eventi A - Seasons of Living

Transcript

eventi A - Seasons of Living
4-07-2006
15:53
Pagina 1
events
eventi A
eventi A
4-07-2006
15:53
Pagina 2
events
stile libero
eventi A
4-07-2006
15:53
Pagina 4
sheraton diana majestic milano
04|05
eventi A
4-07-2006
15:53
Pagina 6
Istanbul pouf Diner armchair Baby Graz pouf Charmine armchair Diana Chester sofa Zed pouf Trinity small table
06|07
baxterlonge
eventi A
4-07-2006
15:53
Pagina 8
Presentato per la prima volta nella stagione estiva 2004 Baxterlounge è un concetto pieno di spunti di stile e senza alcuna concessione minimale, volutamente
pensato per arredare uno spazio che non sia solo bello ma anche speciale da
vivere, anche solo per una serata. Baxterlounge è l’esempio perfetto di un mood
raffinato, frutto di una ricerca stilistica che scava nelle pieghe delle tradizioni e
le ripropone attraverso una visione soggettiva e cosmopolita.
Presented for the first time during the 2004 summer season, Baxterlounge is a
concept filled with design ideas and without making the slightest concession,
deliberately devised for furnishing a space which is not only attractive but also
a special place for living, even if for just one evening. Baxterlounge is the
perfect example of a sophisticated mood, the result of in-depth design research
into traditions that are reintroduced via a subjective and cosmopolitan vision.
Charlotte Longe armchair Zed pouf Cassandra small table
08|09
eventi A
4-07-2006
15:53
Pagina 10
11
tocqueville, 11 milano
10|11
eventi A
4-07-2006
15:53
Pagina 12
Petali Longe Girogirotondo table La Signora bed
12|13
4-07-2006
15:53
Pagina 14
baxter11
eventi A
“Quando la creatività si sposa alle suggestioni di antiche leggende e magici
personaggi nascono idee fantastiche con un carattere giocoso che amano
interpretare e combinare forme, colori, funzioni e materiali” è con questo spirito
diverso e divertente che gli Architetti Marcello Albini ed Emanuela Venturini in
collaborazione con gli artisti Roberto Recalcati e Alessandra Casagrande,
riscoprono il regno di Dolasilla, la principessa dea di un popolo nascosto tra le
pieghe della storia: i “Fanes”. La fantasia, protagonista assoluta di tutto il progetto,
ha contagiato la creatività e la ricerca sui materiali rendendo possibile l’allestimento
di un ambiente particolarissimo tutto vestito di rosso, bianco, argento e tutte le
declinazioni del castagna. Lo spazio è multifunzionale ed estremamente prezioso
grazie alle decorazioni in cristalli Swarovski che arricchiscono le testate dei letti
in cuoio “la Signora”, mentre gli altri elementi di arredo che compongono la
lounge, dai pouf “Girogirotondo” ai divani “I Petali”, hanno in comune tutte le
possibili applicazioni del disegno su materiali insoliti come l’alluminio. Baxter 11
è il risultato di una stretta collaborazione professionale e artistica tra più realtà
che, attraverso il loro impegno e la fede in un progetto unico, hanno reso
possibile produrre questo “regno” dedicato alle relazioni sociali e allo svago.
When creativity comes from a combination of antique legends and magical
characters, the result is imaginative and playful, expressed through shapes,
colours, and materials. This is the fun and playful spirit which inspires the architects
Marcello Albini e Emanuela Venturini along with the artists Alessandra
Casagrande and Roberto Recalcati. Together, they rediscover the reign of
Dolasilla, the princess goddess of a people hidden in the pages of the past: the
Fanes. Fantasy, the absolute prime feature of the whole design project, has
influenced the creativity and research into materials, enabling a very special set
to be created, dressed throughout in red, white, silver and all shades of chestnut. The space is multipurpose and highly luxurious thanks to the decorations
in Swarovski crystals that embellish the headboards of the la Signora beds in
leather, while the other items of furniture that make up the lounge, from the
Girogirotondo poufs to the I Petali sofas, all have in common the potential
applications of the design with unusual materials such as aluminium. Baxter 11
is the result of close professional and artistic collaboration between several
entities which, through their efforts and belief in a unique project, have enabled
this “kingdom” to be produced, dedicated to social relations and entertainment.
14|15
Petali Girogirotondo table
baxter11
eventi A
4-07-2006
15:53
Pagina 16
I tavoli “Girogirotondo” pratici e giocosi sono realizzati in cuoio con il piano in
alluminio stampato: alcuni decori sono realizzati in crystal fabric by Swarovski
su alluminio, i temi sono stati sviluppati da Alessandra Casagrande e
Roberto Recalcati.
