compendio - IDFdesign
Transcript
compendio - IDFdesign
COMPENDIO 1 by SGN Collection sas Via per Cascina Amata, 5/7 22066 Mariano Comense (Como) - Italy Tel. 031 743592 Fax 031 3554111 www.operabysgn.it [email protected] 2 3 QUANDO ERO PICCOLO A SCUOLA, MI DICEVANO DI USARE LA TESTA. OGGI AI MIEI RAGAZZI, DICO DI USARE MOLTO DI PIU’ IL CUORE. UORE. WHEN I WAS A CHILD IN SCHOOL, THEY TOLD ME TO USE MY HEAD. TODAY, I TELL MY KIDS TO USE MORE THEIR HEART. T Opéra presenta una collezione di mobili tratti dal passato, la cui ispirazione deriva dalla tradizione del mobile inglese, francese e italiano. Prestando grande attenzione a tutte le fasi di lavorazione del mobile, l’azienda garantisce ad ogni singolo prodotto la massima qualità grazie all’accurata scelta dei legni e alla meticolosa cura del dettaglio. Le essenze utilizzate e accuratamente selezionate sono il noce, il ciliegio, il rovere, la radica di noce o di frassino. Opéra presents a collection of ancient furniture, whom inspiration comes from tradition and culture of english, french and italian furniture. Drawing the attention to all the steps of the production, the firm guarantees to each singol product the high quality, due to the careful choice of woods and the high care of details. The wooden essences utilised and carefully selected are walnut, cherrywood, oak, walnut or ash briar-wood. 4 ART 370 _ cm 95X50/aperto 90 x h.100 Trumeau ribalta LXV in bois de violette 1 cassetto centrale 1 cassettino e 2 antine, interno ribalta con cassettini e piano pelle Trumeau LXV with drop front, in bois de violette-1 central drawer-1 small drawer and 2 doors, inside with small drawers and leather top 5 La filosofia di Opéra è quella di offrire “pezzi” di grande prestigio e rifiniture, un’alta cura dei particolari, nella lucidatura e nella ricercatezza dei bronzi. The firm was born with a specific philosophy: offering to its own customers furniture of great glamour and finishings of high level, care of details and care in the polishing, refinement of the bronze pieces. 6 ART 205 _ cm 120 x 65 x 78 h Scrittoio LXV in ciliegio massello con piano in pelle e due tiretti laterali Solid cherrywood desk LXV with leather top and 2 side pull-out shelves Nelle collezioni di Opéra il legno sapientemente lavorato è un insieme di emozioni che nascono dall’esclusività e dalla sapienza della lavorazione: in questo si riconosce il modus operandi di un’azienda che regala alle sue collezioni un’espressione di eccellenza inconfondibile ed unica in termini di qualità e di dettagli. In Opéra collections the wood worked with learning is an harmonious whole of emotions given by the exclusiveness and by the ability of the handwork, so it is recognizable the Modus Operandi of a firm that gives to its collections an expression of excellence unique for quality and details. 7 ART 530/C _ cm 60 x 40 x 67 h Comodino LXV un cassetto intarsiato e un ripiano Bedside table LXV - inlaid drawer and one shelf ART 530 _ cm 120 x 54 x 89 h Como’ LXV in ciliegio piano massello 2 cassetti intarsiati in acero Cherrywood comò LXV with solid wooden top 2 drawers with maple inlaid 8 ART 327 _ cm 70 x 43 x 180 h Vetrina in ciliegio intagliata a mano, 1 anta con vetro o rete-finitura ciliegio tinto o lacca in vari colori,interno laccato, 3 ripiani Cherrywood showcase, hand-carved with one door, with glass or with net-wood finishing: lacquered, inside lacquered, three wooden shelves 9 10 ART 327 _ cm 70 x 43 x 180 h Vetrina in ciliegio intagliata a mano, 1 anta con vetro o rete-finitura ciliegio tinto o lacca in vari colori,interno laccato, 3 