Scaricala in formato PDF - Angoli d`Italia, le eccellenze italiane nel

Transcript

Scaricala in formato PDF - Angoli d`Italia, le eccellenze italiane nel
L E G U I D E D E L L’ E U R O P E A
LA NOSTRA TERRA
LAGO
di GARDA
L A G U I DA
prezzo € 1,00
2015
M AG A Z I N E , G U I DA & P E R S O N A L S H O P P E R
III EDIZIONE
SIRMIONE
DESENZANO DEL GARDA
LONATO DEL GARDA
BEDIZZOLE
PADENGHE SUL GARDA
MONIGA DEL GARDA
MANERBA DEL GARDA
GAVARDO
SALÒ
GARDONE RIVIERA
TOSCOLANO MADERNO
GARGNANO
TREMOSINE
LIMONE SUL GARDA
PESCHIERA DEL GARDA
LAZISE
GARDA
BRENZONE
MALCESINE
MORI
ARCO
RIVA DEL GARDA
LEDRO
1
2
Gli appuntamenti
1
Il Mercatino del Venerdì
Tutti i venerdì fino a settembre
Per altri eventi vedi pag. 6
2
6
10
11
Ottonovecento Show
19 luglio / 15 e 16 agosto
Per altri eventi vedi pag. 18
Vintage in the art
Tutti i venerdì fino al 28
agosto
Per altri eventi vedi pag. 21
Mercato Serale
Luglio - agosto
Per altri eventi vedi pag. 14
12
Concorso Canoro
“Canta Anche Tu…”
7 luglio
Manerbitaly
Dal 16 giugno al 1 settembre
13
Festa della Polenta Taragna
11 luglio
Per altri eventi vedi pag. 22
7
Festa Di Santa Maria
Maddalena
Dal 20 al 27 luglio
Per altri eventi vedi pag. 9
Assaggiando Tremosine
Luglio - agosto - settembre
Per altri eventi vedi pag. 24
14
3
Mercantico
Ogni terza domenica del mese
8
“La Siura Lisa”
Rappresentazione teatrale
4 luglio
Per altri eventi vedi pag. 16
4
Passeggiate ciclo-pedonali
Fino al 18 luglio
9
Notte in Rosso
15 luglio
Notte di fine estate
Spettacolo Pirotecnico
30 agosto
5
Garda Lake International
Music Master
Concerto di violoncelli
2 luglio
I COMUNI
Sirmione
Desenzano del Garda
Lonato del Garda
Bediz zole
Padenghe sul Garda
Moniga del Garda
Manerba del Garda
Gavardo
Salò
Gardone Riviera
Toscolano Maderno
Gargnano
Tremosine
Limone sul Garda
Peschiera del Garda
Lazise
Garda
Brenzone
Malcesine
Mori
Arco
Riva del Garda
Ledro
15
Mercatino dell’Antiquariato
Ogni prima domenica del
mese
Per altri eventi vedi pag. 27
16
Concerti in Piazzetta
Luglio - agosto
Per altri eventi vedi pag. 28
N ° 1 8 0 - G I UG N O 2 0 1 5
0 06
08
10
12
13
14
15
16
17
18
19
22
23
25
26
28
29
30
31
33
34
35
37
I dati personali e le attività sono state pubblicate in conformità alla legge 675/96, con il
ne di pubblicizzare le attività e le iniziative delle pubblicazioni della Europea Editoriale. I
dati sono stati trattati con la massima riservatezza e non saranno diffusi a terzi.
Le cartine riprodotte hanno valore puramente indicativo della zona interessata e pertanto
non vogliono avere carattere di completezza degli elementi (località, strade, orograa ecc.)
presenti sul territorio.
Europea Editoriale declina ogni responsabilità riguardo le informazioni in merito alle
manifestazioni pubblicate. Non è responsabile di eventuali cambi di programma,
orari o annullamento degli eventi in oggetto. Per informazioni e conferme contattare
direttamente gli organizzatori.
Fotograe tratte da Wikipedia di:
Alessandro Vecchi, Battalo, BlueSky2012, Boboseiptu, CTHOE, David Blaikie, Ezeew
G.F.S., JeanBono, Josf, Krzysztof Mariusz Bieganski, Kbiegan, Poland,
Luca83, Mac9, Manfred Heyde, Markus Bernet, Mentnafunangann, Miloš Hlávka, Nio
Oile11, Pe-sa, Pmk58, Riccardo Speziari, tango7174,
Thomas Kees (powerbiker1), Zorro2212
Altre fonti:
www.mondimedievali.net
LE RUBRICHE
Il Lago di Garda
Gli Alberghi
Speciale Salute 33
Forchetta Curiosa
La Tua Casa
Speciale Nautica
Come Ricordarli
Indice Inser zionisti
Spettacolo Pirotecnico
5 luglio / 6 settembre
Per altri eventi vedi pag. 25
4
38
43
050
052
54
55
056
17
Estate a Teatro
Luglio
Per altri eventi vedi pag. 29
22
23
21
Riva
Ledro
20
18
Festa della Madonna della salute
e festa dell´Agola
10 luglio
Per altri eventi vedi pag. 30
19
Tremosine
Salò
Brenzone
12
Artigianato e Creatività
Dal 5 giugno al 4 settembre
Per altri eventi vedi pag. 34
8
Padenghe
7
17
Garda
6
5
1
3
Sirmione
Lonato
Otto ... il carnevale più
lungo del Trentino
Febbraio - Marzo
Per altri eventi vedi pag. 33
21
10
9
Moniga
4
20
13
Gargnano
Manerba
Bedizzole
Malcesine
18
Toscolano
11
Gardone Riviera
Gavardo
Mori
Limone 14
19
Shopping Sotto Le Stelle
Luglio – Agosto - Settembre
Per altri eventi vedi pag. 32
3
Arco
16
2
Desenzano
15
22
Festa Alpina
11 e 12 luglio
Per altri eventi vedi pag. 36
23
Lazise
Peschiera
Mercatini delle Pulci
e dell’Artigianato
Luglio - Agosto
Per altri eventi vedi pag. 38
L’ARTE E LA STORIA
IN UN PAESAGGIO FANTASTICO
EUROPEA EDITORIALE
Prezzo euro 1,00
Direzione e Coordinamento Editoriale
Giusi Suffia e Patrizia Guerra
Direttore Responsabile
Enrico Romanetto
Grafica e Advertising
Manuela Amadei, Andrea Pilloni
Una realizzazione
EUROPEA EDITORIALE C.O.M. s.r.l.
su concessione di Europea Editoriale S.r.l.
Direzione, Redazione, Pubblicità, Amministrazione
Via Givoletto 5/c - 10149 Torino
Tel. 011.4539211 (r.a.) - Fax 011.45.56.830
e-mail: [email protected] - [email protected]
www.europeaeditoriale.com
Iscrizione al registro degli Editori e Stampatori presso l’Ufficio
Territoriale del Governo di Torino, Prefettura al n. 2229
Stampa: Grafiche Giglio Tos S.r.l.
Distribuzione gratuita agli inserzionisti
Promozioni speciali in edicola
Siamo sulle sponde del Lago di Garda. Siamo in un
luogo fantastico della nostra terra. Tra acqua azzurra e trasparente, palme e ulivi, limoni, vigne dai
colori straordinari, capaci di donarci vini eccellenti.
In un contesto dove la storia ha lasciato tracce indelebili e l’arte domina nelle dimore storiche, nelle
basiliche e nei castelli. Percorriamo insieme questa
“terra dei tesori”, amata n dall’antichità e oggi
inestimabile per l’offerta turistica.
Un lago e il suo territorio tutti da scoprire nella cornice splendida di questa lunga e variegata lingua
d’acqua che fende “La Nostra Terra”, toccando le
province di Brescia, di Verona e di Trento. Viverlo, il
Lago di Garda, è un’avventura e un grande arricchimento per la mente e per il benessere del nostro
sico. Per questo nasce questa Guida che racconta i fasti e le peculiarità dei Comuni di Sirmione,
Desenzano, Lonato, Bedizzole, Padenghe, Moniga,
Manerba, Gavardo, Salò, Gardone, Toscolano,
Gargnano, Tremosine, Limone, Peschiera, Lazise,
Garda, Brenzone, Malcesine, Mori, Arco, Riva e
Ledro. Una guida ricca di riferimenti storici, numeri
utili, appuntamenti ed eventi. Ma anche un’innovativa guida alle attività commerciali, con rubriche
ricche di suggerimenti e di consigli sulla cucina,
sulla casa, sulla nautica e sulla salute e benessere.
L’Editore e i suoi collaboratori vogliono esprimere
il ringraziamento e la gratitudine innanzi tutto agli
imprenditori che hanno il coraggio di scommettere
su se stessi e sul loro territorio.
L’Editore Giusi Sufa
4
Il Lago di Garda
I L P I Ù B EL L O D ’ I T A L I A
I l B e n a c o , o l a g o d i G a r d a , è i l p iù g ra n d e d e i l a g h i i t a l i a n i . È c i r c o n d a t o a su d
d a l l e c o l l i n e m o r e n i c h e g e n e r ate d al
ri t i ro d e i gh i a c c i e a nord dalle alte ca t e n e m o n t u o s e , c h e g l i c o n f e riscono
l a fo r m a d i u n f i o r d o , p r o t e g g e n d olo e
re n d e n d o i l s u o c l i m a m i t e e d i t i p o me d it e r r a n e o .
L a r i c c a v e g e t a zi o n e è c o s t i t u ita pre va l e n t e m e n t e d a o l i v i , p a l m e , ci p ressi,
li m o n i, o l e a n d r i e a r a n c i , c h e r end ono
s ug g e s t i v i i p a e s a g g i , m e n t r e l e int eres s a n t i t e s t i m o n i a n z e s t o r i c h e e cu lt u ral i
d is s e m i n a t e s u l s u o t e r r i t o r i o , l o rend o n o s i c u r a m e n t e i l p i ù a t t r a e n t e dei la g hi
i t a l i a n i . T u t t o c iò f a d e l l a g o d i Ga rd a la
d e s t i n a z i o n e p e r f e t t a , c a p a c e d i os p it a re v is it a t o r i e a m a n t i d e l l a va ca nza
a l l ’i n s e g n a d e l r e l a x , d e l l o s p o rt , d el
d i v e r t i m e n t o e d e l g u s t o d e l l a s copert a
d ei l u o g h i .
O l t r e a l s o l e d e l l e s u e s p i a g g e , i l territo ri o de l l a g o d i G a r d a o f f r e a g l i sport ivi
s v a r i a t e p o s s i b i l i t à : v e l a , w i n d s u rf , trekki n g , m o u n t a in b i k e , a r r a m p i c a t a, equ itazione, golf e tante altre.
P e r c h i a m a g l i s p o r t n a u t i c i i l lag o è
l ’ id e a l e : i ven t i c o s t a n t i o f f ro n o l e co n -
d izioni perf ette per g li a ppa ssiona ti e i
p r inc ip iant i. Da non perd ere le reg ate
e g li eventi nazionali ed internazionali
c he s i svolg ono reg olarment e. C h i vu o l e pa ssa re le va ca nze immerso nel ver d e, pu ò opta re per splend id e escu rsioni
i n g iro su g l i alt i p ian i, a nd a re a cavallo
alla scoperta d eg li a ng oli pi ù remot i d el
G a rd a o rilassa rsi con u na pa rt ita a g olf
n e i ca mp i f ra le coll i ne e i vi g net i. Gli
a ma nti d ella mou nta in b ike p ossono av vent u rarsi su mig liaia d i km d i percorsi
Per orientarsi meglio
e i p i ù a t l e t i c i t r o v e r a n n o n e l l a zona d i
A rc o u n a d e l l e m i g l i o ri m e t e in E u ropa
p e r l ’ a r r a m p i c a t a l i b e r a . Q u i c i s ono ot t i m e s c u o l e d i f r e e c lim b in g e p aret i i d e ali su cui esercitarsi.
L a va c a n z a s u l l a g o d i G a r d a vu ol d ire
a n c h e r e l a x e di v e r t i m e n t o p e r grand i e
p i c c i n i : o l t r e a i n u m e r o s i c e n t r i benes s e re , s u l t e r r i t o r i o s o n o p r e s e n t i a nche
p a r c h i t e m a t ic i c o m e G a r d a l a n d , C a n e v a w o r l d , M o v i e L a n d , P a r c o N a tu ra
V i va , P a r c o G i a r d i n o S i g u r t à , C a vou r,
P i c o V e r d e e J u n g l e A d v e n t u r e.
PR O V INCIA D I B R ESCIA
Pa g . 6
PR O V INCIA D I V ER O NA
Pa g . 26
PR O V INCIA D I T R ENT O
Pa g . 33
O ltre a llo sport e a l d ivert imento, le va c anze su l la g o o f frono a nche stor ia, art e
ed enog ast ronomia .
Il t erritorio è d isseminato d i ca st elli me d ieva l i e sit i a rcheolo g i c i , bor g h i i ncan t evol i e v ille d ’ a ltr i temp i , che s i possono vis ita re tra u na sost a e l’ altra nelle
t ra ttorie t ipiche, d ove si pu ò g u st a re la
c u c ina t rad i ziona le con i l su o preg ia to
oli o ex tra ver g i ne d i ol iva, i corpos i v in i,
il ra f f inato pesce e i ta nt i altr i prod ot t i
t i p i c i d ella mont a g na , t ra cu i le cast a g ne e i t a rt u f i .
5
6
Sirmione
Dati Statistici
Abitanti: 8.150
Altezza s.l.m.: 66 m
Supercie: 33,87 kmq
CAP: 25019
Comuni Limitro
Castelnuovo del Garda (VR),
Desenzano del Garda, Lazise (VR),
Padenghe sul Garda, Peschiera del Garda (VR)
MUNICIPIO
Piazza Virgilio 52 Tel. 030.9909100
www.comune.sirmione.bs.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Comunale Via Verona, 47 Tel. 030 9905007
Cornacchione A. Piazza Castello, 7
Internazionale Via Colombare, 180
Tel. 030.919054
Ufci Postali
Largo Faselo Bitinico 1 Tel. 030.916195
Colombare Via Praissa 10 Tel. 030 9905559
L A P EN I SO L A D EI P O ET I
L a p e n i s o l a d i S i r m i o n e s i e s t e n de p er 4
in c a n t e v o l i k il o m e t r i, p r op r io n e l cu ore
d e l l ag o d i G a r d a , e f i n d a l l a p i ù remot a
a n t i ch i t à h a c o s t i t u i t o m o t i v o di ammi ra z io n e e d i a t t r a z i o n e . I l fa s c in o d ella
“ p e n i s o l a d e i p o e t i ”, s u l l e a l i dei versi
d i C at u l l o , s i è b e n p r e s t o e s t e s o oltre
i c o n f in i n a z i o n a l i . L a “v e n u s t a S irm i o”
c o n q u i s t ò i n f a t t i m o l t i i l l u s t r i p e r s onag g i
n e l c o r s o d e l l a s u a s t o ri a , c o m e la re g i n a M a r g h e r i t a , G i o s u è C a r d u c ci, E zra
P o un d , J a m e s J o y c e e t a n t i a l t r i .
G l i i n s e d i a m e n t i p a l a f i t t i c o l i , l e “Grotte
d i C a t u l l o ”, i l C a s t e l l o S c a l i g e r o, test i m o n ia n o i l fa s c in o c h e q u e s t o p a ese,
h a ese r c it a t o in t u tt e l e e t à .
Le “Grotte d i C a tu llo” consent ono d i
ammirare g li imponent i rest i d i u na villa
romana , in u n su g g est ivo parco a rcheo log i co d i 20 m ila metr i qu a d r i. La R occa
Scalig era , completa mente c ircond a ta
d a ll’ acqu a , era d est ina ta a scopi d if ensivi: ent rati d al p onte leva toio, è p ossi bi le sal ire su lla torre, d a d ove s i g od e d i
u na v i sta mozza f i ato. La ch i esa d i San
Pietro i n Mav ino f u fond ata d a i Long o b a rd i: risale a ll’ VIII secolo, ma l’ ed if icio
venne p arzia lmente ricostru it o nel 1320.
Di p iù recente costru zione, invece, è
D a no
n o n pe
p e rde
r d e re
re
N ot t e b i a n c a a
14 - 2 1 - 2 8 l u g l i o
Centro storico
V e sp a n g u r i a t a
i n P i a zza c o n i l
24 l u g l i o
N ot t e b i a n c a a
11 - 2 5 a g o s t o
Si r m i o n e
/ 1-8 settembre
V e s p a C l u b S i r mione
Colombare
F est a del Lago
Dal 31 lu g lio a l 2 ag ost o
F est a P at r onale di S an F r ancesco
12 settembre
F est a degli aquiloni - X V II edizione
20 settembre
7
Le f amose g rotte d i C atu llo
e, in prima pa g ina , u n pa noram a
l a c h i e s a p a r r o c c h i a l e d i S a n t a Mar ia
M ag g i o r e , e r e t t a d u r a n t e i l X V s e colo .
A l t ro m o t i v o d i r i c h i a m o è p o i l ’ a cqu a
t e rm a l e d i S i r m i o n e , c o n o s c iuta s in
d a l l ’ an t i c h i tà p e r i s u o i b e n e f i c i ef f et t i . L a s u a p r e z i o s a a c q u a s u l f u rea sal s o b r o m o i o d i c a , c h e a l i m e n t a d u e centr i
t e rm a l i , i l “C a t u l l o ” d i S i r m i o n e e il “Vir g il io ” d i C o l o m b a r e , s i ri v e l a e f f i cace
n e l l a c u r a di a f fe z io n i r e s p i r a t or ie, va scolari e dermatologiche.
The Sirmione peninsula extends for 4 km into the heart
of Lake Garda and was admired already in ancient times as an attractive location. The allure of the prehistoric stilthouses, the “Grotte di Catullo”, the Scaligero
castle are all testimony to the admiration felt by the
many visiting artists, singers and poets that this popular
locality has always attracted. The „venusta Sirmio“ had
for example Queen Margherita, Giosue Carducci, Ezra
Pound, James Joyce and many others under its spell.
Die Halbinsel von Sirmione erstreckt sich über 4 km im
Herzen des Gardasees und war schon im fernen Altertum Grund für Bewunderung und Anziehung. Die
Pfahlbau-Siedlungen, die “Grotte di Catullo”, die Scaligero-Burg zeugen von der Faszination, die dieser viel besuchte und von Künstlern und Dichtern besungene Ort
seit jeher ausübt. Díe “venusta Sirmio” faszinierte unter
anderem die Königin Margherita, Giosuè Carducci, Ezra
Pound, James Joyce und viele andere.
8
Desenzano del Garda
Dati Statistici
Abitanti: 27.229
Altezza s.l.m.: 67 m
Supercie: 60,10 kmq
CAP: 25015
Comuni Limitro
Lonato del Garda, Padenghe sul Garda,
Peschiera del Garda (VR), Pozzolengo, Sirmione
MUNICIPIO
Via Carducci, 4 Tel. 030.9994211
www.comune.desenzano.brescia.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Borzani Alberto Via Di Vittorio
Capolaterra Viale Guglielmo Marconi, 40
Tel. 030.9141967
De Gressi Via S. Maria, 1 Tel. 030.9143497
Granelli Maria Piazza Malvezzi, 22
Tel. 030.9141103
San Martino Piazza per la Concordia, 1
Tel. 030.9108081
Ufci Postali
Via Crocesso 23 Tel. 030.9147611
SPLENDIDO ANFITEATRO
I n c a n t e v o l e c i t t a d i n a e f a m o s a loca l i t à b a l n e a r e , a d a g i a t a a v e n t a g lio
s ul l a p r i m a c e r c h ia d e l l ’ a n fi tea tro
morenico del Garda, Desenzano è un
o t t i m o p u n t o d i p a r t e n z a p e r g it e ed
e s c u r s i o n i, c o n u n p a t r i m o n io a rt ist ico,
s t o r i c o e a r c h e o l o g ic o c h e a f fond a le
s ue r a d ic i i n e p o c a r o m a n a .
