Roberto Cavosi

Transcript

Roberto Cavosi
LA STRANA MORTE DI
TREPLIOV KONSTANTIN
GAVRILOVIC
Di
Roberto Cavosi
Roberto Cavosi P.le Gregorio VII 31 00165 Roma tel. 3477305742
1
PERSONAGGI
NONNO ALBERO
MINORU YAMASAKI
suo nipote
BUDDHA
ALDO MORO
ELEONORA
chiamata “Noretta”, sua moglie
UNA BRIGATISTA
UN COMMISSARIO
MULLER
regista drammaturgo della DDR
MOGLIE
sua moglie
ANGELO
un angelo con una sola ala
ISTRUTTORE STASI
PRIMO ALLIEVO STASI
SECONDO ALLIEVO STASI
DONNA
impiegata
MARTHA
donna delle pulizie
ULLI
donna delle pulizie
UN CORO
uomini e donne berlinesi dell’est e dell’ovest
TERAPIST
psicologa paraplegica
JANE
assicuratrice
PADRE PHILL
sacerdote protestante, suo padre
JAKOB
petroliere
SARA
manager in borsa
SOIER
taxista
TOPOLINO
L’AZIONE SI SVOLGE PROBABILMENTE TRA IL 1974 ED IL 2001 IN VARI LUOGHI DEL
NOSTRO UNIVERSO.
Nota: E’ possibile una distribuzione, attraverso doppie o triple parti, fino ad un minimo di 8 attori.
2
LA STRANA MORTE DI TREPLIOV
KONSTANTIN GAVRILOVIC
PROLOGO
L’albero.
Hiroshima. Su un’altura rocciosa svetta un grande vecchio albero (N). L’ingegnere Minoru
Jamasaki (J), in età matura, è ai suoi piedi.
N:
La liberazione, Minoru, è semplicemente l’estinzione dell’errore.
J:
Ma dove ho sbagliato.
N:
Non stare seduto a casa, non andare nella foresta, non scappare in città, non tuffarti nel lago.
J:
Delle volte nonno sei insopportabile.
N:
Ridi. Ridi di tutto.
J:
Scusami se io non ho radici profonde come le tue e fronde che sfidano il cielo.
N:
Dolci giorni d’infanzia durevoli come venti giorni d’oggi.
J:
Sei strano questa sera.
N:
E’ vicino l’inverno.
J:
Nella mia infanzia venivo qui sotto e tu mi ricoprivi di petali, era sempre primavera.
N:
Le cose cambiano.
J:
Torniamo indietro.
N:
La vita contiene molti mali ed è fragile come una bolla d’aria che l’onda del mare porta in
superficie; com’è meraviglioso allora svegliarsi dal sonno col respiro tra le labbra e dire:
“Sono vivo! C’è ancora tempo!”
J:
E’ difficile capirti.
3
N:
Ci aggrappiamo al nostro punto di vista come se da esso dipendesse ogni cosa. Ma le nostre
opinioni non sono destinate a durare: cambiano lentamente così come le stagioni.
J:
Niente ha senso se non la primavera.
N:
Nipote: tutto scorre.
J:
E questa roccia che calpestiamo anche questa scorre?
N:
La forma di questa roccia, come della nostra Hiroshima, è come una massa di schiuma, i
sentimenti come briciole di vento, la comprensione come un miraggio e la coscienza è come
un’illusione. Guarda me.
J:
Mi sembra d’impazzire. Nonno tu esisti, tu non sei un miraggio, il tuo tronco è forte i tuoi
rami sono braccia possenti.
N:
Forse lo erano, ora non più. Ora è giunta l’ora.
J:
Cosa stai dicendo? Non mi aiuti.
N:
Il mio cuore è vecchio, è malato.
J:
Nonno…
N:
E’ un cosa molto seria. Lo sento ad ogni battito che il mio tempo è arrivato.
J:
Tu non sei un medico, non puoi saperle queste cose.
N:
Non occorre essere dottori per sentire che il proprio cuore è giunto alla fine. Ma non mi
rattristo sai.
J:
Mi gira la testa. Mi sembra di avere le vertigini.
N:
Molti non comprendono che tutto un giorno deve morire.
J:
Morire? Non parlarmi di morte. Non ha nessun senso.
N:
Eppure.
J:
Taci. E’ insopportabile.
N:
A me non importa di morire, è il destino di tutti noi.
J:
Mi stai prendendo in giro, non è vero che stai male.
N:
Questo mondo è fugace come una nuvola. Nascita e morte sono come una danza. La durata
di una vita è un bagliore fulmineo, che improvviso giunge alla fine, come l’acqua che
precipita lungo la china.
J:
Dimmi cosa posso fare?
N:
Lasciarmi andare.
J:
Credi che lo possa permettere.
N:
Non puoi impedirlo.
J:
Sarei disposto ad ogni cosa pur di non farti morire.
N:
Non dire cose più grandi di te.
4
J:
Io so quello che dico.
N:
Nessuno di noi lo sa.
J:
Piantala con gli indovinelli! Mi offendi. Non vedi quanto ti voglio bene. Lo vuoi o no il mio
il mio amore.
N:
Certo che lo voglio però…
J:
Però è una bestemmia! Io ti brucerò all’istante se non mi dici cosa posso fare per salvarti!
N:
Nipote caro: bruciami.
J:
Parlami! E’ un mio diritto aiutarti. E’ un mio diritto fare tutto il possibile per dimostrarti il
mio affetto. Non ti puoi sottrarre a questo.
N:
E’ vero, non posso.
J:
E allora fatti aiutare, o non mi potrai mai più chiamare nipote.
N:
Ho bisogno di un cuore nuovo, nipote caro. E’ questo il problema e la risoluzione. Saresti
capace di trovarmene uno?
J:
Posso provare. E’ tutto qui? Io sono Minoru Yamasaki, io ho progettato il World Trade
Center, le Torri gemelle sono opera mia.
N:
Nipote, mia luce, per me è questioni di giorni, se non di ore.
J:
Vorrà dire che smetterò anche di dormire finché non ne troverò uno. E se non lo troverò che
io sia per sempre dannato. Lo giuro su tutta la nostra famiglia, su me stesso su ciò che ho di
più caro al mondo.
N:
Non hai capito. Io non arriverò a domani. Già le estremità delle radici si seccano: il sangue
non scorre più come un tempo.
J:
Perché non me ne hai parlato prima se stavi tanto male.
N:
Non ero abbastanza allegro per farlo.
J:
La mia felicità dipende dalla tua vita. Che esploda il Fujihama e tutti i vulcani del Giappone
se io non riuscirò a mantenerti in vita.
N:
Come sei incauto.
J:
Sono tuo nipote.
N:
Allora nipote mio ascolta: se come dici la tua felicità dipende dalla mia vita non hai che una
sola strada da seguire.
J:
Che cosa aspetti: dimmela.
N:
Siamo arrivati al dunque: il tuo cuore nipote. Dammi il tuo cuore e sarai salvo.
J:
Il mio cuore?
N:
Se vuoi essere felice non hai altra scelta. Io vivrò e tu con me. Non c’è tempo per trovare un
altro donatore.
5
J:
Io morrò.
N:
Non avresti fatto qualunque cosa per me?
J:
Ma il mio stesso cuore.
N:
Se non lo farai saremo in due a morire infelici: tu perché spergiuro ed io perché ti saprò
perso per sempre, condannato a vagare nell’infinito infelice e dilaniato. E io non voglio che
la tua felicità, che vale mille volte di più della morte.
J:
Già sento un sudario freddo venirmi a coprire il volto e il petto esangue diventare gelido e
bianco come il marmo. Nonno: quale destino mi ha fatto anche questa sera venirti a trovare
su quest’altura, quale destino mi ha fatto pronunciare le parole che ho detto. Ti ricordi
nell’infanzia com’era tutto più semplice, io giocavo sotto le tue fronde, mi arrampicavo su
un ramo, davo la caccia alle lucciole che si nascondevano tra le tue foglie e questo era tutto.
N:
La liberazione è semplicemente l’estinzione dell’errore.
J:
Nonno che cosa ho fatto: io ora sono senza più essere e se voglio vivere devo morire.
ATTO PRIMO
Prospettiva Muller 1
Muller, come intrattenendo il pubblico, inscena una tombola simile a quella del Gabbiano di
Cechov.
Muller:
22. Avete segnato il tre? Otto. Ottantuno! Segnate il dieci! Trentaquattro. Guardate
bene tra le vostre caselle. 34! E non lo ripeto più: 34! E ora: 50! A cui segue il 77! E
dal 77 un magia: il 7! Mischiamo, mischiamo, mischiamo, l’ultimo: il 90! Voilà,
voilà, voilà: 28! 26! 66! Avete preso nota: 28, 26, 66? Ed ora elegantissimo,
sciccosissimo: l’1! Attenzione, il tabellone si fa caldo. Ecco a voi il mai troppo
ammirato 88! Tombola signori! Tombola!
6
La stanza 1
Moro e Buddha.
Moro:
Testa in giù o testa in su?
Buddha:
Non fateci caso.
Moro:
Soffro di vertigini.
Buddha:
Siamo in due allora.
Moro:
Quante stelle in cielo.
Buddha:
Sirio, Zàira, Alùla, Tàlita, Mira, Amàl, Nàscira, Vega…
Moro:
Stelle che rincorrevo la notte in autostrada.
Buddha:
E ognuna di loro contiene tutte le altre.
Moro:
Quanta luce.
Buddha:
In ogni stella c’è melodia e sacrificio. Celèno, Elèttra, Maia, Mèrope…
Moro:
E luce, infinita luce.
Buddha:
C’è una regione dell’anima capace d’accrescere continuamente se stessa.
Moro:
Chi siete?
Buddha:
Io sono il Buddha.
Moro:
Io mi chiamo Aldo Moro.
Buddha:
Non ci siamo già conosciuti altrove?
Moro:
E’ portentoso questo posto.
Buddha:
Guardatemi meglio.
Moro:
C’è troppa luce. Non riesco. E’ una luce impossibile.
Caserma 1
Interrogatorio. Il commissario è davanti alla brigatista. Le punta una lampada.
Brigatista:
Era uscito un falso bollettino, dicevano che avevamo ucciso Moro che l’avevamo
buttato nel lago della Duchessa. In Abruzzo. Il bollettino non era nostro, non era
delle Brigate Rosse. C’era solo ghiaccio al lago della Duchessa. Ghiaccio e freddo.
Non ne ho la più pallida idea a chi fosse venuta in mente una roba del genere.
Chiaro?
7
La stanza 2
Moro:
Non è solo questione di vertigini. Ci sono troppe stelle, mi fanno male. Ho male agli
occhi. Dove siamo?
Buddha:
Io sono la stanza.
Moro:
Ricordo nel 74, quando a Genova le Brigate Rosse rapirono il Giudice Mario Sossi.
Io me lo immaginavo carcerato in una piccola stanza. Angusta, soffocante. Da allora
mi sono sempre figurato che la dimensione umana non andasse mai oltre quella
stanza. Piccola, sinistra. Un incubo in realtà, ricorrente. Una sensazione orrenda. La
notte mi svegliavo fradicio di sudore.
Buddha:
Nel 74’ l’India fece esplodere la sua prima bomba atomica.
Moro:
E quella bomba esplose in una stanza?
Buddha:
Si. E’ un ottimo quesito.
Caserma 2
Interrogatorio. Il commissario è sempre davanti alla brigatista.
BrF:
Facevo la spola tra l’ascensore dei garage e la porta principale sulla strada. L’auto
con dentro Moro era stata messa col muso verso l’esterno, aveva il portabagagli
aperto perché chi lo doveva giustiziare doveva stare in piedi. Il box era piccolo, non
c’era abbastanza spazio così la saracinesca rimase aperta di qualche centimetro.
Improvvisamente sentii il rumore dell’ascensore che scendeva verso il garage. Poi
vidi l’inquilina dell’ultimo piano. Era mattina presto chi se lo aspettava. Poteva
andare tutto a monte. “Buon giorno, le dissi cercando di restare calma.” “Ciao”, mi
rispose. “Cosa fai qui in garage a quest’ora?” “Sto aspettando un amico, facciamo
una gita…” “Buona gita allora… Buona gita.” Aprì il box con la sua auto e partì,
senza accorgersi di nulla.
8
Camera da letto di Moro.
Eleonora e Moro pregano sul loro letto illuminati dalla luna
Aldo: Che disegno misterioso è mai quello che prima crea il bene e poi lo distrugge. Io m’inchino
a questo mistero, avrà certo una ragione profonda. Tu che ne dici Noretta?
Eleo: Non lo so Aldo. Come rispondere?
Aldo: Qualche volta penso alle scelte sbagliate, tante; alle scelte che altri non hanno meritato. Poi
dico che tutto sarebbe stato eguale, perché è il destino che ci prende. Ma dovessimo anche
perdere tutto sono sicuro che l’amore resterebbe, l’amore grande per te.
Eleo: Che ti prende? Guarda che notte tersa. Come splende la luna.
Aldo: Ultimamente ti penso spesso e il mio pensiero diventa preghiera, e mi sento così felice,
appagato, così come quando penso ai nostri figli. E alla mente mi sovvengono un sacco di
ricordi della nostra vita, apparentemente insignificanti ma così preziosi. Tu ti ricorderai mai
di me, per sempre voglio dire.
Eleo: Aldo: le preghiere della sera non sono il testamento della sera.
Aldo: Lascia che ti baci gli occhi, i capelli.
Eleo: Stiamo pregando.
Aldo: Appunto. Tenersi stretti è la preghiera più bella. (La abbraccia)
Eleo: Aldo…
Aldo: Amore, potere, profezia, fede, memoria, ancora amore e ancora amore, fino all’ultimo
respiro.
Eleo: Il tuo volto Aldo, è il mio stesso volto, come sono mie queste tue pieghe, queste rughe.
Partiamocene, partiamocene per sempre.
Aldo: Partiremo di marzo, si, allo sbocciare dei primi fiori.
9
Caserma 3
Interrogatorio. Il commissario è sempre davanti a lei.
BrF:
Qualche istante dopo che la macchina dell’inquilina dell’ultimo piano lascò il garage,
andai a dare il via. Sembrava non arrivasse più nessuno. Non si poteva esitare oltre.
Si doveva cogliere quell’attimo di pace. Mi tappai le orecchie, anche se per uccidere
Moro avevano messo i silenziatori alle pistole.
La stanza 3
Buddha:
Costui si muove, costui non si muove, costui è lontano costui è vicino, costui è
all’interno di questo tutto costui è anche all’esterno di questo tutto.
Moro:
Di chi state parlando?
Buddha:
Di me stesso?
Moro:
Se non lo sapete voi.
Buddha:
Alla domanda se la mia posizione resti sempre la stessa, debbo rispondere di no; alla
domanda se la mia posizione cambi col passare del tempo, devo rispondere di no;
alla domanda se io sia in movimento o se sia fermo devo comunque rispondere di no.
Moro:
Io mi sforzo sempre di credere che la vita muterà dopo la morte, che non ci verrà
tolta ma che un’altra dimensione di colloquio con l’universo e con gli uomini si
sostituirà a quella di prima.
Buddha:
Ambròsia, Eudiòra, Diòne, allungate la mano, afferratene una…
Moro:
Vi ammiro sapete. Siete così infantile.
Buddha:
Come stanno i vostri occhi?
Moro:
Meglio, mi sto abituando al bagliore.
10
Caserma 4
Interrogatorio. Il commissario è sempre davanti alla brigatista.
BrF:
Quando lo interrogavamo usava troppe espressioni, parlava non solo di quello che
sapeva ma anche di quello che sarebbe dovuto essere. C’erano una quantità infinita di
relazioni, di attori nel suo scenario politico. Era impossibile per noi stargli dietro. Era
un ginepraio. Ci faceva sentire degli analfabeti. Al diavolo. Cristo.
La stanza 4
Moro:
No, no, la luce è ancora troppo forte ora mi fa di nuovo male la testa, è un bagliore
insopportabile. I miei occhi mortali sono troppo piccoli. Se potessi stringere le mani
di mia moglie. Lei potrebbe aiutarmi, con le sue carezze, la sua tenerezza.
Buddha:
Appena finirono di costruire le torri gemelle un funambolo vi tese un cavo d’acciaio
tra il tetto della torre sud e quello della torre nord, e poi ci camminò sopra. In
equilibrio a più di 400 metri d’altezza. 1974. Ve lo figurate su quel filo sospeso nel
cielo di New York, al centro del mondo. Quale volo ci pensate, quale leggerezza,
quale celeste impresa. Trattenete il fiato, trattenetelo come l’avrà trattenuto lui. Vi
passerà il mal di testa.
Moro:
Ma riuscì l’impresa?
