1i
Altezza normale
C7484A
Rt, Rb, Pt, Pb
DAT 24x6i
Altezza normale
C5677B
Rt, Pt, Pb
Ultrium 230
Altezza normale
C7400A
Rt, Rb, Pt, Pb
DAT 40x6i
Altezza normale
C5677A
Rt, Pt, Pb
]
Figura 3-12. Collocazione delle unità nastro SCSI supportate
Collegamento dei dispositivi SCSI esterni
L’HP Server tc4100 può essere dotato di un connettore SCSI esterno (opzionale) nella parte apribile del
pannello posteriore, visibile nella figura 3-12. Il connettore SCSI esterno è di solito collegato al connettore
SCSIA incorporato nella scheda madre.
37
Capitolo 3
Installazione e configurazione
La connessione SCSI esterna può essere resa disponibile anche da una scheda di controllo del disco SCSI o una
scheda DAC. L’ultimo dispositivo della catena SCSI dei dispositivi esterni deve essere terminato.
AVVERTENZA
Per il collegamento ai connettori esterni, non usare dispositivi SCSI ad alto differenziale
di tensione (HVD) sui canali SCSI per evitare di danneggiarli. I dispositivi di questo tipo
non sono supportati. Usare solo dispositivi Single-Ended (SE) o a basso differenziale di
tensione (LVD).
Moduli di memoria
Introduzione
Questa parte fornisce le istruzioni per l’installazione e la rimozione dei moduli DIMM sulla scheda di sistema
dell’HP Server tc4100. La memoria video è di 8 MB e non può essere espansa.
NOTA
I DIMM EDO e i DIMM PC 100 SDRAM utilizzati sui primi modelli di HP Server
tc4100 entravano negli alloggiamenti per DIMM del server, ma non funzionavano
correttamente. Usare quindi solo DIMM SDRAM da 133 MHz distribuiti da HP.
Per essere certi prima dell’installazione di avere i DIMM appropriati, consultare:
•
L’Etichetta tecnica all’interno del coperchio superiore o laterale dell’HP Server tc4100
•
L’HP Order Assistant nel sito Web HP all’indirizzo:
http://www.hp.com
•
L’Information Assistant sull’HP Server tc4100 Online Documentation
CD-ROM
•
L’Assistenza clienti HP
Attrezzi necessari
Kit antistatico (3M™ 8501/8502/8503 o equivalente), contenente un tappetino, una pinza conduttrice per
chassis e una fascia da polso antistatici.
Installazione della memoria: linee guida
•
L’HP Server tc4100 utilizza solo DIMM SDRAM da 133 MHz (PC133) che sono diversi dal punto di vista
elettrico dai moduli di memoria EDO e PC100 SDRAM usati nei primi modelli di HP Server.
•
I DIMM sono supportati nelle versioni da 64, 128, 256, 512KB o 1 GB in qualsiasi combinazione.
•
La capacità di memoria supportata varia da 64 MB a 4 GB (1 GB in ogni alloggiamento per DIMM e 4
alloggiamenti per DIMM). La capacità minima è di 64 MB (un DIMM).
•
Sulla scheda di sistema possono essere montati DIMM di dimensioni diverse in qualsiasi ordine.
•
Fra i DIMM è consentita la presenza di alloggiamenti aperti.
•
Nel toccare i DIMM, osservare le norme per la prevenzione dei danni da elettricità statica.
38
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Installazione del DIMM
Per installare il DIMM nel suo alloggiamento sulla scheda di sistema seguire le istruzioni di queste pagine.
Figura 3-13. Esempio di DIMM SDRAM
AVVERTENZA
Non installare DIMM EDO o PC100 SDRAM di altri modelli di HP Server, ma usare
solo i DIMM destinati specificatamente al modello acquistato.
Per installare altra memoria nell’HP Server tc4100:
1. Accedere ai componenti interni seguendo le istruzioni adatte al proprio modello di server:
NOTA
Per installare altri moduli DIMM non è necessario togliere la scheda di sistema dal server.
• Se il server è in versione a terra, seguire le istruzioni dal punto 1 al punto 8 nel paragrafo “Rimozione
dei coperchi – Versione a terra” a pagina 24.
• Se il server è in versione rack, seguire le istruzioni dal punto 1 al punto 14 nel paragrafo “Rimozione dei
coperchi – Versione in rack” a pagina 21.
2. Togliere la presa di aerazione.
3. Cercare l’alloggiamento in cui installare il nuovo DIMM e aprire verso l’esterno i due fermi laterali (vedere
figura 3-14).
Figura 3-14. Apertura dei fermi laterali
4. Controllare che i fermi siano aperti e allineare le tacche del DIMM con i denti dello slot corrispondente,
tenendo il DIMM ad angolo retto rispetto alla scheda di sistema ( figura 3-14).
39
Capitolo 3
Installazione e configurazione
5. Inserire il DIMM completamente tenendolo per i bordi (vedere figura 3-15).
Se il DIMM è stato inserito correttamente i fermi devono richiudersi automaticamente. Se ciò non avviene,
significa che il DIMM non è stato inserito bene.
Figura 3-15. Installazione del DIMM
AVVERTENZA
Nell’inserire il DIMM non muoverlo, ma premere con una forza uniforme su tutta la sua
superficie. Se i fermi non si chiudono, togliere il DIMM e ripetere i punti 5 e 6.
6. Rimontare la presa di aerazione.
7. Quando sono stati installati tutti i DIMM rimettere il coperchio.
Vedere “Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100” a pagina 21.
AVVERTENZA
Se non tutti gli alloggiamenti di memoria hanno i loro DIMM o i loro terminatori, durante
la routine di avvio comparirà un messaggio di errore o la stessa routine si interromperà.
8. Se il server è montato in rack, rimettere lo chassis nel rack.
Vedere “Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100” a pagina 21.
9. Rimettere la mascherina sul davanti dell’HP Server tc4100.
Vedere “Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100” a pagina 21.
10. Ricollegare i cavi di alimentazione.
11. Accendere l’HP Server tc4100 seguendo le istruzioni del NOS.
Vedere il capitolo 1‚ Comandi e indicatori.
12. Riportare l’HP Server tc4100 al suo normale funzionamento.
40
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Rimozione del DIMM
Quella che segue è la procedura di rimozione dei DIMM dalla scheda di sistema dell’HP Server tc4100. Prima
di rimuovere i DIMM è necessario spegnere l’HP Server tc4100 e togliere il coperchio più appropriato.
1. Se non è ancora stato tolto il coperchio, seguire le procedure qui menzionate in base al proprio modello di
HP Server tc4100.
• Se il server è in versione a terra, seguire le istruzioni dal punto 1 al punto 8 nel paragrafo “Rimozione
dei coperchi – Versione a terra” a pagina 24.
• Se il server è in versione rack, seguire le istruzioni dal punto 1 al punto 14 nel paragrafo “Rimozione dei
coperchi – Versione in rack” a pagina 21.
2. Togliere la presa d’aria.
3. Cercare i DIMM da togliere.
4. Aprire i fermi dei DIMM per liberarne il bordo superiore (vedere figura 3-14).
5. Sollevare il DIMM staccandolo completamente dall’alloggiamento (vedere figura 3-14).
6. Riporre il DIMM nella sua custodia antistatica.
7. Rimontare la presa d’aria.
NOTA
Prima di rimettere il coperchio sul server, verificare che i fermi degli alloggiamenti dei
DIMM si siano richiusi.
Togliendo tutti i DIMM si produce una condizione di errore opportunamente segnalata.
8. Rimettere tutti i DIMM di memoria con i propri terminatori seguendo le istruzioni fornite per
l’installazione.
Vedere “Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100” a pagina 21.
9. Se il server è in versione rack, rimettere lo chassis nel rack.
Vedere “Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100” a pagina 21.
10. Rimontare la mascherina sul davanti dell’HP Server tc4100.
Vedere “Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100” a pagina 21.
11. Ricollegare i cavi di alimentazione.
12. Accendere l’HP Server tc4100 seguendo le istruzioni del NOS utilizzato.
Vedere il capitolo 1‚ Comandi e indicatori.
13. Riportare l’HP Server tc4100 al suo normale funzionamento.
41
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Processori
Introduzione
L’HP Server tc4100 supporta due processori che devono operare alla stessa velocità e devono avere la cache
delle stesse dimensioni. I loro zoccoli sono entrambi sulla scheda di sistema.
L’HP Server tc4100 supporta i processori Pentium III a una velocità di bus FSB (Front Side Bus) di 133 MHz,
ma è predisposto per accogliere processori più avanzati a mano a mano che si presentano sul mercato. Per questo
si consiglia di contattare HP o il proprio rivenditore per essere aggiornati sugli sviluppi del mercato.
Il server è venduto con un processore montato nello zoccolo processore primario.
Attrezzi necessari
Kit antistatico (3M™ 8501/8502/8503 o equivalente), contenente un tappetino, una pinza conduttrice per
chassis e una fascia da polso antistatici.
Configurazione del processore: linee guida
L’HP Server tc4100 supporta processori con velocità diverse, ma sempre con bus FSB di 133 MHz.
AVVERTENZA
Non aprire la custodia protettiva del nuovo processore e non togliere il processore dalla
sua custodia finché non si è pronti a installarlo.
Prima di togliere il processore dalla sua custodia antistatica, toccare una superficie di
metallo non verniciata e dotata di messa a terra dell’HP Server tc4100 per scaricare
l’elettricità statica.
•
I moduli processore devono essere dello stesso tipo e con lo stesso numero di prodotto, per garantire l’uso
della stessa velocità del clock, delle stesse dimensioni della cache e della stessa velocità FSB.
•
I moduli processore devono funzionare alla velocità indicata per ogni tipo di prodotto sul processore stesso.
AVVERTENZA
Non impostare gli interruttori della velocità del processore su altre velocità per non avere
prestazioni inaffidabili o un funzionamento intermittente e per non mettere a repentaglio
l’integrità dei dati.
•
Usare solo kit di potenziamento del processore con lo stesso numero di prodotto HP del processore
esistente. In questo modo si è certi di avere lo stesso tipo di processore, la stessa velocità del clock e le stesse
dimensioni della cache, nonché la piena compabilità fra i numeri di prodotto.
•
Per potenziare il processore primario, non è necessario togliere la scheda di terminazione.
42
Capitolo 3
Installazione e configurazione
1
2
3
1 2 3 4 5
6
5
4
3
2
1
0
Figura 3-16. Scheda di sistema
Installazione del processore
Nelle due versioni di server, in rack e a terra, una volta raggiunta la scheda di sistema, la procedura di
installazione del processore è la stessa.
AVVERTENZA
Non toccare i componenti senza avere prima steso un tappetino di messa a terra collegato
allo chassis e avere indossato una fascia da polso con il metallo a contatto della pelle.
1. Togliere il processore dall’imballo e confrontare il contenuto con la lista di imballaggio.
AVVERTENZA
Non togliere il processore dalla sua custodia finché non si è pronti a installarlo e
controllare che la custodia rimanga sigillata fino a quel momento.
2. Chiudere la sessione del NOS seguendo le istruzioni contenute nella sua documentazione.
3. Al prompt del sistema operativo, premere l’interruttore sul pannello frontale dell’HP Server tc4100.
Normalmente in questo modo si completa la procedura di spegnimento.
4. Scollegare i cavi di alimentazione e tutti i cavi telefonici.
ATTENZIONE
Gli alimentatori continuano a fornire corrente di standby al server finché i cavi di
alimentazione non vengono scollegati.
5. Per accedere alla scheda di sistema, togliere il coperchio seguendo le istruzioni specifiche del proprio
modello di server.
• Se il server è in versione a terra, seguire le istruzioni dal punto 1 al punto 8 nel paragrafo “Rimozione
dei coperchi – Versione a terra” a pagina 24.
43
Capitolo 3
Installazione e configurazione
• Se il server è in versione rack, seguire le istruzioni dal punto 1 al punto 14 nel paragrafo “Rimozione dei
coperchi – Versione in rack” a pagina 21.
NOTA
Per installare il nuovo modulo processore non è necessario togliere il modulo processore
dal server.
6. Prima di installare un secondo modulo processore, verificare la velocità del processore e l’impostazione
FSB. I moduli processore devono avere la stessa velocità di clock, le stesse dimensioni della cache, la stessa
velocità FSB e lo stesso numero di prodotto.
NOTA
Quando si installa un secondo processore, la sua velocità è impostata automaticamente.
Non è quindi necessario eseguire alcuna impostazione manuale degli interruttori.
NOTA
La scheda di sistema è raffigurata estratta dall’HP Server tc4100 solo per rendere più
semplice l’osservazione delle figure. Infatti, per installare un nuovo processore non è
necessario togliere la scheda.
7. Staccare il terminatore dallo zoccolo processore secondario sollevando in alto la leva e tirando il
terminatore verso l’alto.
NOTA
Riporre il terminatore nella custodia della CPU per eventuali impieghi futuri.
Figura 3-17. Rimozione della scheda terminatore
44
Capitolo 3
Installazione e configurazione
8. Estrarre il modulo processore dalla sua custodia sigillata.
Figura 3-18. Installazione del processore
9. Allineare il nuovo modulo processore sullo zoccolo per modulo processore secondario facendo
corrispondere l’angolo del processore che ha meno piedini con l’angolo dello zoccolo con meno piedini.
10. Spingere delicatamente il modulo finché non si assesta nello zoccolo.
11. Abbassare la leva per fare entrare completamente il modulo nel connettore.
NOTA
Alla consegna, la confezione del modulo processore integrativo contiene il dissipatore
collocato sopra il processore e già spalmato del grasso termico sul lato inferiore.
12. Per installare il dissipatore:
• Centrare il dissipatore sul nuovo processore.
• Cercare il lato inferiore del dissipatore contraddistinto da una tacca e, nell’abbassare quest’ultimo sul
processore, controllare che questo lato guardi verso il pannello frontale dell’HP Server tc4100.
AVVERTENZA
Verificare che si sia ottenuto un buon contatto con il processore per evitare il
surriscaldamento. In assenza di contatto, il processore si surriscalda entro 20 secondi
dall’accensione e provoca lo spegnimento della macchina.
45
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Figura 3-19. Installazione del dissipatore
NOTA
Prima che il dissipatore del processore possa essere agganciato, è necessario togliere la
presa d’aria dallo schermo di ventilazione. Non facendolo, risulta impossibile accedere al
fermo anteriore del dissipatore.
13. Chiudere il fermo posteriore del dissipatore facendo corrispondere i fori dei fermi con le linguette dello
zoccolo.
14. Chiudere il fermo anteriore nello stesso modo.
15. Rimontare la presa d’aria.
16. Rimettere il coperchio e la mascherina frontale sul server seguendo le istruzioni appropriate.
Vedere “Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100” a pagina 21.
17. Riaccendere il server e riportarlo al normale funzionamento.
46
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Schede accessorie
Introduzione
Questa parte è dedicata all’installazione di schede accessorie sulla scheda di sistema dell’HP Server tc4100 che
è in grado di offrire fino a sei alloggiamenti PCI (da P1 a P6), di cui due a 64 bit.
Schede PCI testate
Per avere l’elenco delle schede PCI testate, verificare la compatibilità delle schede in Configurazione guidata
del CD-ROM di Navigator o cercare l’elenco “Hardware Tested Products” per l’HP Server tc4100 nella sezione
dedicata all’assistenza e supporto dei NOS installabili sui server nel sito Web HP:
http://www.hp.com
AVVERTENZA
Le uscite di alcune schede accessorie possono superare i limiti fissati dalle norme NFPA
70 Classe 2 o i limiti sulle fonti di alimentazione e devono utilizzare cavi di
interconnessione adatti in conformità con le norme NEC (tutte le schede Hewlett Packard
soddisfano i requisiti della Classe 2).
Attrezzi necessari
Per installare o togliere schede accessorie dall’HP Server tc4100 è necessario un:
•
Kit antistatico (3M™ 8501/8502/8503 o equivalente), contenente un tappetino, una pinza conduttrice per
chassis e una fascia da polso antistatici.
Scheda Gestione remota dell’HP Server
La scheda Gestione remota dell’HP Server deve essere installata nell’alloggiamento (slot 6) utilizzando un
cavo/connettore da 50 pin da collegare alla scheda di gestione remota e alla scheda madre.
Priorità di avvio
Questo paragrafo descrive in dettaglio l’ordine di avvio adottato dall’HP Server tc4100, cioè l’ordine con cui il
BIOS cerca il dispositivo di avvio, che rappresenta un dato importante quando si sceglie uno slot sulla scheda
di sistema. Ciò vale soprattutto se la scheda è un controller per disco SCSI. La priorità di avvio del controller è
infatti stabilita dalla posizione dello slot sulla scheda.
Il protocollo SCSI a bordo scheda è rappresentato da due canali, A e B. Il canale B è usato di solito per
controllare le unità SCSI “hot-swap”, il canale A per controllare le unità disco SCSI non hot swap. Su ognuno
dei canali SCSI, il sistema cerca il dispositivo di avvio partendo da quello con ID 0.
Normalmente il server cerca il dispositivo di avvio nell’ordine seguente:
1. Unità CD-ROM IDE
2. Unità disco floppy
3. Bus A SCSI (normalmente i dispositivi SCSI interni non hot swap)
4. Bus B SCSI (normalmente la gabbia della memoria di messa hot swap)
5. Slot PCI 6
6. Slot PCI 5
7. Slot PCI 4
8. Slot PCI 3
9. Slot PCI 2
47
Capitolo 3
Installazione e configurazione
10. Slot PCI 1
11. LAN incorporata
NOTA
Installando la scheda in uno degli slot PCI è possibile configurare il server in modo da
avviarsi da una scheda accessoria PCI o da una scheda DAC basata su PCI, invece che
dai canali SCSI a bordo scheda. Per configurare il server in modo che, durante la ricerca
dei dispositivi di avvio, ignori i canali SCSI su scheda e scelga invece uno slot PCI, si
utilizza l’Utilità di configurazione SCSI.
Impostazione degli IRQ
Le impostazioni degli IRQ sono assegnate automaticamente senza alcun intervento da parte dell’utente. Le
schede PCI hanno la capacità di condividere gli interrupt hardware (IRQ) con altre schede PCI, come indicato
nelle specifiche PCI, anche se ciò è vero solo per certe marche di schede e non per altre.
L’HP Server tc4100 offre varie modalità per ottenere la condivisione automatica degli interrupt nel server. La
modalità di condivisione può essere selezionata sotto la voce “Sharing Algorithms” dell’utilità Setup. Gli IRQ
sono assegnati automaticamente durante la routine di avvio per ogni slot PCI e dispositivo incorporato nel
server, evitando così conflitti di IRQ e raggiungendo le migliori prestazioni. La stessa funzione offre anche il
modo di assegnare gli IRQ manualmente attraverso la propria disattivazione.
Le assegnazioni degli IRQ inducono il NOS installato ad attivare l’APIC (Advanced Programmable Interrupt
Controller), che assume il controllo dello schema di condivisione degli IRQ. L’assegnazione manuale degli
interrupt non è necessaria per questi NOS:
•
Microsoft’s NT 4.0
•
Novell’s NetWare 5
•
SCO UnixWare 7
NOTA
Per poter attivare l’APIC, SCO UnixWare 7 richiede l’installazione del modulo OSMP.
Slot PCI della scheda di sistema
Tutte le schede accessorie si inseriscono nei sei slot della scheda di sistema sul retro dello chassis del server:
•
Quattro slot PCI (slot 3 - 6) ospitano schede a 32 bit di lunghezza normale con velocità di clock di 33 MHz.
Tre slot supportano solo l’alimentazione CC a +5,0 V e schede Universal e presentano dei denti nella metà
superiore della slot per impedire l’inserimento di schede da 3,3 V.
NOTA
Le schede Universal sono automaticamente commutate in modo da accettare
un’alimentazione di +5,0 o +3,3 V CC e hanno uno slot nel connettore che ne permette
l’installazione in qualsiasi slot PCI dei 6 disponibili.
48
Capitolo 3
•
Installazione e configurazione
Due slot PCI (slot 1 - 2) ospitano schede di lunghezza normale da 32 o 64 bit con velocità di clock di 33 o
66 MHz. Le schede, che devono essere schede Universal e con alimentazione di +3,3 V CC, nella metà
superiore presentano dei denti che impediscono l’inserimento di schede da 5,0 V (vedere figura 3-20).
Figura 3-20. Slot PCI della scheda di sistema
AVVERTENZA
Le uscite di alcune schede accessorie possono superare i limiti fissati dalle norme NFPA
70 Classe 2 o i limiti sulle fonti di alimentazione e devono utilizzare cavi di
interconnessione adatti in conformità con le norme NEC (tutte le schede Hewlett Packard
soddisfano i requisiti della Classe 2).
Installazione di schede accessorie
Per installare le schede accessorie:
1. Leggere la documentazione che accompagna la scheda e seguirne tutte le istruzioni speciali.
AVVERTENZA
Per evitare un guasto generale al sistema, non togliere o inserire mai la scheda PCI nello
slot senza aver prima spento il server.
2. Far uscire tutti gli utenti dal sistema ed eseguire il backup di tutti i file.
3. Chiudere tutto il software di rete e tutte le applicazioni seguendo le istruzioni riportate nella
documentazione del NOS.
4. Al prompt del sistema operativo, premere il pulsante di accensione sul pannello di controllo dell’HP Server
tc4100. Normalmente l’operazione completa la procedura di spegnimento.
ATTENZIONE
Gli alimentatori continuano a fornire corrente di standby al server finché i cavi di
alimentazione non vengono scollegati.
5. Accedere al server attenendosi alla procedura adatta al proprio modello di server.
49
Capitolo 3
Installazione e configurazione
• Se il server è in versione a terra, seguire le istruzioni dal punto 1 al punto 8 nel paragrafo “Rimozione
dei coperchi – Versione a terra” a pagina 24.
• Se il server è in versione rack, seguire le istruzioni dal punto 1 al punto 14 nel paragrafo “Rimozione dei
coperchi – Versione in rack” a pagina 21.
6. Prima di installare qualsiasi scheda accessoria, prendere il considerazione il problema della priorità di
avvio.
Se si deve installare un controller per disco SCSI, la priorità del controller (l’ordine in cui il BIOS cerca il
dispositivo di avvio) è stabilito dalla posizione dello slot sulla scheda (per maggiori informazioni, vedere il
paragrafo Priorità di avvio descritto in precedenza in questo capitolo).
7. Prima di installare la scheda accessoria cercare lo slot desiderato (da 1 a 6).
8. Prima di installare la nuova scheda nello slot, togliere il coprislot dal pannello posteriore del server, come
indicato nella figura 3-21.
Figura 3-21. Rimozione del coprislot
NOTA
Tutti gli slot PCI devono avere o il coprislot o una scheda PCI. Controllare che tutti gli
slot non utilizzati abbiano il loro coprislot.
AVVERTENZA
Nell’installare la scheda PCI evitare di piegarla. Se una scheda PCI di lunghezza normale
ha una maniglia su un’estremità, che ne impedisce l’installazione, prima di installare la
scheda staccare la maniglia.
9. Prima di installare la nuova scheda PCI:
• Verificare che non abbia la maniglia fissata, specialmente se si tratta di una scheda di lunghezza
normale.
• Se è fissata la maniglia, staccarla prima dell’installazione della scheda.
50
Capitolo 3
Installazione e configurazione
10. Allineare la scheda con lo slot nel senso della propria lunghezza e collocarla nello slot.
11. Spingere la scheda PCI nel suo connettore sulla scheda di sistema.
12. Fissare la scheda PCI nel modo indicato nella figura 3-22.
Figura 3-22. Installazione della scheda accessoria
13. Se la scheda accessoria installata richiede una connessione esterna o una connessione alla scheda di sistema,
controllare che il cavo sia collegato correttamente.
Per i requisiti della connessione, vedere la documentazione della scheda accessoria.
14. Se l’installazione della scheda accessoria è stata completata, rimettere il coperchio sul server.
15. Vedere “Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100” a pagina 21.
16. Rimontare la mascherina sul davanti dell’HP Server tc4100.
Vedere “Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100” a pagina 21.
17. Se la procedura di installazione è terminata, riaccendere il server seguendo le istruzioni riportate nella
documentazione del NOS installato.
18. Usando il sistema operativo, controllare che i driver della nuova scheda PCI siano stati caricati e funzionino
correttamente.
51
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Configurazione dell’HP Server tc4100
Introduzione
Questa parte del capitolo è dedicata alla configurazione del software dell’HP Server tc4100, che può essere fatta
sia prima che dopo l’installazione del server nel rack.
CD-ROM Navigator per HP Server tc4100
Il CD-ROM Navigator per HP Server tc4100 offre due modalità di esecuzione e di accesso ai suoi dati e utilità
di configurazione:
•
Usato sull’HP Server tc4100, in modo da configurare il server e gli accessori HP ottenendo i dati di
configurazione necessari e i driver per la configurazione del server.
