TH-42PV60EH - Panasonic Service Network Europe

Transcript

TH-42PV60EH - Panasonic Service Network Europe
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti
elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta
designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di
raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Numero di modello
TH-37PV60EH
TH-42PV60EH
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per
ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
DIRECT TV REC
GUIDE
TV/AV
OK
MENU
TEXT
EXIT
F.P.
INDEX HOLD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
VCR
ASPECT
N
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
TV
Registrazione del cliente
Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le
chiediamo di annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la
ricevuta di pagamento per registrarne l’acquisto, identificare il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare
il certificato di garanzia.
Numero di modello
Numero di serie
Italiano
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Stampato nella Repubblica Ceca
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografica!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
multimediale
Indice
Non mancare di leggere
Ampio sistema multimediale
Personal
computer
Decoder
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note ···························································· 5
Manutenzione ············································· 5
Guida rapida
Accessori / Opzioni ··············· 6
Identificazione dei comandi ···· 7
Collegamenti ···························· 8
Impostazione automatica ··· 9
Guida rapida
Camcorder
•
••
Registratore DVD
Amplificatore con
sistema di diffusori
Videoregistratore
Lettore DVD
Caratteristiche di base
••
•
Visione dei programmi TV ························· 10
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 11
Visione del Televideo ································ 12
•
••
•
Come usare le funzioni dei menu ············ 14
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Modifica e impostazione dei canali ·············· 16
Visualizzazione dello schermo PC sul
televisore ··················································· 19
Componenti esterni ··································· 20
(Q-Link / Controllo con HDMI / Collegamenti)
••
••
2
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-37PV60EH, TH-42PV60EH è conforme al
D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TH-37PV60EH, TH-42PV60EH sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al
D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
Informazioni tecniche ································ 26
Domande e risposte ·································· 29
Licenza ······················································ 31
Caratteristiche tecniche ···························· 31
Domande e
risposte, ecc.
Domande e risposte, ecc.
Caratteristiche
avanzate
Caratteristiche avanzate
Visione
Visione dei programmi TV
3
Precauzioni per la sicurezza
Note
Avvertimenti
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di
alimentazione sia collegato saldamente.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Se non si intende usare il televisore per un
lungo periodo di tempo, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Questo televisore continua a consumare della
corrente anche quando è spento, per tutto il tempo
che la spina del cavo di alimentazione rimane
attaccata alla presa di corrente.
Se rimangono visualizzati per un lungo tempo, tali fermi
immagine causano la persistenza dell’immagine sullo schermo
al plasma. La persistenza dell’immagine non è considerata un
malfunzionamento, e non è coperta dalla garanzia.
Fermi immagine tipici
Numero del canale e logo unici
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi
Immagini del computer
Lasciare uno spazio sufficiente intorno
all’unità per la dispersione del calore
10
10
10
6
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente la spina
del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente!
7
(cm)
Se le aperture di ventilazione sono bloccate
da tende, ecc., potrebbero causare un
surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
(come un odore strano o del fumo)
4:3
12
Per ridurre la possibilità della persistenza dell’immagine, dopo pochi
minuti viene automaticamente attivato un salvaschermo se non c’è il
segnale e non si eseguono operazioni nella modalità AV (pag. 29).
Il salvaschermo si disattiva automaticamente quando viene rilevato
un segnale o si esegue una operazione.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Evitare di mantenere i fermi immagine
sullo schermo per lunghi periodi di tempo
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi
potrebbero influire sul funzionamento dell’altro componente).
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Manutenzione giornaliera: Pulire delicatamente la superficie usando un panno morbido.
Se la superficie è molto sporca: Pulire la superficie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o acqua contenente una
piccola quantità di detergente neutro. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superficie finché è asciutta.
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modificare l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Non introdurre oggetti estranei nell'unità
Fare attenzione che oggetti metallici o infiammabili
non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di
ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio
o di scosse elettriche).
Non esporre alla luce diretta del
sole e altre fonti di calore
4
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di
incendio, evitare di collocare candele o fiamme libere
sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori,
tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi)
Non mettere il televisore su una
superficie instabile
Usare soltanto i supporti dedicati /
attrezzatura di montaggio
Se si usano supporti od altre attrezzature non
prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile
con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore
Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Precauzioni
•
•
Per la superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere
facilmente danneggiata.
Non urtare o graffiare la superficie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superficie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Mobile
Manutenzione giornaliera: Pulire la superficie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la superficie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superficie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
•
•
•
Non usare detergenti sulle superfici del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfici dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di
tempo.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
5
Accessori / Opzioni
Accessori standard
Telecomando
•
EUR765109A
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Per memorizzare impostazione (pag. 18)
Utilizzato per memorizzare
Per selezione
le sintonizzazioni e altre
le funzioni
impostazioni di funzioni
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Pile per il telecomando (2)
Manuale di istruzioni
R6 (UM3)
Garanzia pan-europea
Schema elettrico
Nucleo di ferrite
(
•
•Piedistallo
•
)
TV
Morsetto (2)
Cavo in c.a.
Installazione delle batterie nel telecomando
)
Modo di attaccare i morsetti dei cavi
Parte posteriore del televisore
S-V
Interruttore di accensione /
spegnimento
Alzare lo sportello su “PULL”.
Attivazione / disattivazione
silenziamento suono
Registrazione DIRECT TV
+
OK
MENU
MENU
Per rimuovere dal televisore
EXIT
Premere per accedere ai menu Immagine,
(Audio
)
e Funzioni
Televideo (pag. 12)
Osservare la polarità
corretta (+ o -)
Chiudere con
uno scatto
Precauzioni
•
••
••
L’installazione sbagliata potrebbe causare
una perdita d’acido delle batterie e
corrosione, danneggiando il telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi diversi (come
batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Premere
entrambi i ganci
laterali e tirare via
TEXT
F.P.
INDEX HOLD
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Accessori opzionali
Piedistallo
TY-ST42P600W
Supporto televisore al plasma
TY-S37PX60W
(TH-37PV60EH)
TY-S42PX60W
(TH-42PV60EH)
TY-ST42P60W
Staffa per
sospensione a
parete (verticale)
TY-WK42PR2W
(per guardare le videocassette o i
DVD) (pag. 11)
Tasti colorati (usati per varie
funzioni)
(per esempio, vedere a pag. 12)
2
3
4
5
6
Fermo immagine (pag. 10)
(pag. 10)
7
8
9
Indice Televideo (pag. 12)
Accesso diretto ai canali
C
(
Durante la visione normale del televisore o
durante l’uso dei menu Sintonia, Selezione
canali o Sintonia manuale, premere questo
tasto e quindi inserire il numero di canale
mediante i tasti numerici.
Premere due volte per selezionare la
modalità TV via cavo.