Buddha:
Eccome riuscì. Riuscì anche ad andare avanti e indietro 8 volte. E Picasso, immortale
lo ritrasse come un arlecchino.
Moro:
Non avrà avuto il bagliore di tutte queste stelle negli occhi.
Buddha:
Probabilmente no: forse portava una visiera.
11
Moro:
Come fece a tendere quel filo da una torre all’altra?
Buddha:
Con degli amici arcieri. Presero all’alba d’assalto le torri come antichi bastioni ed
eluse le guardie, sopite per le troppe ora di veglia, raggiunto il tetto scoccarono le
loro frecce.
Moro:
Che ne è stato di quell’equilibrista.
Buddha:
Lo arrestarono. Dicevano che da lassù aveva rubato tutte le stelle.
Caserma 5
Interrogatorio. Il commissario è sempre davanti a lei.
BrF:
Tornammo a Parigi un mese dopo, all’inizio dell’82, sempre per cercare rapporti
internazionali anche con altre organizzazioni come l’ETA, i Palestinesi e soprattutto
con i tedeschi della Raf: Rote Arme Fraktion. Un gruppo che veniva addestrato nella
DDR. Volevano soldi per comprare esplosivi, materiale sul quale noi eravamo assai
scarsi. In Italia le bombe sono state usate dai fascisti e dai servizi segreti. Comunque
a Parigi presi un monolocale a pochi passi dal Moulin Rouge. Era tranquillo a parte il
fatto che il fidanzato della padrona di casa come scoprì che ero italiana mi mostrò le
foto che aveva scattato in vacanza a Roma. Oltre a qualche immagine di suore che
camminavano in coppia a Piazza San Pietro, mi mostrò un’infinità di scatti fatti a in
via Caetani. La via dove lasciammo nella Renault il cadavere di Moro. Me le
mostrava con orgoglio: “E’ una storia – diceva- che ci ha colpiti molto qui in
Francia.”
12
ATTO SECONDO
Muro di Berlino 1962. (A)
Spari.
Un coro di Berlinesi sia est che ovest:
Hanno sparato. Un altro colpo. Smettetela di sparare. Zimmerstrasse, Zimmerstrasse.
Ma hanno colpito qualcuno?
Sicuro. Un’altro che cercava di scappare di là dal muro Ma dov’è’? E’ là sulla rena. Muro,
maledetto muro. Aiutiamolo per dio. Ancora spari? Ma non l’hanno già ucciso? Non sparano
a lui! Allora a chi sparano? A qualcuno, qualcuno che sta cercando d’aiutarlo. Chi lo vuole
aiutare? Ma non è morto! Nossignore, nossignore, nossignore non è morto. Berlino quartiere
Kreuzberg. Zimmerstrasse, Zimmerstrasse. E’ vivo respira. Come fai a vedere che respira?
Si vede guarda si muove. Ancora spari. Facciamo qualcosa. Di là dal muro sparano se
t’avvicini! E’ un mondo di merda. La Germania è di merda. E’ un nostro fratello è tedesco
anche lui. E’ un uomo. Ancora gli spari. Aiutiamolo prima che muoia. Nossignore,
nossignore, nossignore non è morto. Cazzo sta male è coperto di sangue. Che Dio vi
punisca! Salviamolo avanti! Per Dio ancora spari. Berlino est, striscia della morte.
Zimmerstrasse, striscia della morte. E’ vivo è ancora vivo. Possiamo aiutarlo. Fermo o sei
morto anche tu. E’ li per terra è esangue ormai. La sua carne si tinge di morte. Nossignore,
nossignore, nossignore non è morto. Berlino est, striscia della morte. Zimmerstrasse, striscia
della morte.
13
Prospettiva Muller 2
Muller lungo il muro.
Muller:
Potevo starmene a teatro, comodo in poltrona mentre il mio angelo si dibatteva?
Rappresentavano una mia commedia. Ma non l’ho seguita, sono andato in giro per la
città, un tiglio dopo l’altro. Ho passeggiato a lungo tutta la notte sentivo lontano il
mio angelo che sbatteva ripetutamente contro il muro. Non potevo stare seduto a
teatro. Io lo so come fa, arriva anche a ferirsi, a sanguinare. Che pena…
Muro di Berlino 1962. (B)
Spari.
Un coro di Berlinesi sia est che ovest:
Coro: E’ esangue ormai. Nossignore, nossignore, nossignore. Il corpo sconfitto è già tomba e
silenzio. Pregate compagni. Ancora gli spari. E’ morto che altro volete? La sua anima non è
più nemmeno respiro. L’avete lasciato crepare. Come un reo lapidato e schernito. E’ esangue
ormai. Ancora gli spari. E’ morto che altro volete? L’avete lasciato per terra! Io volevo
abbracciarlo. Io volevo aiutarlo. Ma ancora gli spari. Qui c’avete inchiodato. E’ scienza, è
fede, è politica? Cos’è la sua morte? Non possiamo guardare. Il corpo sconfitto è già tomba
e silenzio. Che spettacolo osceno. Ci tenete in ostaggio. Crocifissi a guardare. E’ esangue
ormai. Nossignore, nossignore, nossignore. E’ esangue ormai. Che orrenda tortura. Sacrilego
scempio. Che Dio vi perdoni. Crudele la rena l’ha ormai già costretto con sé. Che la sua
anima sorga. Checkpoint Charlie. Non guardare era meglio e se guardo lui muore. Che Dio
vi punisca. Checkpoint Charlie. Il corpo sconfitto è già tomba e silenzio. Noi siamo
silenzio, esangui e sconfitti. Checkpoint Charlie. Vuoi mesti assassini appaltatori di morte.
Pregate per voi, vigliacchi crudeli esattori. Egli è con noi. Che egli risorga. Dioniso morso
14
e sbranato, polvere e rena, cibo e pastura. Titani di morte sprofondate all’inferno.
L’esperimento è concluso? In silenzio torniamo. Checkpoint Charlie. In silenzio di nuovo
arretriamo. In silenzio come vento tra lapidi e croci. Vento sottile, freddo e smarrito. Offeso
e sconfitto. Come vento d’una anima sola. Vento, vento, vento….
Prospettiva Muller 3
Muller sempre lungo il muro.
M:
Un angelo con un’ala sola che cerca disperatamente di volare. Ma non può. Ritenta, riprova
ma sbatte sempre contro un muro. E più lui cerca di spiccare un balzo più in alto più quel
muro sale frustrando qualsiasi sforzo, qualsiasi tentativo. Un angelo, un angelo solo.
Implorante, disperato. Sempre lo stesso. Patetico se volete, ma mi distrugge l’anima. Lo
sogno da qualche settimana, ossessivamente a volte anche ad occhi aperti.
In realtà dovrei avere il coraggio di portare il mio angelo da un ortopedico. Oggi si fanno
miracoli. Mi ricorda Peter Fechter che tentando di fuggire venne colpito all’anca e rimase
più di un’ora ad agonizzare sotto al muro mentre i nostri soldati impedivano che gli si
recasse soccorso. Sparavano a chiunque, anche occidentale, tentasse di raggiungerlo. Aveva
i suoi occhi.
Dovreste vederlo il mio angelo come si dibatte, come cerca il cielo. Vorrei
tanto prendere un aereo, accomodarmi, chiudere gli occhi e sognarlo lassù nel cielo: per
fargli vedere le nuvole e fargli toccare il sole. Mi sono affezionato a lui.
N.Y. Dicembre 2001. Aula per terapie di gruppo. (A)
Sono in cerchio: Jane (assicuratrice), Jakob (petroliere) , Sara (manager borsa), Phill (prete, padre
di Jane), Soier (taxista) e il\la Terapist che sta su una carrozzina per paraplegici.
Tera: A baseball per analizzare una partita si fa lo scorer, è l’analisi accurata di ciò che ha fatto un
giocatore per l’intero match: punto dopo punto, battuta dopo battuta. Lo scorer è la base per
la costruzione del futuro di ogni squadra degna di questo nome. Dobbiamo aver ben chiaro il
15
nostro scorer personale per ricostruire da quel momento, da quel preciso istante, il nostro
futuro.
Jane: Io ero collegata ad internet e stavo ascoltando il suono del Big-bang, l’avevo scoperto da
qualche giorno. Il Big Bang. L’inizio, il punto zero, il grande evento cosmico che diede
origine al nostro universo.
Jakob: Il Big Bang…
Sara: Big, bang, Big, bang. Ha un bel suono no? (ride) Un bel suono del cazzo. Big, bang.
Jane: E’ paradossale lo so. Paradossale.
Soier: Di quanti millenni, miliardi di anni fa stiamo parlando? Io sono solo un taxista ma qualcosa
la capisco anch’io.
Jane: Aspetta: poco prima delle torri, all’università della Virginia erano riusciti a codificare, a
tradurre in suono una specie di disturbo che veniva dallo spazio, un rumore costante,
chiamato radiazione di fondo. Delle frequenze che gli astrofisici sentivano già dagli anni ‘60
ma che all’inizio non sapevano cosa fosse. Addirittura pensavano a qualche radio o
televisione che disturbasse le loro frequenze.
Sara: E quando gli aerei sono entrati nelle torri, vaffanculo, tu stavi ascoltando quella roba: il
Big.bang
Jane: Mi è sempre piaciuta la fisica.
Soier: Sei una scienziata.
Jane: A un certo punto mi offrirono un ottimo posto nelle assicurazioni e così finii nel mio ufficio
al 30° piano della Torre nord.
Phill: Mia figlia Jane, era un talento.
Jane: No, no. Troppi numeri, calcoli… sono più facili i quozienti assicurativi, le statistiche
sull’infortunistica.
Tera: Si può sentire davvero il suono del Big Bang?
Jane: E’ su internet.
Soier: E prima del Big bang cosa c’era?
Jane: Non lo so. Non lo sa nessuno. Buio forse.
Phll:
Nessuno di noi c’era per poterlo dire.
Sara: Fantastico tutto buio, uno schifoso, merdoso mondo perfetto.
Soier: Perfetto è una parola grossa.
Phill: Ha ragione, nel buio eterno, merdoso o no, non ci sarebbe stato nemmeno dio
probabilmente.
16
Sara: Che dio ci sia o non ci sia è un problema solo suo. Sicuramente, padre, non ci sarebbe stato
l’l1 settembre.
Soier: Io poco prima che crollassero le torri ero con una signora molto anziana nell’atrio della torre
sud. Aveva preso il taxi e mi aveva chiesto d’accompagnarla fino agli ascensori. Aveva il
bastone e quelle bombole con la cannuccia al naso per respirare… Ansimava.. (la imita)…
Sara: Ma chi cazzo se ne frega di quella vecchia, Soier, si sta parlando del Big.bang.
Soier: Non dovevamo dire tutti cosa facevamo appena prima dell’attacco alle torri? Il nostro scorer.
Sara: Non sono indiani o pakistani i tassisti a New York, o neri. Cosa sei tu, Soier, un disadattato?
Soier: Sara, la provocatrice. Sempre così, fai pena, alla fine non sei nemmeno più tanto originale.
Sara: Certi mestieri li fanno solo certe persone. Che persona sei tu?
Soier: E tu? Non faresti meglio a chiederti che persona sei tu?
Sara: Io ti posso elencare le quote della borsa giorno per giorno dal 1985 ad oggi, giorno per
giorno, minuto per minuto: Ras 208,45, GM 6,722, Azimut trend 7,042, Caam Eonia 100,
540, so anche la situazione esatta della borsa alle 8 e 48 dell’11 settembre, non sbaglierei
una cifra: Anima 3,195, Pioner Target 21,500, Evolution Bond 45,734, ma se mi chiedi chi
sia al di là di queste cifre non so cosa risponderti. Come nessuno di noi sa cosa rispondere.
Avanti che qualcuno dica quello che è. Ne siete capaci? Era meglio che tu fossi pachistano
almeno potevi dire d’essere un taxista pachistano era già qualcosa di più. (Sara si accende
una sigaretta.)
Tera: No, niente fumo per favore. Grazie, niente fumo.
Soier: E basta insulti.
Sara: Essere nero è un insulto? (Spegne al sigaretta)
Soier: Vaffanculo.
Sara: Perché Einstein non provi a spiegarci com’è il suono del Big-Bang? Jane, dico a te?
Jane: Vuoi sapere com’è il suono del Big-Bang?
Sara: Mi piacerebbe, si. Big, bang, fa così? (Ride ancora) Big.bang. Che suono orrendo.
Jane: E’ anche su internet se vuoi. Quelli dell’università hanno fatto un ottimo lavoro.
Sara: Non lo voglio sapere da internet lo voglio sapere da te.
Jane: Io non sto più tanto bene con mio marito, sono giorni che non dorme più a casa.
Sara: E questo che cazzo c’entra?
Phill: Mia figlia non sta passando un bel momento.
Sara: Nessuno di noi lo sta passando.
Tera: Sarà assordante il suono del Big bang? Vero Jane?
Jane: Affatto.
17
Jakob: Se è assordante è meglio che lasciamo perdere. I rumori troppo forti io non li sopporto più.
Soier: A me le sirene, ambulanze, polizia, ogni volta che passano mi fanno saltare per aria.
Jakob: Io non riesco più nemmeno a prendere la metropolitana.
Tera: Il crollo delle torri è stato come una montagna gettata nel mare e le onde che in cerchio si
propagano sono la nostra paura. Voi qui buttate un sacco di soldi per guarire da quella paura.
Fateli fruttare. Fate calmare quel mare, fate cessare le onde.
Sara: Vaffanculo, vaffanculo a questa terapia di merda, vaffanculo.
Tera: Sei libera d’andartene quando vuoi.
Phill: Siamo provati, siamo tutti molto provati.
Sara: Io voglio solo sentire il suono del Big. Bang, è possibile? E’ chiedere troppo?
Tera: Jane… è possibile?
Jane: Posso provare.
Jakob: Piano però.
Jane: L’eco lasciato nello spazio dal Big Bang, non è forte, è una specie di suono elettronico, anzi
elettrico. Dovete pensare al blu, al verde. Una rasoiata piuttosto che un botto, un veicolo
lontano che sfreccia via e si allontana.
Tera: Perché non provi a raffigurarcelo.
Jane: E’ da allora che non l’ascolto più… comunque. E’ più o meno così…
Jane prova a spiegarlo…. Gli altri la seguono…. Sara ha una reazione scostante…
18
La Prigione 1.
Una specie di prigione dalle mura altissime. Muller, ha una ciotola con la zuppa.
Muller:
Devi sognare anche tu o finirai col morire.
Angelo:
Può un sogno sognare?
Muller:
Tu non sei più un sogno, per lo meno non lo sei più di quanto non lo sono io.
Angelo:
Ma se sognassi potrei essere felice?
Muller:
Non è detto. Anzi.
Angelo:
Può essere un rischio.
Muller:
Si. Ma se non si sogna si muore. Ne sono certo. Ed è quello che succederà a te.
Angelo:
Mi sono ferito ancora, non riuscirò mai a superare questo muro.
Muller:
Ti ho portato da mangiare.
Angelo:
Grazie Signor Muller.
Muller:
Non sogni mai d’avere due ali?
Angelo:
E’ buona questa zuppa.
Muller:
Allora?
L’angelo prende la rincorsa e prova ripetutamente a volare ma invano: sbatte sempre contro il muro.
Muller:
Smettila. Smettila!
Angelo:
Di cosa sono fatti i sogni?
Muller:
Di materia credo.
Angelo:
Dunque questo muro potrebbe essere un sogno.
Muller:
Si, potrebbe.
Angelo:
Anche lei potrebbe essere un sogno.
Muller:
Potrei. Si certamente.
Angelo:
Anche la musica potrebbe essere un sogno fatto di materia?
Muller:
Che ne sai tu della musica?
Angelo:
Io spesso sento suonare. In una camera lontana, in una stanza remota.
Muller:
Quale stanza?
Angelo:
Non lo so, una stanza in una casa di stanze infinite. Laggiù c’è musica.
Muller:
Oltre il muro?
19
Angelo:
Forse ho sognato qualche volta d’avere due ali.
Riprende a buttarsi contro il muro.
Muller:
Ti ucciderai così. Fermati. Per l’amor di Dio fermati!
Angelo:
Anche la morte è materia?
Muller:
Si anche la morte.
Angelo:
Ma nella materia cosa c’è?
Muller:
Energia credo.
Angelo:
Elettricità?
Muller:
Luce.
Angelo:
E musica.
Muller:
E morte.
Angelo:
E tu mio cuore, perché batti? Come una vedetta melanconica osservo la notte, e la
morte.
Si butta con ancora più forza contro il muro.
Muller:
Basta! Sarò costretto a metterti una catena. Vuoi che ti leghi che ti metta un collare.