“I Petali” insoliti e funzionali sono divani componibili che permettono diversi
tipi di seduta. Questi elementi sono stati studiati per poter essere inseriti sia
in un contesto “privato” che “pubblico” e per permettere il contatto, le relazioni
sociali, il relax ed il comfort. Abbelliti con gocce di cristalli in Swarovski che
creano dei decori scintillanti.
The practical and fun Girotondo tables are made in leather with the top in
moulded aluminium. Some of the decorations are in crystal fabric by
Swarovski on aluminium, and the themes were developed by Alessandra
Casagrande and Roberto Recalcati.
I Petali are unusual and functional modular sofas for various types of seating. These elements were designed for installation both in private and
public areas and for allowing contact, social relations, relaxation and comfort. Embellished with Swarovski crystal drops for shiny decoration.
Girogirotondo seating table Petali
16|17
eventi A
4-07-2006
15:53
Pagina 18
Petali Longe Girogirotondo table
18|19
4-07-2006
15:53
Pagina 20
baxter11
eventi A
Il letto “la Signora” nella sua estrema preziosità è dedicato a una “divina”,
una donna dal fascino esplicito e sensuale; realizzato in cuoio rosso o bianco
ha delle decorazioni in crystal fabric by Swarovski sulla testata. Il suo
utilizzo è insolito in quanto sostituirà i divani per la zona lounge.
The la Signora bed, with its extreme lavishness, is dedicated to a divine
woman with blatant and sensual charm. Made in red or white leather, it has
decorations in crystal fabric by Swarovski on the headboard. Its use is
unusual in that it will replace the sofas for the lounge area.
La Signora bed Girogirotondo table
20|21
eventi A
4-07-2006
15:53
Pagina 22
“I would recall a vision which I dream’d perchance in sleep - for in itself a throught,
a slumbering thought, is capable of years, an curdles a long life into one hour”.
La Signora bed Girogirotondo table
22|23
eventi A
4-07-2006
15:53
Pagina 24
24|25
eventi B
4-07-2006
16:06
Pagina 2
club
h>club doney the westin excelsior roma
26|27
eventi B
4-07-2006
16:06
Pagina 4
Hamilton sofa Dall armchair Baby Graz pouf Desdemona armchair Diner armchair Trinity small table
28|29
baxterlonge
eventi B
4-07-2006
16:06
Pagina 6
Dopo il progetto per lo spazio Baxterlounge Diana, Baxter collabora con l’hotel
Westin Excelsior di Roma per la remise en forme di uno dei bar più in vista della
capitale, il Doney di via Veneto.
Per h>club Doney le atmosfere si colorano di nero, verde e testa di moro; la
materia prima di riferimento è il cuoio che si mixa a dettagli in tessuto o cavallino.
Il punto focale di questo nuovo club lounge concept è un bancone totalmente
rivisto di fronte al quale si alternano cinque salottini, cinque punti dedicati al
relax nei quali i colori di sedute facili e mobili si alternano alle forme morbide di
divani dalle linee classiche e poltrone con accenti barocchi. I cristalli sono parte
integrante e fondamentale, così come gli specchi che riflettono la luce ed
ingrandiscono le prospettive. L’intervento è stato totale, e non ha coinvolto solo
gli arredi ma la definizione di tutti i dettagli connessi allo spazio, dalla scelta dei
colori per le pareti fino ad arrivare alle tende ed ai suggerimenti per le specchiere decorative.
h>club Doney è un equilibrio di ispirazioni, elegante e lussuoso con accenni
etnici che ne sottolineano lo stile.
After the Baxterlounge Diana Baxter works with the Westin Excelsior hotel in
Rome for the remise en forme of one of the most prominent bars in the capital,
the Doney on Via Veneto.
The mood at the h>club doney is tinged with black, green and dark brown and
Desdemona armchair Baby Graz pouf Diner armchair Trinity small table
the key raw material is leather, mixed and matched with details in fabric or pony.
The focal point of this new club lounge concept is a fully remodelled counter
with a sequence of five small areas for relaxation in which the colours of the
easy and movable chairs trade places with the soft shapes of classical-design
sofas and armchairs with Baroque accents. Glass is an integral and essential
component, like the mirrors that reflect light and enlarge the perspectives.