Per poter installare il NOS e tutti i driver e le utilità “bundled”, è necessario eseguire il CD-ROM di
Navigator sul server (per conoscere il contenuto del menu principale di Navigator, usato sul server, vedere
gli argomenti riportati in queste pagine).
•
Usato su un PC Windows qualsiasi dopo aver configurato l’HP Server tc4100 in modo da ottenere i dati di
configurazione richiesti e da creare tutti i dischetti di installazione del NOS necessari.
Vedere il paragrafo “Esecuzione del CD-ROM di Navigator sui PC Windows” a pagina 65.
Contenuto del CD-ROM Navigator per HP Server tc4100
Il Menu principale guida verso i moduli in cui è possibile eseguire i processi di configurazione o creare i
dischetti di installazione con le utilità. Il pulsante Informazioni guidate dirige invece verso l’HP Server tc4100
Online Documentation CD-ROM. Il menu contiene i pulsanti:
•
Panoramica di Navigator
Descrive le funzioni e le modalità disponibili quando si usa il programma Navigator dell’HP Server tc4100
sia su server che su client.
•
Visualizza novità del CD
Elenca le variazioni apportate al BIOS di sistema, al software e al firmware dall’ultima edizione del CD.
•
README del sistema
Offre le soluzioni ai problemi riscontrati dopo la pubblicazione della documentazione di sistema.
•
Visualizza elenco hardware
Elenca i dettagli relativi al server selezionato, incluso l’hardware installato, le risorse di sistema e le versioni
del firmware.
•
Modifica selezione del NOS
Permette di ritornare indietro a riselezionare il sistema operativo di rete da usare nel corso della sessione di
lavoro. La riselezione del sistema può richiedere l’uso della Casella degli strumenti.
•
Configura il server
•
Configurazione guidata
Guida attraverso le fasi della preparazione e configurazione dei componenti hardware del server (come i
dischi rigidi, gli array di dischi e la funzione di gestione remota) e di installazione del sistema operativo di
rete del server. Dove possibile, vengono forniti i parametri predefiniti raccomandati da HP e i consigli utili.
Una barra di avanzamento compare in fondo allo schermo per informare sullo stato di avanzamento di ogni
operazione.
•
Configurazione personalizzata
52
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Permette di scegliere le operazioni che costituiscono la “Configurazione guidata” e di eseguirle nell’ordine
preferito. Il menu è un sottoinsieme di strumenti disponibili nella Casella degli strumenti. Una barra di
avanzamento compare in fondo allo schermo per informare sullo stato di avanzamento di ogni operazione.
•
Configurazione duplicata
Permette di clonare rapidamente la configurazione hardware di un server su un altro server identico, dove
per identico si intende lo stesso modello e con le stesse opzioni hardware. Per questo è necessario il
Dischetto di duplicazione creato durante la configurazione del server originale (sorgente).
•
Libreria di dischetti
Fornisce una completa libreria di driver per il NOS, di utilità e di altro software per il server.
•
Soluzioni di gestione del server HP
Elenca e descrive il software di gestione integrativo disponibile per il server e dove reperirlo sul CD.
•
Risoluzione dei problemi
•
FAQ
Domande ricorrenti sull’uso del CD-ROM Navigator per HP Server tc4100
•
Creazione del dischetto diagnostico (Diagtools)
Strumento diagnostico studiato per il server.
•
Pagina di supporto sul Web
Come ricevere assistenza sul server via Internet.
•
Registrazione del prodotto
Per registrare l’HP Server tc4100 e trovare gli altri servizi che HP offre per mantere il server attivo e
funzionante.
Prima che compaia il menu principale di Navigator, il sistema potrà chiedere di scegliere la lingua e di impostare
la data e l’ora. Anche la lingua del BIOS può essere cambiata in questa fase (per maggiori informazioni sulle
voci del menu principale del CD-ROM Navigator per HP Server tc4100, leggere i paragrafi che seguono).
Nota di rilascio del CD-ROM di Navigator
Per sapere se si stanno utilizzando gli aggiornementi del firmware e i driver più recenti dell’HP Server tc4100
è sufficiente leggere la nota di rilascio del CD-ROM di Navigator abbinato al server.
Per essere certi di avere le ultime versioni del software Navigator per HP Server tc4100, richiedere la Nota di
rilascio del CD-ROM Navigator per HP Server tc4100 in corso. La Nota di rilascio viene aggiornata a ogni
nuova release del CD-ROM.
In ogni nota di rilascio sono riportate le seguenti informazioni:
•
i maggiori cambiamenti apportati al CD-ROM Navigator per HP Server tc4100 per ottenere l’attuale release
•
il numero di versione
•
la data di rilascio.
Per leggere la Nota di rilascio di Navigator per HP Server tc4100 è sufficiente selezionare l’opzione Novità.
La Nota di rilascio per tutti i CD-ROM Navigator per HP Server tc4100 può essere scaricata dal sito Web
dell’assistenza HP all’indirizzo:
http://www.hp.com
53
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Informazioni aggiornate sul sistema
I dati di configurazione del sistema più aggiornati sono riportati nel file Readme del sistema, reperibile sul CDROM di Navigator, che contiene anche informazioni sui problemi di compatibilità e i dati più recenti per la
configurazione del server.
Accesso al file Leggimi subito del sistema
Il file contiene le informazioni più recenti non ancora incluse nel manuale di installazione stampato. Per aprire
il file:
1. Premere il pulsante di accensione.
2. Premere il pulsante di espulsione dell’unità CD-ROM.
3. Inserire il CD-ROM Navigator per HP Server tc4100 nell’unità e premere di nuovo il pulsante di espulsione
per chiudere l’unità. Il CD-ROM si avvia automaticamente, utilizzando la funzione di esecuzione
automatica, non appena l’unità si è chiusa.
4. Se il CD-ROM non si avvia automaticamente, premere il pulsante di ripristino.
5. Se il sistema non riesce ad avviarsi, seguire le istruzioni a video.
6. Entrare nel menu principale di Navigator.
7. Se è necessario cambiare la lingua, selezionare Personalizzazioni e la lingua desiderata. Anche la lingua
del BIOS può essere cambiata, ma solo nell’utilità Setup.
8. Selezionare il file Readme del sistema e leggerne attentamente il contenuto prima dell’installazione.
Il file Readme del sistema contiene le ultime informazioni utili per l’installazione dell’HP Server tc4100.
Configurazione guidata
Configurazione guidata conduce l’utente passo passo attraverso le fasi della configurazione dell’HP Server
tc4100, consentendogli di visualizzare i consigli utili e cambiare, se necessario, l’hardware.
Anche Configurazione guidata HP e Installazione automatica del NOS guidano attraverso le fasi di
configurazione del server. Tre sono le modalità di configurazione disponibili: Guidata, Personalizzata e
Duplicata.
Installazione automatica del NOS HP guida attraverso l’installazione del NOS e lo configura con i driver adatti
alla configurazione incorporata da HP. Se Configurazione guidata rileva la disponibilità di una versione del
BIOS più recente sul CD-ROM di Navigator, genera la richiesta di aggiornamento.
Per poter eseguire Configurazione guidata e Installazione automatica del NOS è necessario eseguire l’utilità
Symbios Configuration e l’utilità Setup, che permettono di:
•
Verificare o modificare le impostazioni dell’adattatore host SCSI.
•
Formattare a basso livello i dischi SCSI o verificarne l’integrità (con l’utilità Symbios Configuration).
Esecuzione di Configurazione guidata e Installazione automatica del NOS
Inserire il CD-ROM Navigator per HP Server tc4100 nell’unità CD-ROM. Spegnere, attendere 10 secondi e
riaccendere. Se il sistema non riesce ad avviarsi, seguire le istruzioni a video.
1. All’avvio dell’HP Server tc4100 potrebbe essere necessario impostare la lingua, la data e l’ora.
2. In questo caso, seguire le istruzioni a video. In questa fase è possibile anche cambiare la lingua in cui il
BIOS visualizza i propri messaggi, ma ciò può essere fatto solo nell’utilità Setup (BIOS).
3. Entrare nel menu principale di Navigator per l’HP Server tc4100 e selezionare Configura il server.
4. Per continuare con l’installazione del server, seguire le istruzioni a video di Configurazione guidata.
54
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Configurazione guidata
La configurazione guidata è il metodo di configurazione preferito perché guida attraverso le fasi della
configurazione in sequenza e suggerendo i parametri più adatti. La procedura Configurazione guidata prevede
le fasi seguenti:
1. Configurazioni testate (opzionale)
Presenta informazioni che devono essere visualizzate prima della configurazione del sistema:
• Configuration Advisor (raccomandato)
Elenca i richiami e le eccezioni riguardanti il sistema, l’hardware installato e la scelta del NOS.
• Elenco dei prodotti testati (opzionale)
Elenca i prodotti hardware e software testati sui server HP.
2. Aggiornamento del BIOS e del firmware
Aggiorna il codice BIOS e il firmware del server con le versioni del CD. L’operazione è automaticamente
ignorata se non ci sono discrepanze fra il BIOS del sistema e quello sul CD.
3. Configurazione dell’array di dischi
Permette di eseguire l’utilità di configurazione dei controller degli array di dischi (DAC). L’operazione è
automaticamente saltata se non vengono rilevati DAC nel sistema.
4. Configurazione del dispositivo di gestione remota (opzionale)
Permette di eseguire l’utilità di configurazione del dispositivo di gestione remota (RMD) del sistema.
L’operazione è automaticamente ignorata se non vengono rilevati RMD nel sistema.
5. Creazione del dischetto Diagtools (opzionale)
Apre la Libreria di dischetti dove è possibile creare il dischetto Diagtools.
6. Salva configurazione su dischetto (opzionale)
Permette di salvare la configurazione hardware corrente su un dischetto da usare per duplicare la stessa
configurazione su un altro HP Server.
• Seleziona NOS:
Verrà chiesto di selezionare il NOS e la versione da installare.
• Seleziona modalità di installazione del NOS:
Per alcune versioni di Novell NetWare/IntranetWare e Microsoft Windows NT/2000 Server, comparirà
la domanda:
Si desidera installare il NOS usando la modalità automatica HP?
o Selezionare Sì per scegliere l’installazione automatica del NOS.
L’installazione automatica del NOS è adatta alla prima installazione di Novell NetWare/
IntranetWare o Microsoft Windows NT/2000 Server sui server configurati in fabbrica.
L’installazione automatica guida attraverso l’installazione del NOS, l’impostazione dell’unità disco
rigido e la configurazione del NOS con i driver adatti alle configurazioni “bundled” HP.
Sui sistemi Windows NT/2000 eNetWare l’installazione carica inoltre il Local Support Tool, uno
strumento di assistenza a sé stante cui si accede direttamente dal server e che fornisce informazioni
utili alla gestione del server.
Installazione automatica del NOS: Per alcune versioni di Novell NetWare/IntranetWare o Microsoft
Windows NT/2000 Server, Configurazione guidata ripartisce e formatta il disco rigido mentre
Installazione guidata guida l’utente attraverso l’installazione del NOS e configura il NOS con i driver
adatti alla configurazione “bundled” HP.
o Selezionare No se si preferisce eseguire l’installazione manuale del NOS.
Esegue un’installazione manuale del NOS se si deve installare un NOS diverso da alcune versioni di
Novell NetWare/IntranetWare o Microsoft Windows NT Server o se si devono sostituire componenti
HP.
55
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Solo per l’installazione manuale del NOS: Prima di eseguire un’installazione manuale del NOS è
necessario stampare le istruzioni e creare manualmente i dischetti del driver specifico del NOS nel
modo seguente:
¾ Creazione dei dischetti dei driver: Nella schermata Crea dischetto dei driver, selezionare Crea
dischetto dei driver per creare uno o più dischetti personalizzati contenenti i driver HP e i file di
configurazione da usare per l’installazione del NOS.
¾ Stampa e lettura delle istruzioni: Nella schermata Mostra istruzioni sull’installazione NOS,
selezionare Salva su disco per copiare su disco le istruzioni di installazione del sistema operativo
di rete. Eseguire quindi la loro stampa da disco. Leggere prima le istruzioni per intero e poi
seguirle passo passo per installare il NOS manualmente.
Configurazione personalizzata
La Configurazione personalizzata va scelta solo se si è esperti nella configurazione del server e si ha una propria
sequenza preferita di operazioni o se si preferisce configurare il sistema un componente per volta. Nella modalià
Configurazione personalizzata, si eseguono le stesse operazioni disponibili nella modalità Configurazione
rapida, ma nell’ordine desiderato.
Dopo aver scelto il NOS, la sua versione e la sua modalità di installazione (automatica o manuale) e dopo aver
letto i Configuration Advisor, la schermata Configurazione personalizzata visualizza il menu seguente:
Operazioni fondamentali
•
Configura disk array:
L’opzione configura l’array di dischi HP ma, prima di procedere, chiede che venga compilato il Foglio per
la configurazione dei disk array. Per maggiori dettagli, fare clic su Guida.
•
Esegui utilità di scheda:
Esegue le utilità di configurazione disponibili per le schede installate.
•
Crea dischetto dei driver:
Driver per adattatore SCSI HP NetRaid e adattatore video per MS Windows NT 4.0 su HP Server tc4100.
Operazioni raccomandate
•
Aggiorna BIOS di sistema:
L’utilità aggiorna il BIOS di sistema e la partizione delle utilità, se installate.
•
Partizione di utilità:
Installa la partizione di utilità sull’unità di avvio o di sistema. NON è disponibile sotto SCO Unix.
•
Mostra informazioni di sistema:
Riporta l’inventario hardware e l’attribuzione delle risorse di sistema (interrupt, spazio di I/O)
•
Mostra istruzioni sull’installazione del NOS:
L’opzione permette di salvare su dischetto e di stampare una copia delle istruzioni di installazione del NOS.
Configurazione duplicata
La modalità Configurazione duplicata prevede la possibilità di salvare una copia della configurazione di sistema
corrente o di caricare una configurazione salvata in precedenza, risparmiando tempo quando è necessario
configurare più computer identici fra loro. L’opzione è disponibile nel menu Configurazione guidata.
56
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Installazione del NOS
La procedura di installazione del NOS, sia automatica che manuale, è la stessa nella modalità Configurazione
personalizzata e nella modalità Configurazione rapida:
•
Per la sola installazione manuale del NOS:
Prima di eseguire un’installazione manuale del NOS, è necessario creare manualmente i dischetti dei driver
specifici del NOS e stampare le istruzioni nel modo seguente:
• Creazione dei dischetti dei driver: Nella schermata Crea dischetto dei driver, selezionare l’opzione Crea
dischetto dei driver per creare uno o più dischetti personalizzati contenenti i driver HP e i file di
configurazione da usare per l’installazione del NOS.
• Stampa e lettura delle istruzioni: Le istruzioni possono essere già state stampate dall’opzione Mostra
istruzioni di installazione del NOS del menu Configurazione personalizzata. In caso contrario, nella
schermata Mostra istruzioni di installazione del NOS, selezionare Salva su disco per copiare le istruzioni
su disco e da qui stamparle. Le istruzioni vanno prima lette tutte e poi seguite passo passo.
•
Installazione del NOS:
• Installazione automatica del NOS:
Per alcune versioni di Novell NetWare/IntranetWare e Microsoft Windows NT Server, Configurazione
guidata ripartisce e formatta il disco rigido, mentre Installazione guidata conduce attraverso
l’installazione del NOS configurandolo con i driver adatti alla configurazione “bundled” HP.
• Installazione manuale del NOS:
Seguire le istruzioni a video e le istruzioni per l’installazione del NOS appena stampate.
Soluzioni di gestione HP
Soluzioni di gestione HP è una serie completa di utilità, applicazioni e funzioni incorporate per la gestione di
più HP Server localmente o da postazioni remote. Se si conosce questa tipologia di prodotti:
•
Visitare il sito Web Management nel sito Web HP all’indirizzo:
http://www.hp.com
e leggere le informazioni su HP Toptools e tutte le funzioni di gestione per l’HP Server tc4100.
•
Consultare l’HP Netserver/Server Management Reference Guide, in dotazione al server, che descrive
Toptools e tutte le utilità e le opzioni di gestione dell’HP Server tc4100.
Toptools per server
HP Toptools per i server è uno strumento di gestione a risposta in linea che visualizza il registro degli eventi di
sistema (SEL), raccoglie le informazioni sulla configurazione ricevute dal server e può essere utilizzato come
motore diagnostico per intervenire nella risoluzione dei problemi dei server di rete tramite HP Instant Support.
Fra le altre funzioni Toptools offre:
•
La notifica dei problemi dei componenti hardware strategici, come la memoria, le unità disco, i controller
SCSI, le schede NIC e gli alimentatori, e dei problemi ambientali relativi alla temperatura e alla tensione.
•
Un registro degli eventi unificato per avere la storia completa dell’attività dell’HP Server in un solo posto.
•
Segnalazione preventiva di probabili guasti al disco, abbinata alla garanzia HP che prevede la sostituzione
del componente prima del guasto.
•
Monitoraggio dell’occupazione del disco e allerta in base a una soglia predefinita.
•
Visualizzazione dei dati di inventario critici dell’HP Server tc4100, come la versione del BIOS, le versioni
dei driver e del firmware, il contenuto degli slot PCI e le porte seriali e parallele.
•
Un facile collegamento con le principali piattaforme, come HP OpenView Network Node Manager.
57
Capitolo 3
•
Installazione e configurazione
Il supporto per il DMI 2.0, che fornisce le stesse informazioni di inventario Desktop Management Interface
sia per i server che per i PC desktop.
Toptools, che deve essere installato per assistere il personale dell’assistenza a risolvere più rapidamente i
problemi del sistema, è disponibile sull’HP Toptools CD-ROM incluso nel sistema.
•
Vedere l’HP Server tc4100 Management Reference Guide per maggiori istruzioni sull’installazione.
•
Il software e la documentazione di Toptools possono essere scaricati dal sito Web Server:
http://www.hp.com
HP Server Remote Management Card
Toptools per la Scheda di gestione remota per HP Server, che è fornito “bundled” con il sistema, offre funzioni
di gestione per l’HP Server tc4100, permettendo la gestione remota del server via modem o LAN e offrendo un
sistema di segnalazione tramite pager o e-mail.
Il controllo remoto di Toptools offre:
•
il monitoraggio a distanza dei componenti critici del server, indipendentemente dallo stato del sistema
•
l’accesso alle funzioni di diagnostica, indipendentemenre dallo stato del sistema
•
la notifica tramite pager o e-mail degli eventi critici dell’HP Server tc4100 in caso di problemi
•
l’accesso al registro degli eventi
•
il controllo sul reset e l’accensione del server
•
il BIOS di sistema remoto o la scheda Gestione remota dell’HP Server
•
la protezione tramite password e la sicurezza “dial-back”
•
il ridirezionamento su console di testo della console dell’HP Server tc4100
•
il ridirezionamento su console interamente grafica di Microsoft Windows NT Servers in rete o tramite
connessione modem con l’impiego di Symantec pcANYWHERE32 (incluso nel sistema).
Per maggiori informazioni, vedere la guida d’uso della scheda di gestione remota dell’HP Server.
PcANYWHERE32
pcANYWHERE32 è un software di ridirezionamento grafico a controllo remoto di Symantec, che permette di
assumere il controllo di Microsoft Windows NT Servers in rete o via modem (vedere l’HP Server tc4100 Online
Documentation CD-ROM o l’HP Server Remote Management Card User Guide).
ServerUtilities
HP Server tc4100 Utilities è il software che mette a disposizione un menu in cui è possibile eseguire
direttamente utilità come:
•
Diagtools: Un facile strumento di diagnostica hardware per la verifica della funzionalità del sistema il
“burn-in” e rapidi interventi di riparazione.
NOTA
•
HP raccomanda di verificare con HP Diagtools il funzionamento del server al termine
della configurazione. L’utilità HP Diagtools genera inoltre un file di testo, chiamato
Tagliando di assistenza, che elenca l’hardware rilevato e i risultati dei test eseguiti e deve
essere conservato su un dischetto per poter essere usato come supporto in caso di
intervento da parte del personale dell’assistenza.
Utility Event Log Report: Visualizza tutti gli eventi di gestione dell’HP Server tc4100 registrati, gli errori
dei POST (Power-On Self Test) e gli altri eventi del sistema (solo se è installata la scheda di gestione remota
dell’HP Server).
58
Capitolo 3
Installazione e configurazione
•
Libreria di dischetti: Permette di generare facilmente un dischetto contenten tutte le utilità o i driver
disponibile sul CD-ROM Navigator per HP Server tc4100. Permette di creare, ad esempio, dischetti con
BIOS Update, HP Server tc4100 Assistant, PowerWise Assistant, Diagtools e Driver del NOS.
•
Stampa o visualizza informazioni: Permette di stampare o visualizzare la configurazione di sistema
corrente, inclusi i dettagli sulle schede rilevate nel sistema e le risorse ad esse attribuite.
•
Personalizzazioni: Permette di cambiare la lingua usata da Navigator e la data e l’ora del sistema.
Utilità Setup
Nella propria memoria di sola lettura l’HP Server tc4100 ha l’utilità Setup (BIOS), che svolge un’importante
ruolo nella configurazione e nel mantenimento del sistema, con particolare riguardo alla sicurezza e alle
caratteristiche della console.
I paragrafi che seguono descrivono le modalità di accesso all’utilità Setup e le funzioni disponibili.
Avvio dell’utilità Setup
Per utilizzare l’utilità Setup, avviare o riavviare il sistema. Dopo i primi messaggi visualizzati all’avvio,
compare il prompt:
Press <F2> to enter SETUP
Premere F2 mentre il prompt è a video. Compariranno altri messaggi di avvio, seguiti dal messaggio Entering
Setup... Al termine dell’inizializzazione della Configurazione SCSI (Symbios) incorporata e della scansione
della ROM opzionale, comparirà la barra dei menu dell’utilità Setup.
Non premendo F2, l’HP Server tc4100 si avvia normalmente.
Barra dei menu
L’utilità Setup (in inglese) visualizza una barra contenente diversi menu. Queste le scelte possibili:
•
Configuration – Permette di impostare la data e l’ora del sistema e propone i seguenti menu:
• Integrated I/O Port Settings – che permette di attivare/disattivare e poi impostare l’indirizzo di I/O di
base e gli IRQ delle porte seriali, la porta A seriale e la porta B seriale, e di impostare i parametri della
porta parallela, inclusa la sua modalità (solo uscita, bidirezionale o canale DMA).
• PCI Device Settings – che permette di disattivare l’algoritmo di condivisione di ogni slot e di impostare
manualmente l’IRQ di tutte le schede PCI installate nei sei slot previsti. Il menu consente inoltre
l’impostazione della funzione di blocco degli IRQ (IRQ Locking) per i canali SCSI e la connessione di
rete locale incorporata. Altri tre IRQ possono essere resi disponibili disattivando le porte parallela,
seriale A e seriale B.
• Boot Settings – che permette di controllare l’unità disco floppy, visualizzare la configurazione del server
al momento dell’avvio, saltare certi test iniziali per accelerare l’avvio del sistema o modificare l’ordine
di avvio (predefinito), inclusi il tipo di dispositivo, l’avvio da rete e l’ordine di avvio delle unità disco
rigido.
• Embedded LAN & SCSI Settings – che permette di impostare la NIC incorporata su attivata, disattivata
o attivata come dispositivo di avvio (Boot ROM Enabled). Quando è attivata come dispositivo di avvio,
la NIC impedisce il caricamento della ROM di avvio per i dispositivi SCSI attivati. Il menu consente
inoltre di attivare/disattivare la funzione di risveglio in rete WOL (Wake-On-LAN).
• Keyboard & Mouse Settings – che permette di selezionare i parametri della tastiera, incluso il NumLock,
e di impostare il mouse PS/2 su Auto (detect)/Enabled/Disabled. La disabilitazione del mouse libera fino
all’IRQ 12, ma impedisce il funzionamento di qualsiasi mouse PS/2 installato.
• Flexible Disk & IDE Settings – che permette di cambiare il tipo di disco floppy e le impostazioni IDE
della configurazione dell’HP Server tc4100. In particolare, esso consente di selezionare le caratteristiche
dell’unità disco rigido, manualmente o automaticamente, e di scegliere l’unità disco con funzione di
unità master o slave primaria.
59
Capitolo 3
Installazione e configurazione
• Processor/Memory Settings – che permette di stabilire se il numero di serie del modulo processore (se
previsto) deve essere letto dal firmware, di attivare il caching della memoria e di aggiungere un gap di
memoria nello spazio di indirizzamento del sistema.
•
Security – Il menu prevede due sottomenu.
• Power-On Password – dove è possibile impostare le password amministratore e utente, affinché il
sistema chieda la password all’accensione.
La password amministratore deve essere impostata prima della password utente. Una volta impostata,
l'amministratore può accedere e modificare tutti i campi delle schermate.