)
Informazioni sui programmi
0
(pag. 10)
VCR
Volume
ASPECT
Per selezionare in sequenza i programmi
TY-WK42PV3W
(angolo)
Selettore TV/AV
1
(pag. 12)
Cambia il programma/canale
•
••
)
EXIT (per tornare allo schermo TV)
-
Per guardare un canale Televideo
desiderato
(
Identificazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Selezione / OK
per registrare immediatamente un
programma usando il
videoregistratore/registratore DVD
con il collegamento Q-Link
(pag. 20)
••
TV/AV
Guida programmi (pag. 10)
Aprire con
uno scatto
R
Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto) (rileva la
luminosità per regolare la qualità delle immagini nella Modo Immagine “Auto”)
Spia di accensione
(pag. 14)
(attesa: rossa)
Ricevitore segnali
telecomando
GUIDE
+
L
Selezionare in sequenza i programmi
DIRECT TV REC
Per
chiudere
V
Selettore TV/AV
Terminali AV4 (pag. 24)
Presa cuffia (pag. 24)
(Interruttore di accensione /
spegnimento in posizione “On”)
Gancio
)
AV4
Accende il televisore o lo
dispone nella modalità di attesa
Per
aprire
-
Volume, Contrasto, Luminosità, Colore,
Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti,
Bilanciamento, Funzione sintonia. (pag. 18)
Guida rapida
TBL0E0001 o TBL0E0002
equivalenti
all’accessorio
opzionale
TY-ST42P60W
Per l’installazione, leggere
il manuale del piedistallo.
(
2
(
J0KF00000018
N
1
Identificazione dei comandi
Normalizza (pag. 14)
N
REC
PROGRAMME
VCR
DVD
Operazioni VCR / DVD (pag. 11)
(Ripristina le impostazioni)
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 10)
Precauzioni
6
•
•
•
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di fissare
le staffe per sospensione a parete.
Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano il supporto del televisore al plasma o piedistallo, e fare
attenzione che il televisore non si rovesci.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe venire danneggiato.
TV
7
Collegamenti
Impostazione automatica
I componenti esterni e i cavi mostrati in questo manuale non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo.
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
Parte posteriore del televisore
■ Visione dei programmi TV
Antenna VHF / UHF
Sezione dei terminali posteriori
(veduta ingrandita)
1
Accendere il televisore con l’interruttore di
accensione / spegnimento.
2
Selezionare il proprio Paese.
•
per selezionare
Land
AV2 AV3
3
4
5
6
7
8
9
Per staccare
Start ATP
Suchlauf
Abbruch
•
Per l’impostazione manuale
(pag. 18)
Verde
0
VCR
3
Collegare a AV2
o AV3 usando
una unità che
supporta
Q-Link (pag. 20).
Avviare l’impostazione automatica.
Rosso
CH12
TP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
•
TV
02
78:01
L’impostazione automatica
comincia a cercare i canali TV e
li memorizza.
41
Per uscire
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
Cavo c.a.
(Collegarlo dopo aver completato tutti gli altri
collegamenti.)
■ Per registrare i
C’è bisogno di aiuto
con le operazioni?
programmi TV
(esempio: Menu audio)
Menu audio
RF OUT
Cavo RF
Registratore DVD o
videoregistratore
RF IN
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
Automatico
Musica
Off
Seleziona
Regolazione
Per uscire
Ritorno
L’impostazione
automatica è ora
completata e il televisore
è pronto per la visione
dei programmi TV.
•
•
Impostazione automatica
Collegamenti
•
2
Selezionare la lingua desiderata
per il Belgio, la Svizzera e i
Paesi dell’Europea dell’est
••
•
1
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Guida rapida
•
OK
Morsetto
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(Spia di accensione: accesa)
Se si è collegato un componente
Q-Link (pag. 20), le informazioni
sui canali vengono
automaticamente
scaricate nel componente.
Per cambiare i canali
“Selezione canali” (pag. 16)
La guida sullo schermo
alle operazioni serve da
aiuto.
8
9
Visione dei programmi TV
1
Accendere l’unità.
Visione delle videocassette e dei DVD
Al televisore si possono collegare diversi componenti esterni. Dopo aver collegato il componente, usare
la procedura seguente per visualizzare l’ingresso.
Per collegare il componente (pag. 24)
(Schermata di modalità AV)
Con il componente acceso
(per 1 secondo circa)
L'interruttore di accensione/spegnimento sull'unità
deve essere sulla posizione di accensione.
1
TV/AV
2
GUIDE
OK
Selezionare il numero di un programma.
su
o
EXIT
giù
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OK
■ Per selezionare un numero di programma di due cifre, p.es., 39
1
2
3
4
5
6
7
8
C
0
3 → 9 (in breve tempo)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Selezionare il connettore
2
0
VCR
HOLD
Selezionare l’ingresso esterno.
TV/AV
collegato al componente.
Rosso
0
Selezionare dall’Elenco dei programmi.
per selezionare
la pagina
GUIDE
Volume
OK
ASPECT
AV1
per selezionare il
programma
REC
per guardare
Guida programmi
TV
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nome
ABC
ZDF
RTL
Can
Prog.
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nome
■ Per tornare al
Can
-
televisore
TV/AV
•
•
(
Rosso Verde
PC
Rosso
Blu
Giallo
(due volte)
Selezione automatica dell’ingresso - La modalità d’ingresso cambia automaticamente da
TV a AV quando si fa funzionare il componente collegato al terminale SCART o HDMI.
Quando si spegne il componente, il televisore torna alla modalità TV.
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto, regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore locale.
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare
direttamente con il telecomando.
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il
componente DVD Panasonic
Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o
il Player theatre Panasonic
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Lettura con il VCR / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura)
DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso
(durante la lettura)
DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in
avanti
Pausa
Per pausare / continuare
DVD: Premere e tenere premuto per la
riproduzione al rallentatore
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
Registrazione
Per cominciare la registrazione
PROGRAMME
REC
∗Il telecomando è disponibile per vari componenti Panasonic con le impostazioni seguenti.
Azionare per selezionare il videoregistratore o il componente DVD che si desidera cambiare
Mantenere premuto
facendo funzionare
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 26)
14 : 9
AV4/ Componente/ HDMI1/
PC
HDMI2
S-video
Immettere il codice sotto
(codice di due cifre)
VCR
Componente
Codice
Videoregistratore 10 (impostazione predefinita)
DVD
11
)
••
•
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DVD
Componente
DVD
Player theatre
VCR
DVD
Premere
VCR
Codice
70 (impostazione predefinita)
71
Visione delle videocassette e dei DVD
Visione dei programmi TV
HOLD
La modalità cambia con ogni pressione.
Formato Automatico / 16:9 / 14:9 / N-Zoom / 4:3 /
Formato 4:3 (Segnale HD soltanto) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
Mentre è visualizzata la barra
esempio: AV1
Blu
••
)
Visualizzazione Per visualizzare / nascondere le informazioni dello stato
Informazioni visualizzate:
informazioni di
Numero programma / Nome programma / Numero canale / Modalità MPX
stato
(pag. 14) / Sistema audio (pag. 14) / Modalità di aspetto
10
DVD
Per congelare / scongelare le immagini
ASPECT
•
••
Note
•
AV3/
AV2/
S-video S-video
∗
VCR
■ Altre funzioni utili (Usare dopo
DVD
Giallo
Verde
Visione
Prog.
