DIPARTIMENTO DI LINGUE STRANIERE – Inglese Francese

Transcript

DIPARTIMENTO DI LINGUE STRANIERE – Inglese Francese
DIPARTIMENTO DI LINGUE STRANIERE – Inglese Francese Spagnolo
ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE DEVILLA DESSI’
Verbale della riunione n. 2 del 21/09/2015, dalle ore 16.00 alle ore 19.00
Ordine del Giorno:
Si veda Allegato n.1 al presente verbale;
Risultano assenti:
1. Prof.ssa Pinuccia Santoni;
2. Prof.ssa Michela Rassu;
3. Prof. Angelo Pucci (presente dalle ore 17.30 alle ore 19.00)
Risultano altresì assenti i docenti non ancora nominati sulle cattedre vacanti e spezzoni orari.
I lavori del dipartimento si avviano puntuali alle ore 16.00 nei locali dell’Istituto Geometri Devilla.
La seduta si apre con la discussione inerente il primo punto dell’ordine del giorno inerente la
progettazione di attività e metodologie di allineamento a seguito degli esiti delle prove di ingresso.
Una volta analizzato le percentuali relative ai risultati di tali test (in accordo con quanto discusso e
deliberato nella riunione precedente – si veda il verbale n. 1), il Dipartimento evidenzia quanto
segue:
1. Innanzitutto, emerge una netta differenza tra il corso geometri e quello ragionieri, dove il
primo risulta composto da allievi in ingresso, ovvero provenienti dalla scuola media, molto
fragili rispetto alle cosiddette competenze di base, mentre il secondo – ragionieri – appare
composto da allievi che si attestano su livelli linguistici globalmente, e in modo più solido,
sufficienti;
2. Di conseguenza, nelle classi seconde, il trend di ciascuno degli indirizzi è inevitabilmente
confermato, ossia la percentuale più alta dei risultati dei test d’ingresso si attesta su livelli
“buoni” per i “ragionieri” e mediocri e/o insufficienti per i “geometri”.
AZIONI DI ALLINEAMENTO
-
CLASSI PRIME
In linea generale, e fatta salva la distinzione di cui sopra tra i due indirizzi, dai test di
ingresso emerge un numero veramente esiguo di cosiddette “eccellenze”. Il livello cioè di
alfabetizzazione di lingua straniera risulta piuttosto basso in entrata e di conseguenza lo si
può considerare omogeneo. Per ciò, si cercherà di rimediare alle lacune di base nella prima
parte del primo quadrimestre e tentando di accelerare il ritmo a partire da tale data fino alla
fine dell’anno scolastico. Ciascun docente, altresì, provvederà alla modulazione del ritmo
dello svolgimento del programma in armonia col percorso di crescita educativa e di
scolarizzazione che inevitabilmente influenza la nostra azione didattica ed educativa delle
classi prime.
-
CLASSI SECONDE e CLASSI TERZE
Poiché i risultati in percentuale dei test d’ingresso evidenziano la discrepanza tra i due
indirizzi emersa e descritta qui sopra e poiché risulterebbe arduo organizzare azioni di
recupero mirate e operanti su classi aperte per ragioni logistiche e per mancanza di risorse
umane (compresenze ad esempio), il Dipartimento delibera all’unanimità di modulare un
recupero in itinere rivolto a tutto il gruppo classe e secondo le metodologie che ciascun
docente riterrà più congrue della durata di 3 settimane e da concludere entro il 15 ottobre
c.a.
-
CLASSI QUARTE e CLASSI QUINTE
Per le classi terminali il Dipartimento ritiene necessario focalizzare da subito l’attenzione
degli allievi su argomenti inerenti l’Esame di Stato, quindi argomenti di natura tecnica e
verifiche scritte e orali in linea con il traguardo dell’Esame di Stato.