Se si sceglie di impostare la password utente, questa permette di cambiare solo la data e l’ora del sistema
e la password utente e di leggere tutti i campi, ma senza modificarne le impostazioni.
• Hardware Security – che permette di impostare i parametri di sistema per il funzionamento dei
dispositivi di ingresso, inclusa la duplicazione dei dati sensibili e la protezione del sistema all’avvio.
•
Exit – che permette di uscire dall’utilità Setup salvando le modifiche o senza salvarle per conservare le
impostazioni preesistenti.
All’uscita dall’utilità Setup, l’HP Server tc4100 si riavvia.
Uso delle schermate dell’utilità Setup
Una guida in linea descrive le impostazioni visualizzate nelle diverse schermate dell’utilità Setup. Altre
istruzioni sono disponibili per facilitare la navigazione fra le schermate e per inserire o modificare i dati di
configurazione. In generale:
•
Premere i tasti freccia destra e freccia sinistra per spostarsi fra le opzioni della barra dei menu, visibile sul
bordo superiore delle opzioni principali.
•
Premere i tasti freccia su e freccia giù per spostarsi fra i campi delle diverse schermate. Il campo selezionato
al momento risulta evidenziato.
•
Alcuni campi chiedono di scegliere in un elenco di voci. In questo caso, premere il tasto più (+) o il tasto
meno (-) più volte per visualizzare la voce desiderata o il tasto Invio per scegliere dal menu a scelta rapida.
•
Alcuni campi sono preceduti dalla freccia (¾), che indica che il campo è un sottomenu. Per aprirlo,
selezionarlo con i tasti freccia e premere Invio. Il sottomenu compare al posto della schermata corrente.
•
Il tasto Esc è il tasto di uscita. Premendolo in una delle schermate al livello più alto compare il menu Exit,
premendolo in un sottomenu, riporta alla schermata precedente. Quando si stanno eseguendo delle selezioni
in un menu di scelta rapida, il tasto Esc permette di chiudere la finestra senza effettuare la scelta.
Modifica della data e dell’ora del sistema
Il paragrafo spiega come modificare la data e l'ora dell'HP HP Server tc4100.
1. Entrare nell'utilità Setup avviando o riavviando il sistema e premendo F2 al prompt.
2. Se necessario, con il tasto freccia sinistra, selezionare Configuration nella barra dei menu sul lato superiore
dello schermo.
Nell’utilità Setup, la barra dei menu appare sul bordo superiore con i menu Configuration, Security e Exit.
Il menu Configuration è quello predefinito e all’apertura dell’utilità Setup deve risultare evidenziato sulla
sinistra della barra dei menu.
3. Se necessario, con il tasto freccia su, spostarsi nel campo System Time.
Il campo “System Time” è quello normalmente evidenziato quando si seleziona il menu “Configuration” e
consiste in tre campi chiusi da parentesi quadre [xx:xx:xx]: con le ore a sinistra (formato 24 ore), i minuti
al centro e i secondi a destra.
4. Digitare l’ora e premere Invio per spostarsi nel campo dei minuti.
60
Capitolo 3
Installazione e configurazione
5. Digitare i minuti e premere Invio per spostarsi nel campo dei secondi.
6. Digitare i secondi e premere Invio quindi, con i tasti freccia, uscire dal campo.
7. Scorrere fino al campo System Date per impostarvi la data di sistema.
Le date sono introdotte nel campo “System Date” nello stesso modo in cui l’ora è impostata nel campo
“System Time”. Anche qui sono previsti tre campi, uno per il mese, uno per il giorno e uno per l’anno,
chiusi fra parentesi quadre [xx/xx/xxxx].
8. Digitare il mese e premere Invio per spostarsi nel campo del giorno.
9. Digitare il giorno e premere Invio per spostarsi nel campo dell’anno.
10. Digitare l’anno e premere Invio quindi, con i tasti freccia, uscire.
11. Usando il tasto freccia destra o sinistra, selezionare il menu Exit.
12. Selezionare Exit Saving Changes nell’elenco dei comandi di uscita, quindi premere Invio.
Comparirà una finestra di dialogo in cui va confermata la selezione.
13. Scegliere Yes e premere Invio.
L’HP Server tc4100 a questo punto si riavvierà.
Impostazione delle password di avvio dell’HP Server tc4100
Questo paragrafo descrive l'impostazione di una password per l'avvio dell'HP Server. Accanto ad essa, si
ricorderà che possono essere impostate anche una password per l'amministratore e una per l'utente, anche se la
password utente ha un accesso limitato all'avvio.
Per configurare le password sull’HP Server tc4100 e per far sì che all’avvio venga chiesta la password:
1. Se non si è già nell'utilità Setup, avviare o riavviare il sistema e premere F2 al prompt.
2. Usare il tasto freccia destra o sinistra per selezionare Security nella barra dei menu.
Una volta selezionato il menu Security compaiono le voci:
• Power-On Password
• Hardware Security
La freccia > indica un sottomenu nel quale effettuare le proprie scelte.
3. Se necessario, con il tasto freccia spostarsi sulla selezione del menu Power-On Password e premere Invio.
Selezionando il menu Security, è normalmente evidenziata la voce Power-On Password.
La prima linea del menu è “Administrator Password is [Set o Not Set]”.
•
Se non è stata impostata nessuna password, nel campo apparirà l’impostazione “Not Set”. In questo caso
non sarà consentito effettuare altre selezioni finché non sarà impostata la password amministratore.
La password amministratore controlla l’accesso all’utilità Setup mentre la password utente, pur
permettendo l’accesso all’utilità Setup, consente di modificare solo la data, l’ora e la password utente.
•
Se nel campo è visibile l’impostazione “Set”, significa che è possibile cambiare la password o effettuare
qualsiasi altra selezione nel menu. Comunque, anche se è necessario iniziare con la password utente, si può
poi scegliere di non farne comparire la richiesta.
NOTA
Per poter modificare la password utente o configurare l’HP Server tc4100 in modo che si
avvii con una password è necessario impostare la password amministratore.
4. Premere il tasto Invio per fornire una nuova password o modificare quella esistente.
Apparirà un menu di scelta rapida dal titolo “Set Power-On Password”. Se non è stata impostata nessuna
password, sarà evidenziato il campo “Enter New Password: [
]”. Se è già stata introdotta una password,
sarà invece evidenziato il campo “Enter Old Password: [
]”.
61
Capitolo 3
Installazione e configurazione
5. Digitare la password (nuova o vecchia) nel campo opportuno e premere Invio.
La password è accettata e viene evidenziato il campo immediatamente successivo “Re-Enter New
Password: [
]” o “Enter New Password: [
]”. Per ragioni di sicurezza, la password non compare mai
a video.
6. Se necessario, digitare la nuova password nel campo “Enter New Password: [
]”.
7. Digitare ancora la nuova password nel campo “Re-Enter New Password: [
]”.
Dopo aver reintrodotto la nuova password comparirà un menu di scelta rapida con la richiesta di conferma
della selezione.
NOTA
Per uscire dal menu di scelta rapida senza fornire la password, premere in qualsiasi
momento il tasto Esc.
8. Scegliere Yes e premere il tasto Invio.
Il campo “Administrator Password is” cambiera in “Set” e al primo avvio dell’HP Server tc4100, per poter
accedere all’utilità Setup, sarà necessario fornire la password.
9. Se si desidera una password all’avvio, si può saltare il campo “User Password is:” e andare direttamente in
”Network Server Mode: [Disabled]” al punto 11.
10. Per fornire una password utente, con i tasti freccia spostarsi nel campo “User Password is:” e ripetere la
procedura per la password utente dal punto 3 al punto 7.
11. Con i tasti freccia spostarsi nel campo “Network Server Mode: [Disabled]”.
12. Premere Invio per passare da [Disabled] a “Enabled” nel campo Network Server Mode.
L’impostazione del campo su Enabled fa sì che l’HP Server tc4100 chieda la password ogni volta che si
avvia il sistema da dischetto o da CD-ROM, ma non quando l’avvio avviene da disco rigido. L’interruttore
di accensione e la tastiera rimangono in questo caso bloccate finché non viene digitata la password.
13. Per usare il pulsante di blocco della tastiera sul pannello frontale, spostarsi nel campo “Keyboard Lock
[Disabled]” con i tasti freccia.
14. Premere Invio per passare da [Disabled] a “Enabled” nel campo Keyboard Lock [Disabled].
L’impostazione di questa funzione attiva il pulsante di blocco della tastiera sulla mascherina frontale
dell’HP Server tc4100. Una volta attivato, il pulsante blocca la tastiera e il mouse finché non viene digitata
la password impostata. Per attivare questa funzione è quindi necessario aver impostato una password.
15. Per aggiungere l’oscuramento del video alla password all’avvio, con i tasti freccia spostarsi nel campo
“Video Blanking [Disabled]”.
16. Premere Invio per passare da [Disabled] a “Enabled” nel campo Video Blanking [Disabled].
L’impostazione di questa funzione produce una schermata vuota sul video dell’HP Server tc4100 quando
sono attivati anche i campi Keyboard Lock o Network Server Mode. Lo schermo rimane vuoto finché non
viene digitata la password e l’oscuramento si ha solo sul video collegato con la connessione video
incorporata dell’HP Server tc4100. Come per le altre funzioni su cui si basa l’oscuramento del video, per
poter attivare questa funzione è necessario impostare prima la password.
17. Per usare il menu Hardware Security sotto Security, usare i file della guida abbinati alle selezioni.
18. Selezionare il tasto Esc per uscire dal menu.
19. Usando il tasto freccia destra aprire il menu Exit.
20. Selezionare Exit Saving Changes nell’elenco delle opzioni di uscita e premere Invio.
Comparirà una finestra di dialogo di conferma della selezione.
21. Scegliere Yes e premere Invio.
L’HP Server tc4100 si riavvierà.
62
Capitolo 3
Installazione e configurazione
22. Per cambiare una delle password in un altro momento, tornare nel menu Security e ripetere la procedura dal
punto 2 al punto 7.
NOTA
L’HP Server tc4100 permette di ripristinare la password spostando un interruttore, nella
posizione 3, del blocco degli interruttori di configurazione sulla scheda di sistema.
Modifica della priorità di avvio dei dispositivi interni
La priorità di avvio dei dispositivi di memoria di massa interni all’HP Server tc4100, cioè il CD-ROM, l’unità
disco floppy (o altro dispositivo removibile) e le unità disco rigido collegate alle porte SCSI interne dell’HP
Server tc4100, può essere cambiata.
1. Selezionare “Boot Settings” nel menu Configuration usando il tasto freccia giù o freccia su e premere Invio.
Apparirà la schermata Boot Settings che si presenterà simile a questa:
Floppy check:[Disabled]
Summary screen:[Enabled]
Quick Boot mode:[Enabled]
> Boot Device Priority
> Hard Drive Priority
2. Usando il tasto freccia giù, spostarsi nel campo “Boot Device Priority”.
3. Premere Invio per cambiare l’ordine e comparirà un’elenco simile a questo:
1.
2.
3.
4.
[CD-ROM]
[Flexible Disk]
[Hard Drive]
[Network Boot]
L’elenco rispecchia l’ordine di avvio corrente dei tipi di dispositivo interni, inclusa la NIC collegata in rete
con una prom di avvio. Se, ad esempio, si sposta la voce [Hard Drive] in cima all’elenco di avvio, essa
avvierà il sistema usando l’unità disco rigido logica selezionata ai punti 5 e 6.
a. Per modificare questo ordine, selezionare uno dei tipi di dispositivo usando i tasti freccia su o freccia giù.
b. Usando i tasti più (+) o meno (-) spostare il tipo di dispositivo verso l’alto o il basso dell’elenco.
3. Premere Esc per uscire di un livello verso il menu Boot Settings.
Ciò produrrà lo spostamento indietro di un livello verso l’elenco di Boot Settings visto al punto 1 qui sopra.
4. Per cambiare l’ordine di avvio del disco rigido, scorrere fino “Hard Drive Priority” e premere Invio.
In base alle unità disco rigido e alle schede di avvio (DAC o controller del disco SCSI) installate, l’elenco
di avvio delle unità disco rigido (HD) sarà più o meno simile a quello riportato qui in basso. Il sistema tenta
di avviare il NOS sulla prima unità disco rigido (scheda DAC o SCSI) trovata nell’elenco. Se non risulta
installato un NOS, il sistema cerca l’unità disco rigido logica successiva e continua così fino a quando non
localizza il NOS.
1. [Bootable Cards]
2. [#30 ID01 LUN0 HP
3. [#30 ID02 LUN0 HP
4.26GB A]
4.26GB A]
5. Usando i tasti più (+) o meno (-) spostare l’unità disco rigido desiderata (o scheda DAC o SCSI) in cima
all’elenco.
• L’elenco di avvio delle unità disco rigido ha una capacità massima di otto (8) unità disco rigido logiche.
• Se si utilizza un DAC o un controller del disco SCSI di avvio, la scheda è vista come singola unità disco
logica.
• Se all’HP Server tc4100 sono collegate più di otto unità logiche, l’unità 9 e quelle successive (incluse le
schede DAC o SCSI e le unità ad esse collegate) non saranno riconosciute dall’utilità Setup.
63
Capitolo 3
Installazione e configurazione
• Durante la routine di avvio non è possibile entrare nell’utilità Setup per apportare modifiche a queste
unità logiche (incluse le schede DAC e SCSI).
• Le stesse unità logiche (incluse le schede DAC e SCSI) non saranno correttamente riconosciute e attivate
dal NOS corrispondente.
• Per maggiori informazioni sulle regole di selezione, vedere “Information Assistant” nell’HP Server
tc4100 Online Documentation CD-ROM.
6. Premere Esc per uscire dal menu Hard Drive Priority.
7. Premere Esc di nuovo per uscire dal menu Boot Settings.
8. Con il tasto freccia destra selezionare il menu Exit.
9. Selezionare “Exit Saving Changes” nell’elenco delle opzioni di uscita e premere Invio.
Comparirà una finestra di dialogo di conferma della selezione.
10. Scegliere “Yes” e premere Invio.
L’HP Server tc4100 si riavvierà.
Azzeramento della CMOS
L’utilità Setup non offre un metodo di azzeramento della CMOS. Per azzerare la CMOS dei parametri di
configurazione, è necessario usare l’interruttore di configurazione della scheda di sistema.
1. Spegnere l’HP Server tc4100 e accedere alla scheda di sistema.
2. Sulla scheda di sistema, ripristinare l’interruttore 4, del blocco degli interruttori di configurazione
portandolo dalla posizione Off (aperto) alla posizione On (chiuso). Vedere figura 3-23 e tabella 3-3.
Figura 3-23. Blocco degli interruttori di configurazione - Azzeramento della CMOS
Tabella 3-3. Blocco degli interruttori di configurazione
N. interruttore
Interruttore On
Interruttore Off
1
Non usato
Non usato
2
Attiva cicalino pannello
controllo frontale
Disattiva cicalino pannello
controllo frontale
3
Azzera password
Conserva password
4
Azzera CMOS
Conserva CMOS
5
Non usato
Non usato
6
Non usato
Non usato
7
Non usato
Non usato
8
Non usato
Non usato
64
Capitolo 3
Installazione e configurazione
3. Accendere l’HP Server tc4100.
4. Lasciare che l’HP Server tc4100 avvii il sistema operativo.
5. Chiudere il sistema operativo e spegnere l’HP Server tc4100.
6. Riportare l’interruttore 4 del blocco degli interruttori di configurazione sulla scheda di sistema dalla
posizione On (chiuso) nella posizione Off (aperto), come indicato nella figura 3-23.
7. Rimettere il coperchio e accendere l’HP Server tc4100.
Utilità di configurazione SCSI
Per controllare o modificare le impostazioni dell’adattatore host SCSI oppure per formattare a basso livello i
dischi SCSI o controllarne l’integrità, è prevista l’utilità Symbios Configuration:
1. Accendere o riavviare il sistema.
2. Durante la routine di avvio o il ripristino, premere contemporaneamente i tasti CTRL e C non appena
compare il messaggio
Press [Ctrl] [C] to start Symbios Configuration Utility
3. Con i tasti freccia spostare il cursore, premere Invio per selezionare un’opzione e premere Esc per uscire.
4. Per modificare le impostazioni dell’adattatore:
• Selezionare un adattatore nell’elenco del menu principale.
• Selezionare Adapter Setup, l’opzione che configura l’impostazione dell’ID SCSI e le altre impostazioni
più avanzate dell’adattatore.
5. Per formattare un disco rigido o modificarne i parametri:
• Selezionare un adattatore nell’elenco del menu principale.
• Selezionare Device Selections.
• Selezionare il disco rigido da formattare.
• Selezionare l’opzione di menu Format.
Per maggiori informazioni, vedere “Information Assistant” sull’HP Server tc4100 Online Documentation CDROM.
Esecuzione del CD-ROM di Navigator sui PC Windows
L’uso del CD-ROM di Navigator sui PC Windows non consente di eseguire qualsiasi operazione di
configurazione, ma consente di visualizzare le istruzioni di configurazione prima o dopo l’installazione e la
configurazione dell’HP Server tc4100. Il CD-ROM di Navigator entra in esecuzione automaticamente su tutti
i PC con Windows 95, Windows 98 o Windows NT.
Contenuto del CD-ROM di Navigator – Windows PC
Il Menu principale offre le opzioni per la visualizzazione e la stampa dei dati di configurazione con i seguenti
pulsanti di menu e sottomenu che seguono:
•
Novità del CD – Questa voce di menu fornisce il numero di parte, la versione del CD e lo status report
relativo ai sistemi supportati dal CD e riporta l’indirizzo Internet dove reperire le informazioni più recenti,
incluse le note di rilascio dell’HP Server tc4100.
•
README del sistema– E’ il file che contiene le informazioni più recenti che non hanno potuto essere
inserite nella versione stampata dei documenti di installazione.
•
Guida alla configurazione del server – E’ la scelta di menu che apre tre sottomenu:
• Istruzioni sull’installazione del NOS - che fornisce le istruzioni per l’installazione del NOS prescelto.
65
Capitolo 3
Installazione e configurazione
• Configurazioni testate – che apre a sua volta altri due sottomenu:
o Configuration Advisor – che offre importanti informazioni su argomenti come la compatibilità fra le
diverse versioni dei driver per i vari componenti hardware e software, come le schede NIC e LAN o
i driver per i NOS, le modalità di trattamento dei più noti problemi di configurazione, ecc., che possono aiutare a completare l’installazione.
o Elenco dei prodotti testati – che fornisce un’elenco dei prodotti testati per l’uso con l’HP Server
tc4100.
• Libreria di dischetti – che fornisce lo stesso elenco delle utilità per l’HP Server tc4100 della Libreria di
dischetti del menu principale. Questa schermata permette di creare il dischetto di aggiornamento del
BIOS dell’HP Server tc4100 o delle utilità come “HP Diagtools.”
•
Libreria di dischetti – E’ la voce di menu che fornisce lo stesso elenco di utilità per l’HP Server tc4100
dell’opzione Libreria di dischetti sotto “Guida alla configurazione del server”. La schermata permette di
creare i dischetti per l’aggiornamento del BIOS dell’HP Server tc4100 o delle utilità come “HP Diagtools.”
Questa opzione di menu è uguale a quella disponibile sul CD-ROM di Navigator quando è eseguito sull’HP
Server tc4100.
•
Diagnostica – E’ la voce di menu che apre a sua volta tre sottomenu:
• FAQ (domande ricorrenti) – che dà una risposta alle domande poste con maggiore frequenza sull’HP
Server tc4100 e la sua installazione.
• Dischetto di Diagtools – che permette di creare il dischetto di Diagtools.
• Pagina Web di assistenza – che porta direttamente alla pagina Web dell’Assistenza HP se il PC ha una
connessione diretta a Internet e dispone di un browser. In caso contrario, si limita a fornire l’indirizzo
Internet corrente dell’Assistenza HP.
•
Registrazione del prodotto - E’ la voce di menu che apre la connessione a Internet per la registrazione
dell’HP Server tc4100 e la sua installazione, se il PC ha una connessione a Internet e dispone di un browser.
•
Soluzioni di gestione per l’HP Server tc4100 – E’ la voce di menu che fornisce una serie completa di utilità,
applicazioni e funzioni per la gestione di più HP Server sia localmente che da postazioni remote. La sua
funzione è identica quella disponibile sul CD-ROM di Navigator, se eseguito sull’HP Server tc4100.
Dettagli della configurazione aggiornata
I dati più aggiornati sulla configurazione sono reperibili sul CD-ROM Navigator per HP Server tc4100, in
“Novità del CD,” in “README del sistema” o in “Guida alla configurazione del server.” Qui sono riportati i
problemi di compatibilità e l’elenco più aggiornato delle periferiche e degli accessori testati da HP (vedere la
voce Test Products List in Configuration Advisor).
I file menzionati contengono tutte le informazioni che non hanno potuto essere inserite nei documenti di
installazione forniti in versione stampata. Per leggerli,
1. Controllare che il PC sia acceso.
2. Premere il pulsante di espulsione dell’unità CD-ROM.
3. Inserire il CD-ROM Navigator per HP Server tc4100 nell’unità e premere ancora il pulsante di espulsione
per chiudere l’unità.
Il CD-ROM si avvierà automaticamente grazie alla funzione di esecuzione automatica non appena l’unità
si sarà chiusa.
4. Se il CD-ROM non si avvia automaticamente, premere il pulsante di espulsione sull’unità e reinserire il CDROM.
5. La schermata di apertura di Navigator chiede di selezionare il modello di HP Server.
6. Nell’elenco a discesa dei modelli di server, selezionare HP Server tc4100.
7. Premere l’icona Freccia continua in basso a destra.
66
Capitolo 3
Installazione e configurazione
Apparirà la nuova schermata in cui viene chiesto di selezionare il NOS.
8. Scorrere lungo l’elenco dei NOS supportati e selezionare il NOS usato per l’installazione in corso.
Comparirà il menu principale di Navigator.
9. Scorrere fino alla voce di menu “Novità del CD” nel menu principale e leggere il contenuto della pagina
prima di iniziare l’installazione. La stessa funzione è svolta dalle due icone “Salva su dischetto” o
“Stampa”.
10. Chiudere la schermata, scorrere fino a “README del sistema” e selezionarlo per leggerne o stamparne il
contenuto prima dell’installazione.
Il file README del sistema contiene le ultime informazioni utili per l’installazione dell’HP Server tc4100.
11. Accedere agli altri menu come “Configuration Advisor” in “Guida alla configurazione del server” seguendo
le richieste.
Le schermate visualizzeranno in basso sullo schermo tutte o solo alcune delle icone seguenti:
• Esci – che permette di uscire da Navigator.
• Casella degli strumenti – che permette di eseguire tool e utilità.
• Panoramica – per la visualizzazione dei dettagli della configurazione.
• Guida – che visualizza la guida in linea contestuale relativa alla schermata visualizzata o alla voce
selezionata.
• Home – che permette di ritornare al menu principale dalla schermata visualizzata.
• Precedente – che riporta alla schermata precedente.
• Continua – che permette di continuare nella schermata successiva o con l’operazione al momento
selezionata.
• Salva su dischetto – che permette di salvare il contenuto del file visualizzato.
• Stampa – per la stampa del contenuto del file visualizzato.
• Chiudi – che permette di chiudere la schermata senza eseguire alcuna operazione.
67
4 Messaggi di errore
Codici di errore dei POST (Power-On Self Test
I messaggi di errore dei POST (codici di errore generati dai test automatici all’accensione) compaiono ogni
volta che, durante la routine di avvio dell’HP Server tc4100, si verifica una condizione di errore. Nella tabella
che segue è riportata la descrizione di tutti i codici previsti, alcuni dei quali potrebbero non riguardare questo
server in particolare.
I codici appaiono a video purché il video e la circuiteria di supporto funzionino correttamente.
NOTA
Non eseguire alcuna rimozione o sostituzione finché non sono state eseguite tutte le
procedure di diagnostica (vedere “Manutenzione preventiva” a pagina 81).
Tabella 4-1. Codici di errore dei POST
Codice
Descrizione
Problema/soluzione
0000
Errore della scheda di
sistema
I POST hanno rilevato un guasto limitato alle funzioni interne della
scheda di sistema.
Per verificare l’errore:
1. Riavviare il server.
Ignorando il messaggio e continuando si rischia di lavorare in un
ambiente instabile o di avere un blocco del sistema durante la routine di avvio.
2. Se l’errore persiste, può essere necessario sostituire la scheda di
sistema. Contattare il responsabile dell’assistenza.
0010
Problema del BIOS
La configurazione del PC è andata persa, si è rovinata o non è stata
inizializzata. Quando l’HP Server rimane a lungo scollegato, la
batteria si scarica e non fornisce corrente sufficiente a mantenere la
CMOS alimentata.
