compendio - IDFdesign

Transcript

compendio - IDFdesign
COMPENDIO
1
by
SGN Collection sas
Via per Cascina Amata, 5/7
22066 Mariano Comense (Como) - Italy
Tel. 031 743592 Fax 031 3554111
www.operabysgn.it [email protected]
2
3
QUANDO
ERO PICCOLO
A SCUOLA,
MI DICEVANO
DI USARE
LA TESTA.
OGGI
AI MIEI
RAGAZZI,
DICO
DI USARE
MOLTO DI PIU’
IL CUORE.
UORE.
WHEN
I WAS A CHILD
IN SCHOOL,
THEY TOLD ME
TO USE
MY HEAD.
TODAY,
I TELL
MY KIDS
TO USE
MORE
THEIR
HEART.
T
Opéra presenta una collezione di mobili tratti dal
passato, la cui ispirazione deriva dalla tradizione del
mobile inglese, francese e italiano. Prestando grande
attenzione a tutte le fasi di lavorazione del mobile,
l’azienda garantisce ad ogni singolo prodotto la massima
qualità grazie all’accurata scelta dei legni e alla
meticolosa cura del dettaglio. Le essenze utilizzate
e accuratamente selezionate sono il noce, il ciliegio, il
rovere, la radica di noce o di frassino.
Opéra presents a collection of ancient furniture,
whom inspiration comes from tradition and culture
of english, french and italian furniture. Drawing the
attention to all the steps of the production, the firm
guarantees to each singol product the high quality,
due to the careful choice of woods and the high care
of details. The wooden essences utilised and carefully
selected are walnut, cherrywood, oak, walnut or ash
briar-wood.
4
ART 370 _ cm 95X50/aperto 90 x h.100
Trumeau ribalta LXV in bois de violette 1 cassetto centrale 1 cassettino e 2 antine,
interno ribalta con cassettini e piano pelle
Trumeau LXV with drop front, in bois de violette-1 central drawer-1 small drawer
and 2 doors, inside with small drawers and leather top
5
La filosofia di Opéra è quella di offrire “pezzi” di grande
prestigio e rifiniture, un’alta cura dei particolari, nella
lucidatura e nella ricercatezza dei bronzi.
The firm was born with a specific philosophy: offering
to its own customers furniture of great glamour and
finishings of high level, care of details and care in the
polishing, refinement of the bronze pieces.
6
ART 205 _ cm 120 x 65 x 78 h
Scrittoio LXV in ciliegio massello con piano in pelle e due tiretti laterali
Solid cherrywood desk LXV with leather top and 2 side pull-out shelves
Nelle collezioni di Opéra il legno sapientemente lavorato
è un insieme di emozioni che nascono dall’esclusività e
dalla sapienza della lavorazione: in questo si riconosce
il modus operandi di un’azienda che regala alle sue
collezioni un’espressione di eccellenza inconfondibile
ed unica in termini di qualità e di dettagli.
In Opéra collections the wood worked with learning
is an harmonious whole of emotions given by the
exclusiveness and by the ability of the handwork, so
it is recognizable the Modus Operandi of a firm that
gives to its collections an expression of excellence
unique for quality and details.