VCR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
VCR
PROGRAMME
Giallo
Verde
Rosso
VCR
Cambiamento
rapporto di
aspetto
HDMI1/2
VCR
9
Blocco
Visualizza il
connettore
selezionato
Blu
Note
Dopo l’impostazione, procedere alla conferma del funzionamento.
Il rispettivo codice VCR/DVD torna all’impostazione predefinita quando si cambia la batteria. Impostarlo di nuovo.
Il funzionamento potrebbe non essere possibile a seconda del modello.
11
Visione del Televideo
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
Che cos’è TOP / FLOF Televideo?
TOP / FLOF Televideo rende facile e rapida la selezione delle pagine Televideo desiderate. Infatti l’accesso alla
pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare.
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Conserva
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi
numeri può essere modificato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente”, pag. 13)
■ Per cambiare modalità
1
“Televideo” nel Menu funzioni (pag. 14)
Selezionare la modalità
Numero
Televideo
pagina
•
TEXT
OK
MENU
Visualizza l’indice
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
attuale
Numero sottopagina
<< 01 02 03 04 05 06 07
>>
17:51 28 Feb
Ora / data
TELETEXT
INFORMATION
Barra di colore
TEXT
F.P.
2
3
4
5
6
8
9
■ Per continuare
HOLD
HOLD
Ritorno alla pagina indice principale
•
••
INDEX
Richiamo
delle pagine
preferite
F.P.
modalità TOP / FLOF soltanto
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due finestre
Visione in
multiple
finestre
INDEX HOLD
1
7
Indice
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
MENU
•
(Premere due
volte)
Per selezionare e
deselezionare le
immagini e il testo
•
Memorizzazione delle pagine viste frequentemente
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo.
2
Selezionare la pagina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
0
(soltanto sui primi 25 canali della Guida programmi)
nella barra di colore
su
o
o
giù
Rosso Verde Giallo
Blu
(Corrisponde alla barra dei colori)
VCR
VCR
MENU
Quando viene visualizzata la barra blu
Memorizzazione
delle pagine
viste
frequentemente
Come la
pagina
viene
visualizzata
OK
Corrispondente
al pulsante del
colore
mantenere
premuto
■ Per cambiare le pagine memorizzate
Il numero diventa bianco.
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OK
mantenere
premuto
•
0
VCR
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
■ Per tornare al televisore
Appare sull’angolo superiore
sinistro dello schermo
TEXT
Visione
delle
sottopagine
■ Modo comodo di usare il Televideo
Rivelazione
dei dati
nascosti
Rosso
•
Per nascondere di nuovo
Impostare un
numero di 4 cifre
MENU
Blu
•
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
MENU
■ Per vedere una sottopagina specifica
Rosso
esempio: P6
6
0
0
0
Sottopagine:
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (fino a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Visione del Televideo
TV
Visione
■ Per regolare il contrasto
(Modalità Normale soltanto)
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
Pagina
completa
/ parte
superiore
/ parte
inferiore
12
(PARTE SUPERIORE)
(PARTE INFERIORE)
MENU
Verde
(Espande la metà inferiore)
Normale
(PAGINA COMPLETA)
Visione dei
programmi
TV in attesa
dell’aggiornamento
Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
P108
MENU
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
Giallo
•
Giallo
Visione
della pagina
aggiornata
(Non si può cambiare il canale.)
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie flash”)
13
Come usare le funzioni dei menu
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e
altre funzioni, per cui si possono guardare i programmi TV nel modo preferito.
Visualizzare i menu.
•
Visualizza le funzioni che
possono essere impostate (varia
secondo il segnale d’ingresso)
EXIT
2
Selezionare il menu.
per
selezionare
M e n u pr inc ipa le
M e n u im m a gine
successivo
M e n u a udio
Menu funzioni
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore
GESTIONE COLORE
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Dinamico
Normale
On
Auto
Off
On
(esempio: Menu immagine)
TV
4
Regolare o selezionare.
Dinamico
Normale
On
Auto
Off
On
(esempio: Menu immagine)
per
memorizzare
(Necessario per
alcune funzioni)
EXIT
■ Regolare usando la barra di scorrimento
Nitidezza
MENU
Spostata
■ Passare alla schermata successiva
Menu sintonia
Accedere
Visualizza la schermata
successiva
■ Per ripristinare l’impostazione
N
14
Modo audio
Presenza
Lingua Televideo
Lati immagine
Risparmio energia
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
schermata precedente
MPX
Normale
Cambiata
■ Per tornare alla
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
Controllo con HDMI
Televideo
Timer
Menu funzioni
■ Per tornare al televisore
3D-COMB
AV2/AV3 out
Numero e posizioni
delle alternative
Temp colore
MPEG NR
Decoder (AV2 / AV3)
Lingua OSD
Standard col.
Cor. Volume
Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le
proprie preferenze
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Regola la tinta delle immagini
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda)
•
Tinta
Temp colore
Normale
GESTIONE COLORE
On
P-NR
Auto
MPEG NR
Off
3D-COMB
On
Rende automaticamente vividi i colori (Off / On)
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati
(Off / Normale / Dinamico / Auto)
Non valido con i segnali HDMI, PC e component analogico
Riduce automaticamente il rumore per la visione dei DTV, DVD e VCD (Off / Min / Mid / Max)
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Non valido con RGB, S-Video, componenti, PC e HDMI
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi
•
••
Bassi
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo
Acuti
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Bilanciamento
Regola il volume della cuffia
Seleziona stereo/mono (Mono / Stereo)
Normalmente: Stereo
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1/M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
Migliora la qualità del suono per la musica e i drammi (Musica / Parlato)
Volume cuffia
Produce un effetto spaziale più grande usando il miglioratore dinamico (Off / On)
Sceglie secondo il segnale con HDMI collegato (Auto / Digital / analogico) (pag. 27)
Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale digitale
Sceglie il connettore a cui è collegato un componente compatibile Q-Link
(Off / AV2 / AV3) (pag. 24)
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo
L’uscita dei segnali componenti non è possibile
Controllo con la funzione HDMI (Off / On) (pag. 21)
••
•
Dinamico
MPX
Stereo
Modo audio
Musica
Presenza
Off
HDMI1 input
Auto
Q-Link
AV2
AV2 out
TV
Controllo con HDMI
On
Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 12)
Televideo
TOP
Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità. (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minuti)
Seleziona la lingua del Televideo (Ovest / Est1 / Est2)
Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino
Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno
Aumenta la luminosità del lato dell’immagine (Off / Basso / Medio / Alto)
L’impostazione consigliata è Alto, per evitare la “persistenza dell’immagine” sul lato
Riduce la luminosità delle immagini per risparmiare il consumo energetico (Off / On)
Timer
Off
Lingua Televideo
Ovest
Lati immagine
Off
Risparmio energia
Off
Cambia i canali (pag. 16)
Selezione canali
Accedere
Imposta automaticamente i canali (pag. 18)
ATP
Accedere
Imposta manualmente i canali (pag. 18)
Sintonia manuale
Accedere
Sintonia fine dei canali (durante la pioggia, ecc.)
Sintonia fine
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video (Auto / PAL / SECAM / NTSC)
Standard col.