Per risolvere il problema:
1. Controllare che la batteria sia inserita correttamente.
2. Se necessario, sostituire la batteria nel modo descritto nella guida.
Eseguire l’utilità Setup per riconfigurare il server.
0011
Problema della batteria Il BIOS del server non risponde per probabile esaurimento della
batteria. Quando l’HP Server rimane a lungo scollegato, la batteria si
scarica e non fornisce corrente sufficiente a mantenere aggiornate la
data e l’ora del sistema.
Per risolvere il problema:
1. Controllare che la batteria sia inserita correttamente.
2. Se necessario, sostituire la batteria.
3. Impostare data e ora usando l’utilità Setup o direttamente dal
sistema operativo.
0012
Problema di
inizializzazione del
BIOS
La configurazione dell’HP Server è stata azzerata o non è stata
inizializzata.
Eseguire l’utilità Setup per riconfigurare il sistema.
68
Capitolo 4
Messaggi di errore
Tabella 4-1. Codici di errore dei POST
Codice
Descrizione
0040
Problema di
I POST hanno rilevato che il numero di serie del PC è andato perso o
inizializzazione del
non è stato inizializzato.
numero di serie del PC Premendo F2 si lancerà automaticamente l’utilità HP Serial (BIOS) in
cui è possibile definire il numero di serie.
0050
Problema di
raffreddamento/
surriscalmento del
processore
I POST hanno rilevato un problema alla ventola di raffreddamento.
Errore della tastiera
durante i POST
Durante i POST è stato premuto un tasto sulla tastiera.
0100
Problema/soluzione
La ventola di raffreddamento del processore deve essere collegata.
Per risolvere il problema:
1. Verificare che niente poggi sulla tastiera e non ci siano tasti
rimasti premuti.
2. Riavviare il server.
3. Se l’errore persiste, può essere necessario sostituire la tastiera.
Contattare il responsabile dell’assistenza.
0101
Errore della tastiera
La tastiera ha segnalato un errore durante il proprio test automatico.
Per risolvere il problema:
1. Riavviare l’HP Server.
2. Se l’errore persiste, può essere necessario sostituire la tastiera.
Contattare il responsabile dell’assistenza.
0102
Errore del controller
della tastiera
I POST hanno individuato un guasto generale al controller integrato
della tastiera.
Per verificare l’errore:
1. Riavviare l’HP Server.
2. Se l’errore persiste, può essere necessario sostituire la tastiera.
Contattare il responsabile dell’assistenza.
0103
Tastiera non collegata
I POST hanno rilevato che la tastiera non è collegata.
Per risolvere il problema:
1. Verificare che il connettore della tastiera sia saldamente collegato.
2. Riavviare il server.
3. Se il problema persiste, il cavo della tastiera è danneggiato o la
tastiera deve essere sostituita. Contattare il responsabile dell’assistenza.
0105
Errore di avvio del
mouse
Durante i POST la scheda di sistema ha rilevato un errore del mouse.
Per risolvere il problema:
1. Pulire il mouse e la sua pallina, come descritto nella guida d’uso.
2. Se il problema persiste, può essere necessario sostituire il mouse.
Contattare il responsabile dell’assistenza.
69
Capitolo 4
Messaggi di errore
Tabella 4-1. Codici di errore dei POST
Codice
Descrizione
Problema/soluzione
0106
Il mouse non risponde
La scheda di sistema ha rilevato la mancata risposta del mouse.
Per risolvere il problema:
1. Se il mouse è appena stato rimosso, premere Esc per convalidare
automaticamente la modifica.
2. Altrimenti verificare che il connettore del mouse sia saldamente
collegato.
3. Se il problema persiste, può essere necessario sostituire il mouse.
Contattare il responsabile dell’assistenza.
0108
Sono state invertite le I POST hanno rilevato uno scambio di connessione fra il mouse e la
connessioni del mouse tastiera.
e della tastiera
Per risolvere il problema:
1. Spegnere il server.
2. Scambiare le connessioni.
3. Accendere il server e riavvarlo.
0200
Conflitto di risorse del
controller della porta
seriale
I POST hanno rilevato un conflitto di spazio di indirizzamento o di
IRQ fra uno dei controller delle porte seriali integrate e una scheda
accessoria.
Per risolvere il problema:
1. Se una porta seriale integrata non è necessaria, lanciare l’utilità
Setup e disattivarla.
2. Se la porta seriale integrata è necessaria e le sue impostazioni non
possono essere modificate, riconfigurare l’IRQ e lo spazio di indirizzamento della scheda accessoria, in modo che usi risorse libere
(per informazioni, consultare il manuale di installazione della
scheda accessoria).
0201
Conflitto di risorse del
controller della porta
parallela
I POST hanno rilevato un conflitto di risorse IRQ o di spazio di
indirizzamento fra il controller della porta parallela integrata e una
scheda accessoria.
Per risolvere il problema:
1. Se una porta parallela integrata non è necessaria, lanciare l’utilità
Setup e disattivarla.
2. Se la porta parallela integrata è necessaria e le sue impostazioni
non possono essere modificate, riconfigurare l’IRQ e lo spazio di
indirizzamento della scheda accessoria, in modo che usi risorse
libere (per informazioni, consultare il manuale di installazione
della scheda accessoria).
0300
Errore di avvio
I POST hanno rilevato un errore dell’unità disco floppy (A) riportato
dell’unità disco floppy durante il suo test automatico.
(A)
Per risolvere il problema:
1. Verificare che il dischetto sia inserito e tolto correttamente
dall’unità.
2. Verificare che il tipo di unità disco floppy configurato nell’utilità
Setup corrisponda all’unità disco floppy installata sull’HP Server.
3. Verificare che i cavi di alimentazione e dei segnali siano inseriti
correttamente.
4. Se il problema persiste, può essere necessario sostituire l’unità.
Contattare il responsabile dell’assistenza.
70
Capitolo 4
Messaggi di errore
Tabella 4-1. Codici di errore dei POST
Codice
Descrizione
Problema/soluzione
0306
Errore di avvio del
controller del disco
floppy
I POST hanno rilevato un guasto generale sul controller del disco
floppy integrato.
Per verificare l’errore:
1. Riavviare l’HP Server.
2. Se l’errore persiste, può essere necessario sostituire la scheda di
sistema. Contattare il responsabile dell’assistenza.
0307
Conflitto di risorse
I POST hanno rilevato un conflitto di spazio di indirizzamento o di
dell’unità disco floppy IRQ fra il controller del disco floppy integrato e la scheda accessoria.
Per risolvere il problema:
1. Se il controller del disco floppy integrato non è necessario,
eseguire l’utilità Setup e disattivare il controller.
2. Se il controller del disco floppy integrato è necessario,
riconfigurare l’IRQ e lo spazio di indirizzamento della scheda
accessoria, in modo che usi risorse libere (per informazioni,
consultare il manuale di installazione della scheda accessoria).
0400
Errore di avvio del CD- I POST hanno rilevato un errore dell’unità CD-ROM durante il suo
ROM
testo automatico.
Per risolvere il problema:
1. Se c’è un disco nell’unità CD-ROM, verificare che sia inserito
correttamente.
2. Verificare che lo sportello o il vassoio dell’unità CD-ROM non
siano stati aperti o chiusi durante il test automatico.
3. Verificare che tutti i cavi di alimentazione e dei segnali siano saldamente collegati.
4. Se il problema persiste, può essere necessario sostituire l’unità
CD-ROM. Contattare il responsabile dell’assistenza.
0401
L’unità CD-ROM non
risponde
I POST hanno rilevato la mancata risposta da parte dell’unità CDROM, anche se configurata nell’utilità Setup.
Per risolvere il problema:
1. Se l’unità CD-ROM è appena stata rimossa, premere F4 per convalidare automaticamente la modifica.
2. Verificare che tutti i cavi di alimentazione e dei segnali siano saldamente collegati.
3. Se il cavo è danneggiato, collegare l’unità CD-ROM a un’altro
cavo, se disponibile. L’utilità Setup e il driver di accesso del disco
a 32 bit potrebbero dover essere modificati di conseguenza.
4. Se il problema persiste, può essere necessario sostituire l’unità
CD-ROM. Contattare il responsabile dell’assistenza.
0500
Errore di avvio del
controller del disco
rigido (primario)
I POST hanno rilevato un guasto generale al controller del disco
rigido (primario) integrato.
Per risolvere il problema:
1. Riavviare l’HP Server.
2. Se l’errore persiste, può essere necessario sostituire la scheda di
sistema. Contattare il responsabile dell’assistenza.
71
Capitolo 4
Messaggi di errore
Tabella 4-1. Codici di errore dei POST
Codice
Descrizione
Problema/soluzione
053X
Problema di
connessione dell’unità
disco rigido
I POST hanno rilevato un’unità disco rigido nella seconda posizione
(slave) del cavo IDE, ma nessuna unità disco rigido nella prima
posizione (master).
(non previsto sul
tc4100)
Per risolvere il problema:
1. Se al cavo è collegata una sola unità disco rigido, scollegare
l’unità e usare l’altro connettore per ricollegare l’unità disco
(Il codice di errore
rigido nella prima posizione (master).
#0530 è il cavo IDE1
del canale primario e il 2. Se al cavo sono collegate due unità disco rigido, verificare che
codice #0531 è il cavo
tutti i cavi di alimentazione e dei segnali siano saldamente colleIDE2 del canale
gati a entrambe le unità.
secondario)
3. Se il messaggio di errore appare immediatamente dopo l’installazione di un’unità disco rigido, controllare le configurazioni dei
ponticelli master/slave nel manuale di installazione dell’unità.
4. Se il problema persiste, può essere necessario sostituire l’unità
disco rigido. Contattare il responsabile dell’assistenza.
0540
Conflitto di risorse del
controller del disco
rigido
I POST hanno rilevato un conflitto di risorse IRQ o di spazio di
indirizzamento fra il controller del disco rigido integrato e una scheda
accessoria.
Per risolvere il problema:
1. Se il controller del disco rigido integrato non è necessario,
eseguire l’utilità Setup per disattivarlo (primario o secondario).
2. Se il controller del disco rigido integrato è necessario, occorre
riconfigurare l’IRQ e lo spazio di indirizzamento della scheda
accessoria, in modo che usi risorse libere (per informazioni, consultare il manuale di installazione della scheda accessoria).
0600
Errore di avvio della
memoria video
Le dimensioni della memoria video rilevate durante i POST sono
inferiori rispetto a quelle già rilevate in precedenza.
(non previsto sul
tc4100)
Per risolvere il problema:
1. Se è stato sostituito l’adattatore video, premere F4 per convalidare
la modifica automaticamente.
2. Se il problema persiste, può essere necessario sostituire la scheda
di sistema. Contattare il responsabile dell’assistenza.
0700
Errore di avvio dovuto Le dimensioni della memoria di sistema rilevate durante i POST sono
alle dimensioni del
inferiori rispetto a quelle già rilevate in precedenza. Ci sono DIMM
DIMM
scollegati o sostituiti con altri di dimensioni inferiori.
Per risolvere il problema:
1. Se alcuni DIMM sono stati rimossi o sostituiti da altri più piccoli,
premere F4 per convalidare automaticamente la modifica.
2. Se nessun DIMM è stato rimosso o cambiato, controllare che tutti
i DIMM siano correttamente inseriti nei loro alloggiamenti.
3. Se il problema persiste, può essere necessario sostituire uno dei
DIMM. Contattare il responsabile dell’assistenza.
72
Capitolo 4
Messaggi di errore
Tabella 4-1. Codici di errore dei POST
Codice
Descrizione
Problema/soluzione
0712
Errore di installazione
dei DIMM
I POST hanno rilevato un DIMM installato male o un guasto a uno o
più DIMM.
Per risolvere il problema:
1. Se è stata installata nuova memoria nel server, verificare che
l’installazione sia stata fatta secondo le istruzioni della guida.
2. Se l’errore è stato segnalato nonostante non sia stata installata
nuova memoria, riavviare il server.
3. Se l’errore persiste, contattare il responsabile dell’assistenza.
0713
DIMM installati non
correttamente
I POST hanno rilevato uno o più DIM di tipo non previsto o con una
velocità non corretta.
Per risolvere il problema:
1. Se è stata installata nuova memoria nel server, verificare che siano
stati installati DIMM del tipo e con la velocità previsti (vedere la
descrizione dei DIMM nel paragrafo “Moduli di memoria” del
capitolo 3, “Installazione del TC4100”).
2. Se l’errore è stato segnalato nonostante non sia stata installata
nuova memoria, riavviare il server.
3. Se l’errore persiste, contattare il responsabile dell’assistenza.
0800
Errore di dimensioni
della memoria cache
I POST hanno rilevato una memoria cache di dimensioni inferiori
rispetto a quelle precedentemente rilevate.
Per risolvere il problema:
1. Se è appena stato sostituito il modulo processore, premere F4 per
convalidare automaticamente la modifica.
2. Se il problema persiste, può essere necessario sostituire il modulo
processore.
0801
Errore di avvio della
cache
I POST hanno rilevato un errore nel modulo di memoria cache.
Per risolvere il problema:
1. Verificare che il modulo processore sia installato correttamente
(per sapere come si tratta il modulo, vedere “Moduli di memoria”
nel capitolo 3, “Installazione del TC4100 “).
2. Se il problema persiste, può essere necessario sostituire il modulo
processore.
0900
Errore di disattivazione Il sistema non è riuscito a disattivare la LAN integrata.
della LAN integrata
Per risolvere il problema:
1. Ripristinare la LAN integrata spegnendo l’HP Server.
2. Scollegare il cavo di alimentazione e tenerlo staccato per 20
secondi.
3. Ricollegare il cavo di alimentazione e accendere l’HP Server.
4. Se l’errore ricompare al riavvio, aggiornare il BIOS di sistema.
5. Inserire il CD-ROM di Navigator nell’unità CD-ROM ed eseguire
un ciclo di spegnimento/riaccensione del sistema.
Si inizializzerà in questo modo l’utilità di aggiornamento (flashing)
sul CD-ROM Navigator per HP Server tc4100.
6. Se l’errore persiste, può essere necessario sostituire la scheda di
sistema. Contattare il responsabile dell’assistenza.
73
Capitolo 4
Messaggi di errore
Tabella 4-1. Codici di errore dei POST
Codice
Descrizione
Problema/soluzione
0901
Errore di attivazione
della LAN integrata
Il sistema non è riuscito ad attivare la LAN integrata.
Per risolvere il problema:
1. Resettare la LAN integrata spegnendo l’HP Server.
2. Scollegare il cavo di alimentazione e tenerlo scollegato per 20
secondi.
3. Ricollegare il cavo di alimentazione e accendere l’HP Server.
4. Se l’errore ricompare al riavvio, aggiornare il BIOS di sistema
5. Inserire il CD-ROM Navigator per HP Server tc4100 nell’unità
CD-ROM ed eseguire un ciclo di spegnimento/riaccensione del
sistema.
Si inizializzerà in questo modo l’utilità di aggiornamento (flashing)
sul CD-ROM di Navigator.
6. Se l’errore persiste, può essere necessario sostituire la scheda di
sistema. Contattare il responsabile dell’assistenza.
0A00
Errore di velocità di
aggiornamento del
video
I parametri riportati dal video non corrispondono allo standard DDC
utilizzato dal server per la configurazione automatica delle velocità di
aggiornamento (refresh) ergonomiche.
Per risolvere il problema:
1. Disattivare la funzionalità 'Plug & Play Display' nell’utilità Setup
per evitare di avere un video vuoto o illeggibile all’accensione.
2. Usando l’utilità Setup, impostare manualmente le velocità di
aggiornamento sui valori più elevati supportati dal video (per le
specifiche, vedere la guida d’uso del video).
0B0x
Manca il blocco
Microcode Update
Nel sistema manca il blocco di dati Microcode Update per il
microprocessore.
Il problema va risolto per evitare possibili malfunzionamenti o
l’inaffidabilità del sistema.
Per risolvere il problema:
1. Aggiornare il BIOS eseguendo l’utilità di aggiornamento (flashing) dal CD-ROM di Navigator: inserendo il CD-ROM di Navigator nell’unità CD-ROM ed eseguendo un ciclo di spegnimento/
riaccensione del sistema.
2. Se l’aggiornamento del BIOS non elimina l’errore, contattare il
responsabile dell’assistenza.
0B1x
Impossibile caricare il
blocco Microcode
Update
Il sistema non è riuscito a caricare il blocco di dati Microcode Update
per il microprocessore.
Il problema va risolto per evitare possibili malfunzionamenti o
l’inaffidabilità del sistema.
Per risolvere il problema:
1. Aggiornare il BIOS eseguendo l’utilità di aggiornamento (flashing) dal CD-ROM di Navigator: inserendo il CD-ROM di Navigator nell’unità CD-ROM ed eseguendo un ciclo di spegnimento/
riaccensione del sistema.
2. Se l’aggiornamento del BIOS non elimina l’errore, contattare il
responsabile dell’assistenza.
74
Capitolo 4
Messaggi di errore
Tabella 4-1. Codici di errore dei POST
Codice
Descrizione
Problema/soluzione
0B2x
Blocco Microcode
Update difettoso
Il blocco di dati Microcode Update per il microprocessore è difettoso.
Per risolvere il problema:
1. Aggiornare il BIOS eseguendo l’utilità di aggiornamento (flashing) dal CD-ROM di Navigator: inserendo il CD-ROM di Navigator nell’unità CD-ROM ed eseguendo un ciclo di spegnimento/
riaccensione del sistema.
2. Se l’aggiornamento del BIOS non elimina l’errore, contattare il
responsabile dell’assistenza.
0B3x
Conflitto fra moduli
processore
I POST hanno rilevato che i moduli processore installati nel server
non sono dello stesso tipo e con la stessa velocità.
Per risolvere il problema:
1. Controllare che entrambi i moduli processore del server abbiano
lo stesso codice di prodotto, che prevede tipo, dissipatore e
velocità.
2. Se non lo hanno, sostituire uno di essi o entrambi per avere due
moduli con lo stesso codice di prodotto.
Il problema deve essere risolto per evitare possibili malfunzionamenti
o l’inaffidabilità del sistema.
Codici acustici (bip)
Se il BIOS individua una condizione di errore del terminale, dopo aver generato un codice acustico (un codice
costituito da bip), interrompe l’esecuzione dei POST e prova a visualizzare un codice di errore nell’angolo in
alto a sinistra dello schermo. Quello che segue è un elenco dei codici acustici generati in caso di errore del
terminale.
Tabella 4-2. Codici acustici
Bip
Descrizione della routine POST
1-2-2-3
Checksum della ROM BIOS
1-3-1-1
Test aggiornamento DRAM
1-3-1-3
Test controller tastiera 8742
1-3-4-1
Guasto RAM sulla riga di indirizzo xxxx*
1-3-4-3
Guasto RAM sui bit di dati xxxx* del byte basso del bus di memoria
2-1-2-3
Controllo dell’avviso di copyright sulla ROM
2-2-3-1
Test per interrupt imprevisti
1-2
Ricerca ROM. Un bip lungo, due corti su errore della checksum
1
Un bip corto prima dell’avvio del sistema
*Se il BIOS rileva un errore della RAM, visualizza un’altra parola-bitmap (xxxx) con l’indicazione della riga di indirizzo o dei bit
contenenti l’errore.
75
5 Diagnostica
Quando il server si avvia, a video compare una serie di test. Il numero dei testi visualizzati dipende dalla
configurazione del server. L’HP Server può generare i tipi seguenti di messaggio:
•
messaggi di errore della diagnostica incorporata
•
messaggi del BIOS e altri messaggi di errore; sono gli errori rilevati dal BIOS di sistema che non
appartengono né alla diagnostica incorporata né si riferiscono alle applicazioni in uso.
Per vedere i test automatici all’accensione, già definiti come POST (Power On Self-Tests) in questo manuale:
•
l’HP Server deve essere funzionalmente in grado di eseguire la diagnostica,
•
il sottosistema video deve funzionare e
•
la tastiera deve funzionare.
NOTA
Il numero di versione della ROM del BIOS appare a video durante l’accensione.
POST (Power-On Self Test)
I POST sono eseguiti automaticamente ad ogni accensione del server. La diagnostica che essi eseguono, e che
risiede nella ROM del BIOS, isola i guasti logici collegati al server e indica la scheda o il componente che
devono essere sostituiti, come indicato dal messaggio di errore di volta in volta generato. La maggior parte dei
guasti all’hardware del server è accuratamente localizzata da questa diagnostica.
ATTENZIONE
Prima di aprire l’HP Server tc4100 e di togliere il coperchio per toccare i componenti
interni, spegnere sempre il server e scollegare il o i cavi di alimentazione. Non facendolo
ci si espone al pericolo di scosse e si rischia di danneggiare i componenti. L’interruttore
di accensione NON toglie l’alimentazione, ma lascia una corrente di standby che viene
tolta solo scollegando il cavo di alimentazione.
Esistono due tipi di messaggi di errore che appaiono durante i POST e la cui causa può impedire al server di
completare la routine di avvio:
•
I messaggi in negativo (testo nero su fondo bianco), per i quali è sufficiente premere il tasto Invio per
leggere la definizione del messaggio e sapere come intervenire per rimediare.
•
Gli errori dei POST che compaiono in bianco su fondo nero e possono essere costituiti da un messaggio di
testo o da un codice alfanumerico. Se durante i POST si presenta un errore con un messaggio di testo, sono
visibili tutti i dettagli relativi all’errore e basta seguire le istruzioni a video. Se compare invece un codice
alfanumerico, vedere il paragrafo “Codici di errore dei POST” più avanti in questo capitolo.
Non compaiono messaggi di errore
Controllare che:
1. tutti i cavi esterni e di alimentazione siano saldamente collegati
2. la presa di corrente funzioni
3. il server e il monitor siano accesi (l’indicatore dell’accensione deve essere illuminato)
4. il contrasto e la luminosità siano correttamente regolati
5. tutti i cavi interni siano correttamente collegati e tutte le schede siano in sede
76
Capitolo 5
Diagnostica
6. il processore e i suoi dissipatori siano nei loro zoccoli sulla scheda di sistema
7. la memoria sia correttamente installata e in sede
8. gli slot e le linguette del connettore DIMM siano allineati.
Dopo l’installazione di un accessorio:
1. Spegnere il monitor, il server e tutti i dispositivi esterni.
2. Scollegare tutti i cavi di alimentazione dalla loro presa.
3. Aprire il pannello laterale.
4. Eseguire i seguenti controlli:
• Se si è installata una scheda accessoria, verificare che la scheda sia nella propria sede e tutti gli
interruttori e i ponticelli siano correttamente impostati.
• Consultare la documentazione della scheda accessoria.
• Controllare tutti i collegamenti e le connessioni interne.
• Se si è cambiato qualche interruttore della scheda di sistema, verificare che sia stato impostato
correttamente.
NOTA
Sullo switch di configurazione vengono usati solo due degli otto interruttori disponibili.
5. Chiudere il pannello laterale e collegare tutti i cavi.
6. Accendere il monitor e il server.
7. Se il server continua a non funzionare:
• Ripetere i punti 1, 2 e 3 di questo paragrafo.
• Estrarre tutti gli accessori, salvo l’unità disco rigido primaria di avvio.
• Chiudere il pannello laterale e collegare tutti i cavi.
• Accendere il monitor e il server.
• Se il server ora funziona, sostituire le schede e gli accessori uno alla volta per stabilire quale di loro è la
causa del problema.
Messaggi di errore dei POST
Se compare un messaggio di errore dei POST in forma di testo visualizzato in negativo, per avere una
spiegazione più dettagliata e una possibile soluzione, premere Invio (View System Error).
Se il server si avvia ma i POST riportano ancora un messaggio di errore, azzerare la configurazione della
CMOS, come descritto più avanti in questo capitolo.
NOTA
HP raccomanda di correggere sempre l’errore prima di procedere, anche se il server
sembra avviarsi correttamente.
77
Capitolo 5
Diagnostica
La tabella 5-1 descrive i tipici errori POST in forma di testo e le azioni correttive che possono risolvere il
problema.
Tabella 5-1. Messaggi di errore dei POST
Messaggio
Azione correttiva
Sistema operativo non trovato
• Verificare che l’unità di avvio desiderata sia alimentata e il suo cavo
SCSI sia collegato.
• Verificare che il cavo SCSI sia inserito completamente nel connettore
SCSI sulla scheda di sistema.
• Verificare che il dispositivo di avvio sia attivato nell’utilità Setup nel
menu Security.
• Verificare che il dispositivo di avvio abbia il sistema operativo
installato.
Se il problema persiste, contattare l’assistenza HP.
Errore della tastiera
Verificare che la tastiera sia collegata al connettore previsto (non a
quello del mouse) sul retro del server.
Se il problema persiste, sostituire la tastiera o contattare l’assistenza HP.
Errore del mouse
Verificare che il mouse sia collegato al connettore previsto (non a quello
della tastiera) sul retro del server.
