California - Garage Gloor AG

Transcript

California - Garage Gloor AG
Preisliste / Liste de prix / Listino prezzi
01. 12. 2015
California
Preisliste · Liste de prix · Listino prezzi
California Beach
2
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Nm
Gesamtgewicht kg
Poids total kg
Peso totale kg
Preis exkl. Mwst. CHF
Prix sans TVA CHF
Prezzo IVA esclusa CHF
Preis inkl. Mwst. CHF
Prix avec TVA CHF
Prezzo IVA inclusa CHF
2,0 TDI EU6
man / 5
84
220
3000
38’065.–
41’110.–
2,0 TDI EU6
man / 5
102
250
3000
41’370.–
44’680.–
2,0 TDI EU6
man / 6
150
340
3000
44’306.–
47’850.–
2,0 TDI EU6
man / 6 / 4MOTION
150
340
3080
49’380.–
53’330.–
2,0 TDI EU6
DSG / 7
150
340
3000
46’981.–
50’740.–
2,0 TDI EU6
DSG / 7 / 4MOTION
150
340
3000
52’056.–
56’220.–
2,0 Bi-TDI EU6
man / 6
204
450
3080
48’713.–
52’610.–
2,0 Bi-TDI EU6
man / 6 / 4MOTION
204
450
3080
53’796.–
58’100.–
2,0 Bi-TDI EU6
DSG / 7
204
450
3080
51’389.–
55’500.–
2,0 Bi-TDI EU6
DSG / 7 / 4MOTION
204
450
3080
56’454.–
60’970.–
2,0 TSI EU6
man / 6
150
280
3000
41’167.–
44’460.–
2,0 TSI EU6
DSG / 7
204
350
3080
47’843.–
51’670.–
2,0 TSI EU6
DSG / 7 / 4MOTION
204
350
3080
52’917.–
57’150.–
Preisliste · Liste de prix · Listino prezzi
California Coast
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Nm
Gesamtgewicht kg
Poids total kg
Peso totale kg
Preis exkl. Mwst. CHF
Prix sans TVA CHF
Prezzo IVA esclusa CHF
Preis inkl. Mwst. CHF
Prix avec TVA CHF
Prezzo IVA inclusa CHF
2,0 TDI EU6
man / 5
102
250
3000
42’713.–
46’130.–
2,0 TDI EU6
man / 6
150
340
3000
45’685.–
49’340.–
2,0 TDI EU6
man / 6 / 4MOTION
150
340
3080
50’778.–
54’840.–
2,0 TDI EU6
DSG / 7
150
340
3000
48’361.–
52’230.–
2,0 TDI EU6
DSG / 7 / 4MOTION
150
340
3080
53’454.–
57’730.–
2,0 Bi-TDI EU6
man / 6
204
450
3080
50’093.–
54’100.–
2,0 Bi-TDI EU6
man / 6 / 4MOTION
204
450
3080
55’185.–
59’600.–
2,0 Bi-TDI EU6
DSG / 7
204
450
3080
52’769.–
56’990.–
2,0 Bi-TDI EU6
DSG / 7 / 4MOTION
204
450
3080
57’861.–
62’490.–
2,0 TSI EU6
man / 6
150
280
3000
42’500.–
45’900.–
2,0 TSI EU6
DSG / 7
204
350
3080
49’880.–
53’870.–
2,0 TSI EU6
DSG / 7 / 4MOTION
204
350
3080
54’972.–
59’370.–
2,0 TDI EU6
man / 5
102
250
3000
50’426.–
54’460.–
2,0 TDI EU6
man / 6
150
340
3000
53’407.–
57’680.–
2,0 TDI EU6
man / 6 / 4MOTION
150
340
3080
58’500.–
63’180.–
2,0 TDI EU6
DSG / 7
150
340
3000
56’083.–
60’570.–
2,0 TDI EU6
DSG / 7 / 4MOTION
150
340
3080
61’204.–
66’100.–
2,0 Bi-TDI EU6
man / 6
204
450
3080
57’815.–
62’440.–
2,0 Bi-TDI EU6
man / 6 / 4MOTION
204
450
3080
62’907.–
67’940.–
2,0 Bi-TDI EU6
DSG / 7
204
450
3080
60’491.–
65’330.–
2,0 Bi-TDI EU6
DSG / 7 / 4MOTION
204
450
3080
65’583.–
70’830.–
2,0 TSI EU6
man / 6
150
280
3000
50’213.–
54’230.–
2,0 TSI EU6
DSG / 7
204
350
3080
57’593.–
62’200.–
2,0 TSI EU6
DSG / 7 / 4MOTION
204
350
3080
62’685.–
67’700.–
California Ocean
3
Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie
Beach
Coast
Ocean
Modell • Modèle • Modello
Uni-Lackierung / Peinture unie / Colori unita
c
c
c
Stossstangen in Wagenfarbe
Pare-chocs même coloris que le véhicule
Paraurti nel colore della carrozzeria
c
c
c
Aussen ∙ Extérieur ∙ Esterno
Spiegelgehäuse und Türgriffe in Wagenfarbe
Boîtiers des rétroviseurs et poignées de portes même coloris que le véhicule
Specchietti retrovisori e maniglie nel colore della carrozzeria
c
c
c
c
c
c
c
Scheibenwischer 2-stufig mit Intervallschaltung und Waschdüsen
Essuie-glace 2 vitesses avec balayage intermittent et gicleurs de lave-glace
Tergicristallo intermittente con 2 velocità e spruzzatori
c
c
c
Elektrisch verstell- und beheizbare Aussenspiegel
Rétroviseurs extérieurs à réglage et dégivrage électrique
Retrovisore esterno a regolabile e riscaldabile elettricamente
c
c
c
c
c
c
c
c
c
Wärmeschutzverglasung im Fahrerhaus
Vitres athermiques dans la cabine conducteur
Vetri atermici nella cabina di guida
c
c
c
Schiebefenster im Fahrgastraum vorne links
Fenêtre coulissant avant gauche dans le comp. passagers
Finestra scorrevole anteriore a sinistra nel comp. passeggeri
c
c
c
Vorbereitung für Dachträger
Préinstallation pour porte-charges
Predisposizione per portapacchi
c
c
c
c
c
c
c
c
c
Schiebetüre rechts / Porte coulissante à droite / Porta scorrevole destra
Heckklappe / Hayon arrière / Portella posteriore
Leuchtweitenregulierung / Réglage de la portée des phares / Fari principali regolabili in altezza
70 Liter Treibstofftank / Réservoir carburant 70 litres / Serbatoio carburante 70 litri
220 Volt Aussenanschluss
Connexion extérieure 220 Volt
Collegamento 220 Volt
Heckscheibenwischer / Essuie-glace à l’arrière / Tergilunotto posteriore
Heizbare Heckscheibe / Vitre arrière chauffante / Lunotto posteriore riscaldabile
4
c
c
Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie
Beach
Coast
Ocean
Modell • Modèle • Modello
Dieselpartikelfilter / Filtre à particules / Filtro antiparticolato
c
c
c
Start-Stopp-System, Bremsenergie-Rückgewinnung
Système start-stop, récuperation de l'énergie
Sistema starte stop, recupero dell'energia
c
c
c
Geschwindigkeitsregelanlage
Stabilisateur de vitesse
Impianti di regolazione della velocità
c
c
c
c
c
Aussen ∙ Extérieur ∙ Esterno
Innen ∙ Intérieur ∙ Interno
Kunststoffboden mit 4 Multivan-Schienen im Fahrgastraum inkl. Verzurrösen
Plancher en PVC à 4 rails Multivan et oeillets d’arrimage dans le comp. passagers
Pavimento in PVC con 4 guide Multivan nell comp. passeggeri, incl. occhielli di fissaggio
c
Kunststoffboden mit 2/3 Multivan-Schienen im Fahrgastraum
Plancher en PVC à 2/3 rails Multivan dans le comp. passagers
Pavimento in PVC con 2/3 guide Multivan nell comp. Passeggeri
Zentralverriegelung mit Funkfernbedienung
Verrouillage centrale à télécommande
Chiusura centralizzata con telecomando
c
c
c
Elektrische Fensterheber / Elektrische Fensterheber / Alzavetri elettrici
c
c
c
Haltegriff im Fahrerhaus rechts
Poignée de maintien à droite dans la cabine conducteur
Maniglia per l’ingresso a destra nella cabina di guida
c
c
c
c
c
c
c
c
Armaturentafel standard / Tableau de bord standard / Cruscotto standard
Radio «Composition Audio»
c
c
Radio «Composition Colour», DAB+
4 Lautsprecher / 4 haut-parleurs / 4 altoparlanti
c
Mobiltelefon-Schnittstelle / interface pour téléphone mobile / interfaccia per cellulare
c
c
c
Heizungsausströmer im Fahrgastraum
Diffuseurs d’air de chauffage dans le comp. de passagers
Diffusori per riscaldamente per comp. passeggeri
c
c
8 Lautsprecher / 8 haut-parleurs / 8 altoparlanti
5
c
c
Ocean
Coast
Modell • Modèle • Modello
Beach
Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie
Innen ∙ Intérieur ∙ Interno
Klimaanlage mit Ausströmer im Fahrerhaus
Climatisation avec sortie d’air dans la cabine conducteur
Impianto di climatizzazione con bocchette per l’aria nella cabina di guida
Klimaanlage «Climatronic» mit Ausströmer vorn und hinten
Climatisation «Climatronic» avec sortie d’air dans la cabine conducteur et comp. passagers
Impianto di climatizzazione «Climatronic» con bocchette per l’aria nella cabina di guida e nel comp. passeggero
c
Handschuhfach und Ablagefächer im Armaturenbrett
Boîte à gants et vide-poches dans le tableau de bord
Portaoggetti nel cruscotto
c
c
c
Ablagefächer in den Fahrerhaustüren
Vide-poches sur les portes gauche et droite avant
Portaoggetti nelle porte a destra e a sinistra davanti
c
c
c
c
c
Multifunktionsanzeige / Indicateur multifonctionel / Indicatore multifunzioni
Leder-Multifunktionslenkrad mit Bedienung für Radio und Telefon
Volant multifunction en cuir avec elements de commande pour autoradio et téléphone
Volante multifunzionale in pelle con comando per la radio e telefono
c
Lederbezug für Lenkrad und Schalthebel
Habillement cuir du volant et de la poignée du levier des vitesses
Rivestimento in pelle per volante e pomello della lava del cambio
c
Digitaluhr und Drehzahlmesser
Montre digitale et compte-tours
Orologio digitale e contagiri
c
c
c
Zigarrenanzünder mit 12 Volt-Steckdose
Allume-cigares avec prise de courant 12 Volt
Accendisigari con prese 12 Volt
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
12 Volt-Steckdosen / Prises 12 Volt / Prese da 12 Volt
Doppeltonhorn / Avertisseur deux tons / Avvisatore a due toni
2 Make-up Spiegel / 2 miroirs de courtoisie / 2 specchietti make-up
6
c
Ocean
Coast
Modell • Modèle • Modello
Beach
Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie
Camping-Ausstattung ∙ Equipement Camping ∙ Equipaggiamento Camping
Aufstelldach mit elektrohydraulischem Antrieb
Toit relevable avec mécanisme électro-hydraulique
Tetto sollevabile con meccanica azionamento elettroidraulico
c
Aufstelldach manuell
Toit relevable manuel
Tetto sellevabile manuale
c
c
Doppelbett mit Lattenrost oben
Double-lit avec sommier à lattes dans le toit
Letto a due piazze con rete a doghe in altro
c
c
c
Holzstaukasten mit Liegepolster im Fahrgastraum links
Coffre de rangement en bois rembourré faisant office de surface de couchage dans le comp. passagers gauche
Cassetta di legno per riporre oggetti con imbottitura per sdraio nel comp. passeggeri sinistra
c
Bettverlängerung mit Liegepolster hinten
Allonge de lit rembourrée à l’arrière
Prolungo del letto con imbottitura per sdraio posteriore
c
c
c
c
c
Küchenschrank mit Spüle und Gaskocher sowie aufklappbare Glasabdeckung
Armoir cuisine avec évier et réchaud à gaz et avec tablette en verre relevable
Armadietto da cucina con lavello, fornello a gas e lastra di copertura in vetro sollevabile
Küchengeschränk «Dark Wood»
Armoires de cuisine «Dark Wood»
Armadietti da cucina «Dark Wood»
c
Küchengeschränk «White Wood»
Armoires de cuisine «White Wood»
Armadietti da cucina «White Wood»
c
Kleiderschrank / Armoire à habits / Armadio per vestiti
c
c
Dachstaukasten hinten mit 2 integrierten Lautsprechern
Caisson de rangement toît à l’arrière avec 2 haut-parleurs intégrés
Armadio a soffitto posteriore con 2 altoparlanti integrati
c
c
Kühlbox mit ca. 42 Liter Inhalt
Réfrigérateur avec env. 42 litres de capacité
Box frigorifero con capacità di circa 42 litri
c
c
Frischwassertank mit ca. 27 Liter Inhalt
Réservoir d’eau fraîche avec env. 27 litres de capacité
Serbatoio dell’acqua fresca con capacità di circa 27 litri
c
c
7
Coast
Ocean
Modell • Modèle • Modello
Beach
Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie
c
c
Camping-Ausstattung · Equipement Camping ∙ Equipaggiamento Camping
Abwassertank mit ca. 30 Liter Inhalt
Réservoir d’eau usée avec env. 30 litres de capacité
Serbatoio dell’acqua di scarico con capacità di circa 30 litri
Standheizung mit Zeitschaltuhr und Funkfernbedienung
Chauffage stationnaire à télécommande et avec minuterie
Riscaldamento stazionario con radiotelecomando e con temporizzatore
Innenleuchten und Leseleuchten
Lampes intérieures et de lecture
Punti luce interni e lampade per la lettura
c
c
c
Innenleuchtenkonzept Camper inkl. Beleuchtung im Aufstelldach und in der Heckklappe
Système de plafonniers Camper y compris éclairage dans le toit relevable et le hayon
Luci interne per Camper inluso illuminazione al tetto e nel portellone
c
220 Volt Steckdose und zwei 12 Volt Steckdosen
Prise de courant 220 Volt et 2 prises de courant 12 Volt
Prese 220 Volt e 2 presi 12 Volt
c
c
Behälter für 2,8 kg Camping-Gasflasche (ohne Gasflasche)
Compartiment pour bouteille à gaz de 2,8 kg (sans bouteille)
Contenitore per bombola del gas da campeggio da 2,8 kg (senza bombola del gas)
c
c
2 Klappstühle in der Heckklappenverkleidung
2 sièges pliant dans le revêtement du hayon
2 sedili pieghevoli nel rivestimento del portellone posteriore
c
c
c
Mehrzwecktisch in der Schiebetürverkleidung
Table multi-usages dans le revêtement de la porte coulissante