Refurbishment was across the board and involved not only the furniture but also
the definition of all the details linked to the space, from the choice of colours for
the walls to the curtains and ideas for the decorative mirrors.
The h club>doney represents an equal balance of inspiration, elegance and
luxury with ethnic hints that accent its style.
Dall armchair Baby Graz pouf Trinity small table Graz chair
30|31
eventi B
4-07-2006
16:06
Pagina 8
missypsilon
corso como milano
32|33
eventi B
4-07-2006
16:06
Pagina 10
Budapest sofa Trinity small table
34|35
baxtermissypsilon
eventi B
4-07-2006
16:06
Pagina 12
Per la presentazione della nuova Ypsilon, Lancia ha pensato ad una campagna
marketing particolare che ha coinvolto molte aziende leader in diversi settori.
Baxter era presente con i suoi prodotti all’interno di Spazio Y, un’area interattiva e
creativa allestita in una delle vie più famose di Milano, nella quale si è sperimentato un nuovo modo di vivere l’auto.
For the presentation of the new Ypsilon model, Lancia thought up a special
marketing campaign that involved many lead companies in various areas.
Baxter contributed its “spazio Y” products, an interactive and creative space set
up in one of the best known streets in Milan in which a new concept for cars
was tried out.
Berlino armchair Vienna armchair Istanbul pouf Varsavia armchair
36|37
eventi B
4-07-2006
16:20
Pagina 14
technical baxter
81
52
47
Baby Graz pouf
52
40
76
Charmine armchair
40
73
70
60
Budapest sofa
83
110
240
Dall armchair
300
300
68
70
103
Budapest cushion
48
75
60
60
48
60
60
Desdemona armchair
75
Desdemona Amleto armchair
74
80
74
74
Desdemona Real armchair
74
74
Diana Che
76
Berlino armchair
72
73
72
85
Diana Chester sofa
68
105
150
200
300
Tavolini Cassandra
150
100
50
45
50
50
150
45
45
45
Cassandra small table
150
45
59
70
42
45
Diner armchair
87
Diner cushion
85
42
106
73
Charlotte longe armchair
100
38
109
93
50,5
88
Graz chair
50,5
38
38
38|39
eventi B
4-07-2006
16:20
Pagina 16
77
30
30
Hamilton sofa
130
110
195
Zed pouf
275
235
123
44
123
45
45
120
70
120
120
90
120
120
170
40
Istanbul pouf
120
120
170
90
40
30
45
Medusa hanging lamp
ø 20
Medusa lamp
120
60
ø 20
Medusa wall lamp
35
20
75
60
200
153
50
140
Simons bed
218
Merlino floor candle holder
207
187
100
50
50
50
100
Merlino hanging candle holder
45
Merlino wall lamp
45
45
45
45
40
150
170
170
Girogirotondo table
72
72
80
114
100
Vienna armchair
25
170
100
150
Varsavia armchair
Merlino table candle holder
150
45
Trinity small table
30
50
114
Petali
83
83
45
45
40|41
eventi B
4-07-2006
16:20
Pagina 18
Project
Fiorella Radice
Styling
Arch. Emanuela Ventuarini
Arch. Marcello Albini
Arte Studio
Photography
Alessandro Paderni
Romano Fotografie
Pre Press
Compos Center
Printed in Italy
Grafica Gioia
Many thanks to:
Blumarine
Dunhill
Holiday&Brown
Italamp
Lancia
EDIZIONE 1 giugno 2006 Baxter srl
Baxter è dotata di un Sistema di Gestione Ambientale
in conformità alla norma UNI EN ISO 14001.
Baxter is provided by an Environmental Management System
according to the UNI EN ISO 14001 standard.
Le tecniche di stampa non consentono una perfetta riproduzione delle tonalità di colore, che vanno pertanto
considerate come puramente indicative. Anche le illustrazioni e descrizioni presentate si intendono fornite a
titolo indicativo. L’ Azienda si riserva per tanto di apportare, in qualsiasi momento e senza preavviso, quelle
modifiche che ritenesse utili per qualsiasi esigenza di carattere produttivo e commerciale.
Printing does not allow any perfect colour reproduction, therefore colours in this catalogue are not binding.
Pictures and descriptions are not binding as well. The company reserves itself the right to introduce any
possible necessary production or marketing change at any time without any previous notice.
Baxter srl 22040 Lurago d’Erba (Como) Italy Via degli Artigiani,9
tel. +39 031 3599008 fax +39 031 698638 www.baxter.it e-mail: [email protected]
eventi B
4-07-2006
16:20
Pagina 20