aspirateurs
Transcript
aspirateurs
DETERGENTE SGRASSANTE E LUCIDANTE RAPIDO Prodotto moderno ad elevato potere sgrassante e lucidante per tutte le superfici lavabili. Di facile impiego, agisce rapidamente senza lasciare residui e non necessita risciacqui. D9 elimina immediatamente macchie d'inchiostro, segni di pennarelli, timbri, rossetto, unto, ditate, ecc. da scrivanie, tavoli, piani di lavoro, elettrodomestici, porte, infissi, vetri, formica, similpelle, ecc., restituendo più brillantezza alle superfici. Ottimo sgrassante per cappe di a s p i ra z i o n e, f i l t r i , fo r n i , macchine utensili, ecc.. Usare con cautela su superfici verniciate o colorate (nel caso di insufficiente resistenza della vernice diluire D9 secondo necessità). D9C ISTRUZIONI PER L’USO Per pulizie manuali usare puro o diluito 1:1. Vaporizzare sulla superficie o applicare con panno o spugna, strofinare fino ad a s c i u g a t u r a . Pe r p u l i z i e meccaniche dei pavimenti, diluire al 3-5% (300-500 ml. per 10 lt. d'acqua). pH 12,5 AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. S24: Evitare il contatto con gli occhi. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e L.: HHDM02 Idoneo per HACCP www.hoover-professionel.com EST LE DEPARTEMENT DES PRODUITS A USAGE PROFESSIONNEL IL COMPREND DES MACHINES, DES ACCESSOIRES ET DES PRODUITS CHIMIQUES POUR LE NETTOYAGE INDUSTRIEL INDEX DETERGENTE SGRASSANTE E LUCIDANTE RAPIDO Prodotto moderno ad elevato potere sgrassante e lucidante per tutte le superfici lavabili. Di facile impiego, agisce rapidamente senza l asci are resi dui e non necessita risciacqui. D9 elimina immediatamente macchie d'inchiostro, segni di pennarelli, timbri, rossetto, unto, ditate, ecc. da scrivanie, tavoli, piani di lavoro, elettrodomestici, porte, infissi, vetri, formica, similpelle, ecc., restituendo più brillantezza alle superfici. Ottimo sgrassante per cappe di a s p i ra z i o n e, f i l t r i , fo r n i , macchine utensili, ecc.. Usare con cautela su superfici verniciate o colorate (nel caso di insufficiente resistenza della vernice diluire D9 secondo necessità). D9C 2 ASPIRATEURS EAU & POUSSIERES 7 MONOBROSSES 13 PLATEAUX MULTIPLES 18 ASPIRATEURS-BATTEURS 20 INJECTEURS-EXTRACTEURS 23 AUTOLAVEUSES 27 PRODUITS CHIMIQUES D’ENTRETIEN 36 SACS COMPATIBLES 71 ECOLABEL ET ACTIVATEURS BIOLOGIQUES 72 pH 12,5 AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. S24: Evitare il contatto con gli occhi. ISTRUZIONI PER L’USO Per pulizie manuali usare puro o diluito 1:1. Vaporizzare sulla superficie o applicare con panno o spugna, strofinare fino ad a s c i u g a t u r a . Pe r p u l i z i e meccaniche dei pavimenti, diluire al 3-5% (300-500 ml. per 10 lt. d'acqua). ASPIRATEURS Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e L.: HHDM02 Idoneo per HACCP ASPIRATEURS LA TRADITION HOOVER POUR LES PROFESSIONNELS Rien ne peut résister aux aspirateurs Hoover Professionnel qui dénichent jusqu’aux poussières les plus fines ou les plus polluantes. Grâce à leurs performances techniques, toute la gamme de nos produits peut aspirer rapidement et correctement toutes sortes de saletés. Dans la gamme Hoover Professionnel vous trouverez toujours le produit le mieux adapté à vos besoins : économique, performant, fiable et de longue durée sans oublier la “tradition”. Chaque année nos clients augmentent, mais à chaque Client Hoover nous réservons toute notre attention, qu’il s’agisse d’hôtels, d’usines ou d’entreprises de nettoyage. C’est aussi pour cette raison qu’”avec Hoover c’est de l’argent bien dépensé”. Depuis 1908, date à laquelle notre premier aspirateur fut produit, notre philosophie est restée la même: “La qualité et le service au client avant tout”. CH 06 CH 09 CH 12 SILENT C 2808 CESIRA 2 ASPIRATEURS CH 06 Filtre sortie d’airà tiroir Aspirateur compact et silencieux équipé de filtre à cartouche et filtre sortie d’air à tiroir. Particulièrement adapté à l’hôtellerie et aux entreprises de nettoyage. Solide et puissant il a été conçu pour les professionnels du nettoyage. Entretien facile. Le moteur peut être remplacé rapidement. Le câble électrique peut être retiré de l’aspirateur sans difficulté. Aspirateur poussière Aspirateur liquide 6l non Accessoires Ø 32 Grandes roues arrières conçues pour ne pas laisser de trace, et stockage accessoires anti basculement Support pour câble d’alimentation Sac en papier oui Puissance moteur Dépression 1100 W mbar 240 Grand sac en papier remplacement facile Filtre à cartouches et système rapide de décrochage moteur CH 09 Support pour le câble d’alimentation filtre hepa Aspirateur compact très silencieux 60 dbA, équipé de filtre à cartouche moteur HEPA et filtre sortie d’air HEPA. Adapté à l’hôtellerie et aux entreprises de nettoyage. Solide et puissant: deux vitesses moteur. Conçu pour les professionnels du nettoyage les plus exigeants. Le câble d’alimentation peut être retiré de l’aspirateur sans difficulté. Aspirateur poussière Aspirateur liquide 9l non Accessoires Sac en papier Ø 32 oui Puissance moteur Dépression 1200 W mbar 250 Interrupteur 2 vitesses et câble amovible Grand sac en papier remplacement facile Filtre moteur HEPA Filtre sortie d’air HEPA 3 ASPIRATEURS CH 12 SILENT filtre hepa Aspirateur silencieux, équipé de filtre à cartouche HEPA classe H14 particulièrement adapté pour l’hôtellerie et les entreprises de nettoyage. Sa forme compacte fait du CH12 SILENT un aspirateur idéal pour les professionnels du nettoyage demandeurs d’équipements de petites dimensions mais avec des prestations de qualité. CH12 SILENT est parmi les plus silencieux de sa catégorie, il pèse seulement 4,6 kg mais son sac en papier a une capacité de 12 litres. Il est silencieux, compact et puissant Aspirateur poussière Aspirateur liquide 12 l non Accessoires Sac en papier Ø 32 oui Puissance moteur Dépression 1200 W mbar 260 Crochets arrières rangement câble Tête équipée de filtre à cartouche HEPA Roues de grandes dimensions conçues pour ne pas laisser de trace C 2808 Il est le plus petit aspirateur de la gamme Professionnelle: La tête et la cuve sont en ABS. Il offre de bonnes prestations et son utilisation est très pratique. Il est équipé de nombreux accessoires qui lui permettent d’atteindre les endroits les plus difficiles. Sa cuve a une capacité de 9 litres, l’aspiration est réglable, il pèse seulement 5,6kg. Toutes ces qualités font du C2808 le joker pour toutes les situations. Possibilité d’utilisation avec micro filtre. Aspirateur poussière Aspirateur liquide 9l non Accessoires Sac en papier Ø 32 oui Puissance moteur Dépression 1000 W mbar 210 Micro filtre en option Sac en papier 4 ASPIRATEURS CESIRA Aspirateur au sol et poubelle. Alimenté par le réseau, peut être installé dans n’importe quelle pièce, dans un coin ou le long d’une paroi. La partie supérieure est une poubelle mais en appuyant sur la pédale aspirateur celui-ci se met en fonctionnement et aspire ce qui est sur le sol à sa portée. Nul besoin de se baisser pour ramasser la poussière avec une pelle et une balayette, il suffit de pousser la saleté avec le balai près de la CESIRA et en un instant tout est aspiré. Très utile dans les endroits les plus variés: dans la cuisine et pour le bricolage, chez les coiffeurs, les cafés, les restaurants, les laboratoires. Le seau poubelle a une capacité de 15 litres, il est amovible et lavable. L’aspirateur est équipé d’un sac en papier d’une capacité de 3,5 litres. Filtre de protection pour le moteur et sac en papier de 3,5 litres Poubelle amovible de 15 litres Aspirateur sac en papier 3,5 litres Seau poubelle amovible 15 litres Puissance moteur 1200 W 5 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CH 06 CH 09 CH 12 Silent C 2808 Cesira Alimentation 220/230 V - 50 Hz 220/230 V - 50 Hz 220/230 V - 50 Hz 220/230 V - 50 Hz 220/230 V - 50 Hz Nbre moteurs 1 1 1 1 1 1100 Watt 1200 Watt 1200 Watt 1000 Watt 1200 Watt Direct Direct Direct Direct Direct 1 1 1 2 1 240 mbar 250 mbar 260 mbar 210 mbar 250 mbar 50 l/sec. 50 l/sec. 44 l/sec. 42 l/sec. 50 l/sec. Double isolement Double isolement Double isolement Double isolement Double isolement PP PP PP ABS PP - - - - - 6l 9l 12 l 9l 3,5 l Cartouche Cartouche HEPA Cartouche HEPA H14 Tissu Tissu mq. 0,50 mq. 0,54 mq. 0,54 mq. 0,12 mq. 0,12 HEPA HEPA M (USGL) M (USGL) Oui Oui Oui Oui - en option Oui 4 roues 4 roues 3 roues 4 roues - 10 m 10 m 10 m 10 m 1,5 m Ø 32 / 2,5 m Ø 32 / 2,5 m Ø 32 / 2,5 m Ø 32 / 2,5 m - Niveau sonore 62 DBA 60 DBA 60 DBA 69 DBA 64 DBA Poids 6,3 Kg. 6,5 Kg. 4,6 Kg. 5,6 Kg. 6,5 Kg. 360x400x400 mm. 400x350x400 mm. 380x350x300 mm. 320x320x520 mm. 320x350x545 mm. CE - 쓩 CE - 쓩 CE CE CE Ø 32 mm. 1 Tuyau flexible 1 Tube télescopique alu 1 Brosse moquette/sol Ø 32 mm. 1 Tuyau flexible 1 Tube télescopique alu 1 Brosse moquette/sol 1 Suceur plat 1 Brosse multi usage 1 Brosse ronde Ø 32 mm. 1 Tuyau flexible 1 Tube télescopique alu 1 Brosse moquette/sol 1 Suceur plat 1 Brosse multi usage Ø 32 mm. 1Tuyau flexible 1 Tube allonge 1 Brosse moquette/sol 1 Suceur plat 1 Brosse radiateur 1 Brosse ronde 1 Brosse multi usage Sac en papier 3,5 lt. Puissance Refroidissement Nbre phases ventilation Dépression Débit d’air (l/sec) Classe d’isolement Cuve Capacité liquide Capacité poussière Filtre Surface du filtre Classe de filtration Sac en papier Chariot Longueur câble électrique Tuyau d’aspiration Dimensions Homologation ACCESSOIRES FOURNIS Sac en papier écologique (en option) 6 En option micro filtre pour tous les modèles. Indispensable pour poussières toxiques, acariens et pollens ASPIRATEURS EAU & POUSSIERES UNE LONGUE HISTOIRE DE NETTOYAGE Les modèles qui composent la gamme des aspirateurs eau & poussières Hoover Professionnel donnent aux utilisateurs la possibilité de choisir le plus adapté à leurs besoins grâce aux nombreuses prestations et spécificités techniques. La gamme offre des modèles de puissances variées, avec un ou plusieurs moteurs, et accessoires adaptés pour les différentes fonctions. Un micro filtre performant permet une haute qualité d’aspiration. Vous pouvez aspirer des poussières toxiques/nuisibles en toute tranquillité: le réservoir à eau peut recevoir des liquides corrosifs ou fortement alcalins en aspirant de façon efficace et sûre. Grâce à leur polyvalence les aspirateurs à eau Hoover Professionnel peuvent répondre aux besoins de nettoyage les plus variés: garages, ateliers, magasins, hôpitaux, écoles, industries et entreprises de propreté. CHL 07 CHX 07 CHL 08 CHX 08 CHL 35 CHX 35 C 6031 B 7 ASPIRATEURS EAU & POUSSIERES CHL 07 Aspirateur eau et poussières professionnel, particulièrement adapté pour les entreprises de nettoyage et pour les petites surfaces. Ce qui caractérise le modèle CHX c’est la cuve en acier. Les grandes roues du chariot facilitent le déplacement et le franchissement des petits obstacles. Sur la base du chariot peuvent être rangés certains accessoires: les rallonges rigides, la brosse ronde, le suceur plat. Sac en papier Support de stockage pour le câble et filtre sortie d’air Stockage des accessoires à l’arrière Interrupteur lumineux On-off CHX 07 Tête avec flotteur Micro filtre en option 8 Aspirateur poussière Aspirateur à eau 10 l 7l Accessoires Sac en papier Ø 36 oui Puissance Dépression 1300 W mbar 245 CHL 08 Aspirateur professionnel eau et poussières, particulièrement adapté pour les entreprises de nettoyage et pour les moyennes surfaces. Accessoires de Ø 40 mm. Utilisation possible avec sac en papier. Les grandes roues du chariot facilitent les déplacements et le franchissement des petits obstacles. Sur la base du chariot peuvent être rangés certains accessoires: les rallonges rigides, la brosse ronde ou le suceur plat. Ce qui caractérise le modèle CHX c’est la cuve en acier. Sac en papier Support de stockage pour le câble et filtre sortie d’air CHX 08 Interrupteur lumineux On-off Aspirateur poussière Aspirateur à eau 32 l 28 l Accessoires Sac en papier Ø 40 oui Puissance Dépression 1300 W mbar 245 Tête avec flotteur et support filtre 9 ASPIRATEURS EAU & POUSSIERES CHL 35 Aspirateur compact de grande puissance (moteur 1400 Watt). La cuve en polypropylène a une capacité de 40 litres et est posée sur un chariot équipé de deux grandes roues à l’arrière et de deux roulettes pivotantes à l’avant. La poignée qui permet de déplacer la machine est protégée par un revêtement en rilsan. Toutes ces qualités font du CHL 35 (CHX 35) un aspirateur très performant et dans la gamme des aspirateurs eau et poussières un des plus utilisés dans les entreprises de nettoyage, les écoles et les collectivités. Le CHL 35 (CHX 35) est facile à utiliser et à entretenir. Il est équipé d’accessoires de Ø 40 mm. En option il peut être muni d’un sac en papier avec bouchon de fermeture pour la poussière, d’un tuyau pour l’évacuation des liquides qui s’enclenche à l’extérieur de la cuve, et d’un accessoire fixe qui s’applique à l’avant de l’appareil pour l’aspiration des eaux et poussières pour les grandes surfaces. Tête avec flotteur anti-débordement Accessoire fixe (en option) Support stockage câble Sac en papier avec bouchon (en option) CHX 35 Interrupteur lumineux On-Off Grandes roues arrières pour un déplacement aisé Accessoire fixe en option Suceur pour moquette en option Aspirateur poussière Aspirateur à eau 37 l 10 35 l Accessoires Sac en papier Ø 40 oui Puissance moteur Dépression 1400 W mbar 250 Kit tuyau de vidange (en option) C 6031 B Le C 6031 B à basculement est l’aspirateur idéal pour les entreprises de nettoyage. Il a une grande puissance grâce à deux moteurs de 1400 Watt avec interrupteurs séparés pour une puissance totale de 2800 Watt. Sa cuve, tout en polypropylène, à une capacité de 60 litres. Le chariot est équipé de deux grandes roues arrières et de deux roulettes pivotantes à l’avant. La vidange est facilitée par le décrochement et par le basculement de la cuve. L’aspirateur est équipé d’accessoires de 40mm de diamètre mais peut aussi avoir en option un sac en papier avec bouchon de fermeture pour la poussière, un tuyau pour l’évacuation des liquides, qui s’enclenche à l’extérieur de la cuve, et un accessoire fixe qui s’applique à l’avant de l’appareil pour l’aspiration de poussières ou liquides pour les grandes surfaces. Cuve basculante Double interrupteur Sac en papier avec bouchon (en option) Accessoire fixe (en option) kit tuyau de vidange (en option) Accessoire fixe en option Suceur pour moquette en option Aspirateur poussière Aspirateur à eau 60 l 58 l Accessoires Sac en papier Ø 40 oui Puissance moteur Dépression 2x1400 W (2800) mbar 220 11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CHL 07 CHX 07 CHL 08 CHX 08 CHL 35 CHX 35 Alimentation 220/230 V 50 Hz 220/230 V 50 Hz 220/230 V 50 Hz 220/230 V 50 Hz 220/230 V 50 Hz 220/230 V 50 Hz 220/230 V 50 Hz Nbre moteurs 1 1 1 1 1 1 2 1300 Watt 1300 Watt 1300 Watt 1300 Watt 1400 Watt 1400 Watt 2x1400 Watt (2800) By pass By pass By pass By pass By pass By pass By pass Puissance Refroidissement Nbre phases ventilation C 6031 B 2 2 2 2 2 2 2 Dépression 245 mbar 245 mbar 245 mbar 245 mbar 250 mbar 250 mbar 220 mbar Débit d’air 55 l/sec. 55 l/sec. 55 l/sec. 55 l/sec. 58 l/sec. 58 l/sec. 140 l/sec. Double isolement Double isolement Double isolement Double isolement Double isolement Double isolement Double isolement Classe d’isolement Cuve PP Acier PP Acier PP Acier PP Capacité liquides 6l 6l 28 l 28 l 35 l 35 l 58 l Capacité poussière 7l 7l 32 l 32 l 37 l 37 l 60 l Tissu Tissu Tissu Tissu Tissu Tissu Tissu mq. 0,2 mq. 0,2 mq. 0,26 mq. 0,26 mq. 0,39 mq. 0,39 mq. 0,45 M (USGC) M (USGC) M (USGC) M (USGC) M (USGC) M (USGC) M (USGC) Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui 2 pivotantes Ø 50 2 pivotantes Ø 50 2 pivotantes Ø 50 2 pivotantes Ø 50 2 pivotantes Ø 60 2 pivotantes Ø 60 2 pivotantes Ø 60 2 fixes Ø 150 2 fixes Ø 150 2 fixes Ø 150 2 fixes Ø 150 2 fixes Ø 175 2 fixes Ø 175 2 fixes Ø 175 7,5 m 7,5 m 7,5 m 7,5 m 7,5 m 7,5 m 7,5 m Ø 36 mm / 2,5 m Ø 36 mm / 2,5 m Ø 40 mm / 2,5 m Ø 40 mm / 2,5 m Ø 40 mm / 2,5 m Ø 40 mm / 2,5 m Ø 40 mm / 2,5 m Niveau sonore 59 DBA 59 DBA 59 DBA 59 DBA 62 DBA 62 DBA 63 DBA Poids 8,5 Kg. 9,1 Kg. 9 Kg. 9,7 Kg. 12,5 Kg. 13,5 Kg. 23 Kg. 500x380x485 500x380x485 500x380x685 500x380x685 525x495x825 525x495x825 610x520x920 CE CE CE CE CE CE CE Ø 36 mm. 1 Tuyau flexible 1 Tube allonge 1 Brosse sol 1 Suceur à eau 1 Suceur plat 1 Brosse ronde Ø 36 mm. 1 Tuyau flexible 1 Tube allonge 1 Brosse sol 1 Suceur à eau 1 Suceur plat 1 Brosse ronde Ø 40 mm. 1 Tuyau flexible 1 Tube allonge coudé 1 Brosse sol 1 Suceur à eau 1 Suceur plat 1 Brosse ronde Ø 40 mm. 1 Tuyau flexible 1 Tube allonge coudé 1 Brosse sol 1 Suceur à eau 1 Suceur plat 1 Brosse ronde Ø 40 mm. 1 Tuyau flexible 1 Tube allonge coudé 1 Brosse sol 1 Suceur à eau 1 Suceur plat 1 Brosse ronde *Accessoire fixe frontal en option Ø 40 mm. 1 Tuyau flexible 1 Tube allonge coudé 1 Brosse sol 1 Suceur à eau 1 Suceur plat 1 Brosse ronde *Accessoire fixe frontal en option Ø 40 mm. 1 Tuyau flexible 1 Tube allonge ccoudé 1 Brosse sol 1 Suceur à eau 1 Suceur plat 1 Brosse ronde *Accessoire fixe frontal en option Filtre Surface du filtre Classe de filtration Sac en papier Chariot Longueur câble Tuyau d’aspiration Dimensions Homologation ACCESSOIRES FOURNIS Sac en papier écologique (en option) 12 En option Micro filtre pour tous les modèles. Fourni avec CH 12 et CH 09 indispensable pour l’aspiration des poussières toxiques/ nuisibles acariens et pollens. Kit tuyau de vidange pour CH 35 / CHX 35 / C 4015 / C6031 et C6031 B MONOBROSSES “ADVANTAGE LINE” LES MONOBROSSES Les monobrosses “advantage Line” concentrent toute l’expérience d’Hoover Professionnel. Elles possèdent solidité, praticité et maniabilité outre des prestations de qualité qui font de cette nouvelle gamme de Monobrosses l’atout gagnant sur le marché du nettoyage professionnel. Equipées d’un double système de sécurité pour l’opérateur et d’un système de réduction tours/moteur par un engrenage avec satellites et planétaire en bain d’Huile. Le rapport poids/puissance est idéal pour satisfaire les utilisateurs même pendant les travaux les plus fatigants. La certitude d’un produit garanti par le logo Hoover, sur le marché mondial depuis environ 100 ans, transforme la confiance pour ces nouvelles monobrosses “Advantage Line” en investissement sûr. C 5224 ST C 5230 ST C 5234 HD C 5236 Parquet C 5232 HS C 5255 ST 13 MONOBROSSES C 5224 ST Pour laver et lustrer. Compacte, légère et maniable elle est particulièrement adaptée au personnel féminin: la réponse professionnel pour laver et lustrer facilement. La C 5224 ST remplace aisément les lustreuses à trois brosses. Prise supplémentaire Réservoir 12litres avec chaînette (en option) Diamètre disque 330 mm Vitesse disque 190 t/mn Puissance moteur 550 W CE Réducteur de vitesse à engrenages avec satellites et planétaire immergés dans un bain d’huile Plateau porte disques Brosse à lustrer Brosse à laver Brosse moquette C 5230 ST Pour laver et lustrer. Cette monobrosse est l’outil du quotidien. Elle est très maniable et polyvalente prête à faire face à toutes les situations. C’est l’instrument idéal pour les professionnels du nettoyage car on peut l’utiliser sur les marbres, les linos, les moquettes et les parquets. Diamètre disque Réservoir 12litres avec chaînette Réducteur de vitesse à engrenages avec satellites et planétaire immergés dans un bain d’huile 430 mm Vitesse disque 150 t/mn Plateau porte disques Puissance moteur 1000 W CE Brosse à laver Timon 14 Brosse moquette Brosse tynex C 5234 HD Pour laver, décaper et lustrer. Grande puissance et grandes prestations. Résultats excellents même dans des conditions très difficiles. Votre monobrosse sera un partenaire irremplaçable pour le lavage à fond et le décapage des sols, la cristallisation, le ponçage et le nettoyage du marbre, du granit et du parquet. Diamètre disque Réservoir 12litres avec chaînette Réducteur de vitesse à engrenages avec satellites et planétaire immergés dans un bain d’huile 430 mm Vitesse disque 150 t/mn Plateau porte disques Puissance moteur 1600 W CE Brosse à laver Brosse tynex Brosse à lustrer Plateau multidisque C 5236 Parquet Pour laver, polir et lustrer. Pour les professionnels du parquet et pour polir ou décaper les sols en bois, pour les lustrages spray. Très performante pour le traitement des marbres et leur cristallisation. Réservoir 12litres avec chaînette Réducteur de vitesse à engrenages avec satellites et planétaire immergés dans un bain d’huile Diamètre disque 430 mm Vitesse disque 280 t/mn Plateau porte disques Puissance moteur 1600 W CE Brosse à lustrer Brosse à lustrer Disque de ponçage Plateau multidisque 15 MONOBROSSES C 5232 HS Pour lustrer à haute vitesse. Monobrosse à haute vitesse idéale pour utilisations fréquentes, pour nettoyer et lustrer par vaporisation. Efficace pour l’entretien de toutes sortes de surfaces. Bien équilibrée, silencieuse et fiable, réduit sensiblement les temps de travail, tout en garantissant des prestations de qualité et de lustrage impeccables. Dispositif vaporisateur pour spray Réducteur de vitesse à engrenages avec satellites et planétaire immergés dans un bain d’huile Diamètre disque 430 mm Vitesse disque Plateau porte disques haute vitesse 400 t/mn Puissance moteur 1300 W CE Brosse à lustrer Timon C 5255 ST Pour laver. Vitesse standard. Pour grandes surfaces très sales ou qui nécessitent un décapage. Grâce à ses 51 cm de diamètre et ses 49 kg, cette monobrosse est très performante pour les lavages énergiques et en profondeur des usines et espaces industriels. Timon réservoir 12 litres avec chaînette Diamètre disque 510 mm Vitesse disque 150 t/mn Réducteur de vitesse à engrenages avec satellites et planétaire immergés dans un bain d’huile Puissance moteur 1600 W CE Plateau porte disques Brosse à laver 16 Brosse tynex CARACTERISTIQUES TECHNIQUES C 5224 ST Alimentation Longueur câble Classe d’ Isolement Dispositif de sécurité 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 15 m 15 m 15 m 15 m I (terre) I (terre) I (terre) I (terre) I (terre) I (terre) Double mécanique Double mécanique Double mécanique Double mécanique Double mécanique Double mécanique 190 t/mn 2 Pression spécifique 37 gr/cm Niveau sonore 54 dB (A) Hauteur capot moteur (sans disque) Dimensions Homologation C 5255 ST 12 m 13” - 330 mm. Poids C 5232 HS 230 V - 50 Hz Diamètre plateau Réducteur C 5236 P 10 m 550 watt Transmission C 5234 HD 230 V - 50 Hz Puissance moteur Vitesse plateau C 5230 ST 1000 watt 1600 watt 1600 watt 17” - 430 mm. 17” - 430 mm. 150 t/mn 150 t/mn 40 gr/cm 2 46 gr/cm 54 dB (A) 2 54 dB (A) 1300 watt 1600 watt 17” - 430 mm. 17” - 430 mm. 20” - 505 mm. 280 t/mn 400 t/mn 150 t/mn 46 gr/cm 2 56 dB (A) 2 35 gr/cm2 56 dB (A) 54 dB (A) 46 gr/cm Satellite/Planétaire Satellite/Planétaire Satellite/Planétaire Satellite/Planétaire Satellite/Planétaire Satellite/Planétaire Engrenages Engrenages Engrenages Engrenages Engrenages Engrenages 22 kg. 41 kg. 46 kg. 46 kg. 46 kg. 49 kg. 215 mm 260 mm 260 mm 260 mm 260 mm 260 mm 420x340x1120 542x425x1200 542x425x1200 542x425x1200 542x425x1200 625x505x1200 CE CE CE CE CE CE Voyant lumineux Prise supplémentaire Kit complet, anneau d’aspiration pour liquides avec tuyau flexible de 7 mètres Disponible pour monobrosses de Ø 33 et Ø 43 cm Anneau pour l’aspiration des liquides de 17" Prise supplémentaire et voyant lumineux de tension Anneau monté sur monobrosse de 43 cm/17" Anneau monté sur monobrosse de 33 cmØ avec régulateur de dépression en laiton Détail du timon des modèles de 13",17" et 20" Anneau aspirateur poussière pour monobrosse de 43 cm utilisable avec tous les aspirateurs. Monobrosse de 17" équipée de l’anneau aspirateurs poussière 17 PLATEAU MULTIFONCTIONS PLATEAU MULTIFONCTIONS pour laver, poncer, décaper, scarifier Le plateau “MULTIPLO” permet de travailler sur les sols en marbre, granit, palladienne, les terres cuites et les parquets, les sols en béton et ses dérivés. Le plateau d’entraînement MULTIPLO en aluminium est utilisé sur une monobrosse à 2 vitesses de rotation: 150 ou 280 tours/min de 43 cm de diamètre. Il est équipé de 3 supports en alu de 140 mm de diamètre montés sur roulement à billes, sur lesquels on accroche les accessoires choisis en fonction des travaux à réaliser. L’utilisation très facile du système MULTIPLO fait de ce produit technologiquement avancé, un outil idéal pour l’entretien ordinaire et extraordinaire des sols en marbre, terre cuite, bois et sols industriels. Un seul plateau d’entraînement et plusieurs accessoires spécifiques pour de multiples applications. UN TRES BON INVESTISSEMENT!!!! 18 PLATEAU D’ENTRAINEMENT Plateau d’entraînement en aluminium de 43 cm de diamètre équipé de bride et de trois supports pour accessoires de 140 mm de diamètre montés sur roulements à billes et faciles à accrocher. Ce plateau est utilisé sur une monobrosse de 17", un trio d’accessoires adaptés au travaux à réaliser. Une protection anti projections ou un anneau aspirateur poussière. 70 VERT Trio de disques diamantés sintérisés METAL 1-M NOIR ; METAL 2-M JAUNE Parfaits pour éliminer le redent Trio de disques entraînants de 140 mm avec velcro pour recevoir le disque abrasif 150 NOIR 300 JAUNE 700 BLANC Trio de disques diamantés resinoides de 140mm pour marbre, granit et palladienne. Recommandés pour les rénovations et finitions 70 VERDE-150NERO-300GIALLO-700BIANCO Disques abrasifs avec velcro de 140mm pour bois, béton, terre cuite etc. Grains 40-60-80-100-120 Trio brosses tynex pour laver la terre cuite, la pierre et le béton Trio de disques métalliques avec vidia électro déposé. Pour scarifier et polir les sols durs ou enlever les résidus de colle ou résine. VETRIFICATORE LUCIDANTE RAPIDO PER MARMO PV1 è la pi˘ moderna risposta ai problemi di vetrificazione, sigillatura e lucidatura a specchio dei pavimenti in marmo e marmettoni, con applicazione RAPIDA e DURATURA. In presenza di marmi piombati, deteriorati dal traffico, PV1 ne consente il totale ripristino con risultati eccezionali e costi ridottissimi, senza dover impiegare macchinari costosi e complicati, ma con semplice monospazzola. ISTRUZIONI PER L’USO Approntare la monospazzola, ponendo sotto ad un disco abrasivo un cuscinetto di lana d'acciaio inox sottile. Applicare 10-20 grammi di PV1 su un'area di circa 1 mq. con un normale spruzzatore. Passare la monospazzola lentamente, con movimenti circolari per qualche minuto, insistendo anche dopo l'asciugatura fino ad ottenimento del lucido desiderato. Procedere così fino a pavimento ultimato. Tous les accessoires sont vendus par trois et sont munis d’un système d’accrochage par pression. Ils sont utilisés avec une protection anti projections ou un anneau aspirateur poussière. Enduit polyester à 2 composants pour marbres et dérivés. LP 5 Poudre à polir pour marbre, granit, palladienne et dérivés. A utiliser en dilution avec l’eau et le disque 700 BIANCO. Effettuare quindi la scopatura ad umido con scopa a frange e l'apposito impregnante MN104 per asportare i residui della lana d'acciaio. Per aumentare il grado di lucido fare un ulteriore trattamento con PV1. PV1B AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. S24/25: Evitare il contatto con gli occhi e con la pelle. S26: In caso di contatto con gli occhi lavare immediatamente e abbondan-temente con acqua e consultare un medico. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. TEME IL GELO Agitare bene prima dell’uso. ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 e L.: HHDM02 PV18 Cristallisant liquide pour marbre. 