Tavolo multiuso nel rivestimento della porta scorrevole
c
c
c
c
c
Klapptisch am Küchenschrank
Table escamotable sur l’armoir cuisine
Tavolo pieghevole sull’armadietto da cucina
8
c
Rundum-Verdunkelungssystem
Accessoires d’occultation complète des vitres
Sistema d’oscuramento tutt’intorno
c
c
c
Markisenschiene schwarz
Rail de marquise noir
Guida di tenda da sole nero
c
c
c
Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie
Beach
Coast
Ocean
Modell • Modèle • Modello
2 Drehsitze mit Armlehnen im Fahrerhaus (nicht höhenverstellbar)
2 sièges pivotants à accoudoirs dans la cabine conducteur (pas réglables en hauteur)
2 sedili girabili con braccioli nella cabina del conducente (non regolabili in altezza)
c
c
c
Verschiebbare 2-plätzige Sitz-/Liegebank mit Schubladen im Fahrgastraum
Banquette couchette coulissante à 2 places avec tiroirs dans le comp. passagers
Panchina a cucetta scorrevole a 2 posti con tiretti nel comp. passeggeri
c
c
c
Sitze ∙ Sièges ∙ Sedili
Sitzheizung für Vordersitze
Sièges avant chauffants
Riscaldamento sedili anteriori
Sitzbezüge in Stoff
Habillage des sièges avec tissu
Rivestimento sedili in stoffa
c
c
c
c
Stahlfelgen 16" mit Reifen 215/65 R 16 und Radvollblende (<= 150 PS)
Jantes en acier 16" avec pneus 215/65 R 16 et enjoliveur (<= 150 ch)
Cerchi in acciaio 16" e pneumatici 215/65 R 16 e coprimozzo (<= 150 CV)
c
c
c
Stahlfelgen 17" mit Reifen 235/55 R 17 (150 PS 4M, 204 PS)
Jantes en acier 17" avec pneus 235/55 R 17 (150 ch 4M, 204 ch)
Cerchi in acciaio 17" e pneumatici 235/55 R 17 (150 CV 4M, 204 CV)
c
c
c
Reifendruckkontrollanzeige
Affichage du contrôle de la pression des pneus
Spia di controllo pneumatici
c
c
c
Tire Mobility Set (Reifendichtmittel und 12 Volt Kompressor)
Tire Mobility Set (Produit d’étanchéité pour pneus et compresseur 12 Volt)
Tire Mobility Set (Sigillante per pneumatici e compressore 12 Volt
c
c
c
Räder und Reifen ∙ Roues et pneus ∙ Ruote e pneumatici
9
Ocean
Coast
Modell • Modèle • Modello
Beach
Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie
Sicherheit ∙ Sécurité ∙ Sicurezza
Ultraschall-Einparkhilfe vorn und hinten
Assistant au stationnement à ultrasons avant et arrière
Assistente di parcheggio a ultrasuoni anteriori e posteriori
c
c
c
c
c
c
c
Airbag für Fahrer- und Beifahrer
Airbag pour conducteur et passager avant
Airbags per conducente e passeggero anteriore
c
c
c
Seiten- und Kopfairbags vorn
Airbags latéraux et de tête avant
Airbags laterali e per la testa per conducento e passeggero anteriore
c
c
c
3-Punkt-Automatik-Sicherheitsgurte und Kopfstützen für alle Plätze
Ceintures automatiques 3 point et appuie-tête pour tous les places
Cinture di sicurezza automatiche a 3 punti e appoggiatesta per tutti sedili
c
c
c
ISOFIX-Kindersitzverankerungen hinten
Fixation pour siège-enfant ISOFIX arrière
Predisposizione per fissaggio del seggiolino per bambini ISOFIX posteriore
c
c
c
ABS mit EDS und ASR / ABS avec EDS et ASR / ABS con EDS e ASR
c
c
c
Elektronische Wegfahrsperre
Blocage du démarreur électronique
Sistema con bloccaggio d’avviamento elettronico
c
c
c
Lenkradsperre / Verrouillage de la direction / Bloccaggio del volante
c
c
c
Servolenkung / Direction assistée / Servosterzo
Lenksäule verstellbar / Volant réglable / Piantone sterzo regolabile
Nebelscheinwerfer mit Abbiegelicht
Phares antibrouillard avec feux de bifurcation
Fari fendinebbia con luci di svolta
Nebelschlussleuchte / Feu antibrouillard arrière / Luce fendinebbia posteriore
Tagesfahrlichtschaltung / Enclenchement des phares de jour / Attivazione dei fari di giorno
3. Bremsleuchte / Troisième feu stop / 3a luce-stop
Multikollisionsbremse / Freins multicollisions / Freno multicollisione
10
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
Serienausstattung · Equipement de série · Equipaggiamento di serie
Beach
Coast
Ocean
Modell • Modèle • Modello
ESP, elektronisches Stabilitätsprogramm
ESP, programme de stabilité électronique
ESP, programma stabilizzatore elettronico
c
c
c
Kindersicherung im Fahrgastraum
Sécurité pour enfants dans le comp. passagers
Dispositivo di sicurezza per i bambini nel comp. passeggeri
c
c
c
Berganfahrassistent / Assistant de démarrage en côte / Assistente di partenza in salita
c
c
c
Sicherheit ∙ Sécurité ∙ Sicurezza
11
inkl. 8% MWST.
avec TVA 8%
IVA 8% incl.
Extras
1D2
1D7
1L2
Z4A
8G1
PXE
6N2
6XP
6FF
8X1
Aussen ∙ Extérieur ∙ Esterno
CHF
Kugelkopf-Anhängevorrichtung
Dispositif de remorquage avec boule
Dispositivo di rimorchio
790
○
Abnehmbare Kugelkopf-Anhängevorrichtung
Dispositif de remorquage avec boule amovible
Dispositivo di rimorchio amovibile
975
○
○
○
Vorbereitung für Anhängevorrichtung (ohne 13-polige Steckdose)
Préinstallation du dispositif d’attelage (sans prise 13 broches)
Preparazione per dispositivo di traino (senza presa a 13 poli)
265
○
○
○
Luftfilter für staubreiche Länder
Filtre à air pour pays avec poussières abondantes
Filtro aria per paesi molto polverosi
180
○
○
○
Licht & Sicht Paket: Tagesfahrlichtschaltung mit Assistenzfahrlicht und Coming-Home / Leaving-Home
Kit lumière et visibilité: Enclenchement des phares de jour avec feux de route assistés et fonction
Pacchetto luce e visibilità: Attivazione dei fari di giorno con luci di assistenza e funzione coming home
325
○
○
○
Fernlichtregulierung «Light Assist» (nur mit Z4A)
Régulation des feux de route «Light Assist» (uniquement avec Z4A)
Regolazione delle luci abbaglianti «Light Assist» (solo con Z4A)
165
○
○
○
○
○
○
○
○
LED-Hauptscheinwerfer mit LED-Tagfahrlicht und automatischer Leuchtweitenregulierung sowie LED-Rückleuchten (nur mit 8X1)
Phares principaux DEL avec feux diurnes DEL et correcteur d’assiette de phares automatique ainsi que feux arrière DEL (seulm. avec 8X1)
Fari principali a LED con luci diurne a LED, regolazione automatica della profondità dei fari e gruppi ottici posteriori a LED (solo con 8X1)
(1’985)
Schmutzfänger vorn und hinten
Pare-boue avant et arrière
Paraspruzzi anteriore e posteriore
195
Aussenspiegel elektrisch anklappbar
Rétroviseurs extérieurs escamotable électriquement
Specchietti esterni ripiegabili elettricamente
180
○
○
○
Aussenspiegelgehäuse und Türgriffe in Wagenfarbe lackiert
Boîtiers des rétroviseurs et poignées de portes même coloris que le véhicule
Specchietti retrovisori e maniglie nel colore della carrozzeria
70
○
○
●
Scheinwerferreinigungsanlage und beheizbare Scheibenwaschdüsen
Lave-phares et gicleurs de lave-glace chauffants
Impianto lavafari e ugelli lavavetro riscaldabili
355
○
○
○ = Sonderausstattungen
12
1’765
Beach
Ocean
1D1
Coast
Modell • Modèle • Modello
○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale
○
(285)
● = Serienausstattung
● = Équipement de série
● = Equipaggiamento di serie
8X3
8X4
NF2
NF5
NF1
NF4
7B5
ZL6
2G2
○
●
CHF
Beheizbare Scheibenwaschdüsen
Gicleurs de lave-glace chauffants
Ugelli lavavetro riscaldabili
55
Beheizbare Scheibenwaschdüsen und Waschwasserstandsanzeige
Gicleurs de lave-glace chauffants et afficheur de niveau d’eau de lave-glace
Ugelli lavavetro riscaldabili e indicatore del livello acqua per lavaggio
75
8WH Nebelscheinwerfer und Abbiegelicht
Phares antibrouillard et feu de bifurcation
Fari fendinebbia e luce di svolta
NF6
Ocean
Aussen ∙ Extérieur ∙ Esterno
Coast
Modell • Modèle • Modello
Beach
inkl. 8% MWST.
avec TVA 8%
IVA 8% incl.
Extras
○
445
○
○
●
Markisenschiene silber
Rail de marquise argent
Guida di tenda da sole in argento
70
○
○
○
Markisenschiene schwarz mit Zeltadapter
Rail de marquise noir + adaptateur de tente
Guida di tenda da sole in nero + adattatore tendone
50
○
○
○
Markisenschiene silber mit Zeltadapter
Rail de marquise argent + adaptateur de tente
Guida di tenda da sole in argento + adattatore tendone
115
○
○
○
Markise, 2,5 Meter schwarz
Marquise, 2,5 mètres noir
Tenda da sole, 2,5 metri nero
645
○
○
○
Markise, 2,5 Meter silber
Marquise, 2,5 mètres argent
Tenda da sole, 2,5 metri argento
755
○
○
○
230 Volt Aussenanschluss mit Batterie-Ladefunktion und 230 Volt Innensteckdose
Connexion extérieure 230 Volt avec fonction de chargement pour batteries et prise 230 Volt à l’intérieur
Collegamento 230 Volt con funzione di carigare batterie e presa 230 Volt interiore
870
○
●
●
Chrompaket
Paquet chrome
Pacchetto chrome
480
Kraftstofftank mit 80 l Tankvolumen (Serie mit TSI-Motoren)
Réservoir à carburant de 80 litres (de série avec moteurs TSI)
Serbatoio di carburante con volume di 80 l (di serie con motori TSI)
80
○ = Sonderausstattungen
○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale
● = Serienausstattung
● = Équipement de série
○
○
○
○
● = Equipaggiamento di serie
13
4JJ
QL0
QL5
2S4
2S4
Z2A
Z2C
4GR
CHF
Schiebefenster im Fahrgastraum vorn rechts
Fenêtre coulissante dans le comp. passagers avant droite
Finestra scorrevole nel comp. Passeggeri anteriore a destra
315
Schiebefenster mit Fliegengitter im Fahrgastraum vorn rechts
Fenêtre coulissante avec moustiquaire dans le comp. passagers avant droite
Finestra scorrevole con zanzariera nel comp. passeggeri anteriore a destra
390
Dunkel eingefärbte Fenster im Fahrgastraum
Vitres sombres dans le comp. passagers
Vetri scuriti per l’abitacolo passeggeri
465
Dunkel eingefärbte Fenster im Fahrgastraum
Vitres sombres dans le comp. passagers
Vetri scuriti per l’abitacolo passeggeri
465
Moskitonetz im Faltenbalg vorn
Moustiquaire dans le soufflet avant
Zanzariere nel soffietto anteriore
100
Elektrohydraulisches Aufstelldach und Moskitonetz im Faltenbalg vorn (nur mit 9CE)
Toit relevable avec mécanisme électro-hydraulique et moustiquaire dans le soufflet avant (seulm. avec 9CE)
Tetto sollevabile con meccanica azionamento elettroidraulico e zanzariere nel soffietto anteriore (solo con 9CE)
795
Dämmglas mit verbesserter Aussengeräuschdämmung im Fahrerhaus und Doppelverglasung (Privacy)
im Fahrgastraum, inkl. Regensensor und automatisch abblendbarer Innenspiegel
Verre avec isolation sonore améliorée des bruits extérieurs dans la cabine conducteur et double vitrage (Privacy)
dans la comp. passagers, capteur de pluie et rétroviseur intérieur à position anti-éblouissement automatique inclus
Vetro termoisolante con migliore insonorizzazione nel comp. conducente e doppia vetrificazione (Privacy)
nel comp. passeggeri, incl. sensore pioggia e retrovisore interno oscurabile automaticamente
675
Verbundglas-Frontscheibe in Dämmglas, beheizbar (nur mit Z4A)
Pare-brise en verre feuilleté isolant, chauffant (seulm. avec Z4A)
Parabrezza in vetro stratificato insonorizzato, riscaldabile (solo con Z4A)
525
○ = Sonderausstattungen
14
○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale
● = Serienausstattung
● = Équipement de série
● = Equipaggiamento di serie
○
○
○
○
○
○
○
○
2’040
Dämmglas mit verbesserter Aussengeräuschdämmung und abgedunkelte Scheiben im Fahrgastraum (Schiebefenster Normalglas abgedunkelt), inkl. Regensensor und automatisch
­abblendbarer Innenspiegel (nicht mit QL5)
Verre avec isolation sonore améliorée des bruits extérieurs et vitres teintées dans l’habitacle (fenêtre coulissante verre normal fumé), capteur de pluie et rétroviseur intérieur à position
anti-éblouissement automatique inclus (pas avec QL5)anti-éblouissement automatique inclus (pas avec QL5)
Vetro termoisolante con migliore insonorizzazione e cristalli oscurati nell’abitacolo (cristalli scorrevoli oscurati con vetro normale), incl. sensore pioggia e retrovisore interno
oscurabile automaticamente (non con QL5) oscurabile automaticamente (non con QL5)
Ocean
4JN
Fenster ∙ Fenêtres ∙ Finestrini
Coast
Modell • Modèle • Modello
Beach
inkl. 8% MWST.
avec TVA 8%
IVA 8% incl.