ripiani Cherrywood showcase, hand-carved with one door, with glass or with net-wood finishing: lacquered, inside lacquered, three wooden shelves ART 922 _ cm 26 x 60 h Specchiera dorata con 1 portacandele, intaglio a mano Golden mirror with a lamp holder, hand- carved ART S/14 _ cm 61 x 61 x 104 h Capotavola Luigi XV laccato bianco anticato Chair Luigi XV white lacquered, antique finishing 11 ART 328 _ cm 100 x 53 x 215 h Cantonale in ciliegio, 2 ante nella parte inferiore, parte superiore con 1 anta, con vetro o rete Corner-cupboard in cherrywood, low part with two doors, upper part with one door, with glass or with net 12 13 ART 660 _ cm 120/180 Tavolo rotondo con piano intarsiato in ciliegio e noce, con allunga da cm.60 esterna-piede centrale in noce lastronato Round cherrywood and walnut table, inlaid top, with an external extension of cm. 60, central leg in walnut 14 Grazie ad una continua e costante ricerca Opéra offre un elevato livello di qualità nelle finiture che esaltano la linea dei prodotti, realizzando mobili destinati ad una clientela che richiede l’esclusività. Thanks to a constant and continous research Opéra offers an high level of quality in the finishings that exalt much more the line of the products, carring out furniture addressed to an exigent customer that requires exclusiveness. 15 ART S/5 _ cm 55 x 48 x 100 h Sedia in ciliegio, intagliata Chair in cherrywood, carved 16 ART 1100 _ cm 123 x 42 x 93 h Consolle in pino massello con intaglio frontale Solid pine consolle with frontal carving 17 ART 1100/L _ cm 123 x 42 x 93 h Consolle laccata bianco, piano in ciliegio Consolle white lacquered, top in cherrywood 18 ART 137 _ cm 69 x 50 x 140 h Mobiletto in ciliegio massello a giorno laccato, interno a piccoli scomparti e cassettini con segreto Small lacquered open furniture unit, inside small compartments and drawers 19 20 La lucidatura dei mobili di Opéra avviene con procedimenti artigianali e manuali ricalcando fedelmente le procedure eseguite in epoche passate. The polishing of Opéra furniture is completely hand-made following artisan processes, as for the processes carried out in the past. ART 115 _ cm 74 x 47 x 125 h Ribaltina - alzata con ante a vetro-tiretto piano in pelle Bureau - raised unit with glass doors.Top leather with drawer 21 22 ART 118 _ cm 50 x 40 x 113 h Ribaltina direttorio in ciliegio massello con 3 cassetti e anta in pelle decorata Solid cherrywood directoire bureau with 3 drawers and a decorated leather door 23 ART 921 _ cm 42 x 77 h Specchiera laccata con un portacandele, fiocco intaglio a mano Large mirror with a lamp holder, hand carved ART 125 _ cm 60 x 40 x 122 h Cassettiera a 5 cassetti, in ciliegio Chest of drawers , 5 drawers, in cherrywood 24 25 ART 120 _ cm 48 x 35 x 105 h Tavolino-ribaltina in ciliegio impiallacciato con cassettiera interna Small cherrywood bureau table with internal drawer unit 26 I prodotti utilizzati per la lucidatura, uno su tutti la gommalacca, vengono stesi manualmente con il sistema “a tampone” che dona ai mobili un aspetto caldo e vissuto; sono prodotti di estrazione naturale come la cera d’api, le terre, le resine, che non conoscono alcun processo industriale. The products used for the polishing and finishing, one above all, the shellac, are applied by hand with a method called “tampon system”. With this method the furniture piece acquires a warm appearance; these products are essentially of natural extraction, such as bee-wax, loams and resins, that do not undergo any industrial proceeding. 