7
ART 530/C _ cm 60 x 40 x 67 h
Comodino LXV un cassetto intarsiato e un ripiano
Bedside table LXV - inlaid drawer and one shelf
ART 530 _ cm 120 x 54 x 89 h
Como’ LXV in ciliegio piano massello 2 cassetti
intarsiati in acero
Cherrywood comò LXV with solid wooden top
2 drawers with maple inlaid
8
ART 327 _ cm 70 x 43 x 180 h
Vetrina in ciliegio intagliata a mano,
1 anta con vetro o rete-finitura ciliegio tinto
o lacca in vari colori,interno laccato, 3 ripiani
Cherrywood showcase, hand-carved with
one door, with glass or with net-wood finishing:
lacquered, inside lacquered, three wooden shelves
9
10
ART 327 _ cm 70 x 43 x 180 h
Vetrina in ciliegio intagliata a mano,
1 anta con vetro o rete-finitura ciliegio tinto
o lacca in vari colori,interno laccato, 3 ripiani
Cherrywood showcase, hand-carved with
one door, with glass or with net-wood finishing:
lacquered, inside lacquered, three wooden shelves
ART 922 _ cm 26 x 60 h
Specchiera dorata con 1 portacandele, intaglio a mano
Golden mirror with a lamp holder, hand- carved
ART S/14 _ cm 61 x 61 x 104 h
Capotavola Luigi XV laccato bianco anticato
Chair Luigi XV white lacquered, antique finishing
11
ART 328 _ cm 100 x 53 x 215 h
Cantonale in ciliegio, 2 ante nella parte
inferiore, parte superiore con 1 anta,
con vetro o rete
Corner-cupboard in cherrywood,
low part with two doors, upper part
with one door, with glass or with net
12
13
ART 660 _ cm 120/180
Tavolo rotondo con piano intarsiato in
ciliegio e noce, con allunga da cm.60
esterna-piede centrale in noce lastronato
Round cherrywood and walnut table,
inlaid top, with an external extension
of cm. 60, central leg in walnut
14
Grazie ad una continua e costante ricerca Opéra offre
un elevato livello di qualità nelle finiture che esaltano
la linea dei prodotti, realizzando mobili destinati ad
una clientela che richiede l’esclusività.
Thanks to a constant and continous research Opéra
offers an high level of quality in the finishings that exalt
much more the line of the products, carring out
furniture addressed to an exigent customer that
requires exclusiveness.
15
ART S/5 _ cm 55 x 48 x 100 h
Sedia in ciliegio, intagliata
Chair in cherrywood, carved
16
ART 1100 _ cm 123 x 42 x 93 h
Consolle in pino massello con intaglio frontale
Solid pine consolle with frontal carving
17
ART 1100/L _ cm 123 x 42 x 93 h
Consolle laccata bianco, piano in ciliegio
Consolle white lacquered, top in cherrywood
18
ART 137 _ cm 69 x 50 x 140 h
Mobiletto in ciliegio massello a giorno laccato,
interno a piccoli scomparti e cassettini con segreto
Small lacquered open furniture unit,
inside small compartments and drawers
19
20
La lucidatura dei mobili di Opéra avviene con
procedimenti artigianali e manuali ricalcando
fedelmente le procedure eseguite in epoche passate.
The polishing of Opéra furniture is completely
hand-made following artisan processes, as for the
processes carried out in the past.
ART 115 _ cm 74 x 47 x 125 h
Ribaltina - alzata con ante a vetro-tiretto piano in pelle
Bureau - raised unit with glass doors.Top leather with drawer
21
22
ART 118 _ cm 50 x 40 x 113 h
Ribaltina direttorio in ciliegio massello
con 3 cassetti e anta in pelle decorata
Solid cherrywood directoire bureau
with 3 drawers and a decorated leather door
23
ART 921 _ cm 42 x 77 h
Specchiera laccata con un portacandele, fiocco intaglio a mano
Large mirror with a lamp holder, hand carved
ART 125 _ cm 60 x 40 x 122 h
Cassettiera a 5 cassetti, in ciliegio
Chest of drawers , 5 drawers, in cherrywood
24
25
ART 120 _ cm 48 x 35 x 105 h
Tavolino-ribaltina in ciliegio impiallacciato
con cassettiera interna
Small cherrywood bureau table
with internal drawer unit
26
I prodotti utilizzati per la lucidatura, uno su tutti la
gommalacca, vengono stesi manualmente con il
sistema “a tampone” che dona ai mobili un aspetto
caldo e vissuto; sono prodotti di estrazione naturale
come la cera d’api, le terre, le resine, che non
conoscono alcun processo industriale.
The products used for the polishing and finishing,
one above all, the shellac, are applied by hand with a
method called “tampon system”. With this method the
furniture piece acquires a warm appearance; these
products are essentially of natural extraction, such as
bee-wax, loams and resins, that do not undergo any
industrial proceeding.
