Si cucina sempre pensando a qualcuno altrimenti

Transcript

Si cucina sempre pensando a qualcuno altrimenti
Si cucina sempre pensando a qualcuno
altrimenti stai solo preparando da mangiare
When you cook, you're always thinking about who you're preparing for,
otherwise you're just making something to eat.
(EGYZIA, TWITTER)
Antipasti / STARTERS
Insalatina di carciofi, sedano, grana padano DOP e pinoli
8
Artichokes, celery, Grana Padano cheese and pine nuts Salad
Selezione di salumi (crudo di Parma, lardo bergamasco, salame nostrano, coppa piacentina)
13
cold cuts selection ( Parma ham, lard from Bergamo, local salami, Coppa from Piacenza)
Gamberoni in crosta di pistacchio con salsa agrodolce
Prawns en croute of pistachio with sweet&sour sauce
Tentacoli di piovra alla griglia su crema di carote e aneto
14
13
Grilled octopus tentacles with dill served on a carrots cream
Burrata campana su letto di melanzane fumè
10
Burrata from campania served on aubergines fumè
Battuto di manzo ai 4 sapori
4 flavours meat mince
14
Primi / MAIN COURSES
Raviolaccio con cuore di carciofi e olive al Merlot su crema fredda di burrata
14
Raviolaccio filled with artichokes, Merlot Olives served on a cold Burrata cream
Pappardella al ragù toscano
Pappardella with tuscan ragu
Risotto allo zafferano con capesante al brandy
10
18
Saffron Risotto with sea-scallop and Brandy
Spaghetti di pasta fresca alla vernaccia con vongole e bottarga di muggine
15
Fresh homemade spaghetti vernaccia with clams and mullet dry fish eggs
Orecchiette con pesto di pistacchio e crudités di manzo
Orecchiette with pistachio’s Pesto and beef crudités
12
Secondi / FISH&MEAT MENU
Insalata di scampi, mela e avocado in olio al tartufo e glassa di aceto rosso
Prawns salad with apple, avocado in truffle oil and red vinagre glaze
Medaglione di tonno in salsa di agrumi
14
15
Tuna Fish medaillon with citrus sauce
Filetto di manzo con salsa bernese, verdure grigliate e patate sautées
26
Beef Fillet with Béarnaise sauce, grilled vegetables and potatoes sautées
Costata di manzo bavarese ai ferri con purea di patate ( circa 700 gr. )
29
Grilled Bavarian rib-eye steak served with mashes potatoes ( about 700 gr.)
Ossobuco della tradizione con risotto alla milanese
Traditional Ossobuco with Milanese Risotto
Parmigiana di melanzane
18
13
Aubergine Parmigiana
Dolci / DESSERTS
Tarte tatin con riduzione di vino passito e gelato alla vaniglia
6
Tarte Tatin served with a Passito wine reduction and Vanilla ice-cream
Tequila sunrise
5
Tequila Sunrise
Carpione di verdure, castagne e nocciole
6
Pickled vegetables, chestnuts and hazelnuts
Brownie con pera in agrodolce e salsa toffeè
6
Brownie with bittersweet pear and toffée sauce
Meringa, yogurt e frutti di bosco
Meringue with yogurt and mixed berries
Alcuni ingredienti possono essere freschi o surgelati a seconda della disponibilità di mercato
Per la lista degli allergeni rivolgersi al personale
Some ingredients can be fresh or frozen depending on availability
For allergens or ingredients list refer to our staff
5
Non esiste una buona cucina o una cucina cattiva.
Esiste solo quello che piu´piace
there's no such things as good or bad cuisine.
the only one that exists is the one you like
(ferran adria')