27 ART 135 _ cm 86 x 45 x 103 h Scrittoio rullo in ciliegio impiallacciato, cassettiera interna e tiretto piano pelle Veneered cherrywood roll-top desk, inside drawer unit and leather top 28 ART 137/B _ cm 69 x 54 x 80 h Tavolino LXV laccato, con un cassetto e un ripiano, piano pelle Small table LXV, lacquered, with one drawer and one shelf, leather top 29 30 ART 210 _ cm 180 x 90 x 81 h Tavolo-scrittoio LXIV in rovere 3 cassetti, intagliato a mano, piano con inserti in ciliegio ed ebano Oak top desk table with 3 drawers-hand-carved cherrywood and ebany inlaid top 31 32 La cura del dettaglio si nota anche nell’impiego di bronzi realizzati in fusione, una scelta che è il frutto di una ricerca mirata per ogni singolo mobile. The care of details can be noted also in the use of bronzes made in fusion, a choice that is the result of a specific research for each individual furniture piece. ART 215 _ cm 150 x 76 x 78 h Scrittoio-direttorio in ciliegio, con intarsio in acero, 3 casetti,2 tiretti laterali e piano pelle Writing-desk, directoire in cherrywood, with maple inlays, 3 drawers, 2 side pull-out shelves and leather top 33 ART 215/L _ cm 150 x 76 x 78 h Scrittoio-direttorio laccato bianco con decori a mano Writing-desk, directoire white lacquered, with hand decorations 34 35 Il fascino dell’armadio è un classico dal linguaggio di forte personalità, mai eccessivo. Ancora una volta l’affidabilità del concetto di qualità conferma in Opéra un’attitudine orientata al valore assoluto. The charm of the wardrobe is a classic charm with a strong personality, never excessive. Once again the quality concept confirms in Opéra a real aptitude oriented to the absolute value. ART 310 _ cm 130 x 45 x 160 h ART 310/B _ cm 130 x 57 x 190 h Armadio in ciliegio massello 2 ante con ripiani interni Solid cherrywood wardrobe 2 doors, with inside shelves 36 37 ART 316 _ cm 195 x 45 x 219 h Libreria interamente in rovere con interni laccati, parte alta intagliata a mano, vano a giorno, con ripiani-parte bassa 3 ante Oak bookcase with red lacquered interior, hand-carved upper part-open unit with shelveslower part with 3 doors 38 39 ART 730 _ cm 150 x 35 x 180 h Libreria a giorno, esterno laccato, interno rovere, decori a mano, con ripiani Open etagere, lacquered outside, inside in oak, with hand-decorations, with shelves Opéra propone la qualità come segno distintivo, sia nelle scelte costruttive come nelle linee mai banali ma volte alla ricerca del bello; mobili ricchi di originalità, dove risaltano le capacità manuali e artigiane che hanno reso il “Made in Italy” famoso nel mondo. Opéra proposes the quality as its first mark, both in the constructive choices and in the lines never banal, but oriented to the research of the beautiful; the originality of the furniture pieces gives prominence to the manual and artisan capacities, the same features that make the “Made in Italy” famous in the world. 40 ART 700 _ cm 141 x 38 x 171 h Etagere in pino massello con intagli 3 ripiani interni Solid pine etagere with carvings, 3 inside shelves 41 ART 720 _ cm 142 x 41 x 131 h Etagere bassa in ciliegio a due cassetti e due ripiani Etagere low element in cherrywood, with two drawers and two shelves ART MODELLO ‘700 _ cm 50/70 Cornice in oro fino Frame in fine gold 42 Opéra ha scelto come filosofia aziendale quella di produrre, più che mobili, veri e propri oggetti d’arredo in grado di esprimere un percorso stilistico per offrire a chi ama la casa un benessere estetico non comune, all’insegna del bello e della tradizione. The philosophy of the firm Opéra is producing not just furniture pieces, but real furniture objects, able to express a stylistic way that offers to home lovers an estetic well-being not common, but emblems of the beauty and of the tradition. ART 327/D cm 140 x 40 (prof. interna)/50 (prof. esterna) x 180 h cm 140 x 40 (inside depth)/50 (outside depth) x 180 h Vetrina 2 ante, 1 cassetto, pannelli legno o vetro, 2 ripiani interni. Showcase 2 doors, 1 drawer, wooden or glass panels, 2 inside shelves. 