aspirateurs

Commenti

Transcript

aspirateurs
DETERGENTE SGRASSANTE E LUCIDANTE RAPIDO
Prodotto moderno ad elevato potere sgrassante e
lucidante per tutte le superfici lavabili. Di facile impiego, agisce rapidamente
senza lasciare residui e
non necessita risciacqui.
D9 elimina immediatamente
macchie d'inchiostro, segni
di pennarelli, timbri, rossetto, unto, ditate, ecc. da scrivanie, tavoli, piani di lavoro,
elettrodomestici, porte, infissi, vetri, formica, similpelle, ecc., restituendo più brillantezza alle superfici. Ottimo sgrassante per cappe di
a s p i ra z i o n e, f i l t r i , fo r n i ,
macchine utensili, ecc..
Usare con cautela su superfici verniciate o colorate (nel caso di insufficiente resistenza della vernice diluire
D9 secondo necessità).
D9C
ISTRUZIONI PER L’USO
Per pulizie manuali usare
puro o diluito 1:1. Vaporizzare sulla superficie o applicare con panno o spugna, strofinare fino ad
a s c i u g a t u r a . Pe r p u l i z i e
meccaniche dei pavimenti,
diluire al 3-5% (300-500
ml. per 10 lt. d'acqua).
pH 12,5
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini. S24: Evitare il contatto con
gli occhi.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
L.: HHDM02
Idoneo per HACCP
www.hoover-professionel.com
EST LE DEPARTEMENT DES PRODUITS
A USAGE PROFESSIONNEL
IL COMPREND DES MACHINES, DES ACCESSOIRES ET DES
PRODUITS CHIMIQUES POUR LE NETTOYAGE INDUSTRIEL
INDEX
DETERGENTE SGRASSANTE E LUCIDANTE RAPIDO
Prodotto moderno ad elevato potere sgrassante e
lucidante per tutte le superfici lavabili. Di facile impiego, agisce rapidamente
senza l asci are resi dui e
non necessita risciacqui.
D9 elimina immediatamente
macchie d'inchiostro, segni
di pennarelli, timbri, rossetto, unto, ditate, ecc. da scrivanie, tavoli, piani di lavoro,
elettrodomestici, porte, infissi, vetri, formica, similpelle, ecc., restituendo più brillantezza alle superfici. Ottimo sgrassante per cappe di
a s p i ra z i o n e, f i l t r i , fo r n i ,
macchine utensili, ecc..
Usare con cautela su superfici verniciate o colorate (nel caso di insufficiente resistenza della vernice diluire
D9 secondo necessità).
D9C
2
ASPIRATEURS EAU & POUSSIERES
7
MONOBROSSES
13
PLATEAUX MULTIPLES
18
ASPIRATEURS-BATTEURS
20
INJECTEURS-EXTRACTEURS
23
AUTOLAVEUSES
27
PRODUITS CHIMIQUES D’ENTRETIEN
36
SACS COMPATIBLES
71
ECOLABEL ET ACTIVATEURS BIOLOGIQUES
72
pH 12,5
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini. S24: Evitare il contatto con
gli occhi.
ISTRUZIONI PER L’USO
Per pulizie manuali usare
puro o diluito 1:1. Vaporizzare sulla superficie o applicare con panno o spugna, strofinare fino ad
a s c i u g a t u r a . Pe r p u l i z i e
meccaniche dei pavimenti,
diluire al 3-5% (300-500
ml. per 10 lt. d'acqua).
ASPIRATEURS
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
L.: HHDM02
Idoneo per HACCP
ASPIRATEURS
LA TRADITION HOOVER
POUR LES PROFESSIONNELS
Rien ne peut résister aux aspirateurs Hoover Professionnel qui dénichent
jusqu’aux poussières les plus fines ou les plus polluantes. Grâce à leurs
performances techniques, toute la gamme de nos produits peut aspirer
rapidement et correctement toutes sortes de saletés.
Dans la gamme Hoover Professionnel vous trouverez toujours le produit
le mieux adapté à vos besoins : économique, performant, fiable et de
longue durée sans oublier la “tradition”.
Chaque année nos clients augmentent, mais à chaque Client Hoover
nous réservons toute notre attention, qu’il s’agisse d’hôtels, d’usines ou
d’entreprises de nettoyage. C’est aussi pour cette raison qu’”avec
Hoover c’est de l’argent bien dépensé”. Depuis 1908, date à laquelle
notre premier aspirateur fut produit, notre philosophie est restée la
même: “La qualité et le service au client avant tout”.
CH 06
CH 09
CH 12
SILENT
C 2808
CESIRA
2
ASPIRATEURS
CH 06
Filtre sortie d’airà tiroir
Aspirateur compact et silencieux équipé de
filtre à cartouche et filtre sortie d’air à
tiroir. Particulièrement adapté à l’hôtellerie
et aux entreprises de nettoyage. Solide
et puissant il a été conçu pour les
professionnels du nettoyage.
Entretien facile. Le moteur peut être
remplacé rapidement.
Le câble électrique peut être retiré de
l’aspirateur sans difficulté.
Aspirateur poussière
Aspirateur liquide
6l
non
Accessoires
Ø 32
Grandes roues arrières
conçues pour ne pas
laisser de trace, et
stockage accessoires
anti basculement
Support pour câble
d’alimentation
Sac en papier
oui
Puissance moteur
Dépression
1100 W
mbar 240
Grand sac en papier
remplacement facile
Filtre à cartouches et
système rapide de
décrochage moteur
CH 09
Support pour le câble
d’alimentation
filtre hepa
Aspirateur compact très silencieux 60
dbA, équipé de filtre à cartouche
moteur HEPA et filtre sortie d’air HEPA.
Adapté à l’hôtellerie et aux entreprises
de nettoyage.
Solide et puissant: deux vitesses moteur.
Conçu pour les professionnels du
nettoyage les plus exigeants. Le câble
d’alimentation peut être retiré de
l’aspirateur sans difficulté.
Aspirateur poussière
Aspirateur liquide
9l
non
Accessoires
Sac en papier
Ø 32
oui
Puissance moteur
Dépression
1200 W
mbar 250
Interrupteur 2 vitesses
et câble amovible
Grand sac en papier
remplacement facile
Filtre moteur HEPA
Filtre sortie d’air HEPA
3
ASPIRATEURS
CH 12 SILENT
filtre hepa
Aspirateur silencieux, équipé de filtre à
cartouche HEPA classe H14 particulièrement
adapté pour l’hôtellerie et les entreprises
de nettoyage.
Sa forme compacte fait du CH12 SILENT
un aspirateur idéal pour les professionnels
du nettoyage demandeurs d’équipements
de petites dimensions mais avec des
prestations de qualité. CH12 SILENT est
parmi les plus silencieux de sa catégorie,
il pèse seulement 4,6 kg mais son sac en
papier a une capacité de 12 litres. Il est
silencieux, compact et puissant
Aspirateur poussière
Aspirateur liquide
12 l
non
Accessoires
Sac en papier
Ø 32
oui
Puissance moteur
Dépression
1200 W
mbar 260
Crochets arrières
rangement câble
Tête équipée de filtre
à cartouche HEPA
Roues de grandes
dimensions conçues
pour ne pas laisser de
trace
C 2808
Il est le plus petit aspirateur de la
gamme Professionnelle: La tête et la
cuve sont en ABS. Il offre de bonnes
prestations et son utilisation est très
pratique.
Il est équipé de nombreux accessoires
qui lui permettent d’atteindre les
endroits les plus difficiles.
Sa cuve a une capacité de 9 litres,
l’aspiration est réglable, il pèse seulement
5,6kg. Toutes ces qualités font du C2808
le joker pour toutes les situations.
Possibilité d’utilisation avec micro filtre.
Aspirateur poussière
Aspirateur liquide
9l
non
Accessoires
Sac en papier
Ø 32
oui
Puissance moteur
Dépression
1000 W
mbar 210
Micro filtre en option
Sac en papier
4
ASPIRATEURS
CESIRA
Aspirateur au sol et poubelle.
Alimenté par le réseau, peut être installé
dans n’importe quelle pièce, dans un
coin ou le long d’une paroi.
La partie supérieure est une poubelle
mais en appuyant sur la pédale aspirateur
celui-ci se met en fonctionnement et
aspire ce qui est sur le sol à sa portée.
Nul besoin de se baisser pour ramasser la
poussière avec une pelle et une
balayette, il suffit de pousser la saleté
avec le balai près de la CESIRA et en un
instant tout est aspiré.
Très utile dans les endroits les plus variés:
dans la cuisine et pour le bricolage, chez
les coiffeurs, les cafés, les restaurants, les
laboratoires.
Le seau poubelle a une capacité de
15 litres, il est amovible et lavable.
L’aspirateur est équipé d’un sac en
papier d’une capacité de 3,5 litres.
Filtre de protection
pour le moteur et sac
en papier de 3,5 litres
Poubelle amovible de
15 litres
Aspirateur
sac en papier 3,5 litres
Seau poubelle
amovible 15 litres
Puissance moteur
1200 W
5
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CH 06
CH 09
CH 12 Silent
C 2808
Cesira
Alimentation
220/230 V - 50 Hz
220/230 V - 50 Hz
220/230 V - 50 Hz
220/230 V - 50 Hz
220/230 V - 50 Hz
Nbre moteurs
1
1
1
1
1
1100 Watt
1200 Watt
1200 Watt
1000 Watt
1200 Watt
Direct
Direct
Direct
Direct
Direct
1
1
1
2
1
240 mbar
250 mbar
260 mbar
210 mbar
250 mbar
50 l/sec.
50 l/sec.
44 l/sec.
42 l/sec.
50 l/sec.
Double isolement
Double isolement
Double isolement
Double isolement
Double isolement
PP
PP
PP
ABS
PP
-
-
-
-
-
6l
9l
12 l
9l
3,5 l
Cartouche
Cartouche HEPA
Cartouche HEPA H14
Tissu
Tissu
mq. 0,50
mq. 0,54
mq. 0,54
mq. 0,12
mq. 0,12
HEPA
HEPA
M (USGL)
M (USGL)
Oui
Oui
Oui
Oui - en option
Oui
4 roues
4 roues
3 roues
4 roues
-
10 m
10 m
10 m
10 m
1,5 m
Ø 32 / 2,5 m
Ø 32 / 2,5 m
Ø 32 / 2,5 m
Ø 32 / 2,5 m
-
Niveau sonore
62 DBA
60 DBA
60 DBA
69 DBA
64 DBA
Poids
6,3 Kg.
6,5 Kg.
4,6 Kg.
5,6 Kg.
6,5 Kg.
360x400x400 mm.
400x350x400 mm.
380x350x300 mm.
320x320x520 mm.
320x350x545 mm.
CE - 쓩
CE - 쓩
CE
CE
CE
Ø 32 mm.
1 Tuyau flexible
1 Tube télescopique alu
1 Brosse moquette/sol
Ø 32 mm.
1 Tuyau flexible
1 Tube télescopique alu
1 Brosse moquette/sol
1 Suceur plat
1 Brosse multi usage
1 Brosse ronde
Ø 32 mm.
1 Tuyau flexible
1 Tube télescopique alu
1 Brosse moquette/sol
1 Suceur plat
1 Brosse multi usage
Ø 32 mm.
1Tuyau flexible
1 Tube allonge
1 Brosse moquette/sol
1 Suceur plat
1 Brosse radiateur
1 Brosse ronde
1 Brosse multi usage
Sac en papier 3,5 lt.
Puissance
Refroidissement
Nbre phases ventilation
Dépression
Débit d’air (l/sec)
Classe d’isolement
Cuve
Capacité liquide
Capacité poussière
Filtre
Surface du filtre
Classe de filtration
Sac en papier
Chariot
Longueur câble électrique
Tuyau d’aspiration
Dimensions
Homologation
ACCESSOIRES
FOURNIS
Sac en papier écologique
(en option)
6
En option micro filtre pour
tous les modèles.
Indispensable pour poussières
toxiques, acariens et pollens
ASPIRATEURS EAU & POUSSIERES
UNE LONGUE HISTOIRE DE NETTOYAGE
Les modèles qui composent la gamme des aspirateurs eau & poussières
Hoover Professionnel donnent aux utilisateurs la possibilité de choisir le
plus adapté à leurs besoins grâce aux nombreuses prestations et spécificités
techniques.
La gamme offre des modèles de puissances variées, avec un ou plusieurs
moteurs, et accessoires adaptés pour les différentes fonctions.
Un micro filtre performant permet une haute qualité d’aspiration. Vous
pouvez aspirer des poussières toxiques/nuisibles en toute tranquillité: le
réservoir à eau peut recevoir des liquides corrosifs ou fortement alcalins
en aspirant de façon efficace et sûre. Grâce à leur polyvalence les aspirateurs
à eau Hoover Professionnel peuvent répondre aux besoins de nettoyage
les plus variés: garages, ateliers, magasins, hôpitaux, écoles, industries et
entreprises de propreté.
CHL 07
CHX 07
CHL 08
CHX 08
CHL 35
CHX 35
C 6031 B
7
ASPIRATEURS EAU & POUSSIERES
CHL 07
Aspirateur eau et poussières professionnel,
particulièrement adapté pour les
entreprises de nettoyage et pour les
petites surfaces.
Ce qui caractérise le modèle CHX c’est la
cuve en acier.
Les grandes roues du chariot facilitent le
déplacement et le franchissement des
petits obstacles.
Sur la base du chariot peuvent être
rangés certains accessoires: les rallonges
rigides, la brosse ronde, le suceur plat.
Sac en papier
Support de stockage
pour le câble et filtre
sortie d’air
Stockage des
accessoires à l’arrière
Interrupteur lumineux
On-off
CHX 07
Tête avec flotteur
Micro filtre en option
8
Aspirateur poussière
Aspirateur à eau
10 l
7l
Accessoires
Sac en papier
Ø 36
oui
Puissance
Dépression
1300 W
mbar 245
CHL 08
Aspirateur professionnel eau et poussières,
particulièrement adapté pour les entreprises
de nettoyage et pour les moyennes surfaces.
Accessoires de Ø 40 mm.
Utilisation possible avec sac en papier.
Les grandes roues du chariot facilitent les
déplacements et le franchissement des
petits obstacles.
Sur la base du chariot peuvent être rangés
certains accessoires: les rallonges rigides,
la brosse ronde ou le suceur plat.
Ce qui caractérise le modèle CHX c’est la
cuve en acier.
Sac en papier
Support de stockage
pour le câble et filtre
sortie d’air
CHX 08
Interrupteur lumineux
On-off
Aspirateur poussière
Aspirateur à eau
32 l
28 l
Accessoires
Sac en papier
Ø 40
oui
Puissance
Dépression
1300 W
mbar 245
Tête avec flotteur et
support filtre
9
ASPIRATEURS EAU & POUSSIERES
CHL 35
Aspirateur compact de grande puissance (moteur
1400 Watt). La cuve en polypropylène a une
capacité de 40 litres et est posée sur un chariot
équipé de deux grandes roues à l’arrière et de deux
roulettes pivotantes à l’avant. La poignée qui
permet de déplacer la machine est protégée par un
revêtement en rilsan.
Toutes ces qualités font du CHL 35 (CHX 35) un
aspirateur très performant et dans la gamme des
aspirateurs eau et poussières un des plus utilisés
dans les entreprises de nettoyage, les écoles et les
collectivités. Le CHL 35 (CHX 35) est facile à utiliser et
à entretenir. Il est équipé d’accessoires de Ø 40 mm.
En option il peut être muni d’un sac en papier avec
bouchon de fermeture pour la poussière, d’un
tuyau pour l’évacuation des liquides qui
s’enclenche à l’extérieur de la cuve, et d’un
accessoire fixe qui s’applique à l’avant de l’appareil
pour l’aspiration des eaux et poussières pour les
grandes surfaces.
Tête avec flotteur
anti-débordement
Accessoire fixe (en
option)
Support stockage câble
Sac en papier avec
bouchon (en option)
CHX 35
Interrupteur lumineux
On-Off
Grandes roues arrières
pour un déplacement
aisé
Accessoire fixe
en option
Suceur pour moquette
en option
Aspirateur poussière Aspirateur à eau
37 l
10
35 l
Accessoires
Sac en papier
Ø 40
oui
Puissance moteur
Dépression
1400 W
mbar 250
Kit tuyau de vidange
(en option)
C 6031 B
Le C 6031 B à basculement est l’aspirateur
idéal pour les entreprises de nettoyage.
Il a une grande puissance grâce à deux
moteurs de 1400 Watt avec interrupteurs
séparés pour une puissance totale de
2800 Watt. Sa cuve, tout en polypropylène,
à une capacité de 60 litres. Le chariot est
équipé de deux grandes roues arrières et
de deux roulettes pivotantes à l’avant.
La vidange est facilitée par le décrochement
et par le basculement de la cuve.
L’aspirateur est équipé d’accessoires de
40mm de diamètre mais peut aussi avoir
en option un sac en papier avec bouchon
de fermeture pour la poussière, un
tuyau pour l’évacuation des liquides, qui
s’enclenche à l’extérieur de la cuve, et un
accessoire fixe qui s’applique à l’avant de
l’appareil pour l’aspiration de poussières
ou liquides pour les grandes surfaces.
Cuve basculante
Double interrupteur
Sac en papier avec
bouchon (en option)
Accessoire fixe
(en option)
kit tuyau de vidange
(en option)
Accessoire fixe
en option
Suceur pour moquette
en option
Aspirateur poussière
Aspirateur à eau
60 l
58 l
Accessoires
Sac en papier
Ø 40
oui
Puissance moteur
Dépression
2x1400 W (2800)
mbar 220
11
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CHL 07
CHX 07
CHL 08
CHX 08
CHL 35
CHX 35
Alimentation
220/230 V 50 Hz
220/230 V 50 Hz
220/230 V 50 Hz
220/230 V 50 Hz
220/230 V 50 Hz
220/230 V 50 Hz
220/230 V 50 Hz
Nbre moteurs
1
1
1
1
1
1
2
1300 Watt
1300 Watt
1300 Watt
1300 Watt
1400 Watt
1400 Watt
2x1400 Watt (2800)
By pass
By pass
By pass
By pass
By pass
By pass
By pass
Puissance
Refroidissement
Nbre phases ventilation
C 6031 B
2
2
2
2
2
2
2
Dépression
245 mbar
245 mbar
245 mbar
245 mbar
250 mbar
250 mbar
220 mbar
Débit d’air
55 l/sec.
55 l/sec.
55 l/sec.
55 l/sec.
58 l/sec.
58 l/sec.
140 l/sec.
Double isolement
Double isolement
Double isolement
Double isolement
Double isolement
Double isolement
Double isolement
Classe d’isolement
Cuve
PP
Acier
PP
Acier
PP
Acier
PP
Capacité liquides
6l
6l
28 l
28 l
35 l
35 l
58 l
Capacité poussière
7l
7l
32 l
32 l
37 l
37 l
60 l
Tissu
Tissu
Tissu
Tissu
Tissu
Tissu
Tissu
mq. 0,2
mq. 0,2
mq. 0,26
mq. 0,26
mq. 0,39
mq. 0,39
mq. 0,45
M (USGC)
M (USGC)
M (USGC)
M (USGC)
M (USGC)
M (USGC)
M (USGC)
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
2 pivotantes Ø 50
2 pivotantes Ø 50
2 pivotantes Ø 50
2 pivotantes Ø 50
2 pivotantes Ø 60
2 pivotantes Ø 60
2 pivotantes Ø 60
2 fixes Ø 150
2 fixes Ø 150
2 fixes Ø 150
2 fixes Ø 150
2 fixes Ø 175
2 fixes Ø 175
2 fixes Ø 175
7,5 m
7,5 m
7,5 m
7,5 m
7,5 m
7,5 m
7,5 m
Ø 36 mm / 2,5 m
Ø 36 mm / 2,5 m
Ø 40 mm / 2,5 m
Ø 40 mm / 2,5 m
Ø 40 mm / 2,5 m
Ø 40 mm / 2,5 m
Ø 40 mm / 2,5 m
Niveau sonore
59 DBA
59 DBA
59 DBA
59 DBA
62 DBA
62 DBA
63 DBA
Poids
8,5 Kg.
9,1 Kg.
9 Kg.
9,7 Kg.
12,5 Kg.
13,5 Kg.
23 Kg.
500x380x485
500x380x485
500x380x685
500x380x685
525x495x825
525x495x825
610x520x920
CE
CE
CE
CE
CE
CE
CE
Ø 36 mm.
1 Tuyau flexible
1 Tube allonge
1 Brosse sol
1 Suceur à eau
1 Suceur plat
1 Brosse ronde
Ø 36 mm.
1 Tuyau flexible
1 Tube allonge
1 Brosse sol
1 Suceur à eau
1 Suceur plat
1 Brosse ronde
Ø 40 mm.
1 Tuyau flexible
1 Tube allonge
coudé
1 Brosse sol
1 Suceur à eau
1 Suceur plat
1 Brosse ronde
Ø 40 mm.
1 Tuyau flexible
1 Tube allonge
coudé
1 Brosse sol
1 Suceur à eau
1 Suceur plat
1 Brosse ronde
Ø 40 mm.
1 Tuyau flexible
1 Tube allonge
coudé
1 Brosse sol
1 Suceur à eau
1 Suceur plat
1 Brosse ronde
*Accessoire fixe
frontal en option
Ø 40 mm.
1 Tuyau flexible
1 Tube allonge
coudé
1 Brosse sol
1 Suceur à eau
1 Suceur plat
1 Brosse ronde
*Accessoire fixe
frontal en option
Ø 40 mm.
1 Tuyau flexible
1 Tube allonge
ccoudé
1 Brosse sol
1 Suceur à eau
1 Suceur plat
1 Brosse ronde
*Accessoire fixe
frontal en option
Filtre
Surface du filtre
Classe de filtration
Sac en papier
Chariot
Longueur câble
Tuyau d’aspiration
Dimensions
Homologation
ACCESSOIRES
FOURNIS
Sac en papier
écologique
(en option)
12
En option Micro filtre
pour tous les modèles.
Fourni avec CH 12 et
CH 09 indispensable
pour l’aspiration des
poussières
toxiques/ nuisibles
acariens et pollens.
Kit tuyau de vidange pour
CH 35 / CHX 35 / C 4015 /
C6031 et C6031 B
MONOBROSSES
“ADVANTAGE LINE” LES MONOBROSSES
Les monobrosses “advantage Line” concentrent toute l’expérience
d’Hoover Professionnel.
Elles possèdent solidité, praticité et maniabilité outre des prestations de
qualité qui font de cette nouvelle gamme de Monobrosses l’atout
gagnant sur le marché du nettoyage professionnel.
Equipées d’un double système de sécurité pour l’opérateur et d’un système
de réduction tours/moteur par un engrenage avec satellites et planétaire
en bain d’Huile.
Le rapport poids/puissance est idéal pour satisfaire les utilisateurs même
pendant les travaux les plus fatigants.
La certitude d’un produit garanti par le logo Hoover, sur le marché mondial
depuis environ 100 ans, transforme la confiance pour ces nouvelles
monobrosses “Advantage Line” en investissement sûr.
C 5224 ST
C 5230 ST
C 5234 HD
C 5236 Parquet
C 5232 HS
C 5255 ST
13
MONOBROSSES
C 5224 ST
Pour laver et lustrer.
Compacte, légère et maniable elle est
particulièrement adaptée au personnel
féminin: la réponse professionnel pour
laver et lustrer facilement. La C 5224 ST
remplace aisément les lustreuses à trois
brosses.
Prise supplémentaire
Réservoir 12litres
avec chaînette
(en option)
Diamètre disque
330 mm
Vitesse disque
190 t/mn
Puissance moteur
550 W
CE
Réducteur de vitesse à
engrenages avec
satellites et planétaire
immergés dans un bain
d’huile
Plateau porte disques
Brosse à lustrer
Brosse à laver
Brosse moquette
C 5230 ST
Pour laver et lustrer.
Cette monobrosse est l’outil du
quotidien. Elle est très maniable et
polyvalente prête à faire face à toutes
les situations. C’est l’instrument idéal
pour les professionnels du nettoyage car
on peut l’utiliser sur les marbres, les
linos, les moquettes et les parquets.
Diamètre disque
Réservoir 12litres
avec chaînette
Réducteur de vitesse à
engrenages avec
satellites et planétaire
immergés dans un bain
d’huile
430 mm
Vitesse disque
150 t/mn
Plateau porte disques
Puissance moteur
1000 W
CE
Brosse à laver
Timon
14
Brosse moquette
Brosse tynex
C 5234 HD
Pour laver, décaper et lustrer.
Grande puissance et grandes prestations.
Résultats excellents même dans des
conditions très difficiles.
Votre monobrosse sera un partenaire
irremplaçable pour le lavage à fond et le
décapage des sols, la cristallisation, le
ponçage et le nettoyage du marbre, du
granit et du parquet.
Diamètre disque
Réservoir 12litres
avec chaînette
Réducteur de vitesse à
engrenages avec
satellites et planétaire
immergés dans un bain
d’huile
430 mm
Vitesse disque
150 t/mn
Plateau porte disques
Puissance moteur
1600 W
CE
Brosse à laver
Brosse tynex
Brosse à lustrer
Plateau multidisque
C 5236 Parquet
Pour laver, polir et lustrer.
Pour les professionnels du parquet et
pour polir ou décaper les sols en bois,
pour les lustrages spray. Très performante pour le traitement des marbres et leur
cristallisation.
Réservoir 12litres
avec chaînette
Réducteur de vitesse à
engrenages avec satellites
et planétaire immergés
dans un bain d’huile
Diamètre disque
430 mm
Vitesse disque
280 t/mn
Plateau porte disques
Puissance moteur
1600 W
CE
Brosse à lustrer
Brosse à lustrer
Disque de ponçage
Plateau multidisque
15
MONOBROSSES
C 5232 HS
Pour lustrer à haute vitesse.
Monobrosse à haute vitesse idéale pour
utilisations fréquentes, pour nettoyer et
lustrer par vaporisation. Efficace pour
l’entretien de toutes sortes de surfaces.
Bien équilibrée, silencieuse et fiable,
réduit sensiblement les temps de travail,
tout en garantissant des prestations de
qualité et de lustrage impeccables.
Dispositif vaporisateur
pour spray
Réducteur de vitesse à
engrenages avec
satellites et planétaire
immergés dans un bain
d’huile
Diamètre disque
430 mm
Vitesse disque
Plateau porte disques
haute vitesse
400 t/mn
Puissance moteur
1300 W
CE
Brosse à lustrer
Timon
C 5255 ST
Pour laver.
Vitesse standard. Pour grandes surfaces
très sales ou qui nécessitent un décapage.
Grâce à ses 51 cm de diamètre et ses
49 kg, cette monobrosse est très
performante pour les lavages énergiques
et en profondeur des usines et espaces
industriels.
Timon
réservoir 12 litres
avec chaînette
Diamètre disque
510 mm
Vitesse disque
150 t/mn
Réducteur de vitesse à
engrenages avec satellites
et planétaire immergés
dans un bain d’huile
Puissance moteur
1600 W
CE
Plateau porte disques
Brosse à laver
16
Brosse tynex
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
C 5224 ST
Alimentation
Longueur câble
Classe d’ Isolement
Dispositif de sécurité
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
15 m
15 m
15 m
15 m
I (terre)
I (terre)
I (terre)
I (terre)
I (terre)
I (terre)
Double mécanique Double mécanique Double mécanique Double mécanique Double mécanique Double mécanique
190 t/mn
2
Pression spécifique
37 gr/cm
Niveau sonore
54 dB (A)
Hauteur capot moteur (sans disque)
Dimensions
Homologation
C 5255 ST
12 m
13” - 330 mm.
Poids
C 5232 HS
230 V - 50 Hz
Diamètre plateau
Réducteur
C 5236 P
10 m
550 watt
Transmission
C 5234 HD
230 V - 50 Hz
Puissance moteur
Vitesse plateau
C 5230 ST
1000 watt
1600 watt
1600 watt
17” - 430 mm.
17” - 430 mm.
150 t/mn
150 t/mn
40 gr/cm
2
46 gr/cm
54 dB (A)
2
54 dB (A)
1300 watt
1600 watt
17” - 430 mm.
17” - 430 mm.
20” - 505 mm.
280 t/mn
400 t/mn
150 t/mn
46 gr/cm
2
56 dB (A)
2
35 gr/cm2
56 dB (A)
54 dB (A)
46 gr/cm
Satellite/Planétaire Satellite/Planétaire Satellite/Planétaire Satellite/Planétaire Satellite/Planétaire Satellite/Planétaire
Engrenages
Engrenages
Engrenages
Engrenages
Engrenages
Engrenages
22 kg.
41 kg.
46 kg.
46 kg.
46 kg.
49 kg.
215 mm
260 mm
260 mm
260 mm
260 mm
260 mm
420x340x1120
542x425x1200
542x425x1200
542x425x1200
542x425x1200
625x505x1200
CE
CE
CE
CE
CE
CE
Voyant lumineux
Prise supplémentaire
Kit complet, anneau d’aspiration pour liquides avec tuyau
flexible de 7 mètres
Disponible pour monobrosses de Ø 33 et Ø 43 cm
Anneau pour l’aspiration des
liquides de 17"
Prise supplémentaire et voyant lumineux de tension
Anneau monté sur monobrosse
de 43 cm/17"
Anneau monté sur monobrosse
de 33 cmØ avec régulateur de
dépression en laiton
Détail du timon des modèles de 13",17" et 20"
Anneau aspirateur poussière
pour monobrosse de 43 cm
utilisable avec tous les
aspirateurs.
Monobrosse de 17" équipée
de
l’anneau
aspirateurs
poussière
17
PLATEAU MULTIFONCTIONS
PLATEAU MULTIFONCTIONS
pour laver, poncer, décaper, scarifier
Le plateau “MULTIPLO” permet de travailler sur les sols en marbre,
granit, palladienne, les terres cuites et les parquets, les sols en béton
et ses dérivés.
Le plateau d’entraînement MULTIPLO en aluminium est utilisé sur
une monobrosse à 2 vitesses de rotation: 150 ou 280 tours/min de
43 cm de diamètre. Il est équipé de 3 supports en alu de 140 mm de
diamètre montés sur roulement à billes, sur lesquels on accroche les
accessoires choisis en fonction des travaux à réaliser.
L’utilisation très facile du système MULTIPLO fait de ce produit
technologiquement avancé, un outil idéal pour l’entretien ordinaire
et extraordinaire des sols en marbre, terre cuite, bois et sols industriels.
Un seul plateau d’entraînement et plusieurs accessoires spécifiques
pour de multiples applications. UN TRES BON INVESTISSEMENT!!!!
18
PLATEAU D’ENTRAINEMENT
Plateau d’entraînement en aluminium
de 43 cm de diamètre équipé de
bride et de trois supports pour
accessoires de 140 mm de diamètre
montés sur roulements à billes et
faciles à accrocher.
Ce plateau est utilisé sur une
monobrosse de 17", un trio
d’accessoires adaptés au travaux à
réaliser.
Une protection anti projections ou
un anneau aspirateur poussière.
70 VERT
Trio de disques diamantés sintérisés
METAL 1-M NOIR ; METAL 2-M JAUNE
Parfaits pour éliminer le redent
Trio de disques entraînants de
140 mm avec velcro pour
recevoir le disque abrasif
150 NOIR
300 JAUNE
700 BLANC
Trio de disques diamantés resinoides de 140mm pour marbre, granit et palladienne.
Recommandés pour les rénovations et finitions 70 VERDE-150NERO-300GIALLO-700BIANCO
Disques abrasifs avec velcro de
140mm pour bois, béton, terre cuite
etc. Grains 40-60-80-100-120
Trio brosses tynex pour laver la
terre cuite, la pierre et le béton
Trio de disques métalliques avec
vidia électro déposé.