19 ASPIRATEUR-BATTEUR LES SPÉCIALISTES DE LA MOQUETTE DEPUIS 1908 Les spécialistes de la moquette depuis 1908. L’expérience accumulée en presqu’un siècle de recherches et d’innovations fait de Hoover un véritable spécialiste du nettoyage des moquettes en milieu professionnel. Les modèles FREEJET, U 3500 et U 4600 sont la matérialisation de l’efficacité et de la qualité. Ces modèles sont uniques pour leurs caractéristiques et leur efficacité face à toutes sortes de problèmes de nettoyage. U 3500 U 4600 FREE JET + 20 ASPIRATEUR-BATTEUR U 3500 Rouleau 350 mm Capacité sac en papier Câble d’alimentation à décrochage manuel 6l Filtration Cartouche HEPA Sac en papier U 4600 Deux appareils en un - Un aspirateur-batteur universel recommandé pour hôtels, entreprises de nettoyage etbureaux. - Nous avons appelé U 3500 et U 4600 DUAL SYSTEM parce qu’ils sont d‘une part très efficaces pour le nettoyage en profondeur de tapis et moquettes et qu’ils peuvent d’autre part se transformer en puissants aspirateurs grâce à leurs accessoires. - U 3500 et U 4600 DUAL SYSTEM sont très solides. Ils sont équipés d’un système électronique qui règle automatiquement le rouleau dans une des quatre positions possibles. - Deux moteurs séparés permettent le double fonctionnement comme batteur et comme aspirateur. - Pour une sécurité optimale, le câble d’alimentation est équipé d’un système de protection anti arrachage et se débranche automatiquement du corps de l’appareil. - Le sac en papier de grande contenance et le filtre HEPA à cartouche assurent un air propre à la sortie. - Sa forme spécifique permet un travail soigné très près des murs. - Système rapide de remplacement des brosses du rouleau. - La légèreté et le parfait balancement du corps du U 3500 ET du U 4600 DUAL SYSTEM permettent une utilisation prolongée sans fatigue pour l’utilisateur. - La grande expérience de la marque HOOVER fait des DUAL SYSTEM des systèmes parfaitement isolés, sûrs et silencieux. - Les deux produits se différencient par la largeur de travail: U 3500 = 35 cm et U 4600 = 46 cm Réglage hauteur du rouleau en 4 positions Filtre HEPA cartouche de série Sac en papier écologique double épaisseur pour un stockage plus hygiénique de la poussière Poignée avec accessoires intégrés suceur triangulaire et suceur plat Rallonge rigide télescopique fournie pour le nettoyage en hauteur Rouleau 460 mm Capacité sac en papier 6l Filtration Cartouche HEPA 21 ASPIRATEUR-BATTEUR FREE JET + SUR SECTEUR Hoover Freejet Plus est le nouveau balaibatteur à piles, puissant et efficace sans alimentation réseau et sans sac. Il fonctionne avec 15 piles rechargeables qui assurent 30 minutes d’autonomie. La qualité de l’air à la sortie est garantie par le filtre cyclone, un système innovant qui sépare la poussière de l’air grâce à la force centrifuge et au filtre HEPA lavable. Le nouveau système EASY OPENING permet de vider le réservoir sans toucher la poussière. Le FREE JET est idéal pour toutes les surfaces grâce à sa turbo-brosse et à ses accessoires intégrés au support chargeur. Il est léger, maniable, facile à transporter et à ranger avec sa poignée pliante "Foldawey". CARACTERISTIQUES TECHNIQUES U 4600 U 3500 FREE JET + 230/240 V - 50 Hz 230/240 V - 50 Hz 15 batterie Puissance moteur aspirateur 950 watt 950 watt 18 V Puissance moteur brosse centrale 200 watt 200 watt Nombre moteurs 2 2 2 Double isolation Oui Oui – Piste de travail 35 cm. 46 cm. 25 cm. Circulation air 40 l/sec 40 l/sec – 1630 mm/H20 1630 mm/H20 320 mm/H20 15 m 15 m – Alimentation Dépression Longueur câble Oui Oui – Capacité sac 6l 6l Sans sac/0,70 l Sac en papier Oui Oui Non Sac tissu intérieur Non Non Non 4 avec HEPA 4 avec HEPA HEPA Anti arrachage câble Classe de filtration 4 positions 4 positions Non Indicateur sac plein Oui Oui – Accessoires fournis Réglage rouleau Oui (3 pièces) oui (3 pièces) Oui Niveau sonore 67 DBa 67 DBa – Poids 9,0 Kg. 10,2 Kg. 3,5 Kg. CE - 쓩 CE - 쓩 CE - TÜV Homologation 22 INJECTEURS-EXTRACTEURS INJECTEURS-EXTRACTEURS PROFESSIONNELS ET POLYVALENTS Les injecteurs-extracteurs Hoover ont été conçus pour les professionnels du nettoyage des moquettes: ils lavent en profondeur moquettes et tapis en éliminant toute la saleté qui se cache dans les fibres en profondeur. Ils fonctionnent en injectant entre les fibres une solution chimique qui fait fondre la saleté et le gras et qui est ensuite aspirée, avec les poussières, en laissant la moquette propre, fraîche et presque sèche. Finies les tâches de shampoing ou de moisissures: moquettes et tapis redeviennent comme neufs. Les accessoires en option permettent de transformer en quelques secondes tous les modèles pour pouvoir laver fauteuils, canapés, intérieurs de voitures et escaliers recouverts de moquettes. C 3284 C 3291 C 3292 C 3290 23 INJECTEURS-EXTRACTEURS C 3284 La solution pour le lavage et l’entretien des surface textiles de petite et moyenne surface. D’utilisation facile et de petites dimensions, avec un suceur approprié, peut être utilisé pour le nettoyage de fauteuils et canapés. Nettoyant moquette spécial pour injecteur-extracteur 1100 Watt - 230 V Utilizzare solo su superfici tessili la S2: Conservare fuori della porta bambini. M200D ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE 8l Pression pompe Idéal pour petites surfaces 2 bars Accessoire pour canapés, fauteuils et escaliers C 3291 Maniable, solide, facile à utiliser et à transporter. Idéal pour le lavage et l’entretien de surfaces textiles de moyenne et grande taille. Equipé de flexible avec un suceur d’injection de 26 cm. En option pout tous les modèles pour nettoyer fauteuils, canapés, coins et escaliers recouverts de moquette Facile à transporter et à stocker Puissance 1150 Watt - 230 V Réservoir solution - Récupération 15 l 15 l Pression pompe 2 bars DETERGENTE PER MOQUETTE CON MACCHINE AD ESTRAZIONE pH 12 Detergente liquido per la pulizia di moquette, tappeti, tappezzerie e rivestimenti tessili con il sistema ad iniezione/estrazione. Efficace contro tutti i tipi di sporco. Si impiega anche come smacchiatore per eliminare le macchie difficili. Ideale per la pulizia rapida col sistema “Bonnet cleaning”. quette una soluzione in acqua al 10% di M200SB: passare la monospazzola a bassa velocità munita del disco Bonnet preventivamente inumidito con acqua. In questa maniera è possibile riutilizzare in tempi brevi la superficie trattata. 3) Come smacchiatore: utilizzare M200SB come smacchiatore diluito con acqua nel rapporto 1:4 - 1:5. ISTRUZIONI PER L’USO 1) Pulizia con macchina iniezione/estrazione: pulire la moquette con il battitappeto. Verificare la stabilità del colore facendo una prova su una porzione nascosta di moquette. Diluire 300 ml. di M200SB in 10 litri d'acqua. Iniettare la soluzione senza inzuppare la moquette. Aspirare e risciacquare. 2) Pulizia a secco con il sistema “Bonnet cleaning”: la pulizia a secco permette una pulizia rapida senza bagnare eccessivamente la moquette. Nebulizzare sulla mo- M200SB AVVERTENZE Usare solo su superfici tessili lavabili. S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 5 e L.: HHDM02 Nettoyant super actif pour injecteur-extracteur 24 Scheda di sicurezza a disposizion utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 Réservoir solution - Récupération 8l pH AVVERTENZE Verificare prima dell'uso la tenuta lore della moquette. En option pout tous les modèles pour nettoyer fauteuils, canapés, coins et escaliers recouverts de moquette Puissance MOQUETTE CON MACCHINE AD ESTRAZIONE Réservoir amovible facile à nettoyer CONTENUTO: LT. 1 L.: HHDM02 e INJECTEURS-EXTRACTEURS C 3292 Injecteur-extracteur puissant et efficace particulièrement adapté pour le nettoyage des surfaces industrielles, collectivités, hôpitaux, hôtels. Les grands réservoirs permettent une grande autonomie de travail. Cette machine est fournie avec un tuyau flexible et un injecteur ainsi qu’un suceur de 26 cm. Pour avoir un rendement plus élevé on peut utiliser le suceur de 30 cm avec quatre buses (ce dernier accessoire est en option). En option pout tous les modèles pour nettoyer fauteuils, canapés, coins et escaliers recouverts de moquette Puissance 1280 Watt - 230 V Réservoir solution - Récupération Evacuation facile et accès 40 l 35 l Pression pompe 5 bars ATTITORE DI SCHIUMA Accès facile pour l’entretien p DETERGENTE PER MOQUETTE CON MACCHINE AD ESTRAZIONE pH 12 Detergente liquido per la pulizia di moquette, tappeti, tappezzerie e rivestimenti tessili con il sistema ad iniezione/estrazione. Efficace contro tutti i tipi di sporco. Si impiega anche come smacchiatore per eliminare le macchie difficili. Ideale per la pulizia rapida col sistema “Bonnet cleaning”. quette una soluzione in acqua al 10% di M200SB: passare la monospazzola a bassa velocità munita del disco Bonnet preventivamente inumidito con acqua. In questa maniera è possibile riutilizzare in tempi brevi la superficie trattata. 3) Come smacchiatore: utilizzare M200SB come smacchiatore diluito con acqua nel rapporto 1:4 - 1:5. ISTRUZIONI PER L’USO M202B AVVERTENZE S2: Conservare fuori della port bambini. Scheda di sicurezza a disposizio gli utilizzatori professionali. 1) Pulizia con macchina iniezione/estrazione: pulire la moquette con il battitappeto. Verificare la stabilità del colore facendo una prova su una porzione nascosta di moquette. Diluire 300 ml. di M200SB in 10 litri d'acqua. Iniettare la soluzione senza inzuppare la moquette. Aspirare e risciacquare. 2) Pulizia a secco con il sistema “Bonnet cleaning”: la pulizia a secco permette una pulizia rapida senza bagnare eccessivamente la moquette. Nebulizzare sulla mo- Biodegradabilità: oltre il (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83 TEME IL GELO AGITARE PRIMA DELL’US ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 1 e M200SB AVVERTENZE Usare solo su superfici tessili lavabili. S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 5 e L.: HHDM02 L.: HHDM02 Réducteur de mousse Nettoyant super actif pour injecteur-extracteur C 3290 Injecteur-extracteur pour grandes surfaces en textile. Il lave et sèche la moquette avec le système injection-extraction auquel s’ajoute l’action mécanique d’une brosse cylindrique. Le C 3290 travaille dans les deux sens de marche sans fatigue pour l’opérateur. L’action du rouleau permet d’avancer et de reculer. En option les accessoires pour le sol et le nettoyage des fauteuils. En option pout tous les modèles pour nettoyer fauteuils, canapés, coins et escaliers recouverts de moquette En option pour escalier et petites surfaces Roulement et aspiration en marche avant-arrière ATTITORE DI SCHIUMA p PER MOQUETTE, TAPPETI E TESSUTI LAVABILI pH DETERGENTE PER MOQUETTE CON MACCHINE AD ESTRAZIONE pH 12 Detergente liquido per la pulizia di moquette, tappeti, tappezzerie e rivestimenti tessili con il sistema ad iniezione/estrazione. Efficace contro tutti i tipi di sporco. Si impiega anche come smacchiatore per eliminare le macchie difficili. Ideale per la pulizia rapida col sistema “Bonnet cleaning”. quette una soluzione in acqua al 10% di M200SB: passare la monospazzola a bassa velocità munita del disco Bonnet preventivamente inumidito con acqua. In questa maniera è possibile riutilizzare in tempi brevi la superficie trattata. 3) Come smacchiatore: utilizzare M200SB come smacchiatore diluito con acqua nel rapporto 1:4 - 1:5. ISTRUZIONI PER L’USO M202B AVVERTENZE S2: Conservare fuori della port bambini. Scheda di sicurezza a disposizio gli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83 TEME IL GELO AGITARE PRIMA DELL’US ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 1 e 1) Pulizia con macchina iniezione/estrazione: pulire la moquette con il battitappeto. Verificare la stabilità del colore facendo una prova su una porzione nascosta di moquette. Diluire 300 ml. di M200SB in 10 litri d'acqua. Iniettare la soluzione senza inzuppare la moquette. Aspirare e risciacquare. 2) Pulizia a secco con il sistema “Bonnet cleaning”: la pulizia a secco permette una pulizia rapida senza bagnare eccessivamente la moquette. Nebulizzare sulla mo- M200SB AVVERTENZE Usare solo su superfici tessili lavabili. S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. M203 Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). CONTENUTO: LT. 5 ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE e L.: HHDM02 Nettoyant super actif pour injecteur-extracteur AVVERTENZE Verificare in un angolo la tenuta d lori. S2: Conservare fuori della porta bambini. Scheda di sicurezza a disposizio gli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83 ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 L.: HHDM02 Réducteur de mousse un panno pulito dall'est verso l'interno. Ripetere fino all'eliminaz ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 1 e L.: HHDM02 Prétraitement détachant pour moquette et tapis 25 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES C 3284 Puissance globale C 3291 C 3292 C 3290 1100 Watt /230 V 1150 Watt /230 V 1280 Watt /230 V 1480 Watt /230 V 1000 W 1100 W 1200 W 1200 W 2100 mm. 2100 mm. 2500 mm. 2100 mm. Réservoir solution 8l 15 l 35 l 35 l Réservoir récupération 8l 15 l 40 l 45 l 2 bars 2 bars 5 bars 3.5 bars 2,5 l./mn 3 l/mn 6 l/mn 6 l/mn Largeur de travail 26 cm 26 cm 26 cm 36 cm Câble alimentation 7,5 m 7,5 m 15 m 20 m 9,5 Kg. 20,5 Kg. 36 Kg. 45 Kg. 400x520x570 680x360x420 80x410x840 1000x450x1030 CE CE CE CE Puissance d’aspiration Colonne d’eau Pression pompe Débit pompe Poids Dimension Homologation OQUETTE CON MACCHINE AD ESTRAZIONE ATTITORE DI SCHIUMA pH SHAMPOO A SCHIUMA SECCA PER TAPPETI E MOQUETTE M201 è un detergente deodorante fortemente attivo e schiumogeno creato appositamente per la pulizia di tappeti e moquette. Forma sulla superficie una schiuma stabile e corposa, i cui residui sono facilmente asportabili, ad essicazione avvenuta, con battitappeto o aspirapolvere. L’uso di M201 ritarda il riformarsi dello sporco. AVVERTENZE Verificare prima dell'uso la tenuta lore della moquette. Utilizzare solo su superfici tessili la S2: Conservare fuori della porta bambini. M200D Pulire la superficie con battitappeto o aspirapolvere. Preparare una soluzione con 1 parte di SHAMPOO M201 e 10-15 parti di acqua (meglio se tiepida). Distribuire uniformemente la soluzione sulla superficie con macchina shampoonatrice o monospazzola, incrociando il movimento. M201 può anche essere usato manualmente con spazzola morbida o spugna. In presenza di macchie persistenti, impie- Biodegradabilità: oltre il (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83 ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 1 e M201C M202B Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83 ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 Réducteur de mousse En option pour tous les modèles 26 AVVERTENZE Verificare in un angolo la tenuta d lori. S2: Conservare fuori della porta bambini. Scheda di sicurezza a disposizio gli utilizzatori professionali. AGITARE PRIMA DELL’US e L.: HHDM02 Shampooing nettoyage à sec pour tapis et moquette. Pour nettoyer parfaitement sièges et intérieur de voitures, canapés, fauteuils, murs et escaliers recouverts de moquette. M203 TEME IL GELO ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 AVVERTENZE S2: Conservare fuori della port bambini. Scheda di sicurezza a disposizio gli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83 Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 pH un panno pulito dall'est verso l'interno. Ripetere fino all'eliminaz AVVERTENZE Verificare in un angolo la tenuta dei colori. Non bagnare eccessivamente la superficie. Non lasciare la macchina con la spazzola bagnata sulla moquette. S2: Conservare fuori della portata dei bambini. L.: HHDM02 Nettoyant moquette pour injecteur-extracteur PER MOQUETTE, TAPPETI E TESSUTI LAVABILI gare il prodotto non diluito o il pretrattante M203. Dopo completa asciugatura, passare l'aspirapolvere. ISTRUZIONI PER L’USO Scheda di sicurezza a disposizion utilizzatori professionali. p pH 9 CONTENUTO: LT. 1 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e L.: HHDM02 CONTENUTO: LT. 1 e L.: HHDM02 Prétraitement détachant pour moquette et tapis Les grandes roues facilitent le déplacement Vidange de l’eau sale pour le modèle C 3291 AUTOLAVEUSES LAVENT ET SÈCHENT LES SOLS UNE GAMME POUR TOUS LES BESOINS Hoover a étudié cette gamme d’ autolaveuses qui lavent et sèchent les sols pour faire face à tous les besoins de nettoyage. Du café au terrain de tennis, du bureau de petite dimension aux espaces industriels, vous trouverez le modèle le mieux adapté à vos exigences. Les caractéristiques innovantes des autolaveuses Hoover Professionnel vous permettront de résoudre tous vos problèmes de nettoyage de manière simple, pratique et sûre. PROBRUSH CT 551 C 3000 CD 602 C 5000 CT 652 CM 381 CT 752 C 4300 CT 852 C 4300 B CS 762 CM 451 CS 862 27 AUTOLAVEUSES PROBRUSH C5950 PROBRUSH est équipée de deux moteurs, d’une brosse cylindrique et de séchage en avant et en arrière. Une machine électrique, qui lave de manière optimale toutes les surfaces dures, le marbre, la terre cuite, la céramique, les revêtements résilients (en option pour moquette). D’utilisation très facile, elle fonctionne avec trois boutons. Un pour le rouleau, un pour le séchage et le troisième pour doser l’eau. Les opérations de remplissage et de vidange sont très pratiques grâce à la possibilité d’enlever les réservoirs. Avec la PROBRUSH, la technologie des grandes machines est à la portée des petites surfaces. Largeur de travail 1- moteur pour le lavage 2- moteur pour l’aspiration de l’eau 3- parcours de l’eau propre 4- double aspiration 4 3 320 mm Réservoir solution - Récupération 2,8 l 5,6 l 2 Alimentation 230 V - 50 Hz C 3000 La machine maniable qui lave et sèche. Adaptée pour des surfaces jusqu’à 300 m2, le modèle C 3000 est très idéale pour les petites surfaces, cafés, restaurants, bureaux, etc. Grâce à l’alimentation par câble électrique, à son réservoir à membrane de grande capacité et à sa polyvalence, la C 3000 offre des prestations de qualité pour des surfaces réduites ou encombrées. Les deux brosses de lavage, la possibilité d’ajouter des disques supplémentaires et la double embouchure pour le séchage, assurent le nettoyage en profondeur, dans les deux sens de la marche, même dans le cas de sols très sales. Le timon réglable en hauteur et inclinable et les dimensions très réduites font de la C 3000 une machine très maniable et facilement transportable. Le système innovant "à membrane" permet d’avoir un réservoir de capacité double à parité de volume Les dimensions réduites de la C 3000 facilitent le nettoyage d’endroits encombrés Largeur de travail 350 mm Réservoir solution - Récupération 10 l Alimentation 230 V - 50 Hz 28 12 l Timon ergonomique, inclinable et réglable en hauteur. Pour tous les modèles de la gamme 1 C 5000 L’ autolaveuse très polyvalente qui lave et sèche. Pour surfaces jusqu’à 500 m2. L’autolaveuse C 5000 est particulièrement adaptée aux moyennes surfaces: cantines, hôtels, salles de sport, etc. Ce modèle possède les mêmes caractéristiques innovantes que la C 3000: la double embouchure pour le séchage, une grande maniabilité et un faible encombrement, mais utilise un rouleau cylindrique pour le nettoyage, à la place des brosses, qui garantit un résultat impeccable même avec des sols carrelés avec joints. Alimentée avec câble électrique, la C 5000 est équipée d’un réservoir à membrane de grande capacité qui permet un plus grand volume de liquide de récupération. Le système innovant "à membrane" permet d’avoir un réservoir de capacité double à parité de volume. Largeur de travail 350 mm Réservoir solution - Récupération 10 l 14 l Alimentation Le poids extrêmement réduit et la possibilité d’incliner le timon permettent de loger les modèles C 3000 et C 5000 pratiquement partout 230 V - 50 Hz CM 381 FREE WASH Lave et sèche les sols - alimentation à batterie La CM 381 lave et sèche les surfaces d’accès difficile. Elle est alimentée par une batterie et est pratique et facile à utiliser. Le grand réservoir de 18 litres pour le lavage et le réservoir de récupération de 14 litres permettent une bonne autonomie de travail même dans des lieux très sales. Sur le timon, très pratique et ergonomique, sont logées les commandes des différentes fonctions. Le timon se plie, avec un simple mouvement, ce qui permet de réduire ainsi l’encombrement, et la CM 381 devient facilement transportable. Accessoires de série: chargeur de batterie incorporé, brosse de lavage et batterie au gel. Robuste et silencieuse elle est idéale pour les cafés, magasins, restaurants, cantines, écoles maternelles, petits dégagements, chambres d’hôtel et partout où il faut rapidement laver et sécher en urgence. Libres de laver et sécher avec facilité et sans l’entrave du câble électrique. Réservoir récupération amovible pour la vidange Groupe brosse et suceur compact Grand bouchon du réservoir récupération qui perme l’inspection et le nettoyage facile Largeur de travail 350 mm Réservoir solution - Récupération 10 l 14 l Sur le timon ergonomique est logée la plage de contrôle des fonctions Alimentation 230 V - 50 Hz 29 AUTOLAVEUSES C 4300 Un vrai investissement à haut rendement Hoover Monomatic C 4300 élargit l’horizon des autolaveuses . Grâce à sa conception innovante elle obtient une propreté inégalée sur toutes les surfaces et avec tout type de saleté. Elle est conçue avec un monodisque et peut donc passer de l’entretien au lavage en profondeur, de la cristallisation aux grands décapages. Décrochage rapide du suceur Réglage facile de la hauteur du timon Polyvalente et maniable. Grande qualité de nettoyage même avec des saleté résistante Largeur de travail 430 mm Réservoir solution - Récupération 35 l 40 l Avancement traction par la brosse C 4300 B Prise externe pour le chargeur (pas besoin d’ouvrir le logement de la batterie) Alimentation 230 V 50Hz - 24 V Roulette pour le passage près des parois Est la version qui utilise des batteries. Les batteries peuvent être rechargées de l’extérieur sans besoin d’ouvrir le logement-batterie La C4300 est de dimensions compactes. Le timon, qui loge le panneau de commande, peut être replié pour faciliter le transport et le stockage dans des espaces réduits. C 4300 et C 4300B sont très indiquées pour des surfaces jusqu’à 1500/2000 m2. 30 Timon avec panneau de commande accès facile Brosse facile à remplacer grâce à une douille à baîllonnette CM 451 Cette autolaveuse est particulièrement adaptée aux surfaces moyennement encombrées. La largeur de travail est de 45 cm avec une seule brosse et un réservoir solution de 65 litres et 45 litres pour celui de la récupération. Deux sondes, dans le réservoir de récupération, empêchent le remplissage excessif. La CM 451 fonctionne avec une batterie et le chargeur est intégré à la machine. La traction se fait par la brosse. Une gamme complète de brosses et de disques permet l’utilisation sur différents types de sols. Le réservoir de récupération se nettoie très facilement, on peut même le laver avec le tuyau de remplissage fourni. On peut inspecter très facilement la batterie et les pièces importantes. Les boutons lumineux du panneau de commande sont facilement identifiables, équipé d’une prise très utile pour recharger le portable et un compteur qui visualise les heures de travail. Brosse décentrée avec accrochage et décrochage rapide, et protection bord du mur Chargeur de batterie intégré d’accès facile Suceur parabolique pour un séchage parfait Timon réglable en hauteur. Clé de démarrage et compteur de série. Largeur de travail 450 mm Réservoir solution - Récupération 65 l 45 l Réservoir basculant pour un entretien facile Avancement Traction par la brosse Alimentation batterie, 2 x 12 volts CT 551 CT 551 lave et sèche les surfaces libres ou moyennement encombrées. Grande largeur de travail de 55 cm avec une seule brosse, réservoir solution 65 litres et réservoir récupération 45 litres. Deux sondes empêchent le remplissage excessif du réservoir de récupération, elles aussi sont sensibles au niveau de la mousse. Fonctionnement à batterie avec chargeur incorporé et traction mécanique avant. Une gamme complète de brosses et de disques permet l’utilisation de la machine sur tout type de sol. Le réservoir de récupération est facilement lavable avec le tuyau de remplissage fourni. Accès facile à la batterie et aux principales parties de la CT 551 pour l’entretien. Les boutons lumineux du panneau de commande sont facilement identifiables, équipé d’une prise très utile pour recharger le portable et un compteur qui visualise les heures de travail. Largeur de travail Moteur et aspiration bien protégés avec filtre Réglage vitesse avancement simple et ergonomique Panneau de commande avec clé de démarrage, compteur, indicateur de charge et boutons lumineux pour les différentes fonctions 550 mm Réservoir solution - Récupération 65 l 45 l Avancement traction mécanique avant Détecteurs de trop-plein Tuyau à dégager pour le remplissage du réservoir d’eau Alimentation batterie, 2 x 12 volts 31 AUTOLAVEUSES CD 602 Lave et sèche les sols. Elle est adaptée pour des surfaces libres ou moyennement encombrées. Elle fonctionne avec deux brosses et a une largeur de travail de 60 cm. Le réservoir solution est de 65 litres et celui de récupération est de 45 litres équipé de sondes pour la détection du trop-plein. La CD 602 fonctionne avec batterie et le chargeur est incorporé. La traction est mécanique en avant et en arrière. Une gamme complète de brosses et de disques permet l’utilisation de la machine sur tout type de sol. Le réservoir de récupération est facilement lavable avec le tuyau de remplissage fourni. Accès facile à la batterie et aux principales parties de la CD 602 pour l’entretien. Les boutons lumineux du panneau de commande sont facilement identifiables. Variateur de vitesse d’avancement, prise pour la recharge du portable et compteur. Groupe brosses à deux moteurs et protection bord du mur Panneau de commande avec clé de démarrage, compteur, indicateur de charge et boutons l umineux de toutes les fonctions. Entretien facile par basculement des réservoirs Largeur de travail 600 mm Réservoir solution - Récupération 65 l 45 l Détecteurs de trop-plein Avancement traction mécanique avant et arrière Alimentation Tuyau à dégager pour le remplissage du réservoir d’eau batterie, 2 x 12 volts CT 652 Lave et sèche les sols. Elle est adaptée pour des surfaces libres ou moyennement encombrées. Elle fonctionne avec deux brosses et a une largeur de travail de 65 cm. Le réservoir solution est de 75 litres et celui de récupération est de 80 litres équipé de sondes pour la détection du trop-plein. La CT 652 fonctionne avec batterie et le chargeur est incorporé. La traction est mécanique en avant et en arrière. Une gamme complète de brosses et de disques permet l’utilisation de la machine sur tout type de sol. Le réservoir de récupération est facilement lavable avec le tuyau de remplissage fourni. Accès facile à la batterie et aux principales parties de la CT 652 pour l’entretien. Les boutons lumineux du panneau de commande sont facilement identifiables. Variateur de vitesse d’avancement, prise pour la recharge du portable et compteur. Tuyau à dégager pour le remplissage de la solution et le nettoyage facile des réservoirs Logement batterie d’accès facile Panneau de commande simple et intuitif Largeur de travail 650 mm Réservoir solution - Récupération 75 l 80 l Avancement traction mécanique avant et arrière Alimentation batterie, 4 x 6 volts 32 Commande avancement et marche arrière CT 752 CT 852 Lave et sèche les sols. Cette machine est idéale pour le nettoyage de moyennes et grandes surfaces. Elle fonctionne avec deux brosses et a une largeur de travail de 75/85 cm. Le réservoir solution est de 105 litres et le réservoir récupération est de 110 litres équipé de sondes pour la détection du trop-plein. Elle fonctionne avec des batteries de 36 V, à traction mécanique avant-arrière. Une gamme complète de brosses et de disques permet l’utilisation de la machine sur tout type de sol. Le réservoir de récupération est facilement lavable avec le tuyau de remplissage fourni. Accès facile à la batterie et aux principales parties pour l’entretien. Les boutons du panneau de commande sont facilement identifiables. La machine est équipée d’un ordinateur de bord intégré qui