43 ART 325 _ cm 165 x 47 x 215 h Vetrina in ciliegio impiallacciata tre ante, con vetri, non molati o con rete Veneered cherrywood showcase 3 doors with glasses (not grounded) or with net 44 ART 405 _ cm 205 x 50 x 102 h Credenza in ciliegio impiallacciata con tre cassetti e tre ante-schienali e fondi cassetti in massello Veneered cherrywood cupboard 3 drawers and 3 doors-backs and drawer bottoms in solid wood 45 ART 400 _ cm 184 x 52 x 97 h Credenza in rovere-3 ante e 3 cassetti ante decorate a mano Oak cupboard 3 doors and 3 drawers, hand decorated doors. 46 ART 440 _ cm 160 x 60 x 100 h Credenza a due ante, in ciliegio, intagliata, con due cassetti interni Cupboard with two doors, in cherrywood, carved, with two inside drawers ART CASSETTA 500 _ cm 110/120 h Cornice in oro fino + nero Frame in fine gold + black 47 ART 430 _ cm 169 x 54 x 94 h Credenza in ciliegio-laccata con decori a mano, 2 ante e 2 cassetti Cherrywood cupboard -lacquered and hand decorated-2 doors and 2 drawers 48 49 Una bella casa è definita dalla bellezza dei mobili che la compongono, dove l’impulso a creare nasce dalla funzionalità e dall’eleganza delle forme. A beautiful house is so defined for the beauty of the furniture pieces that are in, where the functionality and the elegance of the shapes give impulse to create. ART 450/A _ cm 167 x 53 x 165 h Piattaia in ciliegio impiallacciata-2 ante e 2 cassetti, schienale e fondi cassetti massello cherrywood dish-rack, bottom part with two doors and 2 drawers-backs and drawer bottoms in solid wood 50 ART 460 _ cm 186 x 52 x 100 h Credenza in ciliegio, con due ante e due cassetti, intarsi a stella Cupboard in cherrywood, with two doors and two drawers, “stars” inlaid 51 ART 435 _ cm 169 x 54 x 94 h Credenza laccata e decorata a mano Hand lacquered and decorated cupboard 52 Passato e presente; Opéra propone l’eleganza degli stili di ieri, oggi reinterpretati in chiave più attuale, per regalare una nuova esclusiva atmosfera alla casa. Present and past; Opéra proposes the elegance of the past styles; today revised in a current way, in order to give a new exclusive atmosphere to the house. ART 505 _ cm 90 x 50,5 x 84 h Comoncino LXV laccato e decorato a mano-2 cassetti Small como’ LXV - hand lacquered and decorated- 2 drawers 53 ART 510 _ cm 105 x 44 x 83,5 h Comoncino LXV decorato con granelli e riccioli oro-2 cassetti Small comò LXV - decorated with gold grains and curls-2 drawers 54 ART 510/N _ cm 105 x 44 x 83,5 h Comoncino LXV laccato nero con decori a mano-mongolfiera Small comò LXV - black lacquered with hand decorations 55 ART 520 _ cm 121 x 51 x 88 h Comò in noce e ciliegio con intarsi in acero- 3 cassetti Walnut and cherrywood como’ with maple inlays-3 drawers 56 ART 525 _ cm 106 x 55 x 82 h Comò in ciliegio tutto massello 3 cassetti, con fascia inferiore intagliata Solid cherrywood comò 3 drawers with carving underside 57 ART 535 _ cm 120 x 52 x 85 h _ cm 120 x 54 x 92 h Como’ LXIV in bois de rose e radica di ulivo-piano legno 3 cassetti Bois de rose and olive-tree briar comò LXVI - wooden top - 3 drawers 58 59 ART 545 _ cm 120 x 54 x 96 h Comò in ciliegio con intarsio centrale con 2 cassetti tiretto con piano in legno di rovere Cherrywood comò with