Pour scarifier et polir les sols
durs ou enlever les résidus de
colle ou résine.
VETRIFICATORE LUCIDANTE RAPIDO PER MARMO
PV1 è la pi˘ moderna risposta ai problemi di vetrificazione, sigillatura e lucidatura a
specchio dei pavimenti in
marmo e marmettoni, con applicazione RAPIDA e DURATURA.
In presenza di marmi piombati, deteriorati dal traffico, PV1
ne consente il totale ripristino
con risultati eccezionali e costi ridottissimi, senza dover
impiegare macchinari costosi
e complicati, ma con semplice monospazzola.
ISTRUZIONI PER L’USO
Approntare la monospazzola,
ponendo sotto ad un disco
abrasivo un cuscinetto di lana
d'acciaio inox sottile. Applicare 10-20 grammi di PV1 su
un'area di circa 1 mq. con un
normale spruzzatore. Passare
la monospazzola lentamente,
con movimenti circolari per
qualche minuto, insistendo
anche dopo l'asciugatura fino
ad ottenimento del lucido desiderato. Procedere così fino
a pavimento ultimato.
Tous les accessoires sont
vendus par trois et sont
munis d’un système
d’accrochage par pression.
Ils sont utilisés avec une
protection anti
projections ou un anneau
aspirateur poussière.
Enduit polyester à 2
composants pour
marbres et dérivés.
LP 5 Poudre à polir
pour marbre, granit,
palladienne
et dérivés.
A utiliser en dilution
avec l’eau et le
disque 700 BIANCO.
Effettuare quindi la scopatura
ad umido con scopa a frange
e l'apposito impregnante
MN104 per asportare i residui della lana d'acciaio. Per
aumentare il grado di lucido
fare un ulteriore trattamento
con PV1.
PV1B
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini. S24/25: Evitare il contatto
con gli occhi e con la pelle. S26: In
caso di contatto con gli occhi lavare
immediatamente e abbondan-temente con acqua e consultare un medico.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
TEME IL GELO
Agitare bene prima dell’uso.
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
e
L.: HHDM02
PV18 Cristallisant
liquide pour marbre.
19
ASPIRATEUR-BATTEUR
LES SPÉCIALISTES
DE LA MOQUETTE DEPUIS 1908
Les spécialistes de la moquette depuis 1908.
L’expérience accumulée en presqu’un siècle de recherches et d’innovations
fait de Hoover un véritable spécialiste du nettoyage des moquettes en
milieu professionnel.
Les modèles FREEJET, U 3500 et U 4600 sont la matérialisation de
l’efficacité et de la qualité.
Ces modèles sont uniques pour leurs caractéristiques et leur efficacité
face à toutes sortes de problèmes de nettoyage.
U 3500
U 4600
FREE JET +
20
ASPIRATEUR-BATTEUR
U 3500
Rouleau
350 mm
Capacité sac en papier
Câble d’alimentation
à décrochage
manuel
6l
Filtration
Cartouche HEPA
Sac en papier
U 4600
Deux appareils en un
- Un aspirateur-batteur universel recommandé
pour hôtels, entreprises de nettoyage
etbureaux.
- Nous avons appelé U 3500 et U 4600 DUAL
SYSTEM parce qu’ils sont d‘une part très
efficaces pour le nettoyage en profondeur
de tapis et moquettes et qu’ils peuvent
d’autre part se transformer en puissants
aspirateurs grâce à leurs accessoires.
- U 3500 et U 4600 DUAL SYSTEM sont très
solides. Ils sont équipés d’un système
électronique qui règle automatiquement le
rouleau dans une des quatre positions
possibles.
- Deux moteurs séparés permettent le double
fonctionnement comme batteur et comme
aspirateur.
- Pour une sécurité optimale, le câble
d’alimentation est équipé d’un système de
protection anti arrachage et se débranche
automatiquement du corps de l’appareil.
- Le sac en papier de grande contenance et le
filtre HEPA à cartouche assurent un air
propre à la sortie.
- Sa forme spécifique permet un travail soigné
très près des murs.
- Système rapide de remplacement des brosses
du rouleau.
- La légèreté et le parfait balancement du
corps du U 3500 ET du U 4600 DUAL SYSTEM
permettent une utilisation prolongée sans
fatigue pour l’utilisateur.
- La grande expérience de la marque HOOVER
fait des DUAL SYSTEM des systèmes
parfaitement isolés, sûrs et silencieux.
- Les deux produits se différencient par la
largeur de travail: U 3500 = 35 cm et
U 4600 = 46 cm
Réglage hauteur du
rouleau en 4
positions
Filtre HEPA
cartouche de série
Sac en papier
écologique double
épaisseur pour un
stockage plus
hygiénique de la
poussière
Poignée avec
accessoires intégrés
suceur triangulaire
et suceur plat
Rallonge rigide
télescopique
fournie pour le
nettoyage
en hauteur
Rouleau
460 mm
Capacité sac en papier
6l
Filtration
Cartouche HEPA
21
ASPIRATEUR-BATTEUR
FREE JET +
SUR
SECTEUR
Hoover Freejet Plus est le nouveau balaibatteur à piles, puissant et efficace sans
alimentation réseau et sans sac.
Il fonctionne avec 15 piles rechargeables
qui assurent 30 minutes d’autonomie. La
qualité de l’air à la sortie est garantie
par le filtre cyclone, un système innovant
qui sépare la poussière de l’air grâce à la
force centrifuge et au filtre HEPA lavable.
Le nouveau système EASY OPENING permet de vider le réservoir sans toucher la
poussière.
Le FREE JET est idéal pour toutes les surfaces grâce à sa turbo-brosse et à ses
accessoires intégrés au support chargeur.
Il est léger, maniable, facile à transporter
et à ranger avec sa poignée pliante
"Foldawey".
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
U 4600
U 3500
FREE JET +
230/240 V - 50 Hz
230/240 V - 50 Hz
15 batterie
Puissance moteur aspirateur
950 watt
950 watt
18 V
Puissance moteur brosse centrale
200 watt
200 watt
Nombre moteurs
2
2
2
Double isolation
Oui
Oui
–
Piste de travail
35 cm.
46 cm.
25 cm.
Circulation air
40 l/sec
40 l/sec
–
1630 mm/H20
1630 mm/H20
320 mm/H20
15 m
15 m
–
Alimentation
Dépression
Longueur câble
Oui
Oui
–
Capacité sac
6l
6l
Sans sac/0,70 l
Sac en papier
Oui
Oui
Non
Sac tissu intérieur
Non
Non
Non
4 avec HEPA
4 avec HEPA
HEPA
Anti arrachage câble
Classe de filtration
4 positions
4 positions
Non
Indicateur sac plein
Oui
Oui
–
Accessoires fournis
Réglage rouleau
Oui (3 pièces)
oui (3 pièces)
Oui
Niveau sonore
67 DBa
67 DBa
–
Poids
9,0 Kg.
10,2 Kg.
3,5 Kg.
CE - 쓩
CE - 쓩
CE - TÜV
Homologation
22
INJECTEURS-EXTRACTEURS
INJECTEURS-EXTRACTEURS
PROFESSIONNELS ET POLYVALENTS
Les injecteurs-extracteurs Hoover ont été conçus pour les professionnels
du nettoyage des moquettes: ils lavent en profondeur moquettes et
tapis en éliminant toute la saleté qui se cache dans les fibres en profondeur.
Ils fonctionnent en injectant entre les fibres une solution chimique qui
fait fondre la saleté et le gras et qui est ensuite aspirée, avec les poussières,
en laissant la moquette propre, fraîche et presque sèche.
Finies les tâches de shampoing ou de moisissures: moquettes et tapis
redeviennent comme neufs.
Les accessoires en option permettent de transformer en quelques secondes
tous les modèles pour pouvoir laver fauteuils, canapés, intérieurs de
voitures et escaliers recouverts de moquettes.
C 3284
C 3291
C 3292
C 3290
23
INJECTEURS-EXTRACTEURS
C 3284
La solution pour le lavage et l’entretien
des surface textiles de petite et moyenne
surface.
D’utilisation facile et de petites
dimensions, avec un suceur approprié,
peut être utilisé pour le nettoyage de
fauteuils et canapés.
Nettoyant moquette
spécial pour
injecteur-extracteur
1100 Watt - 230 V
Utilizzare solo su superfici tessili la
S2: Conservare fuori della porta
bambini.
M200D
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
8l
Pression pompe
Idéal pour
petites surfaces
2 bars
Accessoire pour
canapés, fauteuils et
escaliers
C 3291
Maniable, solide, facile à utiliser et à
transporter.
Idéal pour le lavage et l’entretien de
surfaces textiles de moyenne et grande
taille.
Equipé de flexible avec un suceur
d’injection de 26 cm.
En option pout tous les
modèles pour nettoyer
fauteuils, canapés, coins
et escaliers recouverts
de moquette
Facile à transporter
et à stocker
Puissance
1150 Watt - 230 V
Réservoir solution - Récupération
15 l
15 l
Pression pompe
2 bars
DETERGENTE PER MOQUETTE CON MACCHINE AD ESTRAZIONE pH 12
Detergente liquido per la pulizia di moquette, tappeti,
tappezzerie e rivestimenti
tessili con il sistema ad iniezione/estrazione. Efficace
contro tutti i tipi di sporco. Si
impiega anche come smacchiatore per eliminare le
macchie difficili. Ideale per la
pulizia rapida col sistema
“Bonnet cleaning”.
quette una soluzione in acqua al 10% di M200SB: passare la monospazzola a bassa velocità munita del disco
Bonnet preventivamente inumidito con acqua. In questa
maniera è possibile riutilizzare in tempi brevi la superficie trattata.
3) Come smacchiatore: utilizzare M200SB come smacchiatore diluito con acqua
nel rapporto 1:4 - 1:5.
ISTRUZIONI PER L’USO
1) Pulizia con macchina iniezione/estrazione: pulire la
moquette con il battitappeto.
Verificare la stabilità del colore facendo una prova su
una porzione nascosta di
moquette. Diluire 300 ml. di
M200SB in 10 litri d'acqua.
Iniettare la soluzione senza
inzuppare la moquette. Aspirare e risciacquare.
2) Pulizia a secco con il sistema “Bonnet cleaning”: la
pulizia a secco permette una
pulizia rapida senza bagnare
eccessivamente la moquette. Nebulizzare sulla mo-
M200SB
AVVERTENZE
Usare solo su superfici tessili lavabili.
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 5
e
L.: HHDM02
Nettoyant super actif
pour injecteur-extracteur
24
Scheda di sicurezza a disposizion
utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
Réservoir solution - Récupération
8l
pH
AVVERTENZE
Verificare prima dell'uso la tenuta
lore della moquette.
En option pout tous les
modèles pour nettoyer
fauteuils, canapés, coins
et escaliers recouverts
de moquette
Puissance
MOQUETTE CON MACCHINE AD ESTRAZIONE
Réservoir amovible
facile à nettoyer
CONTENUTO: LT. 1
L.: HHDM02
e
INJECTEURS-EXTRACTEURS
C 3292
Injecteur-extracteur puissant et efficace
particulièrement adapté pour le
nettoyage des surfaces industrielles,
collectivités, hôpitaux, hôtels.
Les grands réservoirs permettent une
grande autonomie de travail. Cette
machine est fournie avec un tuyau flexible
et un injecteur ainsi qu’un suceur de
26 cm. Pour avoir un rendement plus
élevé on peut utiliser le suceur de 30 cm
avec quatre buses (ce dernier accessoire
est en option).
En option pout tous les
modèles pour nettoyer
fauteuils, canapés, coins
et escaliers recouverts
de moquette
Puissance
1280 Watt - 230 V
Réservoir solution - Récupération
Evacuation facile
et accès
40 l
35 l
Pression pompe
5 bars
ATTITORE DI SCHIUMA
Accès facile pour
l’entretien
p
DETERGENTE PER MOQUETTE CON MACCHINE AD ESTRAZIONE pH 12
Detergente liquido per la pulizia di moquette, tappeti,
tappezzerie e rivestimenti
tessili con il sistema ad iniezione/estrazione. Efficace
contro tutti i tipi di sporco. Si
impiega anche come smacchiatore per eliminare le
macchie difficili. Ideale per la
pulizia rapida col sistema
“Bonnet cleaning”.
quette una soluzione in acqua al 10% di M200SB: passare la monospazzola a bassa velocità munita del disco
Bonnet preventivamente inumidito con acqua. In questa
maniera è possibile riutilizzare in tempi brevi la superficie trattata.
3) Come smacchiatore: utilizzare M200SB come smacchiatore diluito con acqua
nel rapporto 1:4 - 1:5.
ISTRUZIONI PER L’USO
M202B
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della port
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizio
gli utilizzatori professionali.
1) Pulizia con macchina iniezione/estrazione: pulire la
moquette con il battitappeto.
Verificare la stabilità del colore facendo una prova su
una porzione nascosta di
moquette. Diluire 300 ml. di
M200SB in 10 litri d'acqua.
Iniettare la soluzione senza
inzuppare la moquette. Aspirare e risciacquare.
2) Pulizia a secco con il sistema “Bonnet cleaning”: la
pulizia a secco permette una
pulizia rapida senza bagnare
eccessivamente la moquette. Nebulizzare sulla mo-
Biodegradabilità: oltre il
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83
TEME IL GELO
AGITARE PRIMA DELL’US
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 1
e
M200SB
AVVERTENZE
Usare solo su superfici tessili lavabili.
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 5
e
L.: HHDM02
L.: HHDM02
Réducteur de mousse
Nettoyant super actif
pour injecteur-extracteur
C 3290
Injecteur-extracteur pour grandes surfaces
en textile.
Il lave et sèche la moquette avec le
système injection-extraction auquel
s’ajoute l’action mécanique d’une brosse
cylindrique.
Le C 3290 travaille dans les deux sens de
marche sans fatigue pour l’opérateur.
L’action du rouleau permet d’avancer et
de reculer. En option les accessoires pour
le sol et le nettoyage des fauteuils.
En option pout tous les
modèles pour nettoyer
fauteuils, canapés, coins
et escaliers recouverts de
moquette
En option pour
escalier et petites
surfaces
Roulement et
aspiration en marche
avant-arrière
ATTITORE DI SCHIUMA
p
PER MOQUETTE, TAPPETI E TESSUTI LAVABILI
pH
DETERGENTE PER MOQUETTE CON MACCHINE AD ESTRAZIONE pH 12
Detergente liquido per la pulizia di moquette, tappeti,
tappezzerie e rivestimenti
tessili con il sistema ad iniezione/estrazione. Efficace
contro tutti i tipi di sporco. Si
impiega anche come smacchiatore per eliminare le
macchie difficili. Ideale per la
pulizia rapida col sistema
“Bonnet cleaning”.
quette una soluzione in acqua al 10% di M200SB: passare la monospazzola a bassa velocità munita del disco
Bonnet preventivamente inumidito con acqua. In questa
maniera è possibile riutilizzare in tempi brevi la superficie trattata.
3) Come smacchiatore: utilizzare M200SB come smacchiatore diluito con acqua
nel rapporto 1:4 - 1:5.
ISTRUZIONI PER L’USO
M202B
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della port
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizio
gli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83
TEME IL GELO
AGITARE PRIMA DELL’US
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 1
e
1) Pulizia con macchina iniezione/estrazione: pulire la
moquette con il battitappeto.
Verificare la stabilità del colore facendo una prova su
una porzione nascosta di
moquette. Diluire 300 ml. di
M200SB in 10 litri d'acqua.
Iniettare la soluzione senza
inzuppare la moquette. Aspirare e risciacquare.
2) Pulizia a secco con il sistema “Bonnet cleaning”: la
pulizia a secco permette una
pulizia rapida senza bagnare
eccessivamente la moquette. Nebulizzare sulla mo-
M200SB
AVVERTENZE
Usare solo su superfici tessili lavabili.
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
M203
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
CONTENUTO: LT. 5
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
e
L.: HHDM02
Nettoyant super actif
pour injecteur-extracteur
AVVERTENZE
Verificare in un angolo la tenuta d
lori.
S2: Conservare fuori della porta
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizio
gli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
L.: HHDM02
Réducteur de mousse
un panno pulito dall'est
verso l'interno.
Ripetere fino all'eliminaz
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 1
e
L.: HHDM02
Prétraitement détachant
pour moquette et tapis
25
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
C 3284
Puissance globale
C 3291
C 3292
C 3290
1100 Watt /230 V
1150 Watt /230 V
1280 Watt /230 V
1480 Watt /230 V
1000 W
1100 W
1200 W
1200 W
2100 mm.
2100 mm.
2500 mm.
2100 mm.
Réservoir solution
8l
15 l
35 l
35 l
Réservoir récupération
8l
15 l
40 l
45 l
2 bars
2 bars
5 bars
3.5 bars
2,5 l./mn
3 l/mn
6 l/mn
6 l/mn
Largeur de travail
26 cm
26 cm
26 cm
36 cm
Câble alimentation
7,5 m
7,5 m
15 m
20 m
9,5 Kg.
20,5 Kg.
36 Kg.
45 Kg.
400x520x570
680x360x420
80x410x840
1000x450x1030
CE
CE
CE
CE
Puissance d’aspiration
Colonne d’eau
Pression pompe
Débit pompe
Poids
Dimension
Homologation
OQUETTE CON MACCHINE AD ESTRAZIONE
ATTITORE DI SCHIUMA
pH
SHAMPOO A SCHIUMA SECCA PER TAPPETI E MOQUETTE
M201 è un detergente deodorante fortemente attivo e
schiumogeno creato appositamente per la pulizia di tappeti e moquette. Forma sulla
superficie una schiuma stabile e corposa, i cui residui
sono facilmente asportabili,
ad essicazione avvenuta,
con battitappeto o aspirapolvere. L’uso di M201 ritarda il
riformarsi dello sporco.
AVVERTENZE
Verificare prima dell'uso la tenuta
lore della moquette.
Utilizzare solo su superfici tessili la
S2: Conservare fuori della porta
bambini.
M200D
Pulire la superficie con battitappeto o aspirapolvere.
Preparare una soluzione
con 1 parte di SHAMPOO
M201 e 10-15 parti di acqua
(meglio se tiepida). Distribuire uniformemente la soluzione sulla superficie con macchina shampoonatrice o monospazzola, incrociando il
movimento. M201 può anche essere usato manualmente con spazzola morbida o spugna. In presenza di
macchie persistenti, impie-
Biodegradabilità: oltre il
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 1
e
M201C
M202B
Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
Réducteur de mousse
En option pour tous les modèles
26
AVVERTENZE
Verificare in un angolo la tenuta d
lori.
S2: Conservare fuori della porta
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizio
gli utilizzatori professionali.
AGITARE PRIMA DELL’US
e
L.: HHDM02
Shampooing nettoyage à sec pour tapis et
moquette.
Pour nettoyer parfaitement sièges et intérieur de voitures,
canapés, fauteuils, murs et escaliers recouverts de moquette.
M203
TEME IL GELO
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della port
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizio
gli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
pH
un panno pulito dall'est
verso l'interno.
Ripetere fino all'eliminaz
AVVERTENZE
Verificare in un angolo la tenuta dei colori. Non bagnare eccessivamente la superficie. Non lasciare la macchina con la
spazzola bagnata sulla moquette.
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
L.: HHDM02
Nettoyant moquette pour injecteur-extracteur
PER MOQUETTE, TAPPETI E TESSUTI LAVABILI
gare il prodotto non diluito o
il pretrattante M203.
Dopo completa asciugatura,
passare l'aspirapolvere.
ISTRUZIONI PER L’USO
Scheda di sicurezza a disposizion
utilizzatori professionali.
p
pH 9
CONTENUTO: LT. 1
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
L.: HHDM02
CONTENUTO: LT. 1
e
L.: HHDM02
Prétraitement détachant pour moquette et
tapis
Les grandes roues facilitent le
déplacement
Vidange de l’eau sale pour le
modèle C 3291
AUTOLAVEUSES
LAVENT ET SÈCHENT LES SOLS
UNE GAMME POUR TOUS LES BESOINS
Hoover a étudié cette gamme d’ autolaveuses qui lavent et sèchent les
sols pour faire face à tous les besoins de nettoyage. Du café au terrain
de tennis, du bureau de petite dimension aux espaces industriels, vous
trouverez le modèle le mieux adapté à vos exigences.
Les caractéristiques innovantes des autolaveuses Hoover Professionnel
vous permettront de résoudre tous vos problèmes de nettoyage de
manière simple, pratique et sûre.
PROBRUSH
CT 551
C 3000
CD 602
C 5000
CT 652
CM 381
CT 752
C 4300
CT 852
C 4300 B
CS 762
CM 451
CS 862
27
AUTOLAVEUSES
PROBRUSH C5950
PROBRUSH est équipée de deux
moteurs, d’une brosse cylindrique et de
séchage en avant et en arrière.
Une machine électrique, qui lave de
manière optimale toutes les surfaces
dures, le marbre, la terre cuite, la
céramique, les revêtements résilients (en
option pour moquette).
D’utilisation très facile, elle fonctionne
avec trois boutons.
Un pour le rouleau, un pour le séchage
et le troisième pour doser l’eau.
Les opérations de remplissage et de
vidange sont très pratiques grâce à la
possibilité d’enlever les réservoirs.
Avec la PROBRUSH, la technologie des
grandes machines est à la portée des
petites surfaces.
Largeur de travail
1- moteur pour le lavage
2- moteur pour l’aspiration de l’eau
3- parcours de l’eau propre
4- double aspiration
4
3
320 mm
Réservoir solution - Récupération
2,8 l
5,6 l
2
Alimentation
230 V - 50 Hz
C 3000
La machine maniable qui lave et sèche.
Adaptée pour des surfaces jusqu’à 300 m2,
le modèle C 3000 est très idéale pour les
petites surfaces, cafés, restaurants,
bureaux, etc. Grâce à l’alimentation par
câble électrique, à son réservoir à
membrane de grande capacité et à sa
polyvalence, la C 3000 offre des prestations
de qualité pour des surfaces réduites ou
encombrées. Les deux brosses de lavage,
la possibilité d’ajouter des disques
supplémentaires et la double embouchure
pour le séchage, assurent le nettoyage
en profondeur, dans les deux sens de la
marche, même dans le cas de sols très
sales. Le timon réglable en hauteur et
inclinable et les dimensions très réduites
font de la C 3000 une machine très
maniable et facilement transportable.
Le système innovant
"à membrane" permet
d’avoir un réservoir de
capacité double à
parité de volume
Les dimensions
réduites de la C 3000
facilitent le nettoyage
d’endroits encombrés
Largeur de travail
350 mm
Réservoir solution - Récupération
10 l
Alimentation
230 V - 50 Hz
28
12 l
Timon ergonomique,
inclinable et réglable
en hauteur.
Pour tous les modèles de la
gamme
1
C 5000
L’ autolaveuse très polyvalente qui lave
et sèche. Pour surfaces jusqu’à 500 m2.
L’autolaveuse C 5000 est particulièrement
adaptée aux moyennes surfaces: cantines,
hôtels, salles de sport, etc. Ce modèle
possède les mêmes caractéristiques
innovantes que la C 3000: la double
embouchure pour le séchage, une grande
maniabilité et un faible encombrement,
mais utilise un rouleau cylindrique pour
le nettoyage, à la place des brosses, qui
garantit un résultat impeccable même
avec des sols carrelés avec joints.
Alimentée avec câble électrique, la
C 5000 est équipée d’un réservoir à
membrane de grande capacité qui permet
un plus grand volume de liquide de
récupération.
Le système innovant "à
membrane" permet
d’avoir un réservoir de
capacité double à
parité de volume.
Largeur de travail
350 mm
Réservoir solution - Récupération
10 l
14 l
Alimentation
Le poids extrêmement
réduit et la possibilité
d’incliner le timon
permettent de loger
les modèles C 3000 et
C 5000 pratiquement
partout
230 V - 50 Hz
CM 381 FREE WASH
Lave et sèche les sols - alimentation à batterie
La CM 381 lave et sèche les surfaces d’accès
difficile. Elle est alimentée par une batterie
et est pratique et facile à utiliser. Le grand
réservoir de 18 litres pour le lavage et le
réservoir de récupération de 14 litres permettent
une bonne autonomie de travail même
dans des lieux très sales. Sur le timon, très
pratique et ergonomique, sont logées les
commandes des différentes fonctions. Le
timon se plie, avec un simple mouvement,
ce qui permet de réduire ainsi l’encombrement,
et la CM 381 devient facilement transportable.
Accessoires de série: chargeur de batterie
incorporé, brosse de lavage et batterie au
gel. Robuste et silencieuse elle est idéale
pour les cafés, magasins, restaurants, cantines,
écoles maternelles, petits dégagements,
chambres d’hôtel et partout où il faut
rapidement laver et sécher en urgence.
Libres de laver et sécher avec facilité et
sans l’entrave du câble électrique.
Réservoir récupération
amovible pour la
vidange
Groupe brosse et
suceur compact
Grand bouchon du
réservoir récupération
qui perme l’inspection
et le nettoyage facile
Largeur de travail
350 mm
Réservoir solution - Récupération
10 l
14 l
Sur le timon
ergonomique est logée
la plage de contrôle
des fonctions
Alimentation
230 V - 50 Hz
29
AUTOLAVEUSES
C 4300
Un vrai investissement à haut rendement
Hoover Monomatic C 4300 élargit l’horizon
des autolaveuses .
Grâce à sa conception innovante elle
obtient une propreté inégalée sur toutes
les surfaces et avec tout type de saleté.
Elle est conçue avec un monodisque et
peut donc passer de l’entretien au
lavage en profondeur, de la cristallisation
aux grands décapages.
Décrochage rapide
du suceur
Réglage facile de la
hauteur du timon
Polyvalente et maniable.
Grande qualité de
nettoyage même
avec des saleté résistante
Largeur de travail
430 mm
Réservoir solution - Récupération
35 l
40 l
Avancement
traction par la brosse
C 4300 B
Prise externe pour le
chargeur (pas besoin
d’ouvrir le logement
de la batterie)
Alimentation
230 V 50Hz - 24 V
Roulette pour le
passage près
des parois
Est la version qui utilise des batteries. Les
batteries peuvent être rechargées de
l’extérieur sans besoin d’ouvrir le
logement-batterie
La C4300 est de dimensions compactes.
Le timon, qui loge le panneau de
commande, peut être replié pour faciliter
le transport et le stockage dans des espaces
réduits.
C 4300 et C 4300B sont très indiquées
pour des surfaces jusqu’à 1500/2000 m2.
30
Timon avec
panneau de
commande
accès facile
Brosse facile
à remplacer
grâce à une douille
à baîllonnette
CM 451
Cette autolaveuse est particulièrement adaptée
aux surfaces moyennement encombrées. La
largeur de travail est de 45 cm avec une seule
brosse et un réservoir solution de 65 litres et
45 litres pour celui de la récupération. Deux
sondes, dans le réservoir de récupération,
empêchent le remplissage excessif.
La CM 451 fonctionne avec une batterie et le
chargeur est intégré à la machine. La traction
se fait par la brosse. Une gamme complète de
brosses et de disques permet l’utilisation sur
différents types de sols. Le réservoir de
récupération se nettoie très facilement, on
peut même le laver avec le tuyau de remplissage
fourni. On peut inspecter très facilement la
batterie et les pièces importantes. Les boutons
lumineux du panneau de commande sont
facilement identifiables, équipé d’une prise
très utile pour recharger le portable et un
compteur qui visualise les heures de travail.
Brosse décentrée avec
accrochage et
décrochage rapide,
et protection bord
du mur
Chargeur de batterie
intégré d’accès facile
Suceur parabolique
pour un séchage
parfait
Timon réglable
en hauteur. Clé de
démarrage et
compteur de série.
Largeur de travail
450 mm
Réservoir solution - Récupération
65 l
45 l
Réservoir basculant
pour un entretien
facile
Avancement
Traction par la brosse
Alimentation
batterie, 2 x 12 volts
CT 551
CT 551 lave et sèche les surfaces libres ou
moyennement encombrées. Grande largeur de
travail de 55 cm avec une seule brosse, réservoir
solution 65 litres et réservoir récupération 45
litres. Deux sondes empêchent le remplissage
excessif du réservoir de récupération, elles aussi
sont sensibles au niveau de la mousse.
Fonctionnement à batterie avec chargeur incorporé
et traction mécanique avant. Une gamme complète
de brosses et de disques permet l’utilisation de
la machine sur tout type de sol. Le réservoir de
récupération est facilement lavable avec le
tuyau de remplissage fourni. Accès facile à la
batterie et aux principales parties de la
CT 551 pour l’entretien. Les boutons lumineux
du panneau de commande sont facilement
identifiables, équipé d’une prise très utile pour
recharger le portable et un compteur qui visualise
les heures de travail.
Largeur de travail
Moteur et aspiration
bien protégés avec
filtre
Réglage vitesse
avancement simple et
ergonomique
Panneau de commande
avec clé de démarrage,
compteur, indicateur de
charge et boutons
lumineux pour les
différentes fonctions
550 mm
Réservoir solution - Récupération
65 l
45 l
Avancement
traction mécanique avant
Détecteurs de
trop-plein
Tuyau à dégager pour
le remplissage du
réservoir d’eau
Alimentation
batterie, 2 x 12 volts
31
AUTOLAVEUSES
CD 602
Lave et sèche les sols. Elle est adaptée pour des
surfaces libres ou moyennement encombrées.
Elle fonctionne avec deux brosses et a une largeur
de travail de 60 cm. Le réservoir solution est de
65 litres et celui de récupération est de 45 litres
équipé de sondes pour la détection du trop-plein.
La CD 602 fonctionne avec batterie et le chargeur
est incorporé. La traction est mécanique en
avant et en arrière.
Une gamme complète de brosses et de disques
permet l’utilisation de la machine sur tout type
de sol. Le réservoir de récupération est facilement
lavable avec le tuyau de remplissage fourni.
Accès facile à la batterie et aux principales parties
de la CD 602 pour l’entretien. Les boutons
lumineux du panneau de commande sont
facilement identifiables. Variateur de vitesse
d’avancement, prise pour la recharge du portable
et compteur.
Groupe brosses à deux
moteurs et protection
bord du mur
Panneau de commande
avec clé de démarrage,
compteur, indicateur de
charge et boutons l
umineux de toutes les
fonctions.
Entretien facile par
basculement des
réservoirs
Largeur de travail
600 mm
Réservoir solution - Récupération
65 l
45 l
Détecteurs de
trop-plein
Avancement
traction mécanique avant et arrière
Alimentation
Tuyau à dégager pour
le remplissage du
réservoir d’eau
batterie, 2 x 12 volts
CT 652
Lave et sèche les sols. Elle est adaptée pour des
surfaces libres ou moyennement encombrées.
Elle fonctionne avec deux brosses et a une largeur
de travail de 65 cm. Le réservoir solution est de
75 litres et celui de récupération est de 80 litres
équipé de sondes pour la détection du trop-plein.
La CT 652 fonctionne avec batterie et le chargeur
est incorporé. La traction est mécanique en
avant et en arrière. Une gamme complète de
brosses et de disques permet l’utilisation de la
machine sur tout type de sol. Le réservoir de
récupération est facilement lavable avec le
tuyau de remplissage fourni. Accès facile à la
batterie et aux principales parties de la CT 652
pour l’entretien. Les boutons lumineux du
panneau de commande sont facilement
identifiables. Variateur de vitesse d’avancement,
prise pour la recharge du portable et compteur.