Se il problema persiste, sostituire il mouse o contattare l’assistenza HP.
Non compaiono messaggi (lo
schermo resta vuoto)
• Se non compaiono testi o messaggi, ascoltare i codici acustici
(vedere il manuale di assistenza sull’HP Server Online
Documentation CD-ROM).
• Se non compaiono messaggi, ma dopo i POST il server si blocca,
verificare che i DIMM siano correttamente installati.
Errore di configurazione
Se durante l’avvio viene segnalato un errore di configurazione del
server, azzerare la memoria CMOS, come descritto nel paragrafo
“Azzeramento della configurazione CMOS” e riavviare il server.
Errore di checksum della CMOS di • Premere F2 per eseguire l’utilità Setup.
sistema
• Cambiare le impostazioni.
• Selezionare l’opzione Exit e Save Changes and Exit per salvare le
nuove impostazioni.
Il server dovrebbe riavviarsi.
HP Server Diagtools
Lo scopo del software diagnostico destinato all’hardware è quello fornire gli strumenti di controllo dei problemi
causati dal malfunzionamento dell’hardware. Idealmente, il software diagnostico esegue semplici test su ogni
componente hardware. Di solito questi test sono in grado di stabilire che l’hardware non è sicuramente la causa
del problema. Ciò consente all’utente di escluderlo dalle cause da analizzare concentrando l’attenzione sui
parametri di configurazione del sistema operativo, sulle connessioni di rete e sui parametri di configurazione
del software applicativo come probabili cause del problema.
Se è confermata l’esistenza di problemi hardware, il software diagnostico può in qualche caso individuare il
componente del server che determina il problema e, grazie ad alcuni dei suoi strumenti, di catturare
informazioni che permettono di aiutare i tecnici dell’assistenza a testare le condizioni del server.
Per essere efficienti, gli strumenti diagnostici devono però essere usati nell’ambito di una procedura di
risoluzione dei problemi più ampia.
78
Capitolo 5
Diagnostica
Diagtools per gli HP Server, disponibile sull’HP StartUp CD-ROM, è un insieme di test diagnostici offline, che
include test sui componenti del processore e del sistema, sugli elementi della memoria principale e di
archiviazione, sulle porte e sui dispositivi di input/output.
L’utente prepara il software Diagtools all’uso trasferendolo su un dischetto che viene usato per avviare il
server. Una serie di strumenti di base controlla i componenti chiave del server mentre un menu di test più
sofisticati è a disposizione per una diagnostica più approfondita.
Diagtools esegue controlli sui seguenti componenti:
• scheda di sistema
• processori
• moduli di memoria
• unità disco rigido
• unità disco floppy
• tastiere
• porte parallele
• unità CD-ROM
• video
Diagtools è uno strumento diagnostico che lavora non in linea, quindi non usa il sistema operativo principale
(OS) dell’HP Server, ma un sistema alternativo con un numero ridotto di funzioni. Per questa ragione le sue
capacità sono limitate a una serie di test di base e una di test più avanzati. Inoltre Diagtools non prevede prove
che vadano a scrivere sul disco con il rischio di distruggere dati dell’utente e confina fra i test più avanzati quelli
che richiedono un input o una decisione da parte dell’utente.
Con Diagtools è possibile:
•
Visualizzare un inventario ad alto livello del server sotto test
•
Salvare e stampare un inventario dettagliato dei componenti hardware
•
Eseguire un test di base sui componenti elencati nell’inventario del server
•
Visualizzare il risultato dei test di base che può essere “PASSED” (riuscito) o “FAILED” (non riuscito)
•
Registrare i risultati dettagliati dei test di base eseguiti sul server
•
Visualizzare un menu di test più avanzati
•
Selezionare ed eseguire uno o più test avanzati
•
Aggiungere una registrazione dei risultati dei test più avanzati a quella dei test di base
•
Esaminare un elenco in cui sono riportati i diversi significati dei codici di errore
•
Esaminare uno o più passaggi di un test per avere conferma di dove cercare la causa dell’errore
•
Navigare fino al tagliando di assistenza che contiene gli inventari dettagliati e i risultati dei test
•
Aggiungere commenti al tagliando di assistenza
Messaggi di errore
Ogni messaggio di errore generato da Diagtools è contraddistinto da un numero esadecimale e prevede una
breve nota sul tipo di errore e un elenco delle azioni che possono essere eseguite dall’utente come risposta. Ogni
test verifica molti aspetti dell’hardware: per questa ragione il numero dei messaggi di errore che possono
comparire supera i 300, anche se alcuni compaiono molto raramente.
I codici di errore possono essere esaminati online nel menu Diagtools User nell’ambito di una serie di test o nel
capitolo 3 del manuale HP Server Diagtools Error Reference and User Guide.
79
Capitolo 5
Diagnostica
Vantaggi e limiti della diagnostica hardware
Il software di diagnostica fuori linea è fornito all’utente direttamente con il server, è relativamente facile da
usare e permette di stabilire con certezza che l’hardware non è tra le cause dei problemi del server.
Per le sue caratteristiche dovrebbe essere usato solo da personale esperto consapevole dei suoi limiti, che sono:
•
Avvio del server dal dischetto della diagnostica
•
Nessun accesso ai registri di errore del sistema operativo, dato che il sistema operativo non è lo stesso degli
strumenti diagnostici
•
Capacità limitata a test su un solo componente per volta
•
Incapacità di segnalare i problemi di server o reti configurati non correttamente.
HP Toptools
HP Instant Toptools for Servers è uno strumento reattivo in linea che visualizza il registro degli eventi di sistema
e raccoglie informazioni sul server ai fini della risoluzione dei problemi. Il suo scopo è inoltre quello di proporsi
come motore diagnostico per la risoluzione dei problemi dei server di rete tramite HP Instant Support.
Toptools fornisce informazioni essenziali per una più rapida risoluzione dei problemi e la gestione proattiva
degli HP Server. I processori, la memoria principale e quella di archiviazione e le schede NIC sono solo alcuni
dei componenti che esso è in grado di gestire.
Toptools, fornito su un proprio CD-ROM a parte (HP Toptools CD-ROM) è previsto in ogni HP Server e deve
essere installato per assistere il tecnico dell’assistenza negli interventi sui problemi dell’HP Server.
Nelle installazioni a un server non è necessario disporre di tutta la potenza della versione Web di HP Toptools.
HP Toptools Auto Alert e HP Instant Toptools, inclusi nel CD-ROM Navigator per HP Server tc4100 sono in
grado di fornire tutti gli strumenti necessari per affrontare l’ambiente della piccola azienda. HP Instant Toptools
fornisce le stesse informazioni di HP Toptools, ma è eseguito direttamente sul server. HP Instant Toptools è
installato automaticamente sul server dal CD-ROM Navigator per HP Server tc4100 quando viene usato per
installare il sistema operativo di rete (NOS). HP Toptools Auto Alert può invece essere installato sia dall’HP
Toptools CD-ROM sia dal CD-ROM Navigator per HP Server tc4100.
•
Per istruzioni più dettagliate sull’installazione, vedere l’HP Server Management Reference Guide.
•
Il software e la documentazione di Toptools possono essere scaricati dal sito Web Toptools:
http://www.hp.com
Toptools offre:
•
La notifica dei problemi dei componenti hardware principali, come la memoria, le unità disco, i controller
SCSI e le schede NIC.
•
Un registro degli eventi unificato per avere in un solo posto l’intera storia dell’attività del server.
•
Un avviso dei possibili problemi del disco prima che il guasto si verifichi, abbinato al contratto di
sostituzione in garanzia delle parti HP.
•
Il monitoraggio del disco per generare un avviso di prossimo raggiungimento della massima capacità.
•
La possibilità di avere informazioni sull’inventario dei componenti critici del server, come la versione del
BIOS, le versioni dei driver e del firmware, il contenuto degli slot PCI e le porte seriali e parallele.
•
Un facile collegamento con le principali piattaforme di gestione, inclusi HP OpenView Network Node
Manager e i prodotti Unicenter TNG e Tivoli Computer Associates.
•
HP Toptools AutoAlert, in grado di avvertire in anticipo dell’esistenza di problemi e di consigliare la
soluzione più rapida tramite un’interfaccia utente “traffic light” di facile approccio.
•
Il supporto DMI 2.0, che fornisce le stesse informazioni di inventario Desktop Management Interface sia
per i server che per i PC desktop.
80
6 Risoluzione dei problemi
Manutenzione preventiva
Per le procedure di manutenzione preventiva del server tc4100, si rimanda alla tabella che segue. Eseguire la
pulizia del server solo dopo averlo spento.
Tabella 6-1. Procedure di manutenzione preventiva
Componente
Frequenza
Procedura
Tastiera
Regolarmente
Spolverare con uno straccio umido senza sfilacciature.
Schermo
Regolarmente
Usare l’HP Video Screen Cleaning Solution contenuta
nel kit di pulizia 92193M Master Clean.
Mouse
Regolarmente
Seguire le procedure di manutenzione descritte nel
manuale del mouse.
Testine dell'unità nastro
Mensilmente
Usare la Magnetic Head Cleaning Solution contenuta
nel kit di pulizia 92193M Master Clean Kit.
Ventole e griglie di
raffreddamento
Ogni 6 mesi
Controllare il funzionamento delle ventole e ripulire le
aperture di areazione dello chassis da polvere,
sfilacciature o altre forme di ostruzione.
AVVERTENZA
Non usare detergenti a base di petrolio (come i diluenti) o detergenti contenenti benzene,
tricloroetilene, ammoniaca o acetone. Tutte queste sostanze possono danneggiare infatti
le parti in plastica della tastiera.
HP raccomanda di eseguire con frequenza periodica la pulizia delle testine dell'unità nastro, dei rulli di
trascinamento e delle guide delle unità HP e di tutti i prodotti che usano cartucce dati ad alta densità e
minicartucce. Le procedure di manutenzione aiutano a prolungare la durata dei nastri e delle testine e a ridurre
gli errori di lettura e scrittura dovuti alla polvere e all'ossidazione.
Problemi generali
Questo paragrafo esamina i problemi generali dell’HP Server tc4100, quelli cioè non attribuibili a un singolo
componente o sottosistema. Per i problemi specifici del componente o sottosistema, si rimanda al paragrafo ad
esso dedicato in questo capitolo.
ATTENZIONE
Prima di aprire l'HP Server scollegare sempre il cavo di alimentazione e i cavi dati.
Scollegando i cavi telefonici si evitano le possibili scosse provocate dalle tensioni delle
suonerie, scollegando il cavo di alimentazione si evita l'esposizione agli alti livelli di
energia che possono causare bruciature quando i componenti vengono messi in
cortocircuito da oggetti metallici come attrezzi o gioielli.
•
Per i problemi con il controller HP NetRAID, vedere i manuali HP NetRAID più specifici.
•
Per informazioni generali sui prodotti di gestione e per i problemi con HP Toptools, vedere le sezioni
Products e Technical Support del sito Web HP:
http://www.hp.com
81
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
L’HP Server tc4100 non si accende
Se il LED dell’accensione non si presenta acceso e verde dopo aver premuto il pulsante di accensione:
1. Staccare il cavo dell’alimentazione di rete, attendere 15 secondi, ricollegare il cavo e riprovare.
2. Verificare che tutti i cavi di alimentazione e di segnale siano collegati e nei propri connettori.
3. Se l’HP Server tc4100 è collegato a una presa multipla, verificare che il suo interruttore sia acceso.
4. Collegare un altro dispositivo elettrico (come una stampante) nella presa di corrente e accenderlo per
verificare che la presa funzioni.
5. Verificare che l’alimentatore sia collegato alla scheda di sistema e al connettore di quest’ultima.
L’HP Server tc4100 si accende, ma i POST non vengono eseguiti
Se l’HP Server tc4100 non esegue i POST e compare un messaggio di errore, vedere il capitolo 4‚ Messaggi di
errore.
L’HP Server tc4100 supera i POST, ma non funziona
Se compare un messaggio di errore, leggere il testo del messaggio per sapere come intervenire. Se l’intervento
non risolve il problema, contattare HP o il proprio rivenditore.
Se non compaiono messaggi di errore:
1. Verificare che l’HP Server tc4100 sia configurato correttamente nell’utilità Setup.
2. Se l’HP Server tc4100 continua a non funzionare, spegnerlo e scollegare tutte le periferiche esterne, salvo
il video e la tastiera. Provare a vedere se ora l’HP Server tc4100 funziona.
3. Se l’HP Server tc4100 continua a non funzionare, spegnere il video, il server e tutti i dispositivi esterni e
controllare l’hardware interno nel modo seguente:
• Scollegare il cavo di alimentazione e tutti i cavi telefonici.
• Togliere il coperchio dall’HP Server tc4100.
• Verificare che tutte le schede accessorie siano inserite correttamente nei loro alloggiamenti.
• Controllare che tutti i cavi di alimentazione e di segnale dell’unità disco rigido siano collegati
correttamente e saldamente.
• Confrontare la configurazione della memoria di massa con gli schemi di cablaggio dell’Etichetta tecnica
visibile all’interno del coperchio superiore.
• Verificare che i DIMM siano ben inseriti sulla scheda di sistema e che quelli aggiunti siano DIMM HP.
• Rimettere il coperchio all’HP Server tc4100 e bloccarlo.
• Ricollegare tutti i cavi di alimentazione e i cavi di segnale.
• Accendere il video.
• Accendere l’HP Server tc4100.
• Cercare eventuali messaggi di errore.
4. Copiare Diagtools dal CD-ROM Navigator per HP Server tc4100 su un dischetto ed eseguirlo da qui.
Se il problema persiste, vedere il paragrafo riguardante il problema particolare nel paragrafo ad esso dedicato
in questo capitolo.
NOTA
Se l’HP Server tc4100 dispone di una grande quantità di memoria installata, potrebbe
essere necessario attendere fino a 30 per vedere comparire la prima schermata.
82
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
Problemi con le password
Questa parte descrive alcuni dei problemi che si incontrano più comunemente con le password.
Password dimenticata
Sia la password utente che la password amministratore, se dimenticate, possono essere ripristinate ricordando
però che per ripristinare la prima è necessario conoscere la seconda e per ripristinare la password
amministratore è necessario usare un’interruttore della scheda di sistema.
Ripristino della password utente
Se è necessario ripristinare la password utente e si conosce la password amministratore:
1. Riavviare l’HP Server tc4100.
2. Durante la routine di avvio premere F2 per avviare l’utilità Setup.
3. Digitare la password amministratore e accedere al menu Security dell’utilità Setup.
4. Scorrere fino a raggiungere il campo “User Password is” e premere Invio.
5. Digitare la password amministratore come vecchia password e premere Invio.
Si sarà sostituita in questo modo la vecchia password dimenticata.
6. Digitare la nuova password nel campo “Enter new password: [
NOTA
]” e premere Invio.
Non digitando niente nel campo "Enter new password" e ancora niente nel campo "Reenter new password" si disattiva l'impostazione della password che diventa "Not Set".
7. Digitare ancora la nuova password nel campo “Re-enter new password: [
]” e premere Invio.
8. Premere Esc e scorrere fino al comando Exit salvando le modifiche per salvare la nuova password.
Ripristino della password amministratore
La password amministratore dimenticata può essere ripristinata solo utilizzando l'interruttore di configurazione
della scheda di sistema. Se si dimentica la password amministratore, il server funziona normalmente, ma
diventa impossibile accedere all'utilità Setup o completare la procedura di avvio, in caso di riavvio del server.
Per ripristinare la password amministratore:
1. Spegnere l'HP Server tc4100.
2. Togliere il coperchio.
3. Spostare l’interruttore 6 dello switch di configurazione della scheda di sistema (indicato come “Clear
Password”) in posizione ON.
4. Accendere il server e fargli completare la routine di avvio.
La vecchia password verrà cancellata.
5. Spegnere l’HP Server tc4100.
6. Riportare l’interruttore 6 dello switch di configurazione della scheda di sistema in posizione OFF.
7. Rimettere il coperchio all’HP Server tc4100.
8. Accendere l’HP Server tc4100 e lasciargli iniziare la routine di avvio.
9. Se si desidera impostare ancora una password, premere F2 per avviare l'utilità Setup.
10. Impostare la nuova password amministratore.
83
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
11. Scegliere l’opzione Exit salvando le modifiche per salvare la nuova password (vedere figura 6-1 e
tabella 6-2).
Figura 6-1. Blocco degli interruttori di configurazione - Azzeramento della CMOS
Problemi generali dell’HP Server tc4100
Tabella 6-2. Blocco degli interruttori di configurazione
N. interruttore
Interruttore On
Interruttore Off
1
Non usato
Non usato
2
Attiva cicalino pannello
controllo frontale
Disattiva cicalino pannello
controllo frontale
3
Azzera password
Conserva password
4
Azzera CMOS
Conserva CMOS
5
Non usato
Non usato
6
Non usato
Non usato
7
Non usato
Non usato
8
Non usato
Non usato
Non si accendono luci e non compaiono messaggi di errore
Se il server non funziona (non si accendono le luci, inclusa la retroilluminazione dell'LCD nei modelli che ne
dispongono) e non compaiono messaggi di errore:
1. Verificare che ci sia la corrente.
2. Verificare che il server sia acceso.
La spia di accensione deve essere verde e la ventole devono funzionare.
3. Spegnere il server e scollegare i cavi di alimentazione.
Attendere 30 secondi e ricollegare i cavi di alimentazione.
Accendere il server e verificare se il problema persiste.
4. Verificare che tutte le schede siano installate correttamente e in sede e con i cavi collegati.
5. Se il server ha smesso di funzionare dopo l'installazione di un nuovo accessorio, togliere l'accessorio e
accendere il server.
Se il server ora funziona, passare al punto 8.
6. Se l’HP Server tc4100 continua a non funzionare, togliere tutti gli accessori installati, salvo le unità disco
floppy e rigido, e riaccendere il server.
84
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
7. Se ora il server funziona, spegnerlo e:
a. Aggiungere un accessorio alla volta per stabilire quale causa il problema.
b. Accendere il server dopo aver installato ogni scheda o accessorio.
c. Se il problema si ripresenta, significa che la causa del problema è l’ultimo accessorio installato.
4. Se si è aggiunta nuova memoria, verificare che i moduli siano inseriti correttamente sulla scheda processore.
L' applicazione o il sistema operativo non rispondono correttamente
Se l’applicazione o il sistema operativo non rispondono:
1. Nei modelli di server con la cache accessibile, stabilire se la cache è attivata o disattivata.
Per alcuni vecchi programmi, così come per le schede accessorie che hanno il firmware a bordo o quelle
che usano l'I/O mappato in memoria, la cache potrebbe dover essere disattivata.
2. Se necessario, disattivare la funzione cache.
3. Controllare lo stato della cache, riavviando l’HP Server tc4100 e:
a. Premere F2 durante la routine di avvio.
b. Entrare nella configurazione e disattivare il parametro Memory Caching.
Il server smette di funzionare (si blocca)
Normalmente, se il server si blocca prima che i POST siano stati completati, significa che si è verificato un
guasto all'hardware. Se il server si blocca dopo la fine dei POST, il problema è probabilmente dovuto a un driver
rovinato o non correttamente configurato o a un errore del sistema operativo, di un'applicazione o di un supporto
(unità disco rigido).
Il server smette di funzionare
Se l’HP Server tc4100 smette di funzionare:
1. Spegnere il server e scollegare i cavi di alimentazione.
a. Attendere 30 secondi e ricollegare i cavi di alimentazione.
b. Accendere il server e verificare se il problema persiste.
3. Una volta trovato il componente che ha dato origine al problema, eseguire un controllo di conferma
reinstallando il componente e riproducendo l'errore.
Il server non si avvia
Se l’HP Server tc4100 non si avvia, cercare i moduli di memoria (SIMM/DIMM).
NOTA
I messaggi di errore dei POST indicano quali moduli sono difettosi e devono essere
sostituiti.
4. Spegnere e riaccendere il server (invece di usare i tasti Ctrl-Alt-Canc) per ottenere un reset del sistema
completo.
5. Sui server con i LED diagnostici vicino agli zoccoli dei DIMM, osservare l'eventuale lampeggìo delle spie.
6. Se i POST segnalano un problema, cercarne la descrizione fra i Messaggi di errore e risolvere il problema.
7. Verificare che il sottosistema video sia configurato correttamente.
8. Verificare che i moduli DIMM abbiano tutti la stessa velocità (specificata).
85
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
9. Verificare che i DIMM di memoria siano installati e configurati correttamente:
a. Verificare che siano DIMM supportati da HP.
b. Togliere la scheda di sistema, installare un modulo funzionante e riavviare. Se l'errore si ripresenta,
sostituire la scheda di sistema.
c. Se l'errore non si ripresenta, aggiungere un altro modulo e riavviare. Continuare in questo modo finché
non si sono installati tutti i moduli di memoria o non si è ripresentato l'errore. Sostituire il modulo o i
moduli difettosi.
4. Togliere una scheda accessoria per volta e riavviare il server. Verificare il problema.
5. Una volta trovato il componente che ha dato origine al problema, eseguire un controllo di conferma
reinstallando il componente e riproducendo l'errore.
Problemi di alimentazione
Sintomi:
•
Una delle ventole non funziona
•
Il LED dell’alimentazione non si accende
1. Verificare che la presa di corrente funzioni:
• Se le ventole sono udibili o la spia del pannello di controllo è accesa, il server è alimentato.
• Verificare il funzionamento dell'interruttore di circuito della presa di corrente.
Se l'interruttore era spento, controllare che tutti i dispositivi collegati al server condividano lo stesso
interruttore e siano i soli dispositivi collegati.
• Se necessario, dopo la riconfigurazione dei dispositivi, ripristinare l’interruttore.
• Verificare che la presa di corrente non sia guasta inserendo la spina di un'apparecchiatura sicuramente
funzionante.
• Verificare che il cavo di messa a terra sia isolato dalle altre messe a terra e sia al potenziale di terra.
2. Verificare tutte le connessioni dei cavi seguenti:
• cavi di alimentazione CA dalla presa al server
• cavi di alimentazione CC a tutte le schede del server
• cavi di alimentazione CC alle unità disco e/o alle memorie di massa.
3. Se le ventole non sono udibili e le verifiche suggerite sono state eseguite, controllare che tutte le ventole
siano alimentate.
Gli HP Server hanno più ventole e devono funzionare tutte all'accensione e spegnersi tutte allo spegnimento
del server.
Con l'alimentatore collegato alla scheda di sistema, controllarne le diverse tensioni.
4. Se manca qualche tensione
• Togliere la corrente di rete.
• Scollegare i cavi di alimentazione per 5 minuti per ripristinare la circuiteria dell'alimentatore.
• Ridare corrente.
• Riaccendere. Se la corrente non riesce ad arrivare alla scheda di sistema, sostituire l'alimentatore (o, in
alcuni modelli, il modulo di alimentazione).
5. Se la corrente arriva alla ventola, ma la ventola non funziona, sostituire la ventola.
86
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
In alcuni modelli con le ventole incorporate nell'alimentatore, ciò significa sostituire l'alimentatore.
6. Se il problema persiste, sostituire il modulo di alimentazione.
7. Se, dopo la sostituzione dell'alimentatore, il problema persiste:
• Togliere tutte le schede accessorie, incluse la scheda di controllo dell'unità disco rigido o la scheda
video, che potrebbe essere stata installata successivamente, e riavviare il server.
• Scollegare tutti cavi di alimentazione e dati dalle memorie di massa (salvo quelli diretti al dispositivo di
avvio) e riavviare il server.
8. Se il problema si risolve, reinstallare il componente sospetto per verificare che sia proprio quest’ultimo a
causare il problema.
Problemi del video
Sintomi:
•
Sul video non compaiono dati.
•
Il video è vuoto.
•
Sul video i caratteri appaiono di dimensioni non corrette.
•
I colori sono sbagliati o non compaiono colori a video.
1. Se si è installata una scheda video e non si utilizza il sistema video incorporato, saltare al punto 14.
2. Se sono stati collegati due video, verificare che funzionino (punti 1-4) e poi saltare al punto 12.
3. Verificare che il contrasto e la luminosità siano regolati correttamente.
4. Verificare che i cavi video e di alimentazione siano collegati al video.
5. Verificare che l’alimentazione si adatta nel modo seguente:
a. Verificare che l'interruttore di accensione sia acceso.
b. Verificare che il cavo di alimentazione del video sia collegato a una presa di corrente e che il cavo video
sia collegato al connettore video del server.
c. Collegare alla presa di corrente un'apparecchiatura sicuramente funzionante o usare un tester per
verificare che la presa funzioni.
d. Accendere e spegnere il video e, se il video ha un LED di accensione, vedere se si accende.
e. Spostare l'interruttore Clear Configuration della scheda di sistema su OFF e riavviare il server.
Verificare se il problema persiste.
6. Accendere il server e aspettare 2 minuti.
Verificare che il video cominci a visualizzare normalmente.