L a z o n a a r c h e o l o g i c a c u s t o d i s c e inf a t t i i re s t i d i u n a g r a n d i o s a v i l l a r o mana
d e l IV s e c o l o , a b b e l l i t a c o n s p lend id i
p a v im e n t i p o l i c r o m i a m o s a ic o , il Mu s e o a r c h e o l o g i c o , c o n u n o d e g l i aratr i
p i ù an t i c h i d e l m o n d o , e l a t o r r e pa no ra m i c a d i S a n M a r t i n o d e l l a B a t ta g lia .
N e l M e d i o e v o , D e s e n z a n o f u o g g etto
d i a s p r e l o t t e t r a B r e s c ia e V e r o na, ma
n e l Q u a t t r o c e n t o p a s s ò s o t t o i l d omi -
n i o d i Venez ia, d i venend o i n epoca mo d erna u n f iorente centro commerc i a le.
A t est imon ia nza d e i fa st i r i nasc i ment a li d ella citt à resta no nu merosi pa la zzi
e monu ment i. Il cu ore citta d ino sorg e
og g i attorno a pia zza Malvezzi e al P or t o Vecchio, arricchito d a i p ala zzi cin q u ecenteschi d ell’ a rchit etto brescia no
Gi u l io Tod esch in i. A ltre opere notevol i
sono conserva te a l Du omo, come i ca pola vori d i A nd rea C elest i e “L’ u lt ima
cena ” d i Gian Battist a Tie p olo, senza d i mentica re il C a st ello e Villa Bru na ti.
N eg li u ltimi anni Desenzano è diventata
9
I l m o n u m e n t o a g l i aviator i
l a l o ca l i t à d e l G a r d a p i ù r i n o m ata p er
la s u a v i t a l i t à e l ’ of f er t a di i n tr a tt eni m e n to , g r a zi e a u n ’ a m p i a e v a rieg ata
s c e l t a d i r i s t o r a n t i e l o c a l i n o t t u r ni. L’ of f e r t a è i n f i n e c o m p l e t a t a d a l l a p ossibi l i t à d i p r a t i c a r e t u t t i g l i s p o r t n au tici e
d a l l a p r e s e n z a d i m a n e g g i , c ampi d a
tennis e da golf.
D a no
n o n pe
p e rde
r d e re
re
N ot t e B i a n c a
L ug l i o - A g o s t o - S e t t e m b r e
M o s t r a Me r c a t o D ’ a r t i g i a n a t o
L ug l i o - A g o s t o - S e t t e m b r e
M o s t r a Me r c a t o D e l V i n t a g e
1 Agosto
40ª Festa Del Vino
16 A g o s t o
Meglio Bio
Mercato Prodotti Biologici
16 a g o s t o
This charming place is a famous holiday resort laid out
in a fan shape on the rst ring of the moraine amphitheatre. Desenzono is the ideal place to set out for trips
and excursions as it has artistic, historic and archaeological roots in roman times. It is also the ideal place for
families with the possibility to do all kinds of water sports
such as windsurng, sailing and underwater activities,
as well as having riding stables, tennis courts and golf
courses.
Desenzano ist nicht nur ein bezauberndes Städtchen
und ein berühmter Badeort, der fächerartig am äußeren Rand des Moränenkessels des Gardasees eingebettet liegt, sondern auch ein optimaler Ausgangspunkt
für Ausüge und Wanderungen. Die Wurzeln seines
künstlerischen, historischen und archäologischen Kulturguts reichen bis in die Zeit der alten Römer zurück.
Die Stadt, die für jede Art von Tourismus, auch für Familien offen ist, bietet alle Wassersportmöglichkeiten, wie
Windsurfen, Segeln oder Tauchen, aber auch Reitställe, Tennis- und Golfplätze.
10
Lonato del Garda
Dati Statistici
Abitanti: 15.744
Altezza s.l.m.: 188 m
Supercie: 70,55 kmq
CAP: 25017
Comuni Limitro
Desenzano del Garda, Pozzolengo, Calvagese
della Riviera, Padenghe sul Garda,
Bedizzole, Calcinato, Castiglione delle Stiviere
(MN), Solferino (MN)
MUNICIPIO
Piazza Martiri della Libertà,12 Tel. 030.91392211
www.comune.lonato.bs.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Morandi Marialuisa Comunale di Lonato Srl
Via Cavalieri di Vittorio Veneto, 16
Morandi Marialuisa
Via C. Battisti, 8 Tel. 030.9130106
Morelli Snc Via Tarello, 1 Tel. 030.9130104
Ufci Postali
Via Repubblica 50/C Tel. 030.9139311
I F A S T I D E L L A ST O R I A
L o n a t o s o r g e i n u n ’ a m p i a z o n a more n ic a s u l l a s p o n d a s u d - o v e s t d e l la g o d i
G a rd a , e d a l l a s u a f a v o r e v o l e p os i zi one
d o m i n a t a n t o i l l ag o q u a n t o l a pia nu ra
b r e s cia n a .
Il p a ese f a la su a com p arsa nella storia
scri tta a p a rt i re d al X secolo, ma la zona
fu sicu ramente insed ia ta g ià d alla prima E tà d el Bronzo. A bit a ta sin d a tem p i
ant ich i ss i m i d a u n popolo d i a b ili a g r icolt ori pa la f it ticoli, f u poi terra d ei Galli
e p resid io d ella st rad a p er l’ oltral p e al
t empo d ei R omani. P iù volte d ist ru t ta e
ri ed if icata a cau sa d elle scorrer i e bar b a riche, cominci ò ad occu pa re l’ a ttu a le p osizione a p art ire d a ll’ anno Mille e
d a l 1300, a d op era d ei Viscont i, iniziò
ad a ssu mere l’ a spet to d i bor g o f ort if ica t o c h e l a ca r a tt e r i zz a tu tt o r a .
Tra chia zze d i verd e, mu ra a ntiche
e silenziosi g iard ini, d iet ro socchiu se cancella te e p ortoni in f erro battu -
11
L a R occa V iscont ea .
In pr i ma pa g ina , i l Mercant ic o
t o , Lo n a t o p o s s i e d e u n a r i c c a variet à
d i te s t i m o n i a n z e s t or i c h e o t t i m a m e nt e
c o n s e r va t e . D a l la m a s c h i a b e l l ezz a d e ll a t o r r e ci n q u e c e n t e s c a , c h e s fi d a nel
c i e l o l a c up o l a d e l l a B a s i l i c a M i nore d i
S a n Gi o v a n n i B a t t i s t a - s c r i g n o d i t esor i
p i t t o r i c i e d e l l a m i r a b i l e c u p o l a realiz z a t a d a l S o r a t in i - a l l e m e r l a t u r e d ella
R o c ca Vis c o n t e a , d a l l e q u a l i s i g od e
u n a s p l e n d i d a v i s t a s u l l ag o . D a ved er e il c o m p l e s s o m o n u m e n t a l e d ella F on d a z i o n e U g o d a C o m o , c o n g l i a rred i
o ri g i n a l i d ’ e p o c a , l a r i c c h is s i m a b i bl iot e c a , i l p r eg i a t o m u s e o o r n i t o lo g ico,
p reg e v o l i s c o r c i m e d i e v a l i e , ne i d in t o rn i , l e v e s t i g i a r o m a n e d e l l e F ornaci,
i l s i t o a r c h e o l og i c o d i P o l a d a , l e chiese
d i p r i m i t i v a b e l l e zza c o m e S a n Z eno e
S a n C i p r ia n o e l ’ A b b a z ia b e n e d ett i na d i
M a g u z za n o , e i n f i n e l ’ e l e g a n t e s ala d el
s e t t e c e n t e s c o P a l a z zo M u n i c i p ale, con
i l d i p i n t o “ P a l a d e l C e l e s t i ” e s e g u ito d a
Andrea Celesti.
L o n a t o d e l G a r d a o f f r e ris p o s t a a int e re s s i d i o g n i g e n e r e , c o n l a s u a d eliziosa
e d a t t r e zza t a s p i a g g i a s u l l a g o e con le
i n n um e r e v o l i o p p o r t u n i t à d i s v ag o: im p ia n t i s p o r t i v i , o c c a s i o n i p e r p a sseg g i at e a c a v a l l o , i n b ic ic l e t t a o a p i ed i tra
i c o l l i e l a c a m p a g n a ; e a n c o r a l’ ec c e l l e n t e c u c i n a , c u r a t a d a n u merosi
a g ri t u r i s m i e r i s t o r a n t i l o c a l i , l e r i n oma te
d i s c o t e c h e e i m o l t e p l i c i a p p u nta men t i c o n il r i c c o p a t r i m o n i o c u l t urale ed
e n o g a s t r o n o mi c o d e l t e r r i t o r io .
Lonato del Garda is situated over a wide moraine
area on the south west banks of Lake Garda. It is in a
wonderful position which dominates the lake and the
Brescian plains. It has a rich variety of well-preserved
monuments. The small town is a great place to stay on
the lake and provides something for everyone either
on its beautiful, well equipped lakeside beach or with
numerous other activities to pass the time.
Lonato del Garda steht inmitten des weiten Moränengebietes am südwestlichen Ufer des Gardasees in
einer herrlichen Lage über dem See und der Ebene
Brescias und verbirgt eine reiche Vielfalt an gut erhaltenen Sehenswürdigkeiten. Die Kleinstadt ist bestens
für Aufenthalte am See geeignet und hat mit seinen
bezaubernden und gut ausgestatteten Stränden am
See eine Antwort auf jedes Interesse sowie zahllose
Freizeitmöglichkeiten.
12
Bedizzole
Dati Statistici
Abitanti: 11.942
Altezza s.l.m.: 184 m
Supercie: 26,39 kmq
CAP: 25081
Comuni Limitro
Calcinato, Calvagese della Riviera, Lonato
del Garda, Mazzano, Nuvolento, Nuvolera,
Prevalle
MUNICIPIO
Piazza Vittorio Emanuele II 1 Tel. 030.6872711
www.comune.bedizzole.bs.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Barba Giulio Via XX Settembre, 24
Tel. 030.674202
Comunale di Bedizzole
Via Mons. A. Bontacchio, 5
Tel. 030.6870647
Ufci Postali
Via XX Settembre 53 Tel. 030.674010
Il Castello
I L F A S C I N O D E L C A S T EL L O
B e d i zzo l e p u ò v a n t a r e u n a s t o r i a antica ,
c h e è p o s s i b i l e r i p e r c o r r e r e a p a sseg g io
t ra i m o n u m e n t i e l e t e s t i m o n i a n ze st o r i c h e e a r t i s t i c h e d e l l a z o n a , a p a rt ire
dal Castello, che venne eretto tra il X e
l ’ X I s e c o l o a di fe s a d a l l e i n v a s i o n i d eg l i
U n g ari e p r o t e g g e d a a l l o r a i l vecch io
b o rg o m e d i e v a l e .
I l p r i m o n u c l e o a b it a t o s o r s e s u l l’ a nt ica
s t r a d a r o m a n a c h e c o l l e g a v a Brescia
e V e r o n a , c o m e s t a z i o n e d i s cambio
dis t a n t e n o v e m i g l ia d a B r e s c i a, d i cu i
r e s t a a n c o r a og g i i l t o p o n i m o d i P on t e n o v e . D e l l a p ie v e o m o n i m a , s i ha n -
The rst inhabited center of Bedizzole was built on the
ancient Roman road that connected Brescia and Verona; it was an exchange station nine miles from Brescia, which is still the toponym of Pontenove today. Its
ancient history comes alive walking among the monuments and the artistic heritage of the area. A good
starting point is the Castle, which was built between
the 10th and 11th century to defend against Hungarian invasions and to protect the old medieval village.
Die erste Ansiedlung von Bedizzole entstand an der
antiken Römerstraße, die Brescia mit Verona verband.
Sie war eine neun Meilen von Brescia entfernte Pferdewechselstation, woran der noch heute existierende
Ortsname Pontenove erinnert. Eine Geschichte der
Antike, die man zwischen den Sehenswürdigkeiten und
Kunstdenkmälern der Gegend zu Fuß erleben kann.
Dazu startet man am besten beim Schloss, das zwischen dem 11. und 10. Jahrhundert zur Verteidigung
gegen die Einfälle der Ungarn und zum Schutz des alten mittelalterlichen Borgo entstand.
no notizie solo a part ire d a l 1167, ma la
st r u t t u ra in s t il e ro m a ni co se m b r e rebbe
t est imonia re u na f a ttu ra p iù antica d i
a lmeno u n secolo. Gli sca v i ef f et tu a t i
ne i press i d ella ch i esa, hanno po i por t a t o a lla lu ce i res t i d i u n ba tti s t er o o t t a g ona le risalente al IX secolo. La par rocchia le d ei Sa nti St ef ano, E rmola o
ed A cac io ma rt ir i, invece, f u ri cost ru i t a
nella prima metà d el XVIII secolo, su d i seg no d i A nton i o Spa zz i, e conserva al
su o interno nu merose op ere d ’ art e, t ra
cu i d ipinti d i C elesti, P ag lia , Gallina , e
st a tu e d ei C a lle g ar i.
13
Padenghe sul Garda
Dati Statistici
Abitanti: 4.350
Altezza s.l.m.: 127 m
Supercie: 20,42 kmq
CAP: 25080
Comuni Limitro
Bardolino (VR), Calvagese della Riviera, Desenzano del Garda, Lazise (VR), Lonato del Garda,
Moniga del Garda, Sirmione, Soiano del Lago
MUNICIPIO
Via I. Barbieri, 3 Tel. 030.9995644
www.comune.padenghesulgarda.bs.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Beretta Mario
Via G. Verdi 5 Tel. 030.9907013
Ufci Postali
Piazza Caduti Snc Tel. 030.9907055
The little town of Padenghe is immersed in green moraine hills which are in the shape of a crown and cover
a large area. This is the place where the most famous
wine in the Brescia area is produced, the ‘Garda Classico’. Other famous wines such as Cigarette, il Rosso and
il Rosso Superiore can also be tasted here.
NETTARE DIVINO
N e l te r r i t o r i o d i P a d e n g h e s o n o st a te
ri t r o v a t e t r a c c e d i i n s e d ia m e n t i pre is t o ri c i e d i a b i t a z i o n i r o m a n e . Il primo
n u c l e o a b i t a t i v o s o r s e in r i v a a l lag o,
m a g ià p r i m a d e l l ’ a n n o M i l l e qu esto
vil l a g g i o fu a b b a n d o n a t o a c a usa d el l e i n c u r s i o n i b a r b a r i c h e c h e s p i nsero la
p o p o l a z i o n e a r i fu g ia r s i in c o l l i n a, d ove
f u er et t o i l c a s t e l l o d a l l e m u r a a cio tt oli . Q u e s t o , i l c u i c o r p o d i n o r d - e st r i sa le
a l l ’ X I s e c o l o , è c o n s i d e r a t o i l p i ù a ntico
d e l la V a l t e n e s i .
N el M e d i o e v o i l c a s t e l lo d iv e n n e u n a
ro c c a f o r t e g h i b e l l i n a , c o n t e s a tra Bre s c i a e V e r o n a , e p e r m o l t i a n n i P a d en g h e fu t e r r a d i c o n q u is t a o r a d e gl i Scal ig e ri , o r a d a i V i s c o n t i o d a l l a R e pu bblica
Veneta.
L a c i t t a d i n a è o g g i i m m e r s a n e l verd e
d e l l e c o l l in e m o r e n ic h e c h e , morb id a m e n te d i s p o s t e a c o r o n a , c o p r ono u na
v a s t a a r e a , z o n a p r o d u t t i v a d i impor t a n t i v in i D . O . C . d e l l a p r o v in c i a bresc ian a : i l “ G a r d a C l a s s i c o ”, i l C h i a retto, il
R o s s o e d i l R o s s o S u p e r i o r e , d i gu st o e
s a p o r e a r m o nio s o e i n v it a n t e .
Das Städtchen Padenghe ist eingetaucht im Grün der
weichen Moränenhügel, die in Form eines Kessels ein
weites Gebiet bedecken. Es ist das Anbaugebiet des
wichtigsten DOC-Weines der Provinz Brescia: des „Garda Classico“. Aber auch andere renommierte DOCWeine, wie der Chiaretto, der Rosso und der Rosso Superiore, können hier gekostet werden.
14
Moniga del Garda
Dati Statistici
Abitanti: 2.471
Altezza s.l.m.: 125 m
Supercie: 9,40 kmq
CAP: 25080
Comuni Limitro
Bardolino (VR), Manerba del Garda,
Padenghe sul Garda, Soiano del Lago
MUNICIPIO
Piazza San Martino, 1 Tel. 0365.500811
www.comune.moniga-del-garda.bs.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Zoetti Isabella Via Magenta, 14 Tel. 0365.502143
Ufci Postali
Piazza San Martino 1Tel. 0365.502032
D a non
Da
n o n p erd
e r d ere
ere
OASI TURISTICA
M o n ig a , p i c c o l o c e n t r o g a rd esano
n e l c u o r e d e l l e c o l lin e t r a D e s enzano
e S a l ò, è s t a t a a b i t a t a f i n d a l l ’E t à d el
B ro n z o , d i c u i s o n o s t a t e t r o v a t e p ala f i t t e i n l o c a l i t à “P o r t o ”. D e l l a c i v i l izza zio n e r o m a n a , r e s t a u n ’ a n t i c a a r a del IV-V
s e c o l o , d e di c a t a a l d i o d e l l e a cqu e
N e t t u n o , e o r a c o n s e r v a t a a l l ’ i n g resso
d e l Mu n i c ip i o . N e l l a s e c o n d a m età d el
X I I s e c o l o div e n n e u n f e u d o d i Ug one
d a P o n c a r a l e e n e l 1 19 6 fu d o nato a i
m o n a c i d i L e n o . M o n i g a s i v i d e s ottost a re a v a r i d o m i n i , t r a i q u a l i q u e l lo d ella
R ep u b b l i c a d i V e n e zi a , d a q u a l e d eriva
l a c ar a t t e ri s t i c a c o r t e s ia v e n e ta d eg l i
a b i t a n t i , o l t r e a d u n a p a r t i c o l a re pre m u r a n e l l ’ a c c o g l i e r e i p r o p r i o s pit i .
A n c h e s e n e g l i u l t i m i d e c e n n i il pa ese
F est a degli alpini
17-18 lu g lio
Rem em ber
Most ra mercato vinile e vinta g e
18 lu g lio – 5 settembre
F est a in m ascher a
con int r at t enim ent o m usicale
12 ag ost o
F est a dell’est at e
con mu sica e st a nd g a st ronomici
A g osto
Bier fest S t and gast r onom ici
Dal 19 a l 22 a g ost o
si è in g rand ito per se g u ire il natu rale
svi lu pp o t u r ist i co, i l nu cleo ant i co, in lo ca lità “P ozzo” , conserva ancora le su e
st ret te viu zze, su lle qu a li si aprono bal coni f iorit i e prof u ma te spa lliere d i g el somini. Il centro st orico non ha p erso in fatti l’ aspet to ru stico d a bor g o a g ricolo,
qu a le Monig a è st a ta per t a nti secoli: al
d i là d i vecchi port oni, si int raved ono le
aie d elle ca se cont a d ine, a ncora p ron t e a d a ccog l i ere i prod ot t i d ella terra
ci rcosta nte.
Il t erri t or io d ecl i na d olcement e d alla
colli na moren i ca verso il la g o e i l su o
p iccolo p orto, f ornito d i mod erne at t rezzatu re per l’ ala g g io d e i nata nt i, pe r
la loro manu tenzione e r iforn imento. La
lu ng a passeg gi a ta in riva al lag o ne i
g iorni d ’ est a te si anima d i ba g na nti, in
g ran pa rt e st ranieri, e d i sera è u no d ei
centri d i ritrovo pre f erit i d a i g i ovan i che
si a f follano ne i loca l i p ien i di lu c i e di
mu si ca .