Ti stai uccidendo da solo.
Angelo:
Se la morte è materia come lo è sognare allora tanto vale che muoia per imparare a
sognare.
Muller:
Mi farai impazzire.
Angelo:
Voi siete buono perché volete incatenarmi?
Muller:
Non mi dai altra scelta: se è l’unico modo per salvarti.
Angelo:
Signor Muller sono così confuso.
Muller:
Quand’è che hai sognato d’avere due ali?
Angelo:
Non l’ho proprio sognato, ma è un desiderio che ho. Avere dei desideri è sognare?
Muller:
Che strana creatura che sei.
Angelo:
Sono un angelo condannato all’inferno. Eppure non ho peccato, non ho mai
bestemmiato, non ho sfiorato mai una donna, non ho mai rubato, né ucciso. Il sangue
delle ferite ha sporcato la mia veste, la mia ala. Mi sento così solo.
Muller:
Sono preoccupato per te ed ogni giorno che passa lo sono sempre di più. Deserto le
prove a teatro, deserto il mio lavoro, la mia famiglia. Vorrei tanto che tu fossi felice.
20
Angelo:
Se lo reputate indispensabile incatenatemi, perché io non smetterò mai di provare a
scavalcare questo muro.
Muller:
Mi piacerebbe farti ascoltare Brahms, Schubert, Mozart… melodia e sacrificio.
Angelo:
Non so se stiamo parlando della stessa musica.
Muller:
Forse si.
Angelo:
Siete un regista, uno scrittore di teatro Signor Muller?
Muller:
Si, credo di si.
Angelo:
Perché credo?
Muller:
Perché viviamo in un mondo fatto solo di convenzioni.
Angelo:
Signor Muller: io sono un prodotto del cielo? O sono nato dalla terra?
Muller:
Sarai un prodotto dell’infinito come tutti noi.
Angelo:
Dell’acqua, dell’aria, del fuoco?
Muller:
Non hai memoria del paradiso?
Angelo:
Dovrei averne?
Mulle:
Sei un angelo.
Angelo:
Ho dei limiti.
Muller:
Perché ti manca un’ala?
Angelo:
Perché non sogno.
Riprende a sbattere contro il muro.
Muller:
La parola Dio ti dice niente?
Angelo:
Mi ricorda una lotta durata notti su notti.. Una lotta fratricida, terribile: due lottatori
spartani, due lottatori nell’antica olimpiade. Avevamo i cesti alle mani con le borchie
di piombo. C’erano torce accese e la folla che urlava. Il sangue schizzava ovunque.
Muller:
Stai inventando.
Angelo:
Ho altra scelta?
Muller:
Smettila di farti del male contro quel muro.
Angelo:
Se mi fermo non saprò mai se si può volare con un’ ala sola.
Muller:
Perché non finisci di mangiare?
Angelo:
Perché non mi date del veleno?
Muller:
E’ assurdo. Non se ne parla nemmeno.
Angelo:
Avete ragione è meglio la catena.
21
L’angelo ha forti tremiti. Muller lo abbraccia.
Muller:
Piccolo, piccolo angelo mio, non tremare.
Angelo:
Sono divorato ogni giorno dalla paura.
Muller:
Non tremare, appoggiati a me. Lascia che le mie braccia ti dicano il bene che ti
voglio.
Angelo:
Signor Muller: ascolti. C’è musica.
Muller lo lascia cercando d’ascoltare.
Muller:
Davvero senti della musica?
Angelo:
Sono i nostri cuori che battono. Pulsano. E’ questa la musica che sento nella stanza
lontana. E ogni volta mi sorprende e ogni volta mi fa sentire come una granello di
sabbia dentro il quale c’è l’universo intero. E allora il viso mi si riempie di lacrime e
in ogni lacrima ci sono io che cerco invano di volare. E il battito allora diventa
assordante, terribile e io sono lo scacciato, lo schiavo, il triste.
Muller:
Cosa posso fare per te?
Angelo:
Oltre a portarmi da mangiare all’infinito?
Muller:
Si, oltre a questo.
Angelo:
Mi metta le catene, signor Muller.
Muller:
Davvero è quello che vuoi?
Angelo:
Non lo so, ma se è quello che vuole lei a me sta bene e forse, in catene, passerà un
po’ la paura e riuscirò a sognare.
22
N.Y. Dicembre 2001. Aula per terapie di gruppo. (B)
Tera: (ridistribuisce gli scritti) Ho riportato i vostri scritti, li ho letti attentamente. E’ importante
scrivere: di sé stessi, di favole, di boschi, della vostra famiglia. Non importa. Soier il tuo me
l’hai consegnato tutto strappato, e riattaccato con lo scotch.
Soier: Non lo so. Alla fine. Dopo che l’avevo scritto, volevo buttarlo.
Tera: Una alla volta li leggeremo tutti. “(legge) Sono di antiche origini italiane e come io sia
venuto al mondo…
Soier: (legge)
“…è un mistero quanto spiegarsi come lo scoiattolo sia potuto sopravvivere
nell’arco dei millenni.”
Tera: Lo scoiattolo non ha difese, non sa come offendere: non ha unghie, chele, fauci feroci,
pungiglioni velenosi, eppure… sopravvive, libero e felice. Felice. Fa lo scoiattolo, e non
chiede nulla di più che fare lo scoiattolo.
Soier: Vado avanti?
Jakob: Il Central Park è pieno di scoiattoli.
Phil:
Scusate, mi manca l’aria, ho un po’ di tachicardia, Jane, Jane… il cuore… Gesù il mio
cuore!
Jane: Papà, non ti agitare. Gli succede ogni tanto dall’11 settembre… (Sara si accende una
sigaretta)
Phill: La camicia, aiutami a slacciare la camicia. Il bottone, questo qui. Presto.
Tera: Padre Phill, vuole che le prenda un bicchier d’acqua?
Phill: Scusate. Grazie per l’acqua, non importa, adesso passa. Non è niente. Devo solo respirare…
Tera: Certo, un bel respiro. Prenda aria, aria. Sara spenga quella sigaretta. Non gliele faccio più
nemmeno tenere in mano se fa così.
Sara: Una, una sola! Sopravvivono alle torri gemelle e non sopportano una sigaretta.
Soier: (Applaude sarcastico) Brava.
Phill: Ad Halloween ho visto un ragazzo al Central Park dare fuoco alla coda di due di scoiattoli.
Jane: E’ terribile.
Phill: Hanno cominciato a correre, impazziti, emettevano un verso stridulo, agghiacciante, e poi
sono morti contorcendosi su se stessi.
Jakob: E quel ragazzo? Nessuno gli ha detto niente?
Phil:
E’ stato preso e pestato a sangue, da tre quattro tizi mascherati, uno da Frankenstein un altro
da scheletro. Pugni, calci. Gli sanguinava il naso come una fontanella… Era poco più di un
bambino. La gente lì intono non sapeva più se impietosirsi per lui o per i due scoiattoli.
23
Soier: E com’è finita?
Phil:
Non lo so, io mi sono sentito male, sentivo le gambe che non stavano più dritte, il cuore
batteva forte e sono svenuto, l’ultima cosa che ho visto tra i piedi della gente è un gatto che
scappava via tenendo uno dei due scoiattoli tra i denti. Quando mi sono risvegliato ero in
un’ambulanza.
Jane: Non mi avevi mai detto nulla.
Phil:
Avevi troppi problemi con tuo marito.
Jane: Che cazzata.
Jakob: Lei padre, ha rivissuto il crollo delle torri. Per questo è svenuto.
Phil:
Cosa c’entrano le torri?
Jakob: I due scoiattoli, la coda incendiata: mi hanno ricordato gli aerei che sono finiti nelle torri.
Sara: A me il ragazzo pestato, gli uomini che ho visto precipitare. Quelli che si buttavano nel
vuoto per fuggire alle fiamme. Era come se la morte li avesse presi per mano conducendoli
con sé, senza dargli possibilità di reagire, di difendersi. Come quel ragazzo.Vaffanculo.
Sembravano dei fantocci orrendi mentre cadevano. Con l’orlo della giacchetta che
sventolava.
Phil:
Io non ero nelle torri, io ero al di fuori completamente coperto di polvere bianca che cercavo
mia figlia. Avevo visto un servizio in tv e sono corso da Jane. “Jane, Jane dove sei, sono
papà Jane”. Ma c’era solo polvere e fogli di carta che volteggiavano nel vuoto…
Jane: Non ti agitare. Avanti dammi la mano, ecco, così.
Sara: Se tutti noi veniamo qui è perché quello che ci è capitato non ce lo toglieremo più di dosso.
Che fossimo dentro o fuori da quelle torri.
Tera: Stiamo elaborando un lutto, un lutto epocale. Occorre trovare ciò che di buono possiamo e
dobbiamo ancora esprimere.
Sara
Cazzo, figa, merda, vaffanculo, vaffanculo, sono le sole parole che mi fanno bene.
Vaffanculo, vaffanculo. Noi non esistiamo, tendiamo ad esistere. Mi chiedo perché continuo
a venire qui.
Tera: Perché le terapie di gruppo sono la soluzione migliore. E’ solo insieme che si risolvono
questi problemi.
Sara: Io non sono così, io lo sono diventata.
Phil:
Chi era là ora vive un’altra vita, ha perso per sempre la sua. Io sono Phill secondo adesso, il
primo è morto l’11 settembre 2001.
Tera: Dobbiamo far rincontrare i due Phill. Stringendo le nostre relazioni, unendo le nostre forze.
Essere una squadra, come una squadra è il nostro Paese.
24
Phil:
Non riesco più a dir messa da settembre. Non in pubblico per lo meno. La mia fede è
confinata in una piccola celletta con un piccolo altare, dove celebro da solo. Che vergogna.
Avrei dovuto fare l’apicoltore.
Tera: Api, arnie e miele. (Gli allunga il suo compito)
PhJ:
Si. E’ più o meno quello che ho scritto (Mostra il suo foglio). Io vengo dallo Iowa da una
famiglia di apicoltori. Mio padre mi tolse il saluto quando decisi di entrare in seminario ed
abbandonare la fattoria. Non mi ha più rivolto la parola finché è morto. Aveva ragione lui.
Jane.: Papà…
Phill: E’ così Jane, è così.
Jane: Papà?
Phill: Perché non riprendiamo con la lettura di Soier. E’ passata la tachicardia, sto meglio…
Soier: Non è necessario.
Phill: Si che lo è, lo è per me. Soier, per favore.
Soier: “Sono di antiche origini italiane…” Riprendo?
Tera: (Fa il segno d’avvio d’incontro del baseball) Gioco.
Soier: (legge) “Sono di antiche origini italiane e come io sia venuto al mondo è un mistero quanto
spiegarsi come… “(titubante) Salto una riga.
Phill: (Rassicurandolo) come lo scoiattolo… sia potuto sopravvivere nell’arco dei millenni.
Soier: Giusto. Continuo. “Un certo Giovanni Martini, nato ad Apricale in Liguria, dopo essere stato
con Garibaldi, tamburino nella battaglia di Mentana, nel 1873 s’imbarcò a Glasgow per
l’America. Arruolatosi
nel settimo cavalleggeri del colonnello Custer, venne fatto
trombettiere.”
Jakob: Aveva la musica nel sangue.
Soier: Ad Apricale suonava un po’ di tutto nella banda del paese, non l’ho messo qui perché non è
questa la cosa importante
Sara:
E qual è la cosa importante? Al di là delle mie sigarette.
Soier: Perché non passi ai sigari cubani? Ti farebbero bene.
Sara: Vaffanculo.
Soier: Stronza.
Tera: (Fa nuovamente il segno d’avvio d’incontro del baseball) Gioco.
Soier: “Il giorno di Little Big Horn prima dell’inizio della battaglia contro Cavallo Pazzo e Toro
Seduto, Giovanni Martini venne mandato dalla stesso Custer a cercare rinforzi. Fu l’unico a
salvarsi. Gli indiani trucidarono l’intera colonna, il colonnello George Armstrong Custer
compreso. Il cognome da Martini divenne Martin, il mio, ed è un cognome evidentemente
25
simbolo di una specie capace di resistere, da Giovanni a me, a qualunque calamità senza
avere particolari qualità. Mio padre, Vincent Martin, commerciante di tessuti, era a Omaha
Beach. Lui partecipò al D.Day. Fu uno dei primi a sbarcare in Normandia. Non si fece
nemmeno un graffio anche se alla sera al campo, sul suo elmetto trovò più di una scalfittura.
E che dire ora di me, Martin Soier, che sono uscito indenne dalle Torri Gemelle? Eppure ora
il mio taxi è coperto di cacca di piccione, è sommerso dalla cacca di piccione e io non mi
decido a pulirlo. Lo guardo e la cacca di piccione aumenta. E’ una piaga d’Egitto la cacca di
piccione. Non se ne va nemmeno se sono un discendente di chi è sopravvissuto a Little Big
Horn e ad Omaha Beach. Nemmeno se io stesso sono sopravvissuto alle Torri gemelle. Se
non lo pulisco in fretta, sopravvissuto o no, mi toglieranno la licenza.”
Phill: E’ così Soier?
Soier: Cacca di merda.
Prospettiva Muller 4
Muller tiene in mano un copione del Gabbiano di Cechov Sua moglie si mette una ridicola
parrucca del ‘700, lui legge alcune battute dal copione.
Muller:
Signori, si comincia! Prego, attenzione! Ecco il mio teatro... O voi,
sante ombre
remote, che nelle ore notturne vi librate sopra questo lago, addormentateci e fate sì
che in sogno ci appaia ciò che avverrà fra duecentomila anni! (Passa il copione alla
moglie)
Moglie e Muller:
Muller:
Gli uomini, i leoni, le aquile, gli storni, i cervi dalle grandi corna, le oche…
(Continuando a memoria) …i ragni, i silenti pesci abitanti degli abissi, le stelle
marine e quei corpuscoli che non si potevano scorgere a occhio nudo…
Moglie:
- in breve tutte le vite, tutte le vite, tutte le vite, percorso un malinconico ciclo, si
spensero…
Muller:
Da migliaia di secoli la terra ormai non porta sul dorso nemmeno una sola creatura
viva, e questa misera luna invano fa risplendere la sua lanterna. Sul prato ormai
non si destano con un grido le gru, e non si odono i maggiolini nei boschi di tigli.
26
Moglie:
I corpi degli esseri viventi svanirono nella polvere, e l’eterna materia li trasformò in
pietre, in acqua, in nuvole, e le loro anime tutte si fusero in una sola. La comune
anima dell’universo.
Muller:
Io, io sono la comune anima dell’universo… In me sono le anime di Alessandro
Magno e di Cesare e di Napoleone
e di Shakespeare, e fin’anche dell’ultima
sanguisuga.
Moglie:
In me la ragione degli uomini si fuse con gli istinti degli animali, ed io ricordo tutto,
tutto, tutto, e rivivo dentro di me ogni esistenza.
Muller:
Sono sola. Una volta ogni cento anni provo ad aprire la bocca per parlare ma la mia
voce risuona sinistra in questo vuoto e nessuno la sente. Quando la materia e lo
spirito si fonderanno in una meravigliosa armonia?
Moglie:
Quando anche la luna e la meravigliosa Sirio, quando anche la terra…
Muller:
… saranno mutate in polvere
Moglie:
Sei cambiato sai, signor Muller.
Muller::
Perché non so più recitare?
Moglie:
Non sei mai stato bravo a recitare.
Muller:
Questo copione è difficile: atomi, meccanica quantistica…
Moglie:
Cioè?
Muller:
Cioè sogni. Senti: (legge dal copione) “Nessuno ha diritto di dividere lo spirito dalla
materia, dato che forse, lo stesso spirito è un insieme di atomi materiali.”
Moglie:
Farai un ottimo lavoro vedrai.
Muller:
Tra una settimana cominciano le prove.
Moglie:
Sei un grande regista.
Muller:
Perché dici che sono cambiato?
Moglie:
Non lo so mi sembra. (Si toglie la parrucca) Domani è il nostro anniversario di
matrimonio.
Muller:
Che cosa vuoi fare?
Moglie:
Scappare.
Muller:
Scapperemo.
27
ATTO TERZO
La palestra 1.
Un istruttore della Stasi istruisce due allievi.
Un Altoparlante “gracchia” il seguente annuncio: “Attenzione. Addestramento agenti
Stasi. Lezione numero 5.”
Istruttore Stasi: Attenzione il soggetto è in arrivo.
-toccarsi il naso con la mano e il fazzoletto. (Esegue seguito da vari allievi)
IS: Il soggetto riprende il cammino, procede o supera.
-lisciarsi i capelli con la mano, o sollevare brevemente il cappello. (C.S.)