Regola il volume delle individuali stazioni
Impostare “On” se il decoder è collegato al terminale AV2 o AV3 tramite un componente
Q-Link (Off / On)
Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo
Cor. Volume
•
••
••
•
•
Auto
Decoder (AV2)
Off
Lingua OSD
Accedere
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video nella modalità AV
Standard col.
Auto
Regola il volume per la modalità AV, PC e HDMI
Cor. Volume
••
Mentre si usa il PC, viene visualizzato un menu diverso. (pag. 19)
Nella modalità AV, il menu audio e il menu funzioni forniscono un numero minore di opzioni.
Caratteristiche
avanzate
■ Scegliere tra le alternative
P-NR
Q-Link
per
cambiare
OK
Temp colore
GESTIONE COLORE
HDMI1 input
Menu immagine
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore
GESTIONE COLORE
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Tinta
Modo Immagine
•
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
N
per
selezionare
Menu immagine
Menu audio
3
Selezionare l’opzione.
Contrasto,
Luminosità, Colore,
Nitidezza
Regolazioni / Configurazioni (alternative)
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Auto)
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
•
(esempio: Menu immagine)
Regolare per ciascuna modalità di visione
MENU
Opzione
Modo Immagine
OK
MENU
Menu
Menu immagine
1
■ Lista dei menu
15
Modifica e impostazione dei canali
Le impostazioni attuali dei canali possono essere cambiate secondo i propri requisiti e le condizioni di
ricezione.
1
Visualizzare i menu.
Nome
Selezionare il numero del programma da modificare.
MENU
Selezione canali
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Can
Nome
Sicura Sist
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
per
selezionare
Numero
programma
3 FTP
Cursore
OK
MENU
EXIT
2
Selezionare “Menu funzioni”.
Menu principale
M e n u i mma g i n e
Menu audio
Per modificare
Per cancellare
per
selezionare
Menu funzioni
TV
4
■ Per uscire
EXIT
Menu funzioni
Q-Link
AV2 out
Controllo con HDMI
Televideo
Timer
Lingua Televideo
Lati immagine
Risparmio energia
Menu sintonia
Lingua OSD
AV2
TV
On
TOP
Off
Ovest
Off
Off
Accedere
successivo
per
selezionare
Selezionare la funzione.
Menu sintonia
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Decoder (AV2)
Impostare
Accedere
Auto
Off
successivo
per
selezionare
Selezione
canali
■ Cancella
■ Aggiungi
■ Sposta
■ Cambia
■
■
■
■
numero
canale
Cambia
nome
Blocca
Cambia
sistema
audio
Scarica nel
componente
Giallo
Dopo la conferma, premere
Rosso
Verde
Selezionare la destinazione
Giallo
■ Per cambiare il numero del canale
Selezione canali
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Can
Nome
Sicura Sist
Selezionare il campo “Can”
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
Cambiare il numero
(Può anche essere cambiato con “C” e i tasti numerici)
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
■ Per cambiare il nome dell’emittente visualizzato quando si selezionano i canali
Selezione canali
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Can
Nome
Sicura Sist
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+-. 0123456789
Selezionare il campo “Nome”
Selezionare il carattere
Al carattere seguente
Ripetere
Caratteri utilizzabili
■ Per bloccare
Selezione canali
Prog.
1
2
3
4
5
•
:
:
:
:
:
Can
Nome
Sicura Sist
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
Selezionare il campo “Sicura”
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Selezionare “On”
(“Off” per sbloccare)
Quando bloccato non si può selezionare il canale con i tasti numerici o con il tasto “C”.
■ Per cambiare il sistema audio basato sui segnali
Selezione canali
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Can
Nome
Sicura Sist
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Selezionare il campo “Sist”
Selezionare il sistema audio
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F:
SECAM L / L’
Caratteristiche
avanzate
5
Selezionare “Menu sintonia”.
Verde
Dopo la conferma, premere
Modifica e impostazione dei canali
3
Modifica
dei canali
Rosso
•
■
■ Per aggiungere
■ Per spostare
successivo
■ Per scaricale le informazioni dei canali su un componente compatibile Q-Link collegato all’unità
••
Blu
Trasmesso automaticamente (per alcuni secondi)
Per i dettagli (pag. 20)
Non disponibile se “Q-Link” è “Off” nel menu funzioni. (pag. 14)
Per memorizzare
OK
16
17
Modifica e impostazione dei canali
Lo schermo del PC collegato all’unità può essere visualizzato sul televisore.
Si può anche ascoltare il suono del PC con il cavo audio collegato. Per collegare il PC (pag. 24)
Imposta automaticamente i canali ricevuti localmente.
Avviare l’impostazione automatica
OK
Attenzione
per
impostare
L’ATP risintonizza i canali
in precedenza memorizzati
Avvio ATP
Per uscire
Ritorno
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
België
Svizzera
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
1
per
selezionare
OK
per
cominciare
2
Le impostazioni vengono eseguite
automaticamente.
Selezionare “PC”
Blu
CH12
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
Giallo
02
78:01
41
•
•
(Alla pagina
seguente)
Premere due
volte
Visualizza lo schermo PC
Per uscire
Ritorno
■ Per tornare al televisore
Segnali corrispondenti
(pag. 28)
Se “H-freq.” o “V-freq.”
viene visualizzato
in rosso, i segnali
potrebbero non essere
supportati.
TV/AV
■ Impostazione del menu PC (cambiata come desiderato)
•
Per cambiare liberamente le impostazioni dopo l’impostazione automatica
Numero
programma
Memorizzare
Canale
OK
Sintonia manuale
C
•
per cercare
1
CH12
02
0
Menu
Ripetere
e
78:01
•
41
Sintonia - / +
Memoria
Per uscire
Ritorno
9 Chiamata diretta
Il numero del
programma
lampeggia.
Note
Se il
videoregistratore è
collegato soltanto
con il cavo RF,
selezionare
il numero del
programma “0”.
Menu immagine
Selezionare il numero del
programma e cercare nei canali.
Per impostare
Opzione
(Accedere al “Sintonia manuale”)
(Programma, Canale (selezionare), Sistema audio)
(Cambiare programma o cominciare la ricerca dei canali)
(Memorizzare)
-
(Ripetere)
■ Per tornare al
televisore
18
Numero programma
(lampeggia)
CH12
SC1
Numero canale (lampeggia)
Sintonia manuale
-, +
:
TV / AV :
STR
:
F
:
Sistema audio (lampeggia)
Regolazioni / Configurazioni (opzionali)
W/B High R
impostazi- W/B High B
W/B Low R
oni
avanzate W/B Low B
Bilanciamento del bianco dell’area rosso vivo
Bilanciamento del bianco dell’area del blu vivo
e
regolati ripetutamente
Bilanciamento del bianco dell’area rosso scuro
Bilanciamento del bianco dell’area blu scuro
Gamma
(2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva “S”)
Resolution
Cambia alla visione ampia.
VGA (640 x 480 punti), WVGA (852 x 480 punti),
XGA (1.024 x 768 punti), WXGA (1.366 x 768 punti)
Le opzioni cambiano secondo i segnali
OROLOGIO
Impostare al livello minimo se si verificano disturbi.