15
Manerba del Garda
Dati Statistici
Abitanti: 4.985
Altezza s.l.m.: 130 m
Supercie: 28,96 kmq
CAP: 25080
Comuni Limitro
Bardolino (VR), Garda (VR), Moniga del Garda,
Polpenazze del Garda, Puegnago sul Garda,
San Felice del Benaco, Soiano del Lago
MUNICIPIO
Piazza Garibaldi 19 Tel. 0365.659801
www.comune.manerbadelgarda.bs.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Ottini Elisa Margherita
Piazza Garibaldi, 1 Tel. 0365.551044
Ufci Postali
Via Boschetti 3 Tel. 0365.551033
F A M O SA P E R L A S U A I SO L A
M a n e r b a s o r g e n e i p r e s s i d e l l ’ in cante vo l e P a r c o d e l l a R o c c a , u n a m assiccia
a l t u r a a pi c c o s u l l a g o , s u l l a qu a le in
p a s s at o s o r g e v a u n c a s t e l l o , di cu i ora
si d i s t i n g u o n o s o l o l e f o n d a m e n ta .
S ud d i v i s a n e l l e s e i f r a z i o n i d i S o la rolo,
M o n t i n e l l e , B a l b i a n a , P i e v e , C r ocia le e
G a r d o n c i n o , M a n e r b a è c a r a t t e rizzata
d a l l a p r e s e n z a d e l l a fa m o s a I s o l a d i Sa n
B i a g i o , p iù c o m u n e m e n t e c o n osciu t a
c o m e I s o l a d e i C o n i g l i ; l a c i t t ad ina è
d o m i n a t a d a c o l l i n e v e r d e g g i a n ti, col t i va t e a o l i v e t i e v i g n e t i , c h e r e nd ono il
p a n o r a m a e s t r e m a m e n t e p i a c e vole, e,
c o n l e p iù d i v e r s e a t t r a t t i v e , t r a sf orma n o u n a s e m p l i c e v a c a n z a i n u n ’ avven tura.
M o l t i i n f a t t i s o n o g l i i t i n e r a r i s t o rici, a r t i s t i c i , a r c h e o l o g ic i, n a t u r a l i s t i c i, eno g a s t r o n o m i c i , l e p i s t e c i c l a b i l i , e i ritrovi
p e r il d i v e r t i m e n t o e d i l r e l a x che Ma n e r b a p u ò o f f r i r e . I l t u r i s t a p i ù attento
a l l e b e l l e z ze s t o r i c h e e c u l t u r a li p ot rà
visit a r e l e n u m e r o s e e s u g g e s t i v e ch i e s e , s p a r s e s u l t e r r i t o r i o , r i c c h e di af f re s c h i , a t e s t i m o n i a n za d i u n a s ecolare
t ra d i z i o n e r e l i g i o s a e a r t i s t i c a .
Manerba which is situated near the enchanting park
of rocca is divided into six suburbs, Solarolo, Montinelle, Balbiana, Pieve, Crociale and Gardoncino. It
is characterized by the famous island of San Biagio
which is more commonly known as Isola dei Conigli.
Manerba is dominated by rolling green hills which provide very pleasant views.
Manerba liegt in der Nähe des zauberhaften Parco
della Rocca und ist in die sechs Ortsteile Solarolo,
Montinelle, Balbiana, Pieve, Crociale und Gardoncino
unterteilt. Geprägt wird Manerba von der berühmten
Insel San Biagio, im Volksmund auch die „Kanincheninsel“ genannt, sowie von der grünen Hügellandschaft,
die ein äußerst reizvolles Panorama schafft.
16
Gavardo
Dati Statistici
Abitanti: 11.969
Altezza s.l.m.: 199 m
Supercie: 29,58 kmq
CAP: 25085
Comuni Limitro:
Muscoline, Paitone, Prevalle, Puegnago sul
Garda, Roè Volciano, Sabbio Chiese, Salò,
Vallio Terme, Villanuova sul Clisi
MUNICIPIO
P.zza Marconi 7 Tel. 0365.377411
www.comune.gavardo.bs.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Comunale Gavardo Gfc
Piazza Angelo Passerini, 10 Tel. 0365.376170
Pasini Natale
Via Terni Tel. 0365.31189
S. Chiara Snc
Piazza De Medici, 22 Tel. 0365.31112
Ufci Postali
Piazza Donatori di Sangue 9 Tel. 0365.31127
L A R I C C H EZ Z A D EL L ’ A C Q U A
U n g a t t o p a r d o c h e im p u g n a f iero u na
l a n c i a . È l o s t e m m a d i G a v a r d o , che d a
s o l o r a c c o n t a l a s t o r i a d i u n C o m u ne pu g n a c e c h e h a a t t r a v e r s a t o i s e col i , pa g a n d o a v o l t e a c a r o p r e zzo l a propria
l i b e r t à e l a p r op r i a a u d a c i a . G a v ard o si
t ro va a l l ’i m b o c c o d e l l a V a l l e S a b b ia ed
è u n p a e s e p r e v a l e n t e m e n t e c o llinare,
c o n a l c u n i m o n t i c h e n e ra c c h i ud o n o il
te r r i t o r i o a no r d e a e s t .
C o m e c i d i c e l ’ e t i m o l o g i a , G a v a rd o è
un p a e s e c h e t r o v a n e l l ’a c q u a l a su a
r ag i o n e d ’ e s s e r e . I n f a t t i è a t t r aversa to
d a l f i u m e C h i e s e , d a l N a v i g l i o Gra nd e
B re s ci a n o - c h e n a s c e a n o r d d el p aese
e c h e h a u n ’ o r i g i n e a n t i c a , i n qu anto
D a non
Da
n o n p erd
e r d ere
ere
“ Gr im peur Bike”
C ronosca la ta in bici d a corsa e MTB
1 a g ost o
F est a pat r onale di S an Lor enzo
10 ag ost o
P alio dei Bor ghi e F est a di S an Luigi
Dal 24 a l 27 set tembre
ve niv a sf r u tt a t o d a i m o n a c i be n ed e t tini
p er al imenta re i mu l i n i - e d a l t orrente
V rend a , il q u ale scend e d a Vallio Ter m e e sf oc ia nel C h iese nella fra z ione d i
Sopraponte. Ga vard o è compreso tra
a lcu ni mont i qu ali il Mont e Bu d ellone e
i l C olle di San Mart ino a su d ovest , i Tre
C ornelli a ovest , il Mont e Ma g no a nord
e le colli ne d i ori g ine moren ica che s i
est end ono a est, verso Mu scol ine e il Be na co.
N e ll’a nt i c hit à e r a u n a st azi on e su ll a
st rad a che d a Brescia p ort a va in Va lsabb ia, nel med i oevo era u n feu d o
v escov ile e nel 144 0 d ivenne t err itor io
d ella Serenissima f ino al 1797, qu a nd o
Ve n e zia ve nn e ced u t a a ll’ A u st r ia.
17
Salò
Dati Statistici
Abitanti: 10.740
Altezza s.l.m.: 75 m
Supercie: 29,75 kmq
CAP: 25087
Comuni Limitro
Gardone Riviera, Gavardo, Puegnago sul Garda, Roè Volciano, San Felice del Benaco, Torri
del Benaco (VR), Vobarno
MUNICIPIO
Lungolago Zanardelli 55 Tel. 0365.296801
www.comune.salo.bs.it
Numeri Utili
Farmacie
Centrale Piazza L. Da Vinci, 16 Tel. 0365.43767
De Paoli Via San Carlo, 7 Tel. 0365.20822
Storica Farmacia Del Benaco
Via De Gasperi, 9 Tel. 0365.20760
Ufci Postali
Via Canottieri 10 Tel. 0365.440811
Salò is at the centre of a beautiful gulf at the foot of
mount San Bartolomeo and it is considered the ‘capital’ of the Brescian Alto Garda. The historical centre of
Salò is full of streets, alleys and squares where there are
noble dwellings, elegant shops, restaurants and high
quality hotels. In the suburbs around Salò, you can take
walks and go on excursions to see this beautiful area.
You can also try game shing, surng, canoeing, sailing
and tennis.
LA CAPITALE SUL LAGO
A d a g i a t a l u n g o i l g o l f o o m o n i mo, Sa lò
è s t o r i c a m e n t e c o n s i d e r a t a l a “ ca p it a l e ” d e l l ’ A l t o G a r d a b r e s c i a n o . F u in f att i
c a p o l u o g o d e l l a M a g n i f i c a P a tr i a d u ra n t e l a d o m in a z i o n e V e n e t a e sed e d i
n u m e r o s i m i n i s t e r i d e l g o v e r n o f ascista
d e l l a R e p u b b l ic a S o c i a l e I t a l i a n a . Tracc e di q u e s t o p r e s t i g i o s o p a s s a to sono
b e n e vi d e n t i l u n g o t u t t a l a p a s seg g ia t a n e l l ’ e l e g a n t e c e n t r o s t o r i c o , cost itu i t o da u n a f i t t a r e t e d i s t r a d e , vicoli e
p i a z z e t t e , c o n d i m o r e s i g n o r i l i , e leg anti
n e g o z i, n u m e r o s i ris t o r a n t i e m o l t i a lber ghi.
S ul b e l l i s s i m o l u n g o l a g o s i n o t a n o “Il P a l a z z o d e l l a M a g n i f i c a P a t r i a ” e d “il P a l a z z o d e l P o d e s t à ”, t e s t i m o n i a n ze d ella
n o b i l e s t o r i a d e l l a c i t t à ; s e d i d eg li u f f ic i c o m u n a l i , a l l o r o i n t e r n o è p ossibile
Das in der Mitte eines herrlichen Golfes und zu Fuße
des Berges San Bartolomeo gelegene Salò gilt als die
„Hauptstadt“ des Alto Garda von Brescia. Sein historischer Stadtkern ist ein dichtes Netz aus Straßen, Gassen
und Plätzen mit herrschaftlichen Häusern, eleganten
Geschäften, zahlreichen Restaurants und vielen, auch
hochklassigen Hotels. Die Stadtteile von Salò bieten
unzählige Anlässe für Ausüge und Spaziergänge. Sportschen, Surfen, Rudern, Segeln und Tennis können hier
problemlos praktiziert werden.
ammirare g li af f reschi d i A n g elo La nd i
e, sotto il port ico che colleg a i d u e pa la zz i, a nt i ch i stemm i e la pi d i commemo rative .
L’ o f ferta tu r i st ica d i qu est a mov i men ta ta citta d ina non si f erma cert o q u i: il
territorio of f re inf atti u n’ a mp ia va riet à
di a ttraz i on i, neg l i i t inera r i lu ng o la col li na alle spa lle d el pa ese o su lla passeg g ia ta a la g o, che seg u e t u tto il g olf o .
18
Gardone Riviera
Dati Statistici
Abitanti: 2.757
Altezza s.l.m.: 71 m
Supercie: 20,62 kmq
CAP: 25083
Comuni Limitro
Salò, Torri del Benaco (VR),
Toscolano-Maderno, Vobarno
MUNICIPIO
Piazza Scarpetta 1 Tel. 0365.2946
www.comune.gardoneriviera.bs.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Storari Cesare Piazza Wimmer , 3 Tel. 0365.20117
Ufci Postali
Via Roma 10/A Tel. 0365.20862
Gardone became an important tourist area at the
end of the 1800s when inuential tourists and important German doctors sang the praises of its healing
properties. After a long therapeutic stay, an important aristocrat, Luigi Wimmer, promoted Gardone all
over Europe and built the rst grand hotel.
Il Vittoriale degli Italiani
CA L D A E D E L E G A N T E
A i p ro p r i v i s i t a t o r i G a r d o n e R i v i e ra re g a l a u n m i c r o c l i m a p a r t i c o l a r e , u na na tu ra r i g o g l i o s a , u n ’ a t m o s f e r a e l eg ante ed
u n s ug g e s t i v o l u n g o l a g o , c h e d u ra nte
l a s t ag i o n e e s t iv a s i a n im a d i e v e nt i mu s ic a l i e c u l t u r a l i.
R i n o m a t a l o c a l i t à d i s o g g i o r n o , Ga rd o n e p u ò e s s e r e a r a g i o n e c o n sid era ta
un ve r o e p r o p ri o “ g i a r d i n o b o ta n ico” ,
i n c u i l a v eg e t a zi o n e t i p i c a d e l la g o d i
G a r d a s i a l t e r n a a q u e l l a m i t t e l e u ro p ea,
m e d i t e r r a n e a e s u b t r o p i c a l e . I l g ia rd ino
b o t a n i c o A n d ré H e l l e r o s p i t a c e ntina ia
di s p e c ie v e g e t a l i p r o v e n i e n t i d a c i n q u e c o n t i n e n t i e v i s i b i l i i n u n p ercorso
c h e s i s n o d a t r a r o c c e e l ag h e t ti .
I n u m e r o s i p a r c h i e g i a r d i n i s i a l terna no
p o i l u n g o l a s p o n d a d e l l a g o alle ele g a n t i v i l l e s t o r i c h e , c h e g i à d a f i ne ’ 800
Gardone wurde Ende des 18. Jahrhunderts zu einem
bedeutenden Ferienort, als einussreiche deutsche
Ärzte und Touristen die therapeutischen Eigenschaften dieses Ortes rühmten. Luigi Wimmer, eine bedeutende österreichische Persönlichkeit, lancierte nach
einem langen Kuraufenthalt das Ansehen von Gardone in ganz Europa und baute dort das erste große
Hotel.
Da non p erd ere
M ost r a M er cat o
A nt iquar iat o e V int age
25 lu g lio / 29 a g ost o
S agr a della F r az. S an M ichele
Da l 31 lu g lio a l 2 ag ost o
os p ita vano u na client ela int ernazionale
d esid erosa d i rela x , ra f f ina tezza e be nessere. Il p aese è inf a tti celebre anche
per il Vittoriale d e g li Ita lia ni, monu men t ale citta d ella e d imora d el p oeta Ga briele d ’ A nnu nzio, og g i sed e d i u n pre st ig i oso mu seo .
19
Toscolano Maderno
Dati Statistici
Abitanti: 8.111
Altezza s.l.m.: 86 m
Supercie: 56,73 kmq
CAP: 25088
Comuni Limitro
Gardone Riviera, Gargnano,
Torri del Benaco (VR), Vobarno
MUNICIPIO
Via Trento, 5 Tel. 0365.546024
www.comune.toscolanomaderno.bs.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Gloria Via Statale 19 Tel. 0365.641040
Minelli & C. Snc Via Statale 93 Tel. 0365.641141
Ufci Postali
Largo G. Matteotti 13 Tel. 0365.641009
Via Statale Maderno Tel. 0365.540729
A M A T A D A L B A R B A R O SS A
C e n t r o d i o r i g i n e e t r u s c a , s e c o nd o la
t ra diz i o n e , in e p o c a r o m a n a e r a ch ia m a t o B e n a c u m e d a s s u r g e v a a ca po l uo g o d e l l a r i v i e r a b r e s c i a n a d e l la g o d i
G a rd a . T o s c o l a n o è r i c o r d a t o , in p art i c o l a r e , p e r c h é n e l I s e c o l o d . C . la nobi l e f a m i g l i a r o m a n a d e i N o n i i c o s t ru ì u n a
s t up e n d a v il l a , d e l l a q u a l e s i p ossono
a m mir a r e a n c o r a r u d e r i e p a v iment i i n
m o s ai c o . I l b o rg o c o n o b b e u n period o
d i s p l e n d o r e t r a i l X e i l X I I I s e c o l o, g razie
a d un a s e r i e d i p r i v i l e g i c o n c e s si prima
d a O t t o n e I , p o i d a F e d e r i c o B arbaros s a e d a R o b e r t o d ’ A n g i ò , r e d i Sicilia. In
p a r t i c o l a r e g r a zi e a l B a r b a r o s s a ot tenne
l a p ar zi a l e a u t o n o m i a , m e n t r e n el 1377
p e rs e i l s u o r u o l o d i c a p o l u o g o d ella
r i v i e r a, s e c o n d o l a v o l o n t à d i Beatrice
della Scala , che s p ost ò la ca p it a le d ella
“ Ma g nif ica P atria” a Sa lò .
P ost o su l delta de l torrente Tosco l a no,
in u na bell iss ima e sole g g i ata pos iz ione,
il C omu ne d i Toscola no Mad erno ra pp resenta u na realt à storica ed econo mica im p ort a nte nella R iviera d ei Limoni
e d e i C a st ell i . Si t ratta in fa tt i d i u n ott imo esemp io d ’ inte g raz i one econom ica:
in prevalenza a rt ig i ana le e i nd u st r ia le
Toscola no, e q u a si esclu sivamente t u ristico invece Ma d erno, anche se ne g li
u ltimi d ece nni t a le a ttivit à s i è es t esa
an c h e a Tosco l an o. D a n on d i m ent icare i n fa tt i che qu est i lu o g h i sono sta t i la
c u lla d ella p rod u zione cart a ria ita lia na ,
ancora o g g i molto a ttiva; i ru d eri d e g li
ant ichi o p if ici - u no d ei q u a li è st a to re c ent emente convert i t o i n mu seo - co -
20
Toscolano Maderno lies on a vast headland between the romantic port of Toscolano and the Gulf of
Maderno. The importance of this hamlet is reected
in the parish church of Toscolano dei Santi Pietro e
Paolo, the ancient sanctuary of Madonna del Benaco. It was once the state capital of the Riviera del
Garda.
Toscolano Maderno liegt auf einem weitläugen
Vorgebirge zwischen dem romantischen Hafen Toscolano und der faszinierenden Bucht von Maderno.
Von der Bedeutung dieses bezaubernden Ortes am
Gardasee, der sogar Hauptort der Riviera del Garda
ist, zeugen die Parochialkirche von Toscolano Santi
Pietro e Paolo, und der altertümliche Wallfahrtsort der
Madonna del Benaco.
st ella no la Valle d elle C art iere, u no d ei
p ercorsi d i a rcheolog ia ind u st riale più
int er essa nt i d e l N o r d It a li a .
Toscola no Ma d erno si a d a g ia su u n a m pi o promont or io, d al su g g est i vo pa nora m a , che g od e d i u n microclima d el tu tto
p art i colare e parag ona b i le a qu ello me d iterra neo. Le d u e loca lità principa li d i
Toscola no, famosa per le su e ca rt iere, e
M ad erno, a pert a al t u rismo g i à d a t em p o, sono id ea lmente d ivise d a l t orrente
Tosco lano, e possono cont a re su d u e
pi ccol i g olf i a cco g li ent i e belliss im i, id ea li per g l i appa ss i onat i d i vela , pesca e
p er t u tt i g l i sport leg at i all’ acqu a , senza
d imentica re le passeg g ia te nelle colline
e mont a g ne a ll e loro spa ll e. Ma derno
21
I l l un g o l a g o e i l m o n u m e n t o a Z ana rd ell i
p u ò i n f a t t i v a n t a r e u n l i d o a m p i o e ben
s e r v i t o , m e n t r e T o s c o l a n o è f a m oso per i
s u oi g r a n d i e d o m b r o s i c a m p e g g i.
Si a a M a d e r n o c h e a T o s c o l a n o le t est im o n i a n z e d i va l o r e a r t i st i c o i n t er essa n o
s o p r a t t u t t o i b a c i n i d e l l e ri s p e t t ive p i az z e , ri c c h e d i c h i e s e d i a n t i c h e o r i g ini. La
c hie s a p a r r o c c h i a l e d i T o s c o l a no, fon d a t a n e l 1 5 7 1 e d e d i c a t a a i s a n t i P iet ro
e P a o l o , f u p e r l u ng o t e m p o s e d e est iva
d e l l a dio c e s i di B r e s c ia , e c o n s erva u n
i mp o r t a n t e c i c l o p i t t o r i c o d e ll’ a rt ist a
ve n e zi a n o A n d r e a C e l e s t i . P o s t o su l re t ro d e l l a p a r r o c c h i a l e , v i è u n santu a ri o d e d i c a t o a S a n t a M a r i a d e l Bena co
c h e v a n t a o r ig in i a n t i c h i s s i m e , a n che se
l ’ i mp i a n t o a t t u a l e r i s a l e a l X V s e colo. È
ri c c o d i a f fr e s c h i q u a t t r o c e n t e s ch i e di
s t e m m i a r a l d ic i d e l l e n o b ili fa m ig l i e loc a l i c h e c o n t r i b u i r on o a l l a s u a s is t em az io n e e q u i r i c e v e t t e r o s e p o l t u r a .