IS: Il soggetto si è fermato
-portare una mano sul posteriore o sullo stomaco (C.S.)
IS:L’Agente osservatore chiede che l’osservazione sia interrotta perché la copertura è in pericolo.
-chinarsi ed allacciarsi una scarpa (C.S.)
IS: Il soggetto ritorna.
-entrambe le mani sul posteriore o sullo stomaco. (C.S.)
28
Il puzzle.
Donna:
(Ballicchia il Lipsi per tutta la scena mentre lavora tra i documenti stracciati dalla
stasi) Scusate, ballicchiavo. Si chiama lipsi o lipsistep, un insieme un po’ di tutto
rumba, boogie, cha cha cha. Chi lo sà. E’ un ballo che si faceva nella DDR. E’ che un
po’ di svago ogni tanto mi ci vuole. Sono una donna puzzle. Cos’è una donna
puzzle? Sono addetta a rimettere insieme tutti i documenti che la Stasi, i servizi
segreti della Germania Est, aveva cercato di distruggere con la caduta del muro. Per
cui ho a che fare ogni giorno con migliaia di coriandoli, anche minuscoli a volte, che
cerco di rimettere insieme. Non potete capire con che fretta appena caduto il muro
cercarono di distruggere tutto. Spaccarono anche tutte le macchine trita documenti
che avevano tanto le misero sotto sforzo. Bumm, tutte rotte. E qualcuno di loro corse
a Berlino ovest per comprarne altre, ma ruppero anche quelle così alla fine si
spezzarono i polsi pur di distruggere documenti. Quando Gorbaciov venne in visita a
Berlino, pochi mesi prima della caduta del muro tutti gli gridavano “Salvaci
Gorbaciov! Salvaci!” Solo Honnecker e la Stasi non avevano capito nulla, troppo
intenti al particolare, a farci controllare l’un l’altro per accorgersi di cosa stesse
succedendo nel mondo.
Ci sono tante storie, tante vite che sono state ridotte a minuscoli pezzi di carta.
Qualcosa riesco a fare, non siamo in tante siamo solo in 18 a fare le donne puzzle, si
così ci chiamano, ma quando qualcuna di noi riesce a ricostruire la vita di quel tale o
di quell’altro allora siamo contente, per la dignità se non altro, perché di porcherie ne
avevano fatte: di vite distrutte, fatte a brandelli ce ne sono state anche troppe. Anche
a caso, senza delle prove vere e proprie. Come noi del resto per forza lavoriamo a
caso, alla cieca: chi si pesca si pesca nel mucchio dei coriandoli. Pensate: una di noi
riesce in media a fare 10 pagine al giorno, quindi se fossimo in 40 potremmo
ricostruire circa 400 pagine al giorno. Giusto? Quindi in un anno di 250 giorni
lavorativi si potrebbero ricostruire 100.000 pagine. Le pagine in un sacco sono in
media 2.500. Complessivamente presso l’Autorità sui fascicoli Stasi si trovano
15.000 sacchi. Questo vuol dire che per ricostruire tutto, 40 donne puzzle
impiegherebbero 375 anni. Che dire. Che cretinata il Lispi, chissà perché lo ballo
ancora. Sarò cretina anch’io.
29
La palestra 2.
Riprendono i “balletti” dell’Istruttore Stasi e degli allievi.
Un Altoparlante “gracchia” ancora il precedente annuncio: “Attenzione. Addestramento
agenti Stasi. Lezione numero 5.”
Istruttore Stasi: Attenzione il soggetto è in arrivo.
-toccarsi il naso con la mano e il fazzoletto. (Esegue seguito da vari allievi)
IS: Il soggetto riprende il cammino, procede o supera.
-lisciarsi i capelli con la mano, o sollevare brevemente il cappello. (C.S.)
IS: Il soggetto si è fermato
-portare una mano sul posteriore o sullo stomaco (C.S.)
IS:L’Agente osservatore chiede che l’osservazione sia interrotta perché la copertura è in pericolo.
-chinarsi ed allacciarsi una scarpa (C.S.)
IS: Il soggetto ritorna.
-entrambe le mani sul posteriore o sullo stomaco. (C.S.)
30
L’ufficio.
Ufficio della Stasi, ora museo. Marta e Ulli puliscono. Alle loro spalle viene proiettato un filmato
della sedia del capo della Stasi con un alone sul muro dove questi appoggiava la testa.
Marta:
(Pulendo) Che puzza. Puzza.
Ulli:
Stai zitta, pulisci.
Marta:
Puzza. Mi viene da vomitare.
Ulli:
Piantala: lucidiamo tutto due volte al giorno.
Marta:
Eppure c’è, la sento sempre.
Ulli:
Questo è un museo, non è più l’ufficio della Stasi, e i musei non puzzano, sanno un
po’ di muffa o di scoregge dei bambini quando li portano in gita scolastica qua
dentro. Ma quella non è vera puzza…
Marta:
Quella no, ma questa si. Non lo vedi è rimasto tutto come prima, non è cambiato
nulla e c’è sempre la stessa puzza.
Ulli:
Non è come prima, questo è quello che era l’ufficio del capo della Stasi, ma la Stasi
non c’è più. E’ un museo e i musei non fanno male a nessuno.
Marta:
Cosa fa oggi? Piove, nevica?
Ulli:
Non si sa, un po’ l’uno e po’ l’altro.
Marta:
Non mi piace quand’è così, a me piace la neve.
Ulli:
La neve? E bella mentre cade ma poi fa schifo, rimane solo fango.
Marta:
A me piace contare i miei passi sulla neve e poi dopo aver percorso un tratto di
marciapiede girarmi a guardare le mie impronte. E’ stupido?
Ulli:
Perché non finiamo di pulire alla svelta e ce ne andiamo a casa. E’ già buio.
Marta:
E piove.
Ulli:
Ma no forse nevica.
Marta:
Lo vedi quell’alone sul muro.
Ulli:
Lo so non va via, c’abbiamo già provato. Se non rimbiancano quello non se ne va
Marta:
Lì è dove si appoggiava Mielke. Si dondolava con la sedia e si appoggiava lì con la
testa.
Ulli:
Già.
31
Marta:
Mi portarono qui una volta, in una stanza più in là, c’era la porta aperta e io ho visto
Mielke che si appoggiava lì con la testa. E c’era la stessa puzza. Quella volta vomitai
l’anima quando tornai a casa.
Ulli:
Ieri sono andata a un fast food al centro di Berlino, quella che era di là dal muro.
Marta:
E allora?
Ulli:
Avevano almeno venti tipi di ketchup. Nella ddr c’erano tanti problemi ma anche
questo è un problema. E’ possibile che non ci possa mai essere una via di mezzo?
Marta:
Non puoi essere nostalgica di quello che c’era qui?
Ulli:
A Mielke puzzavano i capelli? Qui hanno cercato di fare qualcosa.
Marta:
Usa la senape se non ti va il ketchup
Ulli:
Marta, anch’io ho fatto la spia. Anch’io sono passata per questo ufficio. E toccato
anche a me.
Marta:
E non ne hai rimorso.
Ulli:
Rimorso?
Marta:
Ecco quando nevica e mi giro a guardare le mie impronte, cerco di vedere chi
realmente le ha fatte quelle impronte, se sia stata davvero io. Mi sembra così irreale
tutto quello che è accaduto qui. Come ci controllavano e come ci facevano
controllare l’uno con l’altro, era un’ossessione.
Ulli:
Io denunciai uno scrittore di teatro. Un certo Muller. Facevo le pulizie nel suo teatro
allora… Dissi che leggeva certi libri, che li portava di nascosto agli attori.
Marta:
E che fine ha fatto quel Muller?
Ulli:
Non lo so bene. Nell’arco di qualche giorno mi trasferirono a pulire lo stadio di
calcio.
Marta:
C’era una parte di me che emigrava continuamente, per sopravvivere emigrava
dentro di me, una specie di emigrazione interiore. Come un uccello che l’inverno
vola lontano. Quella ero io, per non sentire puzza. Questa puzza.
Ulli:
E’ morto, credo. Si è morto.
Marta:
Chi?
Ulli:
Quel Muller lì. Un giorno ad una partita, qualche anno dopo, poco prima che cadesse
il muro, riconobbi un attore. E glielo chiesi, se vedeva ancora il signor Muller. “Il
signor Muller non c’è più.”
Mi disse semplicemente con gli occhi bassi. “Sono
andato alla polizia a chiedere spiegazioni: un minuto mi dicono che si era impiccato
con le mutande un altro con il lenzuolo. Non mi lasciano vedere il corpo e tengono
32
tutti lontano quando lo chiudono nella bara, compresa sua moglie.” Io agghiacciai,
poi segnò la Dinamo ci fu molta confusione e tornai a pulire.
Marta:
E questo è meglio dei fast food?
Ulli:
Non lo è, stronza, lo sai benissimo che non lo è. Ma non era tutto sbagliato.
Marta:
Qui sotto, lo sai, hanno trovato il bunker di Hitler, esattamente qua sotto. Credi che
sia un caso?
Ulli:
Ma chi se ne frega! Chi se ne frega di tutto, Marta! Chi se ne frega.
Marta:
Non so cosa darei perché nevicasse.
Ulli:
Io credo che abbiamo pulito abbastanza.
Marta:
Non ti fanno male i piedi?
Ulli:
Si abbastanza: è tutto il giorno che lavoriamo.
Marta:
Questi prodotti sono scadenti, non puliscono abbastanza.
Ulli:
Reclameremo.
Martha:
Si, ecco, reclameremo.
33
ATTO QUARTO
Prospettiva Muller 5.
Muller è in cella con tre agenti della Stasi. Il drammaturgo regista “recita”, per superare l’angoscia
del momento, un brano desunto dal Gabbiano di Cechov interpretando entrambe le parti.
Muller:
Arkàdina:
Figlio mio caro, Konstantin Gavrilovic, quando l’inizio?
Kostia:
Fra un istante madre, un istante solo, dovete aver pazienza.
Arkàdina:
(declamando Amleto) “Figlio mio! Tu hai costretto i miei occhi a guardare negli
abissi dell’anima mia, e io l’ho vista sanguinare di piaghe così profonde e mortali,
che non spero più per nessuna salvezza!”
Kostia:
“E tu perché sei sprofondata nell’orrido del vizio, cercando amore nel baratro del
delitto?” Signori, si comincia! Prego, attenzione! Ecco il mio teatro.
I tre agenti della Stasi lo afferrano e con una corda lo strangolano. Infine, dopo averlo avvolto in un
lenzuolo lo portano via.
N.Y. Dicembre 2001. Aula per terapie di gruppo. (C)
In un parco di notte.
Tera: La sedia a rotelle? No, è stato un banalissimo incidente di macchina. Un ubriaco che non ha
rispettato il rosso e mi ha preso in pieno. C’era un po’ di nebbia è vero, era mattina presto,
ma era impossibile non vedere quel semaforo, anzi la luce rossa inondava tutto l’incrocio
diffondendosi nella nebbia. Le prospettive delle strade che s’intersecavano tra loro erano
tutte rosse. S’e c’era qualcosa che si vedeva era il rosso di quel semaforo. Ma il rosso è
spesso un colore sopravvalutato in realtà è banale, quanto il mio incidente. Un incidente
banale. Banalissimo. Comunque io non c’entro. Non siamo venuti qui per parlare di me.
(Guarda Jakob)
34
Jakob: Prima di trasferirmi a New York, vivevo in Alaska, in una casa presa nel 68 da mio padre
quando su alcuni nostri terreni venne trovato il petrolio.
Jane: Lo diceva Jack London l’Alaska è una culla tutta d’oro.
Jakob: Dalla finestra della mia camera vedevo lo stretto di Beering. Le onde nere che s’infrangono
sulla riva. Quando sono crollate le torri e sono rimasto intrappolato tra le macerie, nella semi
incoscienza mi sembrava di essere un uomo dell’era glaciale che cercava d’attraversare sul
ghiaccio quello stretto spostandomi dall’Asia in America. Mi diede forza quel pensiero.
Sono un superstite. (Ironico) Che gioia… Che giubilo. Al momento non mi sembrava vero:
da ballare notte e giorno di felicità. Ma adesso. Non auguro a nessuno una sola delle mie
notti. Dentro mi sento dei pezzi di vetro lacerarmi la carne. Sono fitte devastanti. Non so per
quanto tempo riuscirò ancora a farcela. Non dormo, non dormo più. Darei tutto quello che
ho per dormire tre ore di fila. E’ umiliante. Se non fosse per alcuni libri d’arte che ho trovato
per caso nella mia libreria e che sfoglio incessantemente dal tramonto all’alba per alleviare
il dolore, sarei già morto.
La Prigione 2.
L’Angelo si dibatte con una catena al collo. Cerca comunque di prender il volo ma con quella
catena si fa ancora più male di prima.
Angelo:
Io sono il sacerdote e il sacrificio, sono burro fuso, il fuoco e la padella. Sono la
salsiccia, i crauti e la senape e il contadino che se li mangia. Si dice che in cielo
esiste una rete di perle disposta in modo tale che, se se ne osserva una si vedono tutte
le altre riflesse in essa. E’ come vedere il mondo in un granello si sabbia, e il cielo in
un fiore di campo, tenere l’infinito nel palmo della tua mano, e l’eternità in un’ora.
Signor Muller ho fame. Ho più voglia di mangiare che di sognare. Tanto non sogno.
Non ho talento per sognare. La scodella è vuota, signor Muller. Dove siete signor
Muller? Signor Muller? Signor Muller…
35
N.Y. Dicembre 2001. Aula per terapie di gruppo. (D)
Cinque lenzuoli, uno per ognuno dei cinque pazienti. Si avvolgono nei lenzuoli come statue di sale,
come bozzoli, come feti che cercano l’essenza del loro essere. Il terapist prende appunti mentre li
osserva.
Jakob: Che dire della secessione viennese? Che dire di Klimt? La Speranza 1903, L’abbraccio
1905, l’attesa 1909, Il bacio 1908.
Jane: Forse il più grande enigma della fisica moderna è rappresentato dall’esperimento delle due
fenditure per l’inspiegabile comportamento degli elettroni.
Jakob: Bosco di betulle, La giurisprudenza, Processione di morti, La vita una lotta, Il fregio di
Beethoven, Faggeto, Adamo ed Eva, Idillio, Suonatrice d’organo, L’attore Joseph Lewinsky
nel costume di Carlos (si scopre il volto dal lenzuolo).
Sara: Il mondo finché non lo guardi da dentro un rogo non è mai come sembra. Dovremmo morire
tutti sulla sedia elettrica. Dovrebbero fare una legge che a una certa età, via, una bella scossa
e vaffanculo: sarebbe l’unico modo serio per capirci qualcosa di tutto questo.
Soier: Il mio taxi è ormai coperto da una montagna di cacca di piccione. Da una valanga di cacca di
piccione. Ieri mi hanno tolto la licenza. (Cade)
Jakob: Ritratto di Serena Lederer, ritratto di Sonia Krips, Signore davanti al camino, Ritratto di
Ftitza Riedler, ritratto di Adele Block-Bauer, Ritratto di Emile Floege.
Jane: Se si spara un elettrone attraverso una fenditura verso una superficie sensibile, questi si va a
stampare, oltre la fenditura su quella superficie, esattamente come fosse un proiettile. Ma se
le fenditure sono due allora l’elettrone diventa come acqua, creando delle onde.
Phill: Mentre ieri celebravo nella mia celletta è passata un’ape. L’ho seguita lungo la Quinta fino a
Chinatown, quando all’improvviso è svanita dentro una polleria.
Jane: Se però mettiamo un osservatore tra le due fenditure e la superficie su cui l’elettrone va a
finire la sua corsa, questi torna a comportarsi come un proiettile. (Mostra il volto, spalanca le
braccia come a cercare l’infinito). Da ciò io capisco due cose, uno: che la materia, tutta la
materia non sia solo solida come crediamo, e secondo che potrebbe avere una coscienza
propria che nell’intimità la spinge a cercare, per poter esistere, relazioni continue attraverso
l’universo, come un’onda che si propaga senza sosta, da qui a Giove, da qui all’infinito. (Si
siede lentamente ricoprendosi nel lenzuolo)
Sara: Io avevo un figlio che è morto combattendo nel 90 in Iraq. Quand’ero nelle Torri Gemelle
venne lui a salvarmi. Mi prese per mano e mi portò fuori senza che mi accadesse nulla.
36
Tera: Niente Torri Gemelle Sara, oggi abbiamo detto niente Torri Gemelle.
Sara: Infatti sto parlando di mio figlio.