27
ART 135 _ cm 86 x 45 x 103 h
Scrittoio rullo in ciliegio impiallacciato,
cassettiera interna e tiretto piano pelle
Veneered cherrywood roll-top desk,
inside drawer unit and leather top
28
ART 137/B _ cm 69 x 54 x 80 h
Tavolino LXV laccato, con un cassetto e un ripiano, piano pelle
Small table LXV, lacquered, with one drawer and one shelf, leather top
29
30
ART 210 _ cm 180 x 90 x 81 h
Tavolo-scrittoio LXIV in rovere 3 cassetti, intagliato a mano,
piano con inserti in ciliegio ed ebano
Oak top desk table with 3 drawers-hand-carved
cherrywood and ebany inlaid top
31
32
La cura del dettaglio si nota anche nell’impiego di
bronzi realizzati in fusione, una scelta che è il frutto di
una ricerca mirata per ogni singolo mobile.
The care of details can be noted also in the use of
bronzes made in fusion, a choice that is the result of
a specific research for each individual furniture piece.
ART 215 _ cm 150 x 76 x 78 h
Scrittoio-direttorio in ciliegio, con intarsio in acero, 3 casetti,2 tiretti laterali e piano pelle
Writing-desk, directoire in cherrywood, with maple inlays, 3 drawers, 2 side pull-out shelves and leather top
33
ART 215/L _ cm 150 x 76 x 78 h
Scrittoio-direttorio laccato bianco con decori a mano
Writing-desk, directoire white lacquered, with hand decorations
34
35
Il fascino dell’armadio è un classico dal linguaggio di
forte personalità, mai eccessivo. Ancora una volta
l’affidabilità del concetto di qualità conferma in Opéra
un’attitudine orientata al valore assoluto.
The charm of the wardrobe is a classic charm with
a strong personality, never excessive. Once again
the quality concept confirms in Opéra a real aptitude
oriented to the absolute value.
ART 310 _ cm 130 x 45 x 160 h
ART 310/B _ cm 130 x 57 x 190 h
Armadio in ciliegio massello 2 ante con ripiani interni
Solid cherrywood wardrobe 2 doors, with inside shelves
36
37
ART 316 _ cm 195 x 45 x 219 h
Libreria interamente in rovere con interni laccati,
parte alta intagliata a mano, vano a giorno,
con ripiani-parte bassa 3 ante
Oak bookcase with red lacquered interior,
hand-carved upper part-open unit with shelveslower part with 3 doors
38
39
ART 730 _ cm 150 x 35 x 180 h
Libreria a giorno, esterno laccato,
interno rovere, decori a mano, con ripiani
Open etagere, lacquered outside, inside in oak,
with hand-decorations, with shelves
Opéra propone la qualità come segno distintivo, sia
nelle scelte costruttive come nelle linee mai banali ma
volte alla ricerca del bello; mobili ricchi di originalità,
dove risaltano le capacità manuali e artigiane che
hanno reso il “Made in Italy” famoso nel mondo.
Opéra proposes the quality as its first mark, both in
the constructive choices and in the lines never banal,
but oriented to the research of the beautiful; the
originality of the furniture pieces gives prominence to
the manual and artisan capacities, the same features
that make the “Made in Italy” famous in the world.
40
ART 700 _ cm 141 x 38 x 171 h
Etagere in pino massello con intagli 3 ripiani interni
Solid pine etagere with carvings, 3 inside shelves
41
ART 720 _ cm 142 x 41 x 131 h
Etagere bassa in ciliegio a due cassetti e due ripiani
Etagere low element in cherrywood, with two drawers and two shelves
ART MODELLO ‘700 _ cm 50/70
Cornice in oro fino
Frame in fine gold
42
Opéra ha scelto come filosofia aziendale quella di
produrre, più che mobili, veri e propri oggetti d’arredo
in grado di esprimere un percorso stilistico per offrire
a chi ama la casa un benessere estetico non comune,
all’insegna del bello e della tradizione.
The philosophy of the firm Opéra is producing not
just furniture pieces, but real furniture objects, able to
express a stylistic way that offers to home lovers an
estetic well-being not common, but emblems of the
beauty and of the tradition.
ART 327/D
cm 140 x 40 (prof. interna)/50 (prof. esterna) x 180 h
cm 140 x 40 (inside depth)/50 (outside depth) x 180 h
Vetrina 2 ante, 1 cassetto, pannelli legno
o vetro, 2 ripiani interni.
Showcase 2 doors, 1 drawer, wooden
or glass panels, 2 inside shelves.