L a b a s i l i c a d i S . A n d r e a r i s a l e i n v ece al
X I I s e c o l o e si ri t ie n e s ia s t a t a c ostru ita
s u l l e fo n d a m e n t a d i u n a n t ic o temp i o
p ag a n o : s i t r a t t a d i u n o d e i p i ù mira bili
e s e mp i d i a r c h i t e t t u r a r o m a n i co-lom b a r d a c o n i n f l u s s i v e r o n e s i , l a fa cc ia t a è i n f a t t i s a p i e n t e m e n t e r e a l i z zata in
p i e t re e m a r m i p o l i c r o m i c h e l e conf eri s c o n o lu m i n o s i t à e m o v i m e n t o . A co m p l e t a r e i l p a t r i m o n i o s t o r i c o a r t i s tico d el
C o m u n e , v i s o n o p o i n u m e r o s i pala zz i e
v i l l e , c o m e V i l l a Z a n a r d e l l i , P a l a zzo Bu lg h e ro n i , P a l a zzo G o n za g a , e l a va st a
a r e a d e l P a r c o d e l S e r r ag l i o .
D a non
Da
n o n p erd
e r d ere
ere
Cor sa dei Color i
10 lu g lio
F uochi d’ar t ificio
11 ag ost o
Gong in v ia Benam at i
18 ag ost o
22
Gargnano
Dati Statistici
Abitanti: 3.050
Altezza s.l.m.: 66 m
Supercie: 78,28 kmq
CAP: 25084
Comuni Limitro
Brenzone (VR), Capovalle, Tignale, Torri del
Benaco (VR), Toscolano-Maderno, Valvestino,
Vobarno
MUNICIPIO
Via Roma, 47 Tel. 0365.7988
www.comune.gargnano.brescia.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Cremaschi Giuliana Lungolago Zanardelli, 3
Tel. 0365.71380
Ufci Postali
Via San Martino 1 Tel. 0365.71130
V il l a B e t t o n i
TRA I DUE LAGHI
I l C o m u n e d i G a r g n a n o s o r g e a lla con fl ue n za d i d u e l a g h i, e c o p r e u n vast o
t e rri t o r i o p o s t o a l c e n t r o d e l l a R iviera
d ei L i m o n i e d e i C a s t e l l i , c o s t itu ito d a
b e n t r e dic i p i c c o l e f r a z i o n i. T r a i l ca p o l uo g o e l e f r a z io n i di V il l a e B og l iaco,
i l l ag o d i G a r d a r e g a l a u n p a e sa g g io
t i p i c am e n t e m e d i t e r r a n e o , m e n tre l’ en t ro t e r r a r i s a l e l a c o l l i n a f i n o a l lag o d i
V a l v e s t i n o , u n a u t e n t i c o “ f i o r do” in c a s t o n a t o t r a l e m o n t a g n e , c o me u na
p i e t r a p r e zi o s a . L a z o n a l u n g o il la g o
c o n s e r v a a n c o r a l e r o m a n ti c h e c a ratte r i s t ic h e d e g l i a n t ic h i b o r g h i d i pesca to ri , m a n o n d a m e n o s o n o i p i c c o li centri
coll ina r i, a d a g iat i su d ecl iv i erbos i che
of frono u n pa norama merav ig li oso su l
Gard a.
La ci tta d i na o f fre a l v isita tore u n’ atmo sf era intima e ricca d i st oria e d i a rt e,
con i pala zz i e le dimore st or iche, i mo nu ment i relig i os i d i not evole pre g i o, i
g i ard i n i d i li mon i. E non b iso g na d imen tica re che Ga rg nano è a nche la capita le d ella vela g ard esa na : d alla f razione
di Bog l ia co pa rt e in fa tt i og n i settem b re la prest ig i osa re g ata internaz i ona le
C entomig lia , la più import a nte manif e st a z ione vel ist ica che s i svolg e su i lag h i
ita lia ni.
D a non
Da
n o n p erd
e r d ere
ere
F est a degli A lpini
19 lu g lio
F est a S an Giacom o
25 lu g lio
F est a d’A gost o
9 a g ost o
F est a P at r onale S ant a M ar ia
e S an Rocco
15 e 16 ag ost o
S agr a di S an Bar t olom eo
22 ag ost o
23
Tremosine
Dati Statistici
Abitanti: 2.154
Altezza s.l.m.: 414 m
Supercie: 72,39 kmq
CAP: 25010
Comuni Limitro
Brenzone (VR), Ledro (TN), Limone sul Garda,
Magasa, Malcesine (VR), Tignale
MUNICIPIO
Via Papa Giovanni XXIII, 1 Tel. 0365.915811
www.comunetremosine.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Valzelli Piero Piazza Fossato, 135
Tel. 0365.953029
Ufci Postali
Via Papa Giovanni XXIII 9 Tel. 0365.953009
T R A I B O R G H I P I Ù B EL L I
Po s t o s u d i u n t e r r a zz o s t r u t t u r a le c h e
s o vr a s t a l ’ a l t o L a g o d i G a r d a , fa pa rt e
d e “ I b o r g h i p i ù b e l l i d ’ I t a l i a ”.
T re m o s in e s i t r o v a n e l c u o r e d el P a rco
A l t o G a r d a B r e s c ia n o , e s t e s o p e r olt re
70 c h i l o m e t r i q u a d r a t i , e g o d e di t u tti i
p r e g i n a t u r a l i e a m b ie n t a l i d e l l ’ area na t ur a l e p r o t e t t a . L ´ a m b i e n t e s i p resent a
m o l t o v a r i o : i p i c c o l i n u c l e i a b i t at i sono
in c a s t o n a t i t r a v a l l e t t e , s u p o g g i , coll in e t t e , p i a n o r i r i c o p e r t i d i o l i v i , pra ti e
pini.
Sono nu merose le mu latt iere che p ort a no in qu ota , nei lu o g hi che, f ino al
1918, seg narono il conf ine con l ´ Impero
a u st ro-u ng arico. N on manca no qu ind i
g li it inerari per g li escu rsionisti e per g li
a m a nti d e ll a m ou nt a in- b ik e. L’ eco n omia d el p a ese si ba sava inizia lmente
24
La Chiesa di San Giovanni Battista
e la Gardesana Occidentale
D a no
n o n pe
p e rde
r d e re
re
F es t a d e g l i A l p i n i
12 l u g l i o / 1 4 a g o s t o
Sagra del Pescatore
2 agosto
F er r a g o s t o O n T h e B e a c h
15 a g o s t o
S a g r a d i Sa n B a r t o l o m e o
22 a g o s t o
Tremosine is in the heart of the Alto Garda Bresciano
Park. Spread over more than 70 square km, it has all
the natural and environmental qualities of a protected
area. The highest mountains reect in the light blue of
Lake Garda creating scenery which has no equal.
Tremosine bendet sich im Herzen des Parco Alto Garda Bresciano und erstreckt sich über mehr als siebzig
Quadratkilometer, die alle natürlichen und landschaftlichen Vorzüge eines Naturschutzgebietes aufweisen.
Hier vermischen sich die höchsten Berge mit dem Blau
des Gardasees und bieten unvergleichliche Szenerien.
su ll’ a g r i colt u ra e su ll’ a llevamento ma
pa rt ire d ag l i ann i Setta nta d el secolo
scorso g li abita nti ha nno vissu t o il boom
d el tu r ismo, s p ec ie nelle f raz ion i di Ba s saneg a e Voltino.
L’ es ig enza d el tu r i smo “sport ivo” ha r ich i est o neg l i ann i la cont inu a cresc it a
d el nu mero d ei cam p i d a t ennis. Gli
sp ort p ra t i ca t i, oltre a escu rs ion i smo,
t rekking e mou nta in bike, sono a nche
wind su r f, kit e-su r f e vela .
I f orma g g i t ip i c i d ella zona sono la F or ma g ella d i Tremosine e il Gard a, f or ma g g i con ca ratter i st i che esclu s ive
assai apprezzate d a i bu ong u st a i . Ven g ono inolt re prod ott i f orma g g i f resch i ,
y og u rt natu rale, g elati e ricot ta . A lt ri
p rod ot ti d i q u alit à sono il miele e l’ olio
ex t raverg ine, rica vato a f red d o con la
molitu ra d elle ol ive e con la pressatu ra mecca n ica trad i z iona le d ella pa st a .
N ei boschi in au tu nno crescono i f u ng hi;
nell a fa sc i a m ont a n a rece nt e m ent e è
st a to risco p erto il p rezioso t a rt u f o, bian co nel per iod o t ra ot tobre e d i cembre e
nero t ra novemb re e ma rzo .
I pia tti pi ù d if f u si nel t erritorio sono lo
spied o, d a g u sta re con polent a e bu on
vino rosso, il capret to e il conig lio. Molt o
g u st osa la polent a c ù sa, prepa rata con
f a r i na nera e a rr icch i ta con f orma g g i o
e bu rro.
Tra i d olci invece, la f a d a p ad rona lo
spong a d ì, consu ma to t rad izionalmente
a P asqu a.
25
Limone sul Garda
Dati Statistici
Abitanti: 1.164
Altezza s.l.m.: 66 m
Supercie: 26,20 kmq
CAP: 25010
Comuni Limitro
Ledro (TN), Malcesine (VR),
Riva del Garda (TN), Tremosine
MUNICIPIO
Via IV Novembre 25
Tel. 0365.954008
www.comune.limonesulgarda.bs.it
NUMERI UTILI
Farmacie
De Nitto Cosimo
Lungolago G. Marconi, 6 Tel. 0365.954045
Ufci Postali
Via Caldogno 1/L Tel. 0365.954746
D a non
Da
n o n p erd
e r d ere
ere
Lim onaia S ot t o Le S t elle
Lu g lio e A g ost o
S er at a fant asia e m agia
2 a g ost o
Yellow N ight Lim one S ul Gar da
14 ag ost o
L ’ E L I SI R D I L U N G A V I T A
I n p a s s a t o e r a r a g g i u n g i b i l e e s clu sivam e n te v i a m o n t i o l a g o , e s s e n d o u na
s t r e t t a l i ng u a d i t e r r a a r i d o s s o d i a lte
p a r e t i r o c ci o s e , a n o r d d e l l a R i v i era d e i
L im o n i e d ei C a s t e l l i. I s e c o li d i i s ola ment o f i n i r o n o n e l 1 9 3 2 q u a n d o fu t e rm inata
l a s t r a d a G a r d e s a n a O c c i d e n t ale e la
ci t t a d i n a v e n n e f i n a l m e n t e c o l l e g a ta a i
p a e s i li m i t r o f i.
L i m o n e g o d e d i u n p a r t i c o l a r e micro c l i m a c h e fa v o r i s c e l a c r e s c i t a di u n a
v e g e t a z i o n e t i p i c a m e n t e m e d i t erranea ,
e d è og g i u n o d e i c e n t r i t u r i s t i c i pi ù fre q u e n t a t i e a t t r e z za t i d e l G a r d a che ha
s a p ut o m a n t e n e r e i n t a t t o i l f a s cino d el
p i c c o l o p a e s e c o n u n p i t t o r e s c o cent ro
st or ico fa tto d i ca se a nt iche, stret t i v icoli e port iccioli incorniciati d a u na na tu ra r ig og l iosa , che o f fre innu merevol i
possibilit à d i pia cevoli e rila ssa nti ca mmina te sia nell’ entrot erra che su l la g o.
La citta d ina , oltre ad essere f a mosa p er
il su o olio d i o liva è in o lt r e co n osc i u t a
per il cos i d d etto “E l is ir di lu ng a v i ta ” ,
di cu i a lcu ni ab it a nti se m b r a n o av e r e
il d ono. S i tratta d i u na mu t a zione d el
g ene che sintetizza la A po A -1, proteina
che sol ita mente s i sv i lu ppa g ra z ie al co si d d etto colesterolo bu ono e r i pu l i sce le
art erie d ai trig licerid i.
26
Peschiera del Garda
Dati Statistici
Abitanti: 9.984
Altezza s.l.m.: 68 m
Supercie: 17,63 kmq
CAP: 37019
Comuni Limitro
Castelnuovo del Garda, Desenzano del Garda
(BS), Ponti sul Mincio (MN), Pozzolengo (BS),
Sirmione (BS), Valeggio sul Mincio
MUNICIPIO
P.le Betteloni, 3 Tel. 045.6400600
www.comune.peschieradelgarda.vr.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Giubertoni Dr. Maurizio
Via Vespucci, 2/b Tel. 045.6400994
Giubertoni Maurizio
Via Milano, 22 Tel. 045.7550582
Ruzza Claudio
Via Marzan, 4 Tel. 045.6401053
Ufci Postali
Via Venezia 25 Tel. 045.6463849
S TRA TE GICA E COLTA
La storia d i P eschiera è leg ata alla posi zione st rateg ica t ra reg ioni alpine e pa d a ne e tra qu elle occ i d ent a l i e or ienta li. P ost a nel p u nt o p iù merid ionale d el
Lag o di Ga rd a, il su o cent ro st or i co ra c -
27
This is a fortied city in the shape of a pentagon. Peschiera del Garda is a jewel of architecture, art and
culture situated in the extreme south of the Riviera degli Ulivi. In the second half of the 1500’s many architects worked on important town planning here such as
the fort and the imposing pentagon shaped city walls.
c h i u s o n e l l e m u r a v en ez i a n e o f f r e l oca li
t i p i c i e c a r a t t e r i s t ic i p e r g l i a m a nt i d ello
s h o p p i ng e d e l l a c u c i n a . P o r t a Verona
d e l i m i t a l ’ i n g r e s s o a l l a c i t t à e conser va i s e g n i d e l L e o n e d i S a n M a r c o, che
s p i c c a v a in s i e m e a l l e s c r it t e in la t ino,
p o s t e a m o nit o p e r g l i s t r a n i e ri . Il som m o p o e t a D a n t e r i t r a s s e l ’ e p o c a d e g li
S c a lig e r i in a l c u n i d e i s u o i v e r s i , d escr iv e n d o u n a c i t t à d i c u l t u r a e a rte, che
o f f r e a l vi s i t a t o re vi s i b i l i t e s t im o n i a nz e d i
t u t t e l e ep o c h e s t o r ic h e : d a l l e p ala f it t e a l p e r i o d o r o m a n o , d a l l ’ a l t o e ba sso
m e d i o e v o a l l ’ e t à s c a l i g e r a , d a l p eriod o
d i d o m i n a zi o n e v e n e t a a l l ’ e t à na po l e o n ic a , a l l a d o m i n a z io n e a s b u r g i ca ,
q ua n d o P e s c hi e r a e r a u n a d e l l e qu attro
ro c c af o r t i d e l c o s i d d e t t o “ Q u ad r i late ro ” , i l s i s t e m a d i f e n s i v o p i ù i m p onente
d ’ I t al i a . P e r n o n d i m e n t i c a r e i l risorg i m e n to e l a P r i m a G u e r r a M o n d i ale, che
l a ve d o n o s e m p r e in p r im o p i a n o .
Die Festungsstadt Peschiera del Garda mit ihrer fünfeckigen Form ist ein architektonisches, künstlerisches
und kulturelles Schmückstück am südlichen Ende der
„Riviera degli Ulivi“. Hier erstellten in der zweiten Hälfte
des 15. Jahrhunderts Heerscharen von Architekten so
bedeutende Stadtbauten wie die Festung und den
beeindruckenden fünfeckigen Mauerring.
D a non
Da
n o n p erd
e r d ere
ere
M er cat o ser ale
in Lu ng ola g o Garibald i
Lu g lio e A g ost o
Riev ocazione S t or ica:
“ Ricor dando il ‘9 0 0 ,
i soldat i gli uom ini”
18-19 lu g lio
“ S KY RID E RS “ P eschier a 2 0 1 5
Spet ta colo a ereo d elle F recce
Tricolori
15 e 16 ag ost o
P alio delle M ur a
Dal 21 a l 23 a g ost o
F est a della Bir r a
23 e 30 ag ost o
28
Lazise
Dati Statistici
Abitanti: 6.968
Altezza s.l.m.: 76 m
Supercie: 64,95 kmq
CAP: 37017
Comuni Limitro
Bardolino, Bussolengo, Castelnuovo del Garda,
Padenghe sul Garda (BS), Pastrengo,
Sirmione (BS)
MUNICIPIO
Piazza Vittorio Emanuele II, 20 Tel. 045.6445111
www.comune.lazise.vr.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Benati & C. Snc Piazza Vittorio Emanuele, 6/7
Tel. 045.7580022
Facci Massimo Via Peschiera, 8 Tel. 045.7590073
Ufci Postali
Via F. F. Scolari 32 Tel. 045.6472149
Il Po rt i cc io lo
D a non
Da
n o n p erd
e r d ere
ere
F ier a “ i gior ni del m iele”
Dal 2 al 4 ot tobre
M er cat ino d’aut unno con pr odot t i
enogast r onom ici e dell’ar t igianat o
Dal 2 al 4 ot tobre
F ier a con degust azioni “ P iat t i& S apor i”
Dal 9 all’ 11 ot tobre
DOMINATA DALLA ROCCA
L a c it t a d i n a d i L a zi s e è i n t e r a m e nt e cir c o n d a t a d a u n a n e l l o d i m u r a m ed ieva li c o n s e i t o r r i , d o m in a t e d a l l a p otente
R o c c a S c a l i g e r a , s u l l e r i v e d e l l ag o. Le
a n t i ch e a b i t a z i o n i e g l i e d i f i c i i n pietra,
c o n s e r va n o le st r u t t u r e d e l l ’a r c hit e t t u ra
o ri g i n a r i a . L a z i s e è a n c h e u n i n t e ressa n t e c e n t r o t u r is t i c o . G l i a l b e r g h i si t rova n o s i a n el c e n t r o c i t t a d i n o s i a i n m e zz o
a l v e r d e d e l l e c a m p a g n e c i r c o sta nti e
n u m e r o s i c a m p e g g i s i p o s s o n o t rova re
s ul l u n g o l a g o . L a z o n a p e r m e t t e , oltre a i
t ra d iz i o n a l i s p o r t l a c u s t r i , di e f fet tu a re
t r a n q u i l l e p a s s e g g i a t e a p i e d i , in bici-
Lazise is an interesting tourist centre on Garda. The
hotels are in the centre of the small town and also
in the surrounding countryside. Numerous campsites
are situated along the lake to the south of Lazise. In
this area you can do water sports on the lake as well
as take peaceful walks, bike rides or go horse riding
along gently sloping, picturesque roads.
clet ta o a ca vallo a ttraverso le strad i ne
panoramiche. Le d u e f ra zioni d i C olà e
P a ceng o of f rono u n sog g iorno che u ni sce alla vicinanza d el la g o l’ immersione nell’ ambiente ca mpest re e ag r i colo,
con alcu ni cent r i di ag r i t u r ismo che f or niscono i prod otti d elle loro colt ivazioni.
Il pa ese g od e d i u na storia antichissima .
Gu ard and o le torri d el C ast ello Scali g e ro, l’ ed if icio pi ù imponent e, e le antiche
mu ra di c i nta , ancor og g i s i possono r iconoscere le impront e med ioevali .