•
•
H-pos
PC
setup
Regolare la posizione verticale
V-pos
Elimina il flicker e la distorsione
Regolare dopo aver regolato l’orologio.
Sync
Sceglie un altro segnale sincrono se le immagini sono distorte (H&V / On G)
H&V : con i segnali orizzontali e verticali dal PC
On G : con il segnale verde dal PC (se disponibile)
1
Inizio ricerca
Cursore
Memoria
Per uscire
02
STR
Canale
78:01
F
-/
+/
•
fase oraria
41
•
•
Caratteristiche
avanzate
Menu funzioni
(Premere ripetutamente finché appare “Funzione sintonia”)
o
(pag. 14)
Regolare la posizione orizzontale
(“Funzione sintonia” a pag. 7)
o
a
Modo Immagine, Contrasto, Luminosità, Nitidezza, Temp colore (pag. 14)
Impostazione
manuale
Per la sintonia manuale usando i tasti dell’unità
Sintonia
manuale
“Come usare le funzioni dei menu” da
•
Le impostazioni vengono scaricate nel
componente compatibile Q-Link collegato
all’unità.
Tutte le impostazioni precedenti vengono
cancellate.
Al completamento della sequenza,
appare la trasmissione del programma
numero “1”.
TV/AV
TV/AV
OK
•
•
•
Selezionare l’ingresso esterno
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Modifica e impostazione dei canali
ATP
Selezionare il proprio Paese.
Nazione
•
Impostazione
automatica
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Impostare al livello minimo se si verificano
disturbi.
TV / AV
•
Cor. Volume, Lati immagine, Risparmio energia, Lingua OSD (pag. 14)
Menu audio (pag. 14)
19
Componenti esterni
Q-Link
Q-Link connette il televisore con il videoregistratore/registratore DVD, permettendo facilmente di registrare e di riprodurre.
■ Condizione
•
•
•
■
•
•
■
Usare videoregistratori/registratori DVD con i logo seguenti:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”.
Collegare il componente al terminale AV2 o AV3 di questa unità mediante un cavo SCART “completamente
allacciato”. (pag. 22)
Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni (Q-Link, AV2 / 3 out) (pag. 14)
Scaricare le impostazioni dei canali
Eseguire l’impostazione automatica. (pag. 18)
Se si usa questa unità per la prima volta, vedere “Impostazione automatica”. (pag. 9)
Eseguire lo scaricamento nel componente. (pag. 16)
∗Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”.
I collegamenti HDMI ad alcuni componenti Panasonic (registratore DVD DIGA Panasonic, Player theatre
Panasonic, amplificatore Panasonic, ecc.) permettono la lettura facile o l’home theatre.
Per i collegamenti, vedere “Collegamenti” (pag. 23). Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Non si possono utilizzare i cavi non conformi HDMI.
Per i componenti compatibili, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale.
Preparativi
(Per la prima volta/Se si aggiunge un nuovo componente, si ricollega un componente o si cambia impostazione)
Dopo il collegamento, accendere il componente e accendere poi il televisore.
Selezionare la modalità d’ingresso HDMI1 o HDMI2 (pag. 11), e accertarsi che le immagini
vengano visualizzate correttamente.
1
Caratteristiche disponibili
Alcuni componenti di registrazione non sono utilizzabili. Leggere i manuali dei componenti usati.
Registrazione TV diretta:
Registrazione immediata del programma attuale con il videoregistratore/
registratore DVD.
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
Connessione
di
spegnimento
Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la
registrazione non è possibile. (Con alcuni componenti, soltanto se il numero del
programma è “0” o “AV mode”.)
20
per
selezionare
M en u au d i o
M en u f u n z i o n i
3
4
Lettura
facile
Selezionare “Controllo con HDMI”.
Menu funzioni
Q-Link
AV2 out
Controllo con HDMI
Televideo
Timer
Lingua Televideo
Lati immagine
Risparmio energia
Menu sintonia
Lingua OSD
AV2
TV
On
TOP
Off
Ovest
Off
Off
per selezionare
Selezionare “On”.
(l’impostazione predefinita è On)
per selezionare
Commutazione automatica dell’ingresso - Quando si fa funzionare il componente
Panasonic collegato, la modalità d’ingresso cambia automaticamente. Quando si
smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna.
Il diffusore theatre può essere controllato con il telecomando del televisore.
Questa funzione è disponibile se si è collegato un amplificatore o un Player theatre Panasonic.
MENU
Visualizzare i menu
Selezionare “Home theatre” o “Altoparlanti del Tv”
Menu principale
Home theatre
Diffusore
theatre
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente di
registrazione si dispone automaticamente nella modalità di attesa. (Soltanto se
la videocassetta o il DVD non sono attivi.)
• "Megalogic" (trademark di Grundig Corporation)
• "SMARTLINK" (trademark di Sony Corporation)
successivo
M en u i m m ag i n e
Quando si inserisce una videocassetta o un DVD nel componente di
registrazione facendolo funzionare, il televisore si accende e la modalità
d’ingresso cambia automaticamente in modo che si può vederne il contenuto.
(Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
• "DATA LOGIC" (trademark di Metz Corporation)
• "Easy Link" (trademark di Philips Corporation)
Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Menu principale
Ho m e t h eat r e
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Connessione di
accensione
Connessione di
spegnimento
••
■ Home theatre:
Caratteristiche
avanzate
Connessione
di accensione
e lettura facile
2
Quando si esegue la registrazione TV diretta,
il componente di registrazione si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa.
Il componente di registrazione registra dal proprio
sintonizzatore. Durante la registrazione si può
spegnere il televisore.
Non spegnere il televisore durante la registrazione
di una sorgente AV, perché altrimenti la
registrazione si arresta.
Selezionare “Menu funzioni”.
Componenti esterni
Informazione/
Messaggio
OK
MENU
Visualizzare i menu.
MENU
•
Ciò che
si vede è
ciò che si
registra
•
•
•
ControlTM"∗
Controllo con HDMI "
Regolazione del componente (si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa)
successivo
Volume su/giù
per
selezionare
Silenziamento
Altoparlanti del Tv:
I diffusori TV sono attivi.
■
Quando si seleziona “Home theatre”, il suono dei diffusori TV viene escluso.
Quando si spegne il componente, i diffusori TV si attivano.
Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, anche il televisore si accende
automaticamente e il contenuto viene riprodotto. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente
Panasonic collegato si dispone automaticamente nella modalità di attesa.
21
Componenti esterni
•
Collegamenti
I componenti esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
■ Collegare il videoregistratore/registratore DVD (Registrazione, Lettura)
■ Collegare il videoregistratore/registratore DVD e il decoder (esempio)
Videoregistratore / Registratore DVD
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
1
AV
1
Per il collegamento Q-Link (pag. 20)
AV
2
AV 1
AV 2
AV 3
SCART
SCART
2
Videoregistratore /
Registratore DVD
AV 1
AV 2
AV 3
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
COMPONENT
L
PB
L
R
PR
R
Y
AUDIO
IN
L
R
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
PB
L
PR
R
VIDEO
AUDIO
SCART
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
SCART
AUDIO
Decoder
o
SCART
HDMI
■ Collegare il lettore DVD (Lettura)
■ Collegare il registratore DVD e il videoregistratore (esempio)
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Registratore DVD
1
AV
1
HDMI
2
SCART
SCART
2
AV
AV 1
AV 2
AV 3
COMPONENT
AV 1
AV 2
AV 3
Y
AUDIO
IN
Y
AUDIO
IN
PB
L
R
PR
R
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
PB
L
R
PR
R
AUDIO
SCART
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Videoregistratore
AUDIO
SCART
AUDIO
o
Lettore DVD
L
Controllo con HDMI (pag. 21)
R
PR
■ Lettura facile (Per il collegamento al terminale HDMI2, riferirsi alla pagina 24.)