43
ART 325 _ cm 165 x 47 x 215 h
Vetrina in ciliegio impiallacciata tre ante,
con vetri, non molati o con rete
Veneered cherrywood showcase 3 doors
with glasses (not grounded) or with net
44
ART 405 _ cm 205 x 50 x 102 h
Credenza in ciliegio impiallacciata con tre cassetti
e tre ante-schienali e fondi cassetti in massello
Veneered cherrywood cupboard 3 drawers
and 3 doors-backs and drawer bottoms in solid wood
45
ART 400 _ cm 184 x 52 x 97 h
Credenza in rovere-3 ante e 3 cassetti
ante decorate a mano
Oak cupboard 3 doors and 3 drawers,
hand decorated doors.
46
ART 440 _ cm 160 x 60 x 100 h
Credenza a due ante, in ciliegio, intagliata,
con due cassetti interni
Cupboard with two doors, in cherrywood,
carved, with two inside drawers
ART CASSETTA 500 _ cm 110/120 h
Cornice in oro fino + nero
Frame in fine gold + black
47
ART 430 _ cm 169 x 54 x 94 h
Credenza in ciliegio-laccata con decori
a mano, 2 ante e 2 cassetti
Cherrywood cupboard -lacquered and
hand decorated-2 doors and 2 drawers
48
49
Una bella casa è definita dalla bellezza dei mobili che
la compongono, dove l’impulso a creare nasce dalla
funzionalità e dall’eleganza delle forme.
A beautiful house is so defined for the beauty of the
furniture pieces that are in, where the functionality and
the elegance of the shapes give impulse to create.
ART 450/A _ cm 167 x 53 x 165 h
Piattaia in ciliegio impiallacciata-2 ante e 2 cassetti, schienale e fondi cassetti massello
cherrywood dish-rack, bottom part with two doors and 2 drawers-backs and drawer bottoms in solid wood
50
ART 460 _ cm 186 x 52 x 100 h
Credenza in ciliegio, con due ante e due cassetti, intarsi a stella
Cupboard in cherrywood, with two doors and two drawers, “stars” inlaid
51
ART 435 _ cm 169 x 54 x 94 h
Credenza laccata e decorata a mano
Hand lacquered and decorated cupboard
52
Passato e presente; Opéra propone l’eleganza degli
stili di ieri, oggi reinterpretati in chiave più attuale, per
regalare una nuova esclusiva atmosfera alla casa.
Present and past; Opéra proposes the elegance of
the past styles; today revised in a current way, in order
to give a new exclusive atmosphere to the house.
ART 505 _ cm 90 x 50,5 x 84 h
Comoncino LXV laccato e decorato a mano-2 cassetti
Small como’ LXV - hand lacquered and decorated- 2 drawers
53
ART 510 _ cm 105 x 44 x 83,5 h
Comoncino LXV decorato con granelli e riccioli oro-2 cassetti
Small comò LXV - decorated with gold grains and curls-2 drawers
54
ART 510/N _ cm 105 x 44 x 83,5 h
Comoncino LXV laccato nero con decori a mano-mongolfiera
Small comò LXV - black lacquered with hand decorations
55
ART 520 _ cm 121 x 51 x 88 h
Comò in noce e ciliegio con intarsi in acero- 3 cassetti
Walnut and cherrywood como’ with maple inlays-3 drawers
56
ART 525 _ cm 106 x 55 x 82 h
Comò in ciliegio tutto massello 3 cassetti, con fascia inferiore intagliata
Solid cherrywood comò 3 drawers with carving underside
57
ART 535 _ cm 120 x 52 x 85 h _ cm 120 x 54 x 92 h
Como’ LXIV in bois de rose e radica di ulivo-piano legno 3 cassetti
Bois de rose and olive-tree briar comò LXVI - wooden top - 3 drawers
58
59
ART 545 _ cm 120 x 54 x 96 h
Comò in ciliegio con intarsio centrale
con 2 cassetti tiretto con piano in legno di rovere
Cherrywood comò with central inlay
2 drawers - oak pull out top
60
ART 551/C _ cm 53 x 38 x 76 h
Comodino in tasso con filetti in palissandro-piano marmo travertino
Yew bedside table with palisander border-travertin marble top
Una collezione racconta il mondo, il vostro. Passioni,
impulsi e sogni di chi la possiede. Alcune durano
una stagione, altre una vita intera. Ma le collezioni di
Opéra raccontano uno stile tutto suo, trasformando lo
spazio in un luogo dove riconoscere il segno del tempo.