Lazise ist ein interessantes Tourismuszentrum am Gardasee. Die Hotels sind sowohl im Stadtkern als auch
mitten im Grünen des Umlandes zu nden, während
am südlich von Lazise gelegenen Seeufer zahlreiche
Campingplätze entstanden. Neben den traditionellen
Wassersportarten auf dem See bietet es Gelegenheit zu gemütlichen Spaziergängen, Radtouren oder
Ausritten auf panoromareichen und sanft ansteigenden Sträßchen.
29
Garda
Dati Statistici
Abitanti: 4.016
Altezza s.l.m.: 67 m
Supercie: 16,11 kmq
CAP: 37016
Comuni Limitro
Bardolino, Costermano,
Manerba del Garda (BS),
San Felice del Benaco (BS), Torri del Benaco
MUNICIPIO
Lungolago Regina Adelaide 15 Tel. 045.6208444
www.comunedigarda.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Del Garda di Gottardi Dr. Nello
Corso Italia, 78 Tel. 045.7255022
Ufci Postali
Via M. Abrile 1 Tel. 045.6271949
D a non
Da
n o n p erd
e r d ere
ere
Villa degli Albertini
I N CO N T R A S T A T A R EG I N A
U n o d e i c e n t r i t u r i s t i c i p i ù c onosciu t i d e l l a R i v i e r a d e g l i O l i v i , c o n il su o
g o lf o d o m in a t o d a l l ’ a z zu r r o d el lag o
e d a l l a v eg e t a z i o n e m e d i t e r r a n ea. È il
p a e s e c h e h a d a t o i l n o m e a l Lag o d i
G a r d a , a n t i c a m e n t e c h i a m a t o B enàcu s
o B e n à c o . I l n o m e G a r d a d e r i v a d a lla
p a ro l a t e d e s c a “W a r t e ”, c h e s ig n if i ca
“g u a r d i a ” e s i r i f e r i s c e a l l a R o cca d el
p a e s e , c h e n e l m e d i o e v o e r a d i g ran d is s im a i m p o r t a n za d a l p u n t o d i v ista
s t r a t eg i c o . N e l t e r r i t o r i o v i s o n o nu me ro s e t e s t i m o n i a n z e d i u n p a s s a t o molto
a n t i c o , c o m e p e r e s e m p i o i r i t r o va menti
p a l a f i t t i c o l i d e l l ’ e t à d e l b r o n zo e le inci s io n i r u p e s t r i d e l m o n t e L u p p i a , raf f ig u ra n t i a n i m a l i , g u e r r i e r i , c a v a l i e r i e a rmi.
I l c e n t r o st o r ic o d e l la c i t t a d i n a co n se rva a n c o r a o g g i i l f a s c i n o d e l b o rg o me d i o e v a l e , c o n p i c c o l e e v a r i o p i nte ca se
c h e fa n n o d a c o r n i c e a d a n t ic h i e st ret t i v i c o l i . A n o r d o v e s t d e l g o l f o s i t rova la
P u n t a S a n V i g i l i o , u n a p i c c o l a p enisola
t ra i l u o g h i p iù a f f a s c i n a n t i d e l l a g o, in
c ui p o s s i a m o t r o v a r e u n a c h i e s e tta , u na
l o c a n d a , u n a v i l l a , u n p i c c o l o p ort o e
s c op r i r e l a b e l l i s s i m a B a i a d e l l e Sirene.
G a r d a , i n o l t r e , è r i c c a d i v i l l e e pa la zzi,
t r a i p iù b e l l i v i s o n o i l P a l a zzo d ei C ap i t a n i , l a V i l l a A l b e r t i n i , l a V i l l a C anossa
e l ’ Er e m o C a m a l d o l e s e d i S a n G i org i o .
Un Lago D i P ar ole – 9 ° E dizione
18 lu g lio
P alio In Rosa
13 ag ost o
P alio D elle Cont r ade 4 9 ° E dizione
15 ag ost o
A nt ica sagr a di S an Ber nar do
Dal 16 a l 20 a g ost o
M iss M ondo It alia
29 ag ost o
Raduno M ot oclub Gar da
5 e 6 settembre
Garda is a resort roughly halfway along the Rivieria degli Olivi. It has 60 hotels which can sleep 4,200 people,
villas and apartments, typical local restaurants as well
as a congress centre. The harbour is well equipped and
bathing and sports equipment are also available. Inland
there are panoramic walks up to Mount Baldo which is
known as the botanical garden of Europe.
Der in der Mitte der „Riviera degli Olivi“ gelegene Ferienort Garda bietet den Feriengästen 60 Hotels mit
4200 Schlafplätzen, Villen und Appartements, ein Kongresszentrum, Hafen-, Sport- und Strandanlagen, aber
auch typische Restaurants, Weinkeller, Schenken und
ein panoramareiches Hinterland, dessen zahllose Wandermöglichkeiten bis zum Monte Baldo reichen, der als
der Botanische Garten Europas bekannt ist.
30
Brenzone
Dati Statistici
Abitanti: 2.542
Altezza s.l.m.: 69 m
Supercie: 50,10 kmq
CAP: 37010
Comuni Limitro
Ferrara di Monte Baldo, Gargnano (BS),
Malcesine, San Zeno di Montagna, Tignale (BS),
Torri del Benaco, Tremosine (BS)
MUNICIPIO
Via XX Settembre, 8 Tel. 045.6589500
www.comune.brenzone.vr.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Zaccaria Maria Lucilla Via Colombo, 10
Tel. 045.7420003
Ufci Postali
Via XX Settembre - Tel. 045.7420197
VIA A. Vespucci, Castelletto di B.
Tel. 045.7430080
D a non
Da
n o n p erd
e r d ere
ere
F est a di Biaza 1 a g ost o
F est a di A ssenza 4 a g ost o
F est a di S an Rocco
Dal 14 a l 16 a g ost o
F est a a Le Cà 4 ot tobre
F est a di S . Cat er ina N ovembre
I VENTIQUATTRO BORGHI
C o m u n e “ s p a r s o ”, c o m p o s t o da ben
ve n ti q u a t t r o p i c c o l i p a e s i d i s t r ib u i t i lu ng o l ’ a m pi o t e r r i t o r i o a n o r d o v est d el
l a g o d i G a r d a , B r e n zo n e è u n a cit ta d i n a ri m a s t a im m o b i l e n el la s u a s t o r ia . Tra
i p i ù i m p o r t a n t i t r o v i a m o M a g ug nano,
S o m m a v i l l a , P o r t o , C a s t e l l o , Marn ig a ,
A s s e n za e C a s t e l l e t t o . N o n s i p ossono
p e rò d i m e n t i c a r e l e f r a zi o n i e l e nu me ro s e p i c c o l e l o c a l i t à d i s s e m i n at e lu ng o l e p e n d i c i d e l l a m o n t a g n a , spesso
f o r m at e d a p o c h e c a s e c h e h anno u n
n o m e c h e i n i zi a c o n “ C a ”. C a s t elletto
(la localit à pi ù g rand e d ella zona ) ha
u n belliss imo cent ro st or i co, ment re l’ isola d i Trimelone, che sor g e d i front e a l
p a ese d i A ssenza , è f a mosa p er essere
st a ta u na polveriera nella prima e se cond a g u erra mond i a le. Il cl ima d i Bren zone è molt o mit e, inf lu enzato d alle ac q u e d el la g o. La veg et a z i one var ia d a
p ia nte d ’ olivi, ci p ressi, olea nd ri e mand orli su lla r iva d el la g o, mentre sa lend o
di qu ot a s i trova no i bosch i ced u i ed i
ca st a g ni. Su lle pend ici d el Mont e Bal d o la veg eta zione è compost a d a larici,
p ini ed a beti rossi.
31
Malcesine
Dati Statistici
Abitanti: 3.748
Altezza s.l.m.: 89 m
Supercie: 68,14 kmq
CAP: 37018
Comuni Limitro
Avio (TN), Brentonico (TN), Brenzone, Ferrara di
Monte Baldo, Limone sul Garda (BS), NagoTorbole (TN), Riva del Garda (TN), Tignale (BS),
Tremosine (BS)
MUNICIPIO
Piazza Statuto, 1 Tel. 045.6589911
www.comunemalcesine.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Internazionale Dr. Marchesini Snc
Via Gardesana 149 Tel. 045.7400042
Ufci Postali
Via Gardesana 123 Tel. 045.6589049
Dominated by an elegant castle, Malcesine is an enchanted corner which has unforgettable panoramic
views. It is a romantic location on the eastern shore
of the lake. In the past it inspired important people
such as Goethe who stayed there during his time in
Italy. The medieval streets which lead to the castle,
the roads round the lake and the magic atmosphere
make Macesine the perfect resort. To enjoy breathtaking views, take the modern cable car Malcesine
Monte Baldo.
I l B o r g o S c a l i g e ro
ROMANTICA E AFFASCINANTE
R o m an t i c a l o c a l i t à d o m i n a t a dall’ eleg a n t e c a s t e l l o , M a l c e s i n e è u n ang olo
in c a n t a t o c h e r e g a l a s c o r c i p a noram ic i i n d i m e n t i c a b i l i . A d a g i a t a s u lla riva
o r i e n t a l e d e l L a g o , i s p i rò p e r s onalit à
i l l us t r i c o m e G o e t h e , c h e v i s o gg iornò
in o c c a s io n e d e l s u o v i a g g io in It a l ia e
G u s t a v K l im t , c h e n e l l ’ e s t a t e del 1913
h a d i p i n t o d u e d e i s u o i q u a d r i p i ù f amo s i . M i g l i a i a d i t u r i s t i s o n o a f f a s c i nati d a i
s uo i v i c o l i m e d i e v a l i , d a l l u n g o l ag o con
i s u o i n e g o z i , d a i r is t o r a n t i e d alla su a
m a gi c a a t m o s fe r a , c h e s i r e s p i r a in og n i
p e ri o d o d e l l ’ a n n o .
I l c a s t e l l o s c a l i g e r o , f a t t o e r i g e re t ra il
1 27 7 e i l 1 3 8 7 , s v e t t a d a l l o s p e r o ne rocci o s o c o n l a s u a a l t a t o r r e e o g g i osp i ta
Das von dem eleganten Schloss geprägte Malcesine
ist ein bezauberndes Stück Erde, das seinen Besuchern
unvergessliche Panoramaeindrücke schenkt. Diese
romantische Ortschaft am Ostufer des Sees inspirierte
in der Vergangenheit so berühmte Persönlichkeiten
wie Goethe, die dort auf ihren Reisen in Italien verweilten. Die mittelalterlichen Gassen, die sich hinauf zum
Schloss schlängeln, die Seepromenade und die zauberhafte Atmosphäre machen aus Malcesine den
perfekten Ort für den Sommeraufenthalt. Für atemberaubende Ausblicke sorgt die hochmoderne Seilbahn
Malcesine Monte Baldo.
u n int er essa nt e M u seo di s t o ri a n a t u ra le d e l Mont e Ba ld o e d e l G a r da, c h e
cu st odi sce repert i g eolog i c i e bota n ici, oltre a ta vole illu strative d ella f lora
e d ella fa u na d el terr i t or io g ard esa no.
32
D a no
n o n pe
p e rde
r d e re
re
F es t a D e l l a M u s i c a
18 e 1 9 l u g l i o
F es t a D e i S a n t i P a t r o n i B e n i g n o E Car o
26 l u g l i o
F es t a D e i C i c l a m i n i
1 e 2 agosto
F es t a D e l l a M a d o n n a D e l l e N e ve
5 agosto
M a lc e s i n e B l u e s F e s t i v a l
14 e 1 5 a g o s t o
Navene In Festa
5 settembre
p ermanente d ed ica ta a Goet he, d ove
sono espost i a lcu ni d ise g ni realizza ti d a l
poeta in occas i one d el su o sog g iorno
g a rd esa no.
Vi c ino a l g raz i oso port i cc i olo s i t rova
invece i l P ala zzo d e i C a pi t a n i, ant i ca
sed e d el C a pita no d el lag o, con le su e
eleg a nti arch i t ettu re d i epoca venez i a na .
P er g od ere d i ved u t e mozza f ia to, i n f i ne,
ecco la m od e rn issi m a f u n iv ia M a l cesi ne-M ont e B a l d o co n l e su e ca b in e r ota nt i p a noram i che .
33
Mori
Dati Statistici
Abitanti: 9.737
Altezza s.l.m.: 204 m
Supercie: 34,54 kmq
CAP: 38065
Comuni Limitro:
Ala, Arco, Brentonico, Isera, Nago-Torbole,
Ronzo-Chienis, Rovereto
MUNICIPIO
Via Scuole 2 Tel. 0464.916200
www.comune.mori.tn.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Montalbano Via Malfatti, 6 Tel. 0464.918357
Monte Albano Snc
Via Terra Nera, 45/1B Tel. 0464.918981
Ufci Postali
Via Garibaldi 25 Tel. 0464.916011
I l S an t u a r i o d i M o n t a l b a n o
A L L ’ O M B R A D EL S A N T U A R I O
B a c iat o d a l l ’ A d i g e c h e g li s c orre ac c a n t o , M o r i è u n p a e s e r i c c o d i st oria, il
c ui n o m e h a f a t t o s c r i v e r e f i u m i d i paro l e n e l t e n t a t i v o d i v e ri f i c a r n e l ’ or ig i ne.
A m o l t i p i a c e a s s o c i a r l o a l f r u t t o, ossia
a l l e m o r e e ai g e l s i , vis t o c h e l ’ a llevam e n t o d e i b a c h i d a s e t a q u i, f u assa i
in t e n s o . L a s u a s t o r i a s i i n t r e c c i a con le
v i c e n d e d i T r e n t o , f a c e n d o p a r t e p rima
d e l D u c a t o l o n g o b a r d o , p o i d e l P rinc ip a t o v e s c o v i l e , n e l l a C o n t e a d el Tiro l o , e s e g u e n d o l e s o r t i d i q u e s t o sot to il
d o m i n i o d e l P r i n c i p e v e s c o v o d i Trent o,
d e i n ap o l e o n i c i e d e l l ’ i m p e r o d ’ A u stria,
sin o a l p a s s a g g i o a l R e g n o d ’ I t a l ia .
S i m b o l o d i M o r i è i l s a n t u a r i o , s i t u a to nei
p r e s s i d e i r u d e r i d e l c a s t e l l o , posti u n
c e n t i n a i o d i m e t r i p i ù i n a l t o d e l l a q u ota
d e l p a e s e . L u o g h i d i r i t r o v a m e n t i a rche -
olog ic i sono: la g rot ta d el C olombo, s it a
vi c ino alla f ra z ione d i Sa no, e l’ i sola d i
Sant’ A nd rea , su l la g o d i Loppio .
Da ved ere i l pa la zzo Salvot t i, che s i af facc i a su lla p ia zza d ella fra z ione d i Mor i
Vecchio, e le ch i ese d i Santa Mar ia a
Bind is, d i Sa nto Stef ano, d i Sa n Biag io e
q u ella d i Sa nt’ A p ollonia, nella f razione
d i Ma nzano, che sono d ota te d i preg e vol i ca mpa n il i roman i c i .
D a non
Da
n o n p erd
e r d ere
ere
Ganzega d’A ut unno
Settembre – O ttobre
34
Arco
Dati Statistici
Abitanti: 17.199
Altezza s.l.m.: 91 m
Supercie: 63,25 kmq
CAP: 38062
Comuni Limitro:
Comano Terme, Drena, Dro, Mori,
Nago-Torbole, Riva del Garda, Ronzo-Chienis,
Tenno, Villa Lagarina
MUNICIPIO
Piazza III Novembre 3 Tel. 0464.583511
www.comune.arco.tn.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Bettinazzi Via Galas, 49 Tel. 0464.514157
Comunale Oltresarca Via della Stazione, 6
Tel. 0464.514588
Redi Via Nas, 3 Tel. 0464.516214
Venezian Patrizia Via Negrelli, 12 Tel. 0464.519080
Ufci Postali
Piazzale Schotten Tel. 0464.588911
D a non
Da
n o n p erd
e r d ere
ere
Il c a s t e l lo
F I E R A D EL S U O C A S T EL L O
A n o r d d e l l a p i a n a d e l l ’ A l t o g a r da, ba c i a t o d a l l e a c q u e d e l f iu m e S a rca che
sf o c ia, d a q u i, n e l l a g o d i G a r da , A rco
g o d e di u n c l im a p a r t i c o l a r m e n te m i t e,
c h e f a d i q u e s t a c i t t à u n a s t a zione d i
s o g gi o r n o n o t a d a s e c o l i . A b itata f in
d a l n e o lit i c o , A r c o v a n t a u n a s t o r ia st ra o rd i n a r ia , l u n g o l a q u a l e s i i n t r ecc i a no
l e v i c e n d e e i d o m i n i d e g l i E z zelini, d ei
V i s c o n t i , d e g l i S c a l i g e r i e d e l l a R epu b b l i c a d i V e n e zi a . S e g u ì q u i n d i l ’ a nnessio n e a l l ’ I m p e r o A u s t r ia c o e , s o lo d opo
l a f i n e d e l l a P r i m a G u e r r a M o nd i ale,
l’annessione al Regno d’Italia.
L a c i t tà s i s v i l u p p a a l l e p e n d i c i d i u na
r u p e r o c c i o s a , d a l l a q u a l e i l ma g nif i c o c a s t e l l o m e d i e v a l e d o m in a l’ int era
v al l e d e l l ’A l t o g a r da . Se c o n d o a lcu ne
f o n t i l a s u a c o s t r u zi o n e e b b e orig ine
M usicaRiv aF est iv al Dal 18 a l 28 lu g lio
Regat a N azionale
29 e 30 a g ost o
Rock M ast er F est iv al
Da l 28 a g ost o a l 6 settembre
Rock M ast er F est iv al
Da l 4 al 6 settembre
F est a dello S por t 13 set tembre
Rassegna dell’E dit or ia Gar desanaa
Da l 7 all’ 11 novembre
n el Med i oevo, eret to d ag l i stess i a b it a nti d i A rco, e solo in seg u it o d ivenne
p ropriet à d ella nobile f ami g lia arcense
che d ominò qu est e t erre. Un a ccu rato
resta u ro nel 1986 e altri ne g l i ann i su c cess i vi, comm i ss i onat i ed eseg u it i d alla
Prov i nc ia A u t onoma d i Trento e d a l C om u ne d i A rco, hanno p ermesso la sco p erta e il recu pero d i a lcu ni cicli d i a f freschi ra f f ig u ranti ca valieri e d ame d i
cort e d ell’ e p oca med ievale. Il cast ello
d i A rco r i ch iama og n i anno m ig l i aia d i
vi si ta tor i , o f frend o u n p a norama i ncan t evole d ella zona e u na visit a t ra su g g estive rovine. Le a bita zioni d el cent ro
s t orico, d is p ost e a pp u nto a d a rco attor n o alla ru pe d ell’ a nt i co cast ello, d anno
seco n d o a lcu n i i l n o m e a lla ci t t ad i n a .