Tuyau à dégager pour
le remplissage de la
solution et le
nettoyage facile des
réservoirs
Logement batterie
d’accès facile
Panneau de
commande simple et
intuitif
Largeur de travail
650 mm
Réservoir solution - Récupération
75 l
80 l
Avancement
traction mécanique avant et arrière
Alimentation
batterie, 4 x 6 volts
32
Commande avancement
et marche arrière
CT 752
CT 852
Lave et sèche les sols. Cette machine est idéale pour le nettoyage
de moyennes et grandes surfaces. Elle fonctionne avec
deux brosses et a une largeur de travail de 75/85 cm. Le
réservoir solution est de 105 litres et le réservoir récupération
est de 110 litres équipé de sondes pour la détection du
trop-plein. Elle fonctionne avec des batteries de 36 V, à
traction mécanique avant-arrière.
Une gamme complète de brosses et de disques permet
l’utilisation de la machine sur tout type de sol. Le réservoir
de récupération est facilement lavable avec le tuyau de
remplissage fourni. Accès facile à la batterie et aux principales
parties pour l’entretien. Les boutons du panneau de commande
sont facilement identifiables. La machine est équipée d’un
ordinateur de bord intégré qui permet le diagnostic et le
contrôle de toutes les fonctions ainsi que de personnaliser
le planning de travail. En dotation le variateur de vitesse
d’avancement, la prise pour charger le portable.
L’indicateur du niveau de charge de la batterie et le compteur.
Largeur de travail
Groupe brosses à deux
moteurs
Disponible en deux
largeurs de travail 75
et 85 cm
750 mm / 850 mm
Réservoir solution - Récupération
105 l
110 l
Avancement
traction mécanique avant et arrière
Timon réglable
en hauteur
Alimentation
batterie, 6 x 6 volts
CS 762
CS 862
Autolaveuse autoportée. Idéale pour le nettoyage de grandes surfaces.
Elle réunit l’efficacité des autolaveuses traditionnelles et la commodité
du conducteur porté. Cette machine a une grande autonomie de travail
grâce à la capacité de ses réservoirs: solution 150 litres et récupération
160 litres. Ce dernier est équipé de sondes pour la détection du trop-plein.
Disponible avec deux largeurs de travail: 75 et 85 cm. Fonctionne avec
une batterie de 36V, avec traction mécanique avant-arrière et dispositif
de ralentissement automatique de vitesse dans les virages. Logement
batterie spacieux situé dans la partie inférieure pour augmenter la
stabilité de la machine. Tous les composants sont d’accès facile pour
rendre l’entretien ordinaire et extraordinaire très rapide.
Les boutons du panneau de commande sont facilement identifiables.
La machine est équipée d’un ordinateur de bord intégré qui permet
le diagnostic et le contrôle de toutes les fonctions ainsi que de personnaliser
le planning de travail. En dotation le variateur de vitesse d’avancement,
la prise pour charger le portable. L’indicateur du niveau de charge de
la batterie et le compteur.
Volant et panneau
de bord.
Toutes les
commandes
sont facilement
accessibles
Largeur de travail
850 mm / 750 mm
Réservoir solution - Récupération
145 l
150 l
Deux modèles
possibles avec brosses
de 75 cm et 85 cm
Avancement
traction mécanique avant et arrière
Alimentation
batterie, 6 x 6 volts
33
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PROBRUSH
Largeur de travail
Largeur du suceur
Brosses
Type de brosse
Largeur brosse
Puissance moteur brosse
Pression brosse
Vitesse brosse
Inter. thermique moteur brosse
Réservoir eau propre (l)
Réservoir eau sale (l)
Type de réservoir
Puissance moteur aspiration
Colonne d’eau
Séchage avant-arrière
Produit nettoyage
Puissance moteur pompe
Pression pompe
Capacité pompe
Alimentation
Timon réglable
Niveau sonore
Câble alimentation
Puissance globale
Poids
Dimensions
Homologation
320 mm.
380 mm.
1
Rouleau
280 mm.
200 W
1000 t/mn
2,8
5,6
Traditionnel
1000 W
oui
Par écoulement
230 V 50 Hz
Libre
Silencieux
10 m
1200 W
14 kg.
990x390x390
CE - 
C 3000
C 5000
CM 381
C 4300
C 4300 B
350 mm.
390 mm.
2 rotation inversée
Plate
170 mm.
200 W
10 Kg.
200 t/mn
350 mm.
440 mm.
1
Rouleau
330 mm.
370 W
12 Kg.
700 t/mn
380 mm.
450 mm.
430 mm.
800 mm.
1
Plate
430 mm.
1200 W
36 Kg.
180 t/mn
430 mm.
800 mm.
1
Plate
430 mm.
1000 W
54 Kg.
135 t/mn
10
12
À membrane
800 W
1900
oui
Électrovanne
24 W
1,5
2,6
230 V 50 Hz
Oui
Silencieux
7,5 m
1100 W
22 kg.
550x390x990
CE
10
14
À membrane
800 W
1900
oui
Électrovanne
45 W
2,2
2,3
230 V 50 Hz
Oui
Silencieux
15 m
1250 W
35 Kg.
920x480x930
CE
18
26
35
40
Traditionnel
900 W
1900
Avant
Électrovanne
35
40
Traditionnel
500 W
1300
Avant
Électrovanne
230 V 50 Hz
Oui
Silencieux
20 m autonome
2100 W
62 Kg.
800x430x930
CE
24 V
Oui
Silencieux
380 W
1500 W
62 Kg.
800x430x930
CE
ACCESSOIRES
FOURNIS
• Pour surfaces réduites
• 1 rouleau
• Lave et sèche en marche
avant et arrière
34
• Adapté jusqu’à 300m2
2 brosses
• Disques d’entraînement
(en option)
• Réservoir à membrane
• Lave et sèche en marche
avant et arrière
• Adapté jusqu’à 500 m2
• Rouleau cylindrique
• Réservoir à membrane
• Lave et sèche en marche
avant et arrière
• Adapté jusqu’ à
1500/2000 m2 surfaces très
sales et lavage en
profondeur
• Brosse de lavage
• Disque d’entraînement
(en option)
• Brosse tynex (en option)
• Réservoir traditionnel
• Adapté jusqu’à
1500/2000 m2 surfaces très
sales et lavage en
profondeur
• Brosse de lavage
• Disque d’entraînement
(en option)
• Brosse tynex (en option)
• Réservoir traditionnel
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CM 451
Largeur de travail
Largeur du suceur
Brosses
Type de brosse
Largeur brosse
Puissance moteur brosse
Pression brosse
Vitesse brosse
Vitesse avancement max
Traction
Capacité réservoir eau propre (l)
Capacité réservoir eau sale (l)
Type de réservoir
Puissance aspiration moteur
Colonne d’eau
Débit de la pompe
Séchage avant/arrière
Produit de nettoyage
Autonomie de travail idéale
Chargeur de batterie incorporé
Alimentation
Tension/capacité
Timon réglable
Niveau sonore
Puissance globale
Poids
Dimensions
Homologation
CT 551
550 mm
750 mm
1
Disque
1x550 mm
500 W
Continue
170 t/mn
Km/h 4,5
Directe avant
Par la brosse
65 lt
65 lt
45 lt
45 lt
TT - Tank in Tank TT - Tank in Tank
570 W (3 étapes) 570 W (3 étapes)
1300
1300
l/s 19
l/s 19
Avant
Avant
Électrovanne
Électrovanne
2 h 20’
1 h 40’
Oui
Oui
Batt. 24 V
Batt. 24 V
2x12/120 Ah
2x12/79 Ah
Oui
Oui
dBA 67
dBA 67
1220 W
1070 W
110 kg.
105 kg.
1130x520x970
1130x520x970
CE
CE
450 mm
750 mm
1
Disque
1x450 mm
500 W
Continue
170 t/mn
CD 602
CT 652
CT 752
CT 852
CS 762
CS 862
600 mm
850 mm
2
Disque
2x310 mm
2x250 W
Continue
220 t/mn
Km/h 4,5
Directe avant/arrière
65 lt
45 lt
TT - Tank in Tank
570 W (3 étapes)
1300
l/s 19
Avant
Électrovanne
2 h 20’
Oui
Batt. 24 V
2x12/120 Ah
Oui
dBA 67
1270 W
115 kg.
1130x520x970
CE
650 mm
850 mm
2
Disque
2x335 mm
2x250 W
Continue
220 t/mn
Km/h 4,5
Directe avant/arrière
75 lt
80 lt
DS- Double réservoir
570 W (3 étapes)
1300
l/s 19
Avant
Électrovanne
3 h 10’
Oui
Batt. 24 V
4x6/200 Ah
Oui
dBA 67
1320 W
1320x730x1020
CE
750/850 mm
950 mm
2
Disque
2x385 mm
2x400 W
Continue
190 t/mn
Km/h 4,5
Directe avant/arrière
105 lt
110 lt
DS- Double réservoir
570 W (3 étapes)
1300
l/s 19
Avant
Électrovanne
3 h 50’
Non
Batt. 36 V
6x6/200 Ah
Oui
dBA 67
1720 W
1520x810x1060
CE
750/850 mm
1050 mm
2
Disque
2x440 mm
2x400 W
Continue
190 t/mn
Km/h 6
Directe avant/arrière
145 lt
150 lt
DS- Double réservoir
570 W (3 étapes)
1300
l/s 19
Avant
Électrovanne
4 h 15’
Non
Batt. 36 V
6x6/270 Ah
Oui
Silencieux
2300 W
1650x910x1300
CE
ACCESSOIRES
FOURNIS
• Pour moyennes
surfaces
• Lave et sèche
• 1 brosse de lavage
• 1 disque
d’entraînement
(en option)
• Chargeur de batterie
incorporé
• Emballage
• Pour moyennes
surfaces
• Lave et sèche
• 1 brosse de lavage
• Disque
d’entraînement
(en option)
• Chargeur de batterie
incorporé
• Emballage
• Pour moyennes/grandes
surfaces
• Lave et sèche
• 2 brosses de lavage
• Disques
d’entraînement
(en option)
• Chargeur de batterie
incorporé
• Emballage
• Pour grandes surfaces
• Lave et sèche
• 2 brosses de lavage
• Disques
d’entraînement
(en option)
• Chargeur de batterie
incorporé
• Emballage
• Pour grandes surfaces
• Lave et sèche
• 2 brosses de lavage
• Disques
d’entraînement
(en option)
• Chargeur de batterie
(en option)
• Pour grandes surfaces
• Lave et sèche
• 2 brosses de lavage
• Disques
d’entraînement
(en option)
• Chargeur de batterie
(en option)
35
PRODUITS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
LA MAGIE DU NETTOYAGE
36
PRODUITS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
Plus de 110 produits pour vous donner toujours la garantie d’un résultat impeccable. Vingt années
d’expérience dans le monde du nettoyage professionnel poussent notre engagement à toujours
améliorer nos produits.
La qualité élevée des composants, la recherche et l’expérimentation continues l’écoute attentive de vos
suggestions, font de nos produits de la gamme HOOVER CHIMIQUE les partenaires fiables de nos clients.
PRODUITS D’ENTRETIEN HOOVER
LA FORMULE MAGIQUE POUR VAINCRE LA SALETE
Pour vous permettre de travailler avec une sécurité accrue et une plus grande connaissance de nos
produits, nous souhaitons vous donner quelques renseignements qui vous permettront un choix plus
avisé selon vos besoins.
Ce qui fait la différence fondamentale entre les produits c’est le Ph.
LE PH
Le Ph d’une solution est exprimé par un chiffre entre 0 et 14. Selon la valeur exprimée, le liquide sera
acide alcalin ou neutre.
Nous aurons donc:
ACIDES FORTS phH = de 0 à 2
ACIDES FAIBLES pH = de 3 à 5
NEUTRE pH de 6 à 8
BASE FAIBLE pH = de 9 à 11
BASE FORTE pH = de 12 à 14
D’un point de vue pratique il est utile de connaître le Ph d’un produit.
Les produits à Ph acide sont généralement des décapants pour enlever des résidus de calcaire,
ciment, mortier, rouille, alors que les produits alcalins ou basiques sont utilisés pour dégraisser ou
ôter les salissures graisseuses.
En s’éloignant du Ph 7 on augmente l’agressivité des solutions. Les produits avec des Ph extrêmes
(proches de 0 ou de 14) sont particulièrement agressifs et doivent donc être manipulés avec précaution
et utilisés à bon escient.
L’OPERATION DE NETTOYAGE
L’opération de nettoyage est le résultat d’un concours d’évènements.
ACTION CHIMIQUE DETERGENTE
Les produits actifs contenus dans les détergents provoquent le décollement de la saleté qui reste en
suspension et peut donc être éliminée avec l’eau.
ACTION MECANIQUE
L’utilisation d’outils adéquats à l’application du détergent permet de renforcer l’action chimique
avec une action mécanique comme le frottement, l’abrasion, la pression, le tapotement.
TEMPERATURE
La chaleur cause le ramollissement de la saleté, qui se décolle des surfaces. En règle générale, on
parle de la température du produit détergent, que l’on conseille de diluer avec de l’eau chaude, ou
de la surface à nettoyer quand il est possible de la chauffer (fours, cuisinières et friteuses).
TEMPS DE CONTACT
Un temps de contact prolongé permet au détergent d’accomplir en profondeur son action
nettoyante .
Quand les produits de nettoyage on un Ph extrême il est conseillé de faire un test (comme conseillé
sur les fiches des produits) avant de les utiliser sur des surfaces délicates.
37
DETERGENT
D6 Alpe
DETERGENTE BRILLANTANTE PROFUMAZIONE BALSAMICA
Detergente per la pulizia rapida di pavimenti e superfici
lavabili. Bassissima schiuma, non richiede risciacquo
e lascia le superfici brillanti
e senza residuo.
Adatto per la pulizia giornaliera di pavimenti in ceramica, gres porcellanato, marmo, granito e piastrelle.
pH 10,5
AVVERTENZE:
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
D6
ISTRUZIONI PER L’USO
ALPE
Idoneo sia per uso manuale
che meccanico con macchina lavasciuga. Diluire con
acqua dallo 0,5 al 2% a seconda del tipo di sporco (50
- 200 ml. in 10 lt. d'acqua),
l'effetto antistatico fissa la
polvere mista allo sporco.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
e
L.: MLLA05
Idoneo per HACCP
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
DETERGENT CIRANT PERSISTANT
PARFUM DES ALPES
Détergent sans résidu pour le nettoyage rapide des sols et
PH 10,5
surfaces lavables.
Formule sans rinçage qui laisse vos sols brillants.
MOUSSE CONTRÔLÉE
Peut être utilisé avec une serpillière ou avec une machine
PARFUME
pour le lavage des sols. Il laisse un agréable et persistant
parfum de pin.
Conseillé pour sols carrelés en céramique, marbre, grès,
granit et tomette.
4x5l
Grâce à sa concentration élevée il est très économique.
HACCP
-
D6B Alpe
DETERGENT CIRANT PERSISTANT
PARFUM DES ALPES
Détergent sans résidu pour le nettoyage rapide des sols et
PH 10,5
surfaces lavables.
Formule sans rinçage qui laisse vos sols brillants.
MOUSSE CONTRÔLÉE
Peut être utilisé avec une serpillière ou avec une machine
PARFUME
pour le lavage des sols. Il laisse un agréable et persistant
parfum de pin.
Conseillé pour sols carrelés en céramique, marbre, grès,
granit et tomette.
12 x 1 l
Grâce à sa concentration élevée il est très économique.
HACCP
-
AVVERTENZE:
S2: Conservare fuori della portata de
bambini.
D6B
ALPE
Scheda di sicurezza a disposizion
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 1
e
L.: MLLA05
Idoneo per HACCP
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
D6 Lemon
DETERGENT CIRANT PARFUM
CITRON PERSISTANT
DETERGENTE
E BRILLANTANTE
BRILLANTANTEPROFUMAZIONE
PROFUMAZIONEBALSAMICA
LEMON
DETERGENTE
Detergente per la pulizia rapida di pavimenti e superfici
lavabili. Bassissima schiuma, non richiede risciacquo
e lascia le superfici brillanti
e senza residuo.
Adatto per la pulizia giornaliera di pavimenti in ceramica, gres porcellanato, marmo, granito e piastrelle.
ISTRUZIONI PER L’USO
Idoneo sia per uso manuale
che meccanico con macchina lavasciuga. Diluire con
acqua dallo 0,5 al 2% a seconda del tipo di sporco (50
- 200 ml. in 10 lt. d'acqua),
l'effetto antistatico fissa la
polvere mista allo sporco.
pH 10,5
AVVERTENZE:
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
D6
ALPE
LEMON
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
e
L.: MLLA05
Idoneo per HACCP
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
Détergent sans résidu pour le nettoyage rapide des sols et
surfaces lavables.
Formule sans rinçage qui laisse vos sols brillants
Peut être utilisé avec une serpillère ou avec une machine
pour le lavage des sols. Il laisse un agréable et persistant
parfum de citron.
Conseillé pour sols carrelés en céramique, marbre, grès,
granit et tomettes.
Grâce à sa concentration élevée il est très économique.
PH 10,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
4X5l
HACCP
-
D8B
DETERGENT MULTI-USAGES
DETERTUTTO
D8 è un detergente moderno, sicuro, facile da usare,
rapido ed economico. NON
RICHIEDE RISCIACQUO.
D8 è un prodotto studiato
per sgrassare e pulire ogni
superficie lavabile, quale:
pavimenti, tavoli, mensole,
s c a f fa l i , p i a n i d i l avo r o,
elettrodomestici, porte, infissi ed ogni altro oggetto
o superficie in plastica,
formica, ceramica, porcellana, metallo, ecc..
ISTRUZIONI PER L’USO
D 8 va d i l u i t o i n a c q u a
all'1%-3% (100 – 300 ml.
ogni 10 lt. d’acqua). Per le
pulizie generali, usare un
flacone munito di nebulizzatore e spr uzzare sulla
s u p e r f i c i e, p a s s a n d o u n
panno pulito ed asciutto.
Nel lavaggio dei pavimenti
si può utilizzare D8 sia
manualmente con mop e
carrello strizzatore sia
38
pH 11,5
meccanicamente con lavasciuga.
D8B
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 5
L.: HHDM02
e
Détergent moderne, sûr, facile à utiliser, efficace et
économique.
FORMULE SANS RINCAGE
Ce produit est conçu pour dégraisser et nettoyer toute
surface lavable: sols, tables, étagères, plans de travail,
électroménagers, portes, fenêtres et tout objet en plastique,
formica, céramique, porcelaine, métal, etc. Excellents
résultats sur les sols vitrifiés ou traités avec de la cire
métallisée soit en lavage à la main soit avec une machine
pour le lavage des sols.
PH 11,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
4x5l
-
DETERGENT
D10C
DETERGENT UNIVERSEL
DESODORISANT
DETERGENTE UNIVERSALE DEODORANTE
Detergente multiuso neutro ad alto potere sgrassante con largo campo
d'impiego, può essere utilizzato su tutte le superfici
lavabili (pavimenti, bagni,
pareti, ecc.).
Caratterizzato da una gradevole e persistente profumazione è particolarmente
consigliato in ambienti
soggetti al ristagno di cattivi odori.
ISTRUZIONI PER L’USO
Diluire al 3-5% (300-500
ml. per 10 lt. di acqua) in
proporzione al grado di
sporco ed alla formazione
degli odori ambientali.
D10 può essere utilizzato
manualmente con mop o
c o n m a c c h i n a l ava p av i menti.
pH 7
Détergent multi-usages neutre. Pouvoir dégraissant élevé.
Utilisable sur toutes les surfaces lavables: sols, salles de
bains, murs, etc.).
Laisse un agréable et persistant parfum, très conseillé dans
les lieux où stagnent des mauvaises odeurs.
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
D10C
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
L.: HHDM02
PH 7
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
4X5l
-
D11C
DETERGENTE IGIENIZZANTE
D11 è un detergente polivalente ad azione igienizzante utilizzabile su tutte
le superfici lavabili (pavimenti, bagni, cucine, pareti). D11 contiene sali di
ammonio quaternario che
g a r a n t i s c o n o u n e l eva t o
potere igienizzante e deodorante.
D11 è efficace anche in
particolari condizioni di durezza, pH, temperatura dell'acqua e sporco difficile.
ISTRUZIONI PER L’USO
D11 sopporta, pur mantenendo inalterate le sue caratteristiche, alte diluizioni:
da 50 a 100 ml. per 10 lt di
acqua.
Lasciare agire il prodotto
per almeno 5 minuti per
sviluppare sulla superficie
il massimo del suo potere
igienizzante. Al termine risciacquare sino alla totale
eliminazione della schiuma.
pH 9,5
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
D11C
Non miscelare con altri prodotti.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
L.: HHDM02
Idoneo per HACCP
DETERGENT ASSAINISSANT A BASE
DE SELS D’AMMONIUM QUATERNAIRES
Détergent polyvalent à action assainissante utilisable sur
PH 9,5
toutes les surfaces lavables (sols, salles de bain, cuisines,
murs).
MOUSSE CONTRÔLÉE
D11C contient des sels d’ammonium quaternaires qui
PARFUME
garantissent un pouvoir assainissant et désodorisant élevé.
D11C est efficace dans des conditions difficiles de dureté,
ASSAINISSANT
Ph, température de l’eau et saleté tenace.
4X5l
HACCP
-
D12C
DETERGENT CIRANT NEUTRE
(POUR CERAMIQUES ET SURFACES
VITRIFIEES OU TRAITEES A LA
CIRE METALLISEE)
DETERGENTE NEUTRO BRILLANTANTE
D12 è un detergente neutro, sicuro e di facile impieg o, n o n n e c e s s i t a d i r i sciacquo, par ticolarmente
adatto per pavimenti in ceramica, marmo piombato,
maioliche, pavimenti trattati con cere metallizzate e
superfici lucide e vetrificate in genere.
Diffonde nell'ambiente una
fresca, gradevole profumazione di pino.
ISTRUZIONI PER L’USO
D12 va diluito in acqua al
3-5% (300-500 ml. ogni 10
lt. di acqua) . Non necessita di risciacquo e dona alla
superficie un aspetto pulito
e brillante.
D12 può essere impiegato
sia manualmente con mop
o straccio che con macchina lavasciuga.
pH 9
AVVERTENZE
D12C
PER CERAMICHE
E SUPERFICI
VETRIFICATE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
Détergent neutre, sûr et d’utilisation simple, formule sans
rinçage, indiqué pour sols en céramique, marbre cristallisé,
granit, sols traités à la cire métallisée et toutes les surfaces
lustrées et vitrifiées.
Laisse un agréable et frais parfum de pin.
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
L.: HHDM02
PH 9
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
4X5l
-
D12M
DETERGENT CIRANT NEUTRE
"POMME"
DETERGENTE NEUTRO BRILLANTANTE PER LA MANUTENZIONE DI TUTTE LE SUPERFICI
D12M è un detergente
neutro multiuso, con ottimo
potere sgrassante e largo
campo di impiego. Non necessita del risciacquo ed il
suo uso esalta le caratteristiche di brillantezza delle
s u p e r f i c i l a va b i l i c o m e
mar mo piombato, maioliche, ceramiche, pavimenti
trattati con cera metallizzata e superfici vetrificate.
D12M è caratterizzato da
un piacevole e fresco profumo alla mela.
ISTRUZIONI PER L’USO
D12M va diluito in acqua
all’1-3% (100-300 ml. ogni
10 lt. di acqua).
Non necessita il risciacquo
e diffonde nell' ambiente
una gradevole nota di prof u m o. D 1 2 M p u ò e s s e r e
impiegato sia manualmente con mop o straccio che
con macchina lavasciuga.
pH 9
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
D12M
PROFUMATO
ALLA MELA
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
L.: HHDM02
e
Détergent neutre multi-usages, grand pouvoir dégraissant
et vaste champ d’utilisation.
Formule sans rinçage. Son utilisation valorise la brillance
des surfaces lavables: marbre cristallisé, granit, céramiques,
sols traités à la cire métallisée et toutes les surfaces
lustrées et vitrifiées.
D12M laisse un agréable parfum de pomme.
PH 8,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
4X5l
-
39
DETERGENT
D13B Air pur
DETERGENT ASSAINISSANT
DESODORISANT
E IGIENIZZANTE PROFUMATO
Détergent à base de sels d’ammonium quaternaire très
purs pour un assainissement optimal. Conseillé pour le
nettoyage des surfaces lavables dans les Hôpitaux, les écoles,
instituts et maisons de retraite, collectivités.
Laisse un parfum agréable et persistant qui désodorise les
lieux. Adapté au nettoyage et à l’assainissement des sols,
murs, sanitaires, WC, ameublements, plans de travail,
conteneurs poubelles et toutes les surfaces lavables. Sans
résidus et sans accumulation.
pH
gna e passarla sulle
perfici.
Se utilizzato come sa
cante - deodorante pe
nitari in genere, conten
di rifiuti, diluire 1 litr
D13 per ogni litro di ac
D13B
DOLOMITI
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della porta
bambini.
Non miscelare con altri prodo
Scheda di sicurezza a dispos
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/8
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 1
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
L.: HHDM02
Idoneo per HACCP
PH 7,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
ASSAINISSANT
12 X 1 l
HACCP
-
D13 Air pur
DETERGENT ASSAINISSANT
DESODORISANT
DETERGENTE IGIENIZZANTE PROFUMATO
D13 è un detergente liquido a base di sali di ammonio quaternario dotati del
massimo grado di purezza,
per un' ottimale sanificazione e pulizia delle superfici lavabili negli ospedali,
scuole, istituti religiosi, case di r iposo, comunità e
convivenze in genere. D13
svolge un' efficace azione
sanificante nei confronti di
molti differenti tipi di microorganismi. La persistente profumazione di
D13 conferisce all'ambiente un CONFORT - SALUS
deodorante.
ISTRUZIONI PER L’USO
Se utilizzato come sanificante - detergente: diluire
all’1-3 % (100 - 300 ml. in
10 litri di acqua).
Se utilizzato come deodorante per ambienti bagno,
lavabi, pareti e accessori:
ve r s a r e a l c u n e g o c c e d i
D13 tal quale
pH 7,5
su una spugna e passarla
sulle superfici.
Se utilizzato come sanificante - deodorante per sanitari in genere, contenitori
di rifiuti, diluire 1 litro di
D13 per ogni litro di acqua.
D13
DOLOMITI
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Non miscelare con altri prodotti.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
L.: HHDM02
Détergent à base de sels d’ammonium quaternaire très
purs pour un assainissement optimal. Conseillé pour le
nettoyage de surfaces lavables dans les hôpitaux, les écoles,
instituts et maisons de retraite et collectivités.
Laisse un parfum agréable et persistant qui désodorise les
lieux. Adapté au nettoyage et à l’hygiène des sols, murs,
sanitaires, WC, ameublements, plans de travail,
conteneurs poubelles et toutes les surfaces lavables. Sans
résidus et sans accumulation.
Idoneo per HACCP
PH 13
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
ASSAINISSANT
4X5l
HACCP
-
D14B
DETERGENT DEGRAISSANT ET
CIRANT SANS RINCAGE POUR
SOLS TRAITES
DETERGENTE SGRASSANTE SENZA RISCIACQUO
D14 è un detergente sgrassante appositamente formulato per la manutenzione
dei pavimenti trattati con
cera metallizzata. La sua
funzione detergente non intacca il film della cera, ma
toglie ogni traccia di oleosità e sporcizia, lasciando
pulito il disco abrasivo ed
evitando che lo sporco ne
riduca le funzioni. È economico perchè non richiede risciacquo. È gradevolmente
profumato agli agrumi.
ISTRUZIONI PER L’USO
D14 va diluito in acqua
all'1%-2% (100-200 ml. ogni
10 lt. di acqua). Per il suo impiego è consigliato l'uso del
mop o lavasciuga pavimenti.
D14 non richiede il risciacquo ed immediatamente dopo l'asciugatura la superficie è pronta per il passaggio della monospazzola.
pH 9,5
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
D14B
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Conçu pour l’entretien des sols traités à la cire métallisée.
Idéal à utiliser avec des Monobrosses Ultra Haute Vitesse.
Nettoie et enlève toute trace de saleté et de gras sans
enlever la cire. Le disque de la machine ne s’encrasse pas
et reste propre.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
L.: HHDM02
PH 9,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
4X5l
-
D15C
DETERGENT SPECIAL POUR VITRES
DETERGENTE SPECIALE PER VETRI
D15C è un detergente
espressamente formulato
per la pulizia di vetri, cristalli, ecc., da usarsi in abbinamento all'attrezzo tergivetro. Ha un elevato potere detergente e sgrass a n t e e fa c i l i t a n o t evo l mente lo scorrimento del
tergivetro sulla superficie.
D15C è un prodotto esclusivo e professionale di alta
concentrazione, che permette, grazie alle sue caratteristiche, di abbreviare
notevolmente i tempi di lavoro ed ottenere eccellenti
risultati.
D15C
CON USO DI
TERGIVETRO
ISTRUZIONI PER L’USO
Diluire 30/40 ml. di D15C
in 10 litri d'acqua, bagnare
con l'apposito vello uniformemente la superficie vetrificata. Asciugare rapidamente con il tergivetro.
40
pH 8,5
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
L.: HHDM02
e
Détergent conçu pour le nettoyage des vitres et cristaux
en association avec la raclette prévue à cet effet.
Ce produit a un pouvoir détergent et dégraissant élevé qui
facilite le glissement de la raclette sur les surfaces à nettoyer.
D15C est un produit exclusif dédié aux professionnels, sa
concentration et ses qualités permettent de réduire le
temps de travail et d’obtenir d’excellents résultats.
PH 8,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
4X5l
-
D18 Fleurs
O PROFUMATO
DETERGENT E GIORNALIER
Detergente manut entore
specifico per la pulizia giornaliera di ogni tipo di pavimento e superfici lavabili.
Indicato per la manutenziodi
ne ordinaria di pavimenti
sia
uffici, scuole e comunità
protetti con emulsioni polimeriche che non protetti.
la
Dona all'ambiente, data
sua persistente nota profumata, una gradevole sensat.
zione di igiene e confor
Può essere utilizzato manualmente o con macchine
lavasciuga. Senza risciacquo.
ISTRUZIONI PER L’USO
Manutenzione giornaliera:
diluire D18 all’1-3 % (100
300 ml. in 10 litri d'acqua).
Per superfici più trafficate
aumentare la concentrazione.
D18 può essere utilizzato
più
tal quale per lo sporco
tenace.
pH 9,5
Ideale per la manutenzione
in
con sistema lineare
quanto l'effetto antistatico
fissa la polvere mista allo
sporco.
D18
FIORI
AVVERTENZE
dei
S2: Conservare fuori della portata
bambini.
DETERGENT QUOTIDIEN PARFUME
CIRANT ET SANS RESIDU
Détergent pour l’entretien quotidien et pour le lavage
PH 8
rapide, sans rinçage, des sols, murs et surfaces lavables.
Par sa formule spéciale, sa facilité d’utilisation et l’absence
MOUSSE CONTRÔLÉE
de mousse il est particulièrement adapté au lavage des
PARFUME
sols traités avec des cires auto-brillantes ou non.
Laisse dans les lieux un parfum de fleurs agréable et délicat.
Peut être utilisé à la main ou avec une autolaveuse.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
il 90%
Biodegradabilità: oltre
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
USO
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
P.A.
ZEROWATT• HOOVER S
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 3
e
L.: HHDM02
4X3l
-
D19 Siberie
DETERGENT QUOTIDIEN
POLYVALENT PARFUME AU PIN
DETERGENTE UNIVERSALE PROFUMATO
D19 è un detergente polivalente a schiuma frenata
con spiccato potere deodorante, indicato per la pulizia manuale o meccanica
di ogni superficie lavabile
e per la manutenzione
gior naliera dei pavimenti
protetti e non protetti. La
par ticolare azione detergente, l'assenza di residuo
e l'effetto deodorante lo
rendono ideale per la pulizia e la manutenzione ord i n a r i a d i u f f i c i , s c u o l e,
condomini, alberghi, case
di cura, palestre, ecc..