PB
Y
Parte anteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
o
Registratore DVD
DIGA Panasonic
1
AV4
AV
R
S-V
V
L
2
AV 1
L
R
AV 2
AV 3
HDMI
COMPONENT
V
Y
AUDIO
IN
S-V
PR
R
Collegare il terminale S-VIDEO o VIDEO.
AUDIO
PC
■ Collegare il decoder (ingresso RGB)
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
■ Home theatre
Questo televisore
Parte posteriore del televisore
1
Amplificatore
Panasonic
Sistema di diffusori
Questo televisore
HDMI
2
AV 1
AV 2
Player theatre
Panasonic
Sistema di diffusori
Caratteristiche
avanzate
PB
L
AV
Componenti esterni
L
L
•
o
COMPONENT
AV 3
o
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
PB
L
PR
R
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
L
R
SCART
Parte anteriore del televisore
Registratore DVD
DIGA Panasonic
o
AV4
R
S-V
V
L
L
R
V
S-V
Collegare il terminale S-VIDEO o VIDEO.
22
Decoder
AUDIO
Per i dettagli, leggere i manuali dell’amplificatore o del Player theatre Panasonic.
•
Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic.
Numero della parte consigliata:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
23
Componenti esterni
Collegamenti (descrizione generale)
Questi diagrammi mostrano il modo consigliato di collegare il televisore ai vari componenti.
Per altri collegamenti, vedere le istruzioni di ciascun componente, la tabella sotto e i dati tecnici
(pag. 31).
Per guardare le trasmissioni satellitari
Decoder
Controllo con HDMI (pag. 21)
DIGA o amplificatore Panasonic
•
Per la registrazione / lettura
Registratore DVD / Videoregistratore
Per usare il terminale HDMI2 come Controllo
con HDMI, selezionare HDMI2 come
ingresso esterno per la prima volta (pag. 11).
Cavo RF
o
Cavo
SCART
Cavo
SCART
AV4
S-V
V
Cavo
SCART
L
R
1
Per l'ascolto con i diffusori
Amplificatore con sistema di diffusori
(spina
M3)
AV
2
(AUDIO)
entro
10 cm
AV 2
AV 3
(Q-Link)
(Q-Link)
Y
AUDIO
IN
Camcorder/Componente videogiochi
PC
(Visione)
PB
L
R
PR
R
AUDIO
Computer
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Premere il cavo
attraverso e
chiudere
Cuffia
Per guardare i DVD
Adattatore di conversione (se necessario)
(Ascolto)
Lettore DVD
Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun connettore
AUDIO
Caratteristiche
avanzate
Tirare indietro
le appendici per
aprire
L
Componenti esterni
COMPONENT
(VIDEO)
o
(S-VIDEO)
Nucleo
di ferrite
•
AV 1
Y
Connettore
Registrazione/Lettura (componente)
24
Per la registrazione/lettura delle videocassette/DVD
(videoregistratore/registratore DVD)
Per guardare i DVD (lettore DVD)
Per guardare le immagini del camcorder (videocamera)
Per guardare le trasmissioni satellitari (decoder)
Per giocare (componente videogiochi)
Q-Link
Controllo con HDMI
: Collegamento consigliato
AV1
AV2
AV3
AV4
PB
PR
COMPONENTE
1
2
25
Informazioni tecniche
Rapporto di aspetto
Collegamento HDMI
Si possono scegliere le dimensioni e l’aspetto ottimali, per fruire di immagini migliori. (pag. 10)
■Formato Automatico: Questa funzione determina automaticamente il rapporto di aspetto migliore da usare per
riempire lo schermo. A questo scopo, essa impiega un processo in quattro tempi per determinare se le immagini
che si vedono sono immagini widescreen.
Quando la funzione di aspetto automatico rileva un segnale widescreen, essa seleziona la modalità widescreen
16:9 o 14:9 appropriata. Se invece non rileva un segnale widescreen, questo avanzato apparecchio TV migliora
le immagini per il piacere di visione ottimale.
Le indicazioni sullo schermo mostrano come la funzione di aspetto automatico determina il rapporto da usare:
Sulla parte superiore sinistra appare “WIDE” se viene rilevato un segnale di identificazione widescreen (WSS) o un
segnale dal terminale SCART. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto widescreen 16:9 o 14:9
appropriato. Questa funzione è operativa anche in qualsiasi altra modalità di aspetto. Sulla parte superiore sinistra
dello schermo appare “Formato Automatico” se vengono rilevate bande nere sopra e sotto le immagini. La funzione
di aspetto automatico seleziona allora il rapporto migliore ed espande le immagini in modo da riempire lo schermo.
Questo processo potrebbe richiedere diversi minuti, a seconda dell’oscurità delle immagini.
Segnale di controllo aspetto
Segnale di controllo dal
Segnale widescreen (WSS) terminale SCART (8 pin)
Modalità di aspetto
Nome
segnale
TV/AV1/AV2/ Componente/HDMI
AV3/AV4
PAL
PAL 525/60
M.NTSC
NTSC
(ingresso AV soltanto)
525(480)/60i
525(480)/60p
625(576)/50i
625(576)/50p
750(720)/50p
750(720)/60p
1125(1080)/50i
1125(1080)/60i
Input PC
AV1
AV3
O
O
O
O
O
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
O
O O
O
O
-
O
O
O
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
O
O
O
O
-
-
-
-
O
O
-
Note
16:9
14:9
Visualizza direttamente le immagini nel
formato “16:9” senza distorsione
(anamorfico).
•
Visualizza un’immagine nel formato
letterbox “16:9” o un’immagine nel formato
“4:3” senza distorsione.
Zoom1
Zoom3
Visualizza un’immagine nel formato
letterbox “16:9” (anamorfico) a schermo
intero senza distorsione.
Alcuni modelli di PC non sono collegabili a questo televisore.
Per i dettagli sui segnali PC applicabili, vedere a pag. 28.
Risoluzione massima di
Numero di modello
TH-37PV60EH
visualizzazione
Aspetto
4:3
16:9
768 × 720 punti
1.024 × 720 punti
TH-42PV60EH
768 × 768 punti
1.024 × 768 punti
Segnale connettore 15 pin D-sub
5
4
3
2
1
No.
piedino
Segnale
R
G
B
NC (non collegato)
GND (terra)
No.
piedino
Segnale
GND (terra)
GND (terra)
GND (terra)
NC (non collegato)
GND (terra)
No.
piedino
Segnale
NC (non collegato)
NC (non collegato)
HD/SYNC
VD
NC (non collegato)
Zoom3
Visualizza un’immagine nel formato
letterbox “2,35:1” (anamorfico) a schermo
intero senza distorsione. Nel formato
“16:9”, visualizza le immagini al loro
massimo (con un leggero ingrandimento).