35
Riva del Garda
Dati Statistici
Abitanti: 16.170
Altezza s.l.m.: 73 m
Supercie: 42,45 kmq
CAP: 38066
Comuni Limitro
Arco, Ledro, Limone sul Garda (BS),
Malcesine (VR), Nago-Torbole, Tenno
MUNICIPIO
Piazza III Novembre, 5 Tel. 0464.573888
www.comune.rivadelgarda.tn.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Accorsi Elena & C. Sas
Via degli Oleandri, 23
Accorsi Massimo & C. Snc
Via Maffei, 8 Tel. 0464.552302
Comunale San Giuseppe Viale Trento, 96
Mutalipassi Luca & C. Snc
Viale Dante, 12/c Tel. 0464.552508
Ufci Postali
Largo Bensheim Tel. 0464.578711
TRA PALME E ULIVI
M e t a i m p e r d i b i l e p e r g l i a p p a s s i o na ti d i
p a s s e g g i a t e e d e s c u r s i o n i, Ri v a del Gar d a o f f r e p a l m e e d o l i vi l u s s u r e g g i ant i ,
p a r e t i d i rip id e m o n t a g n e c h e s i t u f fa n o a s t r a p i o m b o i n u n l a g o b l u cobalto
e d un v e n t o c h e f a l a g i o i a d i mig liaia
d i s ur f i s t i . T u t t i g l i s p o r t l e g a t i a l l ’ acqu a
s o n o di c a s a a R i v a , c o m e a n c h e le ar ra m p ic a t e e i l t r e k k in g . L e v ie del cen t ro i n v e c e o f f r o n o c e n t i n a i a d i vetrine,
c a f f è i n r i v a a l l a g o , g i a r d i n i e pa rchi
c o m e q u e l l o d e l l e C a s c a t e d e l Varo n e . C i r c o n d a t a d a i p o r t ic a t i m e d ieval i ,
la p ia zza p rinci p ale si a p re su l P ala zzo
P ret orio, su l P a la zzo Mu n i c ip ale e su lla
Torre App onale, su lla cu i sommit à , a 34
met ri, svetta “l’ anzol ì m d e la t or” , sim bolo d ella citt à rea lizza to a f ine anni
O t ta nta . Il “Bast ione” è invece l’ im p o nente com p lesso f ort if i ca to che d om i na
la cit tà , recentemente rest a u rato e riapert o al pu bblico. È stato costruito all’i n i z i o d el XVI secolo, a pp ena t erm i nata
la d omi naz ione venez iana d i R i va , p e r
g arant i re u na ma g g i or s icu rezza a l bor g o sot tost a nte e a i s u oi a bi t a nt i. Da ve d ere a nche la R occa , costru i t a nel 1124
36
This is a place not to be missed by those who love walks
and excursions. Riva del Garda is a place of contrasts
where lush palms and olives grow side by side and steep
mountains drop down into the cobalt blue lake. The
wind, which blows as regularly as the sun rises and sets,
is the joy of surfers. Here there is the possibility to windsurf
and sail as well as climbing, hiking and other extreme
sports. The main streets are full of shops; there are cafés
on the shore of the lake and public gardens and parks,
like Cascate del Varone.
D a no
n o n pe
p e rde
r d e re
re
Musica Riva Festival
L ug l i o – A g o s t o
I n …C a n t o s u l G a r d a
Dal 10 al 13 ottobre
e ri mane g g i ata nel corso d e i secol i . La
r ecent e r i stru t tu raz ione ha r ip orta to in
lu ce a lcu ne st ru t tu re ori g inarie e l’ ha
r esa ad a tta a os pi ta re il mu seo che
o f f re preg iate collezioni d ’ a rt e e pe ri od iche espos i zi oni molt o i nt eressant i ,
d a non p erd ere inolt re la bell iss i ma v ista che si g od e d a l mast io. A R iva d el
G a rd a s i p ossono v isi ta re anche d elle
b elle chiese, come la C hiesa d ell’ In viola ta , u na d elle più sin g olari cost ru z ioni sa cre d i t u tto il Trent ino ed il p iù
b ell’ esem p io d i a rchit ettu ra ba rocca .
Riva del Garda, ein unbedingtes Reiseziel für alle Liebhaber von Wanderungen und Ausügen, ist ein Ort starker Gegensätze: üppige Palmen und Oliven wachsen
Seite an Seite, steile Bergwände tauchen senkrecht in
den kobaltblauen See ein und ein Wind, der pünktlich
wie Sonnenauf- und –untergang die Herzen Tausender
Surfer erfreut. In Riva sind alle Wassersportarten wie Windsurfen und Segeln zu Hause, und für Sportbegeisterte
gibt es Kletter- und Trekkingmöglichkeiten und andere
Extremsportarten. Die Straßen des Stadtkerns bieten
Hunderte von Schaufenstern, Cafés entlang des Seeufers, Gärten und Parks wie der Parco delle Cascate del
Varon.
37
Ledro
Dati Statistici
Abitanti: 5.418
Altezza s.l.m.: 660 m
Supercie: 154,60 kmq
CAP: 38067
Comuni Limitro:
Bleggio Superiore, Bondone, Cimego, Condino, Fiavè, Limone sul Garda (BS), Magasa (BS),
Nago-Torbole, Pieve di Bono, Riva del Garda,
Storo, Tenno, Tione di Trento, Tremosine sul
Garda (BS), Zuclo
MUNICIPIO
Via Vittoria 5 Tel. 0464.592711
www.comune.ledro.tn.it
NUMERI UTILI
Farmacie
Dispensario Dr. Foletto Snc
Via Vittorio Emanuele, 13 Tel. 0464.595138
A. Foletto di Foletto Via Cassoni, 3
Tel. 0464.591038
Ufci Postali
Piazza Pier Antonio Cassoni 1 Tel. 0464.591041
L a C h ie s a d e i S S P i e t r o e P a o l o
P A TRIM ON IO D E LL’UM A N ITÀ
Led ro è na ta g razie a l ref erend u m po pola re d el 30 novembre 2008 d eg l i elettori d eg li ex comu ni d i P ieve d i Led ro,
Bezzecca, C oncei , Mol i na d i Led ro, T i a r no d i So p ra e T i arno d i Sotto, che face vano part e d ell’ Un i one d e i C omu n i d el la Va lle d i Led ro. In seg u it o, la R eg i one
Trentino-A lto A d ig e ha d isposto che d a l
1 g enna i o 2010 la sed e comu nale fosse
38
Il La g o d i Led r o
D a no n pe rde re
FrontidiFronte
Mostre e Concerti
Da Luglio a Settembre
Südfront 2015
8 agosto
Fiera di San Francesco 2015
3 ottobre
ist itu ita nell’ abita to d i P ieve d i Led ro .
Il nu ovo C omu ne, come g ià g li ex C o mu ni, f a part e d ella C omu nità A lt o Ga r d a e Led ro, and a nd o a costitu ire u no
st raord inario a lveo, ricco d i storia e im poreziosit o d a u na natu ra straord inaria.
F ormid a bile a nche per i su oi contenu ti cu ltu rali è il lag o d i Led ro, che ci ha
rest itu ito, g razie ai g rand i la vori per la
cent rale id roelettr i ca, u n v illa g g i o pa la fitti co l o risa lent e a ll’ E t à d e l Br o nz o i cu i
reperti sono conserva t i i n u n Mu seo. La
zona è patrimonio d ell’ Uma nit à d ell’ Unesco. D i part i cola re interesse sono le
ca lchere, pi ccole f ornac i per la cottu ra
d elle piet re ca lca ree u sate nelle cost ru zi on i. A lmeno 40 d i q u este f ornac i sono
vis ib ili su l terr i t or io.
Dove Dormire
Guida al pernottamento suddivisa per località
ARCO
****
Palace Hotel Città
Viale Roma 10
Villa Delle Rose
Via S. Caterina 4/P
***
Marchi
Via Ferrera 22
Pace
Via Vergolano 50
Baia Azzurra
Via Gardesana 33
Olivo
Viale Roma 2
Angelini
Via Gardesana 19
Al Sole
Via Foro Boario 5
Everest
Viale Rovereto 91
Park Garni’ Il Vigneto
Viale Rovereto 56
San Giorgio
Via Passirone 2
Al Frantoio
Via Grazie 22
BEDIZZOLE
***
La Corte
via Benaco, 117
BRENZONE
****S
Belore Park Hotel
Via Zanardelli 5
***
Caribe
Via Dante Alighieri, 27
Castelli
via Dante Alighieri
Danieli La Castellana
Via Angeleri, 19
Drago
via Gardesana, 20
Du Lac
via Zanardelli, 3
Eden
via Zanardelli, 6
Firenze
via Gardesana, 4
Nike (Dipendenza Santa Maria)
via Benaco, 19
Rely
via Cristoforo Colombo, 36
Santa Maria
via Benaco, 14
Villa Beatrice
via XX Settembre, 14
Villa Isabella
via Vecchia, 14
DESENZANO DEL GARDA
****
Hotel Desenzano (Meublè)
Via Cavour 40/42
Hotel Oliveto
Via T.Malaguti,4/6
Hotel Piccola Vela
Via T.Dal Molin 36
Hotel Estèe
Viale T. Dal Molin, 33
Hotel Plaza (Garnì)
Via Anelli,24
Hotel Relais Du Lac
Viale Agello, 130
Park Hotel
Via C. Battisti,17
Villa Rosa Hotel
Lungolago C.Battisti 89
***
Al Cacciatore
viale Andreis, 2
Astoria
via A. Gramsci, 34
Aurora
lungolago C. Battisti, 53
Benaco
via Cavour, 30
Berta
via Costantino il Grande, 7
City
via N. Sauro, 29
39
Enrichetta
viale F. Agello, 12
Europa
lungolago C. Battisti, 71
Giardinetto
via Guglielmo Marconi, 33
La Passeggiata
viale E. Andreis, 100
Mayer e Splendid
via Ulisse Papa, 10
Nazionale
viale Marconi, 23
Piroscafo
via Porto Vecchio, 11
Primavera
via Cavour, 36
Riviera
lungolago C.Battisti, 35
Sole e Fiori
via Gramsci, 40
Touring
via Grigolli, 10
Tripoli
piazza Matteotti, 18
Villa Erme
viale G. Motta, 13
Vittorio
via Porto Vecchio, 4
GARDA
****
Hotel Garden
Via Della Madrina 2
Locanda San Vigilio
Località San Vigilio
Oasi
Via Della Pace
Olimpo
Via Dei Campiani
Hotel Poiano
Via Poiano
Hotel Regina Adelaide
Via S.Francesco d’Assisi, 23
Villa Madrina
Via Paolo Veronese
***
Continental
via Giorgione, 14
Eden
via dell’Abaco, 8
Excelsior
via Marconi, 6
Flora
via Giorgione, 27
Gabbiano
via dei Cipressi, 24
Imperial
via Giovanni Pascoli, 5
La Vittoria
lungolago Regina Adelaide, 57
Marco Polo
via Dei Cipressi
Miralago
lungolago Regina Adelaide, 52
Miravalli
via Michele Abrile, 11
Mirò
via Antiche Mura, 18
Palme
via Don Gnocchi, 26
Perla
via Colombo
Roma
lungolago Regina Adelaide, 26
Royal
località Risare
Silvestro
via San Giovanni, 19
Sole
via Montebaldo, 9
Terminus & Garda
lungolago Europa, 1
Tobago
via Vincenzo Bellini, 1
Tre Corone
lungolago Regina Adelaide, 54
Villa Anthea
via Giotto, 2
Villa Cà Nova
via Michelangelo, 4
Villa Mulino
via Don Gnocchi, 20
Virginia
via Monte Baldo, 19
GARDONE RIVIERA
*****
Grand Hotel Fasano
Via Zanardelli, 190
Hotel Villa Del Sogno
Corso Giuseppe Zanardelli, 107
La Maison Du Relax
Corso Zanardelli, 126
****
Grand Hotel Gardone
Corso Giuseppe Zanardelli, 84
Hotel Savoy Palace
Corso Giuseppe Zanardelli, 2
Hotel Villa Capri
Via Zanardelli, 172
Hotel Villa Fiordaliso
Via Zanardelli, 150
Hotel Villa Paradiso
Via Zanardelli, 254
***
Atelier Hotel
Corso Zanardelli 26
Tel. 0365.40242
Bellevue
corso Zanardelli, 81
Du Lac
via Repubblica, 58
Monte Baldo
via Zanardelli, 110
Saturnia
via Zanardelli, 155
Ville Monteori
via Clune, 12
GARGNANO
****
Grand Hotel A Villa Feltrinelli
Via Rimembranza, 38
Hotel Villa Giulia
Viale Rimembranza, 20
Hotel Villa Sostaga
Via Sostaga, 19
***
Baia D’Oro
via Gamberera, 13
Bartabel
via Roma, 39
Bogliaco
via C. Battisti, 3
Du Lac
via Coletta, 21
Europa
via Repubblica, 38
Gardenia Al Lago
via Colletta, 53
Lido
via Colletta, 64
Meandro
via Repubblica, 40
Palazzina
via Libertà, 10
**
Mariano
Via Sasso, 8
LAZISE
****
Hotel Corte Valier
Via Della Pergolana, 9
Hotel Palazzo Della Scala
Via Campo Della Cintura, 4
Hotel Parchi Del Garda
Via Brusà
Hotel Principe Di Lazise
Vie Delle Greghe
***
Benacus
via Roma, 10
Cangrande
corso Cangrande, 16
Cansignorio
corso Cangrande, 30
Casa Mia
località Risare, 1
Da Roberto
località Crocetta, 24
Giulietta Romeo
via Dosso, 1
Lazise
via Esperia
Le Mura
via Bastia, 4
Miralago
lungolago Marconi, 16
Smeraldo
via Giacomo Puccini, 2
Venezia Park
via Belvedere, 2
LEDRO
****
Elda Eco Ambient Hotel
Via Tre Giugno 1
***
Cadria
Via Unita’ D’italia
Garni Rosa
Via Maffei 81
Hotel Garni Minigolf
Viale Foletto, 3
Da Franco E Adriana
Viale Foletto 5
Garden
Via Vittoria 6
Locanda Le Tre Oche
Via Maffei, 37
Maggiorina
Via Ventiquattro Ottobre 9
Adriana
Via Doghen 3
40
Prealpi
Via Tre Novembre 10
Sport
Via Pier Antonio Cassoni 14
Lido
Via Al Lago 1
Mezzolago
Via Lungolago 4 6
Da Gino E Mariangela
Via Giacomo Cis 14
Palatte
Via Maffei 50
Silvana
Via Nuova 4
Bezzecca
Via Giacomo Cis 26
Campeggio al Lago
Via Alzer 7
LIMONE SUL GARDA
****
Park Hotel Imperial
Via Tamas, 10/B
Appartamenti Hotel Ilma
Via Caldogno, 1
Hotel Astor
Via Iv Novembre, 76
Hotel Capo Reamol
Via Iv Novembre, 92
Hotel Caravel
Via Tamas, 5
Hotel Du Lac Villaggio AlbergoWellness
Via Fasse, 1
Hotel Ideal
Via Iv Novembre, 32
Hotel Le Palme
Via Porto, 36
Hotel Leonardo Da Vinci
(Villaggio Albergo)
Via Iv Novembre, 3
Hotel Panorama
Via Iv Novembre, 86
Hotel Royal Village
(Villaggio Albergo)
Via Benedetto Croce, 23
Hotel San Pietro - Cristina
Via Tamas, 20
***
Al Rio Se
via Nova, 12
All’Azzurro
piazzale Gerardi, 3
Bellavista
lungolago Marconi, 22
Berna
lungolago Marconi, 17
Castell
via Iv Novembre, 46
Coste
via Tamas, 11
Cristina
Via Tamas, 20
Europa
via Iv Novembre, 35
Florida
via Tamas, 14
Garden
via Iv Novembre, 14
La Gardenia
via Iv Novembre, 47
Lido
Limonaia
via Sopino Alto, 3
Limone
via Iv Novembre, 20
Locanda Ruscello
via Nova, 31
Mercedes
via Nanzello, 12
Mimose
lungolago Marconi, 56
Montebaldo
Centro Storico
Tel. 0365.954021
Rosemarie
via Nanzello, 2
San Giorgio
via Iv Novembre, 1
Saturno
via L. Einaudi, 4
Sogno Del Benaco
via Lungolago Marconi, 3
Sole
lungolago Marconi, 36
Splendid Palace
via IV Novembre, 70
Villa Dirce
via Iv Novembre, 80
Villa Elite
via Tamas, 22
Villa Romantica
via Nova, 18
**
Hotel Alla Noce
Via M. Comboni 33
Tel. 0365.954022
LONATO DEL GARDA
****
Vip’s Motel
Via Rassica, 9/B
Tel. 030.9133376
***
Hotel Il Rustichello
Viale Roma, N. 92
MALCESINE
****
Hotel Bellevue San Lorenzo
Via Gardesana 127
Hotel Casa Barca
Via Panoramica, 15
Hotel Europa
Via Gardesana, 173
Hotel Excelsior Bay
Lungolago Madonnina, 2
Hotel Maximilian
Loc. Val Di Sogno, 8
Hotel Park Querceto
Via Panoramica, 113
Hotel Val Di Sogno
Loc. Val Di Sogno, 16
***
Alpi
località Campogrande
Antonella
via Gardesana, 212
Ariston
via Panzano, 4
Astoria
località Molini, 14
Bellavista
via Panoramica, 79
Benacus
via Gardesana, 11
Capri
via Consiol, 26
Castello
via Paina, 3
Catullo
via Priori, 11
Cristallo
via Gardesana, 7
Diana
via Scoisse, 8
Erika
via Campogrande, 8
Ideal
via Gardesana, 36
Internazionale
via Sotto Dossi, 11
Lago di Garda
Piazza Vittorio Emanuele, 1
Laura Christina
via Panorama
Lido
località Val di Sogno
Meridiana
via Maruele, 5
Oasi Beach
via Gardesana, 510
Olivi
via Gardesana, 160
Orchidea
via Navene Vecchia, 136
Panorama
via Panoramica, 83
Primaluna Ambienthotel
località Retelino
Sailing Center
via gardesana, 187
San Marco
via Capitanato, 9
Sporting
località Val di Sogno, 25
Val di Monte
via Panoramica, 89
41
Vega
viale Roma, 10
Venezia
viale Roma, 26
Villa Carmen
località Sotto Dossi, 38
Villa Smeralda
via Panoramica, 23
**
Villa Alba
Via Gardesana 196
MANERBA DEL GARDA
****
Hotel Donna Silvia & Centro Benessere
Viale Catullo, 1 (Piazza Silvia)
Amethyst Garda Resort
Via della Valle
***
Belvedere
via Case Sparse Serraglie, 32
Florence
via Sesselle, 41
Florida
via Della Repubblica, 115/117
La Quiete
via Del Rio, 92
Molino
via G.Verdi, 15/A
Residence Miralago
via Cavalle, 12
Splendid Sole
via G. Carducci, 3
Tenesi
viale Roma, 2
MONIGA DEL GARDA
****
Riva Del Sole
via Porto, 13
***
La Pergola
via Pergola, 25
Residence Karina
Via San Sivino 7
PADENGHE SUL GARDA
****
Hotel West Garda
Via Prais 32
La Locanda Santa Giulia
Via Marconi, 78
***
Francesco
via Marconi, 18/20
La Bussola
via G. Marconi, 102
Rio
via Maroni, 101/103
PESCHIERA DEL GARDA
****
Hotel Bella Italia
Via Bella Italia, 2/A
Fortuna
Via Venezia, 26
San Marco
Lungolago Mazzini, 15
***
Al Fiore
lungolago Garibaldi, 9
Bell’Arrivo
piazzetta Benacense, 2
Dolci Colli
via Mantova, 117
Garden
via Stazione, 18
Green Park
via Mantova, 54
Green Park
via Mantova, 28
Maraschina
località Maraschina, 1
Olioso
via Frassino, 3
Papa
via Bell’Italia, 40
Rosetta
via Milano, 42
RIVA DEL GARDA
*****
Lido Palace
Viale Carducci, 10
****
Kristal Palace Hotel
Via Confalonieri, 8
Astoria Park Hotel
Viale Trento, 9
Feeling Hotel Luise
Viale Rovereto, 9
Hotel Garda
Viale Rovereto, 71
Grand Hotel Liberty
Viale Carducci, 3/5
Grand Hotel Riva
Piazza Garibaldi, 10
Hotel Du Lac Et Du Parc
Viale Rovereto, 44
Hotel Europa
Piazza Catena, 9
Mirage
Viale Rovereto, 97/99
Portici
Piazza 3 Novembre, 19
Royal
Via Longa, 8
Savoy Palace
Via Longa, 10
Sole
Piazza Tre Novembre, 35
***
Ambassador
via Longa, 16
Bellariva
via Franz Kafka, 13
Brione
viale Rovereto, 77
Bristol
viale Trento, 71
Campagnola
via San Tomaso, 11
Canarino
via Monte D’Oro, 11
Centrale
piazza Tre Novembre, 27
Cervo
via A.Diaz, 15
Deva
localita’ Deva, 3
Englo Vacanze
via Lavino, 14
Flora
viale Rovereto, 54
Fontanella
via Fontanella, 8
Gabry
via Longa, 6
Gardesana
via Brione, 1
Giardino Verdi
piazza Giardino Verdi, 4
Giglio
via Disciplini, 21
Hotel Piccolo Eden Spaghetti Haus
via Masetto, 6
La Gioiosa
via Cartiere, 70
La Perla
viale Rovereto, 67
Miravalle
via Monte Oro, 9
Oasi
viale Rovereto, 110
Primo
viale Rovereto, 59
Prince
via Franz Kafka, 1
Riviera
viale Rovereto, 95
Rudy
via San Nazzaro, 81
Venezia
via Franz Kafka, 7
Villa Enrica
via Brione, 1/A
Villa Giuliana
loc.Restel De Fer-V.Belluno, 12
Villa Miravalle
via Monte Oro, 9
Villa Moretti
via Mazzano, 7
Villa Nicolli
via Cattoni, 5
Virgilio
via Virgilio, 21
**
Garnì Hotello
Via Negrelli 3/A
Hotel Rosalpina
Loc. Pregasina
SALÒ
****
Hotel Bellerive
Via Pietro Da Salò, 11
Hotel Duomo
Lungolago Zanardelli, 91
Hotel Galeazzi
Via Trento, 17 - Barbarano Salò
Hotel Gambero
Piazza Carmine, 1
Romantik Hotel Laurin
Viale Landi, 9
Salò Du Parc
Via Cure Del Lino, 4
Spiaggia D’Oro