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
D19
SIBERIA
ISTRUZIONI PER L’USO
Diluire dallo 0,5 all’1,5%
(50-150 ml. di D19 in 10 litri
di acqua).
D19 rende il pavimento
terso e brillante senza bisogno di risciacquare.
pH 9,5
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
L.: HHDM02
D 19 SIBERIE est un détergent polyvalent à mousse contrôlée
pour le nettoyage à la serpillière ou à la machine.
Particulièrement indiqué pour un nettoyage quotidien
économique et efficace. Il joint à son efficacité une action
désodorisante qui laisse dans les lieux un agréable parfum
au pin. L’absence de mousse permet l’utilisation de SIBERIE
avec des autolaveuses pour le nettoyage quotidien. Pas
besoin de rinçage. D19 SIBERIA est indiqué pour l’entretien
des sols traités à la cire métallique. A utiliser sur sols durs
(céramique, marbre, granit, terre cuite, ardoise etc) ainsi
que sur sols synthétiques (PVC, lino, résilients) et sols
plastifiés, surfaces laquées ou vitrifiées.
PH 9,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
4X5l
-
D20B
DETERGENT MULTI-USAGES
ASSAINISSANT
DETERGENTE MULTIUSO IGIENIZZANTE
D20 è un detergente profumato ad azione igienizzante /deodorante di impiego
generale. Adatto per pavimenti, pareti, sanitari, arredi, piani di lavoro, cassonetti immondizia e tutte le
superfici lavabili.
Il suo impiego è indispensabile ovunque si richieda
un'azione combinata detergente/igienizzante/deodorante: scuole, ospedali, palestre, uffici, caserme, case di cura, alberghi, ecc..
ISTRUZIONI PER L’USO
Pavimenti: diluire con acqua al 2-3% (200 - 300 ml.
per 10 litri d'acqua). Applicare la soluzione con mop
o straccio. Strizzare a fondo il mop o lo straccio e ripassare la superficie recuperando la soluzione.
Pareti, sanitari, WC, superfici lavabili: versare poche
pH 12
gocce di prodotto puro o diluito con acqua nel rapporto
1:1 su una spugna e passare sulla superficie da pulire.
D20B
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Non miscelare con altri prodotti.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
L.: HHDM02
Idoneo per HACCP
Détergent parfumé assainissant et désodorisant multi-usages.
Adapté aux sols, murs, sanitaires, ameublement, plans de
travail, containers, poubelles et toutes les surfaces lavables.
Son utilisation est indispensable quand il faut une action
combinée détergente/assainissante/désodorisante. Très
utile dans les écoles, les hôpitaux, salles de sport, bureaux,
casernes, maison de soins, hôtels, etc.
PH 12
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
ASSAINISSANT
4X5l
HACCP
-
DH101
DETERGENTE POLIVALENTE INODORE
Detergente concentrato a
bassa alcalinità, bassa
schiuma, inodore, esente
da sostanze caustiche e
tensioattivi dannosi per
l'ambiente.
Indicato per le pulizie giornaliere di pavimenti, pareti
e attrezzature. Non contiene profumi. I componenti
sono ammessi in detergenti per la pulizia di materiali a contatto con alimenti. Particolarmente indicato per pulizie secondo
programmi HACCP.
ISTRUZIONI PER L’USO
Per pulizie manuali diluire
al 2% (200 ml. su 10 litri di
acqua).
Per pulizie con idropulitrice diluire all'1,5% (150
ml. su 10 litri di acqua).
Per pulizia meccanica dei
pavimenti diluire all'1 1,5% (100 - 150 ml. su 10
litri di acqua).
pH 11,3
Nel caso di superfici a diretto contatto con alimenti
si consiglia di risciacquare.
Non corrosivo su qualsiasi
superficie compresi alluminio, gomme, parti smaltate.
DH101
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
L.: HHDM02
Idoneo per HACCP
DETERGENT CONCENTRE A FAIBLE
ALCALINITE
Détergent concentré à faible alcalinité, mousse contrôlée,
PH 11,3
inodore et sans produit caustique et tensio-actif nuisible à
l’environnement.
MOUSSE CONTRÔLÉE
Conçu pour l’utilisation en méthode HACCP et pour le
PARFUME
nettoyage quotidien des sols, murs et équipements: ses
composants sont conforment à la réglementation pour le
ASSAINISSANT
nettoyage des matériels en contact avec les aliments:
seaux, récipients, hachoirs, rubans transporteurs, etc.
4X5l
Mousse contrôlée
HACCP
-
41
DETERGENT
DM 01 Hydroalcoolique
DETERGENT ASSAINISSANT
HYDROALCOOLIQUE
DETERGENTE IGIENIZZANTE IDROALCOOLICO
Detergente di manutenzione a base di alcool e sali
quaternari di ammonio per
la pulizia e sanificazione
rapida quotidiana di ogni tipo di pavimento e superficie lavabile. Indicato per
la manutenzione ordinaria
di pavimenti in uffici, scuole, condomini, alberghi, comunità. Può essere utilizzato manualmente o con lavasciuga.
ISTRUZIONI PER L’USO
Manutenzione giornaliera:
diluire all’1%.
Sanificazione completa:
diluire al 4%,
lasciare a
contatto per
5 minuti e
risciacquare.
DM01
pH 9
AVVERTENZE: R36: Irritante per gli
occhi. R67: L’inalazione dei vapori
può provocare sonnolenza e vertigini.
S7: Conservare il recipiente ben chiuso. S24/25: Evitare il contatto con
gli occhi e la pelle. S26: In caso di
contatto con gli occhi, lavare immediatamente ed abbondantemente con
acqua e consultare un medico.
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
IDROALCOOLICO
CONTENUTO: LT. 5
e
IRRITANTE
L.: MGHC05
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
Idoneo per
HACCP
Détergent assainissant hydroalcoolique concentré à grand pouvoir
nettoyant. Utilisable pour l’entretien quotidien de toutes les surfaces
lavables. Composé d’alcool, de didecildimetilammonium chlorure
et de tensio-actif facilement biodégradables. Le sol sèche rapidement
sans trace et sans besoin de rinçage. Laisse un agréable parfum
de fleurs.
Conseillé pour le nettoyage et l’assainissement quotidien des sols
en céramique, grès, marbre, granit, pierre, terres cuites, surfaces
traitées ou vitrifiées. Très utilisé pour le nettoyage des bureaux,
halls d’entrée, escaliers, toilettes, cuisines, vestiaires, collectivités,
hôtels, restaurants, usines, copropriétés, salle de sport, maison de
soins, aéroports, gares, etc. Conseillé aussi pour les milieux HACCP.
Peut être utilisé avec une serpillière ou avec une autolaveuse.
PH 9
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
ASSAINISSANT
4X5l
HACCP
-
DHGEL Chlore
DETERGENT ASSAINISSANT A BASE
DE CHLORE – PARFUME
Gel détergent assainissant à base de Chlore pour l’hygiène
PH 12
des sanitaires, plans de travail, revêtements et sols non
protégés.
MOUSSE CONTRÔLÉE
Idéal pour les hôpitaux, cantines, collectivités, restaurants,
PARFUME
etc.
A utiliser pur sur une éponge humide pour le nettoyage
ASSAINISSANT
des plans de travail et des sanitaires ou dilué pour le
nettoyage des sols. Nécessite le rinçage et laisse un agréable
12 X 1 l
parfum de fleurs.
HACCP
-
chemical
pH 12
Gel detergente sanificante sbiancante al cloro per una rapida e
sicura pulizia di sanitari, piani di
lavoro, rivesti-menti e pavimenti
non protetti. Ideale per la pulizia di
ospeda-li, comunità, ristoranti,
ecc..
ISTRUZIONI PER L’USO
DH GEL
CLORO
TAL QUALE: su una spugna inumidita, per la pulizia di sanitari,
piani di lavoro ecc..
DILUITO: all’1-2% (100 - 200 ml.
in 10 lt. di acqua) per la pulizia di
pavimenti. Risciacquare.
AVVERTENZE: S2: Conservare fuori della
portata dei bambini. S25: Evitare il contatto con gli occhi. Scheda di sicurezza a
disposizione degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90% (art. 2 e 4
L. 136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER
USO PROFESSIONALE.
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 1 e
DS33 Rapide
citron
MULTIUSO AMMONIACALE
chemical
pH 10,5
DS33
RAPIDO
Detergente liquido ad elevata
azione pulente gradevolmente profumato al limone.
Indicato per l'igiene di tutte le
superfici della sala da bagno:
lavandini, rubinetterie, docce, piastrelle, etc..
Può anche essere utilizzato per le
pulizie generali di cucine plastificate, ceramiche, pavimenti di tutti i
tipi e pareti piastrellate.
ISTRUZIONI PER L’USO
IGIENE SALA DA BAGNO: versare alcune gocce sulla spugna inumidita e passare sulla superficie.
PULIZIE GENERALI: diluire all’12% (100-200 ml. in 10 lt. di acqua)
e applicare a mano o a macchina.
Non richiede risciacquo.
AVVERTENZE: S2: Conservare fuori della
portata dei bambini. Scheda di sicurezza a
disposizione degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90% (art. 2 e 4
L. 136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER
USO PROFESSIONALE.
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
42
CONTENUTO: LT. 1 e
MULTI-USAGES A BASE
D’AMMONIAQUE PARFUME
Détergent liquide à fort pouvoir nettoyant, agréablement
parfumé au citron.
Idéal pour l’hygiène des salles de bain, lavabos, robinets,
douches et carrelages.
Peut aussi nettoyer à fond les cuisines, sols et murs carrelés.
On peut l’utiliser pur sur une éponge, ou, pour les sols et
grandes surfaces, avec une serpillière, une autolaveuse ou
une monobrosse.
PH 10,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
12 X 1 l
-
LES PRET A L’EMPLOI
D2 Universel
DETERGENT UNIVERSEL PARFUME
Détergent multi-usages quotidien, parfumé sans résidu.
Pour le dépoussiérage et nettoyage humide de toutes les
surfaces lavables. Séchage rapide, laisse un agréable parfum
de pin. Idéal pour nettoyer le mobilier de bureaux, vitres,
fenêtres, téléphones, acier, céramique, etc.
PH 10,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
20 X 750 ml
HACCP
-
D3
DETERGENT MULTI-USAGES
Détergent universel parfumé, sans résidu, pour toutes les
surfaces lavables.
D3 est prêt à l’emploi, il sèche très rapidement.
Pour le nettoyage du plastique, formica, céramique, carrelage,
clavier d’ordinateur, le mobilier de bureau, vitres, acier,
faux cuir, intérieur de voiture.
Utilisé au quotidien il nettoie et laisse les surfaces brillantes
et sans trace.
PH 8
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
20 X 750 ml
HACCP
-
D4 Hydroalcoolique
DETERGENT DEGRAISSANT
ASSAINISSANT HYDROALCOOLIQUE
Dégraisse et assainie grâce à la présence dans sa formule
PH 10
d’alcool et de sels d’ammonium quaternaires.
Indiqué pour toutes les surfaces: vitres, plastique, formica,
MOUSSE CONTRÔLÉE
acier, céramique, mobilier de bureau et fenêtres.
PARFUME
Indiqué pour toutes les surfaces qui ne peuvent être
mouillées copieusement (bois, carton, tissu). Sa formule ne
ASSAINISSANT
nécessite pas de rinçage. Laisse un agréable parfum de
fleurs. Peut remplacer l’alcool dans certains types de
20 X 750 ml
nettoyage. Adapté aux milieux HACCP.
HACCP
-
D5 Veloce
citron
DETERGENT ASSAINISSANT
DEGRAISSANT MULTI-USAGES
Détergent universel prêt à l’emploi à fort pouvoir
nettoyant et séchage rapide. Désinfecte et dégraisse à
fond sans besoin de rinçage. Idéal pour le nettoyage
quotidien et l’assainissement de toute surface lavable:
mobilier de bureau, plans de travail, téléphones, poignées,
ordinateurs, formica, acier et céramique.
Selon le système HACCP peut être employé pour le
nettoyage d’outillage qui entre en contact avec les
aliments: trancheuses, plaques de cuisson, hottes, éviers,
frigos, vitrines d’exposition.
PH 11,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
ASSAINISSANT
20 X 750 ml
HACCP
-
43
LES PRET A L’EMPLOI
D7 Vitres
DETERGENT SPECIFIQUE POUR
VITRES, CRISTAUX ET MIROIRS
Sa nouvelle formule a été étudiée pour le nettoyage des
vitres, cristaux et miroirs.
D’utilisation facile on obtient rapidement les meilleurs
résultats avec un brillant parfait et sans trace.
D7 dépose sur les vitres un film protecteur invisible qui
ralentit la formation et l’accumulation de saleté et de
pollution.
Efficace pour le nettoyage de plexiglas, céramique,
porcelaine, et toute surface transparente.
PH 10,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
20 X 750 ml
HACCP
-
D9
DETERGENT DEGRAISSANT CIRANT
RAPIDE
Produit à fort pouvoir dégraissant et cirant pour toute
PH 12,5
surface lavable. D’utilisation facile, il agit rapidement sans
laisser de résidu et ne nécessite pas de rinçage. D9 élimine
MOUSSE CONTRÔLÉE
immédiatement les tâches d’encre, de feutre, tampon,
PARFUME
rouge à lèvres, gras, traces de doigts sur du mobilier de
bureau, tables, plans de travail, électroménagers, portes,
fenêtres, vitres, formica, faux cuir, etc. en redonnant le
brillant d’origine.
20 X 750 ml
Excellent dégraissant pour hottes d’aspiration, filtres,
HACCP
fours et machines outils.
-
D9C
DETERGENTE SGRASSANTE E LUCIDANTE RAPIDO
Prodotto moderno ad elevato potere sgrassante e
lucidante per tutte le superfici lavabili. Di facile impiego, agisce rapidamente
senza lasciare residui e
non necessita risciacqui.
D9 elimina immediatamente
macchie d'inchiostro, segni
di pennarelli, timbri, rossetto, unto, ditate, ecc. da scrivanie, tavoli, piani di lavoro,
elettrodomestici, porte, infissi, vetri, formica, similpelle, ecc., restituendo più brillantezza alle superfici. Ottimo sgrassante per cappe di
a s p i ra z i o n e, f i l t r i , fo r n i ,
macchine utensili, ecc..
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini. S24: Evitare il contatto con
gli occhi.
Usare con cautela su superfici verniciate o colorate (nel caso di insufficiente resistenza della vernice diluire
D9 secondo necessità).
D9C
ISTRUZIONI PER L’USO
Per pulizie manuali usare
puro o diluito 1:1. Vaporizzare sulla superficie o applicare con panno o spugna, strofinare fino ad
a s c i u g a t u r a . Pe r p u l i z i e
meccaniche dei pavimenti,
diluire al 3-5% (300-500
ml. per 10 lt. d'acqua).
44
pH 12,5
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
L.: HHDM02
Idoneo per HACCP
DETERGENT DEGRAISSANT CIRANT
RAPIDE
Produit à fort pouvoir dégraissant et cirant pour toute surface
PH 12,5
lavable. D’utilisation facile, il agit rapidement sans laisser
de résidus et ne nécessite pas de rinçage. D9C élimine
MOUSSE CONTRÔLÉE
immédiatement les tâches d’encre, de feutre, tampon,
PARFUME
rouge à lèvres, gras, traces de doigts sur du mobilier de
bureau, tables, plans de travail, électroménagers, portes,
fenêtres, vitres, formica, faux cuir, etc. en redonnant le
brillant d’origine.
4 X 5 lt
Excellent dégraissant pour hottes d’aspiration, filtres,
HACCP
fours et machines outils. Peut être utilisé dilué pour le
nettoyage des sols avec une autolaveuse.
-
SAVONS POUR LES MAINS
D17C
SAPONE LIQUIDO DELICATO PER LE MANI
D17 è un prodotto in crema liquida espressamente formulato per l'impiego in distributori/dispenser di sapone liquido per
il lavaggio delle mani.
Ingredienti naturali ed
emollienti d'uso dermatologico fanno di D17 un
prodotto sicuro per la
pelle.
Dotato di ottimo potere
detergente lascia le mani
morbide e profumate una
volta risciacquate.
pH 6,5
AVVERTENZE
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali.
D17C
ISTRUZIONI PER L’USO
Ve r s a r e u n a p i c c o l a
quantità di D17 sulle mani, massaggiare e lavare
con acqua.
INGREDIENTI:
Aqua, Sodium Laureth Sulfate,
Sodium Chloride, Glycol Stearate, Cocamide DEA, 2-Bromo-2Nitropropane-1,3 Diol, Citric
Acid, CI 73915, parfum.
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 5
e
L.: HHDM02
SAVON LIQUIDE DOUX POUR LES
MAINS
Savon spécialement conçu pour l’utilisation dans les
PH 6,5
distributeurs de savon liquide. C’est un produit sûr pour la
peau grâce à ses ingrédients naturels et émollients agréés
MOUSSE CONTRÔLÉE
par la dermatologie.
PARFUME
Il nettoie délicatement en laissant les mains douces et
parfumées.
4X5l
-
D21
DETERGENTE PER MANI AD AZIONE IGIENIZZANTE
D21 deterge delicatamente le mani e riduce
la flora batterica presente su di esse.
Indicato per cucine,
mense, ospedali, studi
medici, industrie alimentari, etc..
pH 5,5
AVVERTENZE
INGREDIENTI: Aqua, Sodium Laureth Sulfate, Sodium Chloride, Glycerin, Citric Acid, PPG-2 Methyl ether,
Cocamide DEA, Tetrasodium EDTA ,
Nonoxynol-9, 2-Bromo-2-Nitropropane-1,3-Diol, Triclo-san, Parfum.
ISTRUZIONI PER L’USO
Versare qualche goccia
di D 21 nel palmo della
mano e strofinare con
acqua.
Usare uno spazzolino
per pulire a fondo le unghie. Risciacquare infine
con acqua ed asciugare
accuratamente.
D21
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
L.: HHDM02
Idoneo per HACCP
SAVON LIQUIDE DESINFECTANT
POUR LES MAINS
Savon liquide désinfectant pour les mains. Spécial pour les
PH 6,5
lieux où le savon traditionnel ne garantit pas une réduction
suffisante de la flore bactérienne: les hôpitaux, cantines,
MOUSSE CONTRÔLÉE
cuisines, industrie alimentaire, cabinets médicaux.
PARFUME
ASSAINISSANT
4X5l
HACCP
-
DL22 Mains
CREME MAINS PARFUMEE
Nettoie en profondeur et laisse les mains douces et parfumées,
n’irrite pas la peau en cas de lavages fréquents et se rince
facilement.
Conçu pour l’utilisation avec les distributeurs de savon
dans les collectivités, bureaux, restaurants, cantines, écoles,
salles de sport, etc.
PH 7
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
4X5l
-
45
PARFUMS ET DESODORISANTS
DE80
fleurs
NTE LIQUIDO CONCENTRATO
Désodorisant très concentré. Conçu dans le respect des
normes ECOLOGIQUES-ENVIRONNEMENTALES. Il diffuse
dans l’air un agréable et persistant parfum qui élimine les
mauvaises odeurs. DE80 peut être utilisé: dans les maisons,
bureaux, écoles, collectivités, hôtels, hôpitaux, toilettes, et
partout où l’on veut chasser les mauvaises odeurs. DE80
est aussi un bon détergent, dilué dans l’eau, il peut
nettoyer et désodoriser, sans besoin de rinçage, toute
surface lavable.
pH
Impiego detergente: d
con acqua al 2% - 3%
– 300 ml. su 10 lt. di ac
ed applicare con spruzz
re o mop.
Non richiede risciacqu
DE80
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della porta
bambini.
Scheda di sicurezza a dispos
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/8
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 1
DESODORISANT LIQUIDE
CONCENTRE "FLEURS"
e
L.: HHDM02
PH 7,5
MOUSSE MOYENNE
SUPER PARFUME
12 X 1 l
-
DE81
agrume
NTE LIQUIDO CONCENTRATO
Désodorisant très concentré. Conçu dans le respect des
normes ECOLOGIQUES-ENVIRONNEMENTALES. Il diffuse
dans l’air un agréable et persistant parfum qui élimine les
mauvaises odeurs. DE81 peut être utilisé: dans les maisons,
bureaux, écoles, collectivités, hôtels, hôpitaux, toilettes, et
partout où l’on veut chasser les mauvaises odeurs. DE81
est aussi un bon détergent, dilué dans l’eau il peut
nettoyer et désodoriser, sans besoin de rinçage, toute
surface lavable.
pH
Impiego detergente: d
con acqua al 2% - 3%
– 300 ml. su 10 lt. di ac
ed applicare con spruzz
re o mop.
Non richiede risciacqu
DE81
RUGIADA
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della porta
bambini.
Scheda di sicurezza a dispos
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/8
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
CONTENUTO: LT. 1
DESODORISANT LIQUIDE
CONCENTRE "AGRUME"
L.: HHDM02
PH 7,5
MOUSSE MOYENNE
SUPER PARFUME
12 X 1 l
-
DE82
pin
NTE LIQUIDO CONCENTRATO
Désodorisant très concentré. Conçu dans le respect des
normes ECOLOGIQUES-ENVIRONNEMENTALES. Il diffuse
dans l’air un agréable et persistant parfum qui élimine les
mauvaises odeurs. DE82 peut être utilisé: dans les maisons,
bureaux, écoles, collectivités, hôtels, hôpitaux, toilettes, et
partout où l’on veut chasser les mauvaises odeurs. DE82
est aussi un bon détergent, dilué dans l’eau il peut
nettoyer et désodoriser, sans besoin de rinçage, toute
surface lavable.
pH
Impiego detergente: di
con acqua al 2% - 3%
– 300 ml. su 10 lt. di ac
ed applicare con spruzz
re o mop.
Non richiede risciacqu
DE82
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della porta
bambini.
Scheda di sicurezza a dispos
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/8
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 1
DESODORISANT LIQUIDE
CONCENTRE "PIN"
e
L.: HHDM02
PH 7,5
MOUSSE MOYENNE
SUPER PARFUME
12 X 1 l
-
DE83
printemps
NTE LIQUIDO CONCENTRATO
pH
Impiego detergente: d
con acqua al 2%- 3%
– 300 ml. su 10 lt. di ac
ed applicare con spruz
re o mop.
Non richiede risciacqu
DE83
PRINTEMPS
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della port
bambini.
Scheda di sicurezza a dispos
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/8
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
46
CONTENUTO: LT. 1
L.: HHDM02
e
DESODORISANT LIQUIDE
CONCENTRE "PRINTEMPS"
Désodorisant très concentré. Conçu dans le respect des
normes ECOLOGIQUES-ENVIRONNEMENTALES. Il diffuse
dans l’air un agréable et persistant parfum qui élimine les
mauvaises odeurs. DE83 peut être utilisé: dans les maisons,
bureaux, écoles, collectivités, hôtels, hôpitaux, toilettes, et
partout où l’on veut chasser les mauvaises odeurs. DE83
est aussi un bon détergent, dilué dans l’eau il peut
nettoyer et désodoriser, sans besoin de rinçage, toute
surface lavable.
PH 7,5
MOUSSE MOYENNE
SUPER PARFUME
12 X 1 l
-
PRODUITS SPECIFIQUES
DS23
DETERGENT TRES MOUSSANT
CHLOROACTIF
pH 14
O PER PULIZIE A SCHIUMA
SGRASSANTE CLOROATTIV
gravi
AVVERTENZE - R35: Provoca libeustioni. R31: A contatto con acidi sotra gas tossico. S1/2: Conservare dei
to chiave e fuori della portata
bambini. S24/25: Evitare il contatto
In
con gli occhi e con la pelle.S26/28:pella
caso di contatto con gli occhi e
abbonle, lavare immediatamente e
consultare
e
acqua
con
dantemente
induun medico. S36/37/39: Usare proe
menti protettivi e guanti adatti
In categgersi gli occhi/la faccia. S45:
consulso di incidente o di malessere
(se
tare immediatamente il medico
possibile, mostrargli l'etichetta).
Contiene idrossido di sodio e ipoclorito di sodio.
Non miscelare con altri detergenti.
Clorodetergen te alcalino
for temente schiumogeno
specifico per lo sgrassagla
gio, la deodorazione e
sanificazione delle superfici
nell'industria alimentare.
su
DS23 viene utilizzato
di
pavimenti, pareti, piani
lavoro, banconi, impianti,
utensili etc..
ISTRUZIONI PER L’USO
DS23 si usa sia manualmente che a macchina con
monospazzola o idropulitridi
ce. La concentrazion e
impiego consigliata varia
ml.
dall’1% al 3% (100-300
ogni 10 lt. di acqua) a seconda del grado di sporco
da eliminare.
Nell'impiego con idropulitrice si eroga la soluzione mediante l'apposito ugello
schiumogeno e si lascia agire la schiuma formatasi per
riqualche minuto prima di
sciacquare con sola acqua.
DS23
Détergent alcalin à base de Chlore, très moussant, pour le
dégraissage, la désodorisation et l’assainissement des
surfaces dans l’industrie alimentaire.
DS23 est utilisable sur les sols, les murs, les plans de travail,
les bancs de travail, installations et ustensiles. Il élimine le
gras, le sang et les moisissures.
il 90%
Biodegradabilità: oltre
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
USO
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 3
L.: HHDM02
e
CORROSIVO
Idoneo per
HACCP
P.A.
ZEROWATT• HOOVER S
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
PH 14
MOUSSE IMPORTANTE
ASSAINISSANT
4X3l
HACCP
ADR
DS24
pH 14
E PER INDUSTRIA ALIMENTARE
SGRASSANTE SANITIZZANT
di non superare la concentrazione di uso dello 0,5.
Detergente alcalino non profumato con azione igienizzante, utilizzato nelle industrie
alimentari per pulire, sgrassare e sanificare vasche, serbaattoi, impianti, macchinari,
fritrezzature, piani di lavoro,
pagoriferi, forni, pavimenti,
reti. Può anche essere impiegato nella pulizia di cucine,
mense, piscine, ecc.
ISTRUZIONI PER L’USO
Per effettuare una completa
sanificazione applicare una
soluzione in acqua all'1%
(100 ml. ogni 10 lt di acqua),
la
lasciandola a contatto con
superficie per almeno 5 minuti. In presenza di abbondanti
quantità di materiale organico
recome sangue, siero, o altri
sidui, è consigliabile aumentare la concentrazione al 2-3%.
Al termine di ogni trattamento
un
effettuare
è indispensabile
acaccurato risciacquo con
qua fino a completa eliminasuzione della schiuma. Su
perfici in alluminio si consiglia
DS24
gravi
AVVERTENZE - R34: Provoca
chiave e
ustioni. S1/2: Conservare sotto
S24/25:
fuori della portata dei bambini.
e con la
Evitare il contatto con gli occhi
con gli
pelle. S26/28: In caso di contatto
occhi e la pelle, lavare immediatamente
e cone abbondantemente con acqua dosdi
sultare un medico. S27: Togliersi
contaso immediatamente gli indumenti prominati. S36/37/39: Usare indumenti gli
tettivi e guanti adatti e proteggersi
incidente
occhi/la faccia. S45: In caso di
o di malessere consultare immediatamostrarmente il medico (se possibile,
gli l’etichetta).
Contiene potassio idrossido.
Non miscelare con altri detergenti.
il 90%
Biodegradabilità : oltre
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
USO
ESCLUSIVAMEN TE PER
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 3 e
L.: HHDM02
CORROSIVO
Idoneo per
HACCP
P.A.
ZEROWATT• HOOVER S
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
DEGRAISSANT ASSAINISSANT POUR
L’INDUSTRIE ALIMENTAIRE
Détergent alcalin, non parfumé, à base de sels d’ammonium
PH 14
quaternaire qui ont une action désinfectante. Utilisé dans
l’industrie alimentaire pour le nettoyage, le dégraissage et
MOUSSE CONTRÔLÉE
l’assainissement des vasques, réservoirs, installations,
machines, équipements, plans de travail, réfrigérateurs,
fours, sols et murs.
ASSAINISSANT
Peut aussi être utilisé pour le nettoyage des cuisines,
cantines, piscines, etc.
4X3l
HACCP
ADR
DS26M Amande
DESINCRUSTANT ACIDE TAMPONNE
PARFUME TRES CONCENTRE
Détergent acide tamponné à forte action désincrustante.
PH 0,5
Elimine les résidus de calcaire, incrustations salines, salpêtre,
plâtre, rouille de tous les sols résistants aux acides. DS26M
MOUSSE CONTRÔLÉE
Amande élimine aussi les résidus de ciment, restes de peinPARFUME
ture à la chaux sur les sols et revêtements. Peut être utilisé
sur les terres cuites, grès, klinker, béton et toutes les surfaces en pierre résistantes aux acides.
4X5l
-
DS27B
DECAPANT JUNIOR
DECERANTE JUNIOR
Rimuove gli strati di cera
metallizzata o lucidabile dai
pavimenti. Si può utilizzare
sia su pavimenti in pietra
naturale, marmo, agglomerati, ecc., sia su pavimenti
sintetici come gomma, linoleum, PVC.
ISTRUZIONI PER L’USO
Diluire DS27 con acqua al
10-20% (1-2 litri per 10 litri
di acqua), secondo lo spessore dello strato di cera da
eliminare.
Verificare preventivamente
la tenuta del colore del pavimento.
Applicare la soluzione con
macchina monospazzola
munita di disco appropriato.
Aspirare e risciacquare con
acqua.
pH 13
AVVERTENZE
R36/38: Irritante per gli occhi e la pelle.
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
S24: Evitare il contatto con la pelle.
S26: In caso di contatto con gli occhi,
lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un
medico.
S37: Usare guanti adatti.
DS27B
Contiene idrossido di potassio.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 3
L.: HHDM02
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
IRRITANTE
Elimine les couches de cire métallisée ou traditionnelle des
sols.
Peut être utilisé sur des sols en pierre naturelle, marbre,
granit, mais aussi sur des sols synthétiques: lino, PVC,
caoutchouc.
PH 13
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
4X5l
-
47
PRODUITS SPECIFIQUES
DS28B
DETERGENT-DEGRAISSANT
DETERSGRASSANTE
ustioAVVERTENZE - R34: Provoca
e
ni. S1/2: Conservare sotto chiave
fuori della por tata dei bambini.
gli ocS24/25: Evitare il contatto con
caso di
chi e con la pelle. S26: In
immecontatto con gli occhi, lavare con
diatamente e abbondantemente
acqua e consultare un medico.
S36/37/39: Usare indumenti protettivi
gli oce guanti adatti e proteggersi
chi/la faccia. S45: In caso di incidente
o di malessere consultare immediatamomente il medico (se possibile,
strargli l’etichetta).
a
Detergente sgrassante
bassa schiuma specifico
per la pulizia di fondo con
di
m a c c h i n a l a va s c i u g a
pavimenti e superfici lavabili.
Si impiega anche con moa
nospazzola o macchina
pressione.
Ottimo per sgrassare piani
di
di lavoro, utensili, cappe
aspirazione, ecc.
Contiene potassio idrossido <
ISTRUZIONI PER L’USO
Diluire con acqua al 3-10%
(300-1000 ml. per 10 litri
d’acqua) secondo il grado
di sporco da eliminare.
riApplicare la soluzione e
pH 14
PER LAVASCIUGA
Détergent dégraissant peu moussant pour le nettoyage
des sols lavables avec autolaveuse, monobrosse ou
nettoyeur à haute pression. Excellent pour dégraisser les
plans de travail, ustensiles, hottes d’aspiration, etc.
DS28B
CONTENUTO: LT. 3
sciacquare.
Non utilizzare su superfici
in legno e sughero.
5%
il 90%
Biodegradabilità: oltre
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
USO
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
e
L.: HHDM02
CORROSIVO
P.A.