7. Se il problema persiste, e se il cavo di alimentazione è mobile, provare con un cavo sicuramente
funzionante.
8. Scollegare il cavo di alimentazione e attendere 30 secondi
a. Collegare il cavo di alimentazione e accendere il server.
b. Attendere 2 minuti.
c. Verificare che il video cominci a visualizzare normalmente.
9. Controllare sullo schermo che il conteggio della memoria di sistema abbia luogo correttamente.
87
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
a. Spegnere e riaccendere il server.
Verificare che durante l'avvio del server avvenga il conteggio della memoria. Se il conteggio non è
visibile, passare al punto 12.
b. Controllare che il conteggio avvenga nel colore previsto per il video.
Se il conteggio si presenta di un altro colore, il problema potrebbe derivare dal sottosistema video, dal
video o dal cavo del video (continuare con la procedura di verifica).
10. Se si utilizza uno screen saver e lo schermo si oscura mentre si utilizza la tastiera, può essere in uso
un'applicazione che spegne lo schermo anche mentre si usa la tastiera.
Consultare il manuale dello screen saver.
11. Verificare che i moduli di memoria (DIMM) siano correttamente inseriti nei loro alloggiamenti.
Può essere necessario togliere e reinserire ogni singolo modulo per verificare che non sia la causa del
problema. Verificare che il tipo, le dimensioni e le combinazioni dei moduli siano quelli del modello
acquistato.
12. Per vedere se il video funziona:
a. Spegnere il video e il server.
b. Scollegare il cavo video dal connettore video.
c. Accendere il video.
i. Controllare il colore del video. Nella maggior parte dei casi, quando un video EGA o VGA viene
scollegato dal connettore video, se era in funzione, il suo schermo rimane bianco. In alcuni casi,
quando un video (come i video ad alta risoluzione HP) è scollegato dal connettore video, può
continuare a funzionare anche se lo schermo è nero.
ii. Se lo schermo si presenta bianco o nero quando dovrebbe essere a colori, controllare il cavo del
video per verificare che non abbia piedini piegati. Se c'è un piedino piegato, provare a raddrizzarlo
delicatamente e, in caso di insuccesso, sostituire il cavo.
iii. Se è disponibile un tester per video, utilizzarlo per controllare lo schermo.
iv. Se si sospetta un guasto al video, sostituirlo con uno sicuramente funzionante quindi reinstallare il
video originale e riprodurre la condizione di errore.
13. Se è il caso, togliere il server dallo switch della console.
14. Verificare che il video funzioni collegandolo a un server o a un computer sicuramente funzionanti.
15. Verificare che il connettore del video non abbia qualche piedino piegato.
Se ci sono piedini piegati, cercare di raddrizzarli delicatamente.
16. Collegare il cavo del video al connettore video del server e accendere il server.
Se lo schermo visualizza qualcosa, ma i caratteri sono di dimensioni diverse o lo schermo è di colore
sbagliato:
a. Controllare se il video è a colori o monocromatico.
b. Verificare che il cavo video sia correttamente inserito nel connettore sul retro del computer.
c. Controllare che non ci siano piedini piegati sui connettori.
17. Se è stata installata una nuova scheda video invece di usare quella incorporata, controllare che sulla scheda
video i ponticelli e gli interruttori siano tutti correttamente impostati.
Vedere il manuale della scheda video.
18. Se a video compare un'immagine sfuocata e distorta che però richiama quella prevista, significa che il video
non sincronizza correttamente.
88
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
a. Se è installata una scheda video, sostituirla con una sicuramente funzionante.
L'impostazione della risoluzione o della frequenza non è corretta.
b. Se il video è integrato, sostituire la scheda di sistema.
19. Se è stata installata una scheda video e si usa il video incorporato:
a. Togliere la scheda video.
b. Attivare la funzione video interna e verificare se il problema persiste.
20. Se compare un messaggio simile a "CONFIGURAZIONE NON VALIDA", eseguire l'utilità Setup
premendo F2 durante la procedura di avvio o avviando il sistema dal CD-ROM di Navigator per confermare
la configurazione video del server.
Verificare che le altre schede accessorie non usino gli stessi indirizzi di memoria del sistema video HP.
21. Togliere tutti gli accessori aggiunti per riportare la macchina alla sua configurazione base (minima quantità
di memoria, configurazione a un processore, unità disco e schede accessorie scollegate). Scollegare i cavi
di alimentazione e le connessioni SCSI dalle unità nastro e staccare il server dalla presa di corrente.
a. Spostare l’interruttore di azzeramento della CMOS del server nella posizione opposta e lasciarlo com’è.
Mentre l’interruttore della CMOS è in posizione di azzeramento, controllare attentamente che gli
interruttori della velocità del processore siano stati impostati correttamente sulla scheda di sistema
(vedere l’etichetta di sistema).
b. Se sono state installate schede di terminazione del processore, toglierle. Inoltre lasciare solo il numero
minimo di moduli VRM.
c. Accendere il server e attendere il minuto che occorre per produrre un’immagine a video (ogni volta che
il server è acceso).
d. Se non ricompare nessuna immagine, provare solo uno dei processori esistenti in alloggiamenti diversi
(verificare che il VRM sia al suo posto). Solo dopo aver provato tutti gli alloggiamenti, provare con un
altro processore in almeno un alloggiamento.
e. Scollegare fisicamente il cavo di alimentazione a ogni nuova configurazione.
f. Scollegare i cavi IDE e floppy. Togliere i cavi SCSI e di alimentazione dalle gabbie hot swap. Ripetere
il ciclo di spegnimento/riaccensione.
g. Se continua a non esserci immagine a video, risistemare tutte le schede principali e gli alimentatori.
NOTA
L’interruttore della CMOS è sempre in posizione di azzeramento della configurazione.
h. Se continua a non aversi immagine a video, c’è ancora una parte della macchina che non funziona. A
causare la mancanza di immagine a video può essere:
i. un componente hardware difettoso
ii. un componente non perfettamente in sede
iii. la CMOS rovinata.
4. Una volta individuata l’origine del malfunzionamento, cercarne la conferma reinstallando il componente e
riproducendo la condizione di errore.
89
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
Problemi di configurazione
Sintomo:
•
Il driver installato non riesce a trovare una scheda PCI
L’installazione di una scheda PCI che collega con un ponte i due bus PCI del sistema (ci sono schede che
svolgono questa funzione) può far sì che i driver PCI già installati non riconoscano le proprie schede.
Per risolvere il problema di configurazione, spostare la scheda PCI con la funzione di ponte in un alloggiamento
PCI primario.
Sintomo:
•
La configurazione non viene salvata e la batteria si scarica
Questo paragrafo esamina il problema della perdita frequente della data e dell'ora, che può essere causata
dall'esaurimento della batteria o da una batteria difettosa.
1. Se l’HP Server tc4100 perde spesso la data e l’ora, sostituire la batteria.
La batteria è fissata alla scheda di sistema.
2. Impostare la nuova data e la nuova ora e, se necessario, ripristinare i parametri di configurazione nell'utilità
Setup.
3. Togliere la corrente al server e riavviare il sistema per verificare che data e ora siano state conservate.
4. Se ricompare la richiesta della data e dell’ora, e la batteria funziona, si può considerare la possibilità di
sostituire la scheda di sistema.
L’installazione di una batteria esterna, se esistono le connessioni, può essere un’alternativa accettabile alla
sostituzione della scheda di sistema.
5. Se l’installazione di una batteria esterna non è possibile, continuare con la procedura che segue.
ATTENZIONE
Una batteria non installata correttamente può esplodere. Per la propria incolumità, non
tentare di ricaricare, smontare o bruciare la batteria scarica, ma sostituirla con una dello
stesso tipo raccomandato dal costruttore o equivalente e smaltirla secondo le istruzioni
del costruttore.
Sintomo:
•
I dati di configurazione vanno persi spesso anche se la batteria è in buone condizioni.
Se la batteria è in buone condizioni, ma la configurazione non viene salvata:
1. Prima di proseguire, rileggere le istruzioni riportate nel paragrafo “Problemi generali” all’inizio di questo
capitolo.
I dati di configurazione sono conservati nella CMOS sulla scheda di sistema.
2. Se si continua a perdere i dati di configurazione e la batteria è in buone condizioni o se risulta impossibile
salvare le informazioni nella CMOS:
• Se possibile, usando l’utilità di configurazione, salvare la configurazione corrente su dischetto.
• Sostituire la scheda di sistema.
Problemi di comunicazione/della stampante
•
La stampante non stampa o i dispositivi di comunicazione non funzionano
Se la stampante o i dispositivi di comunicazione non funzionano:
90
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
1. Verificare che siano utilizzati i cavi previsti, che i cavi siano correttamente collegati e che i pin dei cavi non
siano piegati.
a. Controllare la continuità del cavo o provare a usare un cavo sicuramente funzionante.
b. Consultare il manuale della periferica.
2. Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito nella presa di corrente e nella stampante.
3. Controllare che l'interruttore di accensione della stampante sia acceso.
4. Controllare che la presa di corrente funzioni.
Se la stampante è collegata a una presa multipla, controllare che l'interruttore della presa sia acceso e che
non si sia attivato il circuito di protezione (se esistente).
5. Controllare che la stampante sia in linea.
6. Verificare che non ci sia un inceppamento della carta nella stampante.
7. Eseguire il test automatico interno della stampante (se previsto) per verificare che la stampante funzioni.
Per istruzioni, consultare il manuale della stampante.
8. Provare a stampare da DOS per escludere problemi legati al sistema operativo.
a. Avviare il sistema da DOS in versione 6.22 o successiva
b. Al prompt di DOS, digitare:
dir > LPT1
Ciò dovrebbe produrre la stampa al di fuori della struttura corrente di directory.
Se la stampa è eseguita, significa che l’hardware funziona e che il problema è probabilmente causato dal
software.
9. Verificare che sia stata scelta la giusta impostazione della porta al momento della configurazione della
stampante.
La stampante deve essere configurata correttamente rispetto sia all’HP Server tc4100 sia all’applicazione.
Potrà essere necessario cambiare l’impostazione di qualche interruttore della stampante.
10. Controllare che non siano state disattivate le porte di I/O.
Eseguire l’utilità Setup (premere F2 durante la routine di avvio) e verificare lo stato della porta di I/O.
11. Controllare che la porta stampante dell’HP Server tc4100 funzioni correttamente usando un’altra periferica
dalla stessa porta.
12. Se la stampante continua a non funzionare, potrebbe esserci un conflitto con un’altra scheda o accessorio.
a. Togliere schede e accessori (salvo l’unità disco rigido) uno alla volta per isolare il conflitto.
b. Dopo aver tolto la scheda o l’accessorio provare il funzionamento della stampante.
13. Se a video compare un messaggio di errore, vedere il capitolo 4‚ Messaggi di errore e il manuale della
stampante.
14. Se prima dell’installazione dell’accessorio l’HP Server tc4100 funzionava, togliere l’accessorio e riavviare
il server.
15. Se il problema persiste, sostituire la scheda di sistema.
Problemi della tastiera o del mouse
Sintomi:
•
La tastiera non funziona
91
Capitolo 6
•
Risoluzione dei problemi
Quando si preme un tasto il carattere corrispondente non viene visualizzato.
1. Controllare che la tastiera non sia bloccata.
2. Controllare che le connessioni del cavo tastiera sul retro del server e sul retro della tastiera siano a posto.
3. Se con il server è utilizzata una scatola di commutazione tastiera/video, collegare la tastiera direttamente
alla porta tastiera del server. Verificare se il problema persiste.
4. Se il problema persiste, spegnere l’HP Server tc4100 e riaccenderlo con il pulsante di accensione.
5. Provare a sostituire la tastiera con una sicuramente funzionante.
6. Se il problema persiste, controllare la continuità del cavo della tastiera o usare un cavo sicuramente
funzionante.
7. Se il problema persiste, sostituire la scheda di sistema.
8. Una volta trovata la parte sospetta, verificare il problema reinstallando la parte e replicando la condizione
di errore.
Sintomo:
•
Il mouse non funziona o lo fa in modo intermittente
L’HP Server tc4100 è in grado di rilevare il mouse automaticamente non appena è installato. Se il mouse o un
altro dispositivo di input non funziona:
1. Verificare che il cavo del mouse sia collegato correttamente e saldamento all’HP Server tc4100.
2. Se con il server è utilizzata una scatola di commutazione tastiera/video, collegare la tastiera direttamente
alla porta tastiera del server. Verificare se il problema persiste.
3. Controllare che la porta del mouse non abbia un conflitto di risorse.
Usare l’utilità Setup (premere F2).
4. Verificare che sull’unità di avvio sia stato installato il driver per il mouse utilizzato.
Consultare il manuale di installazione del mouse o il manuale del sistema operativo.
5. Sostituire il mouse con un altro sicuramente funzionante.
6. Se il problema persiste, sostituire la scheda di sistema.
7. Una volta trovata la parte sospetta, verificare il problema reinstallandola e replicando la condizione di
errore.
Problemi dell’unità disco floppy
•
Alcuni cluster sono andati persi
•
Sono stati riscontrati errori di lettura/scrittura
•
L’HP Server tc4100 non riesce ad avviarsi da dischetto
Se risulta impossibile avviare il sistema da disco floppy, scrivere o formattare il disco floppy:
1. Provare ad avviare il sistema da un disco floppy sicuramente funzionante.
2. Controllare se è attivato l’avvio da dischetto e se nell’unità disco floppy è inserito un disco di sistema.
3. Selezionare l’utilità Setup (premere F2 durante la routine di avvio) e verificare che la memoria di massa
dell’HP Server tc4100 sia stata configurata correttamente.
a. Se per qualche ragione è impossibile eseguire il Setup, azzerare la CMOS e riconfigurare il server.
b. Provare a riavviare il sistema.
3. Se risulta impossibile formattare il disco floppy o scriverci sopra:
92
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
a. Controllare che il dischetto non sia protetto contro la scrittura.
b. Controllare che l’unità disco sia correttamente configurata nell’utilità Setup. Controllare in particolare
che sia attivata l’opzione “Start from Flexible Disk”.
c. Avviare il server dal CD-ROM di Navigator e sullo stesso CD provare a creare un dischetto nella
Libreria di dischetti. L’operazione permette di escludere i problemi derivanti dal sistema operativo dato
che Navigator usa solo il DOS.
4. Verificare che tutti i cavi interni dell'unità disco siano fissati saldamente e funzionino. Ispezionare i cavi e
riposizionare i connettori premendo con decisione su entrambe le estremità.
5. Se i cavi sono fissati saldamente e l’unità continua a non funzionare, sostituire uno alla volta i cavi con altri
sicuramente funzionanti.
6. Se il problema persiste e/o è apparso un codice di errore, sostituire il componente guasto (l'unità disco, la
scheda di sistema, ecc.).
7. Se il problema persiste, verificare che non esistano condizioni ambientali tali da danneggiare i supporti o le
testine dell'unità disco.
Per condizioni ambientali dannose si intendono le seguenti:
o Interferenze radiate: possono essere originate da installazioni di telecomunicazioni e radar, trasmettitori radio/televisivi e cellulari.
o Contaminanti aerei: fra l'altro, polvere, fumo e cenere. Il vapore proveniente dalle apparecchiature
di duplicazione può provocare la comparsa intermittente di errori del disco.
Problemi dell’unità CD-ROM
Sintomi:
•
Il cassetto dell’unità CD-ROM non si apre
Se il cassetto del CD-ROM non si apre quando si preme il pulsante di espulsione o si agisce con i comandi
software:
1. Spegnere il computer completamente.
2. Per aprire il cassetto, inserire una punta (ad esempio, un fermaglio da carta raddrizzato) nel foro di
espulsione di emergenza e spingerlo dentro per circa 4 mm.
Figura 6-2. Apertura del cassetto dell’unità CD-ROM
3. Togliere il disco e chiudere il cassetto.
4. Dopo aver tolto il disco, avviare il server e riprovare ad aprire il cassetto con il pulsante di espulsione o i
comandi del software.
93
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
5. Se il cassetto continua a non aprirsi, sostituire l’unità CD-ROM con una sicuramente funzionante.
Sintomo:
•
L’unità CD-ROM non funziona correttamente
L'unità CD-ROM di alcuni modelli di HP Server è un dispositivo SCSI, ve ne sono altre che sono dispositivi
IDE. Se l'unità CD-ROM non funziona:
1. Rivedere le istruzioni per l’installazione SCSI per essere certi di avere la configurazione corretta.
2. Inoltre:
a. Verificare che siano stati installati i driver corretti.
b. Verificare che nell’unità CD-ROM ci sia un disco.
c. Verificare che tutti i cavi interni all’unità siano fissati saldamente e funzionino.
4. Se l’unità è un’unità CD-ROM Hewlett-Packard, rileggere la Guida di installazione del CD-ROM per
eventuali particolari instruzioni riguardanti l’installazione.
5. Provare a installare un’unità CD-ROM sicuramente funzionante.
6. Se il problema persiste, verificare che non esistano condizioni ambientali tali da danneggiare i supporti o le
testine dell'unità disco.
Per condizioni ambientali dannose si intendono le seguenti:
• Interferenza radiate: possono essere originate da installazioni di telecomunicazioni e radar, trasmettitori
radio/televisivi e cellulari.
• Contaminanti aerei: fra l'altro, polvere, fumo e cenere. Il vapore proveniente dalle apparecchiature di
duplicazione può provocare la comparsa intermittente di errori del disco.
Sintomo:
•
L’HP Server tc4100 non riesce ad avviarsi dal CD-ROM
Usando l’utilità Setup verificare che l’unità CD-ROM sia l’unità di avvio:
1. Eseguire l’utilità Setup.
2. Attivare il supporto per un CD-ROM di avvio.
3. Salvare e uscire dall’utilità.
Sintomo:
•
L’HP Server tc4100 non riesce ad avviarsi dal CD-ROM di Navigator
1. Verificare che l’unità CD-ROM risulti dai POST. In caso contrario, risistemare i cavi e riprovare.
2. Verificare che il CD-ROM di Navigator non sia difettoso provando con un altro CD o avviando il sistema
da CD su un altro server.
3. Estrarre tutte le schede (con l’eccezione del processore e della scheda di memoria), scollegare tutte le unità
nastro e azzerare la CMOS. Dopo l’azzeramento della CMOS, riavviare senza schede e provare di nuovo
ad avviare il sistema da Navigator.
4. Verificare che tutta la memoria sia memoria HP con etichetta HP sul modulo. Sull’HP Server tc4100 non è
ammessa la memoria RAM non HP.
5. Riaggiornare (flashing) il BIOS dal disco floppy. L’aggiornamento più recente del BIOS è sempre
disponibile sul sito Web da cui può essere scaricato.
6. Se dopo questi interventi il server continua a non poter essere avviato dal CD-ROM di Navigator, potrebbe
essere necessario sostituire la scheda di sistema.
94
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
Problemi SCSI
Sintomi:
•
Dopo l’installazione, il sottosistema esterno SCSI non funziona
Se il sottosistema SCSI esterno dopo l’installazione non funziona:
1. Rileggere il paragrafo “Installazione della memoria: linee guida”.
2. Eseguire il programma DiagTools e verificare l'integrità dei bus SCSI e la correttezza delle altre
impostazioni dei dispositivi di memoria di massa. Verificare inoltre che a ogni dispositivo SCSI sia
assegnato un ID SCSI unico.
3. Consultare la documentazione fornita con i dispositivi SCSI per vedere se ci sono informazioni particolari
riguardanti la loro installazione.
4. Verificare che tutti i controller SCSI installati siano correttamente installati e configurati.
5. Per ogni dispositivo SCSI installato in un contenitore esterno allo chassis del server, verificare che sul
controller l'Ultra SCSI sia disattivato. I dispositivi SCSI esterni allo chassis del server sono supportati solo
in modalità Fast SCSI.
6. Verificare che i problemi dei cavi SCSI non siano stati causati da recenti interventi di manutenzione,
upgrade o danni fisici.
7. Verificare che la versione del BIOS su ROM sia quella più recente. L'avvio del sistema dalla versione più
recente del CD-ROM di Navigator segnala automaticamente se il BIOS non è aggiornato e ne richiede
l'aggiornamento ("flashing"). Per eseguirlo, seguire le istruzioni a video.
8. Verificare che il BIOS del sottosistema SCSI esterno sia eseguito correttamente.
a. Quando si avvia il server, sullo schermo compare il conteggio incrementale della RAM. Poi il BIOS
SCSI esterno visualizza un banner e un avviso di copyright.
b. Il BIOS verifica che sul bus SCSI ci siano dispositivi validi e segnala quelli individuati. Se i dispositivi
SCSI sono stati installati e configurati correttamente, si vedrà comparire un elenco di conferma di tutti
i dispositivi SCSI installati nel server.
c. Se il banner non compare, il controller SCSI esterno non è stato riconosciuto.
9. Verificare che il bus SCSI sia terminato a entrambe le estremità. Normalmente i controller SCSI HP hanno
la terminazione. Quando un dispositivo è collegato a un connettore del controller, la terminazione del bus
per quel connettore è disattivata. Verificare che l'ultimo dispositivo sul bus sia terminato.
10. Accertarsi che non ci siano dispositivi impostati con ID7 SCSI, cioè con l'ID utilizzato dal controller SCSI.
11. Verificare che tutti i dispositivi SCSI siano di tipo "single-ended" o differenziale (in base al modello di
server) e che sullo stesso bus non ci siano entrambi i tipi.
12. Verificare che l’unità disco rigido SCSI che carica il sistema operativo sia impostata sull’indirizzo SCSI più
basso (di solito 0). Se al cavo SCSI è collegata una seconda unità disco rigido, controllare che abbia
indirizzo SCSI, connessione del cavo SCSI, alimentazione e impostazioni del ponticello corretti.
13. Scollegare tutti i dispositivi SCSI salvo l'adattatore SCSI integrato e l'unità disco all'indirizzo SCSI 0 e
riprovare. Se il problema rimane, provare con un adattatore SCSI e un'unità disco rigido sicuramente
funzionanti.
14. Verificare che l’unità disco rigido abbia installato il firmware più recente. Il firmware può essere
identificato nell’utilità BIOS del controller dell’unità disco mentre l’ultima versione del firmware dell’unità
disco può sempre essere scaricata dal sito:
http://www.hp.com
15. Verificare che il controller del disco abbia installata l’ultima versione del firmware e, in caso contrario,
scaricarla dal sito:
95
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
http://www.hp.com
Nell’aggiornamento del BIOS del server sono inclusi gli aggiornamenti del firmware Symbios incorporato
e Adaptec incorporato.
Sintomo:
•
Il caricamento del BIOS SCSI avviene con difficoltà
Se il server fà fatica a caricare il BIOS SCSI
1. Se si sono installati più controller SCSI, verificare che i BIOS di tutti i controller SCSI siano disattivati
tranne il controller di avvio. In questo modo si lascia solo il BIOS SCSI per il caricamento del controller di
avvio.
2. Stabilire la priorità di avvio dei dispositivi per il proprio modello di server. Verificare che il dispositivo di
avvio abbia la giusta priorità.
Sintomo:
•
Il sottosistema SCSI non funziona già dal momento dell’installazione
La procedura che segue presupone che le unità disco rigido siano collegate al controller Symbios incorporato.
Se le unità disco rigido sono collegate a un NetRAID o a un altro HBA, consultarne la guida d’uso.
Dipendono di solito dalla configurazione non corretta, non da un hardware malfunzionante, molti dei problemi
legati al protocollo SCSI. Se dopo l'installazione il sottosistema SCSI non funziona:
1. Prima di proseguire rileggere il paragrafo “Installazione della memoria:linee guida”.
2. Lanciare DiagTools e verificare che i bus SCSI siano integri e che le altre impostazioni dei dispositivi di
memoria di massa esterni siano corrette. Verificare che a ogni dispositivo SCSI sia assegnato un ID SCSI
unico.
3. Se durante l’avvio del server non compare il banner del BIOS SCSI
“Symbios, Inc. SDMS(TM)V4.0 PCI SCSI BIOS, PCI Rev. 2.0, 2.1”
“Copyright 1995, 1998 Symbios, Inc.”
a. Controllare le connessioni del cavo.
b. Controllare la terminazione SCSI.
4. Eseguire l'utilità Setup o l'utilità di configurazione SCSI e verificare che l'adattatore del bus host (HBA)
SCSI sia configurato correttamente.
L’HBA ha normalmente l’ID7 SCSI.
5. Se si sono installati più adattatori SCSI, verificare che ogni adattatore abbia un indirizzo BIOS distinto o
disattivare il BIOS su tutti gli adattatori tranne uno.
6. Per ogni dispositivo verificare che:
a. Il dispositivo abbia un indirizzo SCSI unico.
b. Nella scelta dell'indirizzo per un'unità disco si sia scelto il più basso possibile (normalmente l'indirizzo
è 0).
c. I ponticelli del dispositivo siano stati impostati in base alla sua documentazione in dotazione.
d. Il cavo della spia di funzionamento del disco rigido (nei dispositivi non hot swap) sia collegato
correttamente.