Via Spiagga D’Oro, 26
42
Villa Arcadio
Via Palazzina, 2
***
Al Terrazzo Di Salo’
via Bertoni, 19
Benaco
Lungolago Zanardelli, 44
Commercio
piazza Vittorio Emanuele II, 16
Conca D’Oro
via Zette, 7
Eden
piazza Vittorio Emanuele II°, 4
Panoramica
via del Panorama, 28
Splendid
via Pietro Da Salò, 73
Vigna
lungolago Zanardelli, 62
SIRMIONE
*****
Grand Hotel Terme
Viale Marconi, 7
Villa Cortine Palace Hotel
Via Caio Valerio Catullo 12 - Via
Grotte, 6
****
Hotel Baia Blu Sirmione
Viale G. Marconi, 31
Hotel Broglia
Via G. Piana,34/36
Hotel Continental
Via Punta Staffalo, 7/9
Hotel Du Parc
Via Salvo D’acquisto, 26
Hotel Eden (Meublè)
Piazza Carducci, 18/19
Hotel Flaminia
Piazza Flaminia, 8
Hotel Ideal
Via Catullo, 31
Hotel Olivi
Via S. Pietro, 5
Hotel Sirmione
Piazza Castello, 19
Sirmione E Promessi Sposi
Piazza Castello, 14
***
Aleri
via Mazzini, 38
Alsazia
via Sardegna, 1
Arena
via Verona, 90
Astoria Lido
via Benaco, 20
Astra
via Xxv Aprile, 1
Aurora
via Xxv Aprile, 51
Azzurra
via Colombare, 52
Bagner
via G. Leopardi, 1
Bolero
via Verona, 254
Ca’ Serena
via Marolda, 9
Catullo
piazza Flaminia, 7
Chiara
via Roma, 33
Cigno Nero
via Lugana Marina, 2
Clodia
via Pascoli, 18
Corte Regina
via Antiche Mura, 11
Cristal
via San Martino della Battaglia, 1
Derby
via Verona, 122
Desireè
via San Pietro In Mavino, 2
Diva’s
via Lugana Marina, 2
Dogana
via Verona, 149
Europa
via Liguria, 1
Fonte Boiola
viale Marconi, 11
Garten Lido
via Xxv Aprile, 4
Giardino
via Vittorio Emanuele, 67
Holiday
via Grandi, 5
Lugana Parco al Lago
via Verona, 69/71
Luna
piazza Piatti, 4
Mauro
via Lazzarini, 25
Mavino
via Piana, 17
Meridiana
via Catullo, 5
Mirage
via Iv Novembre, 9
Miramar
via Xxv Aprile, 22
Mistral
via Verona, 19
Mon Repos
via Arici, 2
Pace
Vicolo Carpentini, 17
Porto Azzurro
via Salvo D’Acquisto, 4
Riel
via S. Martino, 2
Serenella
via Staffalo, 1
Smeraldo
via XXV Aprile, 11
Suisse
via Condominio, 2
Villa Maria
via S. Pietro In Mavino, 8
Villa Rosa
via Quasimodo, 4
TOSCOLANO MADERNO
****
Hotel Antico Monastero
Via Religione
Villaggio Albergo Piccolo Paradiso
Vicolo Messaga 24/25
***
Adria
piazza Caduti, 4
Bel Soggiorno
via Roma, 16
Eden
piazza San Marco, 27
Garden
viale Marconi, 15-17
Golfo
via Aquilani, 1
Locanda Alpina
via Sanico, 43
Milano
lungolago Zanardelli, 12
Rock
via Roma, 37
San Marco
piazza San Marco, 5
Sole
via Promontorio, 7
Villa Belveder
via Degli Oleandri
Vittoria
via Benamati, 118
Agriturismo Scuderia Castello
Via Castello 10
TREMOSINE
****
Hotel Pineta Campi Residence
Località Campi - Voltino
***
Bazzanega
via Alessandro Volta, 69
Bel Sito
via Castelgarda, 1
Benaco
via Scala Tonda, 1
Faver Park Hotel
via A. Volta, 15
La Fenice
piazza Vittorio Veneto, 8
Lucia
via Del Sole, 2
Maxi
via Maroc, 1
Miralago
piazza A. Cozzaglio, 2
Paradiso
viale Europa, 19
Stella D’Oro
via Cavalieri di Vittorio Veneto, 1
Villa Selene
via Lo, 1
43
33‘
LAGO DI GARDA
SPECIALE SALUTE
E BENESSERE
• Il check up
• Un bel sorriso
c o m i n c i a d a l l a p reve n z i o n e
• U n a i u t o s t ra o rd i n a r i o
p e r r i t rov a re l ’ a u t o n o m i a
• Le farmacie
• Le paraf armacie
44
SPECIALE SALUTE 33
Il check up:
l’importanza degli
esami periodici
Esami del sangue per tenere sotto controllo glicemia e
colesterolo, analisi delle urine e delle feci e misurazione
Altre analisi
Le analisi delle urine aiutano a diagnosticare il mal fun-
puntuale della pressione arteriosa. Questi sono controlli
che, se ripetuti periodicamente, consentono la preven-
zionamento dei reni. L’analisi delle feci è importante poi
per individuare le infezioni e le malattie che riguardano
zione di alcune malattie e aiutano a migliorare il proprio
stile di vita. Il cosiddetto check-up, con gli esami di rou-
l’intestino, il fegato e il pancreas. È consigliato control-
tine aiuta i pazienti a prendersi cura di sé stessi e a fare il
alla larga le malattie cardiovascolari, dall’ipertensione
punto della situazione con il medico di fiducia.
L’esame del sangue
all’infarto, fino all’ictus. È buona norma aggiungere an-
lare spesso anche la pressione sanguigna, per tenere
Con l’esame del sangue si può capire qual è la quantità
che un controllo della pressione degli occhi e la visita
audiometrica. Vista e udito perfettamente funzionanti
di glucosio presente nel nostro corpo, in modo da individuare subito il rischio di ammalarsi di diabete. Il glucosio
infatti, riducono il rischio di incidenti anche tra le pareti
domestiche.
dipende soprattutto dall’alimentazione, perciò insieme
al medico, è possibile rimodellare anche la dieta, stabi-
Prevenzione dei tumori
Il Codice Europeo contro il Cancro segnala i programmi
lendo la quantità di calorie necessaria al proprio fisico.
L’esame del sangue serve anche a individuare il coleste-
di salute pubblica indicati di seguito, che possono pre-
rolo in eccesso. Questo lipide prodotto dall’organismo,
se troppo presente, si deposita sulle pareti delle arterie
che un tumore possa essere curato. Essi vanno eseguiti
formando delle placche che impediscono il passaggio
del sangue e aumentano il rischio di infarto. Anche qui
andrà poi valutata un’eventuale dieta, ma è l’attività fi-
venire lo sviluppo di tumori o aumentare la probabilità
all’interno di programmi organizzati sottoposti al controllo di qualità.
Donne sopra i 25 anni: screening per il carcinoma della
sica, il parametro che agisce più sul colesterolo. Alle co-
cervice uterina, con la possibilità di sottoporsi periodicamente a strisci cervicali.
muni analisi, per gli anziani, è bene aggiungere anche
la transaminasi e gli esami T3, T4 e TSH. Il primo, ripe-
Donne sopra i 50 anni: screening per il carcinoma della
mammella, con la possibilità di sottoporsi a mammogra-
tuto ciclicamente, consente di tenere sotto controllo il
fegato, gli altri, aiutano a riconoscere le disfunzioni della
tiroide.
fia.
Donne e uomini sopra i 50 anni: screening per il cancro
del colon-retto.
Fonte: www.intrage.it
45
Un bel sorriso
comincia dalla prevenzione
La nostra bocca è un organo da conoscere, preservare
e curare fin dalla nascita e non un oggetto misterioso
che va considerato e riaggiustato solo quando “smette
Considerando che nella nostra zona il fluoro è scarsamente diffuso nelle acque è opportuno che venga som-
di funzionare”. Da molto tempo i dentisti italiani danno il
loro impegno quotidianamente per diffondere le buone
indicazioni sotto forma di integratore.
Alle dosi consigliate è assolutamente innocuo per il
regole per una corretta prevenzione di carie, gengiviti e
malocclusioni.
Il Ministero della Salute ha recentemente pubblicato le
bambino e serve a proteggere i denti dalla carie. Le buone abitudini si apprendono più facilmente in tenera età!
E’ perciò consigliabile ispezionare i primi dentini almeno
“Linee Guida nazionali per la promozione della salute
orale e la prevenzione delle patologie orali” sia in età
evolutiva che per l’adulto. Sono poche, autorevoli racco-
una volta al giorno e pulirli con una garza o uno spazzo-
mandazioni, validate dalla comunità scientifica che met-
de zuccherate con succhiotti o biberon.
tono d’accordo tutti coloro che si occupano di educare
alla prevenzione: pediatri, odontoiatri, igienisti dentali,
I principali nemici del nostro sorriso
ministrato ai bimbi sin dalla più tenera età secondo le
lino morbido preferibilmente prima di andare a dormire.
Assolutamente vietato somministrare zuccheri o bevan-
insegnanti e genitori. Sarebbe opportuna una loro diffu-
Una alimentazione scorretta ricca di zuccheri e soprattutto una loro troppo frequente assunzione durante il
sione più sistematica e capillare.
giorno aumentano moltissimo il rischio di formazione
La prevenzione per i nostri denti, sin da piccoli
Mantenere i nostri denti sani per tutta la vita è un obietti-
della carie. La scarsa conoscenza degli strumenti per
eseguire una corretta igiene orale, bisogna assoluta-
vo possibile, ma richiede un impegno precoce. E’ opportuno che le mamme comincino a pensare alla salute della bocca dei loro piccoli fin dalla gravidanza assumendo
mente farsi spiegare dal dentista come usare bene spazzolino e filo interdentale. Non sottovalutiamo il fumo di
fluoro, secondo le indicazioni del medico. L’allattamento
oltre a lasciare i denti coperti di macchie antiestetiche.
A quale età è consigliabile fare i primi controlli dal
al seno è senza dubbio preferibile quando possibile.
sigaretta, che tanto danno può fare ai tessuti gengivali
46
SPECIALE SALUTE 33
dentista
Intorno al secondo anno di vita, quando la dentatura da
latte sarà completa. Sarà una visita del tutto indolore e
servirà per avere la sicurezza che tutto è sotto controllo.
Inoltre il bimbo non avrà più paura delle visite successive.
Quante volte all’anno è consigliabile fare controlli
La visita di controllo periodica è di fondamentale impor-
proprie gengive, fili interdentali specifici, dentifrici e scovolini se
tanza: permette di prevenire l’insorgenza di patologie
gravi ed acute fermando la carie o la gengivite quando
sono ad uno stadio precoce del loro sviluppo. La sua fre-
necessario.
Scegliere un buon professionista
quenza è variabile a seconda della predisposizione individuale ad ammalarsi. Sarà il dentista a stabilire se fare il
Significa rivolgersi non al dentista meno caro, ma a quello più capace. Essere curati con perizia e attenzione, in
controllo una o più volte l’anno.
Le 4 regole d’oro per spendere il meno possibile dal
un ambiente igenicamente sano, con strumenti perfettamente sterili e materiali di buona qualità difficilmente
dentista
Come è possibile spendere il meno possibile dal dentista? Partendo dal presupposto che è possibile spendere
comporta un basso costo. Come regola generale è bene
ricordare che quando c’è un problema dentale, un buon
il “giusto” quando a lui ci rivolgiamo per una visita di con-
dentista è parte della soluzione, un cattivo dentista è
parte del problema.
trollo, in questa sede ci facciamo spiegare dagli esperti
Non posticipare le cure dentali
come è possibile ottenere un buon risultato a costi a misura della nostre esigenze. Ci sono ben quattro regole da
Ritardare la visita dal dentista significa far lievitare i costi
delle cure stesse. Ad esempio una carie può essere risol-
osservare. Primo: avere cura dei propri denti. Secondo:
scegliere un buon professionista. Terzo: non posticipare
ta in una seduta con poca spesa, se invece si trascura e
le cure dentali. Quattro: andare spesso dal dentista. Vediamole una ad una.
Avere cura dei propri denti
E’ la prima regola, ma spesso non si conoscono le corrette e fondamentali tecniche di igiene della nostra bocca.
E’ bene quindi approfittare della seduta di detartrasi - la
pulizia dei denti - per farsi spiegare dal medico quali
sono i metodi più efficaci e gli strumenti più utili per
mantenere sana la propria bocca: spazzolini idonei alle
“arriva al nervo”, sarà necessario devitalizzare il dente e
probabilmente ricoprirlo con una capsula che si traduce
in una spesa di tempo e di denaro decisamente superiore.
Andare spesso dal dentista
I controlli periodici e la prevenzione sono l’arma vincente per evitare di affrontare cure costose. E’ bene iniziare
sin da piccoli a sottoporsi a visite odontoiatriche e a farsi
controllare periodicamente. La prevenzione infatti premia in salute e in costi dal dentista.
47
Un aiuto straordinario
per ritrovare l’autonomia
Gli ausili sono strumenti utili per prevenire, compensare
o alleviare una menomazione, una disabilità, un handi-
e sono esenti da bollo e assicurazione, non hanno nessun obbligo di casco, sono comodi e sicuri e affrontano
cap. Si tratta di semplici accorgimenti o sofisticate attrezzature, che contribuiscono all’autonomia della per-
salite anche impegnative senza problemi. Sono inoltre
sona, al miglioramento della qualità della sua vita, alla
facilitazione del compito di chi presta assistenza. Essi costituiscono spesso un presupposto imprescindibile per il
cessità, e sono corredati di una vasta gamma di accessori
perseguimento di un progetto di vita indipendente.
Sono sussidi tecnici la maggior parte degli ausili utili a
facilitare gli spostamenti e le attività della persona disa-
scale ci sono in commercio diversi tipi di montascale, o
bile in ambito domestico e all’esterno, come ad esempio
i bastoni, le stampelle, i tripodi, i quadripodi e i diver-
mente presenti in tutti i luoghi pubblici e nelle abitazioni
private.
Esistono molte tipologie di montascala, a seconda della
si deambulatori. In questo ambito stanno prendendo
piede da diverso tempo gli scooter elettrici, particolar-
smontabili per poter essere caricati in auto, in caso di nee ricambi.
Per chi avesse invece bisogno di un aiuto nel salire le
elevatori. Si tratta di uno degli ausili maggiormente utilizzati per superare le barriere architettoniche comune-
conformazione del luogo di installazione.
mente utili per quelle persone che hanno problemi di
Per individuare il prodotto giusto per ogni tipo di esi-
deambulazione ma che sono comunque ancora autosufficienti.
genza affidatevi ai professionisti del settore, che sapranno sicuramente consigliarvi la soluzione più adatta al
vostro caso.
Gli scooter elettrici sono utili per ritrovare l’autonomia
senza più dipendere dagli altri, si guidano senza patente
48
SPECIALE SALUTE 33
Farmacia,
sempre
il consiglio giusto
Oggi il termine farmacia viene normalmente utilizzato
per indicare il locale in cui avviene l’erogazione del farmaco con tutte le avvertenze pertinenti, effetti collaterali e posologia.
Va comunque ricordato che in farmacia vengono comunque svolte attività di laboratorio. Il concetto di
“preparazione” di un farmaco da parte del farmacista
comprende la corretta interpretazione delle prescrizioni
mediche, le appropriate competenze scientifiche, chi-
miche e tecniche, nonché la specifica padronanza delle
norme della farmacopea ufficiale. Il concetto di “distribuzione” si riferisce principalmente alla erogazione dei
medicinali, oltre agli aspetti tecnici del consiglio sulla
posologia, effetti collaterali, alimentazione e implica anche un’ampia conoscenza delle caratteristiche dei prodotti, la capacità di fornire consigli sul loro uso corretto,
la tutela della serenità di ogni paziente di fronte ai medicamenti e alla malattia.
I vantaggi delle
Parafarmacie
La Parafarmacia si differenzia dalla Farmacia “tradizionale” solo per l’impossibilità di vendere farmaci di classe
A (su prescrizione e mutuabili) e farmaci di classe C (su
prescrizione, ma non mutuabili).
Per il resto le due attività offrono al pubblico lo stesso
tipo di servizi e garanzie (presenza di farmacisti iscritti
all’albo) e di prodotti, dal farmaco da banco (SOP e OTC,
senza prescrizione medica) al farmaco omeopatico, dal
prodotto di dermocosmesi al prodotto per l’igiene ora-
Altra analogia tra le due attività è la possibilità di effettuare le cosiddette “autoanalisi” (controllo della pressio-
le, dagli apparecchi elettromedicali fino al parafarmaco
vero e proprio (cerotti, garze, disinfettanti, prodotti sa-
ne, misurazione della glicemia, del colesterolo, dei trigli-
nitari vari).
Inoltre la Parafarmacia, come la Farmacia, offre una vasta
scelta di prodotti fitoterapici, di integratori alimentari e
per sportivi e di alimenti speciali (diabetici e celiaci).
ceridi, misurazione del peso).
Il grande merito delle Parafarmacie nate in Italia è stato
quello di creare una concorrenza con le Farmacie, producendo un taglio prezzi a vantaggio del cittadino e
della spesa pubblica.
49
LE RUBRICHE
Tante schede
ricche di suggerimenti
e consigli utili
suddivisi per settore.
Comode da ritagliare
e conservare
50
Forchetta Curiosa
CAPONSÈI
INGREDIENTI PER 4 PERSONE:
300 g di pangrattato
Burro
Mezzo litro di brodo
3 uova
Aglio
Prezzemolo
Noce moscata
Salvia
Grana Padano grattugiato
Sale, pepe
PREPARAZIONE:
Riscaldate poco burro in una teglia e saltateci
dentro brevemente il pangrattato, mescolando bene. Sempre tenendo mescolato, versate
lentamente il brodo bollente, formando un impasto. Lasciate raffreddare. Tritate uno spicchio
d’aglio e un ciuffo di prezzemolo e aggiungeteli
all’impasto insieme a una grattatina di noce
moscata. Regolate di sale e di pepe e amalgamate con le uova. Dividete l’impasto in pezzettini e lavorateli fra i palmi delle mani sino a
ricavarne i caponsèi: delle specie di gnocchi
lunghi 4-5 centimetri, un po’ più gon al centro.