I collegamenti HDMI di alcuni componenti Panasonic permettono la facile lettura o l’home theatre.
Impostare il componente per abilitare questa funzione. Leggere il manuale del componente.
Questa funzione potrebbe non essere normalmente utilizzabile, a seconda della condizione del componente.
Questa funzione potrebbe non operare correttamente quando è collegato Player theatre Panasonic.
Con questa funzione attivata, il componente può essere fatto funzionare con il telecomando del televisore anche
se il televisore è nella modalità di attesa.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando la lettura comincia.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando si cambia la modalità d’ingresso.
La funzione del volume viene visualizzata quando si regola il volume del componente.
La facile lettura è possibile anche usando il telecomando dell’amplificatore. Leggere il manuale dell’amplificatore.
••
••
••
••
Domande e
risposte, ecc.
Zoom1
Visualizza un’immagine nel formato “4:3”
ingrandita orizzontalmente per riempire lo
schermo.
Note
Controllo con HDMI
Zoom2
Zoom2
•
•
••
•
Visualizza le immagini nel formato
standard “4:3” senza distorsione.
4:3
Formato 4:3
Formato 4:3
Collegamento PC
A questo televisore si può collegare un PC, per visualizzare e sentire dal televisore lo schermo e il suono del PC.
Segnali PC che possono essere immessi: Frequenza di scansione orizzontale da 31 a 69 kHz; frequenza di
scansione verticale da 59 a 86 Hz (più di 1.024 linee del segnale potrebbero causare la visualizzazione sbagliata
delle immagini).
Per il connettore 15 pin D-sub conforme DOS/V non è necessario un adattatore PC.
4:3
Visualizza un’immagine nel formato “4:3”
a schermo intero.
L’allungamento si nota soltanto sui bordi
destro e sinistro.
Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale digitale.
Non è presupposto l’impiego con un PC.
I segnali 720p/1080i vengono riformattati prima di essere visualizzati sullo schermo.
Se il componente collegato è dotato della funzione di regolazione dell’aspetto, regolare il rapporto di aspetto a
“16:9”.
Questi connettori HDMI sono del “tipo A”.
Al terminale d’ingresso “Component”, “S-VIDEO” o “VIDEO” si può collegare un componente senza terminale
d’uscita digitale, per la ricezione dei segnali analogici.
Il terminale d’ingresso HDMI può essere usato soltanto con i seguenti segnali delle immagini:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p e 1080i. Far corrispondere l’impostazione d’uscita del componente digitale.
Per i dettagli sui segnali HDMI applicabili, vedere a pag. 28.
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
N-Zoom
N-Zoom
Visualizza le immagini nel formato
standard “14:9” senza ingrandimento.
14 : 9
(∗1): I componenti compatibili HDMI sono contrassegnati dal logo HDMI. (∗2): Chiedere informazioni al negozio di componenti digitali locale.
Note
Informazioni tecniche
Il rapporto varia secondo il programma, ecc. Se il rapporto è maggiore dello standard “16:9”, sulla parte
superiore e inferiore dello schermo potrebbero apparire bande nere.
Se le dimensioni dello schermo non sembrano normali durante la lettura con un videoregistratore di un programma
registrato widescreen, regolare l’allineamento del videoregistratore. (Vedere il manuale del videoregistratore.)
Per selezionare manualmente il rapporto: (Soltanto “16:9” o “4:3” nella modalità PC)
16 : 9
26
TV AV1 AV1 AV3 AV4 Componente AV1
••
••
•
••
••
••
•
•
•
•
•
•
Formato
NFormato
Automatico 16:914:9 Zoom 4:3 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3
O
O O O O
O
O
O
O
O O O O
O
O
O
O
O O O O
O
O
O
L’HDMI (high-definition multimedia interface) permette di ottenere immagini digitali ad alta definizione e un suono di
alta qualità collegando il televisore e il componente.
Al terminale HDMI si può collegare un componente HDMI compatibile (∗1) dotato del terminale HDMI o DVI, come
un decoder o lettore DVD, usando un cavo conforme HDMI (completamente allacciato).
L’HDMI è la prima completa interfaccia AV digitale per utenti conforme a uno standard di non compressione.
Se il componente esterno ha soltanto una uscita DVI, collegarlo al terminale HDMI1 con un cavo adattatore da DVI a
HDMI (∗2).
Se si usa il cavo adattatore da DVI a HDMI, collegare il cavo audio al terminale d’ingresso audio.
Le impostazioni audio possono essere fatte sulla schermata del menu “HDMI1 input”. (pag. 14)
Frequenze di campionamento segnale audio applicabili (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
27
Informazioni tecniche
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema.
Se il problema persiste, rivolgersi per l’assistenza al rivenditore Panasonic o al centro di assistenza ai
clienti Panasonic locale.
Informazioni sulla presa Scart e S-video
■ Presa Scart AV1
■ Presa Scart AV2
(RGB, VIDEO)
(VIDEO, S-Video, Q-Link)
Gli ingressi adatti per AV1 includono l’RGB (Rosso /
Verde / Blu)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Massa
--Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
■ Presa Scart AV3
(RGB, VIDEO, S-Video, Q-Link)
AV3: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione
S-VHS / VIDEO di AV3.
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso, SC - in
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Massa
-Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
AV2: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione
S-VHS / VIDEO di AV2.
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
SC - in
Massa
-Massa
-Massa
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ingresso CVBS (video)
Massa
-Massa
-Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
Ingresso luminanza
Ingresso crominanza
Massa crominanza
•
Il contrasto si riduce
•
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
PC
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
I segnali che non corrispondono alle specifiche sopra riportate possono non essere visualizzabili
in modo corretto.
I segnali sopra vengono riformattati per la visione ottimale sul display.
•
•
•
•
Il cavo HDMI è collegato correttamente?
(pag. 24)
Spegnere il televisore e il componente
e poi riaccenderli.
Controllare il segnale d’ingresso dal componente.
(pag. 28)
Usare un componente compatibile
EIA/CEA-861/861B.
Rimane scura
soltanto una parte
•
Un pixel o punto luminescente
potrebbe essere assente nei
display al plasma.
(Non è un sintomo di
malfunzionamento.)
Il telecomando non
funziona
TV
•
•
Le batterie sono state installate
correttamente?
(pag. 6)
Il televisore è acceso?
Domande e
risposte, ecc.
28
•
•
HDMI
Le immagini del
componente collegato al
terminale HDMI non
sono normali
Domande e risposte
Informazioni tecniche
Note
Component
La funzione di prevenzione della
persistenza dell’immagine si è
attivata.
(Non è un sintomo di
malfunzionamento.)
● Il salvaschermo si attiva se
il televisore non viene fatto
funzionare per un certo tempo
nella modalità AV.
● Il contrasto si riduce se il la
radio, il menu, ecc., durano per
diversi minuti.