7. Verificare che l'unità disco rigido SCSI primaria sia impostata sull'indirizzo più basso (di solito 0). Ogni
dispositivo (l'HBA è anche un dispositivo) deve avere un numero di ID SCSI unico. Per risolvere il
problema, impostare semplicemente l'ID del dispositivo su un numero diverso dall'ID SCSI degli HBA (7).
Se il dispositivo è un'unità di avvio, l'ID SCSI deve essere impostato su 0
96
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
8. Se al bus SCSI è collegata un'altra unità disco rigido, verificare che abbia l'indirizzo, la connessione del
cavo SCSI e la connessione dell'alimentazione unici.
9. Verificare che il cavo del bus SCSI abbia l'orientamento, l'allineamento, le impostazioni sull'adattatore
SCSI e il dispositivo SCSI corretti.
10. Controllare che si utilizzino i cavi SCSI interni ed esterni Hewlett-Packard previsti.
11. Verificare che tutti i dispositivi SCSI siano collegati alla fonte di alimentazione e, per ottenere un bus SCSI
stabile, accendere tutti i dispositivi SCSI prima o contemporaneamente al server.
12. Verificare che a video compaia la schermata di avvio per tutti i dispositivi SCSI. Per esempio, in un server
con 1 controller e 2 unità disco rigido SCSI (una con ID 0 e una con ID 1), se viene individuato un
dispositivo valido all'indirizzo 0, ma non all'indirizzo 1, nella schermata di avvio si vedrà la riga di
convalida
Channel x, SCSI ID #n - id info - Drive C: (80h)
Se compare questa schermata:
a. Verificare che l'unità disco rigido SCSI sia impostata con indirizzo 1.
b. Verificare che il cavo del bus SCSI abbia l'orientamento, l'allineamento, la collocazione sull'adattatore
host e l'unità disco rigido corretti.
c. Verificare che ci siano terminatori installati a ciascuna estremità del bus SCSI e su nessun altro
dispositivo. La scheda a circuiti stampati della gabbia hot swap ha una terminazione automatica che si
scollega quando si fissa il cavo.
d. Verificare che tutti i dispositivi SCSI sul bus siano adatti al bus (solo dispositivi SCSI "single-ended"
sul bus "single-ended", solo dispositivi SCSI differenziali sul bus differenziale).
13. Se il server continua a non riconoscere l'unità disco SCSI, scollegare tutti i dispositivi SCSI salvo
l'adattatore host e l'unità disco all'indirizzo SCSI 0 e riprovare. Se il server fallisce anche questo tentativo,
provare a sostituire l'unità disco con una sicuramente funzionante.
14. Se il BIOS SCSI ha correttamente identificato il dispositivo 0 e lo ha installato come unità C, ma non riesce
a trovare un dispositivo all'indirizzo 1, e inoltre, se non compaiono altri messaggi, significa che il server
non riesce a caricare il sistema operativo dal dispositivo 0:
a. Se al bus SCSI è collegata una seconda unità disco rigido, controllare che abbia l'indirizzo, la connesione
del cavo SCSI e l'alimentazione corretti.
b. Se necessario, controllare la ripartizione dell'unità disco rigido.
15. Usare solo dispositivi SCSI senza terminatori incorporati.
I controller incorporati dell'HP Server sono terminati automaticamente sulla gabbia hot swap o alla fine del
cavo SCSI. Se si deve installare un dispositivo SCSI che usa un terminatore incorporato, prima di procedere
con l'installazione, è necessario togliere il terminatore dal dispositivo.
Usare solo i cavi SCSI dell'HP Server per il sottosistema hot swap SCSI.
16. Verificare che tutti i dispositivi SCSI sul bus siano adatto a quel bus (solo dispositivi SCSI “single-ended”
sul bus “single-ended”, solo dispositivi SCSI differenziali sul bus differenziale).
17. Scollegare tutti i dispositivi SCSI salvo l'adattatore SCSI e l'unità disco all'indirizzo SCSI 0 e riprovare. In
caso di insuccesso, provare a sostituire l'adattatore SCSI e l'unità disco con altri sicuramente funzionanti.
18. Usando l’utilità Setup, verificare che non ci siano conflitti di risorse, specialmente se sono stati aggiunti
nuovi accessori o nuove schede.
19. Verificare che il BIOS SCSI e il firmware dell’unità disco rigido siano installati nella loro versione più
recente, eventualmente disponibile per essere scaricata nel sito:
http://www.hp.com
97
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
Sintomo:
•
Il sottosistema SCSI smette di funzionare
Se il sottosistema SCSI smette di funzionare:
1. Prima di proseguire, rileggere il paragrafo “Installazione della memoria:linee guida”.
2. Eseguire DiagTools. Verificare che l'ID SCSI e le altre impostazioni degli switch siano corrette e acquisire
tutte le informazioni utili a dimostrare che il problema sta nel bus SCSI.
3. Se recentemente è stata aggiunta una scheda accessoria, verificare che non ci sia un conflitto di risorse fra
la nuova scheda e la scheda accessoria esistente. Inoltre, può esserci conflitto di risorse anche quando si
modificano delle opzioni su una scheda esistente.
a. Estrarre la nuova scheda e riavviare l'HP Server tc4100. Se così facendo si risolve il problema, significa
che la scheda è difettosa o cerca di usare una risorsa di sistema usata dal sottosistema SCSI.
b. Verificare che la scheda non usi memoria, indirizzi di I/O o linee di interrupt già usate dal sottosistema
SCSI.
4. Controllare se sono state fatte di recente modifiche a qualche programma. Per esempio, qualcuno ha
spostato, tolto o cambiato la configurazione di file o driver? Per maggiori informazioni, consultare la
documentazione del software.
5. Verificare che il BIOS SCSI e il firmware dell’unità disco rigido siano nella loro versione più recente,
eventualmente disponibile per essere scaricata nel sito:
http://www.hp.com
6. Se si sospetta un problema hardware e non compaiono messaggi di errore del sistema, controllare tutti i
componenti associati al problema. Normalmente è poco probabile che il problema del sottosistema SCSI
dipenda da un guasto all'apparecchiatura.
98
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
Problemi del processore
Se si ha un problema con il processore dell'HP Server tc4100:
1. Togliere e rimettere i moduli processore.
2. Se sono stati installati più processori, provare a scambiare la loro posizione.
Spesso per il secondo processore è preferibile l’inserimento nell’alloggiamento primario invece che in
quello secondario.
3. Controllare che nel registro degli errori del sistema operativo non ci siano messaggi di errore.
4. Riavviare con un reset il server dopo aver sostituito con uno componente dello stesso tipo sicuramente
funzionante i seguenti componenti:
a. Processore
b. Terminatore (se previsto)
AVVERTENZA
Non esercitare troppa forza sui componenti del processore: premere solo sul bordo del
componente.
5. Se il problema persiste, sostituire la scheda di sistema.
Problemi della memoria
Come moduli di memoria sono stati utilizzati moduli DIMM.
NOTA
Se i POST (visualizzati al momento dell'accensione) indicano la presenza di una
memoria difettosa, sostituirla.
1. In caso di problemi con la memoria, spegnere e riaccendere il server. In questo modo si esegue un riavvio
"a freddo" invece che un riavvio "a caldo" (quello ottenuto premendo Ctrl+Alt+Canc).
2. Cercare nel registro degli eventi del BIOS (disponibile su alcuni modelli di server) eventuali segnalazioni
di errori della memoria.
3. Eseguire il test della memoria di DiagTools.
4. Risistemare i moduli di memoria.
5. Per verificare che i moduli di memoria siano installati e configurati correttamente:
• Eseguire l'utilità Setup e controllare la configurazione.
• Installare un DIMM sicuramente funzionante. Se il problema persiste, sostituire la scheda di sistema.
Se l'errore è risolto, aggiungere un altro DIMM e riavviare il sistema. Continuare in questo modo finché
non si sono installati tutti i DIMM o non si presenta un problema.
• Sostituire il DIMM difettoso.
6. Una volta trovato un componente sospetto, verificare la causa del problema reinstallandolo e riproducendo
l'errore. Installarlo poi anche in un altro zoccolo di memoria per verificare se il problema è o meno nello
zoccolo.
99
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
Problemi della scheda di interfaccia di rete
Sintomo:
•
L'adattatore non riesce a collegarsi alla rete.
1. Verificare che i cablaggi siano stati eseguiti correttamente.
2. Collegare due dispositivi direttamente (senza hub o altro dispositivo), usando un cavo “crossover”, e
provare un comando PING.
3. Verificare che non ci siano conflitti di risorsa fra la NIC e gli altri accessori dell’HP Server tc4100. Eseguire
l’utilità Setup.
4. Controllare i LED dell’adattatore sul retro dell’HP Server tc4100 per vedere se mostrano segni di attività.
L’assenza di LED accesi indica probabilmente un guasto al cavo di rete, alla connessione con l’hub o a
qualche altro elemento della rete.
5. Verificare che siano utilizzati i driver previsti e più recenti e che l’adattatore abbia i propri.
6. Verificare che la porta sullo switch o sull’hub (o altro dispositivo) abbia le stesse impostazioni duplex
dell’adattatore.
7. Se l’adattatore è stato configurato per la funzionalità full duplex, controllare che anche la porta dello switch
sia configurata per il full duplex.
AVVERTENZA
L’impostazione di una modalità duplex non corretta può portare a un degrado delle
prestazioni, a perdite di dati o alla perdita di connessione.
8. Sottoporre a test l’adattatore seguendo le istruzioni di installazione del proprio sistema operativo.
Inoltre leggere i file “README” disponibili sul disco di supporto.
100
7 Sostituzione delle parti
Norme di sicurezza
Nell’eseguire interventi di manutenzione sull’HP Server è fondamentale seguire le norme di sicurezza
raccomandate. Per un corretto utilizzo dei componenti e per evitare danni alle persone e al server:
•
Usare una fascia da polso antistatica e un tappettino come quelli inclusi nel kit Electrically Conductive
Field Service Grounding Kit (HP 9300-1155).
•
Maneggiare le schede accessorie e i componenti solo tenendoli per i bordi. Non toccare i connettori in
metallo o i componenti elettrici delle schede accessorie.
•
Non indossare abiti facili a caricarsi di elettricità statica come quelli realizzati in lana o in materiali sintetici.
ATTENZIONE
Nel server sono presenti tensioni pericolose. Scollegare SEMPRE l'alimentazione CA dal
sistema e i componenti ad essa associati durante il funzionamento dell'unità. Non
facendolo si rischia la propria incolumità.
Attrezzi necessari
La manutenzione del prodotto può richiedere l'uso di uno o più dei seguenti attrezzi :
•
Cacciavite a lama piatta da 1/4 “
•
Cacciavite ACX-15 Torx®
Sostituzione dell’unità disco floppy
Sostituire l’unità disco floppy (FDD) solo dopo aver verificato il guasto con Diagtools. I codici di errore dei
POST, che suggerisco la possibile presenza di problemi al disco floppy, sono spesso casuati da problemi con
la scheda di sistema.
NOTA
L’unità disco floppy può superare i test di Diagtools, ma i file scritti su di essa
risulteranno illeggibili per le altre unità a causa del disallineamento meccanico.
I cavi (segnale e alimentazione) dell’unità disco floppy sono previsti di lunghezza superiore al normale, per
consentirle di essere estratta sul davanti dello chassis collegata ai suoi cavi. Una volta estratta dallo chassis, i
suoi cavi possono essere scollegati dai connettori posti sul suo pannello posteriore.
Rimozione dell’unità disco floppy
1. Spegnere l’HP Server (vedere “Spegnimento del server” a pagina 14).
2. Scollegare i cavi di alimentazione.
ATTENZIONE
Gli alimentatori continuano a fornire tensione in standby all’HP Server finché non
vengono scollegati i cavi di alimentazione.
3. Se l’HP Server è montato in rack, estrarlo dal rack.
4. Togliere la mascherina frontale (vedere “Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100” a pagina 21).
101
Capitolo 7
Sostituzione delle parti
5. Premere le due linguette ai lati dell’unità disco floppy e far scorrere l’unità in avanti fino a estrarla dallo
chassis.
6. Scollegare il cavo del segnale (cavo piatto) e i cavi di alimentazione dal retro dell’unità disco floppy.
Figura 7-1. Rimozione dell’unità disco floppy
Installazione dell’unità disco floppy
Installare l’unità disco floppy di ricambio seguendo la procedura “Sostituzione dell’unità disco floppy” a
pagina 101 al contrario.
NOTA
I connettori dell’unità disco floppy sono polarizzati. Verificare che i cavi siano in sede.
Sostituzione dell’unità CD-ROM
Sostituire l’unità CD-ROM solo dopo aver verificato il guasto con Diagtools.
Rimozione dell’unità CD-ROM
1. Spegnere l’HP Server (vedere “Spegnimento del server” a pagina 14).
2. Scollegare i cavi di alimentazione.
ATTENZIONE
Gli alimentatori continuano a fornire corrente di standby all’HP Server finché non
vengono scollegati i cavi di alimentazione.
3. Se il server è montato in rack, estrarlo dal rack.
4. Togliere la mascherina frontale (vedere “Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100” a pagina 21).
AVVERTENZA
Prima di toccare i componenti, stendere un tappetino antistatico collegato allo chassis e
indossare una fascia da polso facendo attenzione che il metallo sia a contatto della pelle.
5. Scollegare i cavi di alimentazione e di segnale dal retro dell’unità CD-ROM.
102
Capitolo 7
Sostituzione delle parti
6. Premere le due linguette ai lati del CD-ROM ed estrarre l’unità facendola scorrere in avanti.
Figura 7-2. Rimozione dell’unità CD-ROM
Installazione dell’unità CD-ROM
Estrarre la staffa di montaggio dall’unità CD-ROM da sostituire e rimontarla sull’unità di ricambio quindi
seguire all’inverso la procedura “Rimozione dell’unità CD-ROM” a pagina 102.
NOTA
I connettori dell’unità disco floppy sono polarizzati. Verificare che i cavi siano in sede.
Sostituzione del pannello di fondo della gabbia per unità hot
swap
Il pannello di fondo della gabbia per unità hot swap viene tolto dall’HP Server solo quando è difettoso e deve
essere sostituito.
Rimozione del pannello di fondo della gabbia per unità hot swap
1. Spegnere l’HP Server (vedere “Spegnimento del server” a pagina 14).
2. Scollegare i cavi di alimentazione.
ATTENZIONE
Gli alimentatori continuano a fornire corrente di standby all’HP Server finché non
vengono scollegati i cavi di alimentazione.
AVVERTENZA
Prima di toccare i componenti, stendere un tappetino antistatico collegato allo chassis e
indossare una fascia da polso facendo attenzione che il metallo sia a contatto della pelle.
3. Togliere tutte le unità hot swap dalla gabbia (vedere “Installazione di unità disco rigido hot swap” a
pagina 34).
4. Se il server è montato in rack, estrarlo dal rack.
5. Togliere il coperchio sinistro (versione a terra) o superiore (versione a rack) come indicato nel paragrafo
“Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100” a pagina 21).
103
Capitolo 7
Sostituzione delle parti
6. Togliere il gruppo di ventilazione, il vassoio della ventola e il condotto di aerazione (vedere il paragrafo
“Sostituzione del gruppo di ventilazione” ).
Figura 7-3. Rimozione del pannello di fondo della gabbia per unità hot swap
7. Scollegare il cavo del segnale, il filo del ponticello SCSI e i connettori dell’alimentazione dal pannello di
fondo. Il cavo del ponticello SCSI sarà installato sul pannello di fondo di ricambio.
8. Scollegare la scheda di gestione SCSI dal pannello di fondo. Anche la scheda sarà rimontata sul pannello
di fondo di ricambio.
9. Allentare la vite prigioniera che fissa il pannello di fondo.
10. Estrarre il pannello dallo chassis sollevandolo.
Installazione del pannello di fondo della gabbia per unità hot swap
Il pannello di fondo viene installato seguendo all’inverso la procedura descritta nel paragrafo “Rimozione del
pannello di fondo della gabbia per unità hot swap” a pagina 103).
Sostituzione del gruppo di ventilazione
Il gruppo di ventilazione è da sostituire quando il sistema manifesta una ventilazione carente o assente. Le
ventole sono montate all’interno di un modulo estraibile fissato a un apposito vassoio. Il vassoio e la presa d’aria
abbinata vengono tolte per poter aggiornare i componenti della scheda di sistema, rimuovere la scheda di
sistema e accedere ai cavi del segnale e di alimentazione.
Rimozione del gruppo di ventilazione
1. Se il server è montato in rack, estrarlo dal rack.
104
Capitolo 7
Sostituzione delle parti
2. Togliere il coperchio sinistro (versione a terra) o superiore (versione a rack) come indicato nel paragrafo
“Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100” a pagina 21).
Figura 7-4. Rimozione del gruppo di ventilazione
AVVERTENZA
Prima di toccare i componenti, stendere un tappetino antistatico collegato allo chassis e
indossare una fascia da polso facendo attenzione che il metallo sia a contatto della pelle.
3. Allentare la vite (può essere necessario il cacciavite T-15) che fissa il modulo di ventilazione al vassoio.
4. Sollevandolo, estrarre il modulo dallo chassis.
Rimozione del vassoio delle ventole
NOTA
Per rimuovere il vassoio delle ventole potrebbe essere necessario togliere alcune schede
accessorie (schede a lunghezza intera) anche se, in generale, è sufficiente estrarre il
vassoio per togliere la scheda di sistema o accedere ai cavi.
1. Togliere il condotto di aerazione aprendo il gancio sul suo lato superiore e sollevando il condotto fino a
estrarlo.
2. Togliere lo schermo di aerazione aprendo il gancio sul retro e tirandolo verso l’alto.
105
Capitolo 7
Sostituzione delle parti
3. Togliere il vassoio delle ventole allentando le due viti che lo fissano.
Figura 7-5. Rimozione del vassoio delle ventole
4. Sollevare il vassoio delle ventole ed estrarlo dallo chassis.
Installazione del vassoio delle ventole
Per installare il vassoio delle ventole e la presa d’aria, seguire all’inverso la procedura descritta nel paragrafo
“Rimozione del vassoio delle ventole” a pagina 105.
Installazione del gruppo di ventilazione
Per installare il gruppo di ventilazione, seguire all’inverso la procedura descritta nel paragrafo “Rimozione del
gruppo di ventilazione” a pagina 104.
106
Capitolo 7
Sostituzione delle parti
Sostituzione dell’alimentatore
Questa procedura va seguita in caso di guasto all’alimentatore o di installazione di un alimentatore ridondante.
L’HP Server utilizza un solo alimentatore (da 425 Watt). Se si rivela necessario abbinare un alimentatore di
backup o di ridondanza, il secondo alimentatore va installato nell’alloggiamento #2.
Se è installato un solo alimentatore, quando questo si guasta il sistema si spegne o non riesce più ad avviarsi. Il
LED di stato dell’alimentatore difettoso rimane spento (scuro).
Se sono installati due alimentatori e uno si guasta, l’altro continua a funzionare. In questo caso, il suo LED sul
pannello frontale si accende ed è di colore rosso a indicare la presenza di un problema mentre quello
sull’alimentatore difettoso si spegne. E’ quindi sempre utile controllare, all’accensione del server, che i LED di
stato siano di colore verde su entrambi gli alimentatori.
ATTENZIONE
Se un vano per alimentatori rimane vuoto, deve essere tenuto coperto. Se rimane scoperto
la ventilazione del sistema può peggiorare mentre aumentano le interferenze
elettromagnetiche. Il funzionamento del server con un vano vuoto può causare danni
termici al server.
AVVERTENZA
Inserire l’alimentatore nel suo vano con molto delicatezza per evitare di danneggiare il
connettore (NON SBATTERE).
Rimozione dell’alimentatore
1. Cercare l’alimentatore da sostituire (per la posizione dei LED di stato degli alimentatori, osservare la
figura 7-6).
Figura 7-6. Pannello posteriore dell’alimentatore
NOTA
Se l’HP Server è acceso (il LED dell’alimentazione sul davanti è verde) e il LED di stato
di uno dei due alimentatori installati è spento, significa che l’alimentazione si è interrotta.
Quando invece l’HP Server è in standby (collegato alla presa, ma non acceso), i LED di
stato dell’alimentatore sono spenti (scuri).
107
Capitolo 7
Sostituzione delle parti
Figura 7-7. Posizione dell’alimentatore
2. Scollegare il cavo della corrente di rete dalla presa sull’alimentatore.
3. Allentare le due viti prigioniere.
4. Afferrare la maniglia e con il pollice abbassare il gancio di rilascio.
5. Estrarre l’alimentatore dallo chassis.
Figura 7-8. Rimozione dell’alimentatore
108
Capitolo 7
Sostituzione delle parti
Installazione dell’alimentatore
1. Lentamente far scorrere l’alimentatore di ricambio o di ridondanza nello chassis finché il gancio blocca
l’alimentatore in sede.
2. Stringere le due viti prigioniere.
3. Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente.
4. Verificare che, all’accensione dell’HP Server, il LED di stato si accenda (verde).
Sostituzione della batteria di sistema
L’HP Server utilizza una batteria al litio, con la quale mantiene l’orologio in tempo reale (per la data e l’ora) e
i dati di configurazione conservati nella memoria NVRAM. Se l’HP Server continua a perdere la configurazione
o l’orologio si ferma, significa che la batteria deve essere sostituita.
Il guasto alla batteria di sistema è normalmente segnalato dai POST con il codice di errore 011.
Rimozione della batteria di sistema
ATTENZIONE
Se la batteria viene installata in modo non corretto, può esplodere. Sostituirla solo con
batterie dello stesso tipo o equivalenti consigliate dal costruttore. Smaltire le batterie
esaurite secondo le istruzioni del costruttore.
1. Spegnere l’HP Server (vedere il paragrafo “Spegnimento del server” a pagina 14).
2. Scollegare i cavi di alimentazione.
ATTENZIONE
Gli alimentatori continuano a fornire tensione in standby all’HP Server finché non
vengono scollegati i cavi di alimentazione.
3. Se l’HP Server è montato in rack, estrarlo dal rack.
4. Togliere il coperchio sinistro (versione a terra) o superiore (versione a rack) come descritto nel paragrafo
“Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100” a pagina 21).
AVVERTENZA
Prima di toccare i componenti, stendere un tappetino antistatico collegato allo chassis e
indossare una fascia da polso facendo attenzione che il metallo sia a contatto della pelle.
5. Togliere la presa d’aria (vedere “Rimozione del gruppo di ventilazione” a pagina 104).
109
Capitolo 7
Sostituzione delle parti
6. Localizzare la batteria di sistema sulla scheda di sistema.
Figura 7-9. Posizione della batteria
7. Con un piccolo cacciavite a lama piatta far uscire la batteria dallo zoccolo di plastica facendola saltare.
Figura 7-10. Rimozione della batteria
Installazione della batteria di sistema
1. Inserire la nuova batteria con il segno positivo (+) a faccia in su e controllare che sia completamente in sede.
2. Verificare che il gancio di arresto sia in sede e trattenga la batteria.
3. Per completare la sostituzione, seguire all’inverso la procedura dal punto 1 al punto 7.
4. Se necessario, reimpostare la data e l’ora dell’HP Server.
Sostituzione del blocco scheda di sistema
Il gruppo della scheda di sistema viene tolto dall’HP Server solo quando è difettoso e richiede la sostituzione.
Gli aggiornamenti alla scheda di sistema (processori, DIMM e schede PCI) e la sostituzione della batteria
possono essere fatti con la scheda di sistema installata.
Rimozione del blocco scheda di sistema
NOTA
Prima di sostituire la scheda di sistema potrà essere necessario stampare o salvare i dati di
configurazione conservati sulla scheda di sistema da sostituire (nella NVRAM) dal CDROM di Navigator.
1. Spegnere l’HP Server (vedere “Spegnimento del server” a pagina 14).
110
Capitolo 7
Sostituzione delle parti
2. Scollegare i cavi di alimentazione.
ATTENZIONE
Gli alimentatori continuano a fornire tensione di standby all’HP Server finché non
vengono scollegati i cavi di alimentazione.
3. Se l’HP Server è montato in rack, estrarlo dal rack.
4. Togliere il coperchio sinistro (versione a terra) o superiore (versione a rack) come descritto nel paragrafo
“Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100” a pagina 21.
AVVERTENZA
Prima di toccare i componenti, stendere un tappetino antistatico collegato allo chassis e
indossare una fascia da polso facendo attenzione che il metallo sia a contatto della pelle.