Fateli riposare su uno stronaccio e poi buttateli
in acqua bollente salata, togliendoli man mano
che vengono a galla. Metteteli su un vassoio,
irrorateli di burro fuso aromatizzato con la salvia
e cospargeteli generosamente di Grana Padano grattugiato.
51
COREGONE AI FERRI
IL DOLCE DI SAN MARTINO
INGREDIENTI PER 4 PERSONE:
1,2 kg di coregone
Olio extravergine d’oliva del Garda
Alloro, salvia, rosmarino, prezzemolo, sale
Per le salse: prezzemolo, capperi, aglio, alborelle salate.
INGREDIENTI:
300 gr di farina 00
80 gr di zucchero a velo
1 uovo
1 tuorlo
130 gr di burro freddo
La scorza di un limone grattugiata
Per decorare:
Caramelle, cioccolatini, codette, liquirizie,
Smarties, pasta di zucchero, glassa, cioccolato
fuso
PREPARAZIONE:
Pulite i coregoni, salateli ed insaporiteli all’interno con gli aromi tritati. Passate i pesci nell’olio e
metteteli a cuocere sulla griglia, girandoli una
sola volta. Serviteli caldi, irrorati d’olio crudo.
Niente limone, che “brucia” la carne del pesce.
Introdotto nel Garda nel corso del Novecento,
il coregone è divenuto, insieme con il tartufo,
uno degli emblemi della cucina della Valtenesi.
I ristoranti della zona lo propongono in decine di
maniere diverse, abbinato col Chiaretto. Nell’uso domestico il coregone viene invece cotto
alla brace, irrorandolo con un lo d’olio extravergine, che ne esalta la leggerezza. Potete
servirlo con della salsa verde ricavata unendo
all’olio extravergine un trito di prezzemolo, capperi e poco aglio. Potete anche insaporire con
una salsa di alborelle, ottenuta soffriggendo
nell’olio uno spicchio d’aglio e alcune alborelle
in salamoia tritate.
PREPARAZIONE:
Mettere in un mixer o in un’ impastatrice tutti gli
ingredienti e mescolarli insieme no ad ottenere una consistenza sabbiosa. Prendere questo
composto ed impastare velocemente a mano
creando una palla da avvolgere nella pellicola
e da lasciar riposare in frigo per circa mezz’ora.
Riprendere la pasta e stenderla su di un foglio
di carta da forno. Per dare la forma tradizionale del dolce, occorre ritagliare la sagoma di
san martino a cavallo, appoggiarla sulla pasta
frolla stesa e ritagliarla. Cuocere il biscotto in
forno caldo a 180° statico per 15 minuti circa.
Decorare con zuccherini, cioccolato e glassa a
piacere.
52
La tua Casa
RISTRUTTURARE CON CLASSE
Quante volte abbiamo sentito ripetere che la
casa è un bene prezioso che va conservato con
la cura che si riserva ad un patrimonio fondamentale per le famiglie. E spesso siamo avvezzi
a considerare il valore di un’abitazione semplicemente facendo il conto con il numero dei
metri quadrati e i denari necessari a farla nostra.
Ma la casa è molto di più.
Ci appartiene intimamente attraverso la scelta
dei mobili, degli arredi, degli elettrodomestici,
dei quadri, dei tappeti, degli oggetti che, negli anni, l’hanno personalizzata trasformandola
quasi in una seconda pelle per l’individuo che
la abita. E c’è di più: ci sono i ricordi, i mobili
che sono appartenuti ai genitori, ai nonni, i quadri d’epoca, l’argenteria che le mani preziose
di mamme e nonne hanno lustrato no a farla
brillare. Beni preziosi che le mani sapienti di artigiani e restauratori possono riportare all’antico
splendore, ridando a mobili e oggetti un valore
che oltre ad essere affettivo, dura nel tempo e
arricchisce il nostro patrimonio. In questi tempi in
cui la ristrutturazione delle vecchie abitazioni è
diventata non solo una moda ma una necessità
ecco che altri professionisti, architetti, ingegneri,
muratori, impiantisti e fabbri, concorrono a riportare abitazioni magari vetuste ad uno splendore
impensabile. Sia all’interno, sia all’esterno della
casa, dove operano giardinieri, carpentieri, architetti di esterni in grado di trasformare anche
un fazzoletto di terra o una vecchia cancellata
in un piccolo gioiello.
Per riassumere, la casa è sempre di più un patrimonio da conservare, sapendo valutare, anche
attraverso la consulenza di professionisti i patrimoni che conserviamo fra le nostre mura.
Con un’attenzione estrema verso ciò che il passato ha saputo donarci.
53
LA SICUREZZA IN CASA
Nell’ambito della sicurezza ed impianti speciali
molte strutture mettono a disposizione la propria
professionalità ed esperienza grazie a team altamente qualicati e dinamici composti da tecnici e progettisti specializzati, che progettano e
realizzano impianti di sicurezza personalizzati per
ogni specica esigenza.
Potete afdarvi a strutture dinamiche e essibili con una grande esperienza nell’utilizzo delle
tecnologie più innovative presenti sul mercato e
che sanno distinguersi per la tempestività di realizzazione, aziende aventi quindi un forte valore
aggiunto anche in termini di garanzia.
La continua ricerca dell’innovazione tecnologica permette, in funzione alle reali esigenze della
singola utenza, di realizzare progetti con soluzioni che soddisno nei minimi dettagli anche i
clienti più esigenti.
Una delle esigenze più comuni è sicuramente
quella di avere un sistema di antifurto ed antintrusione.
Per far fronte a tale esigenza si può ricorrere a
diverse soluzioni tipo:
- i dispositivi di protezione volumetrica, quindi rilevatori posti in ambiente per la protezione dei
locali interni dell’abitazione;
- una protezione perimetrale interna con rilevatori posti sulle aperture perimetrali dell’abitazione tipo porte e nestre;
- protezioni perimetrali esterne a parete che
permettono di rilevare l’avvicinamento in area
protetta di eventuali intrusi con rilevatori posti
sulla parete esterna in prossimità delle aperture
o balconi;
- una protezione perimetrale esterna per giardini, quindi un sistema di protezione esterno a raggi infrarossi o un sistema a cavo interrato, che
rilevano intrusi in maniera invisibile ignorando i
piccoli animali e i fattori ambientali che possono
essere causa di falsi allarmi.
Altre esigenze in termini di sicurezza sono rappresentate dai sistemi di rilevazione incendio
e dai sistemi di Videosorveglianza e Telesorveglianza (Analogica, Ip e Megapixel).
E’ opportuno ricordare che sistemi di sorveglianza TVCC, oltre a costituire un valido deterrente
per i malintenzionati, sono efcaci per individuare in tempo reale l’ingresso di estranei in proprietà private e facilitare la ricostruzione di eventi
criminosi.
54
Speciale Nautica
NAVIGARE SUL LAGO DI GARDA
Una gita in barca sul lago di Garda è un privilegio alla portata di tutti e svela al neota come
al più esperto paesaggi sorprendenti. Non a
caso queste acque ospitano regate prestigiose
come la Centomiglia, grazie anche alle condizioni ottimali di vento. Per i velisti di tutta Europa il Garda costituisce una meta privilegiata; le
acque limpide rendono il lago terreno di gioco
e di sda per i professionisti e gli appassionati di
questo sport. Le numerose scuole di vela presenti sul territorio danno la possibilità anche ai
più piccoli di venire a contatto con questa attività sportiva sana e formativa, in grado di regalare emozioni uniche ed indimenticabili nella
splendida cornice naturale del lago.
Per chi ha una barca, è molto importante la
scelta del Cantiere di rimessaggio e manutenzione. Si consiglia di non guardare solo i prezzi
ma anche alla professionalità della manodope-
ra impiegata e soprattutto i materiali che vengono applicati. I cantieri sono molti, ma pochi
curano la vostra barca come fosse la loro. Sono
i dettagli che possono far alzare il preventivo
ma, spesso, incidono sulla qualità del lavoro e
quindi su una migliore manutenzione dell’imbarcazione negli anni.
LA SCELTA DELLA BARCA
Molte persone iniziano la loro ricerca partendo
dal prezzo, non tenendo conto del fatto che
non è il punto fondamentale. Conviene, invece, iniziare la ricerca dalla localizzazione e dal
tipo di barca che si desidera e poi restringerla
alla fascia di prezzo che interessa. Si potrà avere così anche un’idea delle tasse, dei costi di
rimessaggio e di manutenzione per denire ulteriormente il budget.
Non bisogna dimenticare che non si è soli nella ricerca. I broker ed i dealer possono aiutarvi,
pronti a rispondere alle vostre richieste. Anche
se alcuni si riveleranno più esperti in campo di
design, altri nei motori o nelle apparecchiature,
i professionisti del settore hanno molte fonti a cui
rivolgersi per rispondere a tutte le vostre domande. Specialmente nell’acquisto di grandi yacht,
i servizi dei broker potrebbero rivelarsi indispensabili nella scelta e nel processo di acquisto.
A questo punto spetta la parte più divertente
della scelta della barca. Controllate la sicurezza, la velocità e lo stile e lasciatevi catturare
dalla barca dei vostri sogni.
55
Come Ricordarli
IL RUOLO DELLE ONORANZE FUNEBRI
Di fronte ad un decesso, oltre al dolore per la
perdita di una persona cara, vi è spesso un forte sentimento di ansia, di confusione e di agitazione per tutti gli adempimenti da compiere:
ciò rende ancora più difcile una situazione già
assai triste. Le Imprese di onoranze funebri sono
al servizio dei cittadini per fornire tutte le informazioni necessarie, per gestire le pratiche burocratiche, per organizzare al meglio il funerale.
Le modalità del funerale e della sepoltura sono
scelte personali che possono essere fatte in vita.
I modi sono semplici: il testamento o uno scritto
delle proprie volontà su un foglio datato e rmato. In assenza di questi decidono i familiari.
L’Impresa di onoranze funebri si occupa direttamente degli atti necessari ad onorare il defunto:
la composizione e la vestizione della salma, la
sistemazione della camera ardente, la fornitura
del cofano funebre e di tutti gli accessori, l’annuncio ad amici e parenti, i ori, il trasporto funebre e la cerimonia, l’accompagnamento presso
il luogo di sepoltura o la cremazione. L’Impresa di onoranze funebri non solo è responsabile
del trasporto funebre, ma si occupa anche dei
contatti con i medici, con il Comune (per stabilire l’orario del funerale e per pagare i diritti di
sepoltura), con altri Enti pubblici e privati (quali, ad esempio, la società di cremazione); degli
accordi con il parroco o con ministri di altri culti
per le cerimonie religiose e con Associazioni ed
Enti per cerimonie laiche; della preparazione e
della vestizione denitiva del defunto; dell’allestimento della camera ardente e del luogo di
commemorazione; dei necrologi e dei biglietti
di partecipazione e di ringraziamento; dell’accompagnamento al luogo di sepoltura; del ritiro
dei certicati e della consegna degli stessi alla
famiglia. In un momento così delicato si può
sempre fare afdamento per qualsiasi esigenza
agli incaricati dell’Impresa che sono sempre al
anco delle famiglie per assisterle e per supportarle.
56
INDICE DEGLI INSERZIONISTI
AGENZIE IMMOBILIARI
Italvilla Via Gardesana 240
Malcesine (VR) Tel. 045.7401547 Pag. 31
AGRITURISMI
Montecorno
Via Belvedere Baresani 2
Desenzano del Garda (BS)
Tel. 030.9990388
Pag. 9
Scuderia Castello
Via Castello 10 Toscolano Maderno (BS)
Tel. 0365.644101
Pag. 21
ALBERGHI
Belore Park Hotel Via Zanardelli 5
Brenzone (VR) Tel. 045.7420179 Pag. 30
Everest Viale Rovereto 91
Arco (TN) Tel. 0464.519277
Pag. 34
Garnì Hotello Via Negrelli 3/A
Riva del Garda (TN)
Tel. 0464.550593
Pag. 35
Hotel Mariano Via Sasso 8
Gargnano (BS) Tel. 0365.71689
Pag. 22
Rosalpina Loc. Pregasina
Riva del Garda (TN)
Tel. 0464.554293
Pag. 36
Villa Alba Via Gardesana 196
Malcesine (VR) Tel. 045.7400277 Pag. 40
ALIMENTARI
Dal Fornaio Via Val di Sur 14
Gardone Riviera (BS)
Tel. 0365.20071
Pag. 18
La Dispensa di Alice
Via Nova 13 Limone sul Garda (BS)
Tel. 0365.954525
Pag. 25
ANIMALI E ACCESSORI
Animal Shop Viale Roma 11/A
Malcesine (VR) Tel. 045.6570311 Pag. 31
ARREDAMENTI
Ilange Via Mantova 4/Q
Lonato del Garda (BS)
Tel. 030.8362730
Pag. 1
ARREDO BAGNO
Vetraria di Povegliano
Via della Libertà 4 Povegliano (VR)
Tel. 045.7970048
Pag. 53
AUTOSCUOLE
Garda Via dei Turisendi 31
Garda (VR) Tel. 045.7255455
Pag. 29
BAR
Antico Caffè Maffei
Piazza III Novembre Riva del Garda (TN)
Tel. 0464.522113
Pag. 35
Bar Gelateria Tremosine
Piazza A. Cozzaglio 6 Tremosine (BS)
Tel. 0365.953453
Pag. 23
BED & BREAKFAST
Campeggio Al Lago Via Alzer 7 Ledro (TN)
Tel. 0464.591250
Pag. 37
BICICLETTE
Team Casari Via Quarena 44
Gavardo (BS) Tel. 0365.31203
Pag. 16
CAMPEGGI
Campeggio Al Lago Via Alzer 7
Ledro (TN) Tel. 0464.591250
Pag. 37
CANTINE
Colli Morenici
Strada Monzambano 75
Ponti sul Mincio (MN)
Tel. 0376.809745
Pag. 26
I Scriani Via Ponte Scrivan 7
Fumane (VR) Tel. 045.6839251 Pag. 5-50
CORNICI
La Bottega della Cornice
Via Centenaro 4/A
Lonato del Garda (BS)
Tel. 030.9103405
Pag. 10
DENTISTI
Centro Odontoiatrico Sirmionese
Via Mazzolari 30 Sirmione (BS)
Tel. 030.918306
Pag. 46
Dental Center
Via della Berna Traversa I, 5
Tremosine (BS) Tel. 0365.917517 Pag. 24
Studio Dentistico Alto Lago
Viale Carducci 6/A Riva del Garda (TN)
Tel. 0464.552532
Pag. 45
EDICOLE
Fantasia Piazza A. Cozzaglio 11 / Piazza
Marconi 36 Tremosine (BS)
Tel. 0365.918081
Pag. 23
ELETTRODOMESTICI
Ilange Via Mantova 4/Q
Lonato del Garda (BS)
Tel. 030.8362730
Pag. 1
ERBORISTERIE
Punto Benessere
Corso Garibaldi 58 Lonato del Garda (BS)
Tel. 030.9913119
Pag. 10
FALEGAMERIE
Il Falegname Full Service
Garda (VR) Tel. 328.1055512
Pag. 52
FARMACIE
Farmacia Minelli
Toscolano Maderno (BS)
Tel. 0365.641141
Pag. 50
Storica Farmacia del Benaco
Viale Alcide de Gasperi 9 Salò (BS)
Tel. 0365.20760
Pag. 17
FIORI E PIANTE
Fioreria Cristina Via Trento 50
Gargnano (BS) Tel. 0365.72688
Pag. 22
FOTOGRAFIA
Centro Photo New
Viale Marconi 9 Toscolano Maderno (BS)
Tel. 0365.541353
Pag. 21
GELATERIE
Bar Gelateria Tremosine
Piazza A. Cozzaglio 6 Tremosine (BS)
Tel. 0365.953453
Pag. 23
GIOIELLERIE
Il Lingotto Via Garibaldi 57 Salò (BS)
Tel. 0365.42775
Pag. 20
MACCHINE DA GARDINAGGIO VENDITA
E RIPARAZIONE
Sangiorgi - Boschetti
Via dell’Artigianato 1
Padenghe sul Garda (BS)
Tel. 030.9908527
Pag. 13
MACELLERIE
Gallina Riccardo & Figli
Via Crocesso 14
Desenzano del Garda (BS)
Tel. 030.9141830
Pag. 8
NAUTICA
Nautica Gandini Via Gardesana 12
Lazise (VR) Tel. 349.1638894
Pag. 54
ONORANZE FUNEBRI
Rodella Via Bezzecca 8 Salò (BS)
Tel. 0365.41552
Pag. 55
PIZZERIE
Capri Via Turazza 9 Malcesine (VR)
Tel. 045.7401478
Pag. 32
Da Mimmo Via della Chiesa 45
Padenghe sul Garda (BS)
Tel. 030.9908916
Pag. 13
Dai Cialtroni Loc. Broglie 35
Peschiera del Garda (VR)
Tel. 045.6400824
Pag. 7
Isola San Biagio “Da Mauro”
Manerba del Garda (BS)
Tel. 0365.551027
II Cop.
La Luce sul Lago Via Marchesini 1
Manerba del Garda (BS)
Tel. 0365.552539
Pag. 1
Vecchia Mori Piazza Cal di Ponte 21
Mori (TN) Tel. 0464.918436
Pag. 33
RESIDENCE
Residence Karina Via San Sivino 7
Moniga del Garda (BS)
Tel. 0365.502919
Pag. 14
RISTORANTI
Alla Noce Via M. Comboni 33
Limone sul Garda (BS)
Tel. 329.1904808
Pag. 25
Belore Park Hotel Via Zanardelli 5
Brenzone (VR) Tel. 045.7420179 Pag. 30
Campeggio Al Lago Via Alzer 7
Ledro (TN) Tel. 0464.591250
Pag. 37
Capri Via Turazza 9 Malcesine (VR)
Tel. 045.7401478
Pag. 32
Da Oscar Via Barcuzzi 16
Lonato del Garda (BS)
Tel. 030.9130409
Pag. 11
Dai Cialtroni Loc. Broglie 35
Peschiera del Garda (VR)
Tel. 045.6400824
Pag. 7
Everest Viale Rovereto 91 Arco (TN)
Tel. 0464.519277
Pag. 34
Isola San Biagio “Da Mauro”
Manerba del Garda (BS)
Tel. 0365.551027
II Cop.
La Luce sul Lago Via Marchesini 1
Manerba del Garda (BS)
Tel. 0365.552539
Pag. 1
L’Antico Pozzo Via Benamati 24
Toscolano Maderno (BS)
Tel. 0365.642356
Pag. 19
Nonna Titti Via IV Novembre 8
Manerba del Garda (BS)
Tel. 380.1776724
Pag. 15
Vecchia Mori Piazza Cal di Ponte 21
Mori (TN) Tel. 0464.918436
Pag. 33
SCOOTER E CARROZZINE
VENDITA E ASSISTENZA
Greenpower Via Emilia 27
Castel Goffredo (MN)
Tel. 339.6835386
Pag. 47
SCUOLE DI VELA
Gardaseecharter Viale Rovereto 122
Riva del Garda (TN)
Tel. 335.5274554
Pag. 36
SERVIZI ALLE IMPRESE
Riccadonna Antonella
Via delle Garberie 29 Arco (TN)
Tel. 0464.356052
Pag. 34
SISTEMI DI SICUREZZA
Villa Sistemi Via dei Naghi 4/C
Brentonico (TN) Tel. 0464.918000 Pag. 53
STUDI TECNICI
Visentini Via Fasano Sopra 6
Gardone Riviera (BS)
Tel. 0365.540486
Pag. 18
TIPOGRAFIE
Think.it Monzambano (MN)
Tel. 338.6400874
Pag. 4
VERNICIATURA
Ver. Lac. Via Bussago 6 Bedizzole (BS)
Tel. 030.6871273
Pag. 12