Jakob: (Si ricopre nel lenzuolo) 1909 L’albero della vita, 1886 il teatro di Taormina, 1908 Schloss
kammer sull’Attersee, 1901 Giuditta I, 1898 Sangue di pesce, 1900- 1907 Igea, 1898
Acqua mossa. (Cade insieme a Jane)
Cinema 1
Jane, Soier e Jakob restano avvolti nei lenzuoli come cadaveri avvolti in un sudario. Viene
proiettato un filmato ove avanza al passo la cavalleria nordista statunitense del periodo di Custer, in
sottofondo tipica musica western (un esempio possono essere i titoli di testa del film “Soldati a
cavallo” di John Ford) Il\la terapist esce lentamente. Padre Phill e Sara si tolgono il lenzuolo,
guardano un attimo il filmato. Il filmato finisce, si voltano verso “il deserto dell’Iraq…”
EPILOGO.
Crepuscolo. Deserto in Iraq. Sara e Phill sono davanti ad un albero. Alcuni cadaveri sono dispersi
per la scena avvolti in bianche lenzuola.
Sara: Stupida maledetta guerra.
Phill: E’ qui Sara, sei sicura che sia qui?
Sara: Cazzo Padre Phill se non volevate venire con me in Iraq potevate dirmelo prima.
Phill: Ho fatto una domanda, una sola domanda.
Sara: “E’ un’ottima occasione per cercare anche me stesso”, così dicevate.
Phill: Non mi sto lamentando. Vorrei solo sapere se l’albero è questo.
Sara: (Guardando una foto) Si è questo, pressappoco.
37
Phill: Sara, il mio cuore c’è e non c’è. Che vuol dire pressappoco? Attraversare il deserto non è
una passeggiata. Defibrillatore, ti piace questa parola? Ho bisogno di un defibrillatore ormai.
(Indica il suo cuore)
Sara: (Accendendosi una sigaretta) Non me ne frega un beato Gesù del vostro defibrillatore. Non è
un problema mio. Volete o non volete cercare voi stesso? “Attraversare il deserto dell’Iraq
come Cristo il lago di Tiberiade…”
Phill: L’ho fatto anche per accompagnarti. Me l’avevi chiesto tu d’accompagnarti.
Sara: Quando ve l’ho chiesto ancora non avevate quel diavolo lì.
Phill: Ma delle mie tachicardie, delle sistole che non pompano come dovrebbero il sangue già
sapevi tutto.
Sara: Quando una malattia non è la tua non pensi mai che sia tanto grave. Dovevate dirmi di no.
Phill: E lasciarti sola. Fare questo viaggio nel deserto da sola?
Sara: Vaffanculo. Vi siete innamorato di me?
Phill: Vaffanculo te. E’ questo o no l’albero dov’è morto tuo figlio?
Sara: Non serve essere così violenti con me. Dovreste sposarmi per essere così violento con me.
Phill: Non mi arriva abbastanza sangue al cervello. A queste temperature nemmeno il
defibrillatore funziona come dovrebbe. Fa caldo troppo caldo.
Sara: Quando arrivano le locuste e le cavallette a mangiarci dalla testa ai piedi? A mangiarsi anche
tutto il deserto?
Phill: Perché non provi a pregare. Abbiamo camminato tanto ma siamo arrivati a destinazione.
Sara: Gli hanno sparato alla schiena ed è finito riverso davanti a quest’albero.
Phill: Sarà tra le braccia del Signore, nella sua pace, nella comprensione.
Sara: Ma mi prendete per il culo? Quale pace, quale comprensione? Sono una madre a cui è stato
tolto un figlio, in una guerra del cazzo.
Phill: Si può sapere perché hai voluto fare questo viaggio con un prete?
Sara: Perché non avete più fede. Perché siete vicino alla morte. Perché siete vedovo. Perché avete
una figlia disastrata.
Phill: Anche tu non scherzi con la violenza.
Sara: Uno con tanta sfiga addosso come voi non può che vedere le cose esattamente come sono.
Phill: E come dovrebbero essere?
Sara: Vere.
Phill: Tu non sai come vorrei sentire l’abbraccio di Dio, sentirne tutto il suo calore.
Sara: Se è per questo un mezzo pensiero ogni tanto ce lo faccio anch’io all’abbraccio di Dio, nella
jacuzzi generalmente, ma prima del suo abbraccio vorrei sentire ancora quello di mio figlio.
38
Quando sono crollate le torri e siete corso da vostra figlia, chi volevate abbracciare, Dio o
vostra figlia?
Phill: Non hai la più pallida idea delle fede che c’è in te. Magari l’avessi io.
Sara: Compratevi una jacuzzi.
Phill: Dio è con noi in ogni istante.
Sara: Retorica, retorica, siete gonfio di retorica. Ero venuta fino qui con le migliori intenzioni,
speravo di crollare davanti a quest’albero e piangere finalmente, versare tante lacrime come
fosse un nuovo diluvio universale, ero sicura che il mio animo avrebbe abbracciato l’infinito
e avrei così anche per un solo istante ritrovato mio figlio. Voi mi fate venire voglia solo di
bestemmiare.
Phill: Il deserto inganna.
Sara: (Cade in ginocchio) James, figlio mio, cosa te ne puoi fare di una madre così? (Si accende
un’altra sigaretta)
Phill: Lascia che ti aiuti.
Sara: E come?
Phill: (Inginocchiandosi) Fa caldo. Me la daresti una sigaretta?
Sara: (Prendendo una sigaretta da pacchetto) Quando ero incinta di James sono riuscita a non
fumare per qualche mese ma la notte mi sognavo di partorire e subito dopo il parto, ancora
sul lettino ginecologico farmi una bella sigaretta, così come lo si fa dopo essere stata con un
uomo.
Phill: Chi è il padre di James?
Sara: L’infinito?
Phill: Davvero non lo sai?
Sara: Nella jakuzi l’ho fatto un sacco di volte, mi piaceva più che farlo a letto. Non ho mai trovato
nessuno però con cui mi sarebbe piaciuto vivere.
Phill: Una guerra del cazzo, davvero una guerra del cazzo.
Si accendono delle forti luci. Entra Topolino con una scopa in mano.
Topo: E’ permesso? E’ permesso?
Phill: (Coprendosi gli occhi) Ma chi è? E’ già scaduto il tempo?
Sara: (C.s.) Almeno la sigaretta, fammi finire la sigaretta!
Topo: Mi dispiace, vi già ho fatto stare di più.
Sara: Ma io ho pagato per questo. Ho pagato un’enormità.
39
Topo: E’ vero, ma il tempo è scaduto, mi spiace signora, Disnyeland ha i suoi orari è già un
miracolo che le abbiano permesso d’usare questo studio. Da questa parte prego. (Indica
l’uscita)
Sara: Un minuto, un minuto ancora.
Phill: Siamo partiti apposta da N.Y, per questo.
Topo: Da questa parte prego, da questa parte.
Sara: Ma lei è un nazista.
Topo: L’uscita è questa.
Sara: Mio figlio è morto in Iraq, nel 90. Dovreste essergli tutti grati.
Phill: Andiamo Sara. Qui fa troppo caldo, anche il mio defibrillatore non funziona come dovrebbe.
Sara si volta a guardare verso l’albero, poi esce con Phill. Topolino spazzando si porta vicino
all’albero. Cambia la luce, solo lui resta illuminato
Topo: Circa nel 501 a.c. anno della 69° olimpiade, mentre Confucio veniva nominato governatore
di Chung-tu, il filosofo Eraclito tentò di bagnarsi in un fiume che si rivelò non essere
sempre lo stesso. Saltando a tempi più recenti, nell’anno 1896 mentre venivano disputati ad
Atene i primi giochi Olimpici dell’età moderna, in una non ben precisata provincia russa,
moriva, attraverso circostanze oscure, l’implume e promettente scrittore Trepliov Konstantin
Gavrilovic. Nel 1974,
in Italia grazie al cosiddetto gruppo di Bologna e nel 1989 in
Giappone grazie al gruppo Hitachi l’elettrone visse due momenti di grande splendore in
virtù della messa a punto del famoso esperimento comunemente chiamato delle due fessure.
Nel 2001 Pechino veniva designata come sede della 29° olimpiade. A proposito di tutto
questo ricordo due monaci che stavano guardando una bandiera sventolare al vento. Un
monaco disse: “E’ la bandiera che si muove”. E l’altro: “No, è il vento che si muove”. Un
maestro zen passò di lì e disse:”Non è né il vento né la bandiera che si muove, è la mente
che si muove.” Tombola, signori. Tombola…
Buio.
40
THE CURIOUS DEATH OF
KONSTANTIN
GAVRILOVICH TREPLYOV
by
Roberto Cavosi
Roberto Cavosi P.le Gregorio VII 31 00165 Roma tel. 3477305742
1
CHARACTERS
GRANDPA TREE
MINORU YAMASAKI
his grandson
BUDDHA
ALDO MORO
ELEONORA
called “Noretta”, his wife
A RED BRIGADE TERRORIST
A POLICE INSPECTOR
MULLER
playwright/director in the GDR
WIFE
his wife
ANGEL
an angel with one wing
STASI INSTRUCTOR
FIRST STASI PUPIL
SECOND STASI PUPIL
WOMAN
worker
MARTHA
cleaning woman
ULLI
cleaning woman
CHORUS
Men and women from East and West Berlin
THERAPIST
paraplegic psychologist
JANE
insurance agent
FATHER PHIL
Protestant priest, her father
JAKOB
oilman
SARA
stock exchange trader
SOIER
taxi driver
MICKEY MOUSE
THE ACTION TAKES PLACE PROBABLY BETWEEN 1974 AND 2001 AT VARIOUS PLACES IN
OUR UNIVERSE.
Note: It’s possible to distribute double or triple parts up to a minimum of 8 actors
2
PROLOGUE
The tree.
Hiroshima. A great tree stands on a rock outcrop(G). The middle-aged Minoru Yamasaki (Y) is sitting under
it.
G:
Liberation, Minoru, is simply overcoming our mistakes.
Y:
Where di d I go wr o ng ?
G:
Don't stay at home, don't venture into the forest, don't flee to the city, don't dive into the lake.
Y:
Grandpa, sometimes you’re insufferable .
G:
Laugh. Laugh about everything .
Y:
Forgive me if I don't have deep roots and foliage to defy the sky like you.
G:
Sweet days of childhood that seem like twenty today.
Y:
You're acting weird tonight.
G:
Y:
Winter’s coming.
When I was little I came here and you covered me with petals, it was always
spring.
G:
Things change.
Y:
Let's go back.
G:
Life is full of badthings and it’s asfragile as the foam onthe sea; how marvellousitis to wake
up in the morning and say: "I'm alive! There's still time!"
Y:
It's difficult to understand you.
G:
We cling to our point of view asif everything depended on it. But our opinions are not
destined to last: they change gradually like theseasons.
Y:
Nothing makes sense butspring.
G:
Nephew: everything flows.
Y:
What about this rock we're standing on? Does it flow?
G:
The shape of this rock, like the shape of our Hiroshima, is like a mass of foam, feelings are
like crumbs in the wind, comprehension is a mirage and conscience
is
an
illusion.
Look at me.
Y:
I feel like I'm losing my mind. Grandpa, you exist, you're not a mirage, your
trunk
is
3
strong and your branches are powerful arms.
G:
Maybe they were once but not anymore. Mytime has come.
Y:
What are you saying? I don’t understand.
G:
My heart is old, it’s failing.
Y:
Grandpa...
G:
I'm serious. My time has come, I can feel it with each heart beat.
Y:
You're not a doctor, you don't know it.
G:
You don't need to be a doctor to feel your heart is about to stop. But you
know
what? I'm not sad.
Y:
My head’s spinning. I feel dizzy.
G:
Many don't understand that we all have to die someday.
Y:
Die? Don't talk to me about death. It doesn't make anysense.
G:
But...
Y:
Shut up! Ican't stand it.
G:
I don't care aboutdying, it'severybody's destiny .
Y:
You're making fun of me, you're not sick.
G:
This world is as insubstantial as a cloud. Birth and death are like a dance. Life is a
flash of lightning that suddenly ends, like water that pours down a hill.
Y:
Tell me what I c a n d o .
G:
Let me go.
Y:
Do you think I can?
G:
You can't stop me.
Y:
I’d do anything to save you.
G:
Don't say things you can’t carry out.
Y:
I know what I'm saying.
G:
None of us knows.
Y:
Stop with the riddles! You’re upsetting me. Can't you see how much I love you? Do
you
want my love or not?
G:
Of course Ido,but...
Y:
But is a profanity. I’ll set you afire right now if you don't tell me what can I
do to
save you!
G:
My dear nephew: burn me.
Y:
Talk to me! I have the right to help you. I have the right to do everything Ican to show
you
my love. You can't stop me.
4
G:
I know I can't.
Y:
Let me help you then, or don't call me nephew anymore.
G:
I need a new heart, my dear nephew. This is the problem and the solution. Can
you find
me one?
Y:
I can try. That's it? I’m Minoru Yamasaki, I designed the World Trade Centre, the
Twin Towers are my work.
G:
Nephew, my light, it's a matter of days if not hours.
Y:
That means I'll not sleep until I find one. I swear it on my family, on
myself
and on what I hold most dear in the world.
G:
You don't get it. I won't last until tomorrow. My roots are already
drying
up: my blood isn’t flowing as it used to.
Y:
Why didn't you tell me before if you were that sick?
G:
I wasn't happy enough to tell you.
Y:
My happiness depends on your life. May Fujiyama and all the volcanoes in Japan
explode if I can’t manage to keep you alive.
G:
You’re being reckless.
Y:
I'm your grandson
G:
So listen, my grandson: if like you say your happiness depends on my life
there's
only one way to go.
Y:
What are you waiting for? Tell me.
G:
Herewe go: your heart, grandson. Give me your heart and you'll be safe.
Y:
My heart?
G:
You have no other choice if you want to be happy. I'll live and you'll live
with
me. There's no time to find another donor.
Y:
I’ll die.
G:
Didn’t you say you’d do anything for me?
Y:
But my heart.
G:
If you won't do it both of us will die unhappy: you because you swore
falsely and I because I'll know you'll be lost, endlessly condemned to wander
unhappily. Because I only want your happiness, which is
worth a thousand
times more than death.
Y:
I can already feel a cold shroud cover my face and my bloodless chest
white like marble. Grandpa, what destiny brought me here to
outcrop tonight, what destiny made me say the words I
becoming
visit you on this
did? Do you remember
5
how everything was so much simpler in childhood,
foliage, how I climbed on your branches,
how I used to play under your
how I hunted fireflies hiding among
your leaves? And that was all I wanted.
G:
Liberation is simply overcoming our mistakes.
Y:
Grandpa, what did Ido? If I want to live, I have to die.
6
ACT ONE
Muller Perspective 1
Muller, as if amusing the public, stages a game of lotto similar to that in Chekhov’s The Seagull.
Muller:
22. Have you put down three? Eight. Eighty-one! Mark ten! Thirty-four. Look
carefully at your boxes. 34! And I’m not going to repeat it: 34! And now: 50! And
after that 77! And magic comes from 77: 7! Mix, mix, mix, the last: 90! Now,
now, now: 28! 26! 66! Have you got that: 28, 26, 66? And now the elegant, very
chic 1! Look out, somebody’s nearly finished. I give you the never too much
admired 88! Bingo, gentlemen! Bingo!
Room 1
Moro and Buddha
Moro:
Head down or head up?
Buddha:
It doesn’t matter.
Moro:
I feel dizzy.
Buddha:
That makes two of us.
Moro:
Look at all the stars.
Buddha:
Sirius, Zaria, Alulae, Talia, Mira, Amyl, Nascira, Vega…
Moro:
Stars that I chased at night along the motorway.
Buddha:
And each one contains all the others.
Moro:
How bright they are.
Buddha:
In each star there’s melody and sacrifice. Celeno, Elektra, Maia, Merope…
Moro:
And light, infinite light.
Buddha:
There’s a region of the soul capable of continuously increasing itself.
Moro:
Who are you?
Buddha:
I’m Buddha.
Moro:
My name is Aldo Moro.
Buddha:
Haven’t we met somewhere else?
7
Moro:
This place is awe-inspiring.
Buddha:
Have a better look at me.
Moro:
There’s too much light. I can’t. It’s impossible.
Barracks 1
Interrogation. The inspector is facing the Red Brigade terrorist. He points a light at her.
RB terrorist: A false communiqué was issued, it said that we’d killed Moro, that we had thrown
him in the Duchessa lake. In Abruzzo. The communiqué wasn’t ours, it didn’t come
from the Red Brigades. There was only ice in the Duchessa lake. Ice and cold. I’ve
no idea who thought that up. Clear?
Room 2
Moro:
It’s not only dizziness. There are too many stars, they’re making me feel ill. My eyes
hurt. Where are we?
Buddha:
I am the room.