Extras
○
○
○
○
○
○
inkl. 8% MWST.
avec TVA 8%
IVA 8% incl.
Extras
GY1
8QL
8QG
2MF
1BL
1BQ
Ocean
GX5
Coast
GX3
Beach
Modell • Modèle • Modello
Türen ∙ Portes ∙ Porti
CHF
Servoschliessung Schiebetür rechts
Fermeture servo-assistée de la porte coulissante droite
Chiusura servoassistita della porta scorrevole destra
170
○
○
●
Elektrisch betätigte Schiebetür rechts
Porte coulissante à commande électrique droite
Porta scorrevole destra con comando elettrico
670
○
○
Servoschliessung Heckklappe
Fermeture servo-assistée du hayon
Chiusura servoassistita del portellone posteriore
175
○
○
●
2 Schlüssel mit Funkfernbedienung, 1 Schlüssel starr
2 clés radiocommandé, 1 clé fix
2 chiavi con telecomando, 1 chiave fisso
20
○
○
○
4 Schlüssel mit Funkfernbedienung, 1 Schlüssel starr
4 clés radiocommandé, 1 clé fix
4 chiavi con telecomando, 1 chiave fisso
85
○
○
○
○
(500)
Fahrwerk und Räder ∙ Châssis et roues ∙ Châssis e ruote
CHF
Verstärkte Stabilisatoren vorn und hinten
Stabilisateurs renforcés avant et arrière
Stabilizzatori rinforzati anteriore e posteriore
345
○
Adaptive Fahrwerksregelung DCC mit Standardfahrwerk
(nicht mit 2MF, Beach nur mit ZEN)
Régulation adaptative du châssis DCC avec châssis standard
(pas avec 2MF, Beach seulm. avec ZEN)
Regolazione adattiva dell’assetto DCC con assetto standard
(non con 2MF, Beach solo con ZEN)
1’210
○
○
○
Adaptive Fahrwerksregelung DCC mit Dynamikfahrwerk
(nicht mit 2MF, Beach nur mit ZEN)
Régulation adaptative du châssis DCC avec châssis dynamique
(pas avec 2MF, Beach seulm. avec ZEN)
Regolazione adattiva dell’assetto DCC con assetto dinamico
(non con 2MF, Beach solo con ZEN)
1’715
○
○
○
○ = Sonderausstattungen
○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale
● = Serienausstattung
● = Équipement de série
● = Equipaggiamento di serie
15
inkl. 8% MWST.
avec TVA 8%
IVA 8% incl.
Extras
Beach
Coast
Ocean
Modell • Modèle • Modello
830
○
○
○
2’195
○
○
○
4 Alufelgen «Cascavel» 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (150 PS 4M, 204 PS)
4 jantes en alu «Cascavel» 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (150 ch 4M, 204 ch)
4 cerchioni in all. «Cascavel» 7 J x 17 con pneum. 235/55 R 17 (150 CV 4M, 204 CV)
1’205
○
○
○
4 Alufelgen «Cascavel» Bicolor schwarz 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (<= 150 PS)
4 jantes en alu «Cascavel» bi-color noir 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (<= 150 ch)
4 cerchioni in all. «Cascavel» bicolore nero 7 J x 17 con pneum. 235/55 R 17 (<= 150 CV)
2’290
○
○
○
4 Alufelgen «Cascavel» Bicolor schwarz 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (150 PS 4M, 204 PS)
4 jantes en alu «Cascavel» bi-color noir 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (150 ch 4M, 204 ch)
4 cerchioni in all. «Cascavel» bicolore nero 7 J x 17 con pneum. 235/55 R 17 (150 CV 4M, 204 CV)
1’300
○
○
○
4 Alufelgen «Cascavel» Bicolor anthrazit 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (<= 150 PS)
4 jantes en alu «Cascavel» bi-color anthracite 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (<= 150 ch)
4 cerchioni in all. «Cascavel» bicolore antracite 7 J x 17 con pneum. 235/55 R 17 (<= 150 CV)
2’290
○
○
○
4 Alufelgen «Cascavel» Bicolor anthrazit 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (150 PS 4M, 204 PS)
4 jantes en alu «Cascavel» bi-color anthracite 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (150 ch 4M, 204 ch)
4 cerchioni in all. «Cascavel» bicolore antracite 7 J x 17 con pneum. 235/55 R 17 (150 CV 4M, 204 CV)
1’300
○
○
○
2’195
○
○
○
Fahrwerk und Räder ∙ Châssis et roues ∙ Châssis e ruote
CHF
Z3E
4 Alufelgen «Clayton» 6,5 J x 16 mit Reifen 215/65 R 16 (nicht mit 150 PS 4M, 204 PS)
4 jantes en alu «Clayton» 6,5 J x 16 avec pneus 215/65 R 16 (pas avec 150 ch 4M, 204 ch)
4 cerchioni in alluminio «Clayton» 6,5 J x 16 con pneum. 215/65 R 16 (non con 150 CV 4M, 204 CV)
Z3X
4 Alufelgen «Cascavel» 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (<= 150 PS)
4 jantes en alu «Cascavel» 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (<= 150 ch)
4 cerchioni in alluminio «Cascavel» 7 J x 17 con pneum. 235/55 R 17 (<= 150 CV)
Z3X
Z3Z
Z3Z
Z3N
Z3N
Z3A
4 Alufelgen «Timaru» 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (<= 150 PS)
4 jantes en alu «Timaru» 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (<= 150 ch)
4 cerchioni in alluminio «Timaru» 7 J x 17 con pneum. 235/55 R 17 (<= 150 CV)
○ = Sonderausstattungen
16
○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale
● = Serienausstattung
● = Équipement de série
● = Equipaggiamento di serie
Z3A
Ocean
Fahrwerk und Räder ∙ Châssis et roues ∙ Châssis e ruote
Coast
Modell • Modèle • Modello
Beach
inkl. 8% MWST.
avec TVA 8%
IVA 8% incl.
Extras
1’205
○
○
○
2’030
○
○
○
1’040
○
○
○
CHF
4 Alufelgen «Timaru» 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (150 PS 4M, 204 PS)
4 jantes en alu «Timaru» 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (150 ch 4M, 204 ch)
4 cerchioni in all. «Timaru» 7 J x 17 con pneum. 235/55 R 17 (150 CV 4M, 204 CV)
Z3F
4 Alufelgen «Devonport» 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (<= 150 PS)
4 jantes en alu «Devonport» 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (<= 150 ch)
4 cerchioni in alluminio «Devonport» 7 J x 17 con pneumatici 235/55 R 17 (<= 150 CV)
Z3F
4 Alufelgen «Devonport» 7 J x 17 mit Reifen 235/55 R 17 (150 PS 4M, 204 PS)
4 jantes en alu «Devonport» 7 J x 17 avec pneus 235/55 R 17 (150 ch 4M, 204 ch)
4 cerchioni in alluminio «Devonport» 7 J x 17 con pneumatici 235/55 R 17 (150 CV 4M, 204 CV)
Z3B
4 Alufelgen «Toluca» 8 J x 18 mit Reifen 255/45 R 18 (<= 150 PS)
4 jantes en alu «Toluca» 8 J x 18 avec pneus 255/45 R 18 (<= 150 ch)
4 cerchioni in all. «Toluca» 8 J x 18 con pneum. 255/45 R 18 (<= 150 CV)
Z3B
4 Alufelgen «Toluca» 8 J x 18 mit Reifen 255/45 R 18 (150 PS 4M, 204 PS)
4 jantes en alu «Toluca» 8 J x 18 avec pneus 255/45 R 18 (150 ch 4M, 204 ch)
4 cerchioni in all. «Toluca» 8 J x 18 con pneum. 255/45 R 18 (150 CV 4M, 204 CV)
3’445
○
2’455
○
Z3I
4 Alufelgen «Springfield» 8 J x 18 mit Reifen 255/45 R 18 (<= 150 PS)
4 jantes en alu «Springfield» 8 J x 18 avec pneus 255/45 R 18 (<= 150 ch)
4 cerchioni in all. «Springfield» 8 J x 18 con pneum. 255/45 R 18 (<= 150 CV)
Z3I
Z3D
3’305
○
○
○
4 Alufelgen «Springfield» 8 J x 18 mit Reifen 255/45 R 18 (150 PS 4M, 204 PS)
4 jantes en alu «Springfield» 8 J x 18 avec pneus 255/45 R 18 (150 ch 4M, 204 ch)
4 cerchioni in all. «Springfield» 8 J x 18 con pneum. 255/45 R 18 (150 CV 4M, 204 CV)
2’315
○
○
○
4 Alufelgen «Springfield» 8 J x 18 Oberfläche hochglanzpoliert mit Reifen 255/45 R 18 (<= 150 PS)
4 jantes en alu «Springfield» 8 J x 18 surface tournée brillante avec pneus 255/45 R 18 (<= 150 ch)
4 cerchioni in all. «Springfield» 8 J x 18 superficie tornita lucida con pneum. 255/45 R 18 (<= 150 CV)
4’320
○
○
○
○ = Sonderausstattungen
○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale
● = Serienausstattung
● = Équipement de série
● = Equipaggiamento di serie
17
inkl. 8% MWST.
avec TVA 8%
IVA 8% incl.
Extras
Beach
Coast
Ocean
Modell • Modèle • Modello
4 Alufelgen «Springfield» 8 J x 18 Oberfläche hochglanzpoliert mit Reifen 255/45 R 18 (150 PS 4M, 204 PS)
4 jantes en alu «Springfield» 8 J x 18 surface tournée brillante avec pneus 255/45 R 18 (150 ch 4M, 204 ch)
4 cerchioni in all. «Springfield» 8 J x 18 superficie tornita lucida con pneum. 255/45 R 18 (150 CV 4M, 204 CV)
3’330
○
○
○
4 Alufelgen «Disc» weiss 8 J x 18 mit Reifen 255/45 R 18 (<= 150 PS)
4 jantes en alu «Disc» blanc 8 J x 18 avec pneus 255/45 R 18 (<= 150 ch)
4 cerchioni in alluminio «Disc» bianco 8 J x 18 con pneum. 255/45 R 18 (<= 150 CV)
3’305
○
○
○
4 Alufelgen «Disc» weiss 8 J x 18 mit Reifen 255/45 R 18 (150 PS 4M, 204 PS)
4 jantes en alu «Disc» blanc 8 J x 18 avec pneus 255/45 R 18 (150 PS 4M, 204 ch)
4 cerchioni in alluminio «Disc» bianco 8 J x 18 con pneum. 255/45 R 18 (150 PS 4M, 204 CV)
2’315
○
○
○
4 Alufelgen «Disc» silber 8 J x 18 mit Reifen 255/45 R 18 (<= 150 PS)
4 jantes en alu «Disc» argent 8 J x 18 avec pneus 255/45 R 18 (<= 150 ch)
4 cerchioni in alluminio «Disc» argento 8 J x 18 con pneum. 255/45 R1 8 (<= 150 CV)
3’305
○
○
○
4 Alufelgen «Disc» silber 8 J x 18 mit Reifen 255/45 R 18 (150 PS 4M, 204 PS)
4 jantes en alu «Disc» argent 8 J x 18 avec pneus 255/45 R 18 (150 PS 4M, 204 ch)
4 cerchioni in alluminio «Disc» argento 8 J x 18 con pneum. 255/45 R 18 (150 PS 4M, 204 CV)
2’315
○
○
○
Diebstahlgesicherte Radschrauben für Alufelgen
Boulons anti-vol pour jantes en alu
Bulloni antifurto per cerchioni in alluminio
35
○
○
○
Reserverad mit Alufelge anstelle Tire Mobility Set (nicht mit Z3B, Z3D, Z3I, Z3J, Z3K)
Roue de secours avec jante en alu au lieu du Tire Mobility Set (pas avec Z3B, Z3D, Z3I, Z3J, Z3K)
Ruota di scorta con cerchione in alluminio al posto del Tire Mobility Set (non con Z3B, Z3D, Z3I, Z3J, Z3K)
345
○
○
○
Reserverad mit Stahlfelge anstelle Tire Mobility Set (nicht mit Z3B, Z3D, Z3I, Z3J, Z3K)
Roue de secours avec jante acier au lieu du Tire Mobility Set (pas avec Z3B, Z3D, Z3I, Z3J, Z3K)
Ruota di scorta con cerchione in acciaio al posto del Tire Mobility Set (non con Z3B, Z3D, Z3I, Z3J, Z3K)
100
○
○
○
Differentialsperre hinten (nur für 4MOTION)
Blocage de différentiel arrière (seulement pour 4MOTION)
Bloccaggio del differenziale posteriore (solo con 4MOTION)
980
○
○
○
Fahrwerk und Räder ∙ Châssis et roues ∙ Châssis e ruote
Z3D
Z3K
Z3K
Z3J
Z3J
1PB
1G3
1G2
1Y4
○ = Sonderausstattungen
18
○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale
CHF
● = Serienausstattung
● = Équipement de série
● = Equipaggiamento di serie
II6
II8
II7
II8
0TC
2V5
IS1
9CI
9CE
EU2
EU3
Ocean
Coast
Modell • Modèle • Modello
Beach
inkl. 8% MWST.
avec TVA 8%
IVA 8% incl.