5. Togliere il blocco di ventilazione (vedere “Rimozione del gruppo di ventilazione” a pagina 104).
6. Estrarre dalla scheda di sistema i seguenti componenti hardware che saranno rimontati sulla nuova scheda:
• DIMM (vedere “Rimozione del DIMM” a pagina 41)
• Moduli processore (vedere “Processori” a pagina 42)
• Schede accessorie (vedere “Schede accessorie” a pagina 47)
7. Scollegare i cavi del segnale e di alimentazione dalla scheda di sistema.
Figura 7-11. Connettori della scheda di sistema
111
Capitolo 7
Sostituzione delle parti
8. Allentare la quattro viti prigioniere.
Figura 7-12. Posizione delle viti prigioniere
9. Far scorrere la scheda di sistema verso il davanti del sistema ed estrarre, sollevandoli, la scheda e il blocco
di metallo collegato.
Installazione del blocco scheda di sistema
NOTA
Fare attenzione a copiare esattamente le impostazioni degli interruttori della scheda
vecchia su quella nuova.
1. Seguire all’inverso le istruzioni al punto 9 qui sopra e installare la scheda di sistema di ricambio con il
gruppo metallico e il pannello di fondo nello chassis.
2. Stringere le quattro viti prigioniere.
3. Togliere il grasso termico dal processore e dal dissipatore usando uno straccio morbido e alcool.
ATTENZIONE
Non ripulendo il processore e il dissipatore dal grasso termico vecchio e non mettendone
di nuovo, il processore può surriscaldarsi e restare danneggiato in modo permanente.
112
Capitolo 7
Sostituzione delle parti
4. Installare il processore sulla scheda di sistema.
5. Applicare un poco di grasso termico al centro del processore. Il kit contenente la scheda di sistema di
ricambio include due siringhe di grasso, ciascuna delle quali contiene la quantità esatta di grasso necessaria
per una coppia dissipatore/processore.
6. Installare il dissipatore sul processore.
7. Installare sulla scheda di sistema i seguenti componenti hardware:
• DIMM
• Schede accessorie
8. Collegare i cavi sulla scheda di sistema.
9. Installare il gruppo di ventilazione.
10. Installare i coperchi e le mascherine.
11. Accendere l’HP Server (vedere “Accensione del server” a pagina 14).
12. Se necessario, reimpostare la data e l’ora.
NOTA
Per riconfigurare l’HP Server è possibile usare la funzione di duplicazione disponibile sul
CD-ROM di Navigator.
Sostituzione della scheda di distribuzione dell’alimentazione
La scheda di distribuzione viene tolta dall’HP Server solo se è difettosa e deve essere sostituita.
Rimozione della scheda di distribuzione dell’alimentazione
1. Spegnere l’HP Server (vedere “Spegnimento del server” a pagina 14).
2. Scollegare i cavi di alimentazione.
ATTENZIONE
Gli alimentatori continuano a fornire tensione in standby all’HP Server finché non
vengono scollegati i cavi di alimentazione.
3. Togliere gli alimentatori (vedere il paragrafo “Sostituzione dell’alimentatore” a pagina 107).
4. Se l’HP Server è montato in rack, estrarlo dal rack.
5. Togliere entrambi i coperchi (vedere “Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100” a pagina 21).
AVVERTENZA
Prima di toccare i componenti, stendere un tappetino antistatico collegato allo chassis e
indossare una fascia da polso facendo attenzione che il metallo sia a contatto della pelle.
6. Togliere il gruppo di ventilazione (vedere “Rimozione del gruppo di ventilazione” a pagina 104).
113
Capitolo 7
Sostituzione delle parti
7. Togliere i connettori del segnale e di alimentazione dalla scheda di distribuzione.
Figura 7-13. Scheda di distribuzione dell’alimentazione
8. Allentare le due viti prigioniere che fissano la scheda di distribuzione allo chassis.
9. Togliere la scheda di distribuzione dallo chassis.
Installazione della scheda di distribuzione dell’alimentazione
Installare la scheda di distribuzione seguendo all’inverso la procedura descritta nel paragrafo “Rimozione della
scheda di distribuzione dell’alimentazione” a pagina 113).
Sostituzione della scheda diagnostica
La scheda diagnostica viene tolta dall’HP Server solo se è difettosa e deve essere sostituita. Il contenitore che
la protegge deve essere anch’esso tolto per poter essere montato sulla nuova scheda.
Rimozione della scheda diagnostica
1. Spegnere l’HP Server (vedere “Spegnimento del server” a pagina 14).
2. Scollegare i cavi di alimentazione.
ATTENZIONE
Gli alimentatori continuano a fornire tensione di standby all’HP Server finché non
vengono scollegati i cavi di alimentazione.
3. Se l’HP Server è montato in rack, estrarlo dal rack.
4. Togliere il coperchio sinistro (versione a terra) o superiore (versione a rack) dall’HP Server (vedere
“Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100” a pagina 21).
AVVERTENZA
Prima di toccare i componenti, stendere un tappetino antistatico collegato allo chassis e
indossare una fascia da polso facendo attenzione che il metallo sia a contatto della pelle.
114
Capitolo 7
Sostituzione delle parti
Figura 7-14. Rimozione della scheda diagnostica
5. Togliere i connettori del segnale dalla scheda diagnostica.
6. Spingere il coperchio della scheda verso destra e sollevare la scheda dallo chassis.
7. Staccare la scheda dal coperchio, che sarà utilizzato con la nuova scheda di ricambio.
Installazione della scheda diagnostica
1. Installare la scheda diagnostica di ricambio sul coperchio precedentemente tolto.
2. Installare la scheda diagnostica seguendo all’inverso la procedura “Rimozione della scheda diagnostica” a
pagina 114.
Sostituzione del pannello di controllo
Il pannello di controllo viene tolto dall’HP Server solo se è difettoso e deve essere sostituito.
Rimozione del pannello di controllo
1. Spegnere l’HP Server (vedere “Spegnimento del server” a pagina 14).
2. Scollegare i cavi di alimentazione.
ATTENZIONE
Gli alimentatori continuano a fornire tensione di standby all’HP Server finché non
vengono scollegati i cavi di alimentazione.
3. Se l’HP Server è montato in rack, estrarlo dal rack.
115
Capitolo 7
Sostituzione delle parti
4. Togliere il coperchio sinistro (versione a terra) o superiore (versione a rack) dall’HP Server, come descritto
nel paragrafo “Apertura e chiusura dell’HP Server tc4100” a pagina 21.
AVVERTENZA
Prima di toccare i componenti, stendere un tappetino antistatico collegato allo chassis e
indossare una fascia da polso facendo attenzione che il metallo sia a contatto della pelle.
Figura 7-15. Pannello di controllo
5. Togliere le tre viti che fissano il pannello di controllo allo chassis.
6. Togliere i connettori del segnale dal pannello di controllo.
Installazione del pannello di controllo
Installare il pannello di controllo di ricambio seguendo all’inverso la procedura descritta nel paragrafo
“Rimozione del pannello di controllo” a pagina 115.
116
8 Informazioni sulle parti
Le figure all’inizio di questo capitolo offrono una vista dei componenti sostituibili dell’HP Server tc4100.
L’elenco completo e la descrizione di questi componenti è riportato nella tabella 8-1‚ a pagina 119.
Coperchi, ventole, parti dello chassis e memoria di massa
5
6
7
8
3
9
4
3
10
11
12
2
2
14
15
13
16
17
1
18
Figura 8-1. Coperchi, ventole, parti dello chassis e memoria di massa
117
Capitolo 8
Informazioni sulle parti
Alimentatori e parti dello chassis
21
20
19
22
23
24
Figura 8-2. Alimentatori e parti dello chassis
Componenti della scheda di sistema
25
10
28
26
27
Figura 8-3. Componenti della scheda di sistema
118
Capitolo 8
Informazioni sulle parti
Elenco delle parti di ricambio
NOTA
I numeri di parte elencati nella tabella che segue sono quelli disponibili al momento
dell’uscita di questa guida, ma sono soggetti a modifica. Le parti vanno ordinate in base
al numero riportato nell’elenco; il database relativo al listino prezzo delle parti HP
contiene generalmente un riferimento al numero di parte revisionato. Se è necessario
sostituire la scheda base di un processore o quella dell’I/O, spostare i moduli processore
o gli adattatori sulla nuova scheda. Prendere nota di tutti i ponticelli e delle impostazioni
degli interruttori della vecchia scheda in modo da riprodurli su quella nuova.
Tabella 8-1. Numeri di parte
Articolo
Descrizione
N. di parte
1
Coperchio destro
P2521-63032
2
Base di appoggio per modello a terra
D8520-63017
3
Coperchio superiore
P2521-63034
4
Chassis
Not Replaceable
5
Coperchio sinistro con Etichetta dei dati tecnici
P3537-63019
6
Blocco di ventilazione del sistema
P3537-67005
7
Presa d’aria
P3537-67004
8
Vassoio delle ventole
Not Replaceable
9
Blocco scheda di sistema
P3537-63011
10
CD-ROM IDE ribassata
D4384-63003
*
Blocco guida/cavo HH CD-ROM
P2521-63041
11
Unità disco floppy (FDD)
P3537-67006
*
Blocco guida/cavo FDD sinistro
P2521-67005
*
Blocco guida/cavo FDD destro
P2521-67006
12
Unità disco rigido (HDD) hot swap
13
Pannello riempimento HDD hot swap
A6198-67001
14
Blocco mascherina per rack
P2521-63036
15
Pannello riempimento HDD non hot swap
P3505-63026
16
Blocco gabbia HDD
P2521-63048
17
Chiave
5182-4534
18
Gruppo mascherina modello a terra
P2521-63035
19
Pannello di controllo frontale
P2521-63007
20
Scheda diagnostica (opz.)
P3537-63000
21
Pannello fondo gabbia HDD hot swap
P2521-63013
*
Scheda gestione gabbia HDD hot swap
P2609-63001
22
Alimentatore
P2521-63017
23
Pannello riempimento alimentatore
P2521-63037
24
Blocco scheda distribuzione alimentazione
P3537-63012
25
Batteria della scheda di sistema
D8520-63012
Modifica
P3537-69011
P2521-69013
P2521-69017
P3537-69012
119
Capitolo 8
Informazioni sulle parti
Tabella 8-1. Numeri di parte
Articolo
Descrizione
N. di parte
26
Terminatore CPU
P1810-63029
27
Processore da 1.13 GHz/512K
Modifica
Processore da 1.26 GHz/512K
Processore da 1.4 GHz/512K
Processore da 1.53 GHz/512K
Processore da 1.66 GHz/512K
28
DIMM SDRAM da 128MB e 133MHz
D8265-63001
D8265-69001
DIMM SDRAM da 256MB e 133MHz
D8266-63001
D8266-69001
DIMM SDRAM da 512MB e 133MHz
D8267-63001
D8267-69001
DIMM SDRAM da 1 GB e 133MHz
D8268-63001
D8268-69001
*
Piastrina nominativa per versione a terra
P3537-67003
*
Piastrina nominativa per versione rack
P3537-67002
*
Attacco rack sinistro
P2521-63045
*
Attacco rack destro
P2521-63046
*
Cavo ponticello SCSI
P2521-63030
*
Blocco interruttore locatore/cavo
P3537-63014
*
Cavo SCSI per gabbia HDD hot swap
P3537-63005
*
Cavo SCSI per HDD non hot swap
P2521-63019
*
Cavo SCSI Duplex SCSI (opzionale)
P2521-63020
*
Cavo per CD-ROM UDMA/IDE
P3537-63003
*
Cavo FDD
P3537-63004
*
Cavo pannello di controllo
P2553-63031
*
Cavo scheda diagnostica
P2521-63024
*
Cavo prolunga ventola
P2521-63025
*
Cavo da alimentatore a distrib. alimentazione
P2521-63026
*
Cavo segnale misto
P3537-63009
*
Cavo alimentazione scheda di sistema
P3537-63008
*
Cavo alimentazione unità disco
P2521-63051
*
Cavo gestione remota
P3537-63010
*
Gruppo interruttore anti-intrusione
P3537-63020
*
Cavo SCSI interno/esterno
P3537-63015
* Questa parte non è visibile nell’esploso.
120
9 Specifiche
Dettagli del sistema
Peso e dimensioni
La tabella che segue riporta il peso e le dimensioni dell’HP Server tc4100 in versione rack.
Tabella 9-1. Peso e dimensioni (versione rack)
Altezza
216 mm
Larghezza
480 mm
Profondità
721 mm
Peso
36 kg
Dal peso sono esclusi il video e
la tastiera
La tabella che segue riporta il peso e le dimensioni dell’HP Server tc4100 in versione a terra.
Tabella 9-2. Peso e dimensioni (versione a terra)
Altezza
472 mm
Larghezza
345 mm
Profondità
721 mm
Peso
36 kg
Dal peso sono esclusi il video e
la tastiera
Modalità di visualizzazione
L’HP Server tc4100 utilizza un chip video ATI Rage XL e 8 MB di memoria video. La tabella 9-3 elenca le
specifiche video suddivise per intensità di colore, mentre la tabella 9-4 le riporta suddivise in base alla
risoluzione.
Tabella 9-3. Specifiche video per intensità di colore
Risoluzione
Intensità di colore
Frequenza di aggiornamento (HZ)
640 X 480
256
60,72,75,85,90,100,120
800 X 600
256
60,70,72,75,85,90,100
1024 X 768
256
60,70,72,75,85,90,100
1280 X 1024
256
60,70,74,75,85,90
1400 X 1050
256
60
1600 X 1200
256
58,60,66,70,75
640 X 480
64K
60,72,75,85,90,100,120
800 X 600
64K
60,70,72,75,85,90,100
1024 X 768
64K
60,70,72,75,85,90,100
1280 X 1024
64K
70,74,75,85,90
121
Capitolo 9
Specifiche
Tabella 9-3. Specifiche video per intensità di colore
Risoluzione
Intensità di colore
Frequenza di aggiornamento (HZ)
1600 X 1200
64K
58,60,66,70,75
640 X 480
16.7M
60,72,75,85,90,100,120
800 X 600
16.7M
60,70,72,75,85,90,100
1024 X 768
16.7M
60,70,72,75,85,90,100
1280 X 1024
16.7M
60,70,74,75,85,90
640 X 480
True Color (32 bit)
60,72,75,85,90,100,120
800 X 600
True Color (32 bit)
60,70,72,75,85,90,100
1024 X 768
True Color (32 bit)
60,70,72,75,85,90,100
1280 X 1024
True Color (32 bit)
60,70,72,75,85,90,100
Tabella 9-4. Specifiche video per risoluzione
Risoluzione
Intensità di colore
Fequenza di aggiornamento (HZ)
640 X 480
256
60,72,75,85,90,100,120
640 X 480
64K
60,72,75,85,90,100,120
640 X 480
16.7M
60,72,75,85,90,100,120
640 X 480
True Color (32 bit)
60,72,75,85,90,100,120
800 X 600
256
60,70,72,75,85,90,100
800 X 600
64K
60,70,72,75,85,90,100
800 X 600
16.7M
60,70,72,75,85,90,100
800 X 600
True Color (32 bit)
60,70,72,75,85,90,100
1024 X 768
256
60,70,72,75,85,90,100
1024 X 768
64K
60,70,72,75,85,90,100
1024 X 768
16.7M
60,70,72,75,85,90,100
1024 X 768
True Color (32 bit)
60,70,72,75,85,90,100
1280 X 1024
256
60,70,74,75,85,90
1280 X 1024
64K
70,74,75,85,90
1280 X 1024
16.7M
60,70,74,75,85,90
1280 X 1024
True Color (32 bit)
60,70,72,75,85,90,100
1600 X 1200
256
58,60,66,70,75
1600 X 1200
64K
58,60,66,70,75
122
Capitolo 9
Specifiche
Specifiche ambientali
Se sull’HP Server tc4100 viene montato un dispositivo di memoria massa le specifiche riportate qui di seguito
possono variare per effetto dei limiti più severi previsti per questi dispositivi. Verificare quindi che l’ambiente
operativo sia adatto a tutti i dispositivi di memoria di massa utilizzati.
Tabella 9-5. Requisiti ambientali
BTU
1845 BTU/hr massimo
Temperatura
Funzionamento da 5° a 35°C
Stoccaggio da –40° a +65° C
Umidità
Funzionamento dal 20 all’80% relativa (senza condensa)
Stoccaggio dal 5 al 95% relativa (senza condensa)
Altitudine
Funzionamento da -30 a 3.045 m
Stoccaggio da -30 a 12.180 m
Emissioni acustiche
Livello audio: (LpA) < 43 dB(A) postazione operatore
Specifiche dell’alimentazione
Requisiti dell’alimentazione in ingresso
La tabella 9-6 riporta i requisiti dell’alimentazione in ingresso dell’HP Server tc4100.
Tabella 9-6. Requisiti dell’alimentazione in ingresso
Tensione e frequenza di ingresso 100-240 ±10%; 50/60 Hz
Massima corrente di picco
Massimo picco di corrente
(Picco di) 8 AMP (per 1 alimentatore) 120 VAC o
(Picco di) 16 AMP (per 2 alimentatori)
(Picco di) 16 AMP (per 1 alimentatore) 240 VAC
o (picco di)32 AMP (per 2 alimentatori)
Interruttore ad azione
ritardardata raccomandato
Nord America: un interruttore ad azione ritardata
da 20 A minimo per ciascun alimentatore da 16 A
che sia connesso ad un server HP tc4100.
Europa (in caso di singolo server in un rack): una
protezione con un interruttore da almeno 16A di
tipo C a norme IEC-MCB.
Europa (in caso di singolo server in un rack): una
protezione con un interruttore da almeno 16A di
tipo Da norme IEC-MCB.
NOTA
Alcune normative locali consentono protezioni da 16 A per assorbimenti da 16 A. Prima
di allestire l’impianto elettrico consultare un tecnico esperto o le autorità locali .
123
Capitolo 9
Specifiche
Valori dell’alimentazione
La tabella 9-7 riporta gli assorbimenti del Server HP tc4100.
Tabella 9-7. Assorbimenti
Tensioni AC in ingresso Massimo
assorbimento (VA)
Massimo assorbimento
(W)
Massima corrente
assorbita RMS (AMPS)
100 VAC
650
643
6.5
120 VAC
640
628
5.3
208 VAC
625
605
3.0
230/240 VAC
630
603
2.6
Alimentatore
La tabella 9-8 riporta i requisiti dell’alimentazione dell’HP Server tc4100.
Tabella 9-8. Alimentatore consigliato (unità singola)
Tipo di ingresso
Variabile, PFC
Tensione e frequenza di
ingresso
100-127VAC±10%;50/60Hz
Potenza disponibile
425 W in modo continuo
Massimo picco di corrente
per cavo di alimentazione
8 AMPs @ 120 VAC per <10ms
200-240VAC±10%;50/60Hz
16 AMPs @ 240 VAC per <10ms
Il set di cavi di alimentazione consegnati assieme al server è stato approvato per l’impiego nel paese in cui il
server è stato acquistato. Nel caso in cui vengano utilizzati cavi diversi, è importante che essi soddisfino i
requisiti di sicurezza di quel paese.
Tabella 9-9. Requisiti generali dei cavi
Cavo riconosciuto a norme 250 VAC, 10 A
dall’autorità competente nel
paese di utilizzo
125 VAC, 10 A
Massima lunghezza
2.4 m (8 ft)
124
Indice analitico
A
alimentatore
sostituzione, 107
alimentatore, LED dell’, 9
alimentazione, problemi, 86
B
base
installazione, 26
rimozione, 26
batteria
smaltimento, 109
sostituzione, 109
batteria al litio, 109
blocco degli interruttori di configurazione, 64
blocco della tastiera
impostazione, 62
C
canali SCSI
rimozione dall’ordine di avvio, 65
CD ROM
sostituzione, 102
CD-ROM, foro di espulsione, 93
CD-ROM, problemi dell’unità, 93
CMOS
azzeramento, 64
codici acustici, 75
codici di errore dei POST, 68
comandi del pannello frontale, 5
Configuration Advisor, 67
configurazione
Toptools, 80
configurazione a più server
accensione, 14
configurazione del server, 52
configurazione duplicata, 56
configurazione guidata, utilità, 54
configurazione personalizzata, 56
configurazione rapida, 55
configurazione, blocco degli interruttori, 84
configurazione, problemi, 90
Connettori, 16
connettori esterni, 16
Mini DIN per mouse e tastiera, 16
porta LAN, 20
porta parallela, 17, 64, 84
porta seriale, 16
SCSI, 19
USB, 18
video standard, 18
coperchi
rimozione, 24
D
data di sistema
modifica, 60
DiagTools, 58, 78
DIMM
formati supportati, 38
slot, 38
dispositivi di memoria di massa
configurazione, 29
installazione, 28
dispositivi SCSI esterni
connessione, 37
F
fermi di sicurezza
rack, 23
file readme del sistema, 66
FSB
front side bus, 42
G
gabbia della memoria di massa hot swap, 29
gestione dell’alimentazione, 15
configurazioni degli stati di riposo, 15
gruppo di ventilazione
sostituzione, 104
H
HP Management Solutions, 57
HP Server Navigator, CD-ROM, 52, 66
configurazione guidata, 54
release, 53
I
indicatore dell’alimentatore, 13
indicatori
alimentatore, 13
NIC, 14
pannello frontale, 5, 9
pannello posteriore, 12
unità disco hot swap e non-hot swap, 12
indicatori NIC, 14
indicatori unità disco hot swap, 12
installazione
memoria di massa, 28
moduli di memoria, 38
processori, 42
schede accessorie, 47, 49
unità disco hot swap, 34
IRQ
impostazione, 48
impostazione automatica, 48
L
LAN
connettore della porta, 20
125
Indice analitico
stati di riposo, 15
LAN A, LED della, 9
LED
alimentatore, 9
blocco della tastiera, 8
LAN A, 9
on/off, 8
pulsante locatore, 8
stato del sistema, 9
M
manutenzione preventiva, 81
mascherina frontale, linguetta di rilascio, 22
memoria, problemi, 99
mensole non hot swap, 28
messaggi di errore, 76
POST, 76, 77
moduli di memoria
installazione, 38
mouse, problemi, 91
N
Navigator, CD-ROM
funzione di esecuzione automatica, 65
PC Windows, 65
NIC, problemi, 100
norme di sicurezza, 101
NOS, installazione, 57
O
ora
modifica dell’impostazione, 60
P
pannello di controllo
sostituzione, 115
pannello di fondo della gabbia per unità hot swap
sostituzione, 103
pannello diagnostico interno, 10
uso, 11
pannello frontale, indicatori, 5, 9
pannello posteriore, indicatori, 12
pannello posteriore, porte, 12
password
dimenticata, 83
ripristino, 83
risoluzione dei problemi, 83
password all’avvio
impostazione, 61
password amministratore
impostazione, 62
ripristino, 83
password dimenticata, 83
password utente
impostazione, 62
password, problemi, 83
PCI, alloggiamenti (slot), 48
porta parallela
connettore esterno, 17, 64, 84
porta seriale
connettore esterno, 16
priorità di avvio, 47
modifica, 63
problemi generali, 81
processori, 42
FSB, 42
installazione, 42
problemi, 99
pulsante di accensione, 8
pulsante di rilascio, 23
pulsante di ripristino, 8
R
rack
fermi di sicurezza, 23
rimozione, 23
Readme, file, 66
readme, file, 54
rimozione
DIMM, 41
unità disco rigido hot swap, 35
rimozione dei coperchi, 24
risoluzione dei problemi, 86
configurazione, 90
memoria, 99
messaggi di errore dei POST, 77
NIC, 100
password, 83
problemi generali, 81
tastiera e mouse, 91
unità CD-ROM, 93
S
scheda di distribuzione dell’alimentazione
sostituzione, 113
scheda diagnostica
sostituzione, 114
scheda Gestione remota
assegnazione dell’alloggiamento, 47
schede accessorie
installazione, 47, 49
SCSI
connettore esterno, 19
SCSI, utilità di configurazione, 65
server, accensione, 14
server, spegnimento, 14
Setup, utilità, 59
azzeramento della CMOS, 64
impostazione della password all’avvio, 61
modifica della data e dell’ora, 60
modifica della priorità di avvio, 63
selezioni, 60
stampante/comunicazione, problemi, 90
stati di riposo, 15
attivatori, 15
126
Indice analitico
attività della LAN, 15
configurazioni del pulsante di accensione, 15
eventi programmati, 15
gestione dell’alimentazione, 15
ibernazione, 15
stato del sistema, LED di, 9
Symbios Configuration, utilità, 54
T
tastiera, problemi, 91
tastiera, problemi d’uso, 91
testine del nastro, 81
Toptools for servers, 57
Toptools, configurazione, 80
U
unità disco floppy
sostituzione, 101
unità disco rigido hot swap, 29
installazione, 34
modifica della priorità di avvio, 63
rimozione, 35
unità nastro, 28
unità nastro SCSI supportate, 37
USB
connettore esterno, 18
utilità
modifica della data, 60
V
video standard
connettore esterno, 18
video, oscuramento, 62
127