Moro:
I remember in ‘74, when the Red Brigades kidnapped the judge Mario Sossi in
Genoa. I imagine him imprisoned in a small room. Cramped, suffocating. Since then
I’ve always thought that the human dimension would never get beyond that room.
Small, sinister. A real, recurring nightmare. A horrid sensation. I used to wake at
night in a sweat.
Buddha:
In ‘74 India exploded its first atomic bomb.
Moro:
Did that bomb explode in a room?
Buddha:
Yes. That’s a good question.
Barracks 2
Interrogation. The inspector is still facing the Red Brigade terrorist.
RBt:
I went back and forth between the lift to the garages and the front door. The car with
Moro inside was parked facing forward, it had its boot open because the person who
8
was going to kill him had to be standing up. The garage was small, there wasn’t
enough space so the shutter remained up a few centimetres. All of a sudden I heard
the noise of the lift coming down towards the garages. Then I saw the woman from
the top floor come out. I’d never have imagined to see her so early in the morning. It
could have ruined everything. I said “good morning”, trying to remain calm. “Hi,”
she replied, “what are you doing here so early?” “I’m waiting for a friend, we’re
going on a trip”…” “Enjoy yourselves, then…” She got in her car and left without
noticing anything.
Moro’s Bedroom
Eleonora and Moro pray beside their bed illuminated by the moon
Aldo: What is that mysterious plan that first creates good and then destroys it? I bow before this
mystery, there must be a profound reason behind it. What do you say, Noretta?
Eleo: I don’t know what to say, Aldo.
Aldo: Sometimes I think about the wrong choices, so many;
the choices that others didn’t
deserve. Then I say that it would all be the same, since we’re carried along by destiny. But if
we were to lose everything I’m certain that love would remain, my great love for you.
Eleo: What’s the matter? Look at the clear night. How bright the moon is.
Aldo: I think of you often lately and my thought becomes a prayer and I feel happy, at peace, just
as I do when I think of our children. Many memories of our life come to mind, seemingly
insignificant but very precious. Will you remember me, forever, I mean?
Eleo: Aldo: evening prayer is not an evening testament.
Aldo: Let me kiss your eyes, your hair.
Eleo: We’re praying.
Aldo: Precisely. The best prayer is being close to other. (Embraces her)
Eleo: Aldo…
Aldo: Love, power, prophecy, faith, memory, more love and yet more love, until the last breath.
Eleo: Your face, Aldo, is my face, just as your wrinkles are mine, these lines. Let’s leave, let’s
leave for ever.
Aldo: Yes, we’ll leave in March, when the first flowers start blooming.
9
Barracks 3
Interrogation. The inspector is still facing the Red Brigade terrorist
RBt
A few moments after the woman from the top floor’s car left the garage, I went to
give the go-ahead. It seemed no one-else was coming. We had to make use of this
moment of calm. I covered my ears, although for killing Moro they’d put silencers
on the pistols.
The Room 3
Buddha:
He moves, he doesn’t move, he’s far away, he’s near, he’s inside all this and also
outside all this.
Moro:
Who are you talking about?
Buddha:
Myself?
Moro:
If you don’t know.
Buddha:
If you ask me if my position is always the same, I have to say no; if you ask me if my
position changes as time passes, I have to say no; if you ask me if I’m moving or still
I have to say no.
Moro:
I try to believe that life will change after death, that I won’t lose it but that another
dimension of communication with the universe and with men will replace the earlier
one.
Buddha:
Ambrosia, Eudiora, Dione, stretch out your hand, grab one of them…
Moro:
I admire you. You’re such a child.
Buddha:
How are your eyes?
Moro:
Better, I’m getting used to the glare.
Barracks 4
Interrogation. The inspector is still facing the Red Brigade terrorist
RBt:
When we interrogated him he replied at length, not only did he talk about what had
happened but also about what should have happened. There were thousands of
10
relationships, thousands of actors in his political scenario. We couldn’t keep up with
him. And this made us feel ignorant. For Christ’s sake.
Room 4
Moro:
No, the light’s still too strong and my head hurts again, it’s unbearable. My mortal
eyes are too small. If only I could hold my wife’s hands. She could help me with
her caresses, her gentleness.
Buddha:
As soon as they’d finished building the Twin Towers a tight-rope walker stretched a
steel wire from the roof of the south tower to the north tower and then walked along
it. Balancing over 400 metres up. In 1974. Just think of that wire suspended in the
New York sky, in the centre of the world. What a trip, what lightness, what a
heavenly feat. Hold your breath, hold it as he must have held it. Your headache will
go.
Moro:
Was he successful?
Buddha:
Oh, yes, He even managed to go back and forth eight times. And Picasso, immortal,
painted him as a harlequin.
Moro:
He wouldn’t have had the glare of all those stars in his eyes.
Buddha:
Probably not: he might’ve been wearing a visor.
Moro:
How did he stretch that wire from one tower to the other?
Buddha:
With ten archer friends. They took the towers at dawn like a castle of old; they
dodged the guards, drowsy from all those hours awake, reached the roof and shot
their arrows.
Moro:
What happened to the tightrope walker?
Buddha:
They arrested him. They said he’d stolen all the stars from up there.
Barracks 5
Interrogation. The inspector is still facing the territorist.
RBt:
We returned to Paris a month later, in early ’82, to continue trying to link up with
other organizations such as ETA, the Palestinians and above all with the Germans of
11
the RAF: Rote Arme Fraktion. A group trained in the GDR. They wanted money to
buy explosives, something we knew very little about. In Italy it was the Fascists and
the secret services who used bombs. I took a bedsitter near the Moulin Rouge. It was
OK there, except for the fact that as soon as the landlady’s boyfriend discovered I
was Italian he wanted to show me the photos he’d taken on holiday in Rome.
Besides a few snaps of nuns walking two by two in St. Peter’s Square, he showed me
thousands of photos taken in via Caetani. The street where we left Moro’s body in
the Renault. He showed them to me with pride “It’s a story,” he said, “that affected
many people in France”.
12
ACT TWO
Berlin Wall 1962 (A)
Shots
A chorus of Berliners from both East and West:
They’ve fired. Another shot. Stop shooting. Zimmerstrasse, Zimmerstrasse.
Did they hit someone?
Sure. Another person who was trying to escape over the wall. But where is he? He’s there
on the sand. Wall, damned wall. For goodness sake help him. Still shots? But haven’t they
already killed him? They’re not shooting at him! So who are they shooting at? At someone
who’s trying to help him. Who’s trying to help him? But he’s not dead! No siree, no siree,
he’s not dead. Berlin, Kreuzberg district. Zimmerstrasse, Zimmerstrasse. He’s alive, he’s
breathing. How can you see he’s breathing? You can see, look he’s moving. More shots.
We must do something. They shoot from the other side of the wall if you get near! It’s a
crappy world. Germany is crap. He’s our brother, he’s German as well. He’s a man. They’re
still shooting. Let’s help him before he dies. No siree, no siree, no siree, he’s not dead.
Fuck, he’s bad, there’s blood everywhere. May God punish you! Come on, let’s save him!
Christ, they’re still shooting. East Berlin, death strip. Zimmerstrasse, death strip. He’s still
alive. We can help him. Stop or you’re dead as well. He’s there on the ground and he’s lost
all that blood. He has a deathly pallor. No siree, no siree, no siree, he’s not dead. East Berlin,
death strip. Zimmerstrasse, death strip.
Muller Perspective 2
Muller beside the wall
Muller:
Could I have stayed in the theatre, sitting in my seat, while my angel was struggling?
They were performing one of my plays. But I wasn’t watching, I went walking in
13
town, one linden tree after another. I walked all night long, I felt distant from my
angel who was repeatedly dashing himself against the wall. I couldn’t remain seated
in the theatre. I know what he’ll do, he’ll hurt himself, he’ll bleed. It’s awful...
Berlin Wall 1962 (B)
Shots
A chorus of Berliners from both East and West:
He’s lifeless now. No siree, no siree, no siree. The defeated body is already tomb and
silence. Pray, companions. They’re still shooting. He’s dead, what more do you want? His
spirit is no longer even breath. You left him to die. Like a stoned and scorned criminal. He’s
lifeless now. They’re still shooting. He’s dead, what more do you want? You’ve left him
there! I wanted to embrace him. I wanted to help him. But they’re still shooting. You’ve
made it impossible for us to react. Is it science, is it faith, is it politics? What is his death?
We can’t look. The defeated body is already tomb and silence. What a monstrous spectacle.
You’re holding us as hostages. Forced to look. He’s lifeless now. No siree, no siree, no siree.
He’s lifeless now. What terrible torture. Stupid sacrilege. May God forgive you. The cruel
sand has already taken him. May his soul arise. Checkpoint Charlie. It was better not to look
and if I look he dies. May God punish you. Checkpoint Charlie. The defeated body is
already tomb and silence. We are silence, bloodless and defeated. Checkpoint Charlie. You
sad assassins. Pray for you, cowardly death collectors. He is with us. May he arise again.
Dionysus bitten and torn apart, dust and sand, food and pasture. Titans of death plummeted
down to hell. Has the experiment ended? We return in silence. Checkpoint Charlie. We
retreat in silence. In silence like the wind between the stones and crosses. A light, cold and
lost wind. Offended and defeated. Like the wind of a single soul. Wind, wind, wind….
14
Muller Perspective 3
Muller still beside the wall
M:
An angel with a single wing who is trying desperately to fly. But he can’t. He tries again
and again but always crashes against a wall. And the more he tries to take off the higher that
wall rises, thwarting all his efforts, all his attempts. An angel, a single angel. Imploring,
desperate. Always the same. Pathetic if you want, but it’s soul destroying.
I’ve been
dreaming of this for weeks, obsessively and sometimes with my eyes open.
I should have the courage to take my angel to an orthopaedist. They can do miracles
nowadays. I remember Peter Fechter who was shot in the hip while attempting to flee and
who was left for over a hour to agonize under the wall while our soldiers stopped anyone
going to help him. They shot at anyone, even from the West, who tried to reach him. He had
his eyes. You should see how my angel struggles, how he tries to reach the sky. I would like
so much to get on a plane, take a seat, close my eyes and dream of him up in the sky: to
show him the clouds and let him touch the sun. I’ve grown fond of him.
N.Y. December 2001. Group Therapy Room (A)
They are in a circle: Jane (insurance agent), Jakob (oilman), Sara (stock exchange trader), Phil
(priest, Jane’s father), Soier (taxi driver) and the Therapist in a wheelchair for paraplegics.
Ther: To analyse a baseball match you have to keep the score, it’s the best way to see how a player
has performed during the entire match: point after point, bat after bat. The scorekeeper is
necessary to construct the future of any team worthy of the name. We must have a clear
idea of our personal scorekeeper for reconstructing our future from that moment, from that
precise moment.
Jane: I was on the Internet and listening to the sound of the Big Bang, I’d discovered it a few days
before. The Big Bang. The beginning, point zero, the great cosmic event at the origin of our
universe.
Jakob: The Big Bang…
15
Sara: Big, bang, Big, bang. It has a good sound, doesn’t it? (laughs) A big fucking sound. Big,
bang.
Jane: It’s illogical, I know. Illogical.
Soier: How many thousands, how many billions of years are we talking about? I’m just a taxi
driver but I’m not completely stupid.
Jane: Wait: a little while before the Towers, at the University of Virginia they managed to codify,
to translate into sound a kind of disturbance coming from space, a constant noise, called
background radiation. Frequencies that the astrophysicists were already hearing in the ‘60s
although they didn’t know what they were. They even thought it was radio or television
disturbance.
Sara: And when the planes went into the Towers, fuck it, you were listening to that stuff: the Big
Bang.
Jane: I’ve always liked physics.
Soier: You’re a scientist.
Jane: At a certain point they offered me an excellent position in insurance and that’s how I ended
up in my office on the 30th floor of the North Tower.
Phil:
My daughter, Jane, had a talent.
Jane: No, no. Too many numbers, calculations… it’s easier to work out insurance premiums or
accident statistics.
Ther: Can you really hear the sound of the Big Bang?
Jane: It’s on the Internet.
Soier: What was there before the Big Bang?
Jane: I don’t know. No one knows. Darkness perhaps.
Phil:
None of us was there to tell about it.
Sara: Fantastic, complete darkness, a disgusting, shitty, perfect world.
Soier: Perfect is a big word.
Phil:
You’re right, in eternal darkness, shitty or not, there probably wouldn’t even be God.
Sara: Whether there is God or not is your problem. Certainly, Father, there wouldn’t have been
September 11.
Soier: Just before the Towers collapsed I was talking to a very old lady in the entrance to the South
Tower. She had taken a taxi and asked me to accompany her to the lifts. She had a stick and
one of those oxygen canisters with a tube in her nose for breathing… She was panting.. (he
imitates her)…
Sara: But what the fuck do we care about that old bag, Soier, we were talking about the Big Bang.
16
Soier: Weren’t we supposed to say what we were doing just before the attack on the Towers?
Scorekeeping.
Sara: Aren’t all taxi drivers Indians or Pakis or blacks in New York? What are you, Soier, an
oddball?
Soier: Sara, you’re an agitator. Always the same, you’re pathetic, you’re not even that original.
Sara: Certain people only do certain jobs. What kind of person are you?
Soier: And you? Shouldn’t you be asking yourself what person you are?
Sara: I can tell you the stock-exchange quotes from 1985 to now, day by day, minute by minute:
Ras 208.45, GM 6.722, Azimut trend 7.042, Caam Eonia 100. 540. I also know the exact
situation of the market at 8.48 on September 11, correct to the last decimal point: Anima
3.195, Pioner Target 21.500, Evolution Bond 45.734. But if you ask me what’s behind these
figures I can’t answer you. None of us can. Hands up anyone who can say what there is. Can
you do it? It would have been better if you were Pakistani, at least you could say you were a
Pakistani cab-driver. (Lights a cigarette)
Ther: No, no smoking please. Thank you, no smoking.
Soier: And stop insulting people.
Sara: Is it insulting to be black? (Puts out cigarette)
Soier: Fuck off.
Sara: Why doesn’t Einstein try to explain what the sound of the Big Bang is like? Jane, I’m
talking to you?
Jane: You want to know what the sound of the Big Bang is like?
Sara: Yes, I would. Big, bang, is that how it sounds? (laughs again) Big bang. What an awful
sound.
Jane: It’s on the Internet if you want to hear it. The university people have done a great job.
Sara: I don’t want to hear it on the Internet I want to hear it from you.
Jane: I’m not getting on with my husband, I haven’t slept at home for days.
Sara: What the fuck has that got to do with it?
Phil:
My daughter’s going through a bad period.
Sara: So are we all.
Ther: The sound of The Big Bang will be deafening. Isn’t that so, Jane?
Jane: Right.
Jakob: If it’s deafening we’d better let it go. I can’t bear loud noises.
Soier: Yes, it makes me jump every time an ambulance or police pass with their sirens.
Jakob: I can’t even take the subway.
17
Ther: The collapse of the Towers was like a mountain crashing into the sea and the waves circling
out are our fear. You’re paying a lot of money to overcome that fear here. Make the most of
it. Make that sea calm down, stop the waves.
Sara: Fuck, fuck off with this shitty therapy, fuck off.
Ther: You’re free to go whenever you want.
Phil:
We’ve worn out, we’re all completely worn out.
Sara: I just want to hear the sound of the Big Bang. Is that asking too much?
Ther: Jane… is it possible?
Jane: I can try.
Jakob: Not too loud, though.
Jane: The echo left in space by the Big Bang isn’t loud, it’s a kind of electronic, or rather electric
sound. You have to think of blue, of green. A quick hit rather than a bang. A far-away car
speeding off into the distance.
Ther: Why don’t you try to describe it to us.
Jane: I haven’t listened to it since then… but here goes. It’s more or less like this…
Jane tries to demonstrate it…. The others listen to her…. Sara looks disgusted …
The Prison 1
A kind of prison with very high walls. Muller holds a bowl of soup.
Muller:
You have to dream as well or you’ll end up dead.
Angel:
Can a dream dream?
Muller:
You’re not a dream any more, at least you’re not any more than I am.
Angel:
But if I dream would I be happy?
Muller:
I wouldn’t bet on it.
Angel:
It could be risky.
Muller:
Yes. But if you don’t dream you die. I’m certain of that. And it’s what’ll happen to
you.
Angel:
I’ve hurt myself again. I’ll never be able to get over this wall.
Muller:
I’ve brought you some food.
Angel:
Thank you, Mr Muller.
Muller:
Do you ever dream of having two wings?
18
Angel:
This soup is good.
Muller:
Well?
The angel takes a run and tries to fly again and again, but in vain: he always crashes into the wall.
Muller:
Stop it. Stop it!