permet le diagnostic et le contrôle de toutes les fonctions ainsi que de personnaliser le planning de travail. En dotation le variateur de vitesse d’avancement, la prise pour charger le portable. L’indicateur du niveau de charge de la batterie et le compteur. Largeur de travail Groupe brosses à deux moteurs Disponible en deux largeurs de travail 75 et 85 cm 750 mm / 850 mm Réservoir solution - Récupération 105 l 110 l Avancement traction mécanique avant et arrière Timon réglable en hauteur Alimentation batterie, 6 x 6 volts CS 762 CS 862 Autolaveuse autoportée. Idéale pour le nettoyage de grandes surfaces. Elle réunit l’efficacité des autolaveuses traditionnelles et la commodité du conducteur porté. Cette machine a une grande autonomie de travail grâce à la capacité de ses réservoirs: solution 150 litres et récupération 160 litres. Ce dernier est équipé de sondes pour la détection du trop-plein. Disponible avec deux largeurs de travail: 75 et 85 cm. Fonctionne avec une batterie de 36V, avec traction mécanique avant-arrière et dispositif de ralentissement automatique de vitesse dans les virages. Logement batterie spacieux situé dans la partie inférieure pour augmenter la stabilité de la machine. Tous les composants sont d’accès facile pour rendre l’entretien ordinaire et extraordinaire très rapide. Les boutons du panneau de commande sont facilement identifiables. La machine est équipée d’un ordinateur de bord intégré qui permet le diagnostic et le contrôle de toutes les fonctions ainsi que de personnaliser le planning de travail. En dotation le variateur de vitesse d’avancement, la prise pour charger le portable. L’indicateur du niveau de charge de la batterie et le compteur. Volant et panneau de bord. Toutes les commandes sont facilement accessibles Largeur de travail 850 mm / 750 mm Réservoir solution - Récupération 145 l 150 l Deux modèles possibles avec brosses de 75 cm et 85 cm Avancement traction mécanique avant et arrière Alimentation batterie, 6 x 6 volts 33 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PROBRUSH Largeur de travail Largeur du suceur Brosses Type de brosse Largeur brosse Puissance moteur brosse Pression brosse Vitesse brosse Inter. thermique moteur brosse Réservoir eau propre (l) Réservoir eau sale (l) Type de réservoir Puissance moteur aspiration Colonne d’eau Séchage avant-arrière Produit nettoyage Puissance moteur pompe Pression pompe Capacité pompe Alimentation Timon réglable Niveau sonore Câble alimentation Puissance globale Poids Dimensions Homologation 320 mm. 380 mm. 1 Rouleau 280 mm. 200 W 1000 t/mn 2,8 5,6 Traditionnel 1000 W oui Par écoulement 230 V 50 Hz Libre Silencieux 10 m 1200 W 14 kg. 990x390x390 CE - C 3000 C 5000 CM 381 C 4300 C 4300 B 350 mm. 390 mm. 2 rotation inversée Plate 170 mm. 200 W 10 Kg. 200 t/mn 350 mm. 440 mm. 1 Rouleau 330 mm. 370 W 12 Kg. 700 t/mn 380 mm. 450 mm. 430 mm. 800 mm. 1 Plate 430 mm. 1200 W 36 Kg. 180 t/mn 430 mm. 800 mm. 1 Plate 430 mm. 1000 W 54 Kg. 135 t/mn 10 12 À membrane 800 W 1900 oui Électrovanne 24 W 1,5 2,6 230 V 50 Hz Oui Silencieux 7,5 m 1100 W 22 kg. 550x390x990 CE 10 14 À membrane 800 W 1900 oui Électrovanne 45 W 2,2 2,3 230 V 50 Hz Oui Silencieux 15 m 1250 W 35 Kg. 920x480x930 CE 18 26 35 40 Traditionnel 900 W 1900 Avant Électrovanne 35 40 Traditionnel 500 W 1300 Avant Électrovanne 230 V 50 Hz Oui Silencieux 20 m autonome 2100 W 62 Kg. 800x430x930 CE 24 V Oui Silencieux 380 W 1500 W 62 Kg. 800x430x930 CE ACCESSOIRES FOURNIS • Pour surfaces réduites • 1 rouleau • Lave et sèche en marche avant et arrière 34 • Adapté jusqu’à 300m2 2 brosses • Disques d’entraînement (en option) • Réservoir à membrane • Lave et sèche en marche avant et arrière • Adapté jusqu’à 500 m2 • Rouleau cylindrique • Réservoir à membrane • Lave et sèche en marche avant et arrière • Adapté jusqu’ à 1500/2000 m2 surfaces très sales et lavage en profondeur • Brosse de lavage • Disque d’entraînement (en option) • Brosse tynex (en option) • Réservoir traditionnel • Adapté jusqu’à 1500/2000 m2 surfaces très sales et lavage en profondeur • Brosse de lavage • Disque d’entraînement (en option) • Brosse tynex (en option) • Réservoir traditionnel CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CM 451 Largeur de travail Largeur du suceur Brosses Type de brosse Largeur brosse Puissance moteur brosse Pression brosse Vitesse brosse Vitesse avancement max Traction Capacité réservoir eau propre (l) Capacité réservoir eau sale (l) Type de réservoir Puissance aspiration moteur Colonne d’eau Débit de la pompe Séchage avant/arrière Produit de nettoyage Autonomie de travail idéale Chargeur de batterie incorporé Alimentation Tension/capacité Timon réglable Niveau sonore Puissance globale Poids Dimensions Homologation CT 551 550 mm 750 mm 1 Disque 1x550 mm 500 W Continue 170 t/mn Km/h 4,5 Directe avant Par la brosse 65 lt 65 lt 45 lt 45 lt TT - Tank in Tank TT - Tank in Tank 570 W (3 étapes) 570 W (3 étapes) 1300 1300 l/s 19 l/s 19 Avant Avant Électrovanne Électrovanne 2 h 20’ 1 h 40’ Oui Oui Batt. 24 V Batt. 24 V 2x12/120 Ah 2x12/79 Ah Oui Oui dBA 67 dBA 67 1220 W 1070 W 110 kg. 105 kg. 1130x520x970 1130x520x970 CE CE 450 mm 750 mm 1 Disque 1x450 mm 500 W Continue 170 t/mn CD 602 CT 652 CT 752 CT 852 CS 762 CS 862 600 mm 850 mm 2 Disque 2x310 mm 2x250 W Continue 220 t/mn Km/h 4,5 Directe avant/arrière 65 lt 45 lt TT - Tank in Tank 570 W (3 étapes) 1300 l/s 19 Avant Électrovanne 2 h 20’ Oui Batt. 24 V 2x12/120 Ah Oui dBA 67 1270 W 115 kg. 1130x520x970 CE 650 mm 850 mm 2 Disque 2x335 mm 2x250 W Continue 220 t/mn Km/h 4,5 Directe avant/arrière 75 lt 80 lt DS- Double réservoir 570 W (3 étapes) 1300 l/s 19 Avant Électrovanne 3 h 10’ Oui Batt. 24 V 4x6/200 Ah Oui dBA 67 1320 W 1320x730x1020 CE 750/850 mm 950 mm 2 Disque 2x385 mm 2x400 W Continue 190 t/mn Km/h 4,5 Directe avant/arrière 105 lt 110 lt DS- Double réservoir 570 W (3 étapes) 1300 l/s 19 Avant Électrovanne 3 h 50’ Non Batt. 36 V 6x6/200 Ah Oui dBA 67 1720 W 1520x810x1060 CE 750/850 mm 1050 mm 2 Disque 2x440 mm 2x400 W Continue 190 t/mn Km/h 6 Directe avant/arrière 145 lt 150 lt DS- Double réservoir 570 W (3 étapes) 1300 l/s 19 Avant Électrovanne 4 h 15’ Non Batt. 36 V 6x6/270 Ah Oui Silencieux 2300 W 1650x910x1300 CE ACCESSOIRES FOURNIS • Pour moyennes surfaces • Lave et sèche • 1 brosse de lavage • 1 disque d’entraînement (en option) • Chargeur de batterie incorporé • Emballage • Pour moyennes surfaces • Lave et sèche • 1 brosse de lavage • Disque d’entraînement (en option) • Chargeur de batterie incorporé • Emballage • Pour moyennes/grandes surfaces • Lave et sèche • 2 brosses de lavage • Disques d’entraînement (en option) • Chargeur de batterie incorporé • Emballage • Pour grandes surfaces • Lave et sèche • 2 brosses de lavage • Disques d’entraînement (en option) • Chargeur de batterie incorporé • Emballage • Pour grandes surfaces • Lave et sèche • 2 brosses de lavage • Disques d’entraînement (en option) • Chargeur de batterie (en option) • Pour grandes surfaces • Lave et sèche • 2 brosses de lavage • Disques d’entraînement (en option) • Chargeur de batterie (en option) 35 PRODUITS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN LA MAGIE DU NETTOYAGE 36 PRODUITS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN Plus de 110 produits pour vous donner toujours la garantie d’un résultat impeccable. Vingt années d’expérience dans le monde du nettoyage professionnel poussent notre engagement à toujours améliorer nos produits. La qualité élevée des composants, la recherche et l’expérimentation continues l’écoute attentive de vos suggestions, font de nos produits de la gamme HOOVER CHIMIQUE les partenaires fiables de nos clients. PRODUITS D’ENTRETIEN HOOVER LA FORMULE MAGIQUE POUR VAINCRE LA SALETE Pour vous permettre de travailler avec une sécurité accrue et une plus grande connaissance de nos produits, nous souhaitons vous donner quelques renseignements qui vous permettront un choix plus avisé selon vos besoins. Ce qui fait la différence fondamentale entre les produits c’est le Ph. LE PH Le Ph d’une solution est exprimé par un chiffre entre 0 et 14. Selon la valeur exprimée, le liquide sera acide alcalin ou neutre. Nous aurons donc: ACIDES FORTS phH = de 0 à 2 ACIDES FAIBLES pH = de 3 à 5 NEUTRE pH de 6 à 8 BASE FAIBLE pH = de 9 à 11 BASE FORTE pH = de 12 à 14 D’un point de vue pratique il est utile de connaître le Ph d’un produit. Les produits à Ph acide sont généralement des décapants pour enlever des résidus de calcaire, ciment, mortier, rouille, alors que les produits alcalins ou basiques sont utilisés pour dégraisser ou ôter les salissures graisseuses. En s’éloignant du Ph 7 on augmente l’agressivité des solutions. Les produits avec des Ph extrêmes (proches de 0 ou de 14) sont particulièrement agressifs et doivent donc être manipulés avec précaution et utilisés à bon escient. L’OPERATION DE NETTOYAGE L’opération de nettoyage est le résultat d’un concours d’évènements. ACTION CHIMIQUE DETERGENTE Les produits actifs contenus dans les détergents provoquent le décollement de la saleté qui reste en suspension et peut donc être éliminée avec l’eau. ACTION MECANIQUE L’utilisation d’outils adéquats à l’application du détergent permet de renforcer l’action chimique avec une action mécanique comme le frottement, l’abrasion, la pression, le tapotement. TEMPERATURE La chaleur cause le ramollissement de la saleté, qui se décolle des surfaces. En règle générale, on parle de la température du produit détergent, que l’on conseille de diluer avec de l’eau chaude, ou de la surface à nettoyer quand il est possible de la chauffer (fours, cuisinières et friteuses). TEMPS DE CONTACT Un temps de contact prolongé permet au détergent d’accomplir en profondeur son action nettoyante . Quand les produits de nettoyage on un Ph extrême il est conseillé de faire un test (comme conseillé sur les fiches des produits) avant de les utiliser sur des surfaces délicates. 37 DETERGENT D6 Alpe DETERGENTE BRILLANTANTE PROFUMAZIONE BALSAMICA Detergente per la pulizia rapida di pavimenti e superfici lavabili. Bassissima schiuma, non richiede risciacquo e lascia le superfici brillanti e senza residuo. Adatto per la pulizia giornaliera di pavimenti in ceramica, gres porcellanato, marmo, granito e piastrelle. pH 10,5 AVVERTENZE: S2: Conservare fuori della portata dei bambini. D6 ISTRUZIONI PER L’USO ALPE Idoneo sia per uso manuale che meccanico con macchina lavasciuga. Diluire con acqua dallo 0,5 al 2% a seconda del tipo di sporco (50 - 200 ml. in 10 lt. d'acqua), l'effetto antistatico fissa la polvere mista allo sporco. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 e L.: MLLA05 Idoneo per HACCP ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 DETERGENT CIRANT PERSISTANT PARFUM DES ALPES Détergent sans résidu pour le nettoyage rapide des sols et PH 10,5 surfaces lavables. Formule sans rinçage qui laisse vos sols brillants. MOUSSE CONTRÔLÉE Peut être utilisé avec une serpillière ou avec une machine PARFUME pour le lavage des sols. Il laisse un agréable et persistant parfum de pin. Conseillé pour sols carrelés en céramique, marbre, grès, granit et tomette. 4x5l Grâce à sa concentration élevée il est très économique. HACCP - D6B Alpe DETERGENT CIRANT PERSISTANT PARFUM DES ALPES Détergent sans résidu pour le nettoyage rapide des sols et PH 10,5 surfaces lavables. Formule sans rinçage qui laisse vos sols brillants. MOUSSE CONTRÔLÉE Peut être utilisé avec une serpillière ou avec une machine PARFUME pour le lavage des sols. Il laisse un agréable et persistant parfum de pin. Conseillé pour sols carrelés en céramique, marbre, grès, granit et tomette. 12 x 1 l Grâce à sa concentration élevée il est très économique. HACCP - AVVERTENZE: S2: Conservare fuori della portata de bambini. D6B ALPE Scheda di sicurezza a disposizion degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 1 e L.: MLLA05 Idoneo per HACCP ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 D6 Lemon DETERGENT CIRANT PARFUM CITRON PERSISTANT DETERGENTE E BRILLANTANTE BRILLANTANTEPROFUMAZIONE PROFUMAZIONEBALSAMICA LEMON DETERGENTE Detergente per la pulizia rapida di pavimenti e superfici lavabili. Bassissima schiuma, non richiede risciacquo e lascia le superfici brillanti e senza residuo. Adatto per la pulizia giornaliera di pavimenti in ceramica, gres porcellanato, marmo, granito e piastrelle. ISTRUZIONI PER L’USO Idoneo sia per uso manuale che meccanico con macchina lavasciuga. Diluire con acqua dallo 0,5 al 2% a seconda del tipo di sporco (50 - 200 ml. in 10 lt. d'acqua), l'effetto antistatico fissa la polvere mista allo sporco. pH 10,5 AVVERTENZE: S2: Conservare fuori della portata dei bambini. D6 ALPE LEMON Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 e L.: MLLA05 Idoneo per HACCP ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 Détergent sans résidu pour le nettoyage rapide des sols et surfaces lavables. Formule sans rinçage qui laisse vos sols brillants Peut être utilisé avec une serpillère ou avec une machine pour le lavage des sols. Il laisse un agréable et persistant parfum de citron. Conseillé pour sols carrelés en céramique, marbre, grès, granit et tomettes. Grâce à sa concentration élevée il est très économique. PH 10,5 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 4X5l HACCP - D8B DETERGENT MULTI-USAGES DETERTUTTO D8 è un detergente moderno, sicuro, facile da usare, rapido ed economico. NON RICHIEDE RISCIACQUO. D8 è un prodotto studiato per sgrassare e pulire ogni superficie lavabile, quale: pavimenti, tavoli, mensole, s c a f fa l i , p i a n i d i l avo r o, elettrodomestici, porte, infissi ed ogni altro oggetto o superficie in plastica, formica, ceramica, porcellana, metallo, ecc.. ISTRUZIONI PER L’USO D 8 va d i l u i t o i n a c q u a all'1%-3% (100 – 300 ml. ogni 10 lt. d’acqua). Per le pulizie generali, usare un flacone munito di nebulizzatore e spr uzzare sulla s u p e r f i c i e, p a s s a n d o u n panno pulito ed asciutto. Nel lavaggio dei pavimenti si può utilizzare D8 sia manualmente con mop e carrello strizzatore sia 38 pH 11,5 meccanicamente con lavasciuga. D8B AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 5 L.: HHDM02 e Détergent moderne, sûr, facile à utiliser, efficace et économique. FORMULE SANS RINCAGE Ce produit est conçu pour dégraisser et nettoyer toute surface lavable: sols, tables, étagères, plans de travail, électroménagers, portes, fenêtres et tout objet en plastique, formica, céramique, porcelaine, métal, etc. Excellents résultats sur les sols vitrifiés ou traités avec de la cire métallisée soit en lavage à la main soit avec une machine pour le lavage des sols. PH 11,5 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 4x5l - DETERGENT D10C DETERGENT UNIVERSEL DESODORISANT DETERGENTE UNIVERSALE DEODORANTE Detergente multiuso neutro ad alto potere sgrassante con largo campo d'impiego, può essere utilizzato su tutte le superfici lavabili (pavimenti, bagni, pareti, ecc.). Caratterizzato da una gradevole e persistente profumazione è particolarmente consigliato in ambienti soggetti al ristagno di cattivi odori. ISTRUZIONI PER L’USO Diluire al 3-5% (300-500 ml. per 10 lt. di acqua) in proporzione al grado di sporco ed alla formazione degli odori ambientali. D10 può essere utilizzato manualmente con mop o c o n m a c c h i n a l ava p av i menti. pH 7 Détergent multi-usages neutre. Pouvoir dégraissant élevé. Utilisable sur toutes les surfaces lavables: sols, salles de bains, murs, etc.). Laisse un agréable et persistant parfum, très conseillé dans les lieux où stagnent des mauvaises odeurs. AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. D10C Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e L.: HHDM02 PH 7 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 4X5l - D11C DETERGENTE IGIENIZZANTE D11 è un detergente polivalente ad azione igienizzante utilizzabile su tutte le superfici lavabili (pavimenti, bagni, cucine, pareti). D11 contiene sali di ammonio quaternario che g a r a n t i s c o n o u n e l eva t o potere igienizzante e deodorante. D11 è efficace anche in particolari condizioni di durezza, pH, temperatura dell'acqua e sporco difficile. ISTRUZIONI PER L’USO D11 sopporta, pur mantenendo inalterate le sue caratteristiche, alte diluizioni: da 50 a 100 ml. per 10 lt di acqua. Lasciare agire il prodotto per almeno 5 minuti per sviluppare sulla superficie il massimo del suo potere igienizzante. Al termine risciacquare sino alla totale eliminazione della schiuma. pH 9,5 AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. D11C Non miscelare con altri prodotti. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e L.: HHDM02 Idoneo per HACCP DETERGENT ASSAINISSANT A BASE DE SELS D’AMMONIUM QUATERNAIRES Détergent polyvalent à action assainissante utilisable sur PH 9,5 toutes les surfaces lavables (sols, salles de bain, cuisines, murs). MOUSSE CONTRÔLÉE D11C contient des sels d’ammonium quaternaires qui PARFUME garantissent un pouvoir assainissant et désodorisant élevé. D11C est efficace dans des conditions difficiles de dureté, ASSAINISSANT Ph, température de l’eau et saleté tenace. 4X5l HACCP - D12C DETERGENT CIRANT NEUTRE (POUR CERAMIQUES ET SURFACES VITRIFIEES OU TRAITEES A LA CIRE METALLISEE) DETERGENTE NEUTRO BRILLANTANTE D12 è un detergente neutro, sicuro e di facile impieg o, n o n n e c e s s i t a d i r i sciacquo, par ticolarmente adatto per pavimenti in ceramica, marmo piombato, maioliche, pavimenti trattati con cere metallizzate e superfici lucide e vetrificate in genere. Diffonde nell'ambiente una fresca, gradevole profumazione di pino. ISTRUZIONI PER L’USO D12 va diluito in acqua al 3-5% (300-500 ml. ogni 10 lt. di acqua) . Non necessita di risciacquo e dona alla superficie un aspetto pulito e brillante. D12 può essere impiegato sia manualmente con mop o straccio che con macchina lavasciuga. pH 9 AVVERTENZE D12C PER CERAMICHE E SUPERFICI VETRIFICATE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). Détergent neutre, sûr et d’utilisation simple, formule sans rinçage, indiqué pour sols en céramique, marbre cristallisé, granit, sols traités à la cire métallisée et toutes les surfaces lustrées et vitrifiées. Laisse un agréable et frais parfum de pin. ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e L.: HHDM02 PH 9 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 4X5l - D12M DETERGENT CIRANT NEUTRE "POMME" DETERGENTE NEUTRO BRILLANTANTE PER LA MANUTENZIONE DI TUTTE LE SUPERFICI D12M è un detergente neutro multiuso, con ottimo potere sgrassante e largo campo di impiego. Non necessita del risciacquo ed il suo uso esalta le caratteristiche di brillantezza delle s u p e r f i c i l a va b i l i c o m e mar mo piombato, maioliche, ceramiche, pavimenti trattati con cera metallizzata e superfici vetrificate. D12M è caratterizzato da un piacevole e fresco profumo alla mela. ISTRUZIONI PER L’USO D12M va diluito in acqua all’1-3% (100-300 ml. ogni 10 lt. di acqua). Non necessita il risciacquo e diffonde nell' ambiente una gradevole nota di prof u m o. D 1 2 M p u ò e s s e r e impiegato sia manualmente con mop o straccio che con macchina lavasciuga. pH 9 AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. D12M PROFUMATO ALLA MELA Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 L.: HHDM02 e Détergent neutre multi-usages, grand pouvoir dégraissant et vaste champ d’utilisation. Formule sans rinçage. Son utilisation valorise la brillance des surfaces lavables: marbre cristallisé, granit, céramiques, sols traités à la cire métallisée et toutes les surfaces lustrées et vitrifiées. D12M laisse un agréable parfum de pomme. PH 8,5 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 4X5l - 39 DETERGENT D13B Air pur DETERGENT ASSAINISSANT DESODORISANT E IGIENIZZANTE PROFUMATO Détergent à base de sels d’ammonium quaternaire très purs pour un assainissement optimal. Conseillé pour le nettoyage des surfaces lavables dans les Hôpitaux, les écoles, instituts et maisons de retraite, collectivités. Laisse un parfum agréable et persistant qui désodorise les lieux. Adapté au nettoyage et à l’assainissement des sols, murs, sanitaires, WC, ameublements, plans de travail, conteneurs poubelles et toutes les surfaces lavables. Sans résidus et sans accumulation. pH gna e passarla sulle perfici. Se utilizzato come sa cante - deodorante pe nitari in genere, conten di rifiuti, diluire 1 litr D13 per ogni litro di ac D13B DOLOMITI AVVERTENZE S2: Conservare fuori della porta bambini. Non miscelare con altri prodo Scheda di sicurezza a dispos degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/8 ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 1 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e L.: HHDM02 Idoneo per HACCP PH 7,5 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME ASSAINISSANT 12 X 1 l HACCP - D13 Air pur DETERGENT ASSAINISSANT DESODORISANT DETERGENTE IGIENIZZANTE PROFUMATO D13 è un detergente liquido a base di sali di ammonio quaternario dotati del massimo grado di purezza, per un' ottimale sanificazione e pulizia delle superfici lavabili negli ospedali, scuole, istituti religiosi, case di r iposo, comunità e convivenze in genere. D13 svolge un' efficace azione sanificante nei confronti di molti differenti tipi di microorganismi. La persistente profumazione di D13 conferisce all'ambiente un CONFORT - SALUS deodorante. ISTRUZIONI PER L’USO Se utilizzato come sanificante - detergente: diluire all’1-3 % (100 - 300 ml. in 10 litri di acqua). Se utilizzato come deodorante per ambienti bagno, lavabi, pareti e accessori: ve r s a r e a l c u n e g o c c e d i D13 tal quale pH 7,5 su una spugna e passarla sulle superfici. Se utilizzato come sanificante - deodorante per sanitari in genere, contenitori di rifiuti, diluire 1 litro di D13 per ogni litro di acqua. D13 DOLOMITI AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Non miscelare con altri prodotti. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e L.: HHDM02 Détergent à base de sels d’ammonium quaternaire très purs pour un assainissement optimal. Conseillé pour le nettoyage de surfaces lavables dans les hôpitaux, les écoles, instituts et maisons de retraite et collectivités. Laisse un parfum agréable et persistant qui désodorise les lieux. Adapté au nettoyage et à l’hygiène des sols, murs, sanitaires, WC, ameublements, plans de travail, conteneurs poubelles et toutes les surfaces lavables. Sans résidus et sans accumulation. Idoneo per HACCP PH 13 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME ASSAINISSANT 4X5l HACCP - D14B DETERGENT DEGRAISSANT ET CIRANT SANS RINCAGE POUR SOLS TRAITES DETERGENTE SGRASSANTE SENZA RISCIACQUO D14 è un detergente sgrassante appositamente formulato per la manutenzione dei pavimenti trattati con cera metallizzata. La sua funzione detergente non intacca il film della cera, ma toglie ogni traccia di oleosità e sporcizia, lasciando pulito il disco abrasivo ed evitando che lo sporco ne riduca le funzioni. È economico perchè non richiede risciacquo. È gradevolmente profumato agli agrumi. ISTRUZIONI PER L’USO D14 va diluito in acqua all'1%-2% (100-200 ml. ogni 10 lt. di acqua). Per il suo impiego è consigliato l'uso del mop o lavasciuga pavimenti. D14 non richiede il risciacquo ed immediatamente dopo l'asciugatura la superficie è pronta per il passaggio della monospazzola. pH 9,5 AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. D14B Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Conçu pour l’entretien des sols traités à la cire métallisée. Idéal à utiliser avec des Monobrosses Ultra Haute Vitesse. Nettoie et enlève toute trace de saleté et de gras sans enlever la cire. Le disque de la machine ne s’encrasse pas et reste propre. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e L.: HHDM02 PH 9,5 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 4X5l - D15C DETERGENT SPECIAL POUR VITRES DETERGENTE SPECIALE PER VETRI D15C è un detergente espressamente formulato per la pulizia di vetri, cristalli, ecc., da usarsi in abbinamento all'attrezzo tergivetro. Ha un elevato potere detergente e sgrass a n t e e fa c i l i t a n o t evo l mente lo scorrimento del tergivetro sulla superficie. D15C è un prodotto esclusivo e professionale di alta concentrazione, che permette, grazie alle sue caratteristiche, di abbreviare notevolmente i tempi di lavoro ed ottenere eccellenti risultati. D15C CON USO DI TERGIVETRO ISTRUZIONI PER L’USO Diluire 30/40 ml. di D15C in 10 litri d'acqua, bagnare con l'apposito vello uniformemente la superficie vetrificata. Asciugare rapidamente con il tergivetro. 40 pH 8,5 AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 L.: HHDM02 e Détergent conçu pour le nettoyage des vitres et cristaux en association avec la raclette prévue à cet effet. Ce produit a un pouvoir détergent et dégraissant élevé qui facilite le glissement de la raclette sur les surfaces à nettoyer. D15C est un produit exclusif dédié aux professionnels, sa concentration et ses qualités permettent de réduire le temps de travail et d’obtenir d’excellents résultats. PH 8,5 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 4X5l - D18 Fleurs O PROFUMATO DETERGENT E GIORNALIER Detergente manut entore specifico per la pulizia giornaliera di ogni tipo di pavimento e superfici lavabili. Indicato per la manutenziodi ne ordinaria di pavimenti sia uffici, scuole e comunità protetti con emulsioni polimeriche che non protetti. la Dona all'ambiente, data sua persistente nota profumata, una gradevole sensat. zione di igiene e confor Può essere utilizzato manualmente o con macchine lavasciuga. Senza risciacquo. ISTRUZIONI PER L’USO Manutenzione giornaliera: diluire D18 all’1-3 % (100 300 ml. in 10 litri d'acqua). Per superfici più trafficate aumentare la concentrazione. D18 può essere utilizzato più tal quale per lo sporco tenace. pH 9,5 Ideale per la manutenzione in con sistema lineare quanto l'effetto antistatico fissa la polvere mista allo sporco. D18 FIORI AVVERTENZE dei S2: Conservare fuori della portata bambini. DETERGENT QUOTIDIEN PARFUME CIRANT ET SANS RESIDU Détergent pour l’entretien quotidien et pour le lavage PH 8 rapide, sans rinçage, des sols, murs et surfaces lavables. Par sa formule spéciale, sa facilité d’utilisation et l’absence MOUSSE CONTRÔLÉE de mousse il est particulièrement adapté au lavage des PARFUME sols traités avec des cires auto-brillantes ou non. Laisse dans les lieux un parfum de fleurs agréable et délicat. Peut être utilisé à la main ou avec une autolaveuse. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. il 90% Biodegradabilità: oltre (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). USO ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE P.A. ZEROWATT• HOOVER S DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 3 e L.: HHDM02 4X3l - D19 Siberie DETERGENT QUOTIDIEN POLYVALENT PARFUME AU PIN DETERGENTE UNIVERSALE PROFUMATO D19 è un detergente polivalente a schiuma frenata con spiccato potere deodorante, indicato per la pulizia manuale o meccanica di ogni superficie lavabile e per la manutenzione gior naliera dei pavimenti protetti e non protetti. La par ticolare azione detergente, l'assenza di residuo e l'effetto deodorante lo rendono ideale per la pulizia e la manutenzione ord i n a r i a d i u f f i c i , s c u o l e, condomini, alberghi, case di cura, palestre, ecc.. AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. D19 SIBERIA ISTRUZIONI PER L’USO Diluire dallo 0,5 all’1,5% (50-150 ml. di D19 in 10 litri di acqua). D19 rende il pavimento terso e brillante senza bisogno di risciacquare. pH 9,5 Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e L.: HHDM02 D 19 SIBERIE est un détergent polyvalent à mousse contrôlée pour le nettoyage à la serpillière ou à la machine. Particulièrement indiqué pour un nettoyage quotidien économique et efficace. Il joint à son efficacité une action désodorisante qui laisse dans les lieux un agréable parfum au pin. L’absence de mousse permet l’utilisation de SIBERIE avec des autolaveuses pour le nettoyage quotidien. Pas besoin de rinçage. D19 SIBERIA est indiqué pour l’entretien des sols traités à la cire métallique. A utiliser sur sols durs (céramique, marbre, granit, terre cuite, ardoise etc) ainsi que sur sols synthétiques (PVC, lino, résilients) et sols plastifiés, surfaces laquées ou vitrifiées. PH 9,5 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 4X5l - D20B DETERGENT MULTI-USAGES ASSAINISSANT DETERGENTE MULTIUSO IGIENIZZANTE D20 è un detergente profumato ad azione igienizzante /deodorante di impiego generale. Adatto per pavimenti, pareti, sanitari, arredi, piani di lavoro, cassonetti immondizia e tutte le superfici lavabili. Il suo impiego è indispensabile ovunque si richieda un'azione combinata detergente/igienizzante/deodorante: scuole, ospedali, palestre, uffici, caserme, case di cura, alberghi, ecc.. ISTRUZIONI PER L’USO Pavimenti: diluire con acqua al 2-3% (200 - 300 ml. per 10 litri d'acqua). Applicare la soluzione con mop o straccio. Strizzare a fondo il mop o lo straccio e ripassare la superficie recuperando la soluzione. Pareti, sanitari, WC, superfici lavabili: versare poche pH 12 gocce di prodotto puro o diluito con acqua nel rapporto 1:1 su una spugna e passare sulla superficie da pulire. D20B AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Non miscelare con altri prodotti. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e L.: HHDM02 Idoneo per HACCP Détergent parfumé assainissant et désodorisant multi-usages. Adapté aux sols, murs, sanitaires, ameublement, plans de travail, containers, poubelles et toutes les surfaces lavables. Son utilisation est indispensable quand il faut une action combinée détergente/assainissante/désodorisante. Très utile dans les écoles, les hôpitaux, salles de sport, bureaux, casernes, maison de soins, hôtels, etc. PH 12 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME ASSAINISSANT 4X5l HACCP - DH101 DETERGENTE POLIVALENTE INODORE Detergente concentrato a bassa alcalinità, bassa schiuma, inodore, esente da sostanze caustiche e tensioattivi dannosi per l'ambiente. Indicato per le pulizie giornaliere di pavimenti, pareti e attrezzature. Non contiene profumi. I componenti sono ammessi in detergenti per la pulizia di materiali a contatto con alimenti. Particolarmente indicato per pulizie secondo programmi HACCP. ISTRUZIONI PER L’USO Per pulizie manuali diluire al 2% (200 ml. su 10 litri di acqua). Per pulizie con idropulitrice diluire all'1,5% (150 ml. su 10 litri di acqua). Per pulizia meccanica dei pavimenti diluire all'1 1,5% (100 - 150 ml. su 10 litri di acqua). pH 11,3 Nel caso di superfici a diretto contatto con alimenti si consiglia di risciacquare. Non corrosivo su qualsiasi superficie compresi alluminio, gomme, parti smaltate. DH101 AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e L.: HHDM02 Idoneo per HACCP DETERGENT CONCENTRE A FAIBLE ALCALINITE Détergent concentré à faible alcalinité, mousse contrôlée, PH 11,3 inodore et sans produit caustique et tensio-actif nuisible à l’environnement. MOUSSE CONTRÔLÉE Conçu pour l’utilisation en méthode HACCP et pour le PARFUME nettoyage quotidien des sols, murs et équipements: ses composants sont conforment à la réglementation pour le ASSAINISSANT nettoyage des matériels en contact avec les aliments: seaux, récipients, hachoirs, rubans transporteurs, etc. 4X5l Mousse contrôlée HACCP - 41 DETERGENT DM 01 Hydroalcoolique DETERGENT ASSAINISSANT HYDROALCOOLIQUE DETERGENTE IGIENIZZANTE IDROALCOOLICO Detergente di manutenzione a base di alcool e sali quaternari di ammonio per la pulizia e sanificazione rapida quotidiana di ogni tipo di pavimento e superficie lavabile. Indicato per la manutenzione ordinaria di pavimenti in uffici, scuole, condomini, alberghi, comunità. Può essere utilizzato manualmente o con lavasciuga. ISTRUZIONI PER L’USO Manutenzione giornaliera: diluire all’1%. Sanificazione completa: diluire al 4%, lasciare a contatto per 5 minuti e risciacquare. DM01 pH 9 AVVERTENZE: R36: Irritante per gli occhi. R67: L’inalazione dei vapori può provocare sonnolenza e vertigini. S7: Conservare il recipiente ben chiuso. S24/25: Evitare il contatto con gli occhi e la pelle. S26: In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente ed abbondantemente con acqua e consultare un medico. ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE IDROALCOOLICO CONTENUTO: LT. 5 e IRRITANTE L.: MGHC05 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 Idoneo per HACCP Détergent assainissant hydroalcoolique concentré à grand pouvoir nettoyant. Utilisable pour l’entretien quotidien de toutes les surfaces lavables. Composé d’alcool, de didecildimetilammonium chlorure et de tensio-actif facilement biodégradables. Le sol sèche rapidement sans trace et sans besoin de rinçage. Laisse un agréable parfum de fleurs. Conseillé pour le nettoyage et l’assainissement quotidien des sols en céramique, grès, marbre, granit, pierre, terres cuites, surfaces traitées ou vitrifiées. Très utilisé pour le nettoyage des bureaux, halls d’entrée, escaliers, toilettes, cuisines, vestiaires, collectivités, hôtels, restaurants, usines, copropriétés, salle de sport, maison de soins, aéroports, gares, etc. Conseillé aussi pour les milieux HACCP. Peut être utilisé avec une serpillière ou avec une autolaveuse. PH 9 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME ASSAINISSANT 4X5l HACCP - DHGEL Chlore DETERGENT ASSAINISSANT A BASE DE CHLORE – PARFUME Gel détergent assainissant à base de Chlore pour l’hygiène PH 12 des sanitaires, plans de travail, revêtements et sols non protégés. MOUSSE CONTRÔLÉE Idéal pour les hôpitaux, cantines, collectivités, restaurants, PARFUME etc. A utiliser pur sur une éponge humide pour le nettoyage ASSAINISSANT des plans de travail et des sanitaires ou dilué pour le nettoyage des sols. Nécessite le rinçage et laisse un agréable 12 X 1 l parfum de fleurs. HACCP - chemical pH 12 Gel detergente sanificante sbiancante al cloro per una rapida e sicura pulizia di sanitari, piani di lavoro, rivesti-menti e pavimenti non protetti. Ideale per la pulizia di ospeda-li, comunità, ristoranti, ecc.. ISTRUZIONI PER L’USO DH GEL CLORO TAL QUALE: su una spugna inumidita, per la pulizia di sanitari, piani di lavoro ecc.. DILUITO: all’1-2% (100 - 200 ml. in 10 lt. di acqua) per la pulizia di pavimenti. Risciacquare. AVVERTENZE: S2: Conservare fuori della portata dei bambini. S25: Evitare il contatto con gli occhi. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (art. 2 e 4 L. 136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE. ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 1 e DS33 Rapide citron MULTIUSO AMMONIACALE chemical pH 10,5 DS33 RAPIDO Detergente liquido ad elevata azione pulente gradevolmente profumato al limone. Indicato per l'igiene di tutte le superfici della sala da bagno: lavandini, rubinetterie, docce, piastrelle, etc.. Può anche essere utilizzato per le pulizie generali di cucine plastificate, ceramiche, pavimenti di tutti i tipi e pareti piastrellate. ISTRUZIONI PER L’USO IGIENE SALA DA BAGNO: versare alcune gocce sulla spugna inumidita e passare sulla superficie. PULIZIE GENERALI: diluire all’12% (100-200 ml. in 10 lt. di acqua) e applicare a mano o a macchina. Non richiede risciacquo. AVVERTENZE: S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (art. 2 e 4 L. 136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE. ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 42 CONTENUTO: LT. 1 e MULTI-USAGES A BASE D’AMMONIAQUE PARFUME Détergent liquide à fort pouvoir nettoyant, agréablement parfumé au citron. Idéal pour l’hygiène des salles de bain, lavabos, robinets, douches et carrelages. Peut aussi nettoyer à fond les cuisines, sols et murs carrelés. On peut l’utiliser pur sur une éponge, ou, pour les sols et grandes surfaces, avec une serpillière, une autolaveuse ou une monobrosse. PH 10,5 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 12 X 1 l - LES PRET A L’EMPLOI D2 Universel DETERGENT UNIVERSEL PARFUME Détergent multi-usages quotidien, parfumé sans résidu. Pour le dépoussiérage et nettoyage humide de toutes les surfaces lavables. Séchage rapide, laisse un agréable parfum de pin. Idéal pour nettoyer le mobilier de bureaux, vitres, fenêtres, téléphones, acier, céramique, etc. PH 10,5 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 20 X 750 ml HACCP - D3 DETERGENT MULTI-USAGES Détergent universel parfumé, sans résidu, pour toutes les surfaces lavables. D3 est prêt à l’emploi, il sèche très rapidement. Pour le nettoyage du plastique, formica, céramique, carrelage, clavier d’ordinateur, le mobilier de bureau, vitres, acier, faux cuir, intérieur de voiture. Utilisé au quotidien il nettoie et laisse les surfaces brillantes et sans trace. PH 8 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 20 X 750 ml HACCP - D4 Hydroalcoolique DETERGENT DEGRAISSANT ASSAINISSANT HYDROALCOOLIQUE Dégraisse et assainie grâce à la présence dans sa formule PH 10 d’alcool et de sels d’ammonium quaternaires. Indiqué pour toutes les surfaces: vitres, plastique, formica, MOUSSE CONTRÔLÉE acier, céramique, mobilier de bureau et fenêtres. PARFUME Indiqué pour toutes les surfaces qui ne peuvent être mouillées copieusement (bois, carton, tissu). Sa formule ne ASSAINISSANT nécessite pas de rinçage. Laisse un agréable parfum de fleurs. Peut remplacer l’alcool dans certains types de 20 X 750 ml nettoyage. Adapté aux milieux HACCP. HACCP - D5 Veloce citron DETERGENT ASSAINISSANT DEGRAISSANT MULTI-USAGES Détergent universel prêt à l’emploi à fort pouvoir nettoyant et séchage rapide. Désinfecte et dégraisse à fond sans besoin de rinçage. Idéal pour le nettoyage quotidien et l’assainissement de toute surface lavable: mobilier de bureau, plans de travail, téléphones, poignées, ordinateurs, formica, acier et céramique. Selon le système HACCP peut être employé pour le nettoyage d’outillage qui entre en contact avec les aliments: trancheuses, plaques de cuisson, hottes, éviers, frigos, vitrines d’exposition. PH 11,5 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME ASSAINISSANT 20 X 750 ml HACCP - 43 LES PRET A L’EMPLOI D7 Vitres DETERGENT SPECIFIQUE POUR VITRES, CRISTAUX ET MIROIRS Sa nouvelle formule a été étudiée pour le nettoyage des vitres, cristaux et miroirs. D’utilisation facile on obtient rapidement les meilleurs résultats avec un brillant parfait et sans trace. D7 dépose sur les vitres un film protecteur invisible qui ralentit la formation et l’accumulation de saleté et de pollution. Efficace pour le nettoyage de plexiglas, céramique, porcelaine, et toute surface transparente. PH 10,5 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 20 X 750 ml HACCP - D9 DETERGENT DEGRAISSANT CIRANT RAPIDE Produit à fort pouvoir dégraissant et cirant pour toute PH 12,5 surface lavable. D’utilisation facile, il agit rapidement sans laisser de résidu et ne nécessite pas de rinçage. D9 élimine MOUSSE CONTRÔLÉE immédiatement les tâches d’encre, de feutre, tampon, PARFUME rouge à lèvres, gras, traces de doigts sur du mobilier de bureau, tables, plans de travail, électroménagers, portes, fenêtres, vitres, formica, faux cuir, etc. en redonnant le brillant d’origine. 20 X 750 ml Excellent dégraissant pour hottes d’aspiration, filtres, HACCP fours et machines outils. - D9C DETERGENTE SGRASSANTE E LUCIDANTE RAPIDO Prodotto moderno ad elevato potere sgrassante e lucidante per tutte le superfici lavabili. Di facile impiego, agisce rapidamente senza lasciare residui e non necessita risciacqui. D9 elimina immediatamente macchie d'inchiostro, segni di pennarelli, timbri, rossetto, unto, ditate, ecc. da scrivanie, tavoli, piani di lavoro, elettrodomestici, porte, infissi, vetri, formica, similpelle, ecc., restituendo più brillantezza alle superfici. Ottimo sgrassante per cappe di a s p i ra z i o n e, f i l t r i , fo r n i , macchine utensili, ecc.. AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. S24: Evitare il contatto con gli occhi. Usare con cautela su superfici verniciate o colorate (nel caso di insufficiente resistenza della vernice diluire D9 secondo necessità). D9C ISTRUZIONI PER L’USO Per pulizie manuali usare puro o diluito 1:1. Vaporizzare sulla superficie o applicare con panno o spugna, strofinare fino ad a s c i u g a t u r a . Pe r p u l i z i e meccaniche dei pavimenti, diluire al 3-5% (300-500 ml. per 10 lt. d'acqua). 44 pH 12,5 Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e L.: HHDM02 Idoneo per HACCP DETERGENT DEGRAISSANT CIRANT RAPIDE Produit à fort pouvoir dégraissant et cirant pour toute surface PH 12,5 lavable. D’utilisation facile, il agit rapidement sans laisser de résidus et ne nécessite pas de rinçage. D9C élimine MOUSSE CONTRÔLÉE immédiatement les tâches d’encre, de feutre, tampon, PARFUME rouge à lèvres, gras, traces de doigts sur du mobilier de bureau, tables, plans de travail, électroménagers, portes, fenêtres, vitres, formica, faux cuir, etc. en redonnant le brillant d’origine. 4 X 5 lt Excellent dégraissant pour hottes d’aspiration, filtres, HACCP fours et machines outils. Peut être utilisé dilué pour le nettoyage des sols avec une autolaveuse. - SAVONS POUR LES MAINS D17C SAPONE LIQUIDO DELICATO PER LE MANI D17 è un prodotto in crema liquida espressamente formulato per l'impiego in distributori/dispenser di sapone liquido per il lavaggio delle mani. Ingredienti naturali ed emollienti d'uso dermatologico fanno di D17 un prodotto sicuro per la pelle. Dotato di ottimo potere detergente lascia le mani morbide e profumate una volta risciacquate. pH 6,5 AVVERTENZE Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. D17C ISTRUZIONI PER L’USO Ve r s a r e u n a p i c c o l a quantità di D17 sulle mani, massaggiare e lavare con acqua. INGREDIENTI: Aqua, Sodium Laureth Sulfate, Sodium Chloride, Glycol Stearate, Cocamide DEA, 2-Bromo-2Nitropropane-1,3 Diol, Citric Acid, CI 73915, parfum. ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 5 e L.: HHDM02 SAVON LIQUIDE DOUX POUR LES MAINS Savon spécialement conçu pour l’utilisation dans les PH 6,5 distributeurs de savon liquide. C’est un produit sûr pour la peau grâce à ses ingrédients naturels et émollients agréés MOUSSE CONTRÔLÉE par la dermatologie. PARFUME Il nettoie délicatement en laissant les mains douces et parfumées. 4X5l - D21 DETERGENTE PER MANI AD AZIONE IGIENIZZANTE D21 deterge delicatamente le mani e riduce la flora batterica presente su di esse. Indicato per cucine, mense, ospedali, studi medici, industrie alimentari, etc.. pH 5,5 AVVERTENZE INGREDIENTI: Aqua, Sodium Laureth Sulfate, Sodium Chloride, Glycerin, Citric Acid, PPG-2 Methyl ether, Cocamide DEA, Tetrasodium EDTA , Nonoxynol-9, 2-Bromo-2-Nitropropane-1,3-Diol, Triclo-san, Parfum. ISTRUZIONI PER L’USO Versare qualche goccia di D 21 nel palmo della mano e strofinare con acqua. Usare uno spazzolino per pulire a fondo le unghie. Risciacquare infine con acqua ed asciugare accuratamente. D21 Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e L.: HHDM02 Idoneo per HACCP SAVON LIQUIDE DESINFECTANT POUR LES MAINS Savon liquide désinfectant pour les mains. Spécial pour les PH 6,5 lieux où le savon traditionnel ne garantit pas une réduction suffisante de la flore bactérienne: les hôpitaux, cantines, MOUSSE CONTRÔLÉE cuisines, industrie alimentaire, cabinets médicaux. PARFUME ASSAINISSANT 4X5l HACCP - DL22 Mains CREME MAINS PARFUMEE Nettoie en profondeur et laisse les mains douces et parfumées, n’irrite pas la peau en cas de lavages fréquents et se rince facilement. Conçu pour l’utilisation avec les distributeurs de savon dans les collectivités, bureaux, restaurants, cantines, écoles, salles de sport, etc. PH 7 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 4X5l - 45 PARFUMS ET DESODORISANTS DE80 fleurs NTE LIQUIDO CONCENTRATO Désodorisant très concentré. Conçu dans le respect des normes ECOLOGIQUES-ENVIRONNEMENTALES. Il diffuse dans l’air un agréable et persistant parfum qui élimine les mauvaises odeurs. DE80 peut être utilisé: dans les maisons, bureaux, écoles, collectivités, hôtels, hôpitaux, toilettes, et partout où l’on veut chasser les mauvaises odeurs. DE80 est aussi un bon détergent, dilué dans l’eau, il peut nettoyer et désodoriser, sans besoin de rinçage, toute surface lavable. pH Impiego detergente: d con acqua al 2% - 3% – 300 ml. su 10 lt. di ac ed applicare con spruzz re o mop. Non richiede risciacqu DE80 AVVERTENZE S2: Conservare fuori della porta bambini. Scheda di sicurezza a dispos degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/8 ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 1 DESODORISANT LIQUIDE CONCENTRE "FLEURS" e L.: HHDM02 PH 7,5 MOUSSE MOYENNE SUPER PARFUME 12 X 1 l - DE81 agrume NTE LIQUIDO CONCENTRATO Désodorisant très concentré. Conçu dans le respect des normes ECOLOGIQUES-ENVIRONNEMENTALES. Il diffuse dans l’air un agréable et persistant parfum qui élimine les mauvaises odeurs. DE81 peut être utilisé: dans les maisons, bureaux, écoles, collectivités, hôtels, hôpitaux, toilettes, et partout où l’on veut chasser les mauvaises odeurs. DE81 est aussi un bon détergent, dilué dans l’eau il peut nettoyer et désodoriser, sans besoin de rinçage, toute surface lavable. pH Impiego detergente: d con acqua al 2% - 3% – 300 ml. su 10 lt. di ac ed applicare con spruzz re o mop. Non richiede risciacqu DE81 RUGIADA AVVERTENZE S2: Conservare fuori della porta bambini. Scheda di sicurezza a dispos degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/8 ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e CONTENUTO: LT. 1 DESODORISANT LIQUIDE CONCENTRE "AGRUME" L.: HHDM02 PH 7,5 MOUSSE MOYENNE SUPER PARFUME 12 X 1 l - DE82 pin NTE LIQUIDO CONCENTRATO Désodorisant très concentré. Conçu dans le respect des normes ECOLOGIQUES-ENVIRONNEMENTALES. Il diffuse dans l’air un agréable et persistant parfum qui élimine les mauvaises odeurs. DE82 peut être utilisé: dans les maisons, bureaux, écoles, collectivités, hôtels, hôpitaux, toilettes, et partout où l’on veut chasser les mauvaises odeurs. DE82 est aussi un bon détergent, dilué dans l’eau il peut nettoyer et désodoriser, sans besoin de rinçage, toute surface lavable. pH Impiego detergente: di con acqua al 2% - 3% – 300 ml. su 10 lt. di ac ed applicare con spruzz re o mop. Non richiede risciacqu DE82 AVVERTENZE S2: Conservare fuori della porta bambini. Scheda di sicurezza a dispos degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/8 ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 1 DESODORISANT LIQUIDE CONCENTRE "PIN" e L.: HHDM02 PH 7,5 MOUSSE MOYENNE SUPER PARFUME 12 X 1 l - DE83 printemps NTE LIQUIDO CONCENTRATO pH Impiego detergente: d con acqua al 2%- 3% – 300 ml. su 10 lt. di ac ed applicare con spruz re o mop. Non richiede risciacqu DE83 PRINTEMPS AVVERTENZE S2: Conservare fuori della port bambini. Scheda di sicurezza a dispos degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/8 ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 46 CONTENUTO: LT. 1 L.: HHDM02 e DESODORISANT LIQUIDE CONCENTRE "PRINTEMPS" Désodorisant très concentré. Conçu dans le respect des normes ECOLOGIQUES-ENVIRONNEMENTALES. Il diffuse dans l’air un agréable et persistant parfum qui élimine les mauvaises odeurs. DE83 peut être utilisé: dans les maisons, bureaux, écoles, collectivités, hôtels, hôpitaux, toilettes, et partout où l’on veut chasser les mauvaises odeurs. DE83 est aussi un bon détergent, dilué dans l’eau il peut nettoyer et désodoriser, sans besoin de rinçage, toute surface lavable. PH 7,5 MOUSSE MOYENNE SUPER PARFUME 12 X 1 l - PRODUITS SPECIFIQUES DS23 DETERGENT TRES MOUSSANT CHLOROACTIF pH 14 O PER PULIZIE A SCHIUMA SGRASSANTE CLOROATTIV gravi AVVERTENZE - R35: Provoca libeustioni. R31: A contatto con acidi sotra gas tossico. S1/2: Conservare dei to chiave e fuori della portata bambini. S24/25: Evitare il contatto In con gli occhi e con la pelle.S26/28:pella caso di contatto con gli occhi e abbonle, lavare immediatamente e consultare e acqua con dantemente induun medico. S36/37/39: Usare proe menti protettivi e guanti adatti In categgersi gli occhi/la faccia. S45: consulso di incidente o di malessere (se tare immediatamente il medico possibile, mostrargli l'etichetta). Contiene idrossido di sodio e ipoclorito di sodio. Non miscelare con altri detergenti. Clorodetergen te alcalino for temente schiumogeno specifico per lo sgrassagla gio, la deodorazione e sanificazione delle superfici nell'industria alimentare. su DS23 viene utilizzato di pavimenti, pareti, piani lavoro, banconi, impianti, utensili etc.. ISTRUZIONI PER L’USO DS23 si usa sia manualmente che a macchina con monospazzola o idropulitridi ce. La concentrazion e impiego consigliata varia ml. dall’1% al 3% (100-300 ogni 10 lt. di acqua) a seconda del grado di sporco da eliminare. Nell'impiego con idropulitrice si eroga la soluzione mediante l'apposito ugello schiumogeno e si lascia agire la schiuma formatasi per riqualche minuto prima di sciacquare con sola acqua. DS23 Détergent alcalin à base de Chlore, très moussant, pour le dégraissage, la désodorisation et l’assainissement des surfaces dans l’industrie alimentaire. DS23 est utilisable sur les sols, les murs, les plans de travail, les bancs de travail, installations et ustensiles. Il élimine le gras, le sang et les moisissures. il 90% Biodegradabilità: oltre (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). USO ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 3 L.: HHDM02 e CORROSIVO Idoneo per HACCP P.A. ZEROWATT• HOOVER S DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 PH 14 MOUSSE IMPORTANTE ASSAINISSANT 4X3l HACCP ADR DS24 pH 14 E PER INDUSTRIA ALIMENTARE SGRASSANTE SANITIZZANT di non superare la concentrazione di uso dello 0,5. Detergente alcalino non profumato con azione igienizzante, utilizzato nelle industrie alimentari per pulire, sgrassare e sanificare vasche, serbaattoi, impianti, macchinari, fritrezzature, piani di lavoro, pagoriferi, forni, pavimenti, reti. Può anche essere impiegato nella pulizia di cucine, mense, piscine, ecc. ISTRUZIONI PER L’USO Per effettuare una completa sanificazione applicare una soluzione in acqua all'1% (100 ml. ogni 10 lt di acqua), la lasciandola a contatto con superficie per almeno 5 minuti. In presenza di abbondanti quantità di materiale organico recome sangue, siero, o altri sidui, è consigliabile aumentare la concentrazione al 2-3%. Al termine di ogni trattamento un effettuare è indispensabile acaccurato risciacquo con qua fino a completa eliminasuzione della schiuma. Su perfici in alluminio si consiglia DS24 gravi AVVERTENZE - R34: Provoca chiave e ustioni. S1/2: Conservare sotto S24/25: fuori della portata dei bambini. e con la Evitare il contatto con gli occhi con gli pelle. S26/28: In caso di contatto occhi e la pelle, lavare immediatamente e cone abbondantemente con acqua dosdi sultare un medico. S27: Togliersi contaso immediatamente gli indumenti prominati. S36/37/39: Usare indumenti gli tettivi e guanti adatti e proteggersi incidente occhi/la faccia. S45: In caso di o di malessere consultare immediatamostrarmente il medico (se possibile, gli l’etichetta). Contiene potassio idrossido. Non miscelare con altri detergenti. il 90% Biodegradabilità : oltre (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). USO ESCLUSIVAMEN TE PER PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 3 e L.: HHDM02 CORROSIVO Idoneo per HACCP P.A. ZEROWATT• HOOVER S DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 DEGRAISSANT ASSAINISSANT POUR L’INDUSTRIE ALIMENTAIRE Détergent alcalin, non parfumé, à base de sels d’ammonium PH 14 quaternaire qui ont une action désinfectante. Utilisé dans l’industrie alimentaire pour le nettoyage, le dégraissage et MOUSSE CONTRÔLÉE l’assainissement des vasques, réservoirs, installations, machines, équipements, plans de travail, réfrigérateurs, fours, sols et murs. ASSAINISSANT Peut aussi être utilisé pour le nettoyage des cuisines, cantines, piscines, etc. 4X3l HACCP ADR DS26M Amande DESINCRUSTANT ACIDE TAMPONNE PARFUME TRES CONCENTRE Détergent acide tamponné à forte action désincrustante. PH 0,5 Elimine les résidus de calcaire, incrustations salines, salpêtre, plâtre, rouille de tous les sols résistants aux acides. DS26M MOUSSE CONTRÔLÉE Amande élimine aussi les résidus de ciment, restes de peinPARFUME ture à la chaux sur les sols et revêtements. Peut être utilisé sur les terres cuites, grès, klinker, béton et toutes les surfaces en pierre résistantes aux acides. 4X5l - DS27B DECAPANT JUNIOR DECERANTE JUNIOR Rimuove gli strati di cera metallizzata o lucidabile dai pavimenti. Si può utilizzare sia su pavimenti in pietra naturale, marmo, agglomerati, ecc., sia su pavimenti sintetici come gomma, linoleum, PVC. ISTRUZIONI PER L’USO Diluire DS27 con acqua al 10-20% (1-2 litri per 10 litri di acqua), secondo lo spessore dello strato di cera da eliminare. Verificare preventivamente la tenuta del colore del pavimento. Applicare la soluzione con macchina monospazzola munita di disco appropriato. Aspirare e risciacquare con acqua. pH 13 AVVERTENZE R36/38: Irritante per gli occhi e la pelle. S2: Conservare fuori della portata dei bambini. S24: Evitare il contatto con la pelle. S26: In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico. S37: Usare guanti adatti. DS27B Contiene idrossido di potassio. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 3 L.: HHDM02 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e IRRITANTE Elimine les couches de cire métallisée ou traditionnelle des sols. Peut être utilisé sur des sols en pierre naturelle, marbre, granit, mais aussi sur des sols synthétiques: lino, PVC, caoutchouc. PH 13 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 4X5l - 47 PRODUITS SPECIFIQUES DS28B DETERGENT-DEGRAISSANT DETERSGRASSANTE ustioAVVERTENZE - R34: Provoca e ni. S1/2: Conservare sotto chiave fuori della por tata dei bambini. gli ocS24/25: Evitare il contatto con caso di chi e con la pelle. S26: In immecontatto con gli occhi, lavare con diatamente e abbondantemente acqua e consultare un medico. S36/37/39: Usare indumenti protettivi gli oce guanti adatti e proteggersi chi/la faccia. S45: In caso di incidente o di malessere consultare immediatamomente il medico (se possibile, strargli l’etichetta). a Detergente sgrassante bassa schiuma specifico per la pulizia di fondo con di m a c c h i n a l a va s c i u g a pavimenti e superfici lavabili. Si impiega anche con moa nospazzola o macchina pressione. Ottimo per sgrassare piani di di lavoro, utensili, cappe aspirazione, ecc. Contiene potassio idrossido < ISTRUZIONI PER L’USO Diluire con acqua al 3-10% (300-1000 ml. per 10 litri d’acqua) secondo il grado di sporco da eliminare. riApplicare la soluzione e pH 14 PER LAVASCIUGA Détergent dégraissant peu moussant pour le nettoyage des sols lavables avec autolaveuse, monobrosse ou nettoyeur à haute pression. Excellent pour dégraisser les plans de travail, ustensiles, hottes d’aspiration, etc. DS28B CONTENUTO: LT. 3 sciacquare. Non utilizzare su superfici in legno e sughero. 5% il 90% Biodegradabilità: oltre (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). USO ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE e L.: HHDM02 CORROSIVO P.A. ZEROWATT• HOOVER S DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 PH 14 MOUSSE CONTRÔLÉE 4X3l - DS29B DETERSGRASSANTE EMULSIONABILE DS29 è uno speciale sgrassante detergente a base di solventi per il lavaggio a fondo di pavimenti particolarmente sporchi di olio, grasso, morchia, catrame, nafta ed altre sostanze oleose. Particolarmente indicato nelle officine meccaniche, depositi di lubrificanti, ecc.. Altri campi d'impiego di DS29 sono: sgrassaggio di motori o parti meccaniche, deceratura di pavimenti in legno e cotto trattati con cere al solvente, olio di lino, ecc.. Per eliminare residui di adesivi, collanti, quando si toglie la moquette o altri rivestimenti dal pavimento. pH 11 abrasivo Nero o spazzola per lavare. Aspirare e risciacquare con molta cura. DS29B AVVERTENZE - R10: Infiammabile. R65: Nocivo: può causare danni ai polmoni in caso di ingestione. S24/25: Evitare il contatto con gli occhi e con la pelle. S37: Usare guanti adatti. S43: In caso di incendio, utilizzare polveri chimiche, CO2, acqua nebulizzata. S62: In caso di ingestione non provocare il vomito: consultare immediatamente il medico e mostrargli il contenitore o l'etichetta. Contiene: nafta pesante dearomatizzata. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ISTRUZIONI PER L’USO CONTENUTO: LT. 5 Diluire DS29 al 10% - 20% con acqua preferibilmente calda (1-2 litri di DS29 ogni 10 litri di acqua). Per il lavaggio dei pavimenti applicare la soluzione lavorando con macchina monospazzola corredata di disco L.: HHDM02 e NOCIVO Idoneo per HACCP ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 EMULSION DETERGENTE-DEGRAISSANTE SOLVANTEE DS29B est un dégraissant détergent spécial à base de solvants. PH 11 Il nettoie en profondeur les sols tachés de graisses, huile, goudron et tous résidus huileux. Très utile pour le MOUSSE CONTRÔLÉE nettoyage dans les ateliers mécaniques, les dépôts de lubrifiants, etc. mais aussi pour le dégraissage des moteurs ou de certaines parties mécaniques, le décapage des parquets et des terres cuites traitées à la cire ou à l’huile de lin. Elimine aussi les résidus de colles et adhésifs qui 4X5l restent sur le sol quand on enlève la moquette ou d’autres revêtements. - DS30B DECAPANT Produit spécifique pour enlever les vieilles couches de cire métallisée ou de cire traditionnelle des sols. Il est aussi efficace comme dégraissant. pH 14 DECERANTE ustioAVVERTENZE - R34: Provoca e ni. S1/2: Conservare sotto chiave fuori della por tata dei bambini. gli ocS24/25: Evitare il contatto con caso di chi e con la pelle. S26: In immecontatto con gli occhi, lavare con diatamente e abbondantemente acqua e consultare un medico. S36/37/39: Usare indumenti protettivi gli oce guanti adatti e proteggersi chi/la faccia. S45: In caso di incidente o di malessere consultare immediatamomente il medico (se possibile, strargli l'etichetta). DS30B è un prodotto specifico il cui impiego è particorilarmente indicato per la di mozione di vecchi strati cera metallizzata o lucidabile le dalle pavimentazioni ; sue proprietà lo rendono idoneo anche per altri usi. ISTRUZIONI PER L’USO DS30B va diluito in acqua lt. nella proporzione di 1 o 2 acdi prodotto per 10 lt. di esqua; tale diluizione può in sere rinforzata del 5% casi particolari. Se ne consiglia l'impiego con macchine lavapavimenti. il A fine lavoro è necessario superficie. della risciacquo N.B.: Su pavimenti sintetici provare la tenuta del colore. Contiene idrossido di sodio < 5% Non miscelare con altri prodotti. DS30B il 90% Biodegradabilità: oltre (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). USO ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 3 L.: HHDM02 e CORROSIVO P.A. ZEROWATT• HOOVER S DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 PH 13 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 4X3l - DS31B DECAPANT RAPIDE SANS RINCAGE DECERANTE RAPIDO SENZA RISCIACQUO È un superdecerante concentrato per la rimozione degl i ac c u mul i d i vec c hi strati di cera metallizzata dai pavimenti. Ad azione rapida ed efficace, non richiede necessariamente l'uso di macchine; il suo impiego consente, grazie all'azione energica del prodotto e all'assenza del risciacquo, un notevole risparmio di tempo. ISTRUZIONI PER L’USO Se usato con mop, diluire 1 parte di DS31 in 5 parti di acqua (calda). Con lavapavimenti, diluire 1 par te di DS31 in 10 parti di acqua (calda). Distribuire sulla superficie la soluzione decerante con mop o macchina lavapavimenti; lasciare agire il prodotto per circa 10 minuti, ripassare sulla superficie per favorire il distaccamento della cera, raccogliere tutto con aspiraliquidi. Non è necessario il risciacquo. 48 pH 12,5 N.B.: Non impiegare il prodotto puro. Su pavimenti sintetici provare la tenuta del colore. DS31B AVVERTENZE R20/21/22: Nocivo per inalazione, contatto con la pelle e per ingestione. R36/38: Irritante per gli occhi e la pelle. S2: Conservare fuori della portata dei bambini. S7: Conservare il recipiente ben chiuso. S26: In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico. S36/37: Usare indumenti protettivi e guanti adatti. Contiene 2-Butossietanolo max. 60%. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 e NOCIVO L.: HHDM02 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 Décapant concentré qui élimine les vieilles couches de cire métallisée et de bouche pores. Il agit rapidement et efficacement et ne nécessite pas l’utilisation de machines. Grâce à son efficacité et à sa formule sans rinçage, ce produit permet un gain de temps. PH 12,5 MOUSSE CONTRÔLÉE 4X5l - DS32B pH 14 E PER LAVASCIUGA DETERGENT E SGRASSANT ustioAVVERTENZE - R34: Provoca e ni. S1/2: Conservare sotto chiave fuori della por tata dei bambini. gli ocS24/25: Evitare il contatto con caso di chi e con la pelle. S26: In imcontatto con gli occhi pelle, lavare mediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico. S36/37/39: Usare indumenti protettivi ocgli proteggersi e e guanti adatti chi/la faccia. S45: In caso di incidente o di malessere consultare immediatamomente il medico (se possibile, strargli l'etichetta). DS32 è uno speciale prepatara t o for mu l a t o a p p o s i lamente per le macchine fa vasciuga pavimenti; non un schiuma e dispone di e elevato potere sgrassante distaccante dello sporco, caratteristica che, unita alla rapidità d'azione, ottimizza le prestazioni delle macchiici ne su tutte le superf in (escluso pavimentazioni legno). ISTRUZIONI PER L’USO DS32 va diluito in acqua ml. nella proporzione di 500 a - 1 lt. per 10 lt. di acqua, di seconda del grado e tipo sporco da rimuovere. Contiene idrossido di potassio DS32 B < 5%. il 90% Biodegradabilità: oltre (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). USO ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 3 e L.: HHDM02 CORROSIVO P.A. ZEROWATT• HOOVER S DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 DETERGENT DEGRAISSANT POUR AUTOLAVEUSES Produit spécialement conçu pour les autolaveuses, il ne PH 14 mousse pas, a un fort pouvoir dégraissant et agit rapidement sur la saleté. Son efficacité permet des prestations optimales MOUSSE CONTRÔLÉE sur tous les sols sauf les sols en bois. PARFUME 4X3l - DS330 Ammoniacal pino DETERGENT DEGRAISSANT UNIVERSEL POUR SURFACES DURES Pour nettoyage ordinaire et extraordinaire. PH 10 Grâce à sa formule et à sa concentration, ce produit peut MOUSSE CONTRÔLÉE résoudre la plupart des problèmes de nettoyage. En fonction de sa dilution, il peut être utilisé dans le PARFUME ménage quotidien ou les nettoyages à fond. 4X5l - DS34B DETERGENT NETTOYANT A ALCALINITE ELEVEE pH 14 ALTA ALCALINITÀ DETER-PULI TORE AD gravi AVVERTENZE - R35: Provoca chiaustioni. S1/2: Conservare sotto ve e fuori della portata dei bambini. gli ocS24/25: Evitare il contatto con caso di chi e con la pelle. S26: In immecontatto con gli occhi, lavare con diatamente e abbondantemente acqua e consultare un medico. S36/37/39: Usare indumenti protettivi gli oce guanti adatti e proteggersi chi/la faccia. S45: In caso di incidente o di malessere consultare immediatamomente il medico (se possibile, strargli l'etichetta). DS34 è un potente pulitore ad alta alcalinità con elevato potere sgrassante a schiuma frenata. Indicato per il lavaggio di superfici con elevata presenza di: olio, morchia, grasso, sia di origine animase le che minerale, anche l’ucarbonizzato. Si consiglia di so di DS34 per il lavaggio inpavimentazioni di officine, dustrie meccaniche, alimentari, macelli, salumifici, ecc.. Contiene idrossido di potassio ISTRUZIONI PER L’USO in DS34 va diluito in acqua percentuale variabile a seconda della quantità di spora co da rimuovere: da 300 lt. 500 ml.di prodotto per 10 di acqua. DS34 può essere utilizzato con macchine lavapavimenti, lavasciuga ed idropulitrici. DS34 B DS34B est un nettoyant puissant à alcalinité élevée, très dégraissant avec mousse contrôlée. Pour le nettoyage de surfaces huileuses, très tâchées de cambouis et de graisses d’origine animale et minérale même carbonisées. Recommandé pour le nettoyage des ateliers mécaniques, industries mécaniques, industries alimentaires, abattoirs. < 20%. il 90% Biodegradabilità: oltre (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). USO ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 3 e L.: HHDM02 CORROSIVO P.A. ZEROWATT• HOOVER S DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 PH 14 MOUSSE CONTRÔLÉE 4X3l ADR DS36C ASSAINISSANT-DETERGENTDESINCRUSTANT SANI-DETER GENTE DISINCROSTANTE Detergente con attività acida e potere disincrostante, contenente acido tamponato, reideale per la rimozione di sidui calcarei ed efflorescenze dalle superfici dure in cotto, gres, cementi ecc.. e Ottimo per toilettes, WC per l’eliminazione di macchie di ruggine; il suo impiele go è consentito su tutte acidi. superfici resistenti agli ISTRUZIONI PER L’USO Per WC: utilizzare puro. di Per pavimenti: 1 par te DS36 in 4 - 6 parti di acqua. Per piastrelle, rubinetterie, ceramiche: 1 parte di DS36 in 10 - 20 di acqua. Per alluminio non verniciato: 30 1 parte di DS36 in 20 parti di acqua. Importante: per interrompere l'azione acida del prodotto, risciacquare le superfici trattate con acqua e prodotto neutralizzante alcalino (DS31). DS36 C AVVERTENZE la pelle. R36/38: irritante per gli occhi e dei S2: Conservare fuori della portata con bambini. S24/25: Evitare il contatto caso di gli occhi e con la pelle. S26: In contatto con gli occhi, lavare immediacon actamente e abbondantemente Usaqua e consultare un medico. S37: re guanti adatti. Contiene acido fosforico max. 25%. il 90% Biodegradabilità: oltre (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). USO ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 3 e L.: HHDM02 P.A. ZEROWATT• HOOVER S DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 pH 0 IRRITANTE Détergent acide et désincrustant, il contient de de l’acide tamponné. Il enlève les résidus calcaires et le salpêtre des sols durs en terre cuite, grès et béton. Il élimine les tâches de rouille des salles de bains et des toilettes. Peut être utilisé sur toutes les surfaces qui ne craignent pas les acides. PH 1 MOUSSE CONTRÔLÉE 4X3l - 49 PRODUITS SPECIFIQUES DS38B NTE SUPERCONCENTRATO SANIDETERGENTE DISINCROSTA suDS38 è un detergente perdisincrostante caratterizdi zato dalla forte presenza acido tamponato che consente di eliminare velocepiù mente le incrostazioni difficili di calcare e cemento dalle superfici resistenti agli acidi. Il suo impiego è condei sigliato per il lavaggio maccon pavimenti nuovi chie di gesso, calce, cemento, ecc., per eliminare le efflorescenze dai pavimenti in cotto, grès e per tudisincrostare serpentine, bazioni, caldaie, betoniere, chiglie delle navi, ecc.. DS38B il 90% Biodegradabilità: oltre (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). USO ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 3 ISTRUZIONI PER L’USO DS38 va diluito in propora zione variabile: da lt. 0,5 selt.2 in 10 lt. di acqua a conda del tipo di incrostatizione da eliminare e del po di superficie da trattare. pH 0 ustioAVVERTENZE - R34: Provoca e ni. S1/2: Conservare sotto chiave fuori della por tata dei bambini. gli ocS24/25: Evitare il contatto con caso di chi e con la pelle. S26: In immecontatto con gli occhi, lavare con diatamente e abbondantemente acqua e consultare un medico. protettivi S36/37/39: Usare indumenti gli oce guanti adatti e proteggersi chi/la faccia. S45: In caso di incidente o di malessere consultare immediatamomente il medico (se possibile, strargli l'etichetta). e aciContiene: acido cloridrico <12% do fosforico <25%. e CORROSIVO L.: HHDM02 P.A. ZEROWATT• HOOVER S DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 ASSAINISSANT-DETERGENTDESINCRUSTANT SUPERCONCENTRE DS38B est un détergent à fort pouvoir désincrustant grâce PH 0 à la présence d’acide tamponné. Il élimine rapidement les incrustations les plus difficiles de calcaire et ciment des surfaces MOUSSE CONTRÔLÉE qui résistent aux acides. Conseillé pour le premier lavage des sols neufs avec des résidus de plâtre, chaux, ciment, etc. Il élimine les efflorescences sur les sols en terre cuite et en grès. Il désincruste les résistances, les tuyauteries, les chaudières, les bétonnières et la quille des bateaux. 4X3l - DS46 Gres DETERGENT POUR GRES EMAILLE pH 14 O PER GRES PORCELLANAT DETERGENTE SGRASSANTE Potente sgrassante a bassa schiuma per pavimenti in grès porcellanato. L’uso giornaliero riduce l'ingrigirimento delle mattonelle portandole al colore originale. ISTRUZIONI PER L’USO on Utilizzabile a mano c a mop e aspiraliquidi o macchina con monospazzola e aspiraliquidi o con lavasciuga, equipaggiate con disco, meglio se in microfibra. (1 Lavaggio di fondo: 10% itri litro di DS46 per 10 l d’acqua). Lavaggio quotidiano: 1-2% itri (100-200 ml. per 10 l d’acqua). DS4 6 GRES gravi AVVERTENZE - R35: Provoca chiave ustioni. S1/2: Conservare sotto e fuori della por tata dei bambini. gli ocS24/25: Evitare il contatto con condi chi e con la pelle. S26: In caso tatto con gli occhi, lavare immediataacqua mente e abbondantemente con e consultare un medico. S36/37/39: guanti Usare indumenti protettivi e faccia. occhi/la gli adatti e proteggersi S45: In caso di incidente o di malesseil medire consultare immediatamente co (se possibile, mostrargli l’etichetta). %. Contiene potassio idrossido >5 Puissant dégraissant alcalin à mousse contrôlée pour sols en grès émaillé. L’utilisation au quotidien diminue le ternissement des sols qui gardent ainsi leur couleur d’origine. Peut être utilisé avec serpillière, autolaveuses ou monobrosses, etc. On obtient les meilleurs résultats avec des disques en microfibre. il 90% Biodegradabilità: oltre (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). USO ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 3 e CORROSIVO L.: HHDM02 P.A. ZEROWATT• HOOVER S PROFESSIONAL DIVISIONE 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 PH 14 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 4X3l ADR DS47 Gres DETERGENT QUOTIDIEN POUR GRES EMAILLE ET SURFACES MICROPOREUSES PH 2 Détergent concentré spécifique pour l’entretien au MOUSSE CONTRÔLÉE quotidien du grès émaillé brillant ou mat. Peut être utilisé avec une serpillière ou avec une PARFUME autolaveuse. Le produit sèche rapidement sans laisser de trace ni de résidu et permet d’obtenir des sols propres et brillants. 4X5l - DS48 pH 14 ALIMENTARI SGRASSANT E PER INDUSTRIE gravi AVVERTENZE - R35: Provoca chiaustioni. S1/2: Conservare sotto ve e fuori della portata dei bambini. gli ocS24/25: Evitare il contatto con caso di chi e con la pelle. S26/28: In lavare contatto con gli occhi e la pelle immediatamente e abbondantementee con acqua per almeno 15 minuti consultare un medico. S36/37/39:e Usare indumenti protettivi adatti S45: proteggersi gli occhi e la faccia. In caso di incidente o di malessere medico consultare immediatamente il (se possibile, mostrargli l'etichetta). 10% Contiene potassio idrossido < Sgrassante alcalino inodore a bassa schiuma specifico per la pulizia delle superfici incrostate da sporco di origine organica (grasso animale o vegetale, sangue puetc.). Viene usato per la lizia gravosa di pavimenti, recipienti, piani di lavoro, innastri trasportatori nelle dustr ie della lavorazione e della carne, del pollame , del pesce, lattiero-casearie conserviere, etc.. ISTRUZIONI PER L’USO DS48 si usa diluito al 3-5% l. con acqua (300-500 m ogni 10 litri d'acqua). Può a essere impiegato sia macchina con monospazzola, lavasciuga o idropulitrice che a mano con mop. DS4 8 NON USARE SU ALLUMINIO E CROMATURE il 90% Biodegradabilità: oltre (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). USO ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 3 L.: HHDM02 Idoneo per HACCP P.A. ZEROWATT• HOOVER S DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 50 e CORROSIVO SUPER DETERGENT-DEGRAISSANT POUR L’INDUSTRIE ALIMENTAIRE Dégraissant alcalin inodore et à mousse contrôlée. Pour le PH 14 nettoyage des surfaces incrustées de saleté d’origine organique (graisse animale ou végétale, sang, etc.) MOUSSE CONTRÔLÉE Très efficace dans le nettoyage en profondeur des sols, récipients, plans de travail, rubans transporteurs dans les entreprises qui travaillent la viande, les volailles, les poissons, l’industrie laitière et fromagère et les conserveries. Idéal pour monobrosses et autolaveuses. 4X3l HACCP ADR DS50 Parquet pH 9,5 PER LEGNO E PARQUET DETERGENT E NEUTRO to Detergente concentra profumato specifico perla supulizia quotidiana delle perfici in legno verniciate, incerate o laccate. Asciuga rapidamente e non richiede risciacquo. Non lascia aloni e non opacizza. paPuò essere utilizzato su vimenti, porte, mobili, tavoli, ripiani, infissi, etc.. ISTRUZIONI PER L’USO % Diluire con acqua al 2 (200 ml. in 10 litri di acqua). Applicare con panno, mop, o spugna senza bagnare eccessivamente. no Non utilizzare su leg 0 DS5 PARQUET DETERGENT D’ENTRETIEN POUR PARQUETS ET SURFACES EN BOIS Détergent neutre concentré spécifique pour le nettoyage PH 9,5 quotidien des sols en bois. Sèche rapidement sans laisser de trace. Pas besoin de rinçage. Préserve sans ternir la MOUSSE CONTRÔLÉE finition du parquet et en prolonge la durée. PARFUME Peut être utilisé sur tous les sols traités et vernis. Parfum agréable. 4X3l - AVVERTENZE dei S2: Conservare fuori della portata bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. 90% Biodegradabilità: oltre il (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). USO ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 3 e L.: HHDM02 grezzo o sughero. P.A. ZEROWATT• HOOVER S DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 DS51 Stone DESINCRUSTANT ACIDE POUR NETTOYAGE DES SOLS NEUFS Détergent désincrustant avec solvants pour les premiers nettoyages après la pose des sols en grès émaillé, terres cuites et tous les matériaux résistants aux acides. Enlève tout résidu de calcaire, efflorescence, plâtre, peinture, colle, encre, rouille. Efficace aussi pour le nettoyage des tags et graffitis. PH 0,5 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 4X3l - DS99 DECAPANT DEGRAISSANT BIODEGRADABLE POUR LINO SGRASSANTE EMULSIONABILE DS99 è un potente sgrassante emulsionabile interamente for mulato con sostanze di origine naturale, completamente esente da solventi derivati dal petrolio. Si impiega in ogni ambiente, per sgrassare a fondo le pavimentazioni e in genere tutte le superfici sporche di olio, morchia, grasso, anche carbonizzati. Elimina residui di colla, vernice, inchiostro, catrame, asfalto, gomma, cera, paraffina. Ottimo decerante per pavimenti trattati con cera metallizzata, adatto per linoleum e pavimenti galleggianti. DS99 ISTRUZIONI PER L’USO Per pulizie gravose diluire con acqua al 10% (1 lt. per 10 lt. d'acqua). Per pulizie normali diluire con acqua al 1-2% (100200 ml. per 10 lt. d'acqua). Applicar e con m acchina monospazzola, lavasciuga, spruzzo o immersione. Risciacquare le superfici con pH 8 acqua. Prima dell'impiego su superfici verniciate, verificare preventivamente la resistenza del colore. AVVERTENZE - R65: Nocivo: può causare danni ai polmoni in caso di ingestione. S24: Evitare il contatto con la pelle. S28: In caso di contatto con gli occhi e la pelle, lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico. S37: Usare guanti adatti. S62: In caso di ingestione non provocare il vomito: consultare immediatamente il medico e mostrargli il contenitore o l'etichetta. Contiene: olii essenziali terpenici. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 e NOCIVO L.: HHDM02 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 DS99 est un dégraissant puissant émulsionnable fait à partir de substances d’origine naturelle. Ne contient pas de solvant dérivé du pétrole. Il est biodégradable, non toxique, a un parfum agréable. A utiliser en tout lieu pour dégraisser à fond les sols et toutes sortes de surfaces tâchées d’huile, cambouis, graisse même carbonisées. Elimine aussi les résidus de colle, peinture, encre, goudron, caoutchouc, cire et paraffine. Décapant pour sols traités avec la cire métallisée mais aussi pour lino et parquets flottants. PH 8 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 4X5l - DS100B SUPERPULITORE PER FORNI, FRIGGITRICI E PIASTRE DI ISTRUZIONI PER L’USO diApplicare DS100 puro o luito con acqua secondo i o, necessità, con stracc pennello o a spruzzo, sulla superficie da pulire, meglio se leggermente calda. Lasciare agire per qualche lo minuto, quindi asportare sporco con panno bagnato e risciacquare più volte. COTTURA pH 14 gravi AVVERTENZE - R35: Provoca chiaustioni. S1/2: Conservare sotto ve e fuori della portata dei bambini. nebulizS23: Non respirare prodotto con gli zato. S26: In caso di contatto e abocchi, lavare immediatamente consulbondantemente con acqua e di contare un medico. S28: In caso tatto con la pelle lavarsi immediatacon acmente ed abbondantemente proqua. S36/37/39: Usare indumenti gli tettivi e guanti adatti e proteggersi di inciocchi/la faccia. S45: In caso imdente o di malessere consultare mediatamente il medico (se possibile, mostrargli l'etichetta). Detergente ad alta alcalinità per eliminare le incrostazioni ed i residui di grassi carbonizzati da forni, fordi nelli, friggitrici, piastre cottura, griglie, ecc. Contiene soda caustica al 20%. DS10 0B il 90% Biodegradabilità: oltre (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). USO ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 3 L.: HHDM02 Idoneo per HACCP P.A. ZEROWATT• HOOVER S DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e CORROSIVO NETTOYANT DEGRAISSANT DECAPANT POUR FOURS, HOTTES, FRITEUSES ET PLAQUES PH 14 DE CUISSON MOUSSE CONTRÔLÉE Détergent hautement alcalin. Elimine les incrustations et les résidus de graisse carbonisée. Pour les fours, hottes, cuisinières, friteuses, plaques de cuisson, grils, etc. Ses composants, fortement dégraissants, fondent les résidus graisseux qui sont donc facilement éliminés sans besoin 4X3l d’utiliser des tampons à récurer ou la paille de fer. HACCP ADR 51 PRODUITS SPECIFIQUES DH102 SGRASSANTE SENZA RISCIACQUO Sgrassante universale non corrosivo a bassa schiuma. Non richiede risciacquo. Si impiega per la pulizia rapida di tutte le superfici molto sporche. Ottimo come sgrassante per lavasciuga. Si impiega negli uffici, collettività, bar, ristoranti, scuole, industrie, per pulire tavoli, scrivanie, mensole, scaffali, infissi, espositori, piastrelle, pavimenti, ceramica, plastica, computers, etc.. pH 12 AVVERTENZE - R36: Irritante per gli occhi. S2: Conservare fuori della portata dei bambini. S7: Conservare il recipiente ben chiuso. S24/25: Evitare il contatto con gli occhi e la pelle. DH102 Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). SGRASSANTE ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ISTRUZIONI PER L’USO CONTENUTO: LT. 5 Utilizzabile sia manualmente che meccanicamente. Diluire con acqua a 0,5-1,5% (50 - 150 ml. di DH102 ogni 10 litri di acqua) a seconda del grado di sporco. e L.: HHDM02 IRRITANTE Idoneo per HACCP ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 DEGRAISSANT POLYVALENT SANS RINCAGE Détergent alcalin polyvalent, puissant, non corrosif pour le PH 12 nettoyage à fond, rapide, de toutes les surfaces lavables très sales. Sèche rapidement sans laisser de trace. Sans MOUSSE CONTRÔLÉE rinçage. Laisse les surfaces propres, brillantes et agréablement PARFUME parfumées au citron. Excellent dégraissant à utiliser avec les autolaveuses. Nettoie les salissures, à faible concentration, sur des sols en céramique, carrelages, plastiques et surfaces chromées, machines à écrire, ordinateurs, portes et fenêtres 4X5l dans les bureaux, collectivités restaurants, industries écoles. HACCP - DH103 DEGRAISSANT CONCENTRE INODORE NON CAUSTIQUE SGRASSANTE INODORE NON CAUSTICO Sgrassante concentrato a medi a al c al i ni tà, bas s a schiuma, inodore, esente da sostanze caustiche e tensioattivi dannosi per l'ambiente. Indicato per le pulizie gravose manuali o meccaniche di pavimenti, pareti e attrezzature. I componenti sono ammessi in detergenti per la pulizia di materiali a contatto con alimenti. Particolarmente indicato per pulizie secondo programmi HACCP. ISTRUZIONI PER L’USO Per pulizie manuali diluire al 2-3% (200 - 300 ml. su 10 litri di acqua). Per pulizie ad immersione diluire all’1-3% (100 - 300 ml. su 10 litri di acqua). Per pulizie meccaniche diluire all’1-1,5%. Nel caso di superfici a diretto contatto con alimenti si consiglia di risciacquare. pH 13,5 Può essere utilizzato su qualsiasi superficie, compr es i al l u m in io, g o m m e, parti smaltate. DH103 AVVERTENZE - R36/38: Irritante per gli occhi e la pelle. S24/25: Evitare il contatto con gli occhi e la pelle. S37: Usare guanti adatti. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE e CONTENUTO: LT. 5 L.: HHDM02 IRRITANTE Idoneo per HACCP ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 Dégraissant concentré à moyenne alcalinité, mousse contrôlée, inodore, ne contient pas de substance caustique ni de tensio-actif nuisible pour l’environnement. Idéal pour le nettoyage à fond manuel ou avec autolaveuses des sols, murs, équipements variés même en aluminium. Les composants sont conformes à la réglementation pour le nettoyage d’objets et lieux en contact avec les aliments. Recommandé pour le nettoyage selon le programme HACCP. PH 13,5 MOUSSE CONTRÔLÉE 4X5l HACCP - DH106 DEGRAISSANT ALCALIN ASSAINISSANT CHLOROACTIF pH 14 TE CLORATTIVO SGRASSANT E SANITIZZAN gravi AVVERTENZE - R35: Provoca chiave ustioni. S1/2: Conservare sotto e fuori della por tata dei bambini. gli ocS26/28: In caso di contatto con chi e la pelle, lavare immediatamente e cone abbondantemente con acqua Usare sultare un medico. S36/37/39: adatti e indumenti protettivi e guanti S45: In proteggersi gli occhi/la faccia. conmalessere di o caso di incidente (se sultare immediatamente il medico possibile, mostrargli l'etichetta). deterS50: Non mescolare con altri Sgrassante alcalino non schiumogeno a base di cloro. Indicato per pulire a fonotdo, sanificare e ravvivare ticamente pavimenti, impianti e attrezzature. Può a essere utilizzato a mano, macchina, a spruzzo o ricircolo. Particolarment e indicato per pulizie secondo programmi HACCP. ISTRUZIONI PER L’USO Risciacquare preliminarmente con acqua fredda. Diluire DH106 allo 0,5-2% di (50 - 200 ml. ogni 10 lt. acqua). Per una completa sosanificazione lasciare la luzione a contatto con le superfici per almeno 10 minuti. Risciacquare poi abbondantemente con acqua fredda. Su alluminio non superare la concentrazione dello 0,5% e risciacquare immerediatamente. Eccezionale sa con lavasciuga pavimenti in diluizione del 2%. Dégraissant alcalin non moussant à base de chlore, pour le nettoyage à fond, l’assainissement et le blanchiment de sols, installations et équipements. A employer avec serpillière ou autolaveuse, en vaporisation pour le nettoyage selon le programme HACCP. genti. Contiene idrossido di sodio. 