Extras
Innen ∙ Intérieur ∙ Interno
CHF
Küchengeschränk «Dark Wood» mit Aussenanschluss für Frischwasser
Armoires de cuisine «Dark Wood» avec raccord exterieur pour eau claire
Armadietti da cucina «Dark Wood» con raccordo esteriore per aqua fresca
360
Küchengeschränk «White Wood» mit Aussenanschluss für Frischwasser
Armoires de cuisine «White Wood» avec raccord exterieur pour eau claire
Armadietti da cucina «White Wood» con raccordo esteriore per aqua fresca
360
Küchengeschränk «White Wood»
Armoires de cuisine «White Wood»
Armadietti da cucina «White Wood»
200
○
Küchengeschränk «White Wood» mit Aussenanschluss für Frischwasser
Armoires de cuisine «White Wood» avec raccord exterieur pour eau claire
Armadietti da cucina «White Wood» con raccordo esteriore per aqua fresca
560
○
Teppich-Fussmatten im Fahrerhaus
Surtapis dans la cabine du conducteur
Tappettini in moquettenella cabina di guida
70
Frischluftansaugung mit Aktivkohlefilter
Aspiration d’air frais à filtre de charbon actif
Aspirazione d’aria con filtro a carboni attivi
30
○
Anschlussbox für Strombezug unter dem Fahrersitz
Boîtier de branchement pour alimentation électr. sous le siège conducteur
Scatola di raccordo per l’elettricità sotto il sedile di guida
75
○
Innenleuchtenkonzept Camper inkl. Beleuchtung im Aufstelldach und in der Heckklappe
Système de plafonniers Camper y compris éclairage dans le toit relevable et le hayon
Luci interne per Camper inluso illuminazione al tetto e nel portellone
330
○
Innenleuchtenkonzept Camper Comfort Plus inkl. Beleuchtung im Aufstelldach und in der Heckklappe
Système de plafonniers Camper Confort Plus y compris éclairage dans le toit relevable et le hayon
Luci interne per Camper Comfort Plus inluso illuminazione al tetto e nel portellone
485
Magnet-Taschenlampe
Lampe de poche magnétique
Lampadina con magneto
80
Magnet-Taschenlampe
Lampe de poche magnétique
Lampadina con magneto
80
○ = Sonderausstattungen
○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale
● = Serienausstattung
○
○
○
○
○
○
○
●
○
○
(160)
● = Équipement de série
○
○
○
● = Equipaggiamento di serie
19
PAD
PAC
ZEM
ZEN
CHF
Umfeldbeobachtungssystem Front Assist mit City-Notbremsfunktion
(Beach nur mit ZEN, nicht für 84 PS-Motor)
Système de surveillance périphérique «FrontAssist» avec fonction de freinage d’urgence City
(Beach seulm. avec ZEN, pas avec moteur 84 ch)
Sistema perimetrale «Front Assist» con funzione di frenata d’emergenza City
(Beach solo con ZEN, non con motori 84 CV)
320
Automatische Distanzregelung ACC bis 160 km/h und Umfeldbeobachtungssystem
Front Assist mit City-Notbremsfunktion, inkl. Leder-Multifunktionslenkrad
(Beach nur mit ZEN, nicht für 84 PS-Motor)
Régulateur automatique de distance ACC jusqu’à 160 km/h et système de surveillance
périphérique «FrontAssist» avec fonction de freinage d’urgence City, volant cuir
multifonctions incl. (Beach seulm. avec ZEN, pas avec moteur 84 ch)
Regolazione automatica della distanza ACC fino a 160 km/h e sistema perimetrale «Front Assist»
con funzione di frenata d’emergenza City, incl. volante multifunzionale in pelle
(Beach solo con ZEN, non con motori 84 CV)
1’030
Automatische Distanzregelung ACC bis 210 km/h und Umfeldbeobachtungssystem
Front Assist mit City-Notbremsfunktion, inkl. Leder-Multifunktionslenkrad
(Beach nur mit ZEN, nicht für 84 PS + 102 PS-Motoren)
Régulateur automatique de distance ACC jusqu’à 210 km/h et système de surveillance
périphérique «FrontAssist» avec fonction de freinage d’urgence City, volant cuir
multifonctions incl. (Beach seulm. avec ZEN, pas avec moteurs 84 ch + 102 ch)
Regolazione automatica della distanza ACC fino a 210 km/h e sistema perimetrale «Front Assist»
con funzione di frenata d’emergenza City, incl. volante multifunzionale in pelle
(Beach solo con ZEN, non con motori 84 CV + 102 CV)
1’345
○
○
○
○
○
○
○
○
●
●
(1’215)
○
(1’530)
2-Anzeigen Kombiinstrument und Multifunktionsanzeige (MFA) mit
schwarz/weiss-LCD-Display und Müdigkeitserkennung
Affichage double combiné d’instruments et afficheur multifonctions (MFA)
avec display LCD noir et blanc et détecteur de fatigue
Strumento combinato con 2 indicatori e strumento multifunzionale (MFA)
con display LCD bianco/nero e sistema di rilevamento della stanchezza
260
○
4-Anzeigen Kombiinstrument und Multifunktionsanzeige (MFA) mit
monochrom-TFT-Display und Müdigkeitserkennung
Affichage quadruple combiné d’instruments et afficheur multifonctions (MFA) avec display
TFT monochrome et détecteur de fatigue
Strumento combinato con 4 indicatori e strumento multifunzionale (MFA) con display
monocromatico TFT e sistema di rilevamento della stanchezza
415
○
○ = Sonderausstattungen
20
Ocean
6K2
Innen ∙ Intérieur ∙ Interno
Coast
Modell • Modèle • Modello
Beach
inkl. 8% MWST.
avec TVA 8%
IVA 8% incl.
Extras
○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale
● = Serienausstattung
● = Équipement de série
● = Equipaggiamento di serie
ZKO
5MC
CHF
4-Anzeigen Kombiinstrument «Premium» und Multifunktionsanzeige (MFA) mit
colour-TFT-Display und Müdigkeitserkennung
Affichage quadruple combiné d’instruments «Premium» et afficheur multifonctions (MFA)
avec display TFT en couleur et détecteur de fatigue
Strumento combinato con 4 indicatori «Premium» e strumento multifunzionale (MFA)
con display a colori TFT e sistema di rilevamento della stanchezza
330
Komfortschalttafel inkl. Climatronic, Dekoreinlagen Dark Silver Brushed / Anthrazit Metallic (nur mit ZI6, ZI7, ZI8)
Tableau de bord confort, Climatronic, Insertions décoratives Dark Silver Brushed / Anthracite métallic (seulm. avec ZI6, ZI7, ZI8)
Cruscotto comfort, Climatronic, Inserti decorativi Dark Silver Brushed / Antracite Metallizzata (solo con ZI6, ZI7, ZI8)
Dekoreinlagen Dark Silver Brushed / Colour (analog untere Wagenfarbe, nur mit Zweifarbenlackierung)
Insertions décoratives Dark Silver Brushed / Colour (comme couleur partie inferieure de la carrosserie, seulm. avec peinture bicolor)
Inserti decorativi Dark Silver Brushed / Colour (come colore della carrozzeria sottostante, solo con verniciatura bicolore)
5MN Dekoreinlagen Linearus / Colour (analog untere Wagenfarbe, nur mit Zweifarbenlackierung)
Insertions décoratives Linearus / Colour (comme couleur partie inferieure de la carrosserie, seulm. avec peinture bicolor)
Inserti decorativi Linearus / Colour (come colore della carrozzeria sottostante, solo con verniciatura bicolore)
ZL4
ZE7
9AH
7VL
1’915
○
65
○
65
Lederbezug für Lenkrad und Schalthebel
Habillement cuir du volant et de la poignée du levier des vitesses
Rivestimento in pelle per volante e pomello della lava del cambio
165
○
Leder-Multifunktionslenkrad mit Bedienung für Radio und Telefon (Beach nur mit ZEN)
Volant multifunction en cuir avec elements de commande pour autoradio et téléphone (Beach seulm. avec ZEN)
Volante multifunzionale in pelle con comando per la radio e telefono (Beach solo con ZEN)
490
○
1’545
○
Winterpaket 2:
Wasserzusatzheizung mit Funkfernbedienung und Zeitschaltuhr
Warmluftausströmung im Armaturenbrett oben, Kühlkreislauf wird erwärmt.
Kit d’hiver 2:
Chauffage supplémentaire de l’eau à télécommande et avec minuterie
Sortie d’air chaud en haut de la planche de bord, réchauffement du circuit du réfrigérant moteur.
Pacchetto invernale 2:
Riscaldamento supplementare dell’acqua con radiotelecomando e con temporizzatore
Bocchette di uscita dell’aria calda nella parte superiore del cruscotto; il circuito di
raffreddamento subisce un riscaldamento.
1’475
○
○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale
● = Serienausstattung
● = Équipement de série
○
○
○
○
○
○
●
●
○
●
(390)
Klimaanlage «Climatronic» mit Ausströmer vorn und hinten
Climatisation «Climatronic» avec sortie d’air avant et arrière
Climatizzatore «Climatronic» con diffusori anteriori e posteriori
○ = Sonderausstattungen
Ocean
ZEO
Innen ∙ Intérieur ∙ Interno
Coast
Modell • Modèle • Modello
Beach
inkl. 8% MWST.
avec TVA 8%
IVA 8% incl.
Extras
○
●
● = Equipaggiamento di serie
21
inkl. 8% MWST.
avec TVA 8%
IVA 8% incl.
Extras
Beach
Coast
Ocean
Modell • Modèle • Modello
Winterpaket 5 für Dieselmotoren:
Umluft-Standheizung mit Funkfernbedienung und Zeitschaltuhr. Warmluftausströmung im
Fahrgastraum an der B-Säule rechts unten, keine Erwärmung des Kühlkreislaufs.
Kit d’hiver 5 pour moteurs Diesel:
Chauffage stationnaire à air tournant à télécommande et avec minuterie. Sortie d’air chaud
dans habitacle, montant B en bas à droite, aucun réchauffement du circuit du réfrigérant moteur.
Pacchetto invernale 5 per motori diesel:
Riscaldamento stazionario dell’aria di ricircolo con radiotelecomando e con temporizzatore.
Bocchette di uscita dell’aria calda nell’abitacolo, dal montante B di destra, nella sua parte
inferiore; il circuito di raffreddamento non subisce alcun riscaldamento.
2’420
○
○
●
Winterpaket 5 für Benzinmotoren:
Umluft-Standheizung mit Funkfernbedienung und Zeitschaltuhr. Warmluftausströmung im
Fahrgastraum an der B-Säule rechts unten, keine Erwärmung des Kühlkreislaufs.
Kit d’hiver 5 pour moteurs essence:
Chauffage stationnaire à air tournant à télécommande et avec minuterie. Sortie d’air chaud
dans habitacle, montant B en bas à droite, aucun réchauffement du circuit du réfrigérant moteur.
Pacchetto invernale 5 per motori benzina:
Riscaldamento stazionario dell’aria di ricircolo con radiotelecomando e con temporizzatore.
Bocchette di uscita dell’aria calda nell’abitacolo, dal montante B di destra, nella sua parte
inferiore; il circuito di raffreddamento non subisce alcun riscaldamento.
2’420
○
○
●
○
○
○
●
Innen ∙ Intérieur ∙ Interno
7VF
7VM
CHF
Sitze ∙ Sièges ∙ Sedili
N7N
N0N
4A3
Sitzbezüge Leder/Alcantara Moonrock
Revêtement des sièges avec cuir/Alcantara Moonrock
Selleria in pelle/alcantara Moonrock
1’405
Sitzbezüge Stoff «Kutamo» titanschwarz (nur mit ZV3)
Revêtement des sièges tissu «Kutamo» noir titan (seulm. avec ZV3)
Selleria in stoffa «Kutamo» nero titan (solo con ZV3)
Sitzheizung für Vordersitze
Sièges avant chauffants
Sedili anteriori riscaldati
○ = Sonderausstattungen
22
CHF
○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale
● = Serienausstattung
● = Équipement de série
● = Equipaggiamento di serie
0
○
490
○
3L4
7P8
4C0
4C2
ZB6
ZB9
ZV3
4C0
Ocean
Sitze ∙ Sièges ∙ Sedili
1’695
○
○
0
○
○
○
○
Beach
Modell • Modèle • Modello
Coast
inkl. 8% MWST.
avec TVA 8%
IVA 8% incl.