central inlay 2 drawers - oak pull out top 60 ART 551/C _ cm 53 x 38 x 76 h Comodino in tasso con filetti in palissandro-piano marmo travertino Yew bedside table with palisander border-travertin marble top Una collezione racconta il mondo, il vostro. Passioni, impulsi e sogni di chi la possiede. Alcune durano una stagione, altre una vita intera. Ma le collezioni di Opéra raccontano uno stile tutto suo, trasformando lo spazio in un luogo dove riconoscere il segno del tempo. A collection show the world, Your world. Passions, impulses and dreams of the owner. Some of them last just a season, others an whole life. But Opéra collections show its own style, transforming the space in a place where You can recognize the signs of the time. ART 550/C _ cm 60 x 35 x 66/67 h Comodino maggiolini in legno di tasso-intarsi in palissandro, pilastrini citronnier, piano marmo travertino giallo Yew bedside maggiolini - palisander inlays - cittronnier small pillars - yellow travertin marble top 61 ART 550 _ cm 122 x 56 x 91 h Comò maggiolini in legno di tasso-intarsi in palissandro, pilastrini citronnier, piano marmo travertino giallo Yew comò maggiolini - palisander inlays - cittronnier small pillars - yellow travertin marble top 62 ART 556/C _ cm 52 x 38 x 68 h Comodino in ciliegio con 2 cassetti e intaglio frontale a fiocco Carved cherrywood bedside table with two drawers and frontal carving ART 555/C _ cm 51,5 x 37 x 74 h Comodino in ciliegio con un cassetto e un ripiano Carved cherrywood bedside table with one drawer and one shelf ART 555 _ cm 116 x 55 x 91 h Comoncino LXVI in ciliegio impiallacciato intagliato con 2 cassetti Small carved cherrywood comò LXVI with two drawers 63 64 Mobili che si contraddistinguono per la ricercatezza dei dettagli, il gusto raffinato e la qualità che da sempre Opéra propone nelle sue collezioni. Furniture pieces that are unique for the refinement of details, for the refined taste and for the quality, that Opéra has always proposed in its collections. ART 445 _ cm 170 x 55 x 100 h Credenza laccata con decoro a rilievo Cupboard lacquered with relief decoration 65 ART 555/BIS _ cm 116 x 55 x 91 h Comoncino LXVI in ciliegio laccato-2 cassetti intagliati Small carved lacquered cherrywood comò LXVI - 2 carved drawers 66 ART 560 _ cm 135 x 55 x 93 h Cassettone emiliano XVIII sec. impiallacciato in palissandro e radica di frassino su struttura in massello-3 cassetti Palisander and ash emilian chest of drawers of the XVIII’s solid wooden structure with 3 drawers ART 561/C _ cm 62 x 40 x 67 h Comodino in palissandro e radica frassino 3 cassetti Palisander and ash bedside table 3 drawers 67 Gli eleganti e ricercati intarsi valorizzano la linea del mobile; i ricchi particolari e la finitura esclusiva contraddistinguono la qualità di un mobile importante, con il sapore del tempo. The elegant and precious inlays emphasize the furniture line; the rich details and the exclusive finishing mark the quality of an important furniture piece, with the flavour of time. ART 560/B _ cm 135 x 55 x 105 h Cassettone emiliano XVIII sec. impiallacciato in palissandro e radica di frassino su struttura in massello-3 cassetti + 2 cassettini Palisander and ash emilian chest of drawers of the XVIII’s solid wooden structure with 3 drawers + 2 small drawers. 