5%. Cloro attivo da sodio ipoclorito: DH10 6 il 90% Biodegradabilità: oltre (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). USO ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 3 e L.: HHDM02 CORROSIVO Idoneo per HACCP ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 PH 14 MOUSSE CONTRÔLÉE ASSAINISSANT 4X3l HACCP ADR DH107 Chlore hygiene DETERGENTE IGIENIZZANTE AL CLORO pH 9 Detergente a base cloro per la pulizia e la sanificazione di pavimenti, pareti, e attrezzature. Ideale anche in ambito ospedaliero e HACCP. AVVERTENZE: R36/38: Irritante per gli occhI e la pelle. S26: In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico. S37: Usare guanti adatti. S50: Non mescolare con altri prodotti. Tenere al riparo dalla luce solare e dalle fonti di calore. ISTRUZIONI PER L’USO Diluire con acqua all’1,5% (150 ml di DH107 per 10 litri d’acqua, pari a 600 ppm di Cloro attivo per litro di soluzione). Applicare con panno o mop. Tempo di contatto per una sanificazione totale: 15 minuti. Risciacquare accuratamente. Per una sanificazione giornaliera preventiva diluire allo 0,5% (50 ml. di DH107 per 10 litri d’acqua, pari a 200 ppm di Cloro attivo per litro di soluzione). DH107 IGIENCLORO ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 3 L.: MGHC05 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 52 Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). Idoneo per HACCP e IRRITANTE DETERGENT DESINFECTANT A BASE DE CHLORE Détergent d’entretien à base de Chlore actif à utiliser pour PH 13 l’assainissement quotidien de toutes les surfaces lavables. Peut être utilisé pour la désinfection avec une serpillière MOUSSE CONTRÔLÉE ou une autolaveuse en alternance avec D20B, D13B, D11C, PARFUME DS201. Très efficace pour l’assainissement des sols, murs, ASSAINISSANT équipements d’hôpitaux, laboratoires, cuisines, toilettes et salles de bains dans les hôpitaux et dans les lieux adaptés 4X3l aux niveaux de préparation et de distribution des repas. A HACCP utiliser dans des lieux HACCP. - PRODUITS SPECIFIQUES PRETS A L’EMPLOI DS37 DESINCRUSTANT ASSAINISSANT POUR LES SANITAIRES DS37 a une forte action désincrustante et un fort pouvoir PH 0 assainissant/désodorisant qui garantit une hygiène maximale dans le nettoyage des toilettes. MOUSSE CONTRÔLÉE Sa viscosité élevée permet au produit de rester actif PARFUME longtemps sur les parois du WC et de dissoudre les dépôts calcaires. ASSAINISSANT 12 X 750 ml HACCP - DS37 Jour ANTICALCAIRE DESODORISANT POUR LES SANITAIRES chemical DS37 pH 2 GIORNO Gel detergente deodorante ad azione antical-care specifico per la manutenzione giornaliera dei servizi igienici. Non corrode. Contiene principi igienizzanti. ISTRUZIONI PER L’USO: Applicare il prodotto in strato uniforme sotto i bordi e sulle pareti della tazza WC. Lasciare agire. Fare scorrere l’acqua per il risciacquo. AVVERTENZE- S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER L.: HHDM02 USO PROFESSIONALE CONTENUTO: 750 ml. e Gel détergent au pouvoir assainissant et désodorisant élevé. Prévient la formation d’incrustations calcaires. Il adhère aux surfaces, assurant ainsi une action prolongée, efficace et complète. L’emploi quotidien pour l’assainissement des WC et urinoirs, réduit la fréquence d’utilisation des désincrustants acides. Laisse un parfum persistant de propreté. ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 PH 2 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME ASSAINISSANT 12 X 750 ml HACCP - DS39 CREME AMMONIAQUEE UNIVERSELLE Crème détergente pour le nettoyage à fond de l’acier, inox, porcelaine, formica, émail, céramique, sanitaires et surfaces plastifiées. DS39 est un produit récurant agréablement parfumé au citron qui nettoie, fait briller toutes les surfaces sans les abîmer. Produit indispensable pour dégraisser et faire briller les éviers, baignoires, sanitaires, robinetteries, cuisines, plans de travail, mobilier de bureau, acier, inox, etc. PH 10,5 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 24 X 500 ml - DS41 pH 9 DS41 POLISH MOBILI ANTISTATICO Polish mobili antistatico per la pulizia e la lucidatura dei mobili in legno laccati e laminati. ISTRUZIONI PER L'USO Nebulizzare sulla superficie da pulire e passare un panno morbido ed asciutto fino ad asciugatura e lucidatura. AVVERTENZE - S2: Conservare fuori dalla portata dei bambini. S26: In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente ed abbondantemente con acqua e consultare un medico. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE Contenuto: 700 ml. e ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO (MI) - VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 DEPOUSSIERANT ANTISTATIQUE POUR MEUBLES DS41, nouvelle formule, est à base de composants de PH 9 haute qualité pour le nettoyage et cirage de meubles en bois vernis et laminés. D’utilisation facile et rapide, il MOUSSE CONTRÔLÉE redonne aux meubles leur brillant en laissant une protection PARFUME contre la poussière et sans laisser d’auréole ou de trace huileuse. DS41 laisse un léger et agréable parfum de propreté. 20 X 700 ml - 53 PRODUITS SPECIFIQUES PRETS A L’EMPLOI DS420 Inox POLISH PROTECTEUR POUR SURFACES EN ACIER pH 2 DS 420 DS44 INOX DS420 Inox est à base d’agents polissant en solution dans un solvant. Il est très efficace pour la protection, le nettoyage et le polissage des surfaces en acier brillant ou satiné. Idéal pour redonner la brillance, sèche rapidement et peut être utilisé dans le secteur alimentaire. DEILUX DETERGENTE ANTICALCARE GIORNALIERO Detergente sanificante profumato, di uso quotidiano per sanitari, lavelli, rubinetterie, bidet, docce, vasche da bagno, piastrelle, pavimenti. EVITA L’ACCUMULO DI CALCARE E LA FORMAZIONE DI INCROSTAZIONI. NON CORRODE E LASCIA LE SUPERFICI BRILLANTI. ISTRUZIONI PER L'USO – Nebulizzare sulla superficie o sulla spugna. Stofinare e risciacquare con acqua. Per pavimenti diluire all’1% con acqua. AVVERTENZE - S2: Conservare fuori dalla portata dei bambini. S26: In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità' oltre il 90% (Art.2 e 4 L. 136 del 26/04/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE Contenuto: 750 ml. e Idoneo per HACCP ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO (MI) - VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 N.A. MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 20 X 700 ml HACCP - DS100 Fours GEL DEGRAISSANT A MOUSSE ACTIVE POUR FOURS Gel alcalin prêt à l’usage. Sa mousse très adhérente et persistante facilite l’élimination rapide des incrustations carbonisées. Ses composants sont facilement biodégradables et sans phosphore. Produit spécifique pour le nettoyage des fours, plaques de cuissons, cuisinières, grills, friteuses, etc. Parfum: citron vert 54 PH 14 MOUSSE IMPORTANTE PARFUME 16 X 700 ml HACCP - PRODUITS SPECIFIQUES POUR SALLES DE BAIN DS43 MOUSSE ACTIVE ANTICALCAIRE Pour lavabos, robinetteries, baignoires, douches, bidets, WC en céramique, acier et pour le carrelage. Elimine le gras, le calcaire, les résidus de savon, et la rouille tout en faisant briller. Parfume et désinfecte. PH 0,6 MOUSSE IMPORTANTE PARFUME 20 X 750 ml HACCP - DS44NP DETERGENT ANTICALCAIRE A USAGE QUOTIDIEN PARFUM TROPICAL Détergent parfumé, à usage quotidien pour les sanitaires, PH 2 lavabos, robinetteries, bidets, WC, douches, baignoires, carrelage et sols. MOUSSE MOYENNE Employé chaque jour DS44 NP évite l’accumulation de PARFUME calcaire et la formation d’incrustations. Il n’est pas corrosif et laisse les surfaces brillantes. 20 X 750 ml HACCP - DS44 Fruite DETERGENT ANTICALCAIRE A USAGE QUOTIDIEN PARFUM FRUITE PERSISTANT PH 2 Détergent assainissant parfumé, indiqué pour le nettoyage quotidien des sanitaires, lavabos, robinetteries, MOUSSE MOYENNE bidets, WC, douches, baignoires, carrelage et sols. PARFUME Empêche l’accumulation de calcaire et la formation d’incrustations. Il n’est pas corrosif et laisse les surfaces ASSAINISSANT brillantes. Enlève les traces d’eau et les salissures organiques 20 X 750 ml mélangées au savon. Laisse un parfum agréable et persistant. HACCP - DS44B Souple DETERGENT ANTICALCAIRE PARFUME A USAGE QUOTIDIEN POUR LES SOLS SANIDETERGENTE GIORNALIERO DISINCROSTANTE SUPERCONCENTRATO Detergente giornaliero brillantante contenente acidi deboli ideale per la pulizia e la sanificazione giornaliera di pavimenti in piastrelle, rivestimenti ceramici, lavandini, pareti, rubinetterie, sanitari e docce. Rimuove le tracce lasciate dall'acqua, i residui di sporco organico misto a sapone e lascia le superfici brillanti e profumate. Contiene sostanze autoasciuganti, brillantanti e sanificanti che permettono con una sola operazione una facile e rapida manutenzione. Dona all'ambiente un profumo gradevole e molto persistente (2-3 giorni). Per la sanificazione giornaliera della sala bagno, rivestimenti e rubinetterie diluire 1:1 con acqua e spruzzare sulle superfici oppure su un panno o spugna, strofinare e asciugare DS44B Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. PAVIMENTI Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ISTRUZIONI PER L’USO CONTENUTO: LT. 5 Per le pulizie e la sanificazione dei pavimenti diluire allo 0,5-2% (50-200 ml. in 10 litri di acqua). Applicare manualmente con mop o con lavasciuga. pH 2 L.: HHDM02 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e Détergent lustrant idéal pour le nettoyage et la désinfection au quotidien des sols, carrelages, revêtements en céramique, lavabos, robinetteries, sanitaires et douches. En une seule et rapide opération vous aurez des surfaces propres, brillantes et désinfectées. Laisse un parfum agréable et persistant (2-3 jours). PH 2 MOUSSE MOYENNE PARFUME ASSAINISSANT 4X5l HACCP - 55 ULTRACONCENTRES D100 MULTICLEAN ULTRACONCENTRE DOSE DE 20 ML Détergent neutre polyvalent à diluer pour le nettoyage de PH 10,5 PURO toute surface lavable, sols cirés, traités ou vitrifiés. Formule sans rinçage. Ne laisse pas de trace. MOUSSE CONTRÔLÉE Agréablement parfumé. PARFUME Dilution: 20 ml pour 8/10 litres d’eau 6X1l HACCP - D110 Balsamique chemical Detergente multiuso SUPERCONCENTRATO (10 volte più concentrato di un prodotto tradizionale). Specifico per la manutenzione giornaliera di pavimenti e superfici lavabili. Adatto all'uso con macchina lavasciuga. Bassa schiuma, non lascia aloni, non richiede risciacquo. Profumazione balsamica. EVITA GLI SPRECHI RAZIONALIZZA I CONSUMI. pH 11,5 D110 BALSAMICO DOSI: premere il flacone riempiendo il collo graduato fino al livello di 20 ml. Versare la dose ottenuta in 8-10 litri d'acqua (concentrazione finale 0,2%). IMPIEGO: mop, lavasciuga, panno umido o spugna. AVVERTENZE - R36: Irritante per gli occhi. S2: Conservare fuori della portata dei bambini. S24/25: Evitare il contatto con gli occhi e con la pelle. S26: In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico. Biodegradabilità: oltre il 90% (art. 2 e 4 L. 136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE. ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 IRRITANTE CONTENUTO: LT. 1 e DETERGENT SANS RINCAGE SUPERCONCENTRE DOSE DE 20 ML Détergent neutre polyvalent super concentré (10 fois plus PH 11,5 concentré qu’un produit traditionnel). Idéal pour le nettoyage quotidien rapide des sols, surfaces MOUSSE CONTRÔLÉE lavables, céramiques, marbre lustré, sols cirés et vitrifiés. PARFUME Ne laisse pas de résidu, ne nécessite pas de rinçage. Laisse un agréable parfum de propre pendant plusieurs heures. Sa forte concentration et l’utilisation du bouchon doseur permettent de réduire les coûts. Le produit peut être 6X1l utilisé avec une serpillière ou une autolaveuse. - DS200 SUPERCLEAN ULTRACONCENTRE DOSE DE 20 ML Détergent dégraissant pour un nettoyage impeccable des PH 11 sols et surfaces dures. Très actif, il enlève la saleté huileuse et graisseuse. MOUSSE CONTRÔLÉE Particulièrement efficace avec autolaveuses PARFUME Pour ateliers mécaniques et usines. NE MOUSSE PAS. Dilution: 20 ml pour 8/10 litres d’eau 6X1l - DS201 SANICLEAN ULTRACONCENTRE DOSE DE 20 ML Assainissant-détergent désodorisant désinfectant, idéal pour salles de bain, sanitaires, carrelages, poubelles, meubles, téléphones, etc. Très utile pour le nettoyage en collectivités, maison de soins, hôpitaux, piscines, , écoles, etc. Dilution: 20 ml pour 8/10 litres d’eau. 56 PH 11 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 6X1l - ULTRACONCENTRES D1 DETERPOCKET MONODOSE SUPERCONCENTRE Détergent neutre parfumé sans rinçage à diluer. Ne laisse pas de trace ni de résidu et peut être utilisé sur toutes les surfaces lavables y compris les sols traités avec cire métallisée. Dilution: une dose pour 8/10 litres d’eau. PH 7,5 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 100 X 20 ml - ACCESSOIRES VAPORISATEUR 50 pz. 57 PROTEGER ET SCELLER P52C CIRE A EMULSION BRILLANTE P52C est un mélange équilibré de cires naturelles et synthétiques et de résines acryliques. Cette cire s’étale très facilement, a un excellent rendement, est très résistante à l’usure, peu glissante et donne aux sols un brillant parfait. P52C est pour les sols en marbre poli et lustré, pierre, granit et sols synthétiques à porosité limitée. CERA LUCIDABILE P52 è una combinazione equilibrata di pregiate cere naturali e sintetiche con l'aggiunta di particolari resine acriliche. Di facile stendibilità, presenta elevate doti di brillantezza e di resistenza all'uso, bassa sdrucciolevolezza e ottima resa. P52 è indicato per pavimenti in marmo levigati e piombati, pietre, graniglia e sintetici a porosità contenuta. ISTRUZIONI PER L’USO P52 va applicato sulla superficie perfettamente pulita e r isciacquata; si stende con mop o panno umido e si lascia asciugare. In seguito lucidare con monospazzola equipaggiata di apposito disco o con lucidatrice dotata di feltri. P52C AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. TEME IL GELO ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 5 e L.: HHDM02 4X5l - P53B EMULSION AUTOBRILLANTE NOIRE CERA NERA P53 è uno speciale protettivo autolucidante contenente resine acriliche, cere ad alta consistenza, colorante, appositamente realizzato per r isolvere il problema estetico e di protezione dei pavimenti in gomma bullonata di colore nero, è inoltre utilizzabile su tutte le superfici resilienti, là dove è necessario rigenerare il colore e l'aspetto estetico del pavimento. ISTRUZIONI PER L’USO Per un trattamento di fondo, lavare il pavimento con decerante DS30 o DS31, risciacquare ed asciugare; applicare una prima mano di P53, far essicare per 45 minuti ed applicare una seconda mano incrociando la prima. Per la manutenzione n o r m a l e, d i l u i r e P 5 3 a l 10%-20% con acqua, applicandolo con mop. Usato periodicamente manterrà la superficie nelle migliori condizioni. AVVERTENZE P53B P53: è colorato, può quindi macchiare gli oggetti presenti nella zona da pulire. S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. TEME IL GELO ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 5 e L.: HHDM02 P53B est une cire à haute consistance à base de résines acryliques et de colorants. Conçue pour protéger, faire briller et redonner de la couleur aux sols en caoutchouc noir à pastilles rondes. Peut être utilisé sur tout type de sols résilients en particulier quand il faut régénérer la couleur et redonner un aspect esthétique. 4X5l - P54SB SIGILLANTE ANTI POLVERE PER CEMENTO P54SB è un composto di resine acriliche specifico per pavimenti in cemento o altri pavimenti duri purchè porosi (gres, travertino, ecc.). Il suo impiego elimina la polverosità, l'assorbimento delle macchie ed il deterioramento precoce; rende la superficie compatta e riduce i tempi di pulizia. ISTRUZIONI PER L’USO Lavare a fondo il pavimento con disincrostante DS36, risciacquare ed aspirare con aspiraliquidi. Dare una prima mano di P54SB sulla superficie asciutta. Per una protezione duratura e resistente è consigliabile sovrapporre 1 o 2 ulteriori mani di prodotto, avendo cura di incrociarle e far essicare il film fra le varie applicazioni. Non applicare a temperatura inferiore ai 10°C. Alcuni pavimenti in cemento possono presentare difficoltà di penetrazione e ancoraggio dei sigillanti acrilici. Prima dell'applicazione P54SB del prodotto verificarne quindi l'adesione su un'area limitata di pavimento. La HOOVER declina ogni responsabilità per eventuali danni provocati da un uso improprio del prodotto. RESA: 50- 60 gr/m2 in media per 1 mano. AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. TEME IL GELO ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 5 e L.: HHDM02 IMPRESSION ANTI POUSSIERE POUR SOLS EN BETON P54SB produit à base de résines acryliques, spécifique pour sols en béton et sols durs et poreux. Il élimine la poussière, protège contre les tâches et l’usure précoce. Rend la surface compacte et diminue les temps de nettoyage. P54SB résiste à l’eau, aux détergents, huiles, gasoil. La finition de la surface peut être complétée avec 1 ou 2 couches de P2002. 4X5l - P99B CERA METALLIZZATA SUPER P99 è una cera metallizzata ad altissima reticolazione e di lunga durata, specifica per la manutenzione di pavimenti sintetici ed in pietra porosa. Con P99 si ottiene un film protettivo antisdrucciolevole, estremamente lucido "EFFETTO BAGNATO", altamente resistente al traffico ed alla penetrazione di polvere e sporcizia. ISTRUZIONI PER L’USO Decerare a fondo e risciacquare la superficie, lasciando asciugare perfettamente. Applicare due mani di P99 incrociate e far essiccare ad ogni stesura. Per la manutenzione giornaliera alternare la scopatura ad umido con MN104 a lavaggi con il detergente D14. 58 P99 è adatta per manutenzioni con monospazzola a bassa, alta o altissima velocità. P99B AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 L.: HHDM02 e "SUPER" CIRE METALLISEE A HAUTE RETICULATION P99B est une cire métallisée à haute réticulation et longue durée pour l’entretien des sols synthétiques et en pierre poreuse. P99B étale un film protecteur et antiglisse très brillant "effet mouillé" très résistant au passage, à la poussière et à la saleté. 4X5l SHS - PROTEGER ET SCELLER P2000B "EXTRA"CIRE METALISEE CERA METALLIZZATA EXTRA P2000 è una nuova cera metallizzata con caratteristiche INNOVATIVE che la rendono INEGUAGLIABILE per: FACILITÀ DI STESURA - RAPIDITà DI ASCIUGATURA e per la ELEVATA BRILLANTEZZA del film protettivo. P2000 è fortemente ANTISDRUCCIOLEVOLE e resistente al traffico ed ai segni dei tacchi. La particolare facilità di stesura e la rapidità di asciugatura riducono notevolmente sia la fatica che i tempi di lavoro, nella massima economia. P2000 può essere utilizzata su pavimenti in PVC, gomma, gomma bullonata, linoleum, marmo non piombato, con risultati di brillantezza eccezionali. P2000B ISTRUZIONI PER L’USO Applicare la prima mano di P2000 sul pavimento perfettamente decerato, sciacquato ed asciutto, lasciando es- siccare per almeno 30 minuti. Sono necessarie almeno 3 applicazioni, avendo cura di incrociarle. Attendere l’essicazione completa prima della stesura successiva. Su pavimenti molto vecchi o porosi, si suggerisce di sigillare preventivamente con P2001 e quindi applicare P2000. AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. TEME IL GELO P2000 est une nouvelle cire métallisée. Elle est innovante par son emploi simple, la rapidité de séchage et le beau brillant du film protecteur. Elle est antiglisse et résistante au passage et aux éraflures des talons. La facilité d’utilisation et le séchage rapide réduisent la fatigue, le temps de travail et aussi les coûts. P2000 est utilisable sur les sols en PVC, caoutchouc, lino, marbre non lustré avec des résultats de brillance exceptionnels. ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 5 e L.: HHDM02 4X5l SHS - P2001 SIGILLANTE LUCIDO AD ALTA RESISTENZA P2001 è un sigillante ad elevata brillantezza che si utilizza su pavimenti soggetti a traffico intenso. P2001 è adatto a PVC, gomma, linoleum, mar mo non piombato e graniglia. P2001 è facilmente applicabile, produce una finitura perfettamente omogenea ed uniforme, ha una superiore resistenza al traffico. P2001 è ripristinabile e rilucidabile con monospazzola a bassa e alta velocità e riduce i costi di manutenzione e ripristino. È possibile rifinire ulteriormente la superficie trattata con P2001 applicando 1 o 2 mani di P99. P2001 AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. TEME IL GELO ISTRUZIONI PER L’USO Lavare o decerare a fondo la superficie con decerante DS30 o DS31 attenendosi alle istruzioni per l'uso. Risciacquare e lasciare asciugare perfettamente. P2001 si può applicare con vello spandice- ra o mop. Applicare una prima mano di P2001 e, ad essicazione avvenuta (circa 45 minuti - 1 ora) una seconda, incrociandola alla prima. È consigliabile lucidare il giorno successivo all'applicazione per ottenere il massimo consolidamento del film. RESA: 30-40 ml/m_ in media per 1 mano. ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 5 e L.: HHDM02 IMPRESSION BRILLANTE A HAUTE RESISTANCE P2001 est une impression auto brillante pour les sols soumis à un trafic important. P2001 peut être utilisées pour les sols en PVC, caoutchouc, lino, marbre non lustré et granit. Ce produit s’applique très facilement et donne un fini uniforme et homogène. P2001 peut être entretenu et reciré avec une monobrosse à basse ou haute vitesse réduisant ainsi le coût d’utilisation du produit. Il est possible de compléter la finition avec 1 4X5l ou 2 couches de P99 ou P2002. SHS - P2002 CIRE METALLISEE A HAUTE RESISTANCE CERA METALLIZZATA AD ALTA RESISTENZA Cera metallizzata ad elevat a d u r a t a p e r p av i m e n t i soggetti a traffico particolarmente intenso. Grande resistenza al traffico, all'abrasione e ai segni neri. Si applica sia su pavimenti termoplastici resilienti che su pavimenti in pietra dura porosi. Adatta per manutenzione con monospazzola a bassa, alta e altissima velocità. Effetto antiscivolo. ISTRUZIONI PER L’USO Sul pavimento perfettamente pulito e asciutto applicare una mano di P2002 utilizzando lo spandicera e procedendo per bande parallele. Attendere l'essicazione e applicare la seconda mano di P2002 in senso perpendicolare alla prima. Per la manutenzione utilizzare il detergente D14 o lo spray-cleaner MN112B. P2002 AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. TEME IL GELO ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 5 e L.: HHDM02 Cire métallisée de nouvelle génération formulée avec un nouveau type de polymère acrylique-uréthane qui permet d’obtenir un film compact et durable. Ce film rend la surface plus résistante au trafic, aux éraflures des talons et aux traces noires des chaussures, Peut être utilisé pour la protection des sols thermoplastiques résilients ainsi que pour les sols en pierre dure poreuse. Possibilité d’entretien avec machines à haute et basse vitesse. Coefficient antiglisse élevé. 4X5l SHS - PV1B VETRIFICATORE LUCIDANTE RAPIDO PER MARMO PV1 è la più moderna risposta ai problemi di vetrificazione, sigillatura e lucidatura a specchio dei pavimenti in marmo e marmettoni, con applicazione RAPIDA e DURATURA. In presenza di marmi piombati, deteriorati dal traffico, PV1 ne consente il totale ripristino con risultati eccezionali e costi ridottissimi, senza dover impiegare macchinari costosi e complicati, ma con semplice monospazzola. ISTRUZIONI PER L’USO Approntare la monospazzola, ponendo sotto ad un disco abrasivo un cuscinetto di lana d'acciaio inox sottile. Applicare 10-20 grammi di PV1 su un'area di circa 1 mq. con un normale spruzzatore. Passare la monospazzola lentamente, con movimenti circolari per qualche minuto, insistendo anche dopo l'asciugatura fino ad ottenimento del lucido desiderato. Procedere così fino a pavimento ultimato. Effettuare quindi la scopatura ad umido con scopa a frange e l'apposito impregnante MN104 per asportare i residui della lana d'acciaio. Per aumentare il grado di lucido fare un ulteriore trattamento con PV1. PV1B AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. S24/25: Evitare il contatto con gli occhi e con la pelle. S26: In caso di contatto con gli occhi lavare immediatamente e abbondan-temente con acqua e consultare un medico. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. TEME IL GELO Agitare bene prima dell’uso. ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 L.: HHDM02 e VITRIFIANT LUSTRANT RAPIDE POUR MARBRE PV1B est la réponse contemporaine rapide et durable aux problèmes de vitrification et de traitement et lustrage des sols en marbre et pierre. Les sols en marbre lustrés et usés par le passage et le temps peuvent être traités avec PV1B qui, avec une monobrosse, permet une excellente remise en état à moindre coût. PV1B est facile à utiliser et réduit la fatigue et le temps de travail favorisant une maitrise des prix de revient. 4X5l - 59 PROTEGER ET SCELLER LE BOIS P57B POUR LES SOLS EN BOIS P57B est une émulsion à base de résine acrylique pour la protection et la vitrification des sols en bois. Ce produit scelle parfaitement la surface en formant un film qui résiste à l’abrasion et aux agents chimiques. Il s’applique très facilement et peut être rénové par la suite. C’est une alternative facile aux traitements traditionnels fastidieux. L’additif P58 améliore et prolonge la résistance à l’usure du film protecteur. SIGILLANTE PER PAVIMENTI IN LEGNO P57 è una moderna emulsione a base di resine acriliche formulata esclusivamente per la protezione e vetrificazione dei pavimenti in legno. P57 sigilla perfettamente la superficie formando un film resitente all'abrasione ed agli agenti chimici. Di facile e rapida applicazione, ripristinabile nel tempo, rappresenta una valida alternativa al laborioso procedimento di verniciatura con sistema tradizionale. L'aggiunta dell'additivo P58 migliora le caratteristiche di resistenza all'usura del film protettivo prolungandone la durata. P57B ISTRUZIONI PER L’USO É importante che la superficie sia perfettamente pulita senza nessuna traccia di vecchie cere o residui di altri prodotti. Qualora venga effettuata la levigatura del pavimento, asportare ogni residuo di polvere di legno con un panno umido. Applicare una pr ima mano di P57 (consigliabile l'uso dell'additivo P58) con applicatore per cera, lasciare asciugare e quindi passare la monospazzola con disco abrasivo fine; togliere la polvere ed applicare la seconda mano di P57, dopo 45 minuti dare la terza mano. AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. TEME IL GELO ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 5 e L.: HHDM02 4X5l - P58 ADDITIF (pour P57 dont il renforce les caracteristiques) P58 est un réticulant qui rend plus résistant et durable le film déposé sur les sols en bois par le P57B. Pour les surfaces exposées à un trafic élevé, saleté importante et tâches, l’application de P28 et P27B (additif plus impression) permet d’obtenir une protection optimale du sol. 6 X 10 ml - P58 INDURITORE PER P 57 Aggiungere P58 qualche minuto prima della applicazione nella proporzione di 50-100 ml. di P58 per 5 litri di P57. Agitare la miscela prima dell’uso. AVVERTENZE R22: Nocivo per ingestione. R36/38: Irritante per gli occhi e la pelle. ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: 100 ml e ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 P59D CIRE SOLVANTEE POUR PARQUET CERA AL SOLVENTE PER PARQUET P59 è un composto di cere pregiate in solvente, ideale per la cura e la protezione dei pavimenti in legno, sughero e derivati. P59, grazie all'elevato conte-nuto di cere ed alla presenza del solvente, svolge un'azione di pulizia preliminare unitamen-te ad un'azione nutritiva e protettiva della superficie. P59 conferisce al pavimento un aspetto caldo e naturale proteggendolo nel tempo dall'usura e dalla penetrazione dello sporco e delle macchie. A superficie asciutta operare con lucidatrice o monospazzola utilizzando gli appositi dischi per lucidatura. P59 può anche essere applicato con il metodo spraycleaner utilizzando la monospazzola prima con dischi rossi (per pulire) e successivamente con dischi bianchi per aumentare la lucentezza del pavimento. P59D ISTRUZIONI PER L’USO Spolverare perfettamente la superficie con aspirapolvere o scopa a frangia, trattata con specifico impregnante MN104. Agitare il contenitore e versare piccole quantità di P59 sul pavimento, effettuare la stesura in modo uniforme con panno morbido e pulito. AVVERTENZE - Agitare il contenitore prima dell'uso. R10: Infiammabile. S51: Impiegare in ambienti ben ventilati. S2: Conservare fuori della portata dei bambini. S24/25: Evitare il contatto con gli occhi e con la pelle. S43: In caso di incendio utilizzare polveri chimiche, CO2, acqua nebulizzata Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. TEME IL GELO P59D est composée de cires de qualité et d’un solvant, idéal pour l’entretien et la protection des sols en bois, lièges et dérivés. Grâce à sa formule, P59D nettoie, protège et nourrit le bois tout en lui donnant un aspect naturel et chaud. Il protège aussi les sols de l’usure et de la pénétration de la saleté et des tâches. ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 5 e L.: HHDM02 4X5l - P2003 Parquet TRATTAMENTO PER IL RIPRISTINO DEL PARQUET P 2 0 0 3 è u n t r a t t a m e n to semipermanente all'acqua per la rigenerazione senza levigatura del parquet verniciato usurato. P2003 rinnova il lucido e tonifica il colore del legno. P2003 possiede grande aderenza su films usurati e d e l eva t a r e s i s t e n z a a l traffico. ISTRUZIONI PER L’USO S u l p av i m e n t o p u l i t o e asciuto applicare uniformemente una mano di P2003 con pennello, rullo o spandicera. Lasciare asciugare almeno 1 ora. Per aumentare il grado di lucido applicare una seconda mano. Non utilizzare su pavimenti trattati a cera o a olio. 60 P2003 PARQUET AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. TEME IL GELO ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 L.: HHDM02 e EMULSION AUTOBRILLANTE POUR LA RENOVATION DES PARQUETS Traitement à l’eau pour l’entretien des parquets vitrifiés. Il régénère la protection redonnant du brillant et tonifiant la couleur du bois. Pas besoin de ponçage préalable mais seulement d’un bon nettoyage pour avoir ensuite des résultats surprenants au moindre coût. Le produit adhère à l’ancienne vitrification en garantissant une résistance nouvelle à l’usure. S’applique au pinceau, rouleau ou avec un vaporisateur 4X5l pour cire. Pour des surfaces très absorbantes ou abimées, il est conseillé d’appliquer une deuxième couche après séchage du sol. - PROTEGER ET IMPREGNER LES TERRES CUITES P55B IMPREGNATEUR ACRYLIQUE POUR SOLS EN TERRE CUITE P55B est une protection indispensable pour les sols en terre cuite car il les imperméabilise et les protège des tâches de vin, huile, café, alcool, etc.. Il rend l’entretien et le nettoyage plus facile tout en ravivant l’esthétique et la couleur du sol. 4X5l - SIGILLANTE PER PAVIMENTI IN COTTO P55 è un protettivo indispensabile per le pavimentazioni in cotto: le impermeabilizza e protegge dagli agenti esterni (macchie di v ino, olio, c af fè, alc ool, ecc.), ne facilita la manutenzione e le pulizie, senza modificare, bensì esaltando, le caratteristiche originarie di colore ed esteticità del pavimento. ISTRUZIONI PER L’USO Lavare a fondo la superficie con disincrostante DS36, eliminando la presenza di efflorescenze bianche od altri residui; asciugare con aspiraliquidi e risciacquare perfettamente il pavimento. Applicare sulla superficie ancora umida una mano di P55 e, se neccessario, una seconda o terza, incrociandole e facendo essicare il prodotto ad ogni applicazione. P55B AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. TEME IL GELO ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e L.: HHDM02 P64B IDROREPELLENTE ANTI-FIORITURA PER COTTO P64 è uno speciale protettivo appositamente studiato per i pavimenti in cotto, mattone, porfido e altre pietre naturali. Caratterizzato da un elevato potere impregnante, forma un film invisibile sulla pavimentazione in grado di respingere l'acqua e l'umidità. rie due applicazioni di P64. L'essicazione totale avviene in 24 ore. Successivamente, per elevare il grado di finitura, si consiglia di applicare la cera al solvente per cotto P60. Per le aree esterne è consigliabile eseguire il trattamento nella bella stagione e in assenza di pioggia. L'impiego di P64 impedisce la formazione delle efflorescenze calcaree e garantisce un' ottimale impermeabilizzazione della superficie, senza modificarne l'aspetto fisico ed estetico e lasciando respirare il pavimento in modo che l'umidità possa evaporare senza trasferire in superficie il calcare. Ideale per portici, terrazze, taverne, ecc.. P64B ISTRUZIONI PER L’USO P64 è pronto all'uso, va applicato sul pavimento pulito ed asciutto con apposito spandicera, con pennello o con sistema a spruzzo, bagnando abbondantemente la superficie. L'asciugatura del prodotto è molto rapida. Per una protezione efficace sono necessa- AVVERTENZE R10: Infiammabile. R65: Nocivo: può causare danni ai polmoni in caso di ingestione. S2: Conservare fuori della portata dei bambini. S43: In caso di incendio utilizzare polveri chimiche, CO2, acqua nebulizzata. S51: Usare soltanto in luogo ben ventilato. S62: In caso di ingestione non provocare il vomito: consultare immediatamente il medico e mostrargli il contenitore o l'etichetta. Contiene: nafta pesante dearomatizzata. ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 e ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL NOCIVO L.: HHDM02 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 HYDROFUGE ANTI EFFLORESCENCE POUR TERRE CUITE P64B protection conçue spécialement pour les sols en terre cuite, briques, porphyre et autres pierres naturelles. Il se caractérise par un fort pouvoir imprégnant. Il forme un film invisible sur le sol qui repousse l’eau et l’humidité. L’utilisation du P64B empêche la formation d’efflorescences calcaires et garanti une imperméabilisation optimale des sols sans en modifier l’aspect et la couleur. Il laisse respirer les sols de façon à permettre à l’humidité de s’évaporer. 4X5l Idéal pour porches, terrasses et tavernes. - P65B PROTETTIVO OLEO-IDROREPELLENTE PER COTTO E PIETRA POROSA P65 è adatto per la protezione di superfici in cotto, mattoni e pietre porose. P65 viene applicato su pavimenti, pareti, ripiani, tavoli, camini e altre superfici facilmente soggette a macchiatura. P65 permette di conferire alla superficie una completa protezione antimacchia senza alterarne l'aspetto originario. ISTRUZIONI PER L’USO P65 si applica tal quale sulla superficie perfettamente pulita e asciutta. L'applicazione può essere fatta a pennello, con un vello spandicera o preferibilmente a spruzzo. Applicare P65 in modo uniforme e regolare avendo cura di evitare la formazione di bolle. Se la superficie è molto porosa, applicare due mani di P65. P65B AVVERTENZE R10: Infiammabile. S2: Conservare fuori della portata dei bambini. S16: Conser-vare lontano da fiamme e scintille - Non fumare. S24/25: Evitare il contatto con la pelle e gli occhi. S51: Usare soltanto in luogo ben ventilato. S62: In caso di ingestione non provocare il vomito: consultare immediatamente il medico e mostrargli il contenitore o l'etichetta. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 5 e L.: HHDM02 HYDROFUGE OLEOFUGE ANTITACHE POUR TERRE CUITE ET PIERRE POREUSE P65B protège les surfaces en terre cuite, briques et pierres poreuses, les sols, les murs, les plans de travail, les tables, cheminées et autres surfaces qui risquent de se tâcher. P65B donne aux surfaces traitées une protection totale contre les tâches sans en altérer l’aspect. Applicable à l’extérieur. 4X5l - P60D CIRE SOLVANTEE POUR TERRE CUITE CERA AL SOLVENTE PER COTTO P60 è una particolare miscela di cere dure e pregiate in solvente per impregnare e nello stesso tempo proteggere i pavimenti in cotto. Il trattamento con P60 conferisce al cotto un aspetto caldo e luminoso esaltandone le caratteristiche. P60 è un prodotto liquido di facile uso e semplice manutenzione; grazie al suo potere impregnante protegge la superficie dall'assorbimento delle macchie, dallo sporco, dall'umidità, ecc., conservando a lungo il pavimento nelle migliori condizioni. ISTRUZIONI PER L’USO Lavare a fondo la superficie con detergente disincrostante DS36 o DS38, risciacquare con cura e lasciare asciugare perfettamente il pavimento. L'applicazione di P60 può essere effettuata mediante apposito tampone, spugna, o pennello, senza eccedere nella quantità e curando soprattutto l'uniformità della stesura. Ad applicazione terminata procedere alla lucidatura. IMPORTANTE: agitare il contenitore prima dell'uso. P60D AVVERTENZE - R10: Infiammabile. S2: Conservare fuori della portata dei bambini. S24/25: Evitare il contatto con gli occhi e con la pelle. S43: In caso di incendio utilizzare polveri chimiche, CO2, acqua nebulizzata. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. TEME IL GELO ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 5 L.: HHDM02 e P60D est un mélange savant de cires dures de qualité et d’un solvant. La cire imprègne et protège le sol en terre cuite en lui donnant un aspect chaud et lumineux qui le met en valeur. P60D est un produit liquide, d’utilisation facile, qui imprègne et protège la surface des tâches, de la saleté et de l’humidité en la conservant dans les meilleures conditions. PH 13 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME ASSAINISSANT 4X5l HACCP ADR 61 ENTRETIEN MN100B CIRE LAVANTE AUTOBRILLANTE LAVAINCERA AUTOLUCIDANTE MN100 è un composto di resine acriliche, cere sintetiche e particolari sostanze detergenti. Garantisce eccellenti risultati su tutti i pavimenti (esclusi: legno e pietre piombate) trattati o meno con cera metallizzata. MN100 permette di lavare ed incerare contemporaneamente il pavimento formando un film protettivo brillante e duraturo di facile rimozione. Non richiede lucidature, riduce i tempi di lavoro mantenendo nelle migliori condizioni la superficie. pH 8,5 Per il suo impiego è consigliato l'uso del mop. AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. MN100B Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. ISTRUZIONI PER L’USO TEME IL GELO MN100 offre l'opportunità di scegliere per ogni singolo caso la giusta diluizione proporzionata allo stato di usura del film da ripristinare e al grado di brillantezza desiderato. Normalmente si ottengono ottimi risultati diluendo 2 lt. di prodotto in 10 lt. di acqua. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 5 MN100B est composé de résines acryliques, cires synthétiques et produits détergents. Résultats excellents sur tous les sols y compris ceux traités à la cire métallisée (à l’exception des bois et pierres lustrées). MN100B lave et cire en même temps et laisse sur le sol un film protecteur brillant et durable qui peut être facilement ôté. MN100B est autobrillant et réduit les temps de travail tout en donnant les meilleurs résultats. e L.: HHDM02 4X5l - MN101B ENTRETIEN HUMIDE SANS ACCUMULATION MANUTENTORE AD UMIDO SENZA ACCUMULO MN101 è un prodotto manutentore delle superfici trattate con cera metallizzata; di nuova generazione, MN101 ha la stessa funzione di un lavaincera, ma non produce gli accumuli dei prodotti tradizionali, non stratifica, si rigenera ad ogni applicazione esaltando la br illantezza delle superfici, riduce i tempi di lavoro ed è par ticolarmente indicato per pavimenti bullonati in gomma. ISTRUZIONI PER L’USO MN101 può essere utilizzato puro o diluito in acqua in percentuale variabile a seconda del grado di lucido che si intende ottenere. Se impiegato puro alternarne l'uso con applicazioni di prodotto diluito in acqua al 510% (500 1 lt. ogni 10 lt. di acqua). Per una normale pulizia diluire al 3-5% (300 500 ml. ogni 10 lt. di acqua). Va applicato con mop o straccio ben inzuppati. pH 9 AVVERTENZE S2: Conservare fuori della portata dei bambini. MN101B Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. TEME IL GELO Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 5 MN101B entretient les surfaces traitées avec la cire métallisée. MN101B est un produit de nouvelle génération qui agit comme une cire qui lave sans les effets d’accumulation typiques des produits traditionnels. Le produit se régénère à chaque application mettant en valeur la brillance des surfaces tout en réduisant les temps de travail. Adapté aux sols en caoutchouc à pastilles rondes. e L.: HHDM02 4X5l - MN104 IMPREGNANT POUR BALAI A FRANGES Augmente la capacité d’imprégnation et d’absorption de la poussière dans les franges des balais en réduisant le frottement sur le sol. La poussière n’est pas diffusée dans l’air pendant le balayage car elle est piégée dans les franges en améliorant les conditions de travail et de rendement. 12 X 400 ml - MN112B ENTRETIEN SPRAY CLEANER ENTORE SPRAY CLEANER perfettamente asciutto bulizzare una microquantità di M sulla superficie, pass la MONOSPAZZOLA fin la totale stesura del pr to e completa lucidatur pavimento. AVVERTENZE MN112B S2: Conservare fuori della port bambini. S24/25: Evitare il cont occhi e con la pelle. Scheda di sicurezza a dispo degli utilizzatori professionali. TEME IL GELO Biodegradabilità: oltre i (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/8 ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 62 CONTENUTO: LT. 1 L.: HHDM02 e MN112B est une nouvelle formule pour raviver et redonner du brillant au film de cire métallisée. Ce qui le différencie des autres produits analogues c’est la brillance des sols après son utilisation et le fait qu’il ne bloque pas les disques abrasifs. Il réduit la fatigue et les temps de travail. MN126B élimine rapidement les traces noires des chaussures et l’usure due au trafic redonnant à la cire sa brillance et sa transparence tout en prolongeant sa durée. 12 X 1 l - MOQUETTE M200D OQUETTE CON MACCHINE AD ESTRAZIONE DETERGENT POUR MOQUETTE AVEC INJECTEUR - EXTRACTEUR M2000D est un puissant et efficace détergent à mousse PH 11,5 contrôlée pour le lavage à utiliser avec un injecteur-extracteur de moquettes, tapis, fauteuils etc. en tissus synthétiques. MOUSSE CONTRÔLÉE Il agit sur la saleté pour pouvoir l’aspirer facilement. Il PARFUME laisse un parfum léger qui augmente la sensation de propreté. 12 X 1 l - pH AVVERTENZE Verificare prima dell'uso la tenuta lore della moquette. Utilizzare solo su superfici tessili la S2: Conservare fuori della porta bambini. M200D Scheda di sicurezza a disposizion utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83 ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 1 e L.: HHDM02 M200SB DETERGENTE PER MOQUETTE CON MACCHINE AD ESTRAZIONE pH 12 Detergente liquido per la pulizia di moquette, tappeti, tappezzerie e rivestimenti tessili con il sistema ad iniezione/estrazione. Efficace contro tutti i tipi di sporco. Si impiega anche come smacchiatore per eliminare le macchie difficili. Ideale per la pulizia rapida col sistema “Bonnet cleaning”. quette una soluzione in acqua al 10% di M200SB: passare la monospazzola a bassa velocità munita del disco Bonnet preventivamente inumidito con acqua. In questa maniera è possibile riutilizzare in tempi brevi la superficie trattata. 3) Come smacchiatore: utilizzare M200SB come smacchiatore diluito con acqua nel rapporto 1:4 - 1:5. ISTRUZIONI PER L’USO 1) Pulizia con macchina iniezione/estrazione: pulire la moquette con il battitappeto. Verificare la stabilità del colore facendo una prova su una porzione nascosta di moquette. Diluire 300 ml. di M200SB in 10 litri d'acqua. Iniettare la soluzione senza inzuppare la moquette. Aspirare e risciacquare. 2) Pulizia a secco con il sistema “Bonnet cleaning”: la pulizia a secco permette una pulizia rapida senza bagnare eccessivamente la moquette. Nebulizzare sulla mo- M200SB AVVERTENZE Usare solo su superfici tessili lavabili. S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 5 e L.: HHDM02 DETERGENT SUPERACTIF POUR MOQUETTE AVEC INJECTEUR-EXTRACTEUR PH 11,5 Détergent liquide pour le nettoyage de moquettes, tapis, MOUSSE CONTRÔLÉE tapisseries et revêtements textiles à utiliser avec un injecteur-extracteur. Très efficace avec tous les types de PARFUME saletés et comme détachant pour les tâches difficiles. Idéal pour le nettoyage rapide avec le système “bonnet Cleaning“ 4X5l - M201C SHAMPOO A SCHIUMA SECCA PER TAPPETI E MOQUETTE M201 è un detergente deodorante fortemente attivo e schiumogeno creato appositamente per la pulizia di tappeti e moquette. Forma sulla superficie una schiuma stabile e corposa, i cui residui sono facilmente asportabili, ad essicazione avvenuta, con battitappeto o aspirapolvere. L’uso di M201 ritarda il riformarsi dello sporco. gare il prodotto non diluito o il pretrattante M203. Dopo completa asciugatura, passare l'aspirapolvere. ISTRUZIONI PER L’USO Pulire la superficie con battitappeto o aspirapolvere. Preparare una soluzione con 1 parte di SHAMPOO M201 e 10-15 parti di acqua (meglio se tiepida). Distribuire uniformemente la soluzione sulla superficie con macchina shampoonatrice o monospazzola, incrociando il movimento. M201 può anche essere usato manualmente con spazzola morbida o spugna. In presenza di macchie persistenti, impie- pH 9 M201C AVVERTENZE Verificare in un angolo la tenuta dei colori. Non bagnare eccessivamente la superficie. Non lasciare la macchina con la spazzola bagnata sulla moquette. S2: Conservare fuori della portata dei bambini. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 5 e L.: HHDM02 SHAMPOOING SEC POUR TAPIS ET MOQUETTES M201C est un détergent désodorisant très actif et PH 9 moussant pour le nettoyage de tapis et moquettes. Il forme une mousse consistante et durable dont les MOUSSE CONTRÔLÉE résidus sont facilement aspirés après séchage. PARFUME L’utilisation de M201C retarde la formation de la saleté. 4X5l - M201D UMA SECCA PER TAPPETI E MOQUETTE p dotto non diluito o il pre tante M203. Dopo completa asciuga passare l'aspirapolvere. M201D AVVERTENZE Verificare in un angolo la tenuta lori. Non bagnare eccessivamente perficie. Non lasciare la macchina spazzola bagnata sulla moquette. S2: Conservare fuori della porta bambini. Scheda di sicurezza a disposizio gli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83 ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 SHAMPOOING SEC POUR TAPIS ET MOQUETTES M201D est un détergent désodorisant très actif et PH 9 moussant pour le nettoyage de tapis et moquettes. Il forme une mousse consistante et durable dont les MOUSSE CONTRÔLÉE résidus sont facilement aspirés après séchage. PARFUME L’utilisation de M201D retarde la formation de la saleté. CONTENUTO: LT. 1 L.: HHDM02 e 12 X 1 l - 63 MOQUETTE M202B ANTIMOUSSE M202 est une émulsion à base de silicone qui développe un agent actif lequel empêche la formation de mousse. ATTITORE DI SCHIUMA M202B p AVVERTENZE S2: Conservare fuori della port bambini. Scheda di sicurezza a disposizio gli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre i (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83 TEME IL GELO AGITARE PRIMA DELL’US ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 1 e L.: HHDM02 PH 8 12 X 1 l - M203 PER MOQUETTE, TAPPETI E TESSUTI LAVABILI pH un panno pulito dall'est verso l'interno. Ripetere fino all'eliminaz M203 AVVERTENZE Verificare in un angolo la tenuta lori. S2: Conservare fuori della porta bambini. Scheda di sicurezza a disposizio gli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83 ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 CONTENUTO: LT. 1 e L.: HHDM02 PRETRAITEMENT DETACHANT POUR MOQUETTES, TAPIS ET TEXTILES LAVABLES PH 10,5 M203 a été étudié pour le prélavage des tapis, moquettes MOUSSE CONTRÔLÉE et textiles lavables de façon à rendre plus facile le lavage aux endroits très sales. Réduit le temps de travail et améliore les résultats. M203 est aussi efficace comme détachant pour les tâches huileuses. Idéal pour utilisation avec monobrosse et disque en coton 12 X 1 l et microfibre spécifique pour moquette. - M204 SOLVANT POUR CHEWING GUM M204 sert essentiellement à décoller les chewing gum des moquettes et tapis mais peut aussi enlever des différentes surfaces les restes de colle, d’adhésif ou de vieilles étiquettes. 12 X 400 l - M205 MOUSSE SECHE POUR TAPIS, MOQUETTES ET TAPISSERIES M205 est un détergent spray d’utilisation rapide pour intervention d’urgence sur tapis, moquettes et revêtement textiles lavables. M205 produit une mousse sèche et consistante qui pénètre en profondeur dans les fibres et qui aide la saleté à remonter de façon à être ensuite aspirée. L’utilisation de M205 facilite l’élimination de tâches de vin, tomate, confiture, café, chocolat, oeufs, etc. 64 12 X 400 l - VAISSELLE ST1 LIQUIDE VAISSELLE MAINS DETERSIVO PER PIATTI E STOVIGLIE A MANO ST1 si impiega per il lavaggio manuale di stoviglie, piatti e bicchieri. È neutro e mantiene morbide le mani. Non contiene fosfati ed è efficace anche in presenza di acque dure. Sviluppa una schiuma attiva ricca ed abbondante che sgrassa e deodora le stoviglie lasciandole perfettamente pulite, brillanti e senza aloni e velature. Composizione chimica: (art. 8 legge 7/86 e racc. CEE 89/542 ) Componenti fra 5 e 15%: Tensioattivi anionici (Alchilbenzensolfonato sodico). Componenti inferiori al 5%:Tensioattivi non ionici - Alchiletossi solfato sodico. Componenti minori: Addensanti - Profumi - Coloranti - Conservanti. AVVERTENZE - S2: Conservare fuori della portata dei bambini. ST1 ISTRUZIONI PER L’USO DOSAGGIO Versare ST1 direttamente sulle stoviglie e far scorrere l'acqua calda per sviluppare la schiuma. Procedere al lavaggio strofinando le stoviglie con una spugnetta. Risciacquare abbondantemente con acqua e asciugare. Durezza acqua gradi francesi Grammi di prodotto per litro d’acqua Dolce 0-15°F Media 15-25°F Dura oltre 25°F 10 15 20 pH 7,5 NON CONTIENE FOSFORO ATTENZIONE: IL PRODOTTO PUÓ INQUINARE I MARI, I LAGHI E I FIUMI. NON ECCEDERE NELL'USO. Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). ST1 est un liquide vaisselle pour le lavage à la main des assiettes et verres. Il est neutre et préserve la douceur de la peau. Il ne contient pas de phosphate et il est efficace même avec une eau très dure. Il développe une mousse active agréable et abondante qui dégraisse et désodorise la vaisselle en la rendant parfaitement propre, brillante et sans trace. ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e L.: HHDM02 Idoneo per HACCP PH 8 MOUSSE IMPORTANTE PARFUME 4X5l HACCP - ST10E LIQUIDE VAISSELLE MAINS DETERSIVO PER PIATTI E STOVIGLIE A MANO Composizione chimica: (art. 8 legge 7/86 e racc. CEE 89/542 ) Componenti fra 5 e 15%: Tensioattivi anionici (Alchilbenzensolfonato sodico). Componenti inferiori al 5%: Tensioattivi non ionici (Alcool grasso etossilato). Tensioattivi anionici (Alchiletossi solfato sodico). Componenti minori: Addensanti - Profumi - Coloranti - Conservanti. ST10E si impiega per il lavaggio manuale di stoviglie, piatti e bicchieri. È neutro e mantiene morbide le mani. Non contiene fosfati ed è efficace anche in presenza di acque dure. ISTRUZIONI PER L’USO DOSAGGIO Versare ST10E direttamente sulle stoviglie e far scorrere l'acqua calda per sviluppare la schiuma. Procedere al lavaggio strofinando le stoviglie con una spugnetta. Risciacquare abbondantemente con acqua e asciugare. Durezza acqua gradi francesi Grammi di prodotto per 5 litri d’acqua Dolce 0-15°F Media 15-25°F Dura oltre 25°F 10 15 20 pH 7,5 AVVERTENZE - S2: Conservare fuori della portata dei bambini. NON CONTIENE FOSFORO ST10E Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art. 2 e 4 L. 26/4/83 n. 136) ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 e L.: HLHH04 Idoneo per HACCP ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 Liquide vaisselle pour le lavage à la main de verres, assiettes et casseroles. Quelques gouttes suffisent pour dégraisser et désodoriser. C’est un produit neutre et délicat sur les mains car son Ph est très proche de celui de la peau. Ne contient pas de phosphate et il est efficace même avec une eau très dure. Produit idéal pour cuisines, cantines, restaurants, hôtels, hôpitaux et pour la maison. Adapté à la méthode HACCP. PH 7,5 MOUSSE IMPORTANTE PARFUME 4X5l HACCP - ST3C DETERGENTE CONCENTRATO PER LAVASTOVIGLIE INDUSTRIALI pH 14 DOSAGGIO Detergente liquido concentrato per macchine lavastoviglie. Durezza acqua gradi francesi Grammi di prodotto per litro d’acqua Dolce 0-15°F Media 15-25°F Dura oltre 25°F 1 1,5 2 Composizione chimica: (art. 8 legge 7/86 e racc. CEE 89/542 ) Componenti inferiori al 5%: Fosfonati, edta, antiridepositanti. Componenti tra 5% e 15%: idrossido di sodio. ATTENZIONE: IL PRODOTTO PUÓ INQUINARE I MARI, I LAGHI E I FIUMI. NON ECCEDERE NELL'USO. ST3C ACQUE NORMALI AVVERTENZE - R35: Provoca gravi ustioni. S1/2: Conservare sotto chiave e fuori dalla portata dei bambini. S24/25: Evitare il contatto con gli occhi e con la pelle. S26/28: In caso di contatto con gli occhi o la pelle lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico. S36/37/39: usare indumenti protettivi adatti e proteggersi gli occhi e la faccia. S45: in caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il medico (se possibile, mostrargli l'etichetta). Contiene idrossido di sodio. ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: KG. 6 L.: HHDM02 e CORROSIVO Idoneo per HACCP ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 LIQUIDE VAISSELLE POUR LAVE-VAISSELLE “EAU NORMALE” Détergent liquide concentré pour lave-vaisselle industriels PH 14 et semi-industriels. Il est très dégraissant et les résidus de nourriture se détachent facilement Il nettoie parfaitement MOUSSE CONTRÔLÉE et fait briller couverts, assiettes, verres et casseroles. Pour cuisines de restaurants, hôtels, collectivités, cantines, écoles et hôpitaux. 4 X 6 Kg HACCP ADR ST3 DETERGENTE CONCENTRATO PER LAVASTOVIGLIE INDUSTRIALI pH 14 DOSAGGIO Detergente liquido concentrato per macchine lavastoviglie. Durezza acqua gradi francesi Grammi di prodotto per litro d’acqua Dolce 0-15°F Media 15-25°F Dura oltre 25°F 1 1,5 2 Composizione chimica: (art. 8 legge 7/86 e racc. CEE 89/542 ) Componenti inferiori al 5%: Fosfonati, edta, antiridepositanti. Componenti tra 5% e 15%: idrossido di sodio. ATTENZIONE: IL PRODOTTO PUÓ INQUINARE I MARI, I LAGHI E I FIUMI. NON ECCEDERE NELL'USO. ST3 ACQUE NORMALI AVVERTENZE - R35: Provoca gravi ustioni. S1/2: Conservare sotto chiave e fuori dalla portata dei bambini. S24/25: Evitare il contatto con gli occhi e con la pelle. S26/28: In caso di contatto con gli occhi o la pelle lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico. S36/37/39: usare indumenti protettivi adatti e proteggersi gli occhi e la faccia. S45: in caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il medico (se possibile, mostrargli l'etichetta). Contiene idrossido di sodio. ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: KG. 25 L.: HHDM02 Idoneo per HACCP ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e CORROSIVO LIQUIDE VAISSELLE POUR LAVE-VAISSELLE “EAU NORMALE” Détergent liquide concentré pour lave-vaisselle industriels PH 14 et semi-industriels. Il est très dégraissant et les résidus de nourriture se détachent facilement Il nettoie parfaitement MOUSSE CONTRÔLÉE et fait briller couverts, assiettes, verres et casseroles. Pour cuisines de restaurants, hôtels, collectivités, cantines, écoles et hôpitaux. 