Extras
CHF
Vordersitze mit elektrischer 12-Wege-Einstellung, Fahrersitz mit Memory-Funktion
(nur mit N7N + 7P8 + 4A3 + 3SF + 3TF)
Sièges avant avec réglage électrique en 12 sens, le siège du conducteur avec fonction mémoire
(seulm. avec N7N + 7P8 + 4A3 + 3SF + 3TF)
Sedili anteriori con regolazione elettrica a 12 via, sedile guida con funzione di memoria
(solo con N7N + 7P8 + 4A3 + 3SF + 3TF)
Lendenwirbelstütze elektrisch einstellbar für Fahrersitz und Beifahrersitz (nur mit 3L4)
Appuis lombaires réglable électriquement pour siège conducteur et siège passagers (seulm. avec 3L4)
Supporto lombare per sedili del conducente e del passeggero regolabile elettricamente (solo con 3L4)
1 Einzeldrehsitz in 1. Sitzreihe im Fahrgastraum
1 siège pivotant dans la 1ère rangée du comp. passagers
1 sedile girabile nella 1a fila del comp. passeggeri
2 Einzeldrehsitze in 1. Sitzreihe im Fahrgastraum (nur mit ZV3)
2 sièges pivotants dans la 1ère rangée du comp. passagers (seulm. avec ZV3)
2 sedili girabili e scorevoli nella 1a fila del comp. passeggeri (solo con ZV3)
1 Einzeldrehsitz mit integriertem Kindersitz in 1. Sitzreihe im Fahrgastraum (nur mit N0N)
1 siège pivotant avec siège enfant intégré dans la 1ère rangée du comp. passagers (seulm. avec N0N)
1 sedile girabile con sedile per bambini integrato nella 1a fila del comp. passeggeri (solo con N0N)
2 Einzeldrehsitze mit integrierten Kindersitzen in 1. Sitzreihe im Fahrgastraum (nur mit N0N + ZV3)
2 sièges pivotants avec sièges enfants intégrés dans la 1ère rangée du comp. passagers (seulm. avec N0N + ZV3)
2 sedili girabili con sedili per bambini integrati nella 1a fila del comp. passeggeri (solo con N0N + ZV3)
3er Sitzbank im Fahrgastraum inkl. Multiflexboard und 3 Schubladen
Banquette à 3 places dans le comp. passagers, Multiflexboard et 3 tiroirs inclus
Panchina a 3 posti nel comp. passeggeri, Multiflexboard e 3 tiretti incluso
Einzelsitz in 1. Sitzreihe im Fahrgastraum (nicht mit 4 MOTION)
Siège individuel dans la 1ère rangée du comp. passagers (pas avec 4 MOTION)
Sedile singolo nella 1a fila di sedili dell’comp. passeggeri (non con 4MOTION)
590
○
1’175
○
865
○
1’725
○
0
○
520
3L1/
3TF
Fahrersitz höhenverstellbar (Sitz nicht mehr drehbar)
Siège conducteur réglable en hauteur (Siège pas pivotant encore)
Sedile del guidatore regolabile in altezza (Sedile non più girabile)
0
○
○
○
3L2/
3SF
Beifahrersitz höhenverstellbar (Sitz nicht mehr drehbar)
Siège passager réglable en hauteur (Siège pas pivotant encore)
Sedile passeggero regolabile in altezza (Sedile non più girabile)Sedile passeggero regolabile in altezza (Sedile non più girabile)
0
○
○
○
○ = Sonderausstattungen
○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale
● = Serienausstattung
● = Équipement de série
● = Equipaggiamento di serie
23
3U1
ZI4
ZI6
ZI7
○
○
○
○
●
●
○
○
○
Sitze ∙ Sièges ∙ Sedili
CHF
Komfort-Schlafauflage für 2er Sitzbank
Matelas confort pour banquetteà 2 places
Superficie comfort per panchina a 2 posti
320
Komfort-Schlafauflage für 3er Sitzbank (nur mit ZV3)
Matelas confort pour banquetteà 3 places (seulm. avec ZV3)
Superficie comfort per panchina a 3 posti (solo con ZV3)
395
○
Radio / Navigation / Telefon
CHF
Radio «Composition Colour» 4x20 Watt mit 8 Lautsprechern, 5" Farb-Touchscreen,
CD-Laufwerk, USB-Anschluss, SD-Kartenschacht, Mobiltelefon-Schnittstelle
Radio «Composition Colour» 4x20 watts avec 8 haut-parleurs, écran tactile couleur 5",
lecteur CD, port USB, logement de carte SD, interface de téléphone portable
Radio «Composition Colour» 4x20 Watt con 8 altoparlanti, touchscreen a colori a 5",
lettore CD, porta USB, slot per schede SD, interfaccia per telefono cellulare
335
Radio «Composition Media» 4x20 Watt mit 8 Lautsprechern, 6,33" Farb-Touchscreen,
CD-Laufwerk, USB-Anschluss, SD-Kartenschacht, Mobiltelefon-Schnittstelle
Radio «Composition Media» 4x20 watts avec 8 haut-parleurs, écran tactile couleur 6,33",
lecteur CD, port USB, logement de carte SD, interface de téléphone portable
Radio «Composition Media» 4x20 Watt con 8 altoparlanti, touchscreen a colori a 6,33",
lettore CD, porta USB, slot per schede SD, interfaccia per telefono cellulare
225
(555)
Radio Navigationsgerät «Discover Media» 4x20 Watt mit 8 Lautsprechern, 6,33" Farb-Touchscreen, CD-Laufwerk, USB-Anschluss, 2 x SD-Kartenschacht, Mobiltelefon-Schnittstelle,
Kartenmaterial auf SD-Karte inklusive 3 Jahre Mapcare (Kartenupdates) (nur mit 9IE + ZEN oder ZKO + ZEN + 9IF)
Appareil de navigation radio «Discover Media» 4x20 watts avec 8 haut-parleurs, écran tactile couleur 6,33", lecteur CD, port USB, 2 logements de carte SD, interface de
téléphone portable, matériel cartographique sur carte SD, Mapcare (mise à jour de cartes) 3 ans incl. (seulm. avec 9IE + ZEN ou ZKO + ZEN + 9IF)
Sistema di radionavigazione «Discover Media» 4x20 Watt con 8 altoparlanti, touchscreen a colori da 6,33", lettore CD, porta USB, 2 x slot per schede SD, interfaccia per telefono
cellulare, materiale cartografico su scheda SD inclusi tre anni di Mapcare (aggiornamenti cartografici) (solo con 9IE + ZEN o ZKO + ZEN + 9IF)
○ = Sonderausstattungen
24
Ocean
3U1
Coast
Modell • Modèle • Modello
Beach
inkl. 8% MWST.
avec TVA 8%
IVA 8% incl.
Extras
○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale
● = Serienausstattung
● = Équipement de série
● = Equipaggiamento di serie
1’270
○
ZI8
9IE
9ZE
9IF
Mobiltelefon-Schnittstelle und WLAN-Schnittstelle (nur mit ZI7)
Interface téléphone portable et interface WLAN (seulm. avec ZI7)
Interfaccia per telefono cellulare e interfaccia WLAN (solo con ZI7)
Mobiltelefon-Schnittstelle «Comfort» mit induktiver Antennenkopplung,
Aussenantennenanbindung und separater USB-Schnittstelle (nur mit ZI4 oder ZI6 + UI2)
Interface téléphone portable «Comfort» avec connexion d’antenne inductive, connexion
d’antenne extérieure et interface USB distincte (uniquement avec ZI4 ou ZI6 + UI2)
Interfaccia per telefono cellulare «Comfort» con collegamento induttivo all’antenna,
collegamento antenna esterna e interfaccia USB separata (solo con ZI4 o ZI6 + UI2)
Mobiltelefon-Schnittstelle «Comfort» mit induktiver Antennenkopplung, Aussenantennenanbindung
und separater USB-Schnittstelle und WLAN-Schnittstelle (nur mit ZI8 oder ZI7 + ZKO + UI2)
Interface téléphone portable «Comfort» avec connexion d’antenne inductive, connexion
d’antenne extérieure et interface USB distincte et interface WLAN (uniquement avec ZI8 ou ZI7 + ZKO + UI2)
Interfaccia per telefono cellulare «Comfort» con collegamento induttivo all’antenna,
collegamento antenna esterna e interfaccia USB separata e interfaccia WLAN (solo con ZI8 o ZI7 + ZKO + UI2)
○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale
○
○
○
○
○
○
○
○
○
CHF
Radio Navigationsgerät «Discover Media Plus » 4x20 Watt mit 8 Lautsprechern, 6,33" FarbTouchscreen, CD-Laufwerk, USB-Anschluss, 2 x SD-Kartenschacht, Mobiltelefon-Schnittstelle,
Kartenmaterial auf SD-Karte inklusive 3 Jahre Mapcare (Kartenupdates), Sprachbedienung,
Elektronische Sprachverstärkung, Mobiltelefon-Schnittstelle «Comfort» inkl. MEDIA-INSchnittstelle für iPhone/iPod, App Connect, Media Control, DAB+ (nur mit 9IF) (Beach nur mit ZKO + 9IF)
Appareil de navigation radio «Discover Media» 4x20 watts avec 8 haut-parleurs,
écran tactile couleur 6,33", lecteur CD, port USB, 2 logements de carte SD, interface de téléphone portable,
matériel cartographique sur carte SD, Mapcare (mise à jour de cartes), commande vocale,
renforcement vocal électronique, interface téléphone portable «Comfort», interface MEDIA-IN
pour iPhone/ipod inclus, App-Connect, Media Control, DAB+ (seulm. avec 9IF) (Beach seulm. avec ZKO + 9IF)
Sistema di radionavigazione «Discover Media» 4x20 Watt con 8 altoparlanti, touchscreen
a colori da 6,33", lettore CD, porta USB, 2 x slot per schede SD, interfaccia per telefono cellulare,
materiale cartografico su scheda SD inclusi tre anni di Mapcare (aggiornamenti cartografici),
comando vocale, amplificazione vocale elettronica, interfaccia per telefono cellulare «Comfort»,
App Connect, Media Control, DAB+ (solo con 9IF) (Beach solo con ZKO + 9IF)
○ = Sonderausstattungen
Ocean
Radio / Navigation / Telefon
Coast
Modell • Modèle • Modello
Beach
inkl. 8% MWST.
avec TVA 8%
IVA 8% incl.
Extras
● = Serienausstattung
● = Équipement de série
1’945
0
○
410
0
● = Equipaggiamento di serie
25
inkl. 8% MWST.
avec TVA 8%
IVA 8% incl.
Extras
Beach
Coast
Ocean
Modell • Modèle • Modello
Radio / Navigation / Telefon
CHF
Sprachbedienung für Navigation und Telefon (nur mit ZI6, ZI7)
Commande vocale pour navigation et téléphone (uniquement avec ZI6, ZI7)
Comando vocale per navigazione e telefono (solo con ZI6, ZI7)
225
○
○
○
App-Connect (nur mit ZI6 + UI4 oder ZI6 + 9ZE + UI2 oder ZI7 + 9IE + UI4)
App-Connect (seulm. avec ZI6 + UI4 ou ZI6 + 9ZE + UI2 ou ZI7 + 9IE + UI4)
App-Connect (solo con ZI6 + UI4 o ZI6 + 9ZE + UI2 o ZI7 + 9IE + UI4)
190
○
○
○
USB-Schnittstelle (auch iPod-/ iPhone-/iPad-fähig) und Multimediabuchse AUX-IN (nur mit ZI6, ZI7)
Interface USB (compatible ave iPod / iPhone / iPad) et douille multimédia AUX-IN (seulm. avec ZI6, ZI7)
Interfaccia USB (compatibile anche con iPod/iPhone/iPad) e presa multimediale AUX-IN (solo con ZI6, ZI7)
0
○
○
○
2 USB-Schnittstellen (auch iPod-/ iPhone-/iPad-fähig) und Multimediabuchse AUX-IN (nur mit ZI6 + 9ZE oder ZI7 + 9IF)
2 Interfaces USB (compatible ave iPod / iPhone / iPad) et douille multimédia AUX-IN (seulm. avec ZI6 + 9ZE ou ZI7 + 9IF)
2 Interfacci USB (compatibile anche con iPod/iPhone/iPad) e presa multimediale AUX-IN (solo con ZI6 + 9ZE) o ZI7 + 9IF)
80
○
○
○
9WV Volkswagen Media Control (nur mit ZI7)
Volkswagen Media Control (seulm. avec ZI7)
Volkswagen Media Control (solo con ZI7)
80
○
9WX Volkswagen Media Control + App-Connect (nur mit ZI7 + UI4)
Volkswagen Media Control + App-Connect (seulm. avec ZI7 + UI4)
Volkswagen Media Control + App-Connect (solo con ZI7 + UI4)
265
○
Digitaler Radioempfang DAB+ (nur mit ZI4, ZI6, ZI7)
Réception radio digital DAB+ (seulm. avec ZI4, ZI6, ZI7)
Ricezione radio digitale DAB+ (solo con ZI4, ZI6, ZI7)
245
○
●
●
Elektronische Sprachverstärkung im Innenraum (nur mit ZI6, ZI7)
Renforcement vocal électronique dans l’habitacle (seulm. avec ZI6, ZI7)
Amplificazione vocale elettronica nell’abitacolo (solo con ZI6, ZI7)
135
○
○
○
○
○
QH1
9WT
UI4
UI2
QV3
VX3
9VP
Dynaudio Soundsystem
Systeme Sound Dynaudio
Sistema Sound Dynaudio
○ = Sonderausstattungen
26
○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale
1’970
● = Serienausstattung
● = Équipement de série
● = Equipaggiamento di serie
inkl. 8% MWST.
avec TVA 8%
IVA 8% incl.