68 ART 565 _ cm 118 x 55 x 91 h Comò in rovere lastronato piano legno-4 cassetti-interni massello Oak comò, wooden top, 4 drawers, solid inside parts 69 ART 565/N _ cm 118 x 55 x 91 h Comò in rovere laccato nero,piano legno-4 cassetti, interni massello,bordi e filettatura in oro anticato oak comò, black lacquered, wooden top, 4 drawers, solid inside parts, edges and borders in antique gold ART SENESE _ cm 110/130 Cornice in oro fino, con fasce nere e oro Frame in fine gold, with black and gold bands 70 ART 570 _ cm 110 x 57 x 85 h Comò LXV a due cassetti, laccato grigio, piano legno Comò LXV, with two drawers, grey lacquered, wooden top ART 570/C _ cm 52 x 37 x 70 h Comodino con un cassetto e un vano Bedside table with one drawer and one open unit 71 ART 575 _ cm 105 x 47 x 84 h Comoncino-direttorio, due cassetti, laccato grigio, piano legno, decori a rilievo Small comò - directoire, with two drawers, grey lacquered, wooden top, relief decorations ART 920 _ cm 77 x 87 Specchiera quadrata laccata, fiori in rilievo grigio Square large mirror, lacquered. Flower relief decorations - grey ART 920/R _ cm 77 x 87 Specchiera quadrata, laccata, fiori in rilievo rosa Square large mirror lacquered. Flower relief decorations - pink 72 ART 580 _ cm 131 x 56 x 95 h Comò in ciliegio 2 cassetti, intagliato a mano, piano marmo rosso levanto Comò in cherrywood 2 drawers, hand-carved, rosso levanto marble top 73 La raffinata proposta della foto vede il mobile vivere in equilibrio tra passato e presente; la casa di oggi vive una nuova vocazione sensoriale, ad alto tasso di emozioni. The furniture piece stays in a perfect balance between past and present as shown in the fine proposal of the photo; the house of today has a new sensorial vocation with many emotions. ART 500 _ cm 100 x 45 x 90 h Como’ LXVI curvo in ciliegio impiallacciato, piano marmo travertino Curved cherrywood como’ LXVI , travertin marble top 74 ART 605 _ cm 37 x 27 x 68 h Tavolino LXV in ciliegio impiallacciato e radica frassino piano pelle decorata-un tiretto e un cassettino laterale Small cherrywood and ash table lxv-decorated leather top, one pull-out shelf and a side small drawer 75 76 ART 610 _ cm 80 x 70 h Tavolino in ciliegio, piano intarsiato gamba centrale Small cherrywood table with inlaid top, with central leg ART 615 _ cm 80 x 70 h Tavolino in ciliegio, piano intarsiato 4 gambe Small cherrywood table with inlaid top, four legs 77 78 ART 618/Q _ cm 112 x 112 x 43 h Tavolino in ciliegio-piano impiallacciato Small square table in cherrywood-veneered top 79 ART 619 _ cm 120 x 120 x 45 h Tavolino LXV quadrato con intarsi e con bronzi Small table LXV square top, with inlays and bronzes 80 ART 620/F _ cm 118 x 118 x 49 h Tavolino in ciliegio-piano vassoio con intarsio floreale in acero, 2 cassetti frontali e vano giorno small table in cherrywood, tray-top with flower maple inlay-two frontal drawers and open unit 81 ART 618/R _ cm 130 x 80 x 43 h Tavolino in ciliegio-piano impiallacciato, base laccata small rectangular table in cherrywood-veneered top-lacquered base 82 ART 650 _ cm 120/200 Tavolo rotondo in ciliegio impiallacciato con 2 allunghe interne da cm 40 Cad. Round cherrywood table with 2 internal extensions of sm.40 Each 83 ART 670 _ cm 170 x 110 max 320 Tavolo ovale in ciliegio-piano con intarsio a stella 4 gambe 3 all.Est.Cm.50 Inlaid cherrywood oval table with 3 inlaid extensions of cm. 50 Each, top with a star inlaid 84 85 Le atmosfere del passato ricordano qualcosa che è già stato; ma è solo una sensazione nella quale è bello riscoprire il gusto di un presente ricco di significato. The past atmospheres remind to everyone something just happened; but it is just a sensation where it is so beautiful finding the taste of a present full of sense. ART 665 _ cm 110 x 170 x 78 h Tavolo in ciliegio con intarsio due allunghe con intarsio cm.60 Cad. Inlaid cherrywood table with 2 