ZEROWATT• HOOVER S
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
PH 14
MOUSSE CONTRÔLÉE
4X3l
-
DS29B
DETERSGRASSANTE EMULSIONABILE
DS29 è uno speciale sgrassante detergente a base di
solventi per il lavaggio a fondo di pavimenti particolarmente sporchi di olio, grasso,
morchia, catrame, nafta ed
altre sostanze oleose. Particolarmente indicato nelle officine meccaniche, depositi di
lubrificanti, ecc.. Altri campi
d'impiego di DS29 sono:
sgrassaggio di motori o parti
meccaniche, deceratura di
pavimenti in legno e cotto
trattati con cere al solvente,
olio di lino, ecc.. Per eliminare
residui di adesivi, collanti,
quando si toglie la moquette
o altri rivestimenti dal pavimento.
pH 11
abrasivo Nero o spazzola
per lavare.
Aspirare e risciacquare con
molta cura.
DS29B
AVVERTENZE - R10: Infiammabile.
R65: Nocivo: può causare danni ai polmoni in caso di ingestione. S24/25: Evitare il contatto con gli occhi e con la
pelle. S37: Usare guanti adatti. S43: In
caso di incendio, utilizzare polveri chimiche, CO2, acqua nebulizzata. S62: In
caso di ingestione non provocare il vomito: consultare immediatamente il medico e mostrargli il contenitore o l'etichetta.
Contiene: nafta pesante dearomatizzata.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ISTRUZIONI PER L’USO
CONTENUTO: LT. 5
Diluire DS29 al 10% - 20%
con acqua preferibilmente
calda (1-2 litri di DS29 ogni
10 litri di acqua).
Per il lavaggio dei pavimenti
applicare la soluzione lavorando con macchina monospazzola corredata di disco
L.: HHDM02
e
NOCIVO
Idoneo per
HACCP
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
EMULSION DETERGENTE-DEGRAISSANTE
SOLVANTEE
DS29B est un dégraissant détergent spécial à base de solvants.
PH 11
Il nettoie en profondeur les sols tachés de graisses, huile,
goudron et tous résidus huileux. Très utile pour le
MOUSSE CONTRÔLÉE
nettoyage dans les ateliers mécaniques, les dépôts de
lubrifiants, etc. mais aussi pour le dégraissage des moteurs
ou de certaines parties mécaniques, le décapage des
parquets et des terres cuites traitées à la cire ou à l’huile
de lin. Elimine aussi les résidus de colles et adhésifs qui
4X5l
restent sur le sol quand on enlève la moquette ou d’autres
revêtements.
-
DS30B
DECAPANT
Produit spécifique pour enlever les vieilles couches de cire
métallisée ou de cire traditionnelle des sols. Il est aussi
efficace comme dégraissant.
pH 14
DECERANTE
ustioAVVERTENZE - R34: Provoca
e
ni. S1/2: Conservare sotto chiave
fuori della por tata dei bambini.
gli ocS24/25: Evitare il contatto con
caso di
chi e con la pelle. S26: In
immecontatto con gli occhi, lavare
con
diatamente e abbondantemente
acqua e consultare un medico.
S36/37/39: Usare indumenti protettivi
gli oce guanti adatti e proteggersi
chi/la faccia. S45: In caso di incidente
o di malessere consultare immediatamomente il medico (se possibile,
strargli l'etichetta).
DS30B è un prodotto specifico il cui impiego è particorilarmente indicato per la
di
mozione di vecchi strati
cera metallizzata o lucidabile
le dalle pavimentazioni ;
sue proprietà lo rendono
idoneo anche per altri usi.
ISTRUZIONI PER L’USO
DS30B va diluito in acqua
lt.
nella proporzione di 1 o 2
acdi prodotto per 10 lt. di
esqua; tale diluizione può
in
sere rinforzata del 5%
casi particolari. Se ne consiglia l'impiego con macchine lavapavimenti.
il
A fine lavoro è necessario
superficie.
della
risciacquo
N.B.: Su pavimenti sintetici
provare la tenuta del colore.
Contiene idrossido di sodio < 5%
Non miscelare con altri prodotti.
DS30B
il 90%
Biodegradabilità: oltre
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
USO
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 3
L.: HHDM02
e
CORROSIVO
P.A.
ZEROWATT• HOOVER S
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
PH 13
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
4X3l
-
DS31B
DECAPANT RAPIDE SANS RINCAGE
DECERANTE RAPIDO SENZA RISCIACQUO
È un superdecerante concentrato per la rimozione
degl i ac c u mul i d i vec c hi
strati di cera metallizzata
dai pavimenti. Ad azione rapida ed efficace, non richiede necessariamente l'uso di
macchine; il suo impiego
consente, grazie all'azione
energica del prodotto e all'assenza del risciacquo, un
notevole risparmio di tempo.
ISTRUZIONI PER L’USO
Se usato con mop, diluire 1
parte di DS31 in 5 parti di
acqua (calda). Con lavapavimenti, diluire 1 par te di
DS31 in 10 parti di acqua
(calda). Distribuire sulla superficie la soluzione decerante con mop o macchina
lavapavimenti; lasciare agire
il prodotto per circa 10 minuti, ripassare sulla superficie
per favorire il distaccamento
della cera, raccogliere tutto
con aspiraliquidi. Non è necessario il risciacquo.
48
pH 12,5
N.B.: Non impiegare il prodotto puro. Su pavimenti
sintetici provare la tenuta
del colore.
DS31B
AVVERTENZE
R20/21/22: Nocivo per inalazione,
contatto con la pelle e per ingestione.
R36/38: Irritante per gli occhi e la pelle. S2: Conservare fuori della portata
dei bambini. S7: Conservare il recipiente ben chiuso. S26: In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente e abbondantemente con acqua
e consultare un medico. S36/37: Usare indumenti protettivi e guanti adatti.
Contiene 2-Butossietanolo max. 60%.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
e
NOCIVO
L.: HHDM02
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
Décapant concentré qui élimine les vieilles couches de cire
métallisée et de bouche pores.
Il agit rapidement et efficacement et ne nécessite pas
l’utilisation de machines. Grâce à son efficacité et à sa
formule sans rinçage, ce produit permet un gain de temps.
PH 12,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
4X5l
-
DS32B
pH 14
E PER LAVASCIUGA
DETERGENT E SGRASSANT
ustioAVVERTENZE - R34: Provoca
e
ni. S1/2: Conservare sotto chiave
fuori della por tata dei bambini.
gli ocS24/25: Evitare il contatto con
caso di
chi e con la pelle. S26: In
imcontatto con gli occhi pelle, lavare
mediatamente e abbondantemente
con acqua e consultare un medico.
S36/37/39: Usare indumenti protettivi
ocgli
proteggersi
e
e guanti adatti
chi/la faccia. S45: In caso di incidente
o di malessere consultare immediatamomente il medico (se possibile,
strargli l'etichetta).
DS32 è uno speciale prepatara t o for mu l a t o a p p o s i
lamente per le macchine
fa
vasciuga pavimenti; non
un
schiuma e dispone di
e
elevato potere sgrassante
distaccante dello sporco,
caratteristica che, unita alla
rapidità d'azione, ottimizza
le prestazioni delle macchiici
ne su tutte le superf
in
(escluso pavimentazioni
legno).
ISTRUZIONI PER L’USO
DS32 va diluito in acqua
ml.
nella proporzione di 500
a
- 1 lt. per 10 lt. di acqua,
di
seconda del grado e tipo
sporco da rimuovere.
Contiene idrossido di potassio
DS32 B
< 5%.
il 90%
Biodegradabilità: oltre
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
USO
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 3
e
L.: HHDM02
CORROSIVO
P.A.
ZEROWATT• HOOVER S
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
DETERGENT DEGRAISSANT POUR
AUTOLAVEUSES
Produit spécialement conçu pour les autolaveuses, il ne
PH 14
mousse pas, a un fort pouvoir dégraissant et agit rapidement
sur la saleté. Son efficacité permet des prestations optimales
MOUSSE CONTRÔLÉE
sur tous les sols sauf les sols en bois.
PARFUME
4X3l
-
DS330 Ammoniacal pino
DETERGENT DEGRAISSANT
UNIVERSEL POUR SURFACES DURES
Pour nettoyage ordinaire et extraordinaire.
PH 10
Grâce à sa formule et à sa concentration, ce produit peut
MOUSSE CONTRÔLÉE
résoudre la plupart des problèmes de nettoyage.
En fonction de sa dilution, il peut être utilisé dans le
PARFUME
ménage quotidien ou les nettoyages à fond.
4X5l
-
DS34B
DETERGENT NETTOYANT A
ALCALINITE ELEVEE
pH 14
ALTA ALCALINITÀ
DETER-PULI TORE AD
gravi
AVVERTENZE - R35: Provoca
chiaustioni. S1/2: Conservare sotto
ve e fuori della portata dei bambini.
gli ocS24/25: Evitare il contatto con
caso di
chi e con la pelle. S26: In
immecontatto con gli occhi, lavare
con
diatamente e abbondantemente
acqua e consultare un medico.
S36/37/39: Usare indumenti protettivi
gli oce guanti adatti e proteggersi
chi/la faccia. S45: In caso di incidente
o di malessere consultare immediatamomente il medico (se possibile,
strargli l'etichetta).
DS34 è un potente pulitore
ad alta alcalinità con elevato
potere sgrassante a schiuma
frenata. Indicato per il lavaggio di superfici con elevata
presenza di: olio, morchia,
grasso, sia di origine animase
le che minerale, anche
l’ucarbonizzato. Si consiglia
di
so di DS34 per il lavaggio
inpavimentazioni di officine,
dustrie meccaniche, alimentari, macelli, salumifici, ecc..
Contiene idrossido di potassio
ISTRUZIONI PER L’USO
in
DS34 va diluito in acqua
percentuale variabile a seconda della quantità di spora
co da rimuovere: da 300
lt.
500 ml.di prodotto per 10
di acqua.
DS34 può essere utilizzato
con macchine lavapavimenti,
lavasciuga ed idropulitrici.
DS34 B
DS34B est un nettoyant puissant à alcalinité élevée, très
dégraissant avec mousse contrôlée. Pour le nettoyage de
surfaces huileuses, très tâchées de cambouis et de graisses
d’origine animale et minérale même carbonisées.
Recommandé pour le nettoyage des ateliers mécaniques,
industries mécaniques, industries alimentaires, abattoirs.
< 20%.
il 90%
Biodegradabilità: oltre
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
USO
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 3
e
L.: HHDM02
CORROSIVO
P.A.
ZEROWATT• HOOVER S
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
PH 14
MOUSSE CONTRÔLÉE
4X3l
ADR
DS36C
ASSAINISSANT-DETERGENTDESINCRUSTANT
SANI-DETER GENTE
DISINCROSTANTE
Detergente con attività acida
e potere disincrostante, contenente acido tamponato,
reideale per la rimozione di
sidui calcarei ed efflorescenze dalle superfici dure
in cotto, gres, cementi ecc..
e
Ottimo per toilettes, WC
per l’eliminazione di macchie di ruggine; il suo impiele
go è consentito su tutte
acidi.
superfici resistenti agli
ISTRUZIONI PER L’USO
Per WC: utilizzare puro.
di
Per pavimenti: 1 par te
DS36 in 4 - 6 parti di acqua.
Per piastrelle, rubinetterie,
ceramiche: 1 parte di DS36
in 10 - 20 di acqua.
Per alluminio non verniciato:
30
1 parte di DS36 in 20 parti di acqua.
Importante: per interrompere l'azione acida del prodotto, risciacquare le superfici trattate con acqua e prodotto neutralizzante alcalino
(DS31).
DS36 C
AVVERTENZE
la pelle.
R36/38: irritante per gli occhi e
dei
S2: Conservare fuori della portata
con
bambini. S24/25: Evitare il contatto
caso di
gli occhi e con la pelle. S26: In
contatto con gli occhi, lavare immediacon actamente e abbondantemente
Usaqua e consultare un medico. S37:
re guanti adatti.
Contiene acido fosforico max. 25%.
il 90%
Biodegradabilità: oltre
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
USO
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 3 e
L.: HHDM02
P.A.
ZEROWATT• HOOVER S
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
pH 0
IRRITANTE
Détergent acide et désincrustant, il contient de de l’acide
tamponné. Il enlève les résidus calcaires et le salpêtre des
sols durs en terre cuite, grès et béton.
Il élimine les tâches de rouille des salles de bains et des
toilettes. Peut être utilisé sur toutes les surfaces qui ne
craignent pas les acides.
PH 1
MOUSSE CONTRÔLÉE
4X3l
-
49
PRODUITS SPECIFIQUES
DS38B
NTE SUPERCONCENTRATO
SANIDETERGENTE DISINCROSTA
suDS38 è un detergente
perdisincrostante caratterizdi
zato dalla forte presenza
acido tamponato che consente di eliminare velocepiù
mente le incrostazioni
difficili di calcare e cemento
dalle superfici resistenti agli
acidi. Il suo impiego è condei
sigliato per il lavaggio
maccon
pavimenti nuovi
chie di gesso, calce, cemento, ecc., per eliminare
le efflorescenze dai pavimenti in cotto, grès e per
tudisincrostare serpentine,
bazioni, caldaie, betoniere,
chiglie delle navi, ecc..
DS38B
il 90%
Biodegradabilità: oltre
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
USO
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 3
ISTRUZIONI PER L’USO
DS38 va diluito in propora
zione variabile: da lt. 0,5
selt.2 in 10 lt. di acqua a
conda del tipo di incrostatizione da eliminare e del
po di superficie da trattare.
pH 0
ustioAVVERTENZE - R34: Provoca
e
ni. S1/2: Conservare sotto chiave
fuori della por tata dei bambini.
gli ocS24/25: Evitare il contatto con
caso di
chi e con la pelle. S26: In
immecontatto con gli occhi, lavare
con
diatamente e abbondantemente
acqua e consultare un medico.
protettivi
S36/37/39: Usare indumenti
gli oce guanti adatti e proteggersi
chi/la faccia. S45: In caso di incidente
o di malessere consultare immediatamomente il medico (se possibile,
strargli l'etichetta).
e aciContiene: acido cloridrico <12%
do fosforico <25%.
e
CORROSIVO
L.: HHDM02
P.A.
ZEROWATT• HOOVER S
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
ASSAINISSANT-DETERGENTDESINCRUSTANT SUPERCONCENTRE
DS38B est un détergent à fort pouvoir désincrustant grâce
PH 0
à la présence d’acide tamponné. Il élimine rapidement les
incrustations les plus difficiles de calcaire et ciment des surfaces
MOUSSE CONTRÔLÉE
qui résistent aux acides. Conseillé pour le premier lavage
des sols neufs avec des résidus de plâtre, chaux, ciment,
etc. Il élimine les efflorescences sur les sols en terre cuite et
en grès. Il désincruste les résistances, les tuyauteries, les
chaudières, les bétonnières et la quille des bateaux.
4X3l
-
DS46 Gres
DETERGENT POUR GRES EMAILLE
pH 14
O
PER GRES PORCELLANAT
DETERGENTE SGRASSANTE
Potente sgrassante a bassa schiuma per pavimenti
in grès porcellanato. L’uso
giornaliero riduce l'ingrigirimento delle mattonelle
portandole al colore originale.
ISTRUZIONI PER L’USO
on
Utilizzabile a mano c
a
mop e aspiraliquidi o
macchina con monospazzola e aspiraliquidi o con
lavasciuga, equipaggiate
con disco, meglio se in microfibra.
(1
Lavaggio di fondo: 10%
itri
litro di DS46 per 10 l
d’acqua).
Lavaggio quotidiano: 1-2%
itri
(100-200 ml. per 10 l
d’acqua).
DS4 6
GRES
gravi
AVVERTENZE - R35: Provoca
chiave
ustioni. S1/2: Conservare sotto
e fuori della por tata dei bambini.
gli ocS24/25: Evitare il contatto con condi
chi e con la pelle. S26: In caso
tatto con gli occhi, lavare immediataacqua
mente e abbondantemente con
e consultare un medico. S36/37/39:
guanti
Usare indumenti protettivi e
faccia.
occhi/la
gli
adatti e proteggersi
S45: In caso di incidente o di malesseil medire consultare immediatamente
co (se possibile, mostrargli l’etichetta).
%.
Contiene potassio idrossido >5
Puissant dégraissant alcalin à mousse contrôlée pour sols
en grès émaillé. L’utilisation au quotidien diminue le
ternissement des sols qui gardent ainsi leur couleur
d’origine.
Peut être utilisé avec serpillière, autolaveuses ou
monobrosses, etc. On obtient les meilleurs résultats avec
des disques en microfibre.
il 90%
Biodegradabilità: oltre
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
USO
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
CONTENUTO:
LT. 3 e
CORROSIVO
L.: HHDM02
P.A.
ZEROWATT• HOOVER S
PROFESSIONAL
DIVISIONE
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
PH 14
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
4X3l
ADR
DS47 Gres
DETERGENT QUOTIDIEN POUR GRES
EMAILLE ET SURFACES
MICROPOREUSES
PH 2
Détergent concentré spécifique pour l’entretien au
MOUSSE CONTRÔLÉE
quotidien du grès émaillé brillant ou mat.
Peut être utilisé avec une serpillière ou avec une
PARFUME
autolaveuse. Le produit sèche rapidement sans laisser de
trace ni de résidu et permet d’obtenir des sols propres et
brillants.
4X5l
-
DS48
pH 14
ALIMENTARI
SGRASSANT E PER INDUSTRIE
gravi
AVVERTENZE - R35: Provoca
chiaustioni. S1/2: Conservare sotto
ve e fuori della portata dei bambini.
gli ocS24/25: Evitare il contatto con
caso di
chi e con la pelle. S26/28: In
lavare
contatto con gli occhi e la pelle
immediatamente e abbondantementee
con acqua per almeno 15 minuti
consultare un medico. S36/37/39:e
Usare indumenti protettivi adatti
S45:
proteggersi gli occhi e la faccia.
In caso di incidente o di malessere
medico
consultare immediatamente il
(se possibile, mostrargli l'etichetta).
10%
Contiene potassio idrossido <
Sgrassante alcalino inodore
a bassa schiuma specifico
per la pulizia delle superfici
incrostate da sporco di origine organica (grasso animale o vegetale, sangue
puetc.). Viene usato per la
lizia gravosa di pavimenti,
recipienti, piani di lavoro,
innastri trasportatori nelle
dustr ie della lavorazione
e
della carne, del pollame
,
del pesce, lattiero-casearie
conserviere, etc..
ISTRUZIONI PER L’USO
DS48 si usa diluito al 3-5%
l.
con acqua (300-500 m
ogni 10 litri d'acqua). Può
a
essere impiegato sia
macchina con monospazzola, lavasciuga o idropulitrice
che a mano con mop.
DS4 8
NON USARE SU ALLUMINIO
E CROMATURE
il 90%
Biodegradabilità: oltre
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
USO
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 3
L.: HHDM02
Idoneo per
HACCP
P.A.
ZEROWATT• HOOVER S
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
50
e
CORROSIVO
SUPER DETERGENT-DEGRAISSANT
POUR L’INDUSTRIE ALIMENTAIRE
Dégraissant alcalin inodore et à mousse contrôlée. Pour le
PH 14
nettoyage des surfaces incrustées de saleté d’origine
organique (graisse animale ou végétale, sang, etc.)
MOUSSE CONTRÔLÉE
Très efficace dans le nettoyage en profondeur des sols,
récipients, plans de travail, rubans transporteurs dans les
entreprises qui travaillent la viande, les volailles, les
poissons, l’industrie laitière et fromagère et les conserveries.
Idéal pour monobrosses et autolaveuses.
4X3l
HACCP
ADR
DS50 Parquet
pH 9,5
PER LEGNO E PARQUET
DETERGENT E NEUTRO
to
Detergente concentra
profumato specifico perla
supulizia quotidiana delle
perfici in legno verniciate,
incerate o laccate.
Asciuga rapidamente e non
richiede risciacquo.
Non lascia aloni e non opacizza.
paPuò essere utilizzato su
vimenti, porte, mobili, tavoli,
ripiani, infissi, etc..
ISTRUZIONI PER L’USO
%
Diluire con acqua al 2
(200 ml. in 10 litri di acqua).
Applicare con panno, mop,
o spugna senza bagnare
eccessivamente.
no
Non utilizzare su leg
0
DS5
PARQUET
DETERGENT D’ENTRETIEN POUR
PARQUETS ET SURFACES EN BOIS
Détergent neutre concentré spécifique pour le nettoyage
PH 9,5
quotidien des sols en bois. Sèche rapidement sans laisser
de trace. Pas besoin de rinçage. Préserve sans ternir la
MOUSSE CONTRÔLÉE
finition du parquet et en prolonge la durée.
PARFUME
Peut être utilisé sur tous les sols traités et vernis. Parfum
agréable.
4X3l
-
AVVERTENZE
dei
S2: Conservare fuori della portata
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
90%
Biodegradabilità: oltre il
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
USO
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 3
e
L.: HHDM02
grezzo o sughero.
P.A.
ZEROWATT• HOOVER S
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
DS51 Stone
DESINCRUSTANT ACIDE POUR
NETTOYAGE DES SOLS NEUFS
Détergent désincrustant avec solvants pour les premiers
nettoyages après la pose des sols en grès émaillé, terres
cuites et tous les matériaux résistants aux acides.
Enlève tout résidu de calcaire, efflorescence, plâtre,
peinture, colle, encre, rouille. Efficace aussi pour le
nettoyage des tags et graffitis.
PH 0,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
4X3l
-
DS99
DECAPANT DEGRAISSANT
BIODEGRADABLE POUR LINO
SGRASSANTE EMULSIONABILE
DS99 è un potente sgrassante emulsionabile interamente for mulato con sostanze di origine naturale,
completamente esente da
solventi derivati dal petrolio.
Si impiega in ogni ambiente, per sgrassare a fondo le
pavimentazioni e in genere
tutte le superfici sporche di
olio, morchia, grasso, anche
carbonizzati. Elimina residui
di colla, vernice, inchiostro,
catrame, asfalto, gomma,
cera, paraffina. Ottimo decerante per pavimenti trattati con cera metallizzata,
adatto per linoleum e pavimenti galleggianti.
DS99
ISTRUZIONI PER L’USO
Per pulizie gravose diluire
con acqua al 10% (1 lt. per
10 lt. d'acqua).
Per pulizie normali diluire
con acqua al 1-2% (100200 ml. per 10 lt. d'acqua).
Applicar e con m acchina
monospazzola, lavasciuga,
spruzzo o immersione. Risciacquare le superfici con
pH 8
acqua. Prima dell'impiego
su superfici verniciate, verificare preventivamente la
resistenza del colore.
AVVERTENZE - R65: Nocivo: può
causare danni ai polmoni in caso di ingestione. S24: Evitare il contatto con
la pelle. S28: In caso di contatto con
gli occhi e la pelle, lavare immediatamente e abbondantemente con acqua
e consultare un medico. S37: Usare
guanti adatti. S62: In caso di ingestione non provocare il vomito: consultare
immediatamente il medico e mostrargli
il contenitore o l'etichetta.
Contiene: olii essenziali terpenici.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO:
LT. 5 e
NOCIVO
L.: HHDM02
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
DS99 est un dégraissant puissant émulsionnable fait à partir
de substances d’origine naturelle. Ne contient pas de solvant
dérivé du pétrole. Il est biodégradable, non toxique, a un
parfum agréable. A utiliser en tout lieu pour dégraisser à
fond les sols et toutes sortes de surfaces tâchées d’huile,
cambouis, graisse même carbonisées. Elimine aussi les résidus
de colle, peinture, encre, goudron, caoutchouc, cire et
paraffine. Décapant pour sols traités avec la cire métallisée
mais aussi pour lino et parquets flottants.
PH 8
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
4X5l
-
DS100B
SUPERPULITORE PER FORNI,
FRIGGITRICI E PIASTRE DI
ISTRUZIONI PER L’USO
diApplicare DS100 puro o
luito con acqua secondo
i o,
necessità, con stracc
pennello o a spruzzo, sulla
superficie da pulire, meglio
se leggermente calda.
Lasciare agire per qualche
lo
minuto, quindi asportare
sporco con panno bagnato
e risciacquare più volte.
COTTURA
pH 14
gravi
AVVERTENZE - R35: Provoca
chiaustioni. S1/2: Conservare sotto
ve e fuori della portata dei bambini.
nebulizS23: Non respirare prodotto
con gli
zato. S26: In caso di contatto
e abocchi, lavare immediatamente
consulbondantemente con acqua e
di contare un medico. S28: In caso
tatto con la pelle lavarsi immediatacon acmente ed abbondantemente
proqua. S36/37/39: Usare indumenti gli
tettivi e guanti adatti e proteggersi
di inciocchi/la faccia. S45: In caso
imdente o di malessere consultare
mediatamente il medico (se possibile,
mostrargli l'etichetta).
Detergente ad alta alcalinità per eliminare le incrostazioni ed i residui di grassi carbonizzati da forni, fordi
nelli, friggitrici, piastre
cottura, griglie, ecc.
Contiene soda caustica al 20%.
DS10 0B
il 90%
Biodegradabilità: oltre
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
USO
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 3
L.: HHDM02
Idoneo per
HACCP
P.A.
ZEROWATT• HOOVER S
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
CORROSIVO
NETTOYANT DEGRAISSANT
DECAPANT POUR FOURS, HOTTES,
FRITEUSES ET PLAQUES
PH 14
DE CUISSON
MOUSSE CONTRÔLÉE
Détergent hautement alcalin. Elimine les incrustations et
les résidus de graisse carbonisée. Pour les fours, hottes,
cuisinières, friteuses, plaques de cuisson, grils, etc.
Ses composants, fortement dégraissants, fondent les résidus
graisseux qui sont donc facilement éliminés sans besoin
4X3l
d’utiliser des tampons à récurer ou la paille de fer.
HACCP
ADR
51
PRODUITS SPECIFIQUES
DH102
SGRASSANTE SENZA RISCIACQUO
Sgrassante universale non
corrosivo a bassa schiuma.
Non richiede risciacquo.
Si impiega per la pulizia rapida di tutte le superfici molto sporche.
Ottimo come sgrassante per
lavasciuga. Si impiega negli
uffici, collettività, bar, ristoranti, scuole, industrie,
per pulire tavoli, scrivanie,
mensole, scaffali, infissi,
espositori, piastrelle, pavimenti, ceramica, plastica,
computers, etc..
pH 12
AVVERTENZE - R36: Irritante per gli
occhi. S2: Conservare fuori della portata dei bambini. S7: Conservare il recipiente ben chiuso.
S24/25: Evitare il contatto con gli occhi
e la pelle.
DH102
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
SGRASSANTE
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ISTRUZIONI PER L’USO
CONTENUTO: LT. 5
Utilizzabile sia manualmente che meccanicamente.
Diluire con acqua a 0,5-1,5%
(50 - 150 ml. di DH102 ogni
10 litri di acqua) a seconda
del grado di sporco.
e
L.: HHDM02
IRRITANTE
Idoneo per
HACCP
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
DEGRAISSANT POLYVALENT SANS
RINCAGE
Détergent alcalin polyvalent, puissant, non corrosif pour le
PH 12
nettoyage à fond, rapide, de toutes les surfaces lavables
très sales. Sèche rapidement sans laisser de trace. Sans
MOUSSE CONTRÔLÉE
rinçage. Laisse les surfaces propres, brillantes et agréablement
PARFUME
parfumées au citron. Excellent dégraissant à utiliser avec
les autolaveuses. Nettoie les salissures, à faible concentration,
sur des sols en céramique, carrelages, plastiques et surfaces
chromées, machines à écrire, ordinateurs, portes et fenêtres
4X5l
dans les bureaux, collectivités restaurants, industries écoles.
HACCP
-
DH103
DEGRAISSANT CONCENTRE
INODORE NON CAUSTIQUE
SGRASSANTE INODORE NON CAUSTICO
Sgrassante concentrato a
medi a al c al i ni tà, bas s a
schiuma, inodore, esente da
sostanze caustiche e tensioattivi dannosi per l'ambiente. Indicato per le pulizie gravose manuali o meccaniche di pavimenti, pareti
e attrezzature.
I componenti sono ammessi
in detergenti per la pulizia di
materiali a contatto con alimenti.
Particolarmente indicato per
pulizie secondo programmi
HACCP.
ISTRUZIONI PER L’USO
Per pulizie manuali diluire al
2-3% (200 - 300 ml. su 10 litri di acqua).
Per pulizie ad immersione
diluire all’1-3% (100 - 300
ml. su 10 litri di acqua).
Per pulizie meccaniche diluire all’1-1,5%.
Nel caso di superfici a diretto contatto con alimenti si
consiglia di risciacquare.
pH 13,5
Può essere utilizzato su
qualsiasi superficie, compr es i al l u m in io, g o m m e,
parti smaltate.
DH103
AVVERTENZE - R36/38: Irritante per
gli occhi e la pelle.
S24/25: Evitare il contatto con gli occhi
e la pelle.
S37: Usare guanti adatti.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
e
CONTENUTO: LT. 5
L.: HHDM02
IRRITANTE
Idoneo per
HACCP
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
Dégraissant concentré à moyenne alcalinité, mousse
contrôlée, inodore, ne contient pas de substance caustique
ni de tensio-actif nuisible pour l’environnement.
Idéal pour le nettoyage à fond manuel ou avec autolaveuses
des sols, murs, équipements variés même en aluminium.
Les composants sont conformes à la réglementation pour
le nettoyage d’objets et lieux en contact avec les aliments.
Recommandé pour le nettoyage selon le programme
HACCP.
PH 13,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
4X5l
HACCP
-
DH106
DEGRAISSANT ALCALIN
ASSAINISSANT CHLOROACTIF
pH 14
TE CLORATTIVO
SGRASSANT E SANITIZZAN
gravi
AVVERTENZE - R35: Provoca
chiave
ustioni. S1/2: Conservare sotto
e fuori della por tata dei bambini.
gli ocS26/28: In caso di contatto con
chi e la pelle, lavare immediatamente
e cone abbondantemente con acqua
Usare
sultare un medico. S36/37/39:
adatti e
indumenti protettivi e guanti
S45: In
proteggersi gli occhi/la faccia. conmalessere
di
o
caso di incidente
(se
sultare immediatamente il medico
possibile, mostrargli l'etichetta).
deterS50: Non mescolare con altri
Sgrassante alcalino non
schiumogeno a base di cloro. Indicato per pulire a fonotdo, sanificare e ravvivare
ticamente pavimenti, impianti e attrezzature. Può
a
essere utilizzato a mano,
macchina, a spruzzo o ricircolo. Particolarment e indicato per pulizie secondo
programmi HACCP.
ISTRUZIONI PER L’USO
Risciacquare preliminarmente con acqua fredda.
Diluire DH106 allo 0,5-2%
di
(50 - 200 ml. ogni 10 lt.
acqua). Per una completa
sosanificazione lasciare la
luzione a contatto con le superfici per almeno 10 minuti. Risciacquare poi abbondantemente con acqua fredda. Su alluminio non superare la concentrazione dello
0,5% e risciacquare immerediatamente. Eccezionale
sa con lavasciuga pavimenti
in diluizione del 2%.
Dégraissant alcalin non moussant à base de chlore, pour le
nettoyage à fond, l’assainissement et le blanchiment de
sols, installations et équipements.
A employer avec serpillière ou autolaveuse, en vaporisation
pour le nettoyage selon le programme HACCP.
genti.
Contiene idrossido di sodio.
5%.
Cloro attivo da sodio ipoclorito:
DH10 6
il 90%
Biodegradabilità: oltre
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
USO
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 3
e
L.: HHDM02
CORROSIVO
Idoneo per
HACCP
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
PH 14
MOUSSE CONTRÔLÉE
ASSAINISSANT
4X3l
HACCP
ADR
DH107 Chlore hygiene
DETERGENTE IGIENIZZANTE AL CLORO
pH 9
Detergente a base cloro per
la pulizia e la sanificazione
di pavimenti, pareti, e attrezzature. Ideale anche in ambito ospedaliero e HACCP.