Angel:
What are dreams made of?
Muller:
Matter, I think.
Angel:
So this wall could be a dream.
Muller:
It could.
Angel:
You could also be a dream.
Muller:
I could, that’s true.
Angel:
Could music also be a dream made of matter?
Muller:
What do you know about music?
Angel:
I often hear it playing. In a far-off room, in a distant place.
Muller:
What room?
Angel:
I don’t know, a room in a house with many rooms. There’s music over there.
Muller:
Over the wall?
Angel:
Perhaps. I sometimes dreamt I had two wings.
He starts hurling himself against the wall again.
Muller:
You’ll kill yourself. Stop it. For the love of God stop it!
Angel:
Is death matter as well?
Muller:
Yes, also death.
Angel:
But what does matter consist of?
Muller:
Energy I think.
Angel:
Electricity?
Muller:
Light.
Angel:
And music.
Muller:
And death.
Angel:
And you, my heart, why are you beating? Like a melancholic sentry I observe the
night... and death.
19
He hurls himself against the wall even more forcefully.
Muller:
Stop it! I’ll be forced to put a chain on you. I’m going to tie you up, put a collar on
you. To stop you killing yourself.
Angel:
If death is matter and so is dreaming then I if I die I’ll learn to dream.
Muller:
You’re driving me crazy.
Angel:
You’re a good man, so why do you want to chain me up?
Muller:
You don’t give me any choice: it’s the only way to save you.
Angel:
Mr Muller, I’m so mixed up.
Muller:
When did you dream about having two wings?
Angel:
I didn’t actually dream it, but it’s a wish of mine. Is having wishes dreaming?
Muller:
What a strange creature you are.
Angel:
I’m an angel condemned to hell. And yet I haven’t sinned, I’ve never sworn, I’ve
never touched a woman, I’ve never stolen nor killed. The blood from my wounds has
dirtied my robe, my wing. I feel so alone.
Muller:
I’m worried for you and I get more worried every day. I’m deserting rehearsals in
the theatre, I’m deserting my work, my family. I want so much for you to be happy.
Angel:
If you think it necessary then tie me up, because I’m never going to stop trying to get
over this wall.
Muller:
I’d like you to hear Brahms, Schubert, Mozart… melody and sacrifice.
Angel:
I don’t know if we’re talking about the same music.
Muller:
Perhaps.
Angel:
Are you a director, a playwright, Mr Muller?
Muller:
I think so.
Angel:
Why do you think so?
Muller:
Because we live in a world that only consists of conventions.
Angel:
Mr Muller, do I come from the sky? Or was I born on earth?
Muller:
You’ll become part of infinity like all of us.
Angel:
Of water, air, and fire?
Muller:
Don’t you have any memory of paradise?
Angel:
Should I?
Muller:
You’re an angel.
Angel:
I have my limits.
Muller:
Why are you missing a wing?
20
Angel:
Because I don’t dream.
He starts hurling himself against the wall yet again.
Muller:
Does the word of God mean anything to you?
Angel:
I remember a fight that lasted for nights and nights.. A terrible fratricidal fight: two
Spartan boxers, two boxers in the ancient Olympics. We wore cestus gloves with
lead spikes. There were lighted torches and the crowd was yelling. There was blood
everywhere.
Muller:
You’re making it up.
Angel:
Have I any other choice?
Muller:
Stop hurting yourself against that wall.
Angel:
If I stop I’ll never know if you can fly with just one wing.
Muller:
Why don’t you finish eating?
Angel:
Why don’t you give me some poison?
Muller:
That’s absurd. I’m not even going to answer that.
Angel:
You’re right, a chain is better.
The angel starts shaking. Muller hugs him.
Muller:
Little angel, little angel, don’t tremble.
Angel:
I’m frightened to death every day.
Muller:
Don’t tremble, rest against me. Let my arms convey the love I feel for you.
Angel:
Mr Muller: listen. There’s music.
Muller lets him go and listens.
Muller:
Do you really hear music?
Angel:
It’s our hearts that are beating. They’re throbbing. This is the music I hear in the
distant room. And each time it surprises me and each time it makes me feel like a
grain of sand that contains the entire universe. And my face becomes wet with tears
and I’m inside every tear trying in vain to fly. And the beats become deafening,
terrible and I’m a banished angel, a sad slave.
Muller:
What can I do for you?
21
Angel:
Besides bringing me food forever?
Muller:
Yes, besides this.
Angel:
Put the chains on me, Mr Muller.
Muller:
Is that really what you want?
Angel:
I don’t know, but if it’s what you want, I’ll go along with it and perhaps I’ll be a little
less frightened in chains and even manage to dream.
N.Y. December 2001. Group Therapy Room (B)
Ther: (distributing papers) I’ve brought your papers back. I’ve read them carefully. It’s important
to write: about yourselves, fairy-tales, about woods, your family. It doesn’t matter. Soier,
yours was all torn up and patched together with scotch tape.
Soier: Yes, well. After I’d written it, I wanted to throw it away.
Ther: We’re going to read them all now, one at a time. (reads) “I’m of Italian origin and how I
came into the world...”
Soier: (reads) “…is a mystery just as much as that of how a squirrel could have survived for
thousands of years”.
Ther: The squirrel has no defences, it doesn’t know how to fight back: it doesn’t have nails,
chelae, strong jaws, deadly stings, and yet...it survives, free and happy. Happy. It’s a squirrel
and doesn’t want to be anything else than a squirrel.
Soier: Shall I continue?
Jakob: Central Park is full of squirrels.
Phil:
I’m sorry, I need air, I’ve tachycardia, Jane, Jane… my heart… Jesus, my heart!
Jane: Calm down, Dad. He often gets these attacks after 9/11… (Sara lights a cigarette)
Phil:
My shirt, help me to undo my shirt. This button here. Quick.
Ther: Father Phil, shall we get you a glass of water?
Phil:
I’m sorry. Thanks for the water, it doesn’t matter, it’ll pass. It’s nothing. I just have to
breathe…
Ther: Take a deep breath. You need air. Sara, put out that cigarette. I’m not even going to let you
have them if you behave like this.
Sara: It’s just one! They’ve survived the Twin Towers and they can’t put up with a cigarette.
Soier: (Sarcastic applause) Bravo.
Phil:
At Halloween I saw a boy in Central Park set fire to the tails of two squirrels.
22
Jane: That’s terrible.
Phil:
They started running around, uttering shrill, blood-curdling cries, and then they died
writhing in pain.
Jakob: And the boy? No one said anything to him?
Phil:
He was grabbed by three or four guys, one dressed as Frankenstein and another as a
skeleton, who started to punch and kick him savagely. Blood was pouring from his nose...
He was just a child. People didn’t know whether to feel sorrier for him or for the two
squirrels.
Soier: How did it end?
Phil:
I don’t know, I felt sick, my legs collapsed under me, my heart was beating fast and I
fainted. The last thing I saw though peoples’ legs was a cat running off with one of the two
squirrels in its mouth. When I came to I was in an ambulance.
Jane: You never told me anything about it.
Phil:
You were too caught up in your marital problems.
Jane: What a mess.
Jakob: You, Father, were re-experiencing the collapse of the Towers. That’s why you fainted.
Phil:
What have the Towers got to do with it?
Jakob: The two squirrels, their burning tails: they made me think of the planes that ended up in the
Towers.
Sara: For me it was the beaten-up boy, the men who I saw fall. Those who threw themselves into
nothing to escape the flames. It was as if death had taken them by the hand, leading them
without letting them react or defend themselves. Like that boy. Fuck. They looked like
horrible puppets as they fell. With the edges of their jacket flapping.
Phil:
I wasn’t in the Towers, I was outside covered in white powder looking for my daughter. I
had seen it on the television and I ran outside, calling “Jane, Jane where are you, it’s Dad,
Jane”. But there was just dust and pieces of paper twirling in the air …
Jane: Don’t get so worked up. Give me your hand, that’s right.
Sara: We’re coming here because we can’t get over what we saw. Whether we were inside or
outside those Towers.
Ther: We’re trying to come to terms with grief, an epochal grief. We have to express whatever
good we can find.
Sara
Cock, cunt, shit, fuck, these are the only words that are good for me. Fuck you, fuck you.
We don’t exist, we’re just trying to exist. I ask myself why I continue to come here.
23
Ther: Because group therapies are the best solution. It’s only together that these problems can be
resolved.
Sara: I’m not like this, I became like this.
Phil:
Who was there then is living another life, he’s lost his own forever. I’m Phil the second now,
the first Phil died on September 11, 2001.
Ther: We must make the two Phils meet again. By becoming closer to each other, by combining
our forces. To become a team, like our country is a team.
Phil:
I haven’t been able to conduct a service since September. At least not in public. My faith is
confined in a tiny cell with a small altar, where I celebrate alone. How shameful. I should’ve
been a beekeeper.
Ther: Bees, hives and honey. (Hands him his paper)
Phil:
Yes. It’s more or less that I wrote (Shows his page). I come from Iowa, from a family of
beekeepers. My father turned his back on me when I decided to enter the seminary and leave
the farm. He never spoke to me again before he died. He was right.
Jane: Dad…
Phil:
That’s how it is, Jane.
Jane: Dad?
Phil:
Why don’t we continue with Soier’s reading. I feel better now.
Soier: It’s not important.
Phil:
Yes it is, it is for me. Soier, please.
Soier: “I’m of Italian origin…” Shall I go on?
Ther: (gestures as if starting a baseball match) Play.
Soier: (reads) “I’m of Italian origin and how I came into the world is a mystery just as much
as….... “ (hesitates) Jumps a line.
Phil:
(reassuring) as that of how a squirrel.... could have survived for thousands of years.
Soier: Right. To continue: “A certain Giovanni Martini, born in Apricale, Liguria, after having
been a drummer with Garibaldi in the battle of Mentana, in 1873 sailed to Glasgow to go to
America. He became a bugler in Custer’s seventh cavalry regiment” .
Jakob: He had music in his blood.
Soier: In Apricale he played in the village band, that’s all. I haven’t explained why because it’s not
what’s important.
Sara:
And what is important? Apart from my cigarettes.
Soier: Why don’t you switch to Cuban cigars? They’d do you good.
Sara: Fuck off.
24
Soier: Bitch.
Ther: (again gestures as if starting a baseball match) Play.
Soier: “The day of the Little Big Horn, before the start of the battle against Crazy Horse and
Sitting Bull, Custer sent Giovanni Martini to find reinforcements. He was the only one to be
saved. The Indians massacred the entire regiment, colonel George Armstrong Custer
included. The surname Martini became Martin, mine, and from Giovanni to me it represents
a special capacity to survive any disaster without possessing any particular qualities. My
father, Vincent Martin, textile dealer, was at Omaha Beach. He took part in D Day. He was
one of the first to land in Normandy. He came out of it without a scratch although in the
camp that evening he had quite a few dents in his helmet. And what about me, Martin Soier,
who came out of the Twin Towers unscathed? And yet now my taxi is covered with pigeon
shit, it’s caked with pigeon shit and I can’t get around to cleaning it. I look at it and the
pigeon shit increases. Pigeon shit is one of the plagues of Egypt. It doesn’t go away even if
you’re a descendent of people who have survived Little Big Horn and Omaha Beach. Not
even though I survived the Twin Towers. If I don’t clean it soon, survivor or not, they’ll take
my licence away.”
Phil:
Is that true, Soier?
Soier: Fucking shit.
Muller Perspective 4
Muller is holding a script of Chekhov’s Seagull.
His wife puts on a ridiculous 18th- century wig,
he reads some dialogue from the script.
Muller:
Attention, ladies and gentlemen, we are about to begin! Attention please! I’ll start
now. O venerable shades of ancient days, you who float over this lake at night , lull
us to sleep and bring us dreams of things as they will be two hundred thousand years
from now. (Passes the script to his wife)
Wife and Muller:
Muller:
The men, the lions, the eagles, the partridges, the antlered deer, the geese …
(continuing from memory) … the spiders, the silent fishes of the deep, starfishes and
creatures unseen to the eye …
Wife:
- in short, all living things, all living things, having completed their mournful cycle,
have been snuffed out …
25
Muller:
For thousands of the earth has borne no living thing, and this poor moon now lights
its lamp in vain. The cranes no longer wake in the meadows with a cry, no longer are
May beetles heard humming in the groves of lime trees..
Wife:
All living bodies have turned to dust, and the Eternal Matter has transformed them
into stones, into water, into cloud, while their souls have merged into one. This
common soul of the world...
Muller:
is I – I. ... The souls of Alexander the great, of Caesar, of Shakespeare, of Napoleon
and of the basest leech are contained in me!
Wife:
In me the consciousness of man is merged with the instincts of the animals; I
remember all, all, all, and live every single life anew in my own being!
Muller:
I am lonely. Once in a hundred years I open my lips to speak, and then my voice
rings dismally through this void, unheard by anybody.... When will matter and spirit
merge in beautiful harmony?
Wife:
When after a long succession of millennia during which the moon, bright Sirius, and
the earth will all have been….
Muller:
… gradually turned to dust.
Wife:
You’re different, you know, Mr Muller.
Muller::
Because I no longer know how to act?
Wife:
You’ve never been good at acting.
Muller:
This script is difficult: atoms, quantum mechanics…
Wife:
Meaning what?
Muller:
Meaning dreams. Listen: (reads from the script) “There’s no ground for making a
distinction between spirit and matter, because spirit might consist of a combination
of material atoms”.
Wife:
You’ll be great, you see.
Muller:
Rehearsals start in a week’s time.
Wife:
You’re an excellent director.
Muller:
Why do you say I’ve changed?
Wife:
I don’t know, you just seem different. (Removes her wig) Tomorrow is our wedding
anniversary.
Muller:
What do you want to do?
Wife:
Run away.
Muller:
We’ll run away.
26
ACT THREE
The Gym 1
A Stasi instructor is training two pupils
A loudspeaker “croaks” the following announcement: “Attention. Training Stasi
agents.
Lesson number 5.”
Stasi instructor: Attention, the subject is arriving.
-touch your nose with your hand and handkerchief. (He does so followed by pupils)
SI: The subject starts walking again, goes on or overtakes.
-stroke your hair with your hand or briefly lift your hat. (As above)
SI: The subject stops.
-put your hand on your rear or on your stomach. (As above)
SI: The agent asks for the observation to be interrupted because his cover is endangered.
-bend over and tie a shoe (As above)
SI: The subject returns.
-both hands on your rear or stomach. (As above)
The puzzle.
Woman:
(Makes Lipsi movements for the entire scene as she works on the shredded Stasi
documents) Sorry, I was dancing. It’s called the Lipsi or Lipsistep, a bit of Rumba, a
bit of Boogie Woogie and a bit of Cha cha cha. It’s a dance they had in the GDR.
It’s just that you need to relax every so often. I’m a puzzle woman. What’s a puzzle
27
woman? I’m employed to recreate all the documents that the Stasi, the East German
secret services, tried to destroy when the wall fell. So every day I have to attempt to
put together thousands of strips, sometimes tiny pieces, of paper. It was astonishing
how they tried to destroy everything as soon as the wall fell. They used their paper
shredders so frantically that they broke down. Bam, all wrecked. Some ran over to
West Berlin to buy some more, but those broke as well so in the end they almost
broke their wrists in their haste to destroy the documents. When Gorbachev came to
Berlin on a visit, a few months before the wall fell, everything shouted at him: “Save
us,
Gorbachev! Save us!”
Only Honnecker and the Stasi hadn’t understood
anything, still too intent on details, on making us spy on each other, to realize what
was happening in the world.
There are many stories, many lives that have been reduced to tiny pieces of paper. I
manage to do something, but there’s not that many of us, there’s only 18 of us puzzle
women, that’s what they call us, but when one of us manages to reconstruct the life
of this or that person then we’re happy, for their dignity if nothing else, because the
Stasi had done some terrible things: there’ve been too many lives destroyed, torn to
shreds. Sometimes just by chance, without any real proof. Like us in fact, we work
at random, haphazardly. It’s like a lucky dip. Just think: one of us manages on
average to do 10 pages a day, so if there were 40 of us we could reconstruct around
400 pages a day. Right? So in a year of 250 working days you could reconstruct
100,000 pages. There are on average 2,500 pages in a sack. The Authority on Stasi
Files has a total of 1,500 sacks. This means that it would take 40 puzzle women 375
years to reconstruct everything. What can I say. This Lipsi is stupid, I wonder why
I’m still dancing it. I must be stupid as well.
The Gym 2
The “ballets” of the Stasi instructor and pupils continue
A loudspeaker again “croaks” the following announcement: “Attention. Training Stasi
agents.
Lesson number 5.”
Stasi instructor: Attention, the subject is arriving.