1 X 25 Kg HACCP ADR 65 VAISSELLE ST4C LIQUIDE VAISSELLE POUR LAVE-VAISSELLE “EAU DURE” DETERGENTE LIQUIDO PER LAVASTOVIGLIE AVVERTENZE - R35: Provoca gravi ustioni. S1/2: Conservare sottochiave e fuori dalla por tata dei bambini. S24/25: Evitareil contatto con gli occhi e con la pelle. S26/28: In caso di contatto con gli occhi o la pelle lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico. S36/37/39: Usare indumenti protettivi adatti e proteggersi gli occhi e la faccia. S45: in caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il medico (se possibile, mostrargli l'etichetta). Contiene idrossido di sodio <15% DOSAGGIO Detergente liquido concentrato per macchine lavastoviglie per lavaggio in presenza di acque dure. Durezza acqua gradi francesi Grammi di prodotto per litro d’acqua Dolce 15-25°F Media 25-30°F Durissima > 30°F 1 1,5 2 pH 14 Composizione chimica: (art. 8 legge 7/86 e racc. CEE 89/542 ) Componenti inferiori al 5%: Fosfonati, antiridepositanti. Componenti tra 5% e 15%: idrossido di sodio, edta. ST4C Détergent liquide concentré pour lave-vaisselles et lave-verres industriels et semi-industriels, en présence d’une eau dure (plus de 30° TH). Nettoie aussi par trempage les grosses marmites en inox. Adapté pour les cuisines des restaurants, hôtels, collectivités, cantines, écoles et hôpitaux et pour le lavage. BIODEGRADABILITA’: oltre il 90% (Ar t. 2 e 4 L. 136 del 26/4/83). ACQUE DURE ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE ATTENZIONE: IL PRODOTTO PUÓ INQUINARE I MARI, I LAGHI E I FIUMI. NON ECCEDERE NELL'USO. CONTENUTO: KG. 6 L.: HHDM02 e CORROSIVO Idoneo per HACCP ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 PH 14 MOUSSE CONTRÔLÉE 4 X 6 Kg HACCP ADR ST4 LIQUIDE VAISSELLE POUR LAVE-VAISSELLE “EAU DURE” DETERGENTE LIQUIDO PER LAVASTOVIGLIE DOSAGGIO Durezza acqua gradi francesi Grammi di prodotto per litro d’acqua 1 1,5 2 Composizione chimica: (art. 8 legge 7/86 e racc. CEE 89/542 ) Componenti inferiori al 5%: Fosfonati, antiridepositanti. Componenti tra 5% e 15%: idrossido di sodio, edta. pH 14 AVVERTENZE - R35: Provoca gravi ustioni. S1/2: Conservare sottochiave e fuori dalla portata dei bambini. S24/25: Evitareil contatto con gli occhi e con la pelle. S26/28: In caso di contatto con gli occhi o la pelle lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico. S36/37/39: Usare indumenti protettivi adatti e proteggersi gli occhi e la faccia. S45: in caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il medico ( se possibile, mostrargli l'etichetta). Contiene idrossido di sodio <15% Detergente liquido concentrato per macchine lavastoviglie per lavaggio in presenza di acque dure. Dolce 15-25°F Media 25-30°F Durissima > 30°F Détergent liquide concentré pour lave-vaisselles et lave-verres industriels et semi-industriels, en présence d’une eau dure (plus de 30° TH). Nettoie aussi par trempage les grosses marmites en inox. Adapté pour les cuisines des restaurants, hôtels, collectivités, cantines, écoles et hôpitaux et pour le lavage. ST4 BIODEGRADABILITA’: oltre il 90% (Ar t. 2 e 4 L. 136 del 26/4/83). ACQUE DURE ATTENZIONE: IL PRODOTTO PUÓ INQUINARE I MARI, I LAGHI E I FIUMI. NON ECCEDERE NELL'USO. ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: KG. 24,4 L.: HHDM02 e CORROSIVO Idoneo per HACCP ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 PH 14 MOUSSE CONTRÔLÉE 1 X 24,4 Kg HACCP ADR ST20B PER LAVASTOVIGLIE INDUSTRIALI DETERGENTE CONCENTRATO DOSAGGIO ST20 grazie alle sue elevate diproprietà sgrassanti e staccanti dello sporco, dissolve le macchie e le incrostazioni di cibo e rende brillanti stoviglie e bicchieri. Durezza acqua gradi francesi Dolce 0-15°F Media 16-25°F Dura oltre 25°F Grammi di prodotto per litro d’acqua 1 1,5 2 Composizion e chimica: (art. 8 legge 7/86 e racc. CEE 89/542 ) Componenti inferiori al 5%: Silicati, ipoclorito di sodio. Componenti fra 5 e 15%: Idrossido di potassio, fosfonati, fosfati. Non contiene ingredidienti assoggettabili alle sposizioni di legge sulla bio- ST20 B degradabilità. Contenuto in fosforo (P) < 6%. ATTENZIONE: IL PRODOTTO PUÓ INQUINARE I MARI, I LAGHI E I FIUMI. NON ECCEDERE NELL’USO. pH 14 gravi AVVERTENZE - R35: Provoca chiaustioni. S1/2: Conservare sotto ve e fuori della portata dei bambini. gli ocS24/25: Evitare il contatto con caso di chi e con la pelle. S26/28: In lavare contatto con gli occhi e la pelle immediatamente e abbondantementee con acqua per almeno 15 minuti consultare un medico. S36/37/39:e Usare indumenti protettivi adatti S45: proteggersi gli occhi e la faccia. In caso di incidente o di malessere medico consultare immediatamente il (se possibile, mostrargli l'etichetta). USO ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 3 L.: HHDM02 e CORROSIVO Idoneo per HACCP P.A. ZEROWATT• HOOVER S DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 DETERGENT CONCENTRE POUR LAVE-VAISSELLE INDUSTRIEL Détergent à base de chlore actif pour lave-vaisselle industriel. PH 14 Grâce à son pouvoir dégraissant ST20B fait fondre tous les résidus et les incrustations de nourriture en rendant la MOUSSE CONTRÔLÉE vaisselle propre et brillante Action désodorisante et désinfectante. DESINFECTANT 4X3l HACCP ADR ST22C chemical Detergente cloroattivo per macchine lavabar e piccole lavastoviglie ad azione sgrassante e deodorante. DOSAGGIO Automatico Durezza acqua in gradi francesi Dolce 0-15°F Media 15-25°F Dura oltre 25°F pH 14 ST22C DETERGENTE PER MACCHINE LAVABAR Idoneo per HACCP Gr. di prodotto per lt. acqua 1 1,5 2 Manuale Dosi ml. 30 45 60 ATTENZIONE: IL PRODOTTO PUÓ INQUINARE I MARI, I LAGHI, I FIUMI. NON ECCEDERE NELL'USO. Composizione chimica (art. 8 L.7/86 e RACC. CEE 89/542): Inferiori al 5%: fosfonati- Sodio ipoclorito. Tra 5% e 15%: antiridepositanti Idrossido di potassio. Non contiene ingredienti assoggettabili alle disposizioni di legge sulla biodegradabilità. AVVERTENZE: R35: Provoca gravi ustioni. S1/2: Conservare sotto chiave e fuori della portata dei bambini. S24/25: Evitare il contatto con gli occhi e con la pelle. S26/28: In caso di contatto con gli occhi o la pelle lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico. S36/37/39: Usare indumenti protettivi adatti e proteggersi gli occhi e la faccia. Contiene potassio idrossido <10%. Contenuto in fosforo(P) max 1%. Biodegradabilità: oltre il 90 % (art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). CORROSIVO ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 66 ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE. CONTENUTO: LT. 1 e DETERGENT LIQUIDE POUR LAVE VERRES PROFESSIONNEL Détergent liquide à base de chlore à forte action PH 14 dégraissante et désinfectante pour lave-verres de bar ou petits lave-vaisselle. MOUSSE CONTRÔLÉE Le chlore diffusé pendant le lavage désodorise et désinfecte les verres ou la petite vaisselle. Le produit élimine les tâches difficiles et laisse les verres et les tasses DESINFECTANT parfaitement propres et brillants. Efficace même en présence d’une eau dure. 4X1l HACCP - ST30B LIQUIDE DE RINCAGE POUR LAVE-VAISSELLE BRILLANTANTE PER LAVASTOVIGLIE DOSAGGIO ST30 è un agente brillantante che si impiega come additivo di risciacquo nel corso del processo di lavaggio delle stoviglie con macchine professionali o semiprofessionali. ST30 è anche par ticolarmente indicato per lavaggi in presenza di acque dure o per macchine lavastoviglie alimentate con acqua non demineralizzata. ST30 evita la formazione di macchie di calcare sulle stoviglie, elimina tracce e residui di detersivo e rende piatti, bicchieri e stoviglie perfettamente brillanti. ST30 favorisce l'asciugatura delle stoviglie e non dà luogo a formazione di schiuma. Durezza acqua gradi francesi Dolce 0-15°F Composizione chimica: (art. 8 legge 7/86 e racc. CEE 89/542 ) Componenti tra 5% e 15%: Solventi idrosolubili, acidi organici. Componenti tra 15% e 30%: Tensioattivi non ionici. PRODOTTO COADIUVANTE DEL LAVAGGIO CONFORME AL D.M. 20/4/88 N.162. ELENCO MATERIE PRIME COMUNICATO AL MINISTERO DELLA SANITÁ. ST30B AVVERTENZE ATTENZIONE: IL PRODOTTO PUÓ INQUINARE I MARI, I LAGHI E I FIUMI. NON ECCEDERE NELL'USO. NON CONTIENE FOSFORO Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). Grammi di prodotto per litro d’acqua Media 15-25°F pH 1,5 CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 0,3 0,5 -1 e L.: HHDM02 Idoneo per HACCP ST30B est un liquide de rinçage pour les lave-vaisselles industriels et semi-industriels. ST30B est particulièrement indiqué pour le rinçage en présence d’eau dure avec les lave-vaisselle alimentés en eau non déminéralisée. ST30B évite la formation de tâches de calcaire sur la vaisselle, élimine les traces et les résidus de détergent et donne aux assiettes, verres et couverts un beau brillant. Le produit est anti-mousse et favorise le séchage rapide de la vaisselle. PH 2 MOUSSE CONTRÔLÉE 4X5l HACCP - ST31 LIQUIDE DE RINCAGE POUR LAVE-VAISSELLE BRILLANTANTE PER LAVASTOVIGLIE DOSAGGIO ST31 è un additivo di r isciacquo per il lavaggio di stoviglie a macchina in presenza di acque dure. ST31 facilita l'asciugatura delle stoviglie e le lascia perfettamente brillanti e senza aloni. Durezza acqua gradi francesi Media 15-25°F AVVERTENZE ATTENZIONE: IL PRODOTTO PUÓ INQUINARE I MARI, I LAGHI E I FIUMI. NON ECCEDERE NELL'USO. Grammi di prodotto per litro d’acqua Dolce 0-15°F pH 1,5 0,3 NON CONTIENE FOSFORO 0,5 -1 Composizione chimica: (art. 8 legge 7/86 e racc. CEE 89/542 ) Componenti inferiori al 5%: Solventi idrosolubili, acidi organici. Componenti tra 5% e 15%: Tensioattivi non ionici. PRODOTTO COADIUVANTE DEL LAVAGGIO CONFORME AL D.M. 20/4/88 N.162. ELENCO MATERIE PRIME COMUNICATO AL MINISTERO DELLA SANITÁ. ST31 Scheda di sicurezza a disposizione degli utilizzatori professionali. Biodegradabilità: oltre il 90% (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). PRODOTTO PER USO ESCLUSIVAMENTE PROFESSIONALE. CONTENUTO: LT. 5 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 e Produit à mousse contrôlée, utilisé au moment du rinçage et qui donne une belle brillance à la vaisselle lavée avec lave-vaisselle industriel ou semi-industriel. Très adapté en présence d’eau dure ou avec machines alimentées en eau non déminéralisée. Elimine les tâches de calcaire ainsi que les traces et les résidus de détergent laissant la vaisselle très brillante. Facilite la phase de séchage et protège la vaisselle de tout dépôt de calcaire du à la dureté de l’eau. L.: HHDM02 Idoneo per HACCP PH 2 MOUSSE CONTRÔLÉE 4X5l HACCP - ST32B DETARTRANT POUR LAVE-VAISSELLE pH 0,5 LAVASTOVIG LIE DISINCROSTANTE PER ST32 è un disincrostante acido particolarmente indicato per la periodica disincrostazione delle macchine lavastoviglie. ST32 dissolve velocemente i depositi di calcare e i residui di detersivo che tendono di ad accumularsi nei circuiti lalavaggio della macchina vastoviglie e possono provocare guasti e comportare di un eccessivo consumo elettricità. ST32 preserva l'efficienza della lavastoviglie, protegdall'ine gendola dall'usura vecchiamento. ST32 non dà luogo a formazione di schiuma. ST32B il 90% Biodegradabilità: oltre (Art.2 e 4 L.136 del 26/4/83). USO ESCLUSIVAMENTE PER PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 3 ISTRUZIONI PER L’USO acDiluire ST32 al 10% con qua calda, azionare la macchina lavastoviglie e farla girare a vuoto per almeno 15 minuti. Al termine effettuare almeno due risciacqui. ustioni AVVERTENZE - R34: Provoca e fuori S1/2: Conservare sotto chiave della portata dei bambini. S24/25: e la Evitare il contatto con gli occhi con gli pelle. S26: In caso di contatto e abocchi, lavare immediatamente consulbondantemente con acqua e incidi caso In tare un medico. S45: imdente o di malessere consultare possibile, (se medico il mediatamente mostrargli l'etichetta). S36/37/39: guanti Usare indumenti protettivi e faccia. adatti e proteggersi gli occhi/la Contiene acido fosforico <40% ST32B est un détartrant acide particulièrement indiqué pour le détartrage périodique des lave-vaisselle. ST32B dissout rapidement les accumulations de détergent dans le circuit de lavage en réduisant les risques de panne. ST32B maintien l’efficacité du lave-vaisselle en le protégeant de l’usure et du vieillissement. ST32B est anti-mousse. L.: HHDM02 e CORROSIVO Idoneo per HACCP P.A. ZEROWATT• HOOVER S DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 PH 0,5 MOUSSE CONTRÔLÉE 4X3l HACCP - ST35 Argenterie LIQUIDE POUR LE NETTOYAGE INSTANTANE DE L’ARGENTERIE DETERGENTE LIQUIDO PER LAVASTOVIGLIE pH 14 AVVERTENZE - R32: Nocivo per ingestione. R40: Possibilità di effetti cancerogeni - prove insufficienti. R52/53: Nocivo per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti negativi per l’ambiente acquatico. S2: Conservare fuori dalla portata dei bambini. S24/25: Evitareil contatto con gli occhi e con la pelle. S36/37: Usare indumenti protettivi e guanti adatti. Contiene tiourea). Detergente liquido istantaneo per argento Adatto alla manutenzione delle posate, dei posaceneri e di tutti gli oggetti in argento. Rimuove rapidamente la patina di ossidazione ripristinando il lucido originario dell’argento Biodegradabilità oltre il 90% (Art. 2 e 4 L. 136 del 26/4/83). ISTRUZIONI PER L’USO Agitare la tanica Per la pulizia di piccoli oggetti, versare ST35 in una bacinella di plastica ed immergervi l’argenteria per qualche secondo. Sciacquare poi abbondantemente con acqua ed asciugare con un panno asciutto e pulito. Per oggetti più grandi, passare un panno imbevuto di ST35, risciacquare ed asciugare. Non utilizzare su materiali diversi dall’argento. ST35 ARGENTO ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE CONTENUTO: LT. 5 e NOCIVO L.: HMEL03 ZEROWATT• HOOVER S P.A. DIVISIONE PROFESSIONAL 20047 BRUGHERIO - (MI) VIA PRIV. E. FUMAGALLI Tel.: 039/208655 Nettoie et fait briller l’argenterie. Il accomplit trois tâches: dégraisse, enlève l’oxydation et fait briller l’argenterie. Le produit agit par trempage de l’argenterie dans le liquide pendant quelques minutes. Très utile pour le nettoyage des couverts, cendriers, coupes, médailles, chandeliers, assiettes, statuettes, etc. PH 1,5 MOUSSE CONTRÔLÉE 4X5l - 67 LESSIVE BL1 LAVATRIX DETERGENT LIQUIDE POUR LAVE-LINGE Détergent liquide concentré pour lessive à la main et avec lave-linge. Ne contient pas de phosphore, il est écologique. Les principes actifs contenus dans LAVATRIX donnent un linge propre, souple et parfumé. LAVATRIX ne nécessite pas de prélavage ni d’assouplissant. PH 9 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 4X5l - BL2B DELICAT – DETERGENT LIQUIDE POUR TEXTILES DELICATS A LA MAIN OU EN MACHINE PH 10 BL2B lave les textiles délicats en laine et soie sans les feutrer. MOUSSE CONTRÔLÉE les décolorer ou les déformer. Il laisse sur les fibres un parfum délicat de propreté. PARFUME DELICADO ne contient pas de phosphore. 4X3l - A1B MORBIDO – ASSOUPLISSANT PARFUME MORBIDO est un assouplissant concentré pour lessive à la main ou en machine. A utiliser pendant le rinçage pour rendre le linge agréablement souple, et délicatement parfumé. MORBIDO élimine la charge électrostatique du tissu et facilite le repassage. Adapté à tout type de tissu: synthétique, mixte, laine, lin, coton, etc. Mousse moyenne. PH 3,5 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME DESINFECTANT 4X3l - VISION PL10 DETERGENT ENZYMATIQUE COMPLET POUR LAVE-LINGE Détergent enzymatique complet pour lave-linge idéal pour petites et moyennes installations. Sa formule riche en agents actifs permet d’obtenir des résultats excellents même à basse température et sans prélavage. L’action des enzymes garantit la dissolution des saletés les plus difficiles. VISION PL10 est vendu en sac de 10kg. 68 PH 11 PARFUME DÉSINFECTANT 1 X 10 Kg - SYSTEME HACCP COUPLAGE OPERATION PRODUIT DOMAINE D’UTILISATION PRODUIT Nettoyage manuel avec mousse par immersion (ustensiles, seaux, boîtes). D11C Nettoyage à fond de plans de travail, sols, murs, ustensiles et outils, chaînes de conditionnement et de mise en bouteille, rubans transporteurs. DH101 Nettoyage à fond de plans de travail, sols, murs, ustensiles et outils, chaînes de conditionnement et de mise en bouteille, rubans transporteurs. Sans rinçage. DH103 Dégraissage par vaporisation ou par immersion (équipements, filtres, boîtes, plans de travail, cellules frigorifiques, sols, rubans transporteurs, accessoires démontables). DS34B Dégraissage rapide à la main de toutes les surfaces très sales (équipements, plans de travail, rubans transporteurs, plaques de cuisson , hottes, machines, etc.) D9/D5 Désincrustation alcaline par vaporisation ou immersion (équipements, installations, réservoirs, trayeuses, pasteurisateurs, bouilloires, crochets, moules, tonneaux, récipients pour le vin, chaînes de conditionnement et mise en bouteille du vin). DS34B Assainissement sans rinçage (outils, plans de travail, frigos, sols, murs, sanitaires). TYPOLOGIE Neutres Dégraissants Chlore-assainissement et nettoyage alcalin moussant (murs, plafonds, portes, sols). D20B DS24 DS23 Chlore-assainissement, décoloration, dégraissage et désodorisation par vaporisation ou immersion, recirculation (installations, réservoirs, chaînes de mise en bouteille). DH106 Désincrustation à base d’acides inorganiques (enlever le calcaire, la rouille, le ciment, la chaux, le tartre, la pierre de lait ou de bière). ST32B Désincrustants Nettoyage alcalin pour fours, grilles, plaques de cuisson. DS100B DS100GEL ST10E/ST1 ST3/ST4 ST30B/ST31 ST4 Cuisines Assainissement et dégraissage alcalin (sols, conteneurs poubelle, cellules frigorifiques, équipements). Lavage de la vaisselle à la main. Lavage de la vaisselle avec lave-vaisselle. Rinçage de la vaisselle. Lavage des casseroles en acier inox. PRODUITS CHAMPS LIMITROPHES PRODUIT Nettoyage quotidien sans rinçage des surfaces lavables (tables, vitres, plans de travail, ameublement, ordinateurs de chaîne, tableaux électriques, balances). D3/D5/D7 Lavage quotidien des sols. D12/D13 Dégraissage mécanique avec monobrosse, autolaveuse ou nettoyage en spray (sols, estrades, passerelles, toboggans). DS48 Nettoyage quotidien des toilettes (lavabos, robinetteries, murs, sols, douches, baignoires). Désincrustation des sanitaires et WC. Débouchage et désodorisation des puisards, tuyauteries, grilles de vidange. Désinfection . DS44NP DS44FRUIT DS43/DS37 DS36C D21 Assainissants TYPOLOGIE Sols et surfaces lavables Sanitaires Mains 69 METHODE HOOVER PRODUITS POUR LA PROTECTION DES SOLS ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PRODUIT CONSEILLE BETON PARQUET ARDOISE PORPHYRE GRES ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ TERRES CUITES ✔ ✔ ✔ ✔ GRANIT ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PIERRE CALCAIRE CAOUTCHOUC ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ GRANIT LINOLEUM ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ MARBRE PVC CHAMPS D’UTILISATION ✔ ✔ ✔ ✔ P2001 P2000B P2002 P99B P53B P54SB P52C PV1B P55B P64B P65B P60D P59D P57B P2003 MN101B MN100B MN112B CAOUTCHOUC SOLS THERMOPLASTIQUES PIERRE POREUSE BETON MARBRE TERRES CUITES PARQUET ENTRETIEN SYSTEME HOOVER POUR LE TRAITEMENT DES SOLS RESILENTS OPERATION PRODUIT DILUTION APPLICATION Décapage DS31B 10% Monobrosse disque marron extracteur Imprégnation P2001 Pur Vaporisateur pour cire Protection P99B - P2002 Pur Vaporisateur pour cire Balayage antistatique MN104 Pur Balai à franges Lavage quotidien D14B 1,5% Kit de lavage Spray cleaning MN112B Pur Monobrosse disque rouge Spray buffing MN112B Pur Monobrosse haute vitesse 70 SACS COMPATIBLES AVEC MACHINES PROFESSIONNELLES SAC CH04 CH05 CH06 CH07 CH08 CH09 NA02 NA03 NA04 NA05 NA06 TK01 TK02 NU01 MARQUE HOOVER FLOORPUL GHIBLI HOOVER IVAC WETROK TRUVOX VICTOR PREMIERE BVC CONTICO HOOVER IVAC HOOVER GHIBLI HAKO PHOENIX TASKI VICTOR HOOVER GHIBLI HAKO HOOVER IVAC MODELE Cesira Delpine Briciolo U3500 U4600 U7035 350E 560E TVE350 Sapphire UT950 Airflow UV160 CV6U TVE350 CH06 Compacto 6 CHL 7, CHX 7 AS 7, ASL 7, ASL 10, D 9, D 10, S 90, WS 90, WSL Supervac 140 / 140 L WSLS 90 Primat PL 1000 27 D 9, D 9A, V9 CHL 8, CHX 8 AS 8, AS 27, SP 8, SP 8 combi, Special 1000, WD 1000, WS 1, WS 15, WS 95 Supervac 290 CH09 Compacto 09 NILFISK NILFISK TASKI Bidon, G 90, G90 Allergie Vac, GA 70, GM 80, GM 90, GS 80, GS 84, GS 90, GST, S 02 NILFISK GU 350 OLD, GU 450 OLD NILFISK NILFISK TASKI WD 200 Series, GD 300 Series, GWD 300 Series TASKI NUMATIC GU 350 A, GU 450 A Tapiset 38/45, Tapitronic GD 170, GD 910, GD 1010, GSD 1010, GD 2000, HDS 2000, GDS 2000 S4, S6, Hurricane, Bora, Baby Bora, Tapiset, Carry-vac, Samba Boara 12, Vacumat 12 Henry AUTRES MODELES DISPONIBLES POUR LES GRANDES MARQUES PROFESSIONNELLES 71 LIGNE ECOLABEL La qualité écologique ECOLABEL Label décerné aux produits et aux services qui répondent à la réglementation Européenne pour la défense de l’environnement. • Impact réduit sur les formes de vie aquatique • Utilisation réduite de substances toxiques • Mode d’emploi clair EB1 Eco Au Pin eco la bel DETERGENT MULTI USAGES SUPERCONCENTRE Détergent super concentré sans rinçage, mousse contrôlée, pour le nettoyage quotidien de toutes les surfaces fixes: sols, murs, portes et fenêtres. Rapide et efficace, ne laisse pas de trace ou de résidu. Ne ternit pas les traitements à base de cires métallisées ou d’impressions: Diffuse dans les lieux un agréable parfum de “pin”. A utiliser dans les bureaux, halls d’entrée, cages d’escaliers, toilettes, cuisines, vestiaires, lieux publics et privés, collectivités, hôtels, restaurants, industries, copropriétés, salles de sports, maison de soins, aéroports, gares etc.: EB1 ECO AU PIN est idéal pour le nettoyage quotidien des sols traités ou non, céramiques, grès, marbre, granit, pierre, terres cuites, résilients et de toutes les surfaces lavables. EB1 ECO AU PIN répond à la norme Européenne 2005/344/CE et a obtenu le label de qualité écologique ECOLABEL. PH 8 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 4X5l ECOLABEL - EB2 Eco Agrume eco la bel DETERGENT MULTI USAGES SUPERCONCENTRE Détergent super concentré sans rinçage, mousse contrôlée, pour le nettoyage quotidien de toutes les surfaces fixes: sols, murs, portes et fenêtres. Rapide et efficace, ne laisse pas de trace ou de résidu. Ne ternit pas les traitements à base de cires métallisées ou d’impressions: Diffuse dans les lieux un agréable parfum “agrume”. Pour le nettoyage quotidien des sols traités ou non, céramique, grès, marbre, granit, pierre, terres cuites, résilients et toutes les surfaces lavables. Adapté à l’entretien de bureaux, halls d’entrée, cages d’escaliers, toilettes, cuisines, vestiaires, lieux publics et privés, collectivités, hôtels, restaurants, industries, copropriétés, salles de sports, maisons de soins, aéroports, gares, etc. EB2 ECO AGRUME répond à la norme Européenne 2005/344/CE et a obtenu le label de qualité écologique ECOLABEL. PH 8 MOUSSE CONTRÔLÉE PARFUME 4X5l ECOLABEL - GAMME ACTIVATEURS BIOLOGIQUES EZ 10 Amande ACTIVATEUR BIOLOGIQUE EN POUDRE Composé biologique en poudre à base d’enzymes et bactéries non pathogènes pour la désinfection de conteneurs d’ordures et poubelles. Sa formule est un composé d’enzymes et cultures de bactéries non pathogènes à vaste spectre d’action. ES10 AMANDE réduit les mauvaises odeurs dues à la fermentation, inhibe la formation de composts malodorants, désinfecte les conteneurs et les poubelles. Apporte les éléments nécessaires à la biodégradation des résidus organiques qui s’accrochent aux parois et au fond des conteneurs poubelles en rendant le nettoyage plus facile. Utilisé pour l’assainissement de tout type de containeur poubelle, vide ordures et les locaux des décharges. 72 PARFUME ASSAINISSANT 1 X 10 kg - GAMME ACTIVATEURS BIOLOGIQUES EZS bio Citron ACTIVATEUR LIQUIDE BIOLOGIQUE NATUREL POUR L’ELIMINATION DES MAUVAISES ODEURS PRET A L’EMPLOI PH 7 Produit spécifique pour la métabolisation naturelle des substances organiques. Ce produit est le résultat de la recherche biotechnologique pour des solutions écologiques aux produits toxiques et polluants. Ne nuit pas à l’homme et à l’environnement. Les bactéries naturelles contenues dans ces produits accélèrent les processus PARFUME debiodégradation naturels empêchant la formation de mauvaises odeurs. EZS BIO CITRON est prêt à l’emploi et il est extrêmement actif. Il peut être utilisé pur ou dilué, pour le nettoyage manuel ou avec un vaporisateur selon les besoins. EZS BIO CITRON est efficace sur tout type de surface. Ses microorganismes pénètrent dans 6 X 750 ml les porosités et dans les creux les plus minuscules et éliminent les matières organiques cause de mauvaises odeurs et de tâches. Pour sols poreux, salles de bains, urinoirs, WC, siphons, trappes de regard, tapis, moquettes, matelas, presses, compacteurs, poubelles, conteneurs d’ordures, litières et cages d’animaux qui sont souvent cause de mauvaises odeurs. EZL bio Pin POUR LA DESODORISATION DES EQUIPEMENTS ET DES INSTALLATIONS “RSU” Activateur liquide concentré biologique naturel pour l’élimination des odeurs PH 7 Produit spécifique pour la métabolisation naturelle des substances organiques. Ce produit est le résultat de la recherche biotechnologique pour des solutions écologiques aux produits toxiques et polluants. Ne nuit pas à l’homme et à l’environnement. Les bactéries naturelles contenues dans ces produits accélèrent les processus de PARFUME biodégradation naturels empêchant la formation de mauvaises odeurs. Ce produit concentré est très actif. On peut le diluer jusqu’à cent fois dans de l’eau. Application manuelle ou avec vaporisateur, selon les besoins. Il est efficace sur tout type de surface car ses microorganismes pénètrent dans les porosités et dans les 4 X 5 kg creux les plus minuscules et éliminent les matières organiques cause de mauvaises odeurs tandis que le neutralisant élimine la perception des odeurs. Puisque ce produit est liquide, il est d’utilisation très aisée, particulièrement avec des installations automatiques sur sols poreux, presses, conteneurs, bennes et aires de stockage en contact avec du matériel organique. EZ mini tablets PASTILLES BIOLOGIQUES NATURELLES POUR LE TRAITEMENT DES CANALISATIONS ET POUR L’ELIMINATION DES MAUVAISES ODEURS PRET A L’EMPLOI Produit spécifique pour la métabolisation naturelle des substances organiques. Ce produit est le résultat de la recherche biotechnologique pour des solutions écologiques aux produits toxiques et polluants. Les bactéries naturelles, enrichies avec des enzymes libres, accélèrent les processus de dégradation biologique sans développer de mauvaises odeurs. EZ MINI TABLETS est un produit prêt à l’emploi extrêmement actif. Pastilles d’environ 2,5 gr en plaquettes de 12 pièces. Elles contiennent des bactéries stabilisées non pathogènes, des enzymes libres et des apports nutritionnels. Les évacuations des eaux sales, WC, tuyauteries, puisards dans des conditions particulières atmosphériques peuvent 10 blister x 12 pz développer des mauvaises odeurs et parfois se boucher. L’activateur biologique EZ MINI TABLETS, grâce à son conditionnement sous forme de pastilles, est d’emploi facile et pratique. Son utilisation régulière permet d’éliminer les causes de mauvaises odeurs et les engorgements des canalisations. - EZ maxi tablets PASTILLES BIOLOGIQUES NATURELLES POUR LE TRAITEMENT DES EAUX USEES Produit spécifique pour la métabolisation naturelle des substances organiques . Ce produit est le résultat de la recherche biotechnologique pour des solutions écologiques aux produits toxiques et polluants. Les bactéries naturelles, enrichies avec des enzymes libres, accélèrent les processus de dégradation biologique sans développer de mauvaises odeurs. EZ MAXI TABLETS est un produit prêt à l’emploi extrêmement actif. Ces pastilles sont conditionnées dans des sachets individuels, elles contiennent des bactéries stabilisées non pathogènes, des enzymes libres et des apports nutritionnels. Pour accomplir le processus de dépuration des eaux usées, dans les vasques des stations d’épurations, doivent se développer des micro-organismes qui créent un écosystème propice. L’EZ 1x 10 tabs MAXI TABLETS , est étudié pour activer biologiquement toutes les souches utiles et permet de faire face aux variations qui peuvent nuire au bon traitement des eaux sales. - 73 ITALY 02/2008 HOOVER et son logo circulaire sont déposés. La politique d'Hoover étant d'être toujours à la pointe du développement, nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications sans aucun préavis. La politique d’Hoover étant d’être toujours à la pointe du développement, nous nous réservons le droit de modifier nos produits sans préavis. NB- Les couleurs des produits décrits dans le catalogue peuvent être différentes des couleurs réelles. ADV>DIGI ART>Vaprio d’Adda>MI>[email protected] HOOVER PROFESSIONNEL FRANCE Importateur - JTM s.a.r.l. - Les Carnaux- 37510 Ballan-Mirè Tèl: 02 47 73 82 82 - Fax 02 47 73 85 86 - [email protected] - www.hoover-professionnel.com