AVVERTENZE: R36/38: Irritante per
gli occhI e la pelle. S26: In caso di
contatto con gli occhi, lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico. S37:
Usare guanti adatti. S50: Non mescolare con altri prodotti. Tenere al riparo
dalla luce solare e dalle fonti di calore.
ISTRUZIONI PER L’USO
Diluire con acqua all’1,5%
(150 ml di DH107 per 10 litri d’acqua, pari a 600 ppm
di Cloro attivo per litro di
soluzione).
Applicare con panno o mop.
Tempo di contatto per una
sanificazione totale: 15 minuti.
Risciacquare accuratamente.
Per una sanificazione giornaliera preventiva diluire allo 0,5% (50 ml. di DH107
per 10 litri d’acqua, pari a
200 ppm di Cloro attivo per
litro di soluzione).
DH107
IGIENCLORO
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 3
L.: MGHC05
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
52
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
Idoneo per
HACCP
e
IRRITANTE
DETERGENT DESINFECTANT A BASE
DE CHLORE
Détergent d’entretien à base de Chlore actif à utiliser pour
PH 13
l’assainissement quotidien de toutes les surfaces lavables.
Peut être utilisé pour la désinfection avec une serpillière
MOUSSE CONTRÔLÉE
ou une autolaveuse en alternance avec D20B, D13B, D11C,
PARFUME
DS201.
Très efficace pour l’assainissement des sols, murs,
ASSAINISSANT
équipements d’hôpitaux, laboratoires, cuisines, toilettes et
salles de bains dans les hôpitaux et dans les lieux adaptés
4X3l
aux niveaux de préparation et de distribution des repas. A
HACCP
utiliser dans des lieux HACCP.
-
PRODUITS SPECIFIQUES PRETS A L’EMPLOI
DS37
DESINCRUSTANT ASSAINISSANT
POUR LES SANITAIRES
DS37 a une forte action désincrustante et un fort pouvoir
PH 0
assainissant/désodorisant qui garantit une hygiène
maximale dans le nettoyage des toilettes.
MOUSSE CONTRÔLÉE
Sa viscosité élevée permet au produit de rester actif
PARFUME
longtemps sur les parois du WC et de dissoudre les dépôts
calcaires.
ASSAINISSANT
12 X 750 ml
HACCP
-
DS37 Jour
ANTICALCAIRE DESODORISANT
POUR LES SANITAIRES
chemical
DS37
pH 2
GIORNO
Gel detergente deodorante ad azione antical-care specifico per la manutenzione giornaliera dei servizi igienici. Non corrode.
Contiene principi igienizzanti.
ISTRUZIONI PER L’USO: Applicare il prodotto in strato uniforme sotto i bordi e sulle
pareti della tazza WC. Lasciare agire. Fare
scorrere l’acqua per il risciacquo.
AVVERTENZE- S2: Conservare fuori della
portata dei bambini. Scheda di sicurezza a
disposizione degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4
L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER
L.: HHDM02
USO PROFESSIONALE
CONTENUTO: 750 ml. e
Gel détergent au pouvoir assainissant et désodorisant
élevé. Prévient la formation d’incrustations calcaires. Il
adhère aux surfaces, assurant ainsi une action prolongée,
efficace et complète.
L’emploi quotidien pour l’assainissement des WC et urinoirs,
réduit la fréquence d’utilisation des désincrustants acides.
Laisse un parfum persistant de propreté.
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
PH 2
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
ASSAINISSANT
12 X 750 ml
HACCP
-
DS39
CREME AMMONIAQUEE UNIVERSELLE
Crème détergente pour le nettoyage à fond de l’acier,
inox, porcelaine, formica, émail, céramique, sanitaires et
surfaces plastifiées.
DS39 est un produit récurant agréablement parfumé au
citron qui nettoie, fait briller toutes les surfaces sans les
abîmer.
Produit indispensable pour dégraisser et faire briller les
éviers, baignoires, sanitaires, robinetteries, cuisines, plans
de travail, mobilier de bureau, acier, inox, etc.
PH 10,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
24 X 500 ml
-
DS41
pH 9
DS41
POLISH MOBILI ANTISTATICO
Polish mobili antistatico per la pulizia e la lucidatura dei mobili in legno laccati e laminati.
ISTRUZIONI PER L'USO
Nebulizzare sulla superficie da pulire e passare
un panno morbido ed asciutto fino ad asciugatura
e lucidatura.
AVVERTENZE - S2: Conservare fuori dalla portata dei
bambini. S26: In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente ed abbondantemente con acqua e consultare
un medico.
Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali.
ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE
Contenuto: 700 ml. e
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO (MI) - VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
DEPOUSSIERANT ANTISTATIQUE
POUR MEUBLES
DS41, nouvelle formule, est à base de composants de
PH 9
haute qualité pour le nettoyage et cirage de meubles en
bois vernis et laminés. D’utilisation facile et rapide, il
MOUSSE CONTRÔLÉE
redonne aux meubles leur brillant en laissant une protection
PARFUME
contre la poussière et sans laisser d’auréole ou de trace
huileuse.
DS41 laisse un léger et agréable parfum de propreté.
20 X 700 ml
-
53
PRODUITS SPECIFIQUES PRETS A L’EMPLOI
DS420 Inox
POLISH PROTECTEUR POUR
SURFACES EN ACIER
pH 2
DS 420
DS44
INOX
DS420 Inox est à base d’agents polissant en solution dans
un solvant. Il est très efficace pour la protection, le
nettoyage et le polissage des surfaces en acier brillant ou
satiné.
Idéal pour redonner la brillance, sèche rapidement et peut
être utilisé dans le secteur alimentaire.
DEILUX
DETERGENTE ANTICALCARE GIORNALIERO
Detergente sanificante profumato, di uso quotidiano per
sanitari, lavelli, rubinetterie, bidet, docce, vasche da bagno, piastrelle, pavimenti.
EVITA L’ACCUMULO DI CALCARE E LA FORMAZIONE
DI INCROSTAZIONI. NON CORRODE E LASCIA LE SUPERFICI BRILLANTI.
ISTRUZIONI PER L'USO – Nebulizzare sulla superficie o
sulla spugna. Stofinare e risciacquare con acqua. Per pavimenti diluire all’1% con acqua.
AVVERTENZE - S2: Conservare fuori dalla portata dei bambini.
S26: In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico.
Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità' oltre il 90% (Art.2 e 4 L. 136 del 26/04/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE
Contenuto: 750 ml.
e
Idoneo per HACCP
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO (MI) - VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
N.A.
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
20 X 700 ml
HACCP
-
DS100 Fours
GEL DEGRAISSANT A MOUSSE
ACTIVE POUR FOURS
Gel alcalin prêt à l’usage. Sa mousse très adhérente et
persistante facilite l’élimination rapide des incrustations
carbonisées.
Ses composants sont facilement biodégradables et sans
phosphore.
Produit spécifique pour le nettoyage des fours, plaques de
cuissons, cuisinières, grills, friteuses, etc.
Parfum: citron vert
54
PH 14
MOUSSE IMPORTANTE
PARFUME
16 X 700 ml
HACCP
-
PRODUITS SPECIFIQUES POUR SALLES DE BAIN
DS43
MOUSSE ACTIVE ANTICALCAIRE
Pour lavabos, robinetteries, baignoires, douches, bidets,
WC en céramique, acier et pour le carrelage.
Elimine le gras, le calcaire, les résidus de savon, et la rouille
tout en faisant briller. Parfume et désinfecte.
PH 0,6
MOUSSE IMPORTANTE
PARFUME
20 X 750 ml
HACCP
-
DS44NP
DETERGENT ANTICALCAIRE A USAGE
QUOTIDIEN PARFUM TROPICAL
Détergent parfumé, à usage quotidien pour les sanitaires,
PH 2
lavabos, robinetteries, bidets, WC, douches, baignoires,
carrelage et sols.
MOUSSE MOYENNE
Employé chaque jour DS44 NP évite l’accumulation de
PARFUME
calcaire et la formation d’incrustations. Il n’est pas corrosif
et laisse les surfaces brillantes.
20 X 750 ml
HACCP
-
DS44 Fruite
DETERGENT ANTICALCAIRE A
USAGE QUOTIDIEN PARFUM FRUITE
PERSISTANT
PH 2
Détergent assainissant parfumé, indiqué pour le
nettoyage quotidien des sanitaires, lavabos, robinetteries,
MOUSSE MOYENNE
bidets, WC, douches, baignoires, carrelage et sols.
PARFUME
Empêche l’accumulation de calcaire et la formation
d’incrustations. Il n’est pas corrosif et laisse les surfaces
ASSAINISSANT
brillantes.
Enlève les traces d’eau et les salissures organiques
20 X 750 ml
mélangées au savon. Laisse un parfum agréable et persistant.
HACCP
-
DS44B Souple
DETERGENT ANTICALCAIRE
PARFUME A USAGE QUOTIDIEN
POUR LES SOLS
SANIDETERGENTE GIORNALIERO DISINCROSTANTE SUPERCONCENTRATO
Detergente giornaliero brillantante contenente acidi
deboli ideale per la pulizia e
la sanificazione giornaliera
di pavimenti in piastrelle, rivestimenti ceramici, lavandini, pareti, rubinetterie, sanitari e docce.
Rimuove le tracce lasciate
dall'acqua, i residui di sporco
organico misto a sapone e
lascia le superfici brillanti e
profumate. Contiene sostanze autoasciuganti, brillantanti e sanificanti che permettono con una sola operazione
una facile e rapida manutenzione. Dona all'ambiente un
profumo gradevole e molto
persistente (2-3 giorni).
Per la sanificazione giornaliera della sala bagno, rivestimenti e rubinetterie diluire
1:1 con acqua e spruzzare
sulle superfici oppure su un
panno o spugna, strofinare
e asciugare
DS44B
Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali.
PAVIMENTI
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ISTRUZIONI PER L’USO
CONTENUTO: LT. 5
Per le pulizie e la sanificazione dei pavimenti diluire
allo 0,5-2% (50-200 ml. in
10 litri di acqua). Applicare
manualmente con mop o
con lavasciuga.
pH 2
L.: HHDM02
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
Détergent lustrant idéal pour le nettoyage et la désinfection
au quotidien des sols, carrelages, revêtements en céramique,
lavabos, robinetteries, sanitaires et douches.
En une seule et rapide opération vous aurez des surfaces
propres, brillantes et désinfectées.
Laisse un parfum agréable et persistant (2-3 jours).
PH 2
MOUSSE MOYENNE
PARFUME
ASSAINISSANT
4X5l
HACCP
-
55
ULTRACONCENTRES
D100
MULTICLEAN ULTRACONCENTRE
DOSE DE 20 ML
Détergent neutre polyvalent à diluer pour le nettoyage de
PH 10,5 PURO
toute surface lavable, sols cirés, traités ou vitrifiés.
Formule sans rinçage. Ne laisse pas de trace.
MOUSSE CONTRÔLÉE
Agréablement parfumé.
PARFUME
Dilution: 20 ml pour 8/10 litres d’eau
6X1l
HACCP
-
D110 Balsamique
chemical
Detergente multiuso SUPERCONCENTRATO (10 volte più
concentrato di un prodotto tradizionale). Specifico per la manutenzione giornaliera di pavimenti
e superfici lavabili. Adatto all'uso
con macchina lavasciuga. Bassa
schiuma, non lascia aloni, non richiede risciacquo. Profumazione
balsamica.
EVITA GLI SPRECHI
RAZIONALIZZA I CONSUMI.
pH 11,5
D110
BALSAMICO
DOSI: premere il flacone riempiendo il collo graduato fino al livello di 20 ml. Versare la dose ottenuta in 8-10 litri d'acqua (concentrazione finale 0,2%).
IMPIEGO: mop, lavasciuga, panno umido o spugna.
AVVERTENZE - R36: Irritante per gli occhi. S2: Conservare fuori della portata dei
bambini. S24/25: Evitare il contatto con gli
occhi e con la pelle. S26: In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente
e abbondantemente con acqua e consultare un medico.
Biodegradabilità: oltre il 90% (art. 2 e 4
L. 136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER
USO PROFESSIONALE.
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
IRRITANTE
CONTENUTO: LT. 1 e
DETERGENT SANS RINCAGE SUPERCONCENTRE DOSE DE 20 ML
Détergent neutre polyvalent super concentré (10 fois plus
PH 11,5
concentré qu’un produit traditionnel).
Idéal pour le nettoyage quotidien rapide des sols, surfaces
MOUSSE CONTRÔLÉE
lavables, céramiques, marbre lustré, sols cirés et vitrifiés.
PARFUME
Ne laisse pas de résidu, ne nécessite pas de rinçage. Laisse
un agréable parfum de propre pendant plusieurs heures.
Sa forte concentration et l’utilisation du bouchon doseur
permettent de réduire les coûts. Le produit peut être
6X1l
utilisé avec une serpillière ou une autolaveuse.
-
DS200
SUPERCLEAN ULTRACONCENTRE
DOSE DE 20 ML
Détergent dégraissant pour un nettoyage impeccable des
PH 11
sols et surfaces dures.
Très actif, il enlève la saleté huileuse et graisseuse.
MOUSSE CONTRÔLÉE
Particulièrement efficace avec autolaveuses
PARFUME
Pour ateliers mécaniques et usines.
NE MOUSSE PAS.
Dilution: 20 ml pour 8/10 litres d’eau
6X1l
-
DS201
SANICLEAN ULTRACONCENTRE
DOSE DE 20 ML
Assainissant-détergent désodorisant désinfectant, idéal
pour salles de bain, sanitaires, carrelages, poubelles,
meubles, téléphones, etc.
Très utile pour le nettoyage en collectivités, maison de
soins, hôpitaux, piscines, , écoles, etc.
Dilution: 20 ml pour 8/10 litres d’eau.
56
PH 11
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
6X1l
-
ULTRACONCENTRES
D1
DETERPOCKET MONODOSE
SUPERCONCENTRE
Détergent neutre parfumé sans rinçage à diluer.
Ne laisse pas de trace ni de résidu et peut être utilisé sur
toutes les surfaces lavables y compris les sols traités avec
cire métallisée.
Dilution: une dose pour 8/10 litres d’eau.
PH 7,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
100 X 20 ml
-
ACCESSOIRES
VAPORISATEUR
50 pz.
57
PROTEGER ET SCELLER
P52C
CIRE A EMULSION BRILLANTE
P52C est un mélange équilibré de cires naturelles et
synthétiques et de résines acryliques.
Cette cire s’étale très facilement, a un excellent
rendement, est très résistante à l’usure, peu glissante et
donne aux sols un brillant parfait.
P52C est pour les sols en marbre poli et lustré, pierre,
granit et sols synthétiques à porosité limitée.
CERA LUCIDABILE
P52 è una combinazione
equilibrata di pregiate cere
naturali e sintetiche con
l'aggiunta di particolari resine acriliche.
Di facile stendibilità, presenta elevate doti di brillantezza e di resistenza all'uso, bassa sdrucciolevolezza
e ottima resa.
P52 è indicato per pavimenti in marmo levigati e
piombati, pietre, graniglia e
sintetici a porosità contenuta.
ISTRUZIONI PER L’USO
P52 va applicato sulla superficie perfettamente pulita
e r isciacquata; si stende
con mop o panno umido e
si lascia asciugare.
In seguito lucidare con monospazzola equipaggiata
di apposito disco o con lucidatrice dotata di feltri.
P52C
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
TEME IL GELO
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 5
e
L.: HHDM02
4X5l
-
P53B
EMULSION AUTOBRILLANTE NOIRE
CERA NERA
P53 è uno speciale protettivo autolucidante contenente resine acriliche, cere ad
alta consistenza, colorante,
appositamente realizzato
per r isolvere il problema
estetico e di protezione dei
pavimenti in gomma bullonata di colore nero, è inoltre utilizzabile su tutte le
superfici resilienti, là dove è
necessario rigenerare il colore e l'aspetto estetico del
pavimento.
ISTRUZIONI PER L’USO
Per un trattamento di fondo,
lavare il pavimento con decerante DS30 o DS31, risciacquare ed asciugare;
applicare una prima mano
di P53, far essicare per 45
minuti ed applicare una seconda mano incrociando la
prima. Per la manutenzione
n o r m a l e, d i l u i r e P 5 3 a l
10%-20% con acqua, applicandolo con mop.
Usato
periodicamente
manterrà la superficie nelle
migliori condizioni.
AVVERTENZE
P53B
P53: è colorato, può quindi macchiare
gli oggetti presenti nella zona da pulire.
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
TEME IL GELO
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 5
e
L.: HHDM02
P53B est une cire à haute consistance à base de résines
acryliques et de colorants. Conçue pour protéger, faire
briller et redonner de la couleur aux sols en caoutchouc
noir à pastilles rondes. Peut être utilisé sur tout type de
sols résilients en particulier quand il faut régénérer la
couleur et redonner un aspect esthétique.
4X5l
-
P54SB
SIGILLANTE ANTI POLVERE PER CEMENTO
P54SB è un composto di resine acriliche specifico per
pavimenti in cemento o altri
pavimenti duri purchè porosi
(gres, travertino, ecc.). Il suo
impiego elimina la polverosità, l'assorbimento delle
macchie ed il deterioramento
precoce; rende la superficie
compatta e riduce i tempi di
pulizia.
ISTRUZIONI PER L’USO
Lavare a fondo il pavimento
con disincrostante DS36, risciacquare ed aspirare con
aspiraliquidi. Dare una prima
mano di P54SB sulla superficie asciutta. Per una protezione duratura e resistente è
consigliabile sovrapporre 1 o
2 ulteriori mani di prodotto,
avendo cura di incrociarle e
far essicare il film fra le varie applicazioni. Non applicare a temperatura inferiore ai
10°C. Alcuni pavimenti in cemento possono presentare
difficoltà di penetrazione e
ancoraggio dei sigillanti acrilici. Prima dell'applicazione
P54SB
del prodotto verificarne quindi l'adesione su un'area limitata di pavimento.
La HOOVER declina ogni
responsabilità per eventuali
danni provocati da un uso
improprio del prodotto.
RESA: 50- 60 gr/m2 in media
per 1 mano.
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
TEME IL GELO
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 5
e
L.: HHDM02
IMPRESSION ANTI POUSSIERE POUR
SOLS EN BETON
P54SB produit à base de résines acryliques, spécifique pour
sols en béton et sols durs et poreux. Il élimine la poussière,
protège contre les tâches et l’usure précoce. Rend la surface
compacte et diminue les temps de nettoyage.
P54SB résiste à l’eau, aux détergents, huiles, gasoil. La
finition de la surface peut être complétée avec 1 ou 2
couches de P2002.
4X5l
-
P99B
CERA METALLIZZATA SUPER
P99 è una cera metallizzata
ad altissima reticolazione e
di lunga durata, specifica
per la manutenzione di pavimenti sintetici ed in pietra
porosa.
Con P99 si ottiene un film
protettivo antisdrucciolevole, estremamente lucido
"EFFETTO BAGNATO", altamente resistente al traffico
ed alla penetrazione di polvere e sporcizia.
ISTRUZIONI PER L’USO
Decerare a fondo e risciacquare la superficie, lasciando asciugare perfettamente.
Applicare due mani di P99
incrociate e far essiccare ad
ogni stesura. Per la manutenzione giornaliera alternare la scopatura ad umido
con MN104 a lavaggi con il
detergente D14.
58
P99 è adatta per manutenzioni con monospazzola a
bassa, alta o altissima velocità.
P99B
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
L.: HHDM02
e
"SUPER" CIRE METALLISEE A HAUTE
RETICULATION
P99B est une cire métallisée à haute réticulation et longue
durée pour l’entretien des sols synthétiques et en pierre
poreuse.
P99B étale un film protecteur et antiglisse très brillant
"effet mouillé" très résistant au passage, à la poussière et
à la saleté.
4X5l
SHS
-
PROTEGER ET SCELLER
P2000B
"EXTRA"CIRE METALISEE
CERA METALLIZZATA EXTRA
P2000 è una nuova cera metallizzata con caratteristiche
INNOVATIVE che la rendono
INEGUAGLIABILE per: FACILITÀ DI STESURA - RAPIDITà DI ASCIUGATURA e
per la ELEVATA BRILLANTEZZA del film protettivo.
P2000 è fortemente ANTISDRUCCIOLEVOLE e resistente al traffico ed ai segni
dei tacchi. La particolare facilità di stesura e la rapidità
di asciugatura riducono notevolmente sia la fatica che i
tempi di lavoro, nella massima economia.
P2000 può essere utilizzata
su pavimenti in PVC, gomma, gomma bullonata, linoleum, marmo non piombato,
con risultati di brillantezza
eccezionali.
P2000B
ISTRUZIONI PER L’USO
Applicare la prima mano di
P2000 sul pavimento perfettamente decerato, sciacquato ed asciutto, lasciando es-
siccare per almeno 30 minuti. Sono necessarie almeno
3 applicazioni, avendo cura
di incrociarle. Attendere l’essicazione completa prima
della stesura successiva. Su
pavimenti molto vecchi o porosi, si suggerisce di sigillare
preventivamente con P2001
e quindi applicare P2000.
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
TEME IL GELO
P2000 est une nouvelle cire métallisée. Elle est innovante
par son emploi simple, la rapidité de séchage et le beau
brillant du film protecteur. Elle est antiglisse et résistante
au passage et aux éraflures des talons. La facilité d’utilisation
et le séchage rapide réduisent la fatigue, le temps de travail
et aussi les coûts. P2000 est utilisable sur les sols en PVC,
caoutchouc, lino, marbre non lustré avec des résultats de
brillance exceptionnels.
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 5
e
L.: HHDM02
4X5l
SHS
-
P2001
SIGILLANTE LUCIDO AD ALTA RESISTENZA
P2001 è un sigillante ad elevata brillantezza che si utilizza su pavimenti soggetti a
traffico intenso.
P2001 è adatto a PVC, gomma, linoleum, mar mo non
piombato e graniglia.
P2001 è facilmente applicabile, produce una finitura perfettamente omogenea ed
uniforme, ha una superiore
resistenza al traffico.
P2001 è ripristinabile e rilucidabile con monospazzola a
bassa e alta velocità e riduce
i costi di manutenzione e ripristino. È possibile rifinire ulteriormente la superficie trattata con P2001 applicando 1
o 2 mani di P99.
P2001
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
TEME IL GELO
ISTRUZIONI PER L’USO
Lavare o decerare a fondo la
superficie con decerante
DS30 o DS31 attenendosi alle istruzioni per l'uso. Risciacquare e lasciare asciugare
perfettamente. P2001 si può
applicare con vello spandice-
ra o mop. Applicare una prima mano di P2001 e, ad essicazione avvenuta (circa 45
minuti - 1 ora) una seconda,
incrociandola alla prima. È
consigliabile lucidare il giorno
successivo all'applicazione
per ottenere il massimo consolidamento del film.
RESA: 30-40 ml/m_ in media
per 1 mano.
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 5
e
L.: HHDM02
IMPRESSION BRILLANTE A HAUTE
RESISTANCE
P2001 est une impression auto brillante pour les sols soumis à
un trafic important. P2001 peut être utilisées pour les sols
en PVC, caoutchouc, lino, marbre non lustré et granit. Ce
produit s’applique très facilement et donne un fini
uniforme et homogène.
P2001 peut être entretenu et reciré avec une monobrosse
à basse ou haute vitesse réduisant ainsi le coût d’utilisation
du produit. Il est possible de compléter la finition avec 1
4X5l
ou 2 couches de P99 ou P2002.
SHS
-
P2002
CIRE METALLISEE A HAUTE
RESISTANCE
CERA METALLIZZATA AD ALTA RESISTENZA
Cera metallizzata ad elevat a d u r a t a p e r p av i m e n t i
soggetti a traffico particolarmente intenso.
Grande resistenza al traffico, all'abrasione e ai segni
neri.
Si applica sia su pavimenti
termoplastici resilienti che
su pavimenti in pietra dura
porosi.
Adatta per manutenzione
con monospazzola a bassa,
alta e altissima velocità. Effetto antiscivolo.
ISTRUZIONI PER L’USO
Sul pavimento perfettamente pulito e asciutto applicare una mano di P2002 utilizzando lo spandicera e
procedendo per bande parallele. Attendere l'essicazione e applicare la seconda mano di P2002 in senso
perpendicolare alla prima.
Per la manutenzione utilizzare il detergente D14 o lo
spray-cleaner MN112B.
P2002
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
TEME IL GELO
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 5
e
L.: HHDM02
Cire métallisée de nouvelle génération formulée avec un
nouveau type de polymère acrylique-uréthane qui permet
d’obtenir un film compact et durable. Ce film rend la
surface plus résistante au trafic, aux éraflures des talons et
aux traces noires des chaussures, Peut être utilisé pour la
protection des sols thermoplastiques résilients ainsi que
pour les sols en pierre dure poreuse. Possibilité d’entretien
avec machines à haute et basse vitesse. Coefficient
antiglisse élevé.
4X5l
SHS
-
PV1B
VETRIFICATORE LUCIDANTE RAPIDO PER MARMO
PV1 è la più moderna risposta ai problemi di vetrificazione, sigillatura e lucidatura a
specchio dei pavimenti in
marmo e marmettoni, con applicazione RAPIDA e DURATURA.
In presenza di marmi piombati, deteriorati dal traffico, PV1
ne consente il totale ripristino
con risultati eccezionali e costi ridottissimi, senza dover
impiegare macchinari costosi
e complicati, ma con semplice monospazzola.
ISTRUZIONI PER L’USO
Approntare la monospazzola,
ponendo sotto ad un disco
abrasivo un cuscinetto di lana
d'acciaio inox sottile. Applicare 10-20 grammi di PV1 su
un'area di circa 1 mq. con un
normale spruzzatore. Passare
la monospazzola lentamente,
con movimenti circolari per
qualche minuto, insistendo
anche dopo l'asciugatura fino
ad ottenimento del lucido desiderato. Procedere così fino
a pavimento ultimato.
Effettuare quindi la scopatura
ad umido con scopa a frange
e l'apposito impregnante
MN104 per asportare i residui della lana d'acciaio. Per
aumentare il grado di lucido
fare un ulteriore trattamento
con PV1.
PV1B
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini. S24/25: Evitare il contatto
con gli occhi e con la pelle. S26: In
caso di contatto con gli occhi lavare
immediatamente e abbondan-temente con acqua e consultare un medico.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
TEME IL GELO
Agitare bene prima dell’uso.
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
L.: HHDM02
e
VITRIFIANT LUSTRANT RAPIDE POUR
MARBRE
PV1B est la réponse contemporaine rapide et durable aux
problèmes de vitrification et de traitement et lustrage des
sols en marbre et pierre. Les sols en marbre lustrés et usés
par le passage et le temps peuvent être traités avec PV1B
qui, avec une monobrosse, permet une excellente remise
en état à moindre coût. PV1B est facile à utiliser et réduit
la fatigue et le temps de travail favorisant une maitrise des
prix de revient.
4X5l
-
59
PROTEGER ET SCELLER LE BOIS
P57B
POUR LES SOLS EN BOIS
P57B est une émulsion à base de résine acrylique pour la
protection et la vitrification des sols en bois. Ce produit
scelle parfaitement la surface en formant un film qui
résiste à l’abrasion et aux agents chimiques.
Il s’applique très facilement et peut être rénové par la
suite. C’est une alternative facile aux traitements
traditionnels fastidieux.
L’additif P58 améliore et prolonge la résistance à l’usure
du film protecteur.
SIGILLANTE PER PAVIMENTI IN LEGNO
P57 è una moderna emulsione a base di resine acriliche formulata esclusivamente per la protezione e vetrificazione dei pavimenti in legno.
P57 sigilla perfettamente la
superficie formando un film
resitente all'abrasione ed
agli agenti chimici. Di facile e
rapida applicazione, ripristinabile nel tempo, rappresenta una valida alternativa al
laborioso procedimento di
verniciatura con sistema tradizionale. L'aggiunta dell'additivo P58 migliora le caratteristiche di resistenza all'usura del film protettivo prolungandone la durata.
P57B
ISTRUZIONI PER L’USO
É importante che la superficie sia perfettamente pulita
senza nessuna traccia di
vecchie cere o residui di altri
prodotti. Qualora venga effettuata la levigatura del pavimento, asportare ogni residuo di polvere di legno con
un panno umido. Applicare
una pr ima mano di P57
(consigliabile l'uso dell'additivo P58) con applicatore per
cera, lasciare asciugare e
quindi passare la monospazzola con disco abrasivo fine;
togliere la polvere ed applicare la seconda mano di
P57, dopo 45 minuti dare la
terza mano.
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
TEME IL GELO
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 5
e
L.: HHDM02
4X5l
-
P58
ADDITIF (pour P57 dont il renforce
les caracteristiques)
P58 est un réticulant qui rend plus résistant et durable le
film déposé sur les sols en bois par le P57B.
Pour les surfaces exposées à un trafic élevé, saleté
importante et tâches, l’application de P28 et P27B (additif
plus impression) permet d’obtenir une protection
optimale du sol.
6 X 10 ml
-
P58
INDURITORE PER
P 57
Aggiungere P58 qualche minuto
prima della applicazione nella proporzione di 50-100 ml. di P58 per 5
litri di P57.
Agitare la miscela prima dell’uso.
AVVERTENZE
R22: Nocivo per ingestione.
R36/38: Irritante per gli occhi e la
pelle.
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: 100 ml e
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
P59D
CIRE SOLVANTEE POUR PARQUET
CERA AL SOLVENTE PER PARQUET
P59 è un composto di cere
pregiate in solvente, ideale
per la cura e la protezione
dei pavimenti in legno, sughero e derivati.
P59, grazie all'elevato conte-nuto di cere ed alla presenza del solvente, svolge
un'azione di pulizia preliminare unitamen-te ad un'azione nutritiva e protettiva
della superficie.
P59 conferisce al pavimento
un aspetto caldo e naturale
proteggendolo nel tempo
dall'usura e dalla penetrazione dello sporco e delle
macchie.
A superficie asciutta operare con lucidatrice o monospazzola utilizzando gli appositi dischi per lucidatura.
P59 può anche essere applicato con il metodo spraycleaner utilizzando la monospazzola prima con dischi
rossi (per pulire) e successivamente con dischi bianchi per aumentare la lucentezza del pavimento.
P59D
ISTRUZIONI PER L’USO
Spolverare perfettamente la
superficie con aspirapolvere
o scopa a frangia, trattata
con specifico impregnante
MN104.
Agitare il contenitore e versare piccole quantità di P59
sul pavimento, effettuare la
stesura in modo uniforme
con panno morbido e pulito.
AVVERTENZE - Agitare il contenitore
prima dell'uso. R10: Infiammabile.
S51: Impiegare in ambienti ben ventilati. S2: Conservare fuori della portata dei bambini. S24/25: Evitare il contatto con gli occhi e con la pelle. S43:
In caso di incendio utilizzare polveri
chimiche, CO2, acqua nebulizzata
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
TEME IL GELO
P59D est composée de cires de qualité et d’un solvant,
idéal pour l’entretien et la protection des sols en bois,
lièges et dérivés.
Grâce à sa formule, P59D nettoie, protège et nourrit le
bois tout en lui donnant un aspect naturel et chaud. Il
protège aussi les sols de l’usure et de la pénétration de la
saleté et des tâches.
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 5
e
L.: HHDM02
4X5l
-
P2003 Parquet
TRATTAMENTO PER IL RIPRISTINO DEL PARQUET
P 2 0 0 3 è u n t r a t t a m e n to
semipermanente all'acqua
per la rigenerazione senza
levigatura del parquet verniciato usurato.