A collection show the world, Your world. Passions,
impulses and dreams of the owner. Some of them last
just a season, others an whole life. But Opéra collections
show its own style, transforming the space in a place
where You can recognize the signs of the time.
ART 550/C _ cm 60 x 35 x 66/67 h
Comodino maggiolini in legno di tasso-intarsi in palissandro,
pilastrini citronnier, piano marmo travertino giallo
Yew bedside maggiolini - palisander inlays - cittronnier
small pillars - yellow travertin marble top
61
ART 550 _ cm 122 x 56 x 91 h
Comò maggiolini in legno di tasso-intarsi in palissandro,
pilastrini citronnier, piano marmo travertino giallo
Yew comò maggiolini - palisander inlays - cittronnier
small pillars - yellow travertin marble top
62
ART 556/C _ cm 52 x 38 x 68 h
Comodino in ciliegio con 2 cassetti e intaglio frontale a fiocco
Carved cherrywood bedside table with two drawers and frontal carving
ART 555/C _ cm 51,5 x 37 x 74 h
Comodino in ciliegio con un cassetto e un ripiano
Carved cherrywood bedside table with one drawer and one shelf
ART 555 _ cm 116 x 55 x 91 h
Comoncino LXVI in ciliegio impiallacciato intagliato con 2 cassetti
Small carved cherrywood comò LXVI with two drawers
63
64
Mobili che si contraddistinguono per la ricercatezza
dei dettagli, il gusto raffinato e la qualità che da sempre
Opéra propone nelle sue collezioni.
Furniture pieces that are unique for the refinement of
details, for the refined taste and for the quality, that
Opéra has always proposed in its collections.
ART 445 _ cm 170 x 55 x 100 h
Credenza laccata con decoro a rilievo
Cupboard lacquered with relief decoration
65
ART 555/BIS _ cm 116 x 55 x 91 h
Comoncino LXVI in ciliegio laccato-2 cassetti intagliati
Small carved lacquered cherrywood comò LXVI - 2 carved drawers
66
ART 560 _ cm 135 x 55 x 93 h
Cassettone emiliano XVIII sec. impiallacciato in palissandro
e radica di frassino su struttura in massello-3 cassetti
Palisander and ash emilian chest of drawers of the XVIII’s
solid wooden structure with 3 drawers
ART 561/C _ cm 62 x 40 x 67 h
Comodino in palissandro e radica frassino 3 cassetti
Palisander and ash bedside table 3 drawers
67
Gli eleganti e ricercati intarsi valorizzano la linea del
mobile; i ricchi particolari e la finitura esclusiva
contraddistinguono la qualità di un mobile
importante, con il sapore del tempo.
The elegant and precious inlays emphasize the
furniture line; the rich details and the exclusive
finishing mark the quality of an important furniture
piece, with the flavour of time.
ART 560/B _ cm 135 x 55 x 105 h
Cassettone emiliano XVIII sec. impiallacciato
in palissandro e radica di frassino su struttura
in massello-3 cassetti + 2 cassettini
Palisander and ash emilian chest of drawers
of the XVIII’s solid wooden structure
with 3 drawers + 2 small drawers.
68
ART 565 _ cm 118 x 55 x 91 h
Comò in rovere lastronato piano legno-4 cassetti-interni massello
Oak comò, wooden top, 4 drawers, solid inside parts
69
ART 565/N _ cm 118 x 55 x 91 h
Comò in rovere laccato nero,piano legno-4 cassetti,
interni massello,bordi e filettatura in oro anticato
oak comò, black lacquered, wooden top, 4 drawers,
solid inside parts, edges and borders in antique gold
ART SENESE _ cm 110/130
Cornice in oro fino, con fasce nere e oro
Frame in fine gold, with black and gold bands
70
ART 570 _ cm 110 x 57 x 85 h
Comò LXV a due cassetti, laccato grigio, piano legno
Comò LXV, with two drawers, grey lacquered, wooden top
ART 570/C _ cm 52 x 37 x 70 h
Comodino con un cassetto e un vano
Bedside table with one drawer and one open unit
71
ART 575 _ cm 105 x 47 x 84 h
Comoncino-direttorio, due cassetti,
laccato grigio, piano legno, decori a rilievo
Small comò - directoire, with two drawers,
grey lacquered, wooden top, relief decorations
ART 920 _ cm 77 x 87
Specchiera quadrata laccata,
fiori in rilievo grigio
Square large mirror, lacquered.