● “Persistenza dell’immagine”
(pag. 5)
••
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (576) / 50i
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
640 × 400 @70 Hz
640 × 480 @60 Hz
640 × 480 @75 Hz
800 × 600 @60 Hz
800 × 600 @75 Hz
800 × 600 @85 Hz
1.024 × 768 @60 Hz
1.024 × 768 @70 Hz
1.024 × 768 @75 Hz
1.024 × 768 @85 Hz
1.280 × 1.024 @60 Hz
Macintosh13” (640 × 480)
Macintosh16” (832 × 624)
Macintosh21” (1.152 × 870)
Frequenza
verticale (Hz)
59,94
59,94
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
70,07
59,94
75,00
60,32
75,00
85,06
60,00
70,07
75,03
85,00
60,02
66,67
74,54
75,06
Controllare la posizione, direzione
e collegamento dell’antenna.
Sui quattro angoli
dello schermo
appare il logo
.
Massa luminanza
∗ simbolo: Segnale di ingresso valido per componente (Y, PB, PR), HDMI e PC (D-sub 15P)
Frequenza
orizzontale (kHz)
15,73
31,47
15,63
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
31,46
31,47
37,50
37,88
46,88
53,67
48,36
56,48
60,02
68,68
63,98
35,00
49,72
68,68
Macchie bianche
o fantasmi
(disturbo)
■ Presa a 4 pin S-Video AV4
Segnale di ingresso che può essere visualizzato
Nome del segnale
Domande e risposte
29
Domande e risposte
Problema
Schermo
Immagini confuse,
disturbate
•
•
Impostare “P-NR” nel menu immagine (per eliminare il disturbo).
(pag. 14)
Controllare i prodotti elettrici vicini
(automobile, motocicletta, lampada a fluorescenza).
Le immagini non
vengono visualizzate
•
“Colore” o “Contrasto” nel menu immagine è regolato al
minimo? (pag. 14)
Immagini
sfocate o distorte
•
Non ci sono le
immagini e il suono
Non c’è il suono
Alimentazione
L’unità è nella modalità AV?
Il cavo di alimentazione è collegato alla presa di corrente?
Il televisore è acceso?
Controllare il menu immagine (pag. 14) e il volume.
La funzione di silenziamento è attivata? (pag. 7)
Il volume è regolato al minimo?
La ricezione del segnale audio potrebbe essere deteriorata.
Impostare “MPX” (pag. 14) a “Mono” nel menu audio.
Il suono proviene dalla ventola di raffreddamento
incorporata (ciò non indica un difetto di funzionamento).
Impostare la regolazione del suono del componente
collegato su “2ch L.PCM”.
Controllare l’impostazione “HDMI1 input” nel menu audio.
(pag. 14)
Se il problema è causato dal collegamento digitale,
selezionare il collegamento del suono analogico. (pag. 27)
Il televisore si dispone
nella modalità di attesa
••
La funzione di spegnimento programmato è attivata.
Il televisore si dispone nella modalità di attesa 30 minuti
circa dopo la fine della trasmissione.
Appare un messaggio
di errore
••
Seguire le istruzioni del messaggio.
Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza
autorizzato.
Rivolgersi al centro di assistenza autorizzato.
Accendere di nuovo il televisore con il componente acceso.
Posizionare “Controllo con HDMI” su “Off” e poi di nuovo
su “On”. (pag. 21)
Uso medio
241 W
Condizione di attesa
0,3 W
TH-42PV60EH
261 W
Metodo di drive
Tipo c.a.
Rapporto di visualizzazione 16:9
Rapporto di contrasto 10000:1 max.
94 cm
106 cm
Dimensioni dello
818
mm
(L)
×
461
mm
(A)
×
920 mm (L) × 518 mm (A) ×
schermo
939 mm (diagonale)
1.056 mm (diagonale)
737.280 (1.024 (L) × 720 (A))
786.432 (1.024 (L) × 768 (A))
di pixel
[3.072 × 720 punti]
[3.072 × 768 punti]
Altoparlante
12 cm × 6 cm × 2 pezzi, 8 Ω
Uscita audio
20 W (10 W + 10 W ), al 10% di distorsione armonica totale
Cuffie
Jack M3 (3,5 mm) × 1
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (compresso)
Segnali PC
Frequenza di scansione orizzontale 31 - 69 kHz
Frequenza di scansione verticale 59 - 86 Hz
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIA)
VHF A - H (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Iperbanda)
Sistemi di ricezione /
PAL D, K, SECAM D, K
Nome banda
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Riproduzione di nastri NTSC con alcuni videoregistratori (VCR) PAL
M.NTSC
Riproduzione con videoregistratori (VCR) M.NTSC
NTSC (SOLO INGRESSO AV) Riproduzione con videoregistratori (VCR) NTSC
Antenna - retro
UHF / VHF
Condizioni operative
Temperatura : 0 °C - 40 °C
AV1 (connettore tipo Scart) Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB)
AV2 (connettore tipo Scart) Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso S-Video, Q-Link)
AV3 (connettore tipo Scart) Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, ingresso S-Video, Q-Link)
VIDEO
Tipo PIN RCA × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AV4
S-VIDEO
Mini DIN a 4 pin
Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (inclusa sincronizzazione)
COMPONENT P
B, PR
±0,35 V[p-p]
HDMI1/2
Connettore TIPO A
Altri
A 15 PIN, D-SUB, ALTA DENSITÀ R,G,B/0,7 V[p-p] (75 Ω)
PC
HD, VD/livello TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedenza)
AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2
0,5 V[rms]
Uscita AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2
0,5 V[rms] (alta impedenza)
917
mm
×
645
mm
×
95
mm
(Solo
TV)
1.020 mm × 705 mm × 95 mm (Solo TV)
Dimensioni ( L × A × P )
917 mm × 708 mm × 320 mm (Con piedistallo) 1.020 mm × 768 mm × 320 mm (Con piedistallo)
30,0 k Net (Solo TV)
26,0 k Net (Solo TV)
Massa (Peso)
28,0 k Net (Con piedistallo)
32,0 k Net (Con piedistallo)
••
Note
Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Peso e dimensioni indicati sono approssimativi.
Quest’apparecchio è conforme con gli standard EMC elencati sotto.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Domande e
risposte, ecc.
Altro
La funzione “Controllo con
HDMI” non è utilizzabile.
•
••
TH-37PV60EH
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Terminali di connessione
HDMI
Appare un messaggio
di errore
Impostare di nuovo i canali. (pag. 18)
•
Il suono non è normale
•
•
•
Caratteristiche tecniche
Licenza / Caratteristiche tecniche
Domande e risposte
Si sente un suono
ruotante
••
•
••
•
•
•
•
Suono
Il livello del suono è
basso o il suono è distorto
••
••
••
Riconoscimenti di marchi di fabbrica
VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, USA.
S-VGA è un marchio di fabbrica registrato della Video Electronics Standard Association.
Anche in assenza di specifici riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti
di questi marchi di fabbrica sono interamente rispettati.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
HDAVI ControlTM è un marchio di fabbrica della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Consumo Pannello schermo Suono
energetico al plasma-16:9
(non c’è il suono o il volume è basso)
30
Rimedio
Licenza
31