-touch your nose with your hand and handkerchief. (He does so followed by pupils)
28
SI: The subject starts walking again, goes on or overtakes.
-stroke your hair with your hand or briefly lift your hat. (As above)
SI: The subject stops.
-put your hand on your rear or on your stomach. (As above)
SI: The agent asks for the observation to be interrupted because his cover is endangered.
-bend over and tie a shoe (As above)
SI: The subject returns.
-both hands on your rear or stomach. (As above)
The Office
Stasi Office, now a museum. Marta and Ulli are cleaning. Behind them a film is playing on the
chair of the leader of the Stasi with a mark where he rested his head.
Marta:
(Cleaning) What a stench. It stinks.
Ulli:
Shut up and clean.
Marta:
It stinks. I want to vomit.
Ulli:
Stop it: we polish everything twice a day.
Marta:
And yet it’s still there, I can smell it.
Ulli:
This is a museum, it’s not the Stasi office any more, and museums don’t stink,
there’s a bit of mould and the farts of the kids who are brought here with the school.
But that’s not a true stink...
Marta:
Not that, but this is. Don’t you see that it’s remained just as it was, nothing’s been
changed and there’s always the same stench.
Ulli:
It’s not like it was before. This was the office of the head of the Stasi, but the Stasi
no longer exists. It’s a museum and museums don’t hurt anyone.
Marta:
What’s the weather like today? Is it raining or is it snowing?
Ulli:
It rains a little and then it snows a little.
Marta:
I hate that, I love the snow.
29
Ulli:
The snow? It’s lovely while it falls but then it turns into mush and it’s horrible.
Marta:
I like to count my steps in the snow and then after having walked a little to turn
around and look at my footprints. Is that stupid?
Ulli:
Why’d don’t we hurry up and finish so we can go home. It’s already dark.
Marta:
And it’s raining.
Ulli:
It might be snowing.
Marta:
Do you see that mark on the wall.
Ulli:
I know it won’t go away, we’ve already tried. It’ll only go away if we whitewash the
wall again.
Marta:
That’s where Mielke sat. He rocked on his chair and rested his head there.
Ulli:
Yeah.
Marta:
They brought me here once, in a room over there, the door was open and I saw
Mielke resting his head there. And there was the same stench. That time I threw my
guts up when I got back home.
Ulli:
Yesterday I went to a fast food place in the centre of Berlin, the one that was behind
the wall.
Marta:
And so?
Ulli:
They had at least twenty types of ketchup. There were a lot of problems in the GDR
but this is also a problem. Why is it always impossible to compromise?
Marta:
Don’t tell me you’re nostalgic about what was here?
Ulli:
Mielke’s hair stank? They tried to do something here.
Marta:
Use mustard if you don’t like ketchup.
Ulli:
Marta, I was a spy as well. I’ve been to this office as well. I was here.
Marta:
And you don’t feel remorse?
Ulli:
Remorse?
Marta:
When it snows and I turn around to look at my footprints, I try to see what those
footprints really did, if it was really me. Everything that happened here seems so
unreal. How they spied on us and how they made people spy on each other. It was an
obsession.
Ulli:
I informed on a playwright. A certain Muller. I was cleaner in his theatre at the
time… I said he read certain books, that he gave them in secret to the actors.
Marta:
And what happened to that Muller?
Ulli:
I don’t know exactly. A few days later they moved me to cleaning the football
stadium.
30
Marta:
There was a part of me that migrated continually, to survive I migrated inside myself,
a kind of interior migration. Like a bird that flies away in the winter. That was me, so
as not to smell the stench. This stench.
Ulli:
He died, I think. Yes. He’s dead.
Marta:
Who?
Ulli:
That Muller guy. One day at a match, a few years later, just before the wall fell, I
recognized an actor. And I asked him if he still saw Mr Muller. “Mr Muller is no
longer here,” he told me with his eyes lowered. “I went to the police to ask what
had happened: one minute they told me he had hung himself with his underpants,
another with the sheet. They didn’t let me see the body and kept everyone away
when they closed the coffin, including his wife.” I was horrified, then Dynamo
scored and there was a lot of confusion and I went back to cleaning.
Marta:
And this is better than fast food places?
Ulli:
No it isn’t, you idiot, you know very well it isn’t. But not everything was terrible.
Marta:
You know that they found Hitler’s bunker exactly under here. Do you think that’s a
coincidence?
Ulli:
But who gives a fuck! Who gives a fuck about anything, Marta! Who gives a fuck.
Marta:
I’d give everything for it to snow.
Ulli:
I think we’ve cleaned enough.
Marta:
Don’t your feet hurt you?
Ulli:
Yes, we’ve been working all day.
Marta:
These products are worthless, they don’t clean well.
Ulli:
We’ll complain.
Marta:
Yes, we’ll do that, we’ll complain.
31
ACT FOUR
Muller Perspective 5
Muller is in a cell with three Stasi agents. To relieve the terror of the moment the director
playwright “recites” a passage from Chekhov’s Seagull, taking both parts.
Muller:
Arkadina:
When will the play begin, my dear boy?
Kostya:
In a minute, mother. In a minute. Please have patience.
Arkadina
(reciting from Hamlet) “My son! Thou turn'st mine eyes into my very soul; And
there I see such black grained spots As will not leave their tinct!"
Kostya:
“And let me wring they heart, for so I shall, If it be made of penetrable stuff. ”
Ladies and gentlemen, we are about to being! Attention please”. I’ll start now.
The three Stasi agents grab him and strangle him with a cord. Then, after having wrapped him in a
sheet, they take him away.
N.Y. December 2001. Group Therapy Room (C)
At night in a park.
Ther: The wheelchair? No, it was a stupid car accident. A drunk who didn’t stop at the red light
and hit me full on. It’s true it was quite foggy, it was early morning, but it was impossible to
miss that stop light, the red coloured the fog around the entire crossing. The cross roads
were all red. If there was something that you could see it was the red of that traffic light. But
red is often an overrated colour, it’s really only ordinary, just like my accident. An ordinary
accident. Couldn’t have been more ordinary. But this isn’t about me. We didn’t come here
to talk about me. (Looks at Jakob)
32
Jakob: Before moving to New York, I lived in Alaska, in a house my father bought in ’68 when oil
was found on some of our land.
Jane: Jack London said that Alaska is a cradle of gold.
Jakob: I could see the Bering Strait from my bedroom window. The black waves breaking on the
shore. When the Towers fell and I was trapped in the rubble, in my half-unconscious state I
felt like a man from the ice age who was trying to cross the ice of that strait from Asia to
America. That’s what gave me strength. The thought that I was a survivor. (Sardonic) What
joy… What rejoicing. At the time I was so happy I could have danced day and night from
happiness. But now. I wouldn’t wish my nights on anyone. I feel splinters of glass cutting
into my flesh inside. They’re terrible, stabbing pains. I don’t know for how long I’ll be able
to bear it. I don’t sleep, I can’t sleep any more. I’d give everything I have to be able to sleep
three hours in a row. If it weren’t for some art books I found by chance in my library and
which I leaf through incessantly from sunset to dawn to alleviate the pain, I’d already be
dead.
The Prison 2
The Angel thrashes about with a chain around his neck. He tries anyway to take flight but he hurts
himself even more than before.
Angel:
I’m the priest and the sacrifice, I’m melted butter, the fire and the frying pan. I’m the
sausage, the sauerkraut, the mustard and the peasant who’s eating them. It’s said that
in heaven there’s a web of pearls so arranged that if you look at one you see all the
others reflected in them. It’s like seeing the world in a grain of sand, the sky in a wild
flower, holding infinity in the palm of your hand and eternity in an hour. Mr Muller,
I’m hungry. I want to eat more than to dream. Anyway I don’t dream. I’ve no talent
for dreaming. The bowl is empty, Mr Muller. Where are you, Mr Muller? Mr Muller?
Mr Muller…
33
N.Y. December 2001. Group Therapy Room (D)
Five sheets, one for each of the patients. They wrap themselves in the sheets like salt statues, like
cocoons, like foetuses seeking the essence of their being. The therapist takes notes as she observes
them.
Jakob: What about the Vienna Secession? What about Klimt? Hope 1903, The Embrace 1905, The
Waiting 1909, The Kiss 1908.
Jane: Perhaps the greatest enigma of modern physics is the double fissure experiment because of
the inexplicable behaviour of the electrons.
Jakob: Beech Wood, Jurisprudence, Procession of the Dead, Life is a Struggle, Beethoven Frieze,
Beech Grove, Adam and Eve, Idyll, Female Organ Player, the Actor Joseph Lewinsky as
Carlos. (Sticks his head out of the sheet)
Sara: The world is never what it seems when you look at it from inside a fire. We should all die in
the electric chair. We should make a law that, at a certain age, a nice shock and fuck off: it
would be the only real way to understand something about all this.
Soier: My taxi is now covered with a mountain of pigeon shit. An avalanche of pigeon shit.
Yesterday they took my licence away. (Falls)
Jakob: Portrait of Serena Lederer, portrait of Sonia Krips, Man by the Fireplace, portrait of Ftitza
Riedler, portrait of Adele Block-Bauer, portrait of Emile Floege.
Jane: If you shoot an electron through a fissure onto a sensitive surface, it will leave a mark on
this surface just like a bullet. But if there are two fissures then the electron acts like water,
creating waves.
Phil:
While I was officiating in my cell a bee passed through. I followed it along the Fifth up to
Chinatown, when it suddenly disappeared inside a poultry shop.
Jane: But if we place an observer between the two fissures and the surface on which the electron
ends its course, it will behave like a bullet again. (Shows her face, stretching out her arms as
if seeking infinity). I understand two things from this: one, that matter, that all matter is not
solid as we believe, and two that it could have a conscience precisely because of the
intimacy that makes it create continuous relations throughout the universe in order to exist,
like a wave that spreads endlessly, from here to Jupiter, from here to infinity. (Sits down
slowly wrapping herself in the sheet again)
Sara: I had a son who died in ’90 fighting in Iraq. When I was in the Twin Towers he came to save
me. He took my hand and led me outside unscathed.
34
Ther: No Twin Towers, Sara, we said no Twin Towers today.
Sara: In fact I’m talking about my son.
Jakob: (wraps himself in the sheet) 1909 The Tree of Life, 1886 Theatre in Taormina, 1908 Schloss
kammer am Attersee, 1901 Judith I, 1898 Fish Blood, 1900-1907 Igea, 1898 Moving
Water. (Falls together with Jane)
Cinema 1
Jane, Soier and Jakob remain wrapped in sheets like corpses in a shroud. A film is being shown in
which the US Union Cavalry at the time of Custer is marching with typical Western music as
background (an example could be the opening credits of John Ford’s The Horse Soldiers). The
Therapist slowly exits. Father Phil and Sara unwrap their sheets, looking at the film for a moment.
The film finishes and they turn towards “the desert in Iraq…”
EPILOGUE
Twilight. Desert in Iraq. Sara and Phil are standing in front of a tree. Some corpses are scattered
around the stage, wrapped in white sheets.
Sara: Stupid, damned war.
Phil:
Is it here, Sara, are you sure it’s here?
Sara: Shit, Father Phil, if you didn’t want to come with me to Iraq you should have said so.
Phil:
I only asked a question, a single question.
Sara: “It’s a great opportunity for finding myself as well,” that’s what you said.
Phil:
I’m not complaining. I just want to know if this is the tree.
Sara: (looks at a photo) Yes, it’s this one, more or less.
Phil:
Sara, my heart is here and isn’t here. What does more or less mean? Crossing the desert isn’t
like a stroll in the park. Defibrillator, do you like this word? I now need a defibrillator.
(Points at his heart)
35
Sara: (lights a cigarette) I don’t give a blessed Jesus for your defibrillator. It’s not my problem. Do
you or don’t you want to find yourself? “Cross the Iraq desert like Christ crossed the lake of
Tiberias..”
Phil:
I also did it to accompany you. You asked me to accompany you.
Sara: When I asked you didn’t have that devil there.
Phil:
But you already knew about my tachycardia, about the systole that doesn’t pump the blood
as it should.
Sara: When a sickness isn’t yours you never think it’s that serious. You should have said no to
me.
Phil:
And let you go alone?. To make this trip in the desert by yourself?
Sara: Fuck off. Are you in love with me?
Phil:
Fuck off yourself. Is this or is it not the tree where your son died?
Sara: You don’t have to be so aggressive. You’d have to marry me to be so violent with me.
Phil:
There’s not enough blood going to my brain. At these temperatures not even the defibrillator
is working as it should. It’s hot, too hot.
Sara: When are the locusts arriving to eat us up? To eat up all the desert as well?
Phil:
Why don’t you try to pray. We’ve walked a lot but we’ve arrived at our destination.
Sara: They shot him in the back and he ended up lying in front of this tree.
Phil:
He will be in the arms of the Lord, in His peace, in His understanding.
Sara: Are you bullshitting me? What peace, what understanding? I’m a mother whose son has
been taken from her, in a fucking war.
Phil:
Can I ask you why you wanted to make this trip with a priest?
Sara: Because you’ve lost your faith. Because you’re close to death. Because you’re a widower.
Because you’ve a damaged daughter.
Phil:
You’re not so bad with the aggression either.
Sara: Someone with as much bad shit as you can only see things as they really are.
Phil:
And how are they really?
Sara: True.
Phil:
You don’t know how I’d love to feel God’s embrace, to feel all His warmth.
Sara: For that matter, I’ve sometimes had a half thought about God’s embrace, usually in the
Jacuzzi, but before His embrace I want to feel my son’s again. When the Towers fell and
you rushed to your daughter, who did you want to embrace, God or her?
Phil:
You haven’t the faintest idea of the faith you possess. Would that I had it.
Sara: Buy yourself a Jacuzzi.
36
Phil:
God is always with us.
Sara: Cliché, cliché, you’re full of clichés. I came out here with the best of intentions, I hoped to
collapse in front of this tree and finally cry, to shed so many tears that I’d cause another
Flood, I was sure that my soul would’ve embraced the infinite and I would’ve found my son
again, even for just a moment. You just make me want to blaspheme.
Phil:
The desert deceives.
Sara: (falls to her knees) James, my son, what can you do with a mother like this? (Lights another
cigarette)
Phil:
Let me help you.
Sara: How?
Phil:
(kneels down) It’s hot. Will you give me a cigarette?
Sara: (takes a cigarette from the packet) When I was pregnant with James I managed to stop
smoking for a few months but at night I dreamt I’d given birth and immediately after, still on
the delivery bed, I smoked a great cigarette, just like you do after having sex.
Phil:
Who is James’s father?
Sara: Infinity?
Phil:
You really don’t know?
Sara: I did it many times in the Jacuzzi, I liked it better than doing it in bed. But I never found
anyone I’d have liked to live with.
Phil:
A shit of a war, a truly shit war.
Bright lights come on. Mickey Mouse enters carrying a broom.
Mouse:
May I? May I?
Phil:
(covers his eyes) Who is it? Is the time already up?
Sara:
(as above) At least let me finish my cigarette!
Mouse:
I’m sorry, I’ve already let you stay longer.
Sara:
But I’ve paid for this. I’ve paid a great deal of money.
Mouse:
It’s true, but time is up, I’m sorry, lady, Disneyland has its own hours and it’s
already a miracle that they let you use this studio. This way, please. (Points to exit)
Sara:
One minute, one minute more.
Phil:
We came specially from New York for this.
Mouse:
This way, please, this way.
Sara:
You’re a Nazi.
37
Mouse:
The exit is here.
Sara:
My son died in Iraq, in ‘90. You should all be grateful.
Phil:
Let’s go, Sara. It’s too hot here, my defibrillator isn’t working properly.
Sara turns to look at the tree then exits with Phil.
While sweeping, Mickey Mouse comes to the tree. The light changes, only he is spot lit.
MM: In around 501 BC, the year of the 69th Olympic Games, when Confucius was nominated
Governor of Chung-tu, the philosopher Heraclitus tried to bathe in a river that seemed to
change continuously. Jumping to more recent times, in the year 1896, while the first
Olympic Games of the modern age were held in Athens, in an unspecified Russian province
the unfledged but promising writer Konstantin Gavrilovich Treplyov died in obscure
circumstances. In Italy in 1974, thanks to the so-called Bologna Group and in Japan in 1989
thanks to the Hitachi group, the electron experienced two magnificent moments following
the famous double-fissure experience. In 2001 Peking won the right to host the 29th
Olympic Games. With reference to all this, there were two monks looking at a flag
waving in the wind. One monk says: “It’s the flag that moves”. And the other says: “No,
it’s the wind that moves”. A Zen master passes and says to them: “It’s neither the wind
nor the flag that moves, it’s the mind that moves”. Bingo, gentlemen. Bingo …
Darkness.
38