Extras
7X9
1N3
Z1Y
7AQ
4Y2
UG5
Ocean
7X8
Coast
7X2
Beach
Modell • Modèle • Modello
Sicherheit ∙ Sécurité ∙ Sicurezza
CHF
Ultraschall-Einparkhilfe vorn und hinten
Assistant au stationnement à ultrasons avant et arrière
Assistente di parcheggio a ultrasuoni, anteriore e posteriore
725
○
○
●
1’030
○
○
Rückfahrkamera (nur mit ZI4, ZI6, ZI7, ZI8)
Caméra à l'arrière (seulement avec ZI4, ZI6, ZI7, ZI8)
Fotocamera per retromarcia (solo con ZI4, ZI6, ZI7, ZI8)
310
○
○
Servotronic, geschwindigkeitsabhängige Servolenkung
Servotronic, direction assistée en fonction de la vitesse
Servotronic, servosterza in funzione della velocità
585
○
○
○
Spurwechselassistent (nur mit Z4A + 6XP, Beach nur mit Z4A + 6XP + ZEN)
Assistant au changement de file (seulm. avec Z4A + 6XP, Beach seulm. avec Z4A + 6XP + ZEN)
Assistente di cambio corsia (solo con Z4A + 6XP, Beach solo con Z4A + 6XP + ZEN)
805
○
○
○
Diebstahlalarmanlage mit Innenraumüberwachung im Fahrerhaus
Alarme antivol avec surveillance interne de la cabine conducteur
Sistema di allarme antifurto con controllo interno della cabina di guida
315
○
○
○
Safe-Box, abschliessbares Wertfach am Boden des Kleiderschranks montiert
Safe-Box, boîtier verrouillable, au sol dans la penderie
Safe-Box, cassetta porta valori chiudibile a chiave, montata nel pavimento dell'armadietto
160
○
○
Bergabfahrassistent (nur mit 4Motion)
Assistant de démarrage en pente (seulm. avec 4Motion)
Assistente per le partenze in salita (solo con 4Motion)
105
○
○
Ultraschall-Einparkhilfe vorn und hinten und Rückfahrkamera (nur mit ZI4, ZI6, ZI7, ZI8)
Assistant au stationnement à ultrasons avant et arrière et caméra à l'arrière (seulm. avec ZI4, ZI6, ZI7, ZI8)
Assistente di parcheggio a ultrasuoni, anteriore e posteriore e fotocamera per retromarcia (solo con ZI4, ZI6, ZI7, ZI8)
○ = Sonderausstattungen
○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale
● = Serienausstattung
● = Équipement de série
○
○
(310)
● = Equipaggiamento di serie
27
inkl. 8% MWST.
avec TVA 8%
IVA 8% incl.
Extras
Beach
Coast
Ocean
Modell • Modèle • Modello
Farben ∙ Couleurs ∙ Verniciatura
CHF
Metallic-Farben
Couleur métallisée
Verniciatura metallizzata
970
○
○
○
Perleffekt-Farben
Couleur nacré
Verniciatura perla
1’070
○
○
○
Oryxweiss Perleffekt
Blanc Oryx nacré
Bianco Oryx perla
1’425
○
○
○
290
○
2’315
○
○
○
○
○
○
Grape yellow
Zweifarben-Lackierung (Beach + Coast nur mit 6FF)
Peinture bicolor (Beach + Coast seulm. avec 6FF)
Verniciatura bicolore (Beach + Coast solo con 6FF)
ServicePackage+
#66
ServicePackage+: 3 Jahre / 80'000 Km Reparatur + Verschleissteile, inkl. 3 Service
ServicePackage+: Réparation + pièces d'usure 3 ans / 80'000 Km, 3 services inclus
ServicePackage+: 3 anni / 80'000 Km riparazione + parti soggette d'usura, 3 servizi incluso
2’100
ServicePackage+
CHF
VW NF LifeTime Anschlussgarantie für 1 Jahr
VW NF LifeTime prolongation de garantie pour 1 an
VW NF LifeTime estensione della garanzia per 1 anno
859
○
○
○
VW NF LifeTime Anschlussgarantie für 2 Jahre
VW NF LifeTime prolongation de garantie pour 2 ans
VW NF LifeTime estensione della garanzia per 2 anni
1’685
○
○
○
○ = Sonderausstattungen
28
CHF
○ = Équipement en option ○ = Equipaggiamento speciale
● = Serienausstattung
● = Équipement de série
● = Equipaggiamento di serie
Gewichte · Poids · Pesi
für Modelle mit Abgasnorm Euro 6 · pour les modèles avec norme antipollution Euro 6 · per modelli con norma sui gas di scarico Euro 6
Gesamtgewicht
Poids total
Peso totale
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Abgasnorm
Norme antipollution
Norma
antinquinamento
Leergewicht kg
minimum *
Poids à vide kg
minimal *
Peso a vuoto kg
minimo *
Nutzlast kg
Charge utile kg
Carico utile kg
Zul. Achslast v/h (kg)
Carge sur essieu
autorisée av/ar (kg)
Carico ammissibile
sull’asse an/po (kg)
Anhängelast **
Poids remorquable **
Peso rimorchiabile **
Gesamtzug­gewicht ***
Poids de l’ensemble ***
Peso conviglio ***
California Beach (3000 mm)
3000
2,0 TDI
man / 5
84
Euro 6
2250
750
1550 / 1550
2200 / 750
4800
3000
2,0 TDI
man / 5
102
Euro 6
2250
750
1550 / 1550
2200 / 750
4900
3000
2,0 TDI
man / 6
150
Euro 6
2280
720
1610 / 1550
2500 / 750
5200
3080
2,0 TDI
man / 6 / 4MOTION
150
Euro 6
2426
654
1610 / 1550
2500 / 750
5300
3000
2,0 TDI
DSG / 7
150
Euro 6
2304
696
1610 / 1550
2500 / 750
5300
3080
2,0 TDI
DSG / 7 / 4MOTION
150
Euro 6
2438
642
1610 / 1550
2500 / 750
5300
3080
2,0 Bi-TDI
man / 6
204
Euro 6
2327
753
1610 / 1550
2500 / 750
5200
3080
2,0 Bi-TDI
man / 6 / 4MOTION
204
Euro 6
2440
640
1610 / 1550
2500 / 750
5300
3080
2,0 Bi-TDI
DSG / 7
204
Euro 6
2350
730
1610 / 1550
2500 / 750
5300
3080
2,0 Bi-TDI
DSG / 7 / 4MOTION
204
Euro 6
2453
627
1610 / 1550
2500 / 750
5300
3000
2,0 TSI
man / 6
150
Euro 6
2264
736
1610 / 1550
2500 / 750
5200
3080
2,0 TSI
DSG / 7
204
Euro 6
2311
769
1610 / 1550
2500 / 750
5300
3080
2,0 TSI
DSG / 7 / 4MOTION
204
Euro 6
2421
659
1610 / 1550
2500 / 750
5300
* Das angegebene Fahrzeugleergewicht beinhaltet 68 kg für den Fahrer, 7 kg für das Gepäck, alle Betriebsflüssigkeiten und 90 % Tankfüllung, ermittelt nach RL 92/21/EWG oder RL 97/27/EWG in der gegenwärtig geltenden Fassung. Ausstattungen bzw. Ausstattungslinien können das Leergewicht
beeinflussen. Die tatsächliche Nutzlast eines Fahrzeugs, die sich aus der Differenz zwischen zulässigem Gesamtgewicht und Leergewicht errechnet, ist daher nur durch Wiegen des individuellen Fahrzeugs ermittelbar. · Le poids à vide indiqué pour le véhicule comprend 68 kg pour le conducteur, 7 kg pour
les bagages, tous les fluides de fonctionnement et 90% du réservoir de carburant, déterminé selon la directive 92/21/CEE ou la directive 97/27/CEE dans la version actuellement en vigueur. Les équipements respectivement les lignes d’équipement peuvent influencer le poids à vide. La charge utile
effective d’un véhicule, se calculant par la différence entre le poids total autorisé et le poids à vide, ne peut donc être déterminée qu’en pesant individuellement chaque véhicule. · Il peso a vuoto del veicolo indicato, rilevato secondo la direttiva 92/21/CEE o la direttiva 97/27/CEE nella versione attualmente
in vigore, comprende 68 kg per il conducente, 7 kg per i bagagli, tutti i fluidi per veicoli e un serbatoio pieno al 90%. Dotazioni o linee d’equipaggiamento possono influire sul peso a vuoto. Il carico utile effettivo di un veicolo, calcolato dalla differenza tra il peso complessivo ammissibile e il peso a vuoto,
è rilevabile solamente pesando un singolo veicolo.
** Anhängelast gebremst bei 12% Steigung / ungebremst · Poids remorquable freiné, pente 12% / non freiné · Peso rimorchiabile frenato con salita del 12% / non frenato
*** Zulässiges Gesamtzuggewicht bei 12% Steigung · Poids de l’ensemble, pente 12% · Peso convoglio con salita del 12%
Zulässige Dachlast · Charge de toit · Carico sul tetto / 50 kg
Zulässige Stützlast · Charge d’appui autorisée · Carico ammissibile al timone 100 kg
29
Gewichte · Poids · Pesi
für Modelle mit Abgasnorm Euro 6 · pour les modèles avec norme antipollution Euro 6 · per modelli con norma sui gas di scarico Euro 6
Gesamtgewicht
Poids total
Peso totale
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Abgasnorm
Norme antipollution
Norma
antinquinamento
Leergewicht kg
minimum *
Poids à vide kg
minimal *
Peso a vuoto kg
minimo *
Nutzlast kg
Charge utile kg
Carico utile kg
Zul. Achslast v/h (kg)
Carge sur essieu
autorisée av/ar (kg)
Carico ammissibile
sull’asse an/po (kg)
Anhängelast **
Poids remorquable **
Peso rimorchiabile **
Gesamtzug­gewicht ***
Poids de l’ensemble ***
Peso conviglio ***
California Coast + Ocean (3000 mm)
3000
2,0 TDI
man / 5
102
Euro 6
2413
587
1610 / 1575
2200 / 750
4900
3000
2,0 TDI
man / 6
150
Euro 6
2443
557
1610 / 1575
2500 / 750
5200
3080
2,0 TDI
man / 6 / 4MOTION
150
Euro 6
2580
500
1610 / 1575
2500 / 750
5300
3000
2,0 TDI
DSG / 7
150
Euro 6
2467
533
1610 / 1575
2500 / 750
5300
3080
2,0 TDI
DSG / 7 / 4MOTION
150
Euro 6
2592
488
1610 / 1575
2500 / 750
5300
3080
2,0 Bi-TDI
man / 6
204
Euro 6
2490
590
1610 / 1575
2500 / 750
5200
3080
2,0 Bi-TDI
man / 6 / 4MOTION
204
Euro 6
2594
486
1610 / 1575
2500 / 750
5300
3080
2,0 Bi-TDI
DSG / 7
204
Euro 6
2513
567
1610 / 1575
2500 / 750
5300
3080
2,0 Bi-TDI
DSG / 7 / 4MOTION
204
Euro 6
2607
473
1610 / 1575
2500 / 750
5300
3000
2,0 TSI
man / 6
150
Euro 6
2427
573
1610 / 1575
2500 / 750
5200
3080
2,0 TSI
DSG / 7
204
Euro 6
2474
606
1610 / 1575
2500 / 750
5300
3080
2,0 TSI
DSG / 7 / 4MOTION
204
Euro 6
2549
531
1610 / 1575
2500 / 750
5300
* Das angegebene Fahrzeugleergewicht beinhaltet 68 kg für den Fahrer, 7 kg für das Gepäck, alle Betriebsflüssigkeiten und 90 % Tankfüllung, ermittelt nach RL 92/21/EWG oder RL 97/27/EWG in der gegenwärtig geltenden Fassung. Ausstattungen bzw. Ausstattungslinien können das Leergewicht
beeinflussen. Die tatsächliche Nutzlast eines Fahrzeugs, die sich aus der Differenz zwischen zulässigem Gesamtgewicht und Leergewicht errechnet, ist daher nur durch Wiegen des individuellen Fahrzeugs ermittelbar. · Le poids à vide indiqué pour le véhicule comprend 68 kg pour le conducteur, 7 kg pour
les bagages, tous les fluides de fonctionnement et 90% du réservoir de carburant, déterminé selon la directive 92/21/CEE ou la directive 97/27/CEE dans la version actuellement en vigueur. Les équipements respectivement les lignes d’équipement peuvent influencer le poids à vide. La charge utile
effective d’un véhicule, se calculant par la différence entre le poids total autorisé et le poids à vide, ne peut donc être déterminée qu’en pesant individuellement chaque véhicule. · Il peso a vuoto del veicolo indicato, rilevato secondo la direttiva 92/21/CEE o la direttiva 97/27/CEE nella versione attualmente
in vigore, comprende 68 kg per il conducente, 7 kg per i bagagli, tutti i fluidi per veicoli e un serbatoio pieno al 90%. Dotazioni o linee d’equipaggiamento possono influire sul peso a vuoto. Il carico utile effettivo di un veicolo, calcolato dalla differenza tra il peso complessivo ammissibile e il peso a vuoto,
è rilevabile solamente pesando un singolo veicolo.
** Anhängelast gebremst bei 12% Steigung / ungebremst · Poids remorquable freiné, pente 12% / non freiné · Peso rimorchiabile frenato con salita del 12% / non frenato
*** Zulässiges Gesamtzuggewicht bei 12% Steigung · Poids de l’ensemble, pente 12% · Peso convoglio con salita del 12%
Zulässige Dachlast · Charge de toit · Carico sul tetto / 50 kg
Zulässige Stützlast · Charge d’appui autorisée · Carico ammissibile al timone 100 kg
30
Treibstoff-Normverbrauch · Consommation normalisée · Consumo normalizzato
für Modelle mit Abgasnorm Euro 6. · pour les modèles avec norme antipollution Euro 6. · per modelli con norma sui gas di scarico Euro 6.