P2003 rinnova il lucido e tonifica il colore del legno.
P2003 possiede grande
aderenza su films usurati
e d e l eva t a r e s i s t e n z a a l
traffico.
ISTRUZIONI PER L’USO
S u l p av i m e n t o p u l i t o e
asciuto applicare uniformemente una mano di P2003
con pennello, rullo o spandicera.
Lasciare asciugare almeno
1 ora. Per aumentare il grado di lucido applicare una
seconda mano.
Non utilizzare su pavimenti
trattati a cera o a olio.
60
P2003
PARQUET
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
TEME IL GELO
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
L.: HHDM02
e
EMULSION AUTOBRILLANTE POUR
LA RENOVATION DES PARQUETS
Traitement à l’eau pour l’entretien des parquets vitrifiés. Il
régénère la protection redonnant du brillant et tonifiant
la couleur du bois.
Pas besoin de ponçage préalable mais seulement d’un bon
nettoyage pour avoir ensuite des résultats surprenants au
moindre coût. Le produit adhère à l’ancienne vitrification
en garantissant une résistance nouvelle à l’usure.
S’applique au pinceau, rouleau ou avec un vaporisateur
4X5l
pour cire. Pour des surfaces très absorbantes ou abimées,
il est conseillé d’appliquer une deuxième couche après
séchage du sol.
-
PROTEGER ET IMPREGNER LES TERRES CUITES
P55B
IMPREGNATEUR ACRYLIQUE POUR
SOLS EN TERRE CUITE
P55B est une protection indispensable pour les sols en
terre cuite car il les imperméabilise et les protège des
tâches de vin, huile, café, alcool, etc.. Il rend l’entretien et
le nettoyage plus facile tout en ravivant l’esthétique et la
couleur du sol.
4X5l
-
SIGILLANTE PER PAVIMENTI IN COTTO
P55 è un protettivo indispensabile per le pavimentazioni in cotto: le impermeabilizza e protegge dagli
agenti esterni (macchie di
v ino, olio, c af fè, alc ool,
ecc.), ne facilita la manutenzione e le pulizie, senza
modificare, bensì esaltando,
le caratteristiche originarie
di colore ed esteticità del
pavimento.
ISTRUZIONI PER L’USO
Lavare a fondo la superficie
con disincrostante DS36, eliminando la presenza di efflorescenze bianche od altri
residui; asciugare con aspiraliquidi e risciacquare perfettamente il pavimento. Applicare sulla superficie ancora umida una mano di P55
e, se neccessario, una seconda o terza, incrociandole
e facendo essicare il prodotto ad ogni applicazione.
P55B
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
TEME IL GELO
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
L.: HHDM02
P64B
IDROREPELLENTE ANTI-FIORITURA PER COTTO
P64 è uno speciale protettivo
appositamente studiato per i
pavimenti in cotto, mattone,
porfido e altre pietre naturali.
Caratterizzato da un elevato
potere impregnante, forma
un film invisibile sulla pavimentazione in grado di respingere l'acqua e l'umidità.
rie due applicazioni di P64.
L'essicazione totale avviene
in 24 ore. Successivamente,
per elevare il grado di finitura, si consiglia di applicare la
cera al solvente per cotto
P60. Per le aree esterne è
consigliabile eseguire il trattamento nella bella stagione
e in assenza di pioggia.
L'impiego di P64 impedisce
la formazione delle efflorescenze calcaree e garantisce
un' ottimale impermeabilizzazione della superficie, senza
modificarne l'aspetto fisico
ed estetico e lasciando respirare il pavimento in modo
che l'umidità possa evaporare senza trasferire in superficie il calcare. Ideale per portici, terrazze, taverne, ecc..
P64B
ISTRUZIONI PER L’USO
P64 è pronto all'uso, va applicato sul pavimento pulito
ed asciutto con apposito
spandicera, con pennello o
con sistema a spruzzo, bagnando abbondantemente la
superficie.
L'asciugatura del prodotto è
molto rapida. Per una protezione efficace sono necessa-
AVVERTENZE
R10: Infiammabile. R65: Nocivo: può
causare danni ai polmoni in caso di ingestione. S2: Conservare fuori della
portata dei bambini. S43: In caso di incendio utilizzare polveri chimiche, CO2,
acqua nebulizzata. S51: Usare soltanto
in luogo ben ventilato. S62: In caso di
ingestione non provocare il vomito: consultare immediatamente il medico e mostrargli il contenitore o l'etichetta.
Contiene: nafta pesante dearomatizzata.
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO:
LT. 5 e
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
NOCIVO
L.: HHDM02
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
HYDROFUGE ANTI EFFLORESCENCE
POUR TERRE CUITE
P64B protection conçue spécialement pour les sols en terre
cuite, briques, porphyre et autres pierres naturelles. Il se
caractérise par un fort pouvoir imprégnant. Il forme un
film invisible sur le sol qui repousse l’eau et l’humidité.
L’utilisation du P64B empêche la formation d’efflorescences
calcaires et garanti une imperméabilisation optimale des
sols sans en modifier l’aspect et la couleur. Il laisse respirer
les sols de façon à permettre à l’humidité de s’évaporer.
4X5l
Idéal pour porches, terrasses et tavernes.
-
P65B
PROTETTIVO OLEO-IDROREPELLENTE PER COTTO E PIETRA POROSA
P65 è adatto per la protezione di superfici in cotto,
mattoni e pietre porose.
P65 viene applicato su pavimenti, pareti, ripiani, tavoli,
camini e altre superfici facilmente soggette a macchiatura.
P65 permette di conferire
alla superficie una completa
protezione antimacchia senza alterarne l'aspetto originario.
ISTRUZIONI PER L’USO
P65 si applica tal quale sulla superficie perfettamente
pulita
e asciutta. L'applicazione
può essere fatta a pennello,
con un vello spandicera o
preferibilmente a spruzzo.
Applicare P65 in modo
uniforme e regolare avendo
cura di evitare la formazione
di bolle. Se la superficie è
molto porosa, applicare due
mani di P65.
P65B
AVVERTENZE
R10: Infiammabile. S2: Conservare
fuori della portata dei bambini. S16:
Conser-vare lontano da fiamme e
scintille - Non fumare. S24/25: Evitare
il contatto con la pelle e gli occhi.
S51: Usare soltanto in luogo ben ventilato. S62: In caso di ingestione non
provocare il vomito: consultare immediatamente il medico e mostrargli il
contenitore o l'etichetta.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 5
e
L.: HHDM02
HYDROFUGE OLEOFUGE ANTITACHE
POUR TERRE CUITE ET PIERRE
POREUSE
P65B protège les surfaces en terre cuite, briques et pierres
poreuses, les sols, les murs, les plans de travail, les tables,
cheminées et autres surfaces qui risquent de se tâcher.
P65B donne aux surfaces traitées une protection totale
contre les tâches sans en altérer l’aspect. Applicable à
l’extérieur.
4X5l
-
P60D
CIRE SOLVANTEE POUR TERRE
CUITE
CERA AL SOLVENTE PER COTTO
P60 è una particolare miscela di cere dure e pregiate in
solvente per impregnare e
nello stesso tempo proteggere i pavimenti in cotto. Il
trattamento con P60 conferisce al cotto un aspetto caldo
e luminoso esaltandone le
caratteristiche.
P60 è un prodotto liquido di
facile uso e semplice manutenzione; grazie al suo potere impregnante protegge la
superficie dall'assorbimento
delle macchie, dallo sporco,
dall'umidità, ecc., conservando a lungo il pavimento
nelle migliori condizioni.
ISTRUZIONI PER L’USO
Lavare a fondo la superficie
con detergente disincrostante DS36 o DS38, risciacquare con cura e lasciare asciugare perfettamente il pavimento. L'applicazione di P60
può essere effettuata mediante apposito tampone,
spugna, o pennello, senza
eccedere nella quantità e
curando soprattutto l'uniformità della stesura.
Ad applicazione terminata
procedere alla lucidatura.
IMPORTANTE: agitare il
contenitore prima dell'uso.
P60D
AVVERTENZE - R10: Infiammabile.
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini. S24/25: Evitare il contatto
con gli occhi e con la pelle. S43: In
caso di incendio utilizzare polveri chimiche, CO2, acqua nebulizzata.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
TEME IL GELO
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 5
L.: HHDM02
e
P60D est un mélange savant de cires dures de qualité et
d’un solvant. La cire imprègne et protège le sol en terre
cuite en lui donnant un aspect chaud et lumineux qui le
met en valeur. P60D est un produit liquide, d’utilisation
facile, qui imprègne et protège la surface des tâches, de la
saleté et de l’humidité en la conservant dans les meilleures
conditions.
PH 13
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
ASSAINISSANT
4X5l
HACCP
ADR
61
ENTRETIEN
MN100B
CIRE LAVANTE AUTOBRILLANTE
LAVAINCERA AUTOLUCIDANTE
MN100 è un composto di
resine acriliche, cere sintetiche e particolari sostanze
detergenti. Garantisce eccellenti risultati su tutti i pavimenti (esclusi: legno e
pietre piombate) trattati o
meno con cera metallizzata.
MN100 permette di lavare
ed incerare contemporaneamente il pavimento formando un film protettivo brillante e duraturo di facile rimozione. Non richiede lucidature, riduce i tempi di lavoro
mantenendo nelle migliori
condizioni la superficie.
pH 8,5
Per il suo impiego è consigliato l'uso del mop.
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
MN100B
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
ISTRUZIONI PER L’USO
TEME IL GELO
MN100 offre l'opportunità di
scegliere per ogni singolo
caso la giusta diluizione
proporzionata allo stato di
usura del film da ripristinare
e al grado di brillantezza
desiderato. Normalmente si
ottengono ottimi risultati diluendo 2 lt. di prodotto in 10
lt. di acqua.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 5
MN100B est composé de résines acryliques, cires
synthétiques et produits détergents. Résultats excellents
sur tous les sols y compris ceux traités à la cire métallisée
(à l’exception des bois et pierres lustrées).
MN100B lave et cire en même temps et laisse sur le sol un
film protecteur brillant et durable qui peut être facilement
ôté.
MN100B est autobrillant et réduit les temps de travail
tout en donnant les meilleurs résultats.
e
L.: HHDM02
4X5l
-
MN101B
ENTRETIEN HUMIDE SANS
ACCUMULATION
MANUTENTORE AD UMIDO SENZA ACCUMULO
MN101 è un prodotto manutentore delle superfici trattate con cera metallizzata; di
nuova generazione, MN101
ha la stessa funzione di un
lavaincera, ma non produce
gli accumuli dei prodotti tradizionali, non stratifica, si rigenera ad ogni applicazione
esaltando la br illantezza
delle superfici, riduce i tempi
di lavoro ed è par ticolarmente indicato per pavimenti bullonati in gomma.
ISTRUZIONI PER L’USO
MN101 può essere utilizzato
puro o diluito in acqua in
percentuale variabile a seconda del grado di lucido
che si intende ottenere. Se
impiegato puro alternarne
l'uso con applicazioni di prodotto diluito in acqua al 510% (500 1 lt. ogni 10 lt. di
acqua). Per una normale pulizia diluire al 3-5% (300 500 ml. ogni 10 lt. di acqua).
Va applicato con mop o
straccio ben inzuppati.
pH 9
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
MN101B
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
TEME IL GELO
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 5
MN101B entretient les surfaces traitées avec la cire
métallisée. MN101B est un produit de nouvelle génération
qui agit comme une cire qui lave sans les effets
d’accumulation typiques des produits traditionnels.
Le produit se régénère à chaque application mettant en
valeur la brillance des surfaces tout en réduisant les temps
de travail. Adapté aux sols en caoutchouc à pastilles
rondes.
e
L.: HHDM02
4X5l
-
MN104
IMPREGNANT POUR BALAI A
FRANGES
Augmente la capacité d’imprégnation et d’absorption de
la poussière dans les franges des balais en réduisant le
frottement sur le sol. La poussière n’est pas diffusée dans
l’air pendant le balayage car elle est piégée dans les
franges en améliorant les conditions de travail et de
rendement.
12 X 400 ml
-
MN112B
ENTRETIEN SPRAY CLEANER
ENTORE SPRAY CLEANER
perfettamente asciutto
bulizzare
una microquantità di M
sulla superficie, pass
la MONOSPAZZOLA fin
la totale stesura del pr
to e completa lucidatur
pavimento.
AVVERTENZE
MN112B
S2: Conservare fuori della port
bambini. S24/25: Evitare il cont
occhi e con la pelle.
Scheda di sicurezza a dispo
degli utilizzatori professionali.
TEME IL GELO
Biodegradabilità: oltre i
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/8
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
62
CONTENUTO: LT. 1
L.: HHDM02
e
MN112B est une nouvelle formule pour raviver et
redonner du brillant au film de cire métallisée.
Ce qui le différencie des autres produits analogues c’est la
brillance des sols après son utilisation et le fait qu’il ne
bloque pas les disques abrasifs. Il réduit la fatigue et les
temps de travail.
MN126B élimine rapidement les traces noires des chaussures
et l’usure due au trafic redonnant à la cire sa brillance et
sa transparence tout en prolongeant sa durée.
12 X 1 l
-
MOQUETTE
M200D
OQUETTE CON MACCHINE AD ESTRAZIONE
DETERGENT POUR MOQUETTE AVEC
INJECTEUR - EXTRACTEUR
M2000D est un puissant et efficace détergent à mousse
PH 11,5
contrôlée pour le lavage à utiliser avec un injecteur-extracteur
de moquettes, tapis, fauteuils etc. en tissus synthétiques.
MOUSSE CONTRÔLÉE
Il agit sur la saleté pour pouvoir l’aspirer facilement. Il
PARFUME
laisse un parfum léger qui augmente la sensation de
propreté.
12 X 1 l
-
pH
AVVERTENZE
Verificare prima dell'uso la tenuta
lore della moquette.
Utilizzare solo su superfici tessili la
S2: Conservare fuori della porta
bambini.
M200D
Scheda di sicurezza a disposizion
utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 1
e
L.: HHDM02
M200SB
DETERGENTE PER MOQUETTE CON MACCHINE AD ESTRAZIONE pH 12
Detergente liquido per la pulizia di moquette, tappeti,
tappezzerie e rivestimenti
tessili con il sistema ad iniezione/estrazione. Efficace
contro tutti i tipi di sporco. Si
impiega anche come smacchiatore per eliminare le
macchie difficili. Ideale per la
pulizia rapida col sistema
“Bonnet cleaning”.
quette una soluzione in acqua al 10% di M200SB: passare la monospazzola a bassa velocità munita del disco
Bonnet preventivamente inumidito con acqua. In questa
maniera è possibile riutilizzare in tempi brevi la superficie trattata.
3) Come smacchiatore: utilizzare M200SB come smacchiatore diluito con acqua
nel rapporto 1:4 - 1:5.
ISTRUZIONI PER L’USO
1) Pulizia con macchina iniezione/estrazione: pulire la
moquette con il battitappeto.
Verificare la stabilità del colore facendo una prova su
una porzione nascosta di
moquette. Diluire 300 ml. di
M200SB in 10 litri d'acqua.
Iniettare la soluzione senza
inzuppare la moquette. Aspirare e risciacquare.
2) Pulizia a secco con il sistema “Bonnet cleaning”: la
pulizia a secco permette una
pulizia rapida senza bagnare
eccessivamente la moquette. Nebulizzare sulla mo-
M200SB
AVVERTENZE
Usare solo su superfici tessili lavabili.
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 5
e
L.: HHDM02
DETERGENT SUPERACTIF POUR
MOQUETTE AVEC
INJECTEUR-EXTRACTEUR
PH 11,5
Détergent liquide pour le nettoyage de moquettes, tapis,
MOUSSE CONTRÔLÉE
tapisseries et revêtements textiles à utiliser avec un
injecteur-extracteur. Très efficace avec tous les types de
PARFUME
saletés et comme détachant pour les tâches difficiles. Idéal
pour le nettoyage rapide avec le système “bonnet
Cleaning“
4X5l
-
M201C
SHAMPOO A SCHIUMA SECCA PER TAPPETI E MOQUETTE
M201 è un detergente deodorante fortemente attivo e
schiumogeno creato appositamente per la pulizia di tappeti e moquette. Forma sulla
superficie una schiuma stabile e corposa, i cui residui
sono facilmente asportabili,
ad essicazione avvenuta,
con battitappeto o aspirapolvere. L’uso di M201 ritarda il
riformarsi dello sporco.
gare il prodotto non diluito o
il pretrattante M203.
Dopo completa asciugatura,
passare l'aspirapolvere.
ISTRUZIONI PER L’USO
Pulire la superficie con battitappeto o aspirapolvere.
Preparare una soluzione
con 1 parte di SHAMPOO
M201 e 10-15 parti di acqua
(meglio se tiepida). Distribuire uniformemente la soluzione sulla superficie con macchina shampoonatrice o monospazzola, incrociando il
movimento. M201 può anche essere usato manualmente con spazzola morbida o spugna. In presenza di
macchie persistenti, impie-
pH 9
M201C
AVVERTENZE
Verificare in un angolo la tenuta dei colori. Non bagnare eccessivamente la superficie. Non lasciare la macchina con la
spazzola bagnata sulla moquette.
S2: Conservare fuori della portata dei
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 5
e
L.: HHDM02
SHAMPOOING SEC POUR TAPIS ET
MOQUETTES
M201C est un détergent désodorisant très actif et
PH 9
moussant pour le nettoyage de tapis et moquettes.
Il forme une mousse consistante et durable dont les
MOUSSE CONTRÔLÉE
résidus sont facilement aspirés après séchage.
PARFUME
L’utilisation de M201C retarde la formation de la saleté.
4X5l
-
M201D
UMA SECCA PER TAPPETI E MOQUETTE
p
dotto non diluito o il pre
tante M203.
Dopo completa asciuga
passare l'aspirapolvere.
M201D
AVVERTENZE
Verificare in un angolo la tenuta
lori. Non bagnare eccessivamente
perficie. Non lasciare la macchina
spazzola bagnata sulla moquette.
S2: Conservare fuori della porta
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizio
gli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
SHAMPOOING SEC POUR TAPIS ET
MOQUETTES
M201D est un détergent désodorisant très actif et
PH 9
moussant pour le nettoyage de tapis et moquettes.
Il forme une mousse consistante et durable dont les
MOUSSE CONTRÔLÉE
résidus sont facilement aspirés après séchage.
PARFUME
L’utilisation de M201D retarde la formation de la saleté.
CONTENUTO: LT. 1
L.: HHDM02
e
12 X 1 l
-
63
MOQUETTE
M202B
ANTIMOUSSE
M202 est une émulsion à base de silicone qui développe
un agent actif lequel empêche la formation de mousse.
ATTITORE DI SCHIUMA
M202B
p
AVVERTENZE
S2: Conservare fuori della port
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizio
gli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre i
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83
TEME IL GELO
AGITARE PRIMA DELL’US
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 1
e
L.: HHDM02
PH 8
12 X 1 l
-
M203
PER MOQUETTE, TAPPETI E TESSUTI LAVABILI
pH
un panno pulito dall'est
verso l'interno.
Ripetere fino all'eliminaz
M203
AVVERTENZE
Verificare in un angolo la tenuta
lori.
S2: Conservare fuori della porta
bambini.
Scheda di sicurezza a disposizio
gli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
CONTENUTO: LT. 1
e
L.: HHDM02
PRETRAITEMENT DETACHANT POUR
MOQUETTES, TAPIS ET TEXTILES
LAVABLES
PH 10,5
M203 a été étudié pour le prélavage des tapis, moquettes
MOUSSE CONTRÔLÉE
et textiles lavables de façon à rendre plus facile le lavage
aux endroits très sales.
Réduit le temps de travail et améliore les résultats. M203
est aussi efficace comme détachant pour les tâches huileuses.
Idéal pour utilisation avec monobrosse et disque en coton
12 X 1 l
et microfibre spécifique pour moquette.
-
M204
SOLVANT POUR CHEWING GUM
M204 sert essentiellement à décoller les chewing gum des
moquettes et tapis mais peut aussi enlever des différentes
surfaces les restes de colle, d’adhésif ou de vieilles étiquettes.
12 X 400 l
-
M205
MOUSSE SECHE POUR TAPIS,
MOQUETTES ET TAPISSERIES
M205 est un détergent spray d’utilisation rapide pour
intervention d’urgence sur tapis, moquettes et revêtement
textiles lavables.
M205 produit une mousse sèche et consistante qui pénètre
en profondeur dans les fibres et qui aide la saleté à remonter
de façon à être ensuite aspirée.
L’utilisation de M205 facilite l’élimination de tâches de vin,
tomate, confiture, café, chocolat, oeufs, etc.
64
12 X 400 l
-
VAISSELLE
ST1
LIQUIDE VAISSELLE MAINS
DETERSIVO PER PIATTI E STOVIGLIE A MANO
ST1 si impiega per il lavaggio manuale di stoviglie,
piatti e bicchieri. È neutro e
mantiene morbide le mani.
Non contiene fosfati ed è efficace anche in presenza di
acque dure. Sviluppa una
schiuma attiva ricca ed abbondante che sgrassa e
deodora le stoviglie lasciandole perfettamente pulite,
brillanti e senza aloni e velature.
Composizione chimica: (art. 8 legge 7/86 e racc. CEE 89/542 )
Componenti fra 5 e 15%: Tensioattivi
anionici (Alchilbenzensolfonato sodico). Componenti inferiori al 5%:Tensioattivi non ionici - Alchiletossi solfato sodico. Componenti minori: Addensanti - Profumi - Coloranti - Conservanti.
AVVERTENZE - S2: Conservare fuori
della portata dei bambini.
ST1
ISTRUZIONI PER L’USO
DOSAGGIO
Versare ST1 direttamente
sulle stoviglie e far scorrere
l'acqua calda per sviluppare
la schiuma. Procedere al lavaggio strofinando le stoviglie con una spugnetta. Risciacquare abbondantemente con acqua e asciugare.
Durezza acqua
gradi
francesi
Grammi di
prodotto per
litro d’acqua
Dolce 0-15°F
Media 15-25°F
Dura oltre 25°F
10
15
20
pH 7,5
NON CONTIENE FOSFORO
ATTENZIONE: IL PRODOTTO PUÓ
INQUINARE I MARI, I LAGHI E I
FIUMI. NON ECCEDERE NELL'USO.
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
ST1 est un liquide vaisselle pour le lavage à la main des
assiettes et verres. Il est neutre et préserve la douceur de
la peau. Il ne contient pas de phosphate et il est efficace
même avec une eau très dure. Il développe une mousse
active agréable et abondante qui dégraisse et désodorise
la vaisselle en la rendant parfaitement propre, brillante et
sans trace.
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
L.: HHDM02
Idoneo per HACCP
PH 8
MOUSSE IMPORTANTE
PARFUME
4X5l
HACCP
-
ST10E
LIQUIDE VAISSELLE MAINS
DETERSIVO PER PIATTI E STOVIGLIE A MANO
Composizione chimica: (art. 8 legge
7/86 e racc. CEE 89/542 )
Componenti fra 5 e 15%: Tensioattivi
anionici (Alchilbenzensolfonato sodico).
Componenti inferiori al 5%: Tensioattivi
non ionici (Alcool grasso etossilato).
Tensioattivi anionici (Alchiletossi solfato
sodico). Componenti minori: Addensanti
- Profumi - Coloranti - Conservanti.
ST10E si impiega per il lavaggio manuale di stoviglie,
piatti e bicchieri. È neutro e
mantiene morbide le mani.
Non contiene fosfati ed è efficace anche in presenza di
acque dure.
ISTRUZIONI PER L’USO
DOSAGGIO
Versare ST10E direttamente
sulle stoviglie e far scorrere
l'acqua calda per sviluppare
la schiuma. Procedere al lavaggio strofinando le stoviglie con una spugnetta. Risciacquare abbondantemente con acqua e asciugare.
Durezza acqua
gradi
francesi
Grammi
di prodotto
per 5 litri
d’acqua
Dolce 0-15°F
Media 15-25°F
Dura oltre 25°F
10
15
20
pH 7,5
AVVERTENZE - S2: Conservare fuori
della portata dei bambini.
NON CONTIENE FOSFORO
ST10E
Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art. 2 e 4 L. 26/4/83 n. 136)
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
e
L.: HLHH04
Idoneo per HACCP
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
Liquide vaisselle pour le lavage à la main de verres, assiettes
et casseroles. Quelques gouttes suffisent pour dégraisser
et désodoriser. C’est un produit neutre et délicat sur les
mains car son Ph est très proche de celui de la peau.
Ne contient pas de phosphate et il est efficace même avec
une eau très dure. Produit idéal pour cuisines, cantines,
restaurants, hôtels, hôpitaux et pour la maison. Adapté à
la méthode HACCP.
PH 7,5
MOUSSE IMPORTANTE
PARFUME
4X5l
HACCP
-
ST3C
DETERGENTE CONCENTRATO PER LAVASTOVIGLIE INDUSTRIALI pH 14
DOSAGGIO
Detergente liquido concentrato per macchine lavastoviglie.
Durezza
acqua
gradi
francesi
Grammi di
prodotto
per litro
d’acqua
Dolce 0-15°F
Media 15-25°F
Dura oltre 25°F
1
1,5
2
Composizione chimica:
(art. 8 legge 7/86 e racc.
CEE 89/542 )
Componenti inferiori al 5%:
Fosfonati, edta, antiridepositanti. Componenti tra 5% e
15%: idrossido di sodio.
ATTENZIONE: IL PRODOTTO PUÓ INQUINARE I MARI, I LAGHI E I FIUMI.
NON ECCEDERE NELL'USO.
ST3C
ACQUE NORMALI
AVVERTENZE - R35: Provoca gravi
ustioni. S1/2: Conservare sotto chiave e fuori dalla portata dei bambini.
S24/25: Evitare il contatto con gli occhi e con la pelle. S26/28: In caso di
contatto con gli occhi o la pelle lavare
immediatamente e abbondantemente
con acqua e consultare un medico.
S36/37/39: usare indumenti protettivi
adatti e proteggersi gli occhi e la faccia. S45: in caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il
medico (se possibile, mostrargli l'etichetta). Contiene idrossido di sodio.
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: KG. 6
L.: HHDM02
e
CORROSIVO
Idoneo per
HACCP
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
LIQUIDE VAISSELLE POUR
LAVE-VAISSELLE “EAU NORMALE”
Détergent liquide concentré pour lave-vaisselle industriels
PH 14
et semi-industriels. Il est très dégraissant et les résidus de
nourriture se détachent facilement Il nettoie parfaitement
MOUSSE CONTRÔLÉE
et fait briller couverts, assiettes, verres et casseroles.
Pour cuisines de restaurants, hôtels, collectivités, cantines,
écoles et hôpitaux.
4 X 6 Kg
HACCP
ADR
ST3
DETERGENTE CONCENTRATO PER LAVASTOVIGLIE INDUSTRIALI pH 14
DOSAGGIO
Detergente liquido concentrato per macchine lavastoviglie.
Durezza
acqua
gradi
francesi
Grammi di
prodotto
per litro
d’acqua
Dolce 0-15°F
Media 15-25°F
Dura oltre 25°F
1
1,5
2
Composizione chimica:
(art. 8 legge 7/86 e racc.
CEE 89/542 )
Componenti inferiori al 5%:
Fosfonati, edta, antiridepositanti. Componenti tra 5% e
15%: idrossido di sodio.
ATTENZIONE: IL PRODOTTO PUÓ INQUINARE I MARI, I LAGHI E I FIUMI.
NON ECCEDERE NELL'USO.
ST3
ACQUE NORMALI
AVVERTENZE - R35: Provoca gravi
ustioni. S1/2: Conservare sotto chiave e fuori dalla portata dei bambini.
S24/25: Evitare il contatto con gli occhi e con la pelle. S26/28: In caso di
contatto con gli occhi o la pelle lavare
immediatamente e abbondantemente
con acqua e consultare un medico.
S36/37/39: usare indumenti protettivi
adatti e proteggersi gli occhi e la faccia. S45: in caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il
medico (se possibile, mostrargli l'etichetta). Contiene idrossido di sodio.
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: KG. 25
L.: HHDM02
Idoneo per
HACCP
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
CORROSIVO
LIQUIDE VAISSELLE POUR
LAVE-VAISSELLE “EAU NORMALE”
Détergent liquide concentré pour lave-vaisselle industriels
PH 14
et semi-industriels. Il est très dégraissant et les résidus de
nourriture se détachent facilement Il nettoie parfaitement
MOUSSE CONTRÔLÉE
et fait briller couverts, assiettes, verres et casseroles.
Pour cuisines de restaurants, hôtels, collectivités, cantines,
écoles et hôpitaux.
1 X 25 Kg
HACCP
ADR
65
VAISSELLE
ST4C
LIQUIDE VAISSELLE POUR
LAVE-VAISSELLE “EAU DURE”
DETERGENTE LIQUIDO PER LAVASTOVIGLIE
AVVERTENZE - R35: Provoca gravi
ustioni. S1/2: Conservare sottochiave
e fuori dalla por tata dei bambini.
S24/25: Evitareil contatto con gli occhi e con la pelle. S26/28: In caso di
contatto con gli occhi o la pelle lavare
immediatamente e abbondantemente
con acqua e consultare un medico.
S36/37/39: Usare indumenti protettivi
adatti e proteggersi gli occhi e la faccia. S45: in caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il
medico (se possibile, mostrargli l'etichetta).
Contiene idrossido di sodio <15%
DOSAGGIO
Detergente liquido concentrato per macchine lavastoviglie per lavaggio in presenza
di acque dure.
Durezza acqua
gradi
francesi
Grammi di
prodotto per
litro d’acqua
Dolce 15-25°F
Media 25-30°F
Durissima > 30°F
1
1,5
2
pH 14
Composizione chimica:
(art. 8 legge 7/86 e racc.
CEE 89/542 )
Componenti inferiori al 5%:
Fosfonati, antiridepositanti.
Componenti tra 5% e 15%:
idrossido di sodio, edta.
ST4C
Détergent liquide concentré pour lave-vaisselles et
lave-verres industriels et semi-industriels, en présence
d’une eau dure (plus de 30° TH). Nettoie aussi par
trempage les grosses marmites en inox.
Adapté pour les cuisines des restaurants, hôtels, collectivités,
cantines, écoles et hôpitaux et pour le lavage.
BIODEGRADABILITA’: oltre il
90% (Ar t. 2 e 4 L. 136 del
26/4/83).
ACQUE DURE
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
ATTENZIONE: IL PRODOTTO PUÓ INQUINARE I MARI, I LAGHI E I FIUMI. NON
ECCEDERE NELL'USO.
CONTENUTO: KG. 6
L.: HHDM02
e
CORROSIVO
Idoneo per
HACCP
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
PH 14
MOUSSE CONTRÔLÉE
4 X 6 Kg
HACCP
ADR
ST4
LIQUIDE VAISSELLE POUR
LAVE-VAISSELLE “EAU DURE”
DETERGENTE LIQUIDO PER LAVASTOVIGLIE
DOSAGGIO
Durezza acqua
gradi
francesi
Grammi di
prodotto per
litro d’acqua
1
1,5
2
Composizione chimica:
(art. 8 legge 7/86 e racc.
CEE 89/542 )
Componenti inferiori al 5%:
Fosfonati, antiridepositanti.
Componenti tra 5% e 15%:
idrossido di sodio, edta.
pH 14
AVVERTENZE - R35: Provoca gravi
ustioni. S1/2: Conservare sottochiave
e fuori dalla portata dei bambini.
S24/25: Evitareil contatto con gli occhi e con la pelle. S26/28: In caso di
contatto con gli occhi o la pelle lavare
immediatamente e abbondantemente
con acqua e consultare un medico.
S36/37/39: Usare indumenti protettivi
adatti e proteggersi gli occhi e la faccia. S45: in caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il
medico ( se possibile, mostrargli l'etichetta).