Per quanto riguarda il secondo punto all’ordine del giorno, dopo ampia discussione il Dipartimento
delibera quanto segue:
-
Si richiede potenziamento didattico, in particolare l’intervento di insegnanti qualificati e
madrelingua che affianchino i docenti curricolari nella preparazione degli allievi, selezionati
in basi a criteri che questo Dipartimento renderà noto quanto prima, per sostenere gli esami
per l’ottenimento delle certificazioni Europee delle Lingue del Dipartimento, ossia Inglese
Francese e Spagnolo;
-
Si richiede un gruppo di lavoro urgente che si occupi del programma europeo Erasmus + e
che sia in grado di presentare un progetto per la prossima scadenza di gennaio/febbraio;
-
Tutti i membri di questo Dipartimento concorreranno alla condivisione di iniziative che
portino gli allievi all’esterno dell’edificio scolastico e che siano significative per la loro
crescita sociale e culturale, quali mostre, convegni ed eventi; in oltre si cercherà di
programmare, entro la fine di Ottobre, un’uscita didattica da attuare nelle classi terze, in
armonia con l’indirizzo di specializzazione di ciascun corso e che possa rappresentare non
solo uno spunto di crescita tecnica ma anche linguistica. A tal proposito si è prospettata
come meta il Parco Nazionale dell’Asinara il quale, per motivi turistici, geopedeologici e/o
ambientali oltre che strutturali (recupero e riqualificazione delle strutture esistenti), è di
particolare interesse largamente condiviso.
Infine, per quanto riguarda gli obiettivi minimi inerenti il percorso di apprendimento per la
redazione del PEI e PDP, il dipartimento di Lingue Straniere – in seguito ad una esaustiva
discussione – delibera quanto segue:
a. al termine del biennio iniziale gli allievi e le allieve dovranno essere in grado di:
1. capire espressioni di uso quotidiano, cogliere l’argomento del discorso in linea
generale, chiedere e dare istruzioni semplici, ordini, opinioni;
2. comprendere ed esprimere desideri/bisogni, riconoscere e saper esprimere le
emozioni di base;
3. esprimersi in modo semplice su argomenti riguardanti la quotidianità;
4. cogliere il senso di un testo e dedurre da un contesto il significato di elementi
lessicali non ancora conosciuti;
5. produrre semplici testi scritti seppur con qualche errore.
b. al termine del triennio, invece, gli allievi e le allieve dovrebbero essere in grado di:
1. comprendere il significato generale di semplici, ma importanti testi anche riferiti al
settore tecnico;
2. aver, pertanto, acquisito il lessico di base relativo alla specificità tecnica del loro
indirizzo di studi;
3. perfezionare la capacità espressiva (comprensione e produzione verbale) in modo
da poter sostenere un minimo di interazione adeguata al contesto e anche relativa
ad argomenti e/o bisogni tecnico-professionali specifici dell’indirizzo di corso;
4. produrre semplici testi (scritti e orali) riguardanti gli argomenti trattati.
Si evidenzia inoltre che, al fine di rendere il più omogenea possibile la nostra azione didattica, per
appianare le disparità e offrire agli allievi dei diversi corsi e delle diverse sezioni uguali opportunità
di crescita linguistica, il Dipartimento ha deliberato di porre particolare attenzione all’adozione di
criteri standardizzati di somministrazione e correzione delle prove scritte e orali secondo un
percorso che verrà perfezionato nella prossima riunione di Dipartimento. Tuttavia, in questa fase
ciascun docente avrà l’opportunità di utilizzare e sperimentale prove standardizzate e griglie di
valutazione omogenee che verranno poi adottate dal dipartimento.
Alle ore 19.00, terminati i lavori dipartimentali, la coordinatrice scioglie la seduta.
La coordinatrice
Prof.ssa Angela Collazuol
Questa prima seduta di dipartimento è stata prettamente focalizzata dall’esigenza di conoscenza e
scambio vista la situazione particolarissima del nostro Istituto. Dopo aver esaurito le discussioni e i
lavori relativi ai singoli punti all’ODG, la Coordinatrice scioglie la seduta alle ore 11.00.
La Coordinatrice Segretaria
Dipartimento di Lingue Straniere
Prof.ssa Angela Collazuol