Flower relief decorations - grey
ART 920/R _ cm 77 x 87
Specchiera quadrata, laccata,
fiori in rilievo rosa
Square large mirror lacquered.
Flower relief decorations - pink
72
ART 580 _ cm 131 x 56 x 95 h
Comò in ciliegio 2 cassetti, intagliato a mano,
piano marmo rosso levanto
Comò in cherrywood 2 drawers, hand-carved,
rosso levanto marble top
73
La raffinata proposta della foto vede il mobile
vivere in equilibrio tra passato e presente; la
casa di oggi vive una nuova vocazione sensoriale,
ad alto tasso di emozioni.
The furniture piece stays in a perfect balance between
past and present as shown in the fine proposal of the
photo; the house of today has a new sensorial
vocation with many emotions.
ART 500 _ cm 100 x 45 x 90 h
Como’ LXVI curvo in ciliegio impiallacciato,
piano marmo travertino
Curved cherrywood como’ LXVI ,
travertin marble top
74
ART 605 _ cm 37 x 27 x 68 h
Tavolino LXV in ciliegio impiallacciato e radica frassino
piano pelle decorata-un tiretto e un cassettino laterale
Small cherrywood and ash table lxv-decorated
leather top, one pull-out shelf and a side small drawer
75
76
ART 610 _ cm 80 x 70 h
Tavolino in ciliegio, piano intarsiato gamba centrale
Small cherrywood table with inlaid top, with central leg
ART 615 _ cm 80 x 70 h
Tavolino in ciliegio, piano intarsiato 4 gambe
Small cherrywood table with inlaid top, four legs
77
78
ART 618/Q _ cm 112 x 112 x 43 h
Tavolino in ciliegio-piano impiallacciato
Small square table in cherrywood-veneered top
79
ART 619 _ cm 120 x 120 x 45 h
Tavolino LXV quadrato con intarsi e con bronzi
Small table LXV square top, with inlays and bronzes
80
ART 620/F _ cm 118 x 118 x 49 h
Tavolino in ciliegio-piano vassoio con intarsio
floreale in acero, 2 cassetti frontali e vano giorno
small table in cherrywood, tray-top with flower maple
inlay-two frontal drawers and open unit
81
ART 618/R _ cm 130 x 80 x 43 h
Tavolino in ciliegio-piano impiallacciato, base laccata
small rectangular table in cherrywood-veneered top-lacquered base
82
ART 650 _ cm 120/200
Tavolo rotondo in ciliegio impiallacciato
con 2 allunghe interne da cm 40 Cad.
Round cherrywood table with
2 internal extensions of sm.40 Each
83
ART 670 _ cm 170 x 110 max 320
Tavolo ovale in ciliegio-piano con intarsio a stella
4 gambe 3 all.Est.Cm.50
Inlaid cherrywood oval table with 3 inlaid
extensions of cm. 50 Each, top with a star inlaid
84
85
Le atmosfere del passato ricordano qualcosa che è già
stato; ma è solo una sensazione nella quale è bello
riscoprire il gusto di un presente ricco di significato.
The past atmospheres remind to everyone something
just happened; but it is just a sensation where it is so
beautiful finding the taste of a present full of sense.
ART 665 _ cm 110 x 170 x 78 h
Tavolo in ciliegio con intarsio
due allunghe con intarsio cm.60 Cad.