inlaid extensions of cm. 60 Each 86 ART 675 _ cm 155 x 97 x 78 h Tavolo rettangolare in ciliegio, intagliato, con 1 allunga esterna da cm.55 Rectangular table in cherrywood, carved, with an external extension of cms. 55 ART S/16 _ cm 53 x 60 x 102 h Sedia luigi XV, laccato bianco anticato Chair luigi XV, white lacquered, antique finishing 87 88 Ordine ed eleganza, armonia con cui disegnare nel presente l’inimitabile ritmo della nostra vita. Opéra propone collezioni che nascono dall’amore per la tradizione e per lo stile. Order, elegance and harmony are essential to draw in the present the rhythm of our life. Opéra proposes the collections born from love for the tradition and for the style. ART 900 _ cm 80 x 105 h Specchiera laccata rossa con bordi in oro Red-lacquered and gilt-framed mirror ART 910 _ cm 125 x 90 h Specchiera in pino massello intagliata con portacandele laterali Carved pine mirror with side lamp holders 89 ART 905 _ cm 85 x 110 h Specchiera nera pannello superiore laccato con intaglio Black mirror-lacquered upper panel with carving ART 1005 _ cm 122 x 41 x 82 h Consolle LXVI nera, piano in marmo travertino Black console LXVI, travertin marble top 90 ART 625 _ cm 60 x 72 h Tavolino-direttorio rotondo in ciliegio, con due cassettini e un ripiano Small round table-directoire in cherrywood, with two small drawers and one shelf ART B/15 _ cm 78 x 76 x 93 h Bergere luigi XV Bergere/armchair Luigi XV 91 ART 627 _ Ø cm 56 x 65 h Tavolino a tre gambe, intagliato, laccato, con ripianino inferiore Small table, three legs, carved, lacquered, with lower small shelf ART P/11 _ cm 74 x 70 x 100 h Poltrona luigi XV, laccata nera Armchair Luigi XV, black lacquered Un’eleganza sorprendente e una nuova interpretazione dello spazio giorno; proporzioni perfette per le poltroncine rivestite con gli esclusivi tessuti. A surprising elegance and a new interpretation of the space; perfect proportions for the armchairs covered with exclusive fabrics. ART 626 _ Ø cm 65 x 65 h Tavolino in ciliegio, con crociera, con piano legno, marmo bianco carrara o marquina Small round table in cherrywood, with wooden top, white carrara or marquina marble top ART P/12 _ cm 62 x 63 x 103 h Poltrona Luigi XV, lucidata, intagliata a mano Armchair Luigi XV, polished, hand-carved 92 ART S/1 _ cm 55 x 48 x 100 h Sedia provenzale con intaglio, sedile e schienale incannato provencal chair with carving, cane seat and back ART S/5 _ cm 55 x 48 x 100 h Sedia in ciliegio, intagliata Chair in cherrywood, carved 93 ART P/13 _ cm 75 x 75 x 98 h Poltrona Luigi XVI laccata bianca, con intaglio a fiocco Armchair Luigi XVI white lacquered, carved ART S/13 _ cm 61 x 52 x 98 h Sedia luigi XVI laccata bianca, con fiocco Chair Luigi XVI white lacquered, carved 94 95 ART S/00 _ cm 56 x 48 x 100 h Sedia LXIV, laccata nera, bianca o laccata come foto Chair LXIV black or white lacquering or lacquered as photo ART S/3 _ cm 55 x 48 x 100 h Sediolina in faggio, incannata a mano Chair, in beechwood, hand-caned 96 ART S/4 _ cm 50 x 45 x 105 h Sedia in ciliegio laccata bianco e oro Chair, in cherrywood, white and gold lacquering ART S/6 _ cm 46 x 40 x 105 h Sedia in ciliegio con intaglio a fiocco Chair in cherrywood, carved “fiocco” 97 98 ART S/2 _ cm 45 x 42 x 105 h Sedia Chair I colori dei legni, delle laccature e dei tessuti di questo catalogo sono suscettibili dei procedimenti di stampa; fanno fede i campionari dell’azienda. The colours of the woods, of the lacquering and of the fabrics of this catalogue have different tonalities due to the print proceedings. The samples of the firm are reliable.