Contiene idrossido di sodio <15%
Detergente liquido concentrato per macchine lavastoviglie per lavaggio in presenza
di acque dure.
Dolce 15-25°F
Media 25-30°F
Durissima > 30°F
Détergent liquide concentré pour lave-vaisselles et
lave-verres industriels et semi-industriels, en présence
d’une eau dure (plus de 30° TH). Nettoie aussi par trempage
les grosses marmites en inox.
Adapté pour les cuisines des restaurants, hôtels, collectivités,
cantines, écoles et hôpitaux et pour le lavage.
ST4
BIODEGRADABILITA’: oltre il
90% (Ar t. 2 e 4 L. 136 del
26/4/83).
ACQUE DURE
ATTENZIONE: IL PRODOTTO PUÓ INQUINARE I MARI, I LAGHI E I FIUMI. NON
ECCEDERE NELL'USO.
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: KG. 24,4
L.: HHDM02
e
CORROSIVO
Idoneo per
HACCP
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
PH 14
MOUSSE CONTRÔLÉE
1 X 24,4 Kg
HACCP
ADR
ST20B
PER LAVASTOVIGLIE INDUSTRIALI
DETERGENTE CONCENTRATO
DOSAGGIO
ST20 grazie alle sue elevate
diproprietà sgrassanti e
staccanti dello sporco, dissolve le macchie e le incrostazioni di cibo e rende brillanti stoviglie e bicchieri.
Durezza acqua
gradi
francesi
Dolce 0-15°F
Media 16-25°F
Dura oltre 25°F
Grammi di
prodotto per
litro d’acqua
1
1,5
2
Composizion e chimica:
(art. 8 legge 7/86 e racc.
CEE 89/542 )
Componenti inferiori al 5%:
Silicati, ipoclorito di sodio.
Componenti fra 5 e 15%:
Idrossido di potassio, fosfonati, fosfati. Non contiene ingredidienti assoggettabili alle
sposizioni di legge sulla bio-
ST20 B
degradabilità.
Contenuto in fosforo (P) < 6%.
ATTENZIONE: IL PRODOTTO PUÓ INQUINARE I MARI, I LAGHI E I FIUMI.
NON ECCEDERE NELL’USO.
pH 14
gravi
AVVERTENZE - R35: Provoca chiaustioni. S1/2: Conservare sotto
ve e fuori della portata dei bambini.
gli ocS24/25: Evitare il contatto con
caso di
chi e con la pelle. S26/28: In
lavare
contatto con gli occhi e la pelle
immediatamente e abbondantementee
con acqua per almeno 15 minuti
consultare un medico. S36/37/39:e
Usare indumenti protettivi adatti
S45:
proteggersi gli occhi e la faccia.
In caso di incidente o di malessere
medico
consultare immediatamente il
(se possibile, mostrargli l'etichetta).
USO
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 3
L.: HHDM02
e
CORROSIVO
Idoneo per
HACCP
P.A.
ZEROWATT• HOOVER S
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
DETERGENT CONCENTRE POUR
LAVE-VAISSELLE INDUSTRIEL
Détergent à base de chlore actif pour lave-vaisselle industriel.
PH 14
Grâce à son pouvoir dégraissant ST20B fait fondre tous les
résidus et les incrustations de nourriture en rendant la
MOUSSE CONTRÔLÉE
vaisselle propre et brillante
Action désodorisante et désinfectante.
DESINFECTANT
4X3l
HACCP
ADR
ST22C
chemical
Detergente cloroattivo per macchine lavabar e piccole lavastoviglie ad azione sgrassante e
deodorante.
DOSAGGIO
Automatico
Durezza acqua
in gradi francesi
Dolce 0-15°F
Media 15-25°F
Dura oltre 25°F
pH 14
ST22C
DETERGENTE PER
MACCHINE
LAVABAR
Idoneo per HACCP
Gr. di prodotto per
lt. acqua
1
1,5
2
Manuale
Dosi ml.
30
45
60
ATTENZIONE: IL PRODOTTO PUÓ
INQUINARE I MARI, I LAGHI, I FIUMI.
NON ECCEDERE NELL'USO.
Composizione chimica (art. 8 L.7/86 e
RACC. CEE 89/542): Inferiori al 5%: fosfonati- Sodio ipoclorito. Tra 5% e 15%: antiridepositanti Idrossido di potassio. Non contiene ingredienti assoggettabili alle disposizioni di legge sulla biodegradabilità.
AVVERTENZE: R35: Provoca gravi ustioni. S1/2: Conservare sotto chiave e fuori
della portata dei bambini. S24/25: Evitare
il contatto con gli occhi e con la pelle.
S26/28: In caso di contatto con gli occhi o
la pelle lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un
medico. S36/37/39: Usare indumenti protettivi adatti e proteggersi gli occhi e la
faccia. Contiene potassio idrossido <10%.
Contenuto in fosforo(P) max 1%.
Biodegradabilità: oltre il 90 % (art.2 e 4
L.136 del 26/4/83).
CORROSIVO
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
66
ESCLUSIVAMENTE PER
USO PROFESSIONALE.
CONTENUTO:
LT. 1 e
DETERGENT LIQUIDE POUR LAVE
VERRES PROFESSIONNEL
Détergent liquide à base de chlore à forte action
PH 14
dégraissante et désinfectante pour lave-verres de bar ou
petits lave-vaisselle.
MOUSSE CONTRÔLÉE
Le chlore diffusé pendant le lavage désodorise et
désinfecte les verres ou la petite vaisselle. Le produit
élimine les tâches difficiles et laisse les verres et les tasses
DESINFECTANT
parfaitement propres et brillants. Efficace même en
présence d’une eau dure.
4X1l
HACCP
-
ST30B
LIQUIDE DE RINCAGE POUR
LAVE-VAISSELLE
BRILLANTANTE PER LAVASTOVIGLIE
DOSAGGIO
ST30 è un agente brillantante che si impiega come
additivo di risciacquo nel
corso del processo di lavaggio delle stoviglie con macchine professionali o semiprofessionali.
ST30 è anche par ticolarmente indicato per lavaggi
in presenza di acque dure o
per macchine lavastoviglie
alimentate con acqua non
demineralizzata.
ST30 evita la formazione di
macchie di calcare sulle
stoviglie, elimina tracce e
residui di detersivo e rende
piatti, bicchieri e stoviglie
perfettamente brillanti.
ST30 favorisce l'asciugatura
delle stoviglie e non dà luogo a formazione di schiuma.
Durezza
acqua
gradi
francesi
Dolce 0-15°F
Composizione chimica: (art. 8 legge 7/86 e racc. CEE 89/542 )
Componenti tra 5% e 15%: Solventi
idrosolubili, acidi organici. Componenti tra 15% e 30%: Tensioattivi non
ionici.
PRODOTTO COADIUVANTE DEL
LAVAGGIO CONFORME AL D.M.
20/4/88 N.162. ELENCO MATERIE
PRIME COMUNICATO AL MINISTERO DELLA SANITÁ.
ST30B
AVVERTENZE
ATTENZIONE: IL PRODOTTO PUÓ
INQUINARE I MARI, I LAGHI E I
FIUMI.
NON ECCEDERE NELL'USO.
NON CONTIENE FOSFORO
Scheda di sicurezza a disposizione
degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
Grammi di
prodotto
per litro
d’acqua
Media 15-25°F
pH 1,5
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
0,3
0,5 -1
e
L.: HHDM02
Idoneo per HACCP
ST30B est un liquide de rinçage pour les lave-vaisselles
industriels et semi-industriels.
ST30B est particulièrement indiqué pour le rinçage en
présence d’eau dure avec les lave-vaisselle alimentés en
eau non déminéralisée. ST30B évite la formation de tâches
de calcaire sur la vaisselle, élimine les traces et les résidus
de détergent et donne aux assiettes, verres et couverts un
beau brillant. Le produit est anti-mousse et favorise le
séchage rapide de la vaisselle.
PH 2
MOUSSE CONTRÔLÉE
4X5l
HACCP
-
ST31
LIQUIDE DE RINCAGE POUR
LAVE-VAISSELLE
BRILLANTANTE PER LAVASTOVIGLIE
DOSAGGIO
ST31 è un additivo di r isciacquo per il lavaggio di
stoviglie a macchina in presenza di acque dure.
ST31 facilita l'asciugatura
delle stoviglie e le lascia
perfettamente brillanti e senza aloni.
Durezza
acqua
gradi
francesi
Media 15-25°F
AVVERTENZE
ATTENZIONE: IL PRODOTTO
PUÓ INQUINARE I MARI, I LAGHI E I FIUMI.
NON ECCEDERE NELL'USO.
Grammi di
prodotto
per litro
d’acqua
Dolce 0-15°F
pH 1,5
0,3
NON CONTIENE FOSFORO
0,5 -1
Composizione chimica:
(art. 8 legge 7/86 e racc.
CEE 89/542 )
Componenti inferiori al 5%:
Solventi idrosolubili, acidi organici. Componenti tra 5% e
15%: Tensioattivi non ionici.
PRODOTTO COADIUVANTE DEL LAVAGGIO CONFORME AL D.M. 20/4/88
N.162. ELENCO MATERIE
PRIME COMUNICATO AL
MINISTERO DELLA SANITÁ.
ST31
Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali.
Biodegradabilità: oltre il 90%
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
PRODOTTO PER USO ESCLUSIVAMENTE PROFESSIONALE.
CONTENUTO: LT. 5
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
e
Produit à mousse contrôlée, utilisé au moment du rinçage
et qui donne une belle brillance à la vaisselle lavée avec
lave-vaisselle industriel ou semi-industriel. Très adapté en
présence d’eau dure ou avec machines alimentées en eau
non déminéralisée. Elimine les tâches de calcaire ainsi que
les traces et les résidus de détergent laissant la vaisselle
très brillante. Facilite la phase de séchage et protège la
vaisselle de tout dépôt de calcaire du à la dureté de l’eau.
L.: HHDM02
Idoneo per HACCP
PH 2
MOUSSE CONTRÔLÉE
4X5l
HACCP
-
ST32B
DETARTRANT POUR
LAVE-VAISSELLE
pH 0,5
LAVASTOVIG LIE
DISINCROSTANTE PER
ST32 è un disincrostante
acido particolarmente indicato per la periodica disincrostazione delle macchine
lavastoviglie.
ST32 dissolve velocemente
i depositi di calcare e i residui di detersivo che tendono
di
ad accumularsi nei circuiti
lalavaggio della macchina
vastoviglie e possono provocare guasti e comportare
di
un eccessivo consumo
elettricità.
ST32 preserva l'efficienza
della lavastoviglie, protegdall'ine
gendola dall'usura
vecchiamento.
ST32 non dà luogo a formazione di schiuma.
ST32B
il 90%
Biodegradabilità: oltre
(Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83).
USO
ESCLUSIVAMENTE PER
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 3
ISTRUZIONI PER L’USO
acDiluire ST32 al 10% con
qua calda, azionare la macchina lavastoviglie e farla
girare a vuoto per almeno
15 minuti. Al termine effettuare almeno due risciacqui.
ustioni
AVVERTENZE - R34: Provoca
e fuori
S1/2: Conservare sotto chiave
della portata dei bambini. S24/25:
e la
Evitare il contatto con gli occhi
con gli
pelle. S26: In caso di contatto
e abocchi, lavare immediatamente
consulbondantemente con acqua e
incidi
caso
In
tare un medico. S45:
imdente o di malessere consultare
possibile,
(se
medico
il
mediatamente
mostrargli l'etichetta). S36/37/39:
guanti
Usare indumenti protettivi e
faccia.
adatti e proteggersi gli occhi/la
Contiene acido fosforico <40%
ST32B est un détartrant acide particulièrement indiqué
pour le détartrage périodique des lave-vaisselle. ST32B
dissout rapidement les accumulations de détergent dans le
circuit de lavage en réduisant les risques de panne. ST32B
maintien l’efficacité du lave-vaisselle en le protégeant de
l’usure et du vieillissement.
ST32B est anti-mousse.
L.: HHDM02
e
CORROSIVO
Idoneo per
HACCP
P.A.
ZEROWATT• HOOVER S
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
PH 0,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
4X3l
HACCP
-
ST35 Argenterie
LIQUIDE POUR LE NETTOYAGE
INSTANTANE DE L’ARGENTERIE
DETERGENTE LIQUIDO PER LAVASTOVIGLIE
pH 14
AVVERTENZE - R32: Nocivo per ingestione. R40: Possibilità di effetti
cancerogeni - prove insufficienti.
R52/53: Nocivo per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti negativi per l’ambiente acquatico. S2: Conservare fuori dalla
portata dei bambini. S24/25: Evitareil
contatto con gli occhi e con la pelle.
S36/37: Usare indumenti protettivi e
guanti adatti. Contiene tiourea).
Detergente liquido istantaneo
per argento
Adatto alla manutenzione delle
posate, dei posaceneri e di
tutti gli oggetti in argento. Rimuove rapidamente la patina
di ossidazione ripristinando il
lucido originario dell’argento
Biodegradabilità oltre il 90%
(Art. 2 e 4 L. 136 del 26/4/83).
ISTRUZIONI PER L’USO
Agitare la tanica
Per la pulizia di piccoli oggetti,
versare ST35 in una bacinella
di plastica ed immergervi l’argenteria per qualche secondo.
Sciacquare poi abbondantemente con acqua ed asciugare con un panno asciutto e pulito. Per oggetti più grandi,
passare un panno imbevuto di
ST35, risciacquare ed asciugare. Non utilizzare su materiali diversi dall’argento.
ST35
ARGENTO
ESCLUSIVAMENTE PER USO
PROFESSIONALE
CONTENUTO: LT. 5
e
NOCIVO
L.: HMEL03
ZEROWATT• HOOVER S P.A.
DIVISIONE PROFESSIONAL
20047 BRUGHERIO - (MI)
VIA PRIV. E. FUMAGALLI
Tel.: 039/208655
Nettoie et fait briller l’argenterie. Il accomplit trois tâches:
dégraisse, enlève l’oxydation et fait briller l’argenterie. Le
produit agit par trempage de l’argenterie dans le liquide
pendant quelques minutes.
Très utile pour le nettoyage des couverts, cendriers,
coupes, médailles, chandeliers, assiettes, statuettes, etc.
PH 1,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
4X5l
-
67
LESSIVE
BL1
LAVATRIX DETERGENT LIQUIDE
POUR LAVE-LINGE
Détergent liquide concentré pour lessive à la main et avec
lave-linge. Ne contient pas de phosphore, il est
écologique.
Les principes actifs contenus dans LAVATRIX donnent un
linge propre, souple et parfumé. LAVATRIX ne nécessite
pas de prélavage ni d’assouplissant.
PH 9
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
4X5l
-
BL2B
DELICAT – DETERGENT LIQUIDE
POUR TEXTILES DELICATS A LA
MAIN OU EN MACHINE
PH 10
BL2B lave les textiles délicats en laine et soie sans les feutrer.
MOUSSE CONTRÔLÉE
les décolorer ou les déformer. Il laisse sur les fibres un parfum
délicat de propreté.
PARFUME
DELICADO ne contient pas de phosphore.
4X3l
-
A1B
MORBIDO – ASSOUPLISSANT
PARFUME
MORBIDO est un assouplissant concentré pour lessive à la
main ou en machine. A utiliser pendant le rinçage pour
rendre le linge agréablement souple, et délicatement
parfumé.
MORBIDO élimine la charge électrostatique du tissu et
facilite le repassage. Adapté à tout type de tissu:
synthétique, mixte, laine, lin, coton, etc.
Mousse moyenne.
PH 3,5
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
DESINFECTANT
4X3l
-
VISION PL10
DETERGENT ENZYMATIQUE
COMPLET POUR LAVE-LINGE
Détergent enzymatique complet pour lave-linge idéal
pour petites et moyennes installations.
Sa formule riche en agents actifs permet d’obtenir des
résultats excellents même à basse température et sans
prélavage.
L’action des enzymes garantit la dissolution des saletés les
plus difficiles.
VISION PL10 est vendu en sac de 10kg.
68
PH 11
PARFUME
DÉSINFECTANT
1 X 10 Kg
-
SYSTEME HACCP
COUPLAGE OPERATION PRODUIT
DOMAINE D’UTILISATION
PRODUIT
Nettoyage manuel avec mousse par immersion (ustensiles, seaux, boîtes).
D11C
Nettoyage à fond de plans de travail, sols, murs, ustensiles et outils, chaînes de conditionnement et de
mise en bouteille, rubans transporteurs.
DH101
Nettoyage à fond de plans de travail, sols, murs, ustensiles et outils, chaînes de conditionnement et de
mise en bouteille, rubans transporteurs. Sans rinçage.
DH103
Dégraissage par vaporisation ou par immersion (équipements, filtres, boîtes, plans de travail, cellules
frigorifiques, sols, rubans transporteurs, accessoires démontables).
DS34B
Dégraissage rapide à la main de toutes les surfaces très sales (équipements, plans de travail, rubans
transporteurs, plaques de cuisson , hottes, machines, etc.)
D9/D5
Désincrustation alcaline par vaporisation ou immersion (équipements, installations, réservoirs, trayeuses, pasteurisateurs,
bouilloires, crochets, moules, tonneaux, récipients pour le vin, chaînes de conditionnement et mise en bouteille du vin).
DS34B
Assainissement sans rinçage (outils, plans de travail, frigos, sols, murs, sanitaires).
TYPOLOGIE
Neutres
Dégraissants
Chlore-assainissement et nettoyage alcalin moussant (murs, plafonds, portes, sols).
D20B
DS24
DS23
Chlore-assainissement, décoloration, dégraissage et désodorisation par vaporisation ou immersion,
recirculation (installations, réservoirs, chaînes de mise en bouteille).
DH106
Désincrustation à base d’acides inorganiques (enlever le calcaire, la rouille, le ciment, la chaux, le
tartre, la pierre de lait ou de bière).
ST32B
Désincrustants
Nettoyage alcalin pour fours, grilles, plaques de cuisson.
DS100B
DS100GEL
ST10E/ST1
ST3/ST4
ST30B/ST31
ST4
Cuisines
Assainissement et dégraissage alcalin (sols, conteneurs poubelle, cellules frigorifiques, équipements).
Lavage de la vaisselle à la main.
Lavage de la vaisselle avec lave-vaisselle.
Rinçage de la vaisselle.
Lavage des casseroles en acier inox.
PRODUITS CHAMPS LIMITROPHES
PRODUIT
Nettoyage quotidien sans rinçage des surfaces lavables (tables, vitres, plans de travail, ameublement,
ordinateurs de chaîne, tableaux électriques, balances).
D3/D5/D7
Lavage quotidien des sols.
D12/D13
Dégraissage mécanique avec monobrosse, autolaveuse ou nettoyage en spray (sols, estrades,
passerelles, toboggans).
DS48
Nettoyage quotidien des toilettes (lavabos, robinetteries, murs, sols, douches, baignoires).
Désincrustation des sanitaires et WC.
Débouchage et désodorisation des puisards, tuyauteries, grilles de vidange.
Désinfection .
DS44NP
DS44FRUIT
DS43/DS37
DS36C
D21
Assainissants
TYPOLOGIE
Sols et
surfaces
lavables
Sanitaires
Mains
69
METHODE HOOVER
PRODUITS POUR LA PROTECTION
DES SOLS
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
PRODUIT
CONSEILLE
BETON
PARQUET
ARDOISE
PORPHYRE
GRES
✔
✔
✔
✔
✔
TERRES CUITES
✔
✔
✔
✔
GRANIT
✔
✔
✔
✔
✔
PIERRE CALCAIRE
CAOUTCHOUC
✔
✔
✔
✔
✔
GRANIT
LINOLEUM
✔
✔
✔
✔
✔
MARBRE
PVC
CHAMPS D’UTILISATION
✔
✔
✔
✔
P2001
P2000B
P2002
P99B
P53B
P54SB
P52C
PV1B
P55B
P64B
P65B
P60D
P59D
P57B
P2003
MN101B
MN100B
MN112B
CAOUTCHOUC
SOLS
THERMOPLASTIQUES
PIERRE POREUSE
BETON
MARBRE
TERRES CUITES
PARQUET
ENTRETIEN
SYSTEME HOOVER POUR LE TRAITEMENT
DES SOLS RESILENTS
OPERATION
PRODUIT
DILUTION
APPLICATION
Décapage
DS31B
10%
Monobrosse disque marron
extracteur
Imprégnation
P2001
Pur
Vaporisateur pour cire
Protection
P99B - P2002
Pur
Vaporisateur pour cire
Balayage antistatique
MN104
Pur
Balai à franges
Lavage quotidien
D14B
1,5%
Kit de lavage
Spray cleaning
MN112B
Pur
Monobrosse disque rouge
Spray buffing
MN112B
Pur
Monobrosse haute vitesse
70
SACS COMPATIBLES AVEC
MACHINES PROFESSIONNELLES
SAC
CH04
CH05
CH06
CH07
CH08
CH09
NA02
NA03
NA04
NA05
NA06
TK01
TK02
NU01
MARQUE
HOOVER
FLOORPUL
GHIBLI
HOOVER
IVAC
WETROK
TRUVOX
VICTOR
PREMIERE
BVC
CONTICO
HOOVER
IVAC
HOOVER
GHIBLI
HAKO
PHOENIX
TASKI
VICTOR
HOOVER
GHIBLI
HAKO
HOOVER
IVAC
MODELE
Cesira
Delpine
Briciolo
U3500 U4600 U7035
350E 560E
TVE350
Sapphire UT950
Airflow
UV160
CV6U
TVE350
CH06
Compacto 6
CHL 7, CHX 7
AS 7, ASL 7, ASL 10, D 9, D 10, S 90, WS 90, WSL
Supervac 140 / 140 L
WSLS 90
Primat PL 1000 27
D 9, D 9A, V9
CHL 8, CHX 8
AS 8, AS 27, SP 8, SP 8 combi, Special 1000, WD 1000, WS 1, WS 15, WS 95
Supervac 290
CH09
Compacto 09
NILFISK
NILFISK
TASKI
Bidon, G 90, G90 Allergie Vac, GA 70, GM 80, GM 90, GS 80, GS 84, GS 90, GST, S 02
NILFISK
GU 350 OLD, GU 450 OLD
NILFISK
NILFISK
TASKI
WD 200 Series, GD 300 Series, GWD 300 Series
TASKI
NUMATIC
GU 350 A, GU 450 A
Tapiset 38/45, Tapitronic
GD 170, GD 910, GD 1010, GSD 1010, GD 2000, HDS 2000, GDS 2000
S4, S6, Hurricane, Bora, Baby Bora, Tapiset, Carry-vac, Samba
Boara 12, Vacumat 12
Henry
AUTRES MODELES DISPONIBLES
POUR LES GRANDES MARQUES
PROFESSIONNELLES
71
LIGNE ECOLABEL
La qualité écologique ECOLABEL
Label décerné aux produits et aux services qui répondent à la réglementation
Européenne pour la défense de l’environnement.
• Impact réduit sur les formes de vie aquatique
• Utilisation réduite de substances toxiques
• Mode d’emploi clair
EB1 Eco Au Pin
eco
la
bel
DETERGENT MULTI USAGES
SUPERCONCENTRE
Détergent super concentré sans rinçage, mousse contrôlée,
pour le nettoyage quotidien de toutes les surfaces fixes: sols,
murs, portes et fenêtres. Rapide et efficace, ne laisse pas de
trace ou de résidu. Ne ternit pas les traitements à base de cires
métallisées ou d’impressions: Diffuse dans les lieux un agréable
parfum de “pin”. A utiliser dans les bureaux, halls d’entrée,
cages d’escaliers, toilettes, cuisines, vestiaires, lieux publics et
privés, collectivités, hôtels, restaurants, industries, copropriétés,
salles de sports, maison de soins, aéroports, gares etc.: EB1 ECO
AU PIN est idéal pour le nettoyage quotidien des sols traités ou
non, céramiques, grès, marbre, granit, pierre, terres cuites,
résilients et de toutes les surfaces lavables.
EB1 ECO AU PIN répond à la norme Européenne 2005/344/CE et
a obtenu le label de qualité écologique ECOLABEL.
PH 8
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
4X5l
ECOLABEL
-
EB2 Eco Agrume
eco
la
bel
DETERGENT MULTI USAGES
SUPERCONCENTRE
Détergent super concentré sans rinçage, mousse contrôlée,
pour le nettoyage quotidien de toutes les surfaces fixes: sols,
murs, portes et fenêtres. Rapide et efficace, ne laisse pas de
trace ou de résidu. Ne ternit pas les traitements à base de cires
métallisées ou d’impressions: Diffuse dans les lieux un agréable
parfum “agrume”. Pour le nettoyage quotidien des sols traités
ou non, céramique, grès, marbre, granit, pierre, terres cuites,
résilients et toutes les surfaces lavables. Adapté à l’entretien de
bureaux, halls d’entrée, cages d’escaliers, toilettes, cuisines,
vestiaires, lieux publics et privés, collectivités, hôtels, restaurants,
industries, copropriétés, salles de sports, maisons de soins, aéroports,
gares, etc. EB2 ECO AGRUME répond à la norme Européenne
2005/344/CE et a obtenu le label de qualité écologique ECOLABEL.
PH 8
MOUSSE CONTRÔLÉE
PARFUME
4X5l
ECOLABEL
-
GAMME ACTIVATEURS BIOLOGIQUES
EZ 10 Amande
ACTIVATEUR BIOLOGIQUE EN POUDRE
Composé biologique en poudre à base d’enzymes et bactéries
non pathogènes pour la désinfection de conteneurs d’ordures
et poubelles. Sa formule est un composé d’enzymes et cultures
de bactéries non pathogènes à vaste spectre d’action. ES10
AMANDE réduit les mauvaises odeurs dues à la fermentation,
inhibe la formation de composts malodorants, désinfecte les
conteneurs et les poubelles. Apporte les éléments nécessaires à
la biodégradation des résidus organiques qui s’accrochent
aux parois et au fond des conteneurs poubelles en rendant
le nettoyage plus facile.
Utilisé pour l’assainissement de tout type de containeur poubelle,
vide ordures et les locaux des décharges.
72
PARFUME
ASSAINISSANT
1 X 10 kg
-
GAMME ACTIVATEURS BIOLOGIQUES
EZS
bio Citron
ACTIVATEUR LIQUIDE BIOLOGIQUE NATUREL
POUR L’ELIMINATION DES MAUVAISES
ODEURS PRET A L’EMPLOI
PH 7
Produit spécifique pour la métabolisation naturelle des substances organiques. Ce
produit est le résultat de la recherche biotechnologique pour des solutions écologiques
aux produits toxiques et polluants. Ne nuit pas à l’homme et à l’environnement. Les
bactéries naturelles contenues dans ces produits accélèrent les processus
PARFUME
debiodégradation naturels empêchant la formation de mauvaises odeurs. EZS BIO
CITRON est prêt à l’emploi et il est extrêmement actif. Il peut être utilisé pur ou
dilué, pour le nettoyage manuel ou avec un vaporisateur selon les besoins. EZS BIO
CITRON est efficace sur tout type de surface. Ses microorganismes pénètrent dans
6 X 750 ml
les porosités et dans les creux les plus minuscules et éliminent les matières organiques
cause de mauvaises odeurs et de tâches. Pour sols poreux, salles de bains, urinoirs,
WC, siphons, trappes de regard, tapis, moquettes, matelas, presses, compacteurs,
poubelles, conteneurs d’ordures, litières et cages d’animaux qui sont souvent cause
de mauvaises odeurs.
EZL bio Pin
POUR LA DESODORISATION DES
EQUIPEMENTS ET DES INSTALLATIONS “RSU”
Activateur liquide concentré biologique naturel pour l’élimination des odeurs
PH 7
Produit spécifique pour la métabolisation naturelle des substances organiques. Ce
produit est le résultat de la recherche biotechnologique pour des solutions écologiques
aux produits toxiques et polluants. Ne nuit pas à l’homme et à l’environnement. Les
bactéries naturelles contenues dans ces produits accélèrent les processus de
PARFUME
biodégradation naturels empêchant la formation de mauvaises odeurs.
Ce produit concentré est très actif. On peut le diluer jusqu’à cent fois dans de l’eau.
Application manuelle ou avec vaporisateur, selon les besoins. Il est efficace sur tout
type de surface car ses microorganismes pénètrent dans les porosités et dans les
4 X 5 kg
creux les plus minuscules et éliminent les matières organiques cause de mauvaises
odeurs tandis que le neutralisant élimine la perception des odeurs.
Puisque ce produit est liquide, il est d’utilisation très aisée, particulièrement avec
des installations automatiques sur sols poreux, presses, conteneurs, bennes et aires
de stockage en contact avec du matériel organique.
EZ mini tablets
PASTILLES BIOLOGIQUES NATURELLES POUR
LE TRAITEMENT DES CANALISATIONS ET
POUR L’ELIMINATION DES MAUVAISES
ODEURS PRET A L’EMPLOI
Produit spécifique pour la métabolisation naturelle des substances organiques. Ce produit est
le résultat de la recherche biotechnologique pour des solutions écologiques aux produits
toxiques et polluants. Les bactéries naturelles, enrichies avec des enzymes libres, accélèrent
les processus de dégradation biologique sans développer de mauvaises odeurs. EZ MINI
TABLETS est un produit prêt à l’emploi extrêmement actif.
Pastilles d’environ 2,5 gr en plaquettes de 12 pièces. Elles contiennent des bactéries stabilisées non
pathogènes, des enzymes libres et des apports nutritionnels. Les évacuations des eaux
sales, WC, tuyauteries, puisards dans des conditions particulières atmosphériques peuvent
10 blister x 12 pz
développer des mauvaises odeurs et parfois se boucher. L’activateur biologique EZ MINI
TABLETS, grâce à son conditionnement sous forme de pastilles, est d’emploi facile et pratique.
Son utilisation régulière permet d’éliminer les causes de mauvaises odeurs et les engorgements
des canalisations.
-
EZ maxi tablets
PASTILLES BIOLOGIQUES NATURELLES
POUR LE TRAITEMENT DES EAUX USEES
Produit spécifique pour la métabolisation naturelle des substances organiques . Ce produit est
le résultat de la recherche biotechnologique pour des solutions écologiques aux produits
toxiques et polluants. Les bactéries naturelles, enrichies avec des enzymes libres, accélèrent les
processus de dégradation biologique sans développer de mauvaises odeurs. EZ MAXI
TABLETS est un produit prêt à l’emploi extrêmement actif.
Ces pastilles sont conditionnées dans des sachets individuels, elles contiennent des bactéries
stabilisées non pathogènes, des enzymes libres et des apports nutritionnels. Pour accomplir
le processus de dépuration des eaux usées, dans les vasques des stations d’épurations,
doivent se développer des micro-organismes qui créent un écosystème propice. L’EZ
1x 10 tabs
MAXI TABLETS , est étudié pour activer biologiquement toutes les souches utiles et permet
de faire face aux variations qui peuvent nuire au bon traitement des eaux sales.
-
73
ITALY 02/2008
HOOVER et son logo circulaire sont déposés.
La politique d'Hoover étant d'être toujours à la pointe du développement, nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications
sans aucun préavis.
La politique d’Hoover étant d’être toujours à la pointe du développement, nous nous réservons le droit de modifier nos produits sans
préavis.
NB- Les couleurs des produits décrits dans le catalogue peuvent être différentes des couleurs réelles.
ADV>DIGI ART>Vaprio d’Adda>MI>[email protected]
HOOVER PROFESSIONNEL FRANCE Importateur - JTM s.a.r.l. - Les Carnaux- 37510 Ballan-Mirè
Tèl: 02 47 73 82 82 - Fax 02 47 73 85 86 - [email protected] - www.hoover-professionnel.com

Documenti analoghi