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Abgasnorm
Norme antipollution
Norma
antinquinamento
Gesamt
mixte
combinato
Städtisch
urbain
urbano
Ausserstädtisch
extra-urbain
extraurbano
CO2-Emission
Energieeffizienz-Kategorie
Catégorie de rendement énergétique
Categoria d’efficienza energetica
California Beach (3000 mm)
2,0 TDI
man / 5
84
Euro 6
6,3
7,5
5,6
164
D
2,0 TDI
man / 5
102
Euro 6
6,3
7,5
5,6
164
D
2,0 TDI
man / 6
150
Euro 6
6,4
7,6
5,7
168
D
2,0 TDI
man / 6 / 4MOTION
150
Euro 6
6,7
7,9
6,1
176
E
2,0 TDI
DSG / 7
150
Euro 6
6,2
6,8
5,8
162
D
2,0 TDI
DSG / 7 / 4MOTION
150
Euro 6
6,5
7,2
6,1
171
D
2,0 Bi-TDI
man / 6
204
Euro 6
6,7
8,0
6,0
175
E
2,0 Bi-TDI
man / 6 / 4MOTION
204
Euro 6
6,9
8,2
6,2
180
E
2,0 Bi-TDI
DSG / 7
204
Euro 6
6,4
7,4
5,9
168
D
2,0 Bi-TDI
DSG / 7 / 4MOTION
204
Euro 6
6,7
7,7
6,2
176
D
2,0 TSI
man / 6
150
Euro 6
9,5
12,5
7,8
216
G
2,0 TSI
DSG / 7
204
Euro 6
9,3
12,0
7,8
214
G
2,0 TSI
DSG / 7 / 4MOTION
204
Euro 6
9,6
12,2
8,1
219
G
Tankvolumen: TSI ca. 80 l Benzin, TDI mit Euro 6 ca. 70 l Diesel. · Contenance du réservoir: TSI env. 80 l d’essence, TDI avec Euro 6 env. 70 l de diesel. · Volume del serbatoio: TSI ca. 80 l di benzina, TDI con Euro 6 ca. 70 l di diesel.
** provisorisch · provisoire · provvisorio
Der durchschnittliche CO2 Ausstoss aller in der Schweiz verkauften Neuwagen beträgt 139 g/km. · En considérant tous les véhicules neufs vendus en Suisse, la moyenne de leurs rejets de CO2 s’élève à 139 g/km. · Il tasso medio di emissioni di CO2 di tutti i veicoli nuovi venduti in Svizzera è pari a 139 g/km.
31
Treibstoff-Normverbrauch · Consommation normalisée · Consumo normalizzato
für Modelle mit Abgasnorm Euro 6. · pour les modèles avec norme antipollution Euro 6. · per modelli con norma sui gas di scarico Euro 6.
Motor
Moteur
Motore
Getriebe / Gänge
Boîte / vitesses
Cambio / marcie
PS
ch
CV
Abgasnorm
Norme antipollution
Norma
antinquinamento
Gesamt
mixte
combinato
Städtisch
urbain
urbano
Ausserstädtisch
extra-urbain
extraurbano
CO2-Emission
Energieeffizienz-Kategorie
Catégorie de rendement énergétique
Categoria d’efficienza energetica
California Coast + Ocean (3000 mm)
2,0 TDI
man / 5
102
Euro 6
6,4
7,7
5,7
168
–
2,0 TDI
man / 6
150
Euro 6
6,4
7,6
5,7
169
–
2,0 TDI
man / 6 / 4MOTION
150
Euro 6
6,7
7,9
6,1
176
–
2,0 TDI
DSG / 7
150
Euro 6
6,2
6,8
5,9
163
–
2,0 TDI
DSG / 7 / 4MOTION
150
Euro 6
6,6
7,3
6,2
172
–
2,0 Bi-TDI
man / 6
204
Euro 6
6,8
8,1
6,0
177
–
2,0 Bi-TDI
man / 6 / 4MOTION
204
Euro 6
7,0
8,3
6,2
182
–
2,0 Bi-TDI
DSG / 7
204
Euro 6
6,4
7,4
5,9
169
–
2,0 Bi-TDI
DSG / 7 / 4MOTION
204
Euro 6
6,8
7,7
6,3
177
–
2,0 TSI
man / 6
150
Euro 6
9,6
12,6
7,9
218
–
2,0 TSI
DSG / 7
204
Euro 6
9,4
12,1
7,9
216
–
2,0 TSI
DSG / 7 / 4MOTION
204
Euro 6
9,6
12,2
8,1
219
–
Tankvolumen: TSI ca. 80 l Benzin, TDI mit Euro 6 ca. 70 l Diesel. · Contenance du réservoir: TSI env. 80 l d’essence, TDI avec Euro 6 env. 70 l de diesel. · Volume del serbatoio: TSI ca. 80 l di benzina, TDI con Euro 6 ca. 70 l di diesel.
Der durchschnittliche CO2 Ausstoss aller in der Schweiz verkauften Neuwagen beträgt 139 g/km. · En considérant tous les véhicules neufs vendus en Suisse, la moyenne de leurs rejets de CO2 s’élève à 139 g/km. · Il tasso medio di emissioni di CO2 di tutti i veicoli nuovi venduti in Svizzera è pari a 139 g/km.
32
Motor · Moteur · Motore Euro 6
150 kW
2,0-l-TSI (Euro 6)
110 kW
300
250
200
150
100
50
[kW]
280 Nm
[Nm]
[kW]
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
2.0 TSI Otto (204 PS/ch/CV)
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
2,0-l-TSI (Euro 6)
150 kW
350 Nm
400
350
300
250
200
150
100
50
[Nm]
2.0 TSI Otto (150 PS/ch/CV)
110 kW
Ottomotoren · Moteurs essence · Motori a benzina
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000
[1/min]
[1/min]
Gemischaufbereitung/Einspritzverfahren
Alimentation/injection
Alimentazione/iniezione
Direkteinspritzung
Injection directe
Iniezione diretta
Direkteinspritzung
Injection directe
Iniezione diretta
Zylinder · cylindres · cilindri
4
4
Hubraum cm3 · Cylindrée cm3 · Cilindrata cm3
1984
1984
Leistung, kW bei Drehzahl, min
Puissance, kW pour un régime de tr/min1
Potenza, kW a giri/min1
110 / 3750 – 6000
150 / 4200 – 6000
Drehmoment, max., Nm/Drehzahl, min1
Couple max., Nm/régime tr/min1
Coppia max., Nm giri/min1
280 / 1500 – 3750
350 / 1500 – 4000
EU-Abgasvorschrift · Norme anti-pollution UE · Norma sui gas di scarico EU
Euro 6
Euro 6
6-Gang-Schaltgetriebe · boîte manuelle 6 vitesses · cambio manuale a 6 marce
●
–
7-Gang-DSG · boîte DSG 7 rapports · DSG a 7 rapporti
–
●
Frontantrieb · Traction avant · Trazione anteriore
●
●
●/–
●/○
bleifrei/sans plomb/senza piombo
bleifrei/sans plomb/senza piombo
1
Frontantrieb/4MOTION mit DSG
Traction avant/4 MOTION avec DSG
Trazione anteriore/4MOTION con DSG
Kraftstoffart · Type de carburant · Tipo di carburante
● Serie, de série, di serie ○ Kombination möglich, combinaison possible, combinazione possibile
33
Motor · Moteur · Motore Euro 6
2.0 TDI (84 PS/ch/CV) SCR/AdBlue®
90
80
50
80
75 kW
60
250
220 Nm
90
70
62 kW
60
2,0-l-TDI (Euro 6)
100
50
300
250 Nm
250
40
200
40
200
30
150
30
150
20
100
20
100
50
10
10
[Nm]
70
[kW]
75 kW
2,0-l-TDI (Euro 6)
2.0 TDI (102 PS/ch/CV) SCR/AdBlue®
[kW]
100
[Nm]
62 kW
Dieselmotoren · Moteurs diesel · Motori diesel
50
1000 2000 3000 4000 5000
1000 2000 3000 4000 5000
[1/min]
[1/min]
Gemischaufbereitung/Einspritzverfahren
Alimentation/injection
Alimentazione/iniezione
Common-Rail-Direkteinspritzung
Injection directe Common-Rail
Iniezione diretta Common-Rail
Common-Rail-Direkteinspritzung
Injection directe Common-Rail
Iniezione diretta Common-Rail
Zylinder · cylindres · cilindri
4
4
Hubraum cm3 · Cylindrée cm3 · Cilindrata cm3
1968
1968
Leistung, kW bei Drehzahl, min
Puissance, kW pour un régime de tr/min1
Potenza, kW a giri/min1
62 / 2750 – 3750
75 / 3000 – 3750
Drehmoment, max., Nm/Drehzahl, min1
Couple max., Nm/régime tr/min1
Coppia max., Nm giri/min1
220 / 1250 – 2500
250 / 1500 – 2750
EU-Abgasvorschrift · Norme anti-pollution UE · Norma sui gas di scarico EU
Euro 6
Euro 6
Dieselpartikelfilter (DPF) · Filtre à particules (FAP) · Filtro antiparticolato (FAP)
●
●
5-Gang-Schaltgetriebe · boîte manuelle 5 vitesses · cambio manuale a 5 marce
●
●
Frontantrieb · Traction avant · Trazione anteriore
●
●
Kraftstoffart · Type de carburant · Tipo di carburante
Diesel
Diesel
1
● Serie, de série, di serie ○ Kombination möglich, combinaison possible, combinazione possibile
34
Motor · Moteur · Motore Euro 6
150 kW
2,0-l-TDI (Euro 6)
110 Nm
[kW]
400
350
300
250
200
150
100
50
340 Nm
[Nm]
[kW]
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
2.0 BiTDI (204 PS/ch/CV) SCR/AdBlue®
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
2,0-l-TDI (Euro 6)
150 kW
500
450
400
350
300
250
200
150
100
50
450 Nm
1000 2000 3000 4000 5000
1000 2000 3000 4000 5000
[1/min]
[1/min]
[Nm]
2.0 TDI (150 PS/ch/CV) SCR/AdBlue®
110 kW
Dieselmotoren · Moteurs diesel · Motori diesel
Gemischaufbereitung/Einspritzverfahren
Alimentation/injection
Alimentazione/iniezione
Common-Rail-Direkteinspritzung
Injection directe Common-Rail
Iniezione diretta Common-Rail
Common-Rail-Direkteinspritzung BiTurbo
Injection directe Common-Rail BiTurbo
Iniezione diretta Common-Rail BiTurbo
Zylinder · cylindres · cilindri
4
4
Hubraum cm3 · Cylindrée cm3 · Cilindrata cm3
1968
1968
Leistung, kW bei Drehzahl, min
Puissance, kW pour un régime de tr/min1
Potenza, kW a giri/min1
110 / 3250 – 3750
150 / 4000
Drehmoment, max., Nm/Drehzahl, min1
Couple max., Nm/régime tr/min1
Coppia max., Nm giri/min1
340 / 1500 – 3000
450 / 1400 – 2400
EU-Abgasvorschrift · Norme anti-pollution UE · Norma sui gas di scarico EU
Euro 6
Euro 6
Dieselpartikelfilter (DPF) · Filtre à particules (FAP) · Filtro antiparticolato (FAP)
●
●
6-Gang-Schaltgetriebe · boîte manuelle 6 vitesses · cambio manuale a 6 marce
●
●
7-Gang-DSG · boîte DSG 7 rapports · DSG a 7 rapporti
○
○
Frontantrieb/4MOTION mit 6-Gang-Schaltgetriebe
Traction avant/4 MOTION avec boîte manuelle 6 vitesses
Trazione anteriore/4MOTION con cambio manuale a 6 marce
●/○
●/○
●/○
●/○
Diesel
Diesel
1
Frontantrieb/4MOTION mit DSG
Traction avant/4 MOTION avec DSG
Trazione anteriore/4MOTION con DSG
Kraftstoffart · Type de carburant · Tipo di carburante
● Serie, de série, di serie ○ Kombination möglich, combinaison possible, combinazione possibile
35
Abmessungen · Dimensions · Dimensioni
California Coast und California Ocean
California Coast et California Ocean
California Coast e California Ocean
193
21,8°
908
14,3°
3000
4904
5006
16,7°
193
993
908
14,3°
3000
4904
5006
16,7°
993
1990
571
Fahrgast-/Gepäckraum, Fläche (m2) Espace passagers/bagages, surface; Compartimento passeggeri/bagagliaio, superficie
21,8°
1904
2297
1990
1904
2297
1330
1330
California Beach
571
4,3
Wohnbereich, Fläche (m2) Compartiment passager, surface; Cabina soggiorno, superficie
4,0
Seitliche Schiebetür, Breite/Höhe (mm) Porte coulissante, Largeur/Hauteur; Porta scorrevole, larghezza/altezza
1011 x 1247
Seitliche Schiebetür, Breite/Höhe (mm) Porte coulissante, Largeur/Hauteur; Porta scorrevole, larghezza/altezza
1011 x 1247
Heckklappe, Breite/Höhe (mm) Hayon arrière, Largeur/Hauteur; Portella posteriore, larghezza/altezza
1438 x 1262
Heckklappe, Breite/Höhe (mm) Hayon arrière, Largeur/Hauteur; Portella posteriore, larghezza/altezza
1438 x 1262
Wendekreis (m); Diamètre de braque; Diametro di sterzata
11,9
Wendekreis (m); Diamètre de braque; Diametro di sterzata
11,9
Alle Massangaben sind auf Basis der Serienfahrzeuge ermittelt. Aufgrund von Fertigungstoleranzen / Reifengrössen / Art des Fahrwerks können die tatsächlichen Masse geringfügig von den hier angegebenen Werten abweichen. Die Gradangaben für Böschungswinkel vorn und hinten sowie für den
Rampenwinkel beziehen sich jeweils auf den beladenen Zustand des Fahrzeugs unter Beachtung des zulässigen Gesamtgewichts. Die Fahrzeugzeichnungen sind nicht massstabgerecht.
Toutes les dimensions indiquées sont données sur la base des véhicules de série. En raison des tolérances de production / tailles de pneus / type de train de roulement, les dimensions réelles peuvent varier légèrement des valeurs indiquées ici. Les valeurs de degré de l’angle d’attaque/de sortie avant et
arrière ainsi que de l’angle de rampe indiquées se rapportent à l’état chargé du véhicule en respectant le poids total admissible. Les dessins des véhicules ne sont pas à l’échelle.
Tutte le dimensioni sono desunte in base ai veicoli di serie. A causa di tolleranze di lavorazione / dimensioni dei pneumatici / tipo di telaio, le dimensioni effettive possono variare leggermente dai valori qui indicati. Le indicazioni di grado per l’angolo di attacco/uscita anteriore e posteriore nonché per
l’angolo di rampa si riferiscono al veicolo carico in osservanza del peso massimo ammissibile. I disegni dei veicoli non sono in scala.
36
Garantie
Unser Rundumservice für laufenden Erfolg.
Wer mobil bleiben will, kann sich keinen Stillstand leisten.
Das umfassende Dienstleistungspaket CarePort wird diesem Anspruch vollauf
gerecht. Denn die Synthese aus erstklassigen Fahrzeugen und zuverlässigem
Service heisst individuelle Mobilität – und die wollen wir Ihnen gewährleisten.
Zusammen mit unseren Servicepartnern in der ganzen Schweiz, der AMAG
Leasing AG und TLZ, Teilelogistikzentrum, kümmern wir uns um Reparatur,
Wartung und Leasingangebote bis hin zu gewünschten Gebrauchtwagensicherheiten und «VW Nutzfahrzeuge LifeTime»-Anschlussgarantien.
Informieren Sie sich bei Ihrem Partner für Volkswagen Nutzfahrzeuge über
die gewünschten CarePort Dienstleistungen.
LifeTime:
die lebenslange Anschlussgarantie.
Reparatur und Wartung.
Mit dem ServicePackage+ bietet die AMAG Automobil- und Motoren AG
ein optionales Service-Paket beim Kauf eines neuen Volkswagen Nutzfahrzeuges an.
Eine lebenslange Garantieversicherung ist künftig
kein Wunschtraum mehr. Ab sofort können Sie einfach
unbekümmert weiterfahren, weitgehend geschützt vor
unerwarteten Reparaturkosten. Mit LifeTime, der
umfangreichen Garantieversicherung, bietet die AMAG
Automobil- und Motoren AG ein attraktives Angebot.
Die kostenlose Mobilitätsversicherung
für Ihr VW Nutzfahrzeug.
Im ServicePackage+ ab Modelljahr 2010 sind 3 kostenlose Serviceereignisse gemäss Herstellervorschrift und der Ersatz von Verschleissteilen bis 80’000 km während 3 Jahren eingeschlossen.
Vom ServicePackage+ ausgeschlossen sind Motorenöle, Reifen, Kraftstoffe sowie Reparaturen und Verschleiss, die auf unsachgemässe
Benutzung sowie auf äussere Beeinflussung zurückzuführen sind.
Reifengarantie.
Totalmobil!
Bei jedem Neuwagen von Volkswagen Nutzfahrzeuge
mit dabei.
●
●
●
●
●
●
●
Neuwagen-Garantie: 2 Jahre ohne Kilometerbegrenzung
Kostenlose Reparaturen: 3 Jahre bzw. 100’000 km
Garantie gegen Karosserie-Durchrostung: 12 Jahre
Garantie gegen Lackmängel: 3 Jahre
Kostenlose Mobilitätsversicherung: ein Autoleben lang
Niedrige Servicekosten: LongLife-Betrieb
Service: nach Service-Intervall-Anzeige
Totalmobil! hilft Ihnen 365 Tage im Jahr und 24h/24
bei Panne, Unfall und Diebstahl bzw. Diebstahlversuch.
Die kostenlose Totalmobil! Mobilitätsversicherung gilt
für Neufahrzeuge und erneuert sich von Service zu Service,
wenn die Serviceintervalle gemäss Hersteller/Importeur
eingehalten werden und die Servicearbeiten beim offiziellen
Servicepartner Ihres Fahrzeuges in der Schweiz oder im
Fürstentum Liechtenstein ausgeführt werden.
AMAG Versicherung.
Sorgenfrei Auto fahren. Ob Haftpflicht, Teilkasko,
Kollisionskasko, Parkschaden oder Unfallversicherung
für Insassen – die AMAG Versicherung ist die Antwort,
damit Sie bei Ihrer Mobilität auf Nummer sicher gehen.
Beim Kauf Ihrer neuen Reifen beim VW Nutzfahrzeuge Servicepartner gibt es die Reifengarantie – kostenlos. Sie gilt für alle
definierten Reifen von ausgewählten Reifenherstellern, 24 Monate
lang ab Kaufdatum.
– Leasing
– Finanzierung*
Ihr VW Nutzfahrzeuge Partner unterbreitet Ihnen gerne individuelle
Dienstleistungspakete.
*für Einzelfirmen und Private
37
Garantie
Notre service intégral, pour une réussite continue.
Qui veut rester mobile ne peut se permettre aucun temps d’immobilisation.
CarePort, notre paquet intégral de prestations, est tout à fait à la hauteur de
cette ambition d’excellence. En mariant des véhicules de première classe à un
service après-vente des plus fiables, nous donnons naissance à une mobilité
à la carte dont nous souhaitons vous faire profiter.
En collaboration avec nos partenaires de service après-vente de toute la
Suisse, la société AMAG Leasing AG et la CLR, Centre logistique des pièces,
nous nous chargeons des réparations, de la maintenance et des offres de
leasing, mais aussi des assurances occasions souhaitées et de la prolongation
de garantie «Utilitaires VW LifeTime».
Demandez des informations à votre partenaire Utilitaires Volkswagen sur
les prestations CarePort qui vous intéressent.
LifeTime:
prolongation de garantie à vie.
Réparation et maintenance.
Avec son ServicePackage+ AMAG Automobil- und Motoren AG propose
un paquet de service en option à l’achat d’un véhicule utilitaire Volkswagen neuf.
Une assurance pendant toute la durée de vie du véhicule
n’est plus un rêve. Vous pouvez dès maintenant continuer
à rouler en toute tranquillité, vous n’êtes plus tributaire de frais
de réparation imprévus. Avec LifeTime, l’assurance garantie
élargie et prolongée, AMAG Automobil- und Motoren AG
propose une offre attractive.
L’assurance mobilité gratuite pour
votre nouveau véhicule utilitaire VW.
Le ServicePackage+ dès l’année-modèle 2010 offre 3 services gratuits
et le changement des pièces d’usures jusqu’à 80’000 km pendant 3 ans
conformément aux prescriptions du fabricant.
Du ServicePackage+ sont exclus les huiles moteurs, les pneus, les carburants et les réparations et usures dues à une utilisation inappropriée ou
à des facteurs extérieurs.
Garantie pneumatiques.
Totalmobil!
Sur tout véhicule neuf de Volkswagen Utilitaires.
●
●
●
●
●
●
●
Garantie véhicule neuf: 2 ans sans limite de kilométrage
Réparations gratuites: 3 ans ou 100’000 km
Garantie contre la corrosion perforante de la carrosserie: 12 ans
Garantie contre les défauts de peinture: 3 ans
L’assurance mobilité gratuite: toute la durée de vie du véhicule
Frais de révision réduits: service LongLife
Révision: selon l’affichage d’intervalle des services
Totalmobil! vous assiste 365 jours par an, 24 heures sur 24
en cas de panne, d’accident et de vol ou de tentative de vol.
L’assurance mobilité gratuite Totalmobil! est valable pour
les véhicules neufs et est renouvelée à chaque révision, si la
périodicité des révisions prescrite par le constructeur/importateur est respectée et si les travaux d’entretien sont effectués
chez le partenaire prestataire de services autorisé de votre
véhicule en Suisse ou dans la Principauté du Liechtenstein.
Assurances AMAG.
Rouler en toute sérénité, soit avec l’assurance responsabilité
civile, casco partielle, casco collision, dommages aux voitures
parquées ou assurance accidents des occupants – l’assurance
AMAG est la réponse appropriée pour que vous puissiez jouer
la carte de la sécurité pendant vos déplacements.
38
Lorsque vous achetez des pneumatiques neufs chez un partenaire prestataire de service Volkswagen Véhicules Utilitaires, vous profitez de la
garantie pneumatiques et ce, gratuitement. Elle s’applique pour tous les
pneumatiques définis des fabricants sélectionnés, pendant 24 mois à
compter de la date d’achat.
– Leasing
– Financement*
AMAG Leasing vous propose volontiers des paquets de prestations
individuels.
*pour les entreprises et les particuliers
Garanzia
Il nostro servizio globale per un continuo successo.
Chi vuole essere dinamico, non può permettersi di fermarsi.
Il pacchetto globale di servizi CarePort rafforza ulteriormente quest’eccezionale
reputazione. Infatti, la combinazione di veicoli di primissimo livello e servizio
affidabile offre la possibilità di avere una mobilità secondo le vostre esigenze –
e noi vogliamo garantirvela.
In collaborazione con i nostri partner in tutta la Svizzera, con AMAG Leasing AG
e CLR, Centro Logistica Ricambi, ci occupiamo di riparazioni, manutenzione
e vi offriamo proposte di leasing, coperture assicurative sui veicoli usati e la
garanzia aggiuntiva «VW Veicoli Commerciali LifeTime».
Informatevi presso il vostro partner Volkswagen Veicoli Commerciali sui servizi
CarePort.
LifeTime:
estensione della garanzia a vita.
Riparazione e manutenzione.
Grazie al ServicePackage+ l’AMAG Automobil- und Motoren AG offre
un pacchetto di servizio opzionale con l’acquisto di un nuovo veicolo
commerciale Volkswagen.
In futuro, un’assicurazione di garanzia per tutta la vita dell’auto
non sarà più un sogno. Da subito potete continuare a guidare
spensieratamente, ampiamente protetti da spese di riparazioni
impreviste. Con LifeTime, l’estesa assicurazione di garanzia,
l’AMAG Automobil- und Motoren AG propone un’allettante
offerta.
L’assicurazione di mobilità gratuita per
il vostro nuovo veicolo commerciale VW.
Con ServicePackage+ a partire dal modello 2010 sono coperte tutte le
spese per 3 servizi fino a 3 anni e la sostituzione delle parti soggette ad
usura o 80’000 km secondo le prescrizioni del produttore.
Dal ServicePackage+ sono tuttavia esclusi gli oli per il motore, i pneumatici, i carburanti, come pure le riparazioni rese necessarie da uso
irrazionale della vettura o causate da elementi esterni.
Garanzia pneumatici.
Totalmobil!
Prestazioni comprese in ogni veicolo nuovo
Volkswagen Commerciali.
Garanzia per veicoli nuovi: 2 anni senza limitazione di chilometraggio
Riparazioni gratuite: 3 anni o 100’000 km
Garanzia contro la corrosione passante della carrozzeria: 12 anni
Garanzia per difetti della vernice: 3 anni
Assicurazione di mobilità gratuita: durante tutta la durata di vita
della vettura
● Costi di servizio contenuti: servizio LongLife
● Servizi: in base all’indicazione per gli intervalli di servizio
●
●
●
●
●
Totalmobil! vi aiuta 365 giorni all’anno, 24 ore su 24
in caso di panne, incidente e furto o tentativo di furto.
L’assicurazione di mobilità gratuita Totalmobil! è valida per
i veicoli nuovi e si rinnova di servizio in servizio se vengono
rispettati gli intervalli di servizio prescritti dal costruttore/
importatore e i lavori vengono eseguiti da un partner di
servizio del vostro veicolo presente in Svizzera oppure nel
Principato del Liechtenstein.
AMAG Assicurazione.
Guidare senza preoccupazioni. Non importa se responsabilità
civile, casco parziale, casco collisione, danni di parcheggio
oppure assicurazione infortuni degli occupanti – la AMAG
Assicurazione è la risposta per andare sul sicuro per quanto
riguarda la vostra mobilità.
All’acquisto dei vostri nuovi pneumatici presso un partner di servizio
VW Veicoli Commerciali riceverete gratuitamente la garanzia pneumatici. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data d’acquisto per tutti
i pneumatici specificati di produttori selezionati.
– Leasing
– Finanziamenti*
AMAG Leasing vi propone pacchetti di servizi individuali.
*per ditte individuali e privati
39
California
Printed in Switzerland
01. 12. 2015
www.volkswagen-nutzfahrzeuge.ch
Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Ankündigung
Konstruktion, Daten, Ausrüstung und Preise zu ändern.
Le fabricant se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la
construction, les données techniques, l’équipement et les prix.
Il fabbricante si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e
senza prevviso costruzione, dati, equipaggiamento e prezzi.
Preise für Zubehör sind nur gültig, wenn die Bestellung mit dem Fahrzeug
erfolgt.
Les prix pour les accessoires sont valables seulement, si la commande est
passée en même temps que celle de la voiture.
I prezzi per gli accessori sono valevoli solo se la loro ordinazione è fatta
contemporaneamente con quella della vettura.
Lieferungsmöglichkeiten jederzeit vorbehalten.
Possibilités de livraison réservées.
Salvo impossibilità di fornitura.
Diese Preisliste ersetzt alle bisherigen und ist gültig ab 01. 12. 2015 für
Modelljahrgang 2016 bis auf Widerruf.
Cette liste de prix annule tous les précédents et est ­valable à partir du
01. 12. 2015 pour les modèles de l­’année 2016 jusqu’à nouvel ordre.
Questo listino annulla tutti i precedenti, ed è valevole dal 01. 12. 2015 per il
modello 2016 fino a nuovo ordine.
Mix
Papier aus verantwortungsvollen Quellen
FSC® C007061
Swiss Climate
Klimaneutral
Ihr VW Nutzfahrzeuge Partner
gedruckt