Inlaid cherrywood table with
2 inlaid extensions of cm. 60 Each
86
ART 675 _ cm 155 x 97 x 78 h
Tavolo rettangolare in ciliegio, intagliato,
con 1 allunga esterna da cm.55
Rectangular table in cherrywood, carved,
with an external extension of cms. 55
ART S/16 _ cm 53 x 60 x 102 h
Sedia luigi XV, laccato bianco anticato
Chair luigi XV, white lacquered, antique finishing
87
88
Ordine ed eleganza, armonia con cui disegnare nel
presente l’inimitabile ritmo della nostra vita.
Opéra propone collezioni che nascono dall’amore
per la tradizione e per lo stile.
Order, elegance and harmony are essential to draw
in the present the rhythm of our life.
Opéra proposes the collections born from love for the
tradition and for the style.
ART 900 _ cm 80 x 105 h
Specchiera laccata rossa con bordi in oro
Red-lacquered and gilt-framed mirror
ART 910 _ cm 125 x 90 h
Specchiera in pino massello intagliata con portacandele laterali
Carved pine mirror with side lamp holders
89
ART 905 _ cm 85 x 110 h
Specchiera nera pannello superiore laccato con intaglio
Black mirror-lacquered upper panel with carving
ART 1005 _ cm 122 x 41 x 82 h
Consolle LXVI nera, piano in marmo travertino
Black console LXVI, travertin marble top
90
ART 625 _ cm 60 x 72 h
Tavolino-direttorio rotondo in ciliegio,
con due cassettini e un ripiano
Small round table-directoire in cherrywood,
with two small drawers and one shelf
ART B/15 _ cm 78 x 76 x 93 h
Bergere luigi XV
Bergere/armchair Luigi XV
91
ART 627 _ Ø cm 56 x 65 h
Tavolino a tre gambe, intagliato,
laccato, con ripianino inferiore
Small table, three legs, carved, lacquered,
with lower small shelf
ART P/11 _ cm 74 x 70 x 100 h
Poltrona luigi XV, laccata nera
Armchair Luigi XV, black lacquered
Un’eleganza sorprendente e una nuova interpretazione dello spazio giorno; proporzioni perfette
per le poltroncine rivestite con gli esclusivi tessuti.
A surprising elegance and a new interpretation
of the space; perfect proportions for the armchairs covered with exclusive fabrics.
ART 626 _ Ø cm 65 x 65 h
Tavolino in ciliegio, con crociera, con piano legno,
marmo bianco carrara o marquina
Small round table in cherrywood, with wooden top,
white carrara or marquina marble top
ART P/12 _ cm 62 x 63 x 103 h
Poltrona Luigi XV, lucidata, intagliata a mano
Armchair Luigi XV, polished, hand-carved
92
ART S/1 _ cm 55 x 48 x 100 h
Sedia provenzale con intaglio, sedile e schienale incannato
provencal chair with carving, cane seat and back
ART S/5 _ cm 55 x 48 x 100 h
Sedia in ciliegio, intagliata
Chair in cherrywood, carved
93
ART P/13 _ cm 75 x 75 x 98 h
Poltrona Luigi XVI laccata bianca, con intaglio a fiocco
Armchair Luigi XVI white lacquered, carved
ART S/13 _ cm 61 x 52 x 98 h
Sedia luigi XVI laccata bianca, con fiocco
Chair Luigi XVI white lacquered, carved
94
95
ART S/00 _ cm 56 x 48 x 100 h
Sedia LXIV, laccata nera, bianca
o laccata come foto
Chair LXIV black or white lacquering
or lacquered as photo
ART S/3 _ cm 55 x 48 x 100 h
Sediolina in faggio, incannata a mano
Chair, in beechwood, hand-caned
96
ART S/4 _ cm 50 x 45 x 105 h
Sedia in ciliegio laccata bianco e oro
Chair, in cherrywood, white and gold lacquering
ART S/6 _ cm 46 x 40 x 105 h
Sedia in ciliegio con intaglio a fiocco
Chair in cherrywood, carved “fiocco”
97
98
ART S/2 _ cm 45 x 42 x 105 h
Sedia
Chair
I colori dei legni, delle laccature e dei tessuti di questo catalogo sono suscettibili dei procedimenti di stampa; fanno fede i campionari dell’azienda.
The colours of the woods, of the lacquering and of the fabrics of this catalogue have different tonalities due to the